1
00:00:01,084 --> 00:00:03,503
Previously on "The Rookie"
and "The Rookie: Feds"...
2
00:00:03,503 --> 00:00:04,463
Need a ride?
John Nolan.
3
00:00:04,463 --> 00:00:06,173
People are gonna
start to talk.
4
00:00:06,173 --> 00:00:09,009
You set the bar pretty high
the last time you were here.
5
00:00:09,009 --> 00:00:10,135
There he is!
[ Engine revs ]
6
00:00:11,929 --> 00:00:13,430
Hey, what's going on?
7
00:00:13,430 --> 00:00:15,557
John, this is my training agent,
Carter Hope.
8
00:00:15,557 --> 00:00:17,184
That's not -- I'm not --
Nice to meet you.
9
00:00:17,184 --> 00:00:17,976
Yeah.
10
00:00:19,311 --> 00:00:20,771
Do you want to get dinner
sometime?
11
00:00:20,771 --> 00:00:23,649
I owe it to Chris to end things
the right way with him.
12
00:00:23,649 --> 00:00:25,609
Ask me again. After.
13
00:00:25,609 --> 00:00:26,610
What's going on?
14
00:00:26,610 --> 00:00:28,195
I need you to give me
your playbook.
15
00:00:28,195 --> 00:00:29,905
Are you breaking up
with me?
16
00:00:29,905 --> 00:00:32,824
So, did you have something
you were gonna ask me?
17
00:00:32,824 --> 00:00:34,284
Do you want to go out
on a date?
18
00:00:34,284 --> 00:00:36,537
Yeah. I do.
19
00:00:38,413 --> 00:00:41,625
[ Lau. ra X Nova's
"Get Creative" plays ]
20
00:00:41,625 --> 00:00:44,253
♪ I was overthinking,
are we linking ♪
21
00:00:44,253 --> 00:00:46,463
♪ I'm addicted,
can you fix it? ♪
22
00:00:46,463 --> 00:00:48,465
♪ Hot top with
a feminine flavor ♪
23
00:00:48,465 --> 00:00:50,300
♪ Pop up fresh,
ready to be taken ♪
24
00:00:50,300 --> 00:00:51,969
♪ I be making
lime and lemons ♪
25
00:00:51,969 --> 00:00:54,179
♪ Get the sugar
for the tasting ♪
26
00:00:54,179 --> 00:00:55,764
♪ Sit back,
watch me get creative ♪
27
00:00:55,764 --> 00:01:01,019
♪♪
28
00:01:01,019 --> 00:01:02,437
♪ I was... ♪
♪ Overthinking ♪
29
00:01:02,437 --> 00:01:03,981
♪ Are we linking ♪
30
00:01:03,981 --> 00:01:05,732
♪ I'm addicted ♪
♪ Can you fix it? ♪
31
00:01:05,732 --> 00:01:07,693
♪ Hot top with
a feminine flavor ♪
32
00:01:07,693 --> 00:01:09,528
♪ Pop up fresh,
ready to be taken ♪
33
00:01:09,528 --> 00:01:11,488
♪ I be making... ♪
♪ Lime and lemons ♪
34
00:01:11,488 --> 00:01:13,323
♪ Get the sugar
for the tasting ♪
35
00:01:13,323 --> 00:01:15,242
♪ Sit back,
watch me get creative ♪
36
00:01:15,242 --> 00:01:19,454
♪ Get creative,
get creative ♪
37
00:01:19,454 --> 00:01:23,917
[ Cellphone buzzing ]
38
00:01:23,917 --> 00:01:25,085
Oh.
[ Cellphone clicks ]
39
00:01:25,085 --> 00:01:26,461
Hi. I'm almost there.
40
00:01:26,461 --> 00:01:28,088
No.
No -- No, you're not.
41
00:01:28,088 --> 00:01:31,216
No, I'm not. Sorry.
Um, are you?
42
00:01:31,216 --> 00:01:33,844
No! Uh...
43
00:01:33,844 --> 00:01:36,138
Does this restaurant
have a dress code?
44
00:01:36,138 --> 00:01:39,057
Uh...no.
45
00:01:39,057 --> 00:01:41,685
I mean, you could wear
cargo shorts if you wanted.
46
00:01:41,685 --> 00:01:43,729
Really?
Yeah.
47
00:01:43,729 --> 00:01:45,564
I mean, what does it matter,
as long as you're comfortable?
48
00:01:45,564 --> 00:01:47,691
Nice try.
That was clearly a test.
[ Laughs ]
49
00:01:47,691 --> 00:01:50,110
And you should know better
than to test the master.
50
00:01:50,110 --> 00:01:50,902
[ Scoffs ]
51
00:01:52,654 --> 00:01:53,655
What are you wearing?
52
00:01:53,655 --> 00:01:55,949
Yeah, um,
I don't know yet,
53
00:01:55,949 --> 00:01:57,451
but I do have
a lot of outfits
54
00:01:57,451 --> 00:01:59,536
that I am not
going to wear, so...
55
00:01:59,536 --> 00:02:00,954
Well, we are
running low on time.
56
00:02:00,954 --> 00:02:02,205
Traffic's getting ugly.
57
00:02:02,205 --> 00:02:04,291
Yeah, totally.
I -- It's silly.
58
00:02:04,291 --> 00:02:06,752
I just need
to make a decision.
59
00:02:06,752 --> 00:02:08,628
Uh, yes.
60
00:02:08,628 --> 00:02:10,714
The green dress.
It is decided.
61
00:02:10,714 --> 00:02:12,215
Great.
62
00:02:12,215 --> 00:02:13,550
Well,
I-I'll see you soon.
63
00:02:13,550 --> 00:02:15,135
Okay. Bye.
64
00:02:15,135 --> 00:02:17,721
♪♪
65
00:02:17,721 --> 00:02:19,222
No. Oh, my God.
66
00:02:19,222 --> 00:02:21,850
[ Soft piano music playing ]
67
00:02:21,850 --> 00:02:24,227
[ Indistinct conversations ]
68
00:02:24,227 --> 00:02:31,735
♪♪
69
00:02:31,735 --> 00:02:33,612
It's -- It's good bread.
70
00:02:33,612 --> 00:02:36,448
Yeah, it's -- it's such
a nice assortment.
71
00:02:36,448 --> 00:02:38,033
Mm-hmm.
72
00:02:38,033 --> 00:02:39,785
The breadsticks...
Yeah.
73
00:02:39,785 --> 00:02:41,536
♪♪
74
00:02:41,536 --> 00:02:43,372
[ Breathes deeply ]
75
00:02:43,372 --> 00:02:46,583
♪♪
76
00:02:46,583 --> 00:02:49,169
[ Chuckles ]
77
00:02:49,169 --> 00:02:50,629
What did you order,
again?
78
00:02:50,629 --> 00:02:51,755
Oh, the sea bass.
79
00:02:51,755 --> 00:02:53,006
Right.
Mm-hmm.
80
00:02:53,006 --> 00:02:55,425
Yeah. It's good.
[ Chuckles ]
81
00:02:55,425 --> 00:02:57,469
I almost ordered the sea bass.
Oh, cool.
82
00:02:57,469 --> 00:02:59,304
Mm-hmm.
83
00:02:59,304 --> 00:03:06,269
♪♪
84
00:03:06,269 --> 00:03:08,480
Why is this so weird?
85
00:03:08,480 --> 00:03:10,440
We've eaten together
literally hundreds of times.
86
00:03:10,440 --> 00:03:12,150
Because, you know,
87
00:03:12,150 --> 00:03:15,028
our other meals
only ever held the promise
88
00:03:15,028 --> 00:03:17,322
of being shot at afterwards,
you know?
89
00:03:17,322 --> 00:03:19,324
And not, like,
naked time.
90
00:03:20,784 --> 00:03:22,452
Naked time?
91
00:03:22,452 --> 00:03:23,787
[ Both laugh ]
92
00:03:23,787 --> 00:03:24,871
Please. I mean, we've seen
plenty of naked people
93
00:03:24,871 --> 00:03:26,873
after we ate.
94
00:03:26,873 --> 00:03:28,667
Yeah, that's not --
No, no, no.
I know. I know. I know.
95
00:03:30,419 --> 00:03:33,213
I-I feel like I might --
I -- I might just need you
96
00:03:33,213 --> 00:03:35,715
to reset your expectations
a little bit.
97
00:03:35,715 --> 00:03:37,968
You're not gonna
see me naked for...
98
00:03:37,968 --> 00:03:40,178
a while.
[ Chuckles ]
99
00:03:40,178 --> 00:03:43,014
I mean, I don't want
to rush into that.
100
00:03:43,014 --> 00:03:45,350
I wanna
take things slow.
101
00:03:45,350 --> 00:03:47,811
Go on this date,
maybe a second date,
102
00:03:47,811 --> 00:03:51,189
have our first real kiss.
103
00:03:52,816 --> 00:03:54,693
I just don't think we should
jump into bed together,
104
00:03:54,693 --> 00:03:57,112
just because we know
each other so well, right?
105
00:03:57,112 --> 00:03:58,447
I mean, do you...?
106
00:03:58,447 --> 00:04:00,699
No, I --
107
00:04:00,699 --> 00:04:02,993
Agreed.
Yeah?
108
00:04:02,993 --> 00:04:04,870
[ Engine revs ]
109
00:04:04,870 --> 00:04:06,079
[ Door closes ]
110
00:04:06,079 --> 00:04:10,000
♪♪
111
00:04:10,000 --> 00:04:12,169
Are you worried someone from
the station is gonna walk in?
112
00:04:12,169 --> 00:04:13,462
What?
You are.
113
00:04:13,462 --> 00:04:15,005
No, I --
Wow.
114
00:04:15,005 --> 00:04:16,298
What are the odds?
Um --
115
00:04:16,298 --> 00:04:18,675
[ Pots and pans crash,
indistinct shouting ]
116
00:04:18,675 --> 00:04:20,385
What was that?
117
00:04:20,385 --> 00:04:22,763
Uh, restaurants can be
a stressful environment.
118
00:04:22,763 --> 00:04:24,139
Chef: Get out of my kitchen!
Cook: Yeah, yeah.
119
00:04:24,139 --> 00:04:26,141
Get out of my kitchen now!
Goodbye!
120
00:04:26,141 --> 00:04:27,768
Should we do something?
See ya!
121
00:04:27,768 --> 00:04:29,144
It'll blow over.
You don't like my rules,
122
00:04:29,144 --> 00:04:31,521
you can get the hell
out of my restaurant!
123
00:04:31,521 --> 00:04:32,814
Knife.
124
00:04:32,814 --> 00:04:34,816
LAPD!
Drop the knife.
125
00:04:34,816 --> 00:04:36,026
Call 911.
Tim: Drop it.
126
00:04:36,026 --> 00:04:37,360
[ Knife clatters ]
127
00:04:37,360 --> 00:04:38,737
Tim:
Get on your stomach.
128
00:04:38,737 --> 00:04:40,197
Hands behind your back.
Lucy: Are you okay?
129
00:04:40,197 --> 00:04:41,782
Okay, just put some
pressure on it.
130
00:04:41,782 --> 00:04:44,785
[ Handcuffs clicking,
spectators murmuring ]
131
00:04:44,785 --> 00:04:46,745
What are the chances someone
from the station walks in now?
132
00:04:46,745 --> 00:04:48,538
[ Sirens wailing ]
133
00:04:48,538 --> 00:04:52,375
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
134
00:04:52,375 --> 00:04:58,340
♪ I'm gonna win for you
like I know you want me to do ♪
135
00:04:58,340 --> 00:05:00,717
So, get a croissant?
136
00:05:00,717 --> 00:05:02,636
Did you happen to make --
137
00:05:02,636 --> 00:05:04,638
Ohh.
138
00:05:04,638 --> 00:05:05,972
Two sugars.
139
00:05:05,972 --> 00:05:07,599
Thank you.
140
00:05:07,599 --> 00:05:10,977
I got you a croissant
from the place that you like.
141
00:05:10,977 --> 00:05:13,313
Thanks.
142
00:05:13,313 --> 00:05:16,942
You know, Jack slept
through the night.
143
00:05:16,942 --> 00:05:18,485
He did?
Mm-hmm.
144
00:05:18,485 --> 00:05:20,403
He's been doing that
a lot lately.
145
00:05:20,403 --> 00:05:22,989
Just get to the point.
146
00:05:22,989 --> 00:05:25,325
[ Inhales slowly ]
147
00:05:25,325 --> 00:05:28,203
I thought it might be time
for us to think about
148
00:05:28,203 --> 00:05:29,788
talking about
having another kid.
149
00:05:29,788 --> 00:05:33,792
[ Laughing ]
150
00:05:33,792 --> 00:05:35,919
Okay. Um...
151
00:05:35,919 --> 00:05:38,839
Okay.
152
00:05:38,839 --> 00:05:41,466
I mean, it's not that funny,
but, um...
153
00:05:41,466 --> 00:05:45,095
I-I-I know
that it's a lot, but...
154
00:05:45,095 --> 00:05:47,138
I mean, we want Jack
to have a sibling, right?
155
00:05:47,138 --> 00:05:50,100
[ Sighs ]
Do we?
156
00:05:50,100 --> 00:05:52,352
I mean, I-I grew up
with four brothers,
157
00:05:52,352 --> 00:05:54,604
and I had to fight
for everything --
158
00:05:54,604 --> 00:05:56,857
food, clothes,
my own room.
159
00:05:56,857 --> 00:05:59,484
I never had a hot shower
until I moved out.
160
00:05:59,484 --> 00:06:02,529
Well, I grew up alone,
161
00:06:02,529 --> 00:06:04,906
my family oppressively
fixating on every breath,
162
00:06:04,906 --> 00:06:10,120
and being an only child
was lonely.
163
00:06:10,120 --> 00:06:11,454
I don't know,
maybe for us,
164
00:06:11,454 --> 00:06:14,958
it could be
somewhere in the middle?
165
00:06:14,958 --> 00:06:17,627
Can we think about it?
166
00:06:17,627 --> 00:06:20,922
[ Sighs ]
167
00:06:20,922 --> 00:06:23,341
[ Car horn honks ]
168
00:06:23,341 --> 00:06:24,384
[ Telephones ringing,
indistinct conversations ]
169
00:06:24,384 --> 00:06:25,468
Hey.
170
00:06:25,468 --> 00:06:26,553
[ Chuckles ]
171
00:06:26,553 --> 00:06:28,763
Okay, we can't
deny the facts.
172
00:06:28,763 --> 00:06:31,099
We were both at the restaurant.
It's in the police report.
173
00:06:31,099 --> 00:06:32,684
And for all we know,
the witness reports mention
174
00:06:32,684 --> 00:06:35,186
the fact that we were
sitting together.
Yeah.
175
00:06:37,647 --> 00:06:38,982
This is not strange.
176
00:06:38,982 --> 00:06:41,359
I mean, coworkers eat together.
It's a thing.
177
00:06:41,359 --> 00:06:42,944
At the most romantic restaurant
in town?
178
00:06:42,944 --> 00:06:45,071
Right.
179
00:06:45,071 --> 00:06:48,450
Well, I mean,
we could come clean.
180
00:06:48,450 --> 00:06:49,743
Are you ready for that?
181
00:06:49,743 --> 00:06:52,537
Are you ready for
Smitty's commentary on us dating
182
00:06:52,537 --> 00:06:54,372
or the "oohs"
every time we walk into
183
00:06:54,372 --> 00:06:55,707
the roll call room
together?
184
00:06:55,707 --> 00:06:57,959
Or we could lie.
[ Scoffs ]
185
00:06:57,959 --> 00:06:59,294
Okay, I have an idea.
186
00:06:59,294 --> 00:07:01,254
I heard from a C.I.
that there were
187
00:07:01,254 --> 00:07:03,006
drugs coming out
of the kitchen.
188
00:07:03,006 --> 00:07:04,716
And -- And you asked me
to join as backup.
189
00:07:04,716 --> 00:07:06,885
Right. Like a soft
undercover infiltration.
190
00:07:06,885 --> 00:07:09,012
Not bad.
Thank you.
191
00:07:09,012 --> 00:07:11,056
Nolan: Morning.
192
00:07:11,056 --> 00:07:13,975
Uh, yeah, we were there,
uh, investigating a tip,
193
00:07:13,975 --> 00:07:15,602
and then this whole other
crime popped off.
194
00:07:15,602 --> 00:07:17,562
Yeah, Lucy's C.I. was convinced
they were dealing drugs.
195
00:07:17,562 --> 00:07:18,688
Mm-hmm.
What?
196
00:07:18,688 --> 00:07:20,398
What?
Nothing.
197
00:07:20,398 --> 00:07:21,941
Celina: No, you're doing good.
You're doing good.
198
00:07:21,941 --> 00:07:23,568
[ Laughs ] Sorry.
199
00:07:23,568 --> 00:07:24,944
Those two have gotten close
lately, haven't they?
200
00:07:24,944 --> 00:07:26,780
You think something's
going on with them?
201
00:07:26,780 --> 00:07:28,573
Oh, I'm sure he's just
being nice to the new rookie.
202
00:07:32,035 --> 00:07:34,204
Boss wants to see you guys.
Have a safe one.
203
00:07:34,204 --> 00:07:39,000
♪♪
204
00:07:42,629 --> 00:07:45,173
I think you know how I feel
about coworkers dating.
205
00:07:45,173 --> 00:07:48,343
♪♪
206
00:07:48,343 --> 00:07:51,763
When I started,
no one thought much of it.
207
00:07:51,763 --> 00:07:53,598
But things have changed.
208
00:07:53,598 --> 00:07:57,852
We're now more aware of how
power dynamics can skew things.
209
00:07:57,852 --> 00:08:00,647
Even the most innocent
of relationships
210
00:08:00,647 --> 00:08:02,816
can become a distraction.
211
00:08:02,816 --> 00:08:06,027
Hey, trust me, I get it.
212
00:08:06,027 --> 00:08:08,113
We spend 12 hours a day
together.
213
00:08:08,113 --> 00:08:11,032
Feelings are bound to develop.
214
00:08:11,032 --> 00:08:14,661
But we can't afford
even a hint of impropriety.
215
00:08:14,661 --> 00:08:16,329
We couldn't agree more.
216
00:08:16,329 --> 00:08:19,708
Good. Look...
217
00:08:19,708 --> 00:08:22,877
I don't want to be the old guy
interfering with people's lives,
218
00:08:22,877 --> 00:08:24,629
especially their love life,
219
00:08:24,629 --> 00:08:29,050
but this whole Aaron and
Celina situation has me worried.
220
00:08:29,050 --> 00:08:31,302
The Aaron and Celina
situation.
221
00:08:31,302 --> 00:08:33,430
Aaron's barely out
of long sleeves.
222
00:08:33,430 --> 00:08:34,931
Half the town still thinks
he's a killer.
223
00:08:34,931 --> 00:08:36,850
And Celina's making progress.
224
00:08:36,850 --> 00:08:38,935
She needs to focus
on getting through
225
00:08:38,935 --> 00:08:40,520
her probationary period.
226
00:08:40,520 --> 00:08:41,938
Will you talk to them?
227
00:08:41,938 --> 00:08:43,189
Yes, of course we --
Yes.
228
00:08:43,189 --> 00:08:44,190
Not a problem.
229
00:08:44,190 --> 00:08:45,191
Thank you.
230
00:08:45,191 --> 00:08:52,407
♪♪
231
00:08:52,407 --> 00:08:54,117
Oh, the irony.
232
00:08:54,117 --> 00:08:55,452
Are you gonna
talk to Aaron?
233
00:08:55,452 --> 00:08:57,662
About his love life?
Can't wait.
[ Chuckles ]
234
00:08:57,662 --> 00:08:59,289
When are you gonna
talk to Celina?
235
00:08:59,289 --> 00:09:00,832
I can't tell her
not to date a cop.
236
00:09:00,832 --> 00:09:03,001
That is
so hypocritical.
237
00:09:03,001 --> 00:09:05,003
Oh. I'm gonna
get Nolan to do it.
238
00:09:06,254 --> 00:09:09,382
That's cheating.
Mm-hmm.
239
00:09:09,382 --> 00:09:14,220
Alright, so the 529
has a lot of advantages.
240
00:09:14,220 --> 00:09:17,432
Alright? I mean, the tax savings
are substantial.
241
00:09:17,432 --> 00:09:19,726
Yes, but you have to
use it for college.
242
00:09:19,726 --> 00:09:21,478
Oh. What, you don't think
Leah's going to college?
243
00:09:21,478 --> 00:09:22,896
Oh, no, no,
she is going to college.
244
00:09:22,896 --> 00:09:24,773
I will make her
go to college.
245
00:09:24,773 --> 00:09:27,984
But what if she gets a full ride
and all of our money is tied up
246
00:09:27,984 --> 00:09:29,611
and we've got nothing
to spend it on?
247
00:09:29,611 --> 00:09:32,572
Uh, I just don't think that
we should assume
248
00:09:32,572 --> 00:09:34,908
she's gonna get that much
in financial aid.
249
00:09:34,908 --> 00:09:37,702
Okay, the kid is a genius.
She is already talking.
250
00:09:37,702 --> 00:09:40,997
She did not say,
"I love you, Mom."
I heard it.
251
00:09:40,997 --> 00:09:43,166
She's five months old!
Okay, you know what?
252
00:09:43,166 --> 00:09:44,834
You just -- You just
don't understand her
in the way that I do.
253
00:09:44,834 --> 00:09:46,669
We have a unique bond.
254
00:09:46,669 --> 00:09:48,088
Please take a seat. We'll be
with you in just a few minutes.
255
00:09:48,088 --> 00:09:50,173
Thank you.
256
00:09:53,009 --> 00:09:53,885
We'll talk
about it later.
257
00:09:53,885 --> 00:09:54,803
Mm-hmm.
Mm-hmm.
258
00:09:57,722 --> 00:10:00,892
[ Police radio chatter ]
259
00:10:00,892 --> 00:10:02,894
So, you and Aaron have been
hanging around a lot lately.
260
00:10:02,894 --> 00:10:04,187
Yeah.
261
00:10:04,187 --> 00:10:06,397
Yeah, he seemed like
a party boy at first,
262
00:10:06,397 --> 00:10:08,108
but, you know,
he's got a lot of depth.
263
00:10:08,108 --> 00:10:09,484
Yeah, I-I agree.
Mm-hmm.
264
00:10:11,528 --> 00:10:13,404
And just so you know,
um...
265
00:10:13,404 --> 00:10:16,533
dating other cops
can be tricky.
266
00:10:16,533 --> 00:10:18,743
And as a rookie,
it's probably best
267
00:10:18,743 --> 00:10:20,245
that you just don't.
268
00:10:20,245 --> 00:10:21,663
Okay, wait.
269
00:10:21,663 --> 00:10:24,165
Are you telling me who
I can and cannot date?
270
00:10:24,165 --> 00:10:25,708
Isn't that
crossing a line?
271
00:10:25,708 --> 00:10:27,210
No. Well,
I mean, that...
272
00:10:27,210 --> 00:10:29,504
That's --
Yeah -- This --
273
00:10:29,504 --> 00:10:31,131
That's not what
I'm trying to do.
274
00:10:31,131 --> 00:10:33,800
That's what
it sounds like.
Okay. Uh...
275
00:10:33,800 --> 00:10:38,346
Y-Your first year as -- as
a rookie can be overwhelming.
276
00:10:38,346 --> 00:10:40,640
I am just trying to
protect you.
277
00:10:40,640 --> 00:10:45,436
You know people talk, right?
And cops talk more.
278
00:10:45,436 --> 00:10:47,856
It's 2022.
279
00:10:47,856 --> 00:10:50,733
I mean, I-I think we've moved on
from men in power
280
00:10:50,733 --> 00:10:52,610
telling us
how to live our lives.
281
00:10:52,610 --> 00:10:56,447
People can say what they want.
I couldn't care less.
282
00:10:56,447 --> 00:10:57,782
So you -- you
are dating him?
283
00:10:57,782 --> 00:10:59,868
None of your business.
Sir.
284
00:11:01,703 --> 00:11:03,580
Right.
285
00:11:03,580 --> 00:11:06,916
♪♪
286
00:11:06,916 --> 00:11:08,877
You and Celina dating?
287
00:11:08,877 --> 00:11:11,004
Sir, that's
a personal question,
288
00:11:11,004 --> 00:11:12,422
and you have said
on numerous occasions
289
00:11:12,422 --> 00:11:15,592
that this is
a personal-life-free zone.
290
00:11:15,592 --> 00:11:17,051
It is.
291
00:11:17,051 --> 00:11:18,803
But here we are.
Yes or no?
292
00:11:18,803 --> 00:11:20,972
Sir, with all due respect,
would it matter if we were?
293
00:11:20,972 --> 00:11:22,223
Cops date all the time.
294
00:11:22,223 --> 00:11:24,893
I mean,
you were married to a cop.
295
00:11:24,893 --> 00:11:27,854
Look, if -- if I was in her
chain of command, I'd get it.
296
00:11:27,854 --> 00:11:30,231
You know, people would wonder
if I was making decisions
297
00:11:30,231 --> 00:11:32,525
based on
our relationship.
298
00:11:32,525 --> 00:11:34,861
They'd wonder if she was
dating me under duress.
299
00:11:34,861 --> 00:11:37,906
Whew!
It would be a nightmare, man.
300
00:11:37,906 --> 00:11:38,948
One of us would probably
have to transfer
301
00:11:38,948 --> 00:11:41,993
to a whole
different station.
302
00:11:41,993 --> 00:11:42,994
Forget I asked.
303
00:11:45,079 --> 00:11:46,414
[ Sighs ]
304
00:11:46,414 --> 00:11:47,957
Well, if we ever
finish up here,
305
00:11:47,957 --> 00:11:49,500
maybe we can
grab breakfast
306
00:11:49,500 --> 00:11:51,044
before I head over
to the community center.
307
00:11:51,044 --> 00:11:54,047
It is my day off.
I'm getting a massage.
You sure?
308
00:11:54,047 --> 00:11:56,382
I mean, we're doing a big
community cleanup initiative.
309
00:11:56,382 --> 00:11:58,635
James: Whoever brings in
the most litter
310
00:11:58,635 --> 00:12:00,762
gets a prize.
311
00:12:00,762 --> 00:12:03,723
[ Ominous music plays ]
312
00:12:03,723 --> 00:12:05,475
You have got to be
kidding me.
313
00:12:05,475 --> 00:12:07,644
Oh, I thought it
was a cute idea.
314
00:12:07,644 --> 00:12:12,232
♪♪
315
00:12:12,232 --> 00:12:13,524
What?
316
00:12:13,524 --> 00:12:16,903
That third person in line,
that is Todd Shelf.
317
00:12:16,903 --> 00:12:18,238
You know him?
318
00:12:18,238 --> 00:12:21,074
He is
a serial bank robber.
319
00:12:21,074 --> 00:12:23,034
[ Clears throat ]
Okay, well, m-maybe he's, uh,
320
00:12:23,034 --> 00:12:24,494
just here
to make a deposit.
321
00:12:24,494 --> 00:12:26,746
No.
322
00:12:26,746 --> 00:12:28,289
He's here to
rob this bank.
323
00:12:32,710 --> 00:12:34,796
I need you to say
the word "grout."
324
00:12:34,796 --> 00:12:35,588
The bank is
about to be robbed.
325
00:12:35,588 --> 00:12:37,882
G-R-O-U-T.
326
00:12:37,882 --> 00:12:40,051
Okay, grout.
327
00:12:40,051 --> 00:12:43,179
Gender, race, over,
under, task.
328
00:12:43,179 --> 00:12:44,681
It's how to quickly
describe suspects
329
00:12:44,681 --> 00:12:45,932
in a way that
cops will understand.
330
00:12:45,932 --> 00:12:47,433
Try it on Todd.
331
00:12:47,433 --> 00:12:48,768
Okay, um...
332
00:12:48,768 --> 00:12:52,730
Male, white,
black jacket, dark pants,
333
00:12:52,730 --> 00:12:55,608
and his task is
killing us.
334
00:12:55,608 --> 00:12:56,609
Close enough.
335
00:12:56,609 --> 00:13:00,446
♪♪
336
00:13:00,446 --> 00:13:02,740
[ Sighs ]
337
00:13:02,740 --> 00:13:04,158
There by the door.
Number two?
338
00:13:06,869 --> 00:13:11,416
Also male, white, black jacket,
uh, gray pants,
339
00:13:11,416 --> 00:13:13,376
and taking out
security.
340
00:13:13,376 --> 00:13:16,129
[ Sighs ] Todd always runs
a three-man crew.
341
00:13:16,129 --> 00:13:17,255
There's someone
I haven't made yet,
342
00:13:17,255 --> 00:13:18,923
but we are
running out of time.
343
00:13:18,923 --> 00:13:21,259
Go outside
and wait for the cavalry.
344
00:13:21,259 --> 00:13:22,302
No, no. I'm not -- I'm not
leaving you.
345
00:13:22,302 --> 00:13:23,886
But you will,
346
00:13:23,886 --> 00:13:25,972
because you know
that I have got this.
347
00:13:25,972 --> 00:13:30,560
♪♪
348
00:13:30,560 --> 00:13:32,312
[ Clears throat ]
349
00:13:32,312 --> 00:14:02,967
♪♪
350
00:14:02,967 --> 00:14:04,552
[ Door opens ]
351
00:14:04,552 --> 00:14:10,016
♪♪
352
00:14:10,016 --> 00:14:12,393
[ Door opens ]
Marjorie: Yeah, that whole thing
was finalized by end of day.
353
00:14:12,393 --> 00:14:13,644
I'll be with you
in just a moment.
354
00:14:13,644 --> 00:14:16,189
I am Detective Nyla Harper.
Your bank is about to be robbed.
355
00:14:16,189 --> 00:14:18,941
I need you to hit
the silent alarm now.
356
00:14:18,941 --> 00:14:20,068
[ Gun cocks ]
357
00:14:20,068 --> 00:14:25,406
♪♪
358
00:14:25,406 --> 00:14:27,700
♪ One of these days ♪
359
00:14:27,700 --> 00:14:30,161
♪ Mr. Opportunity gonna be
knocking on my door ♪
360
00:14:30,161 --> 00:14:33,623
Bank robbery!
Everybody down!
[ Woman screams ]
361
00:14:33,623 --> 00:14:37,043
Everybody stays calm,
everybody lives.
362
00:14:37,043 --> 00:14:38,753
On the floor, now!
363
00:14:38,753 --> 00:14:40,838
♪ I'll be a spectator
in an audience of whores ♪
364
00:14:40,838 --> 00:14:42,924
Cellphones on the ground!
365
00:14:42,924 --> 00:14:45,551
♪ Run until I fall ♪
366
00:14:45,551 --> 00:14:47,178
♪ One of these days,
I'll win the lottery ♪
367
00:14:47,178 --> 00:14:48,262
Now!
368
00:14:48,262 --> 00:14:50,723
Alright, no one moves,
no one gets hurt.
369
00:14:50,723 --> 00:14:51,891
Hurry up!
370
00:14:51,891 --> 00:14:54,477
♪ I'm gonna get myself a job ♪
371
00:14:54,477 --> 00:14:55,895
Back away
from the window!
372
00:14:55,895 --> 00:14:57,188
♪ One of these days ♪
373
00:14:57,188 --> 00:14:58,189
Get down!
♪ They're gonna stop the world ♪
374
00:14:58,189 --> 00:15:00,316
♪ And I won't even care ♪
375
00:15:00,316 --> 00:15:02,693
Fill it!
No dye bags or you're dead.
376
00:15:02,693 --> 00:15:04,612
♪ I'm gonna finally
believe in God ♪
377
00:15:04,612 --> 00:15:08,658
♪ Any day now ♪
378
00:15:08,658 --> 00:15:10,118
Get up!
379
00:15:10,118 --> 00:15:12,620
Safe deposit room, now.
Come on. Let's go.
380
00:15:12,620 --> 00:15:14,831
♪ One of these days ♪
381
00:15:14,831 --> 00:15:16,499
♪ Any day now ♪
382
00:15:16,499 --> 00:15:19,585
Come on!
383
00:15:19,585 --> 00:15:21,379
♪ Any day now ♪
384
00:15:21,379 --> 00:15:23,798
Silent alarm, now.
385
00:15:23,798 --> 00:15:27,885
♪ Any day now ♪
386
00:15:27,885 --> 00:15:29,929
[ Police radio chatter ]
387
00:15:31,889 --> 00:15:33,474
You're mad at me.
388
00:15:33,474 --> 00:15:35,017
No, sir.
389
00:15:35,017 --> 00:15:38,104
Look, Celina, I would not
be doing my job
390
00:15:38,104 --> 00:15:39,397
as your
training officer
391
00:15:39,397 --> 00:15:43,568
if I didn't tell you
the realities of the LAPD.
392
00:15:43,568 --> 00:15:46,946
Dispatch: 7-Adam-15, 7-Adam-20,
and 7-Adam-100 to monitor.
393
00:15:46,946 --> 00:15:48,990
2-11 bank, in progress.
394
00:15:48,990 --> 00:15:50,741
Manually activated
hold-up alarm
395
00:15:50,741 --> 00:15:53,578
at 71414 Wilshire at Westwood.
396
00:15:53,578 --> 00:15:54,954
More to follow.
Code 3?
397
00:15:54,954 --> 00:15:56,747
Yeah, but we shut it down
two blocks out.
398
00:15:56,747 --> 00:15:57,957
Don't let them know
we're coming.
399
00:15:57,957 --> 00:15:59,500
Surround them
in silence.
400
00:15:59,500 --> 00:16:00,209
Copy.
401
00:16:00,209 --> 00:16:02,795
[ Sirens wail ]
402
00:16:02,795 --> 00:16:14,265
♪♪
403
00:16:14,265 --> 00:16:16,309
[ Quietly ] Why aren't you
doing anything?
404
00:16:16,309 --> 00:16:18,144
Right now, they are just
going for property.
405
00:16:18,144 --> 00:16:20,521
It's stuff.
Stuff that is insured.
406
00:16:20,521 --> 00:16:22,523
They're bank robbers.
You're a cop.
407
00:16:22,523 --> 00:16:25,276
I am outnumbered
and outgunned.
408
00:16:25,276 --> 00:16:27,403
Patrol will take them off
when they go outside.
409
00:16:27,403 --> 00:16:28,321
Roger: Alright.
Give me the money!
410
00:16:28,321 --> 00:16:31,115
Yeah, I call BS
on that.
411
00:16:31,115 --> 00:16:33,117
What are you doing?
No! Put that away!
412
00:16:33,117 --> 00:16:34,410
Citizen's arrest.
Drop your gun!
413
00:16:34,410 --> 00:16:35,953
[ Gunfire ]
414
00:16:35,953 --> 00:16:39,999
[ Spectators screaming ]
415
00:16:39,999 --> 00:16:42,752
♪♪
416
00:16:42,752 --> 00:16:44,962
Give me your belt.
417
00:16:44,962 --> 00:16:48,049
[ Gunfire, screaming continues ]
418
00:16:48,049 --> 00:16:53,221
♪♪
419
00:16:53,221 --> 00:16:54,680
[ Groans ]
420
00:16:54,680 --> 00:16:58,809
♪♪
421
00:16:58,809 --> 00:17:00,394
[ Tires screech ]
422
00:17:00,394 --> 00:17:03,481
[ Gunfire, indistinct shouting ]
423
00:17:03,481 --> 00:17:05,149
7-Adam-100.
424
00:17:05,149 --> 00:17:07,443
We're on scene
covering the A-side.
425
00:17:07,443 --> 00:17:09,070
What are you doing here?
426
00:17:09,070 --> 00:17:09,904
Nyla and I
were inside.
427
00:17:12,240 --> 00:17:13,574
Cops!
428
00:17:13,574 --> 00:17:23,751
♪♪
429
00:17:23,751 --> 00:17:25,670
She's still in there.
There's at least two suspects.
430
00:17:25,670 --> 00:17:26,963
I have the GROUT.
431
00:17:26,963 --> 00:17:29,090
All units, stand by for
robbery suspect descriptions.
432
00:17:29,090 --> 00:17:31,133
Suspect One,
Todd Shelf,
433
00:17:31,133 --> 00:17:34,095
male, white,
black jacket, dark pants.
434
00:17:34,095 --> 00:17:37,640
Suspect Two, male, white,
black jacket, gray jeans.
435
00:17:37,640 --> 00:17:39,559
♪♪
436
00:17:39,559 --> 00:17:41,018
Hey, everybody out!
437
00:17:41,018 --> 00:17:42,979
Up! Out the door!
Come on!
438
00:17:42,979 --> 00:17:45,439
Come on! Let's go!
Hurry up! Move it!
439
00:17:45,439 --> 00:17:47,858
Let's go! Right now!
Come on! Let's go!
440
00:17:47,858 --> 00:17:49,110
Come on! Out the door!
441
00:17:49,110 --> 00:17:50,653
Come on! Move!
Move It! Let's go!
442
00:17:50,653 --> 00:17:51,612
Outside!
443
00:17:51,612 --> 00:17:56,701
♪♪
444
00:17:56,701 --> 00:17:59,912
[ Sirens wailing ]
445
00:17:59,912 --> 00:18:00,913
♪♪
446
00:18:00,913 --> 00:18:02,123
Move, move!
447
00:18:02,123 --> 00:18:04,792
♪♪
448
00:18:04,792 --> 00:18:06,752
Move, move!
Get down!
449
00:18:06,752 --> 00:18:08,170
The suspect's headed
north on foot.
450
00:18:08,170 --> 00:18:09,255
We need backup
and air support.
451
00:18:09,255 --> 00:18:10,006
Let's go.
452
00:18:10,006 --> 00:18:14,260
♪♪
453
00:18:14,260 --> 00:18:15,344
Come on!
Move!
454
00:18:15,344 --> 00:18:19,015
[ Car horn honks,
indistinct shouting ]
455
00:18:19,015 --> 00:18:22,602
♪♪
456
00:18:22,602 --> 00:18:23,769
[ Engine starts ]
457
00:18:23,769 --> 00:18:27,064
♪♪
458
00:18:27,064 --> 00:18:28,524
Roger: Wait!
459
00:18:28,524 --> 00:18:30,109
Move, move!
Get down!
460
00:18:31,694 --> 00:18:32,945
Stop! Stop!
461
00:18:32,945 --> 00:18:34,655
[ Grunts ]
462
00:18:34,655 --> 00:18:41,037
♪♪
463
00:18:41,037 --> 00:18:42,455
[ Exhales deeply ]
464
00:18:42,455 --> 00:18:46,667
♪♪
465
00:18:46,667 --> 00:18:48,794
[ Siren wailing ]
466
00:18:48,794 --> 00:18:51,422
There he is.
Suspect One sighted
westbound on Redondo.
467
00:18:51,422 --> 00:18:52,673
♪♪
468
00:18:52,673 --> 00:18:53,633
Look out!
469
00:18:53,633 --> 00:18:55,009
♪♪
470
00:18:55,009 --> 00:18:56,886
[ Engine revs ]
471
00:18:56,886 --> 00:18:59,055
[ Tires screech ]
472
00:18:59,055 --> 00:18:59,930
Hang on.
473
00:18:59,930 --> 00:19:02,975
♪♪
474
00:19:02,975 --> 00:19:05,353
[ Tires screeching ]
475
00:19:05,353 --> 00:19:07,438
Whoa!
476
00:19:07,438 --> 00:19:08,856
[ Police radio chatter ]
477
00:19:08,856 --> 00:19:10,650
[ Car hissing ]
478
00:19:10,650 --> 00:19:12,109
[ Celina coughing ]
479
00:19:12,109 --> 00:19:13,235
You good?
Yeah.
480
00:19:13,235 --> 00:19:16,072
[ Engine revving,
tires screeching ]
481
00:19:20,326 --> 00:19:22,578
Pilot: Airship-3 on scene. No
sign of Suspect One's Mustang.
482
00:19:24,455 --> 00:19:27,249
7-Adam-100. On foot,
searching for Suspect Two.
483
00:19:27,249 --> 00:19:29,168
Send additional units
to my north and east.
484
00:19:29,168 --> 00:19:30,378
We'll keep searching
this grid.
485
00:19:30,378 --> 00:19:32,880
Dispatch: Copy, 7-Adam-100.
486
00:19:32,880 --> 00:19:33,798
[ Helicopter blades whirring ]
487
00:19:33,798 --> 00:19:41,847
♪♪
488
00:19:41,847 --> 00:19:43,224
[ Police radio chatter ]
489
00:19:43,224 --> 00:19:45,267
Harper,
status of victims?
490
00:19:45,267 --> 00:19:46,686
Well,
our cowboy's arm's a mess.
491
00:19:46,686 --> 00:19:49,021
With any luck,
he will never use a gun again.
492
00:19:49,021 --> 00:19:50,815
And the citizen just landed
at the hospital.
493
00:19:50,815 --> 00:19:52,316
She's gonna need surgery.
494
00:19:52,316 --> 00:19:55,486
Leave it to a good guy with
a gun to really screw things up.
495
00:19:55,486 --> 00:19:57,363
Thanks to him, we have
two suspects in the wind.
496
00:19:57,363 --> 00:19:59,990
Actually, I'm pretty sure
it is three.
497
00:19:59,990 --> 00:20:01,617
Todd always works
a three-man crew,
498
00:20:01,617 --> 00:20:04,412
so there is someone
that I did not identify.
499
00:20:04,412 --> 00:20:06,706
Outside the bank?
Maybe a lookout.
500
00:20:06,706 --> 00:20:09,458
Or one of the customers
who was just laying low
501
00:20:09,458 --> 00:20:11,210
in case they needed
to engage.
502
00:20:11,210 --> 00:20:14,004
Nolan, heard you
destroyed another shop.
503
00:20:14,004 --> 00:20:15,089
Let a suspect
get away?
504
00:20:15,089 --> 00:20:16,382
Oh,
that's not on me.
505
00:20:16,382 --> 00:20:18,509
It turns out bullets and engines
don't go together.
506
00:20:18,509 --> 00:20:22,722
Mm! It is a poor craftsman
who blames his tools.
507
00:20:22,722 --> 00:20:24,306
Yeah, you got me there.
If you were driving that car,
508
00:20:24,306 --> 00:20:25,516
it wouldn't have
dared gotten shot.
509
00:20:25,516 --> 00:20:27,101
Exactly.
510
00:20:27,101 --> 00:20:30,104
Is this your new rookie?
Mm-kay, girl.
511
00:20:30,104 --> 00:20:34,066
Do you know how lucky you are
to have this man as a T. O.?
512
00:20:34,066 --> 00:20:36,652
Mm-hmm. It's because I have
Jupiter in my second house.
513
00:20:36,652 --> 00:20:39,321
Shut up. I do, too.
Oh, my God. My solar return --
514
00:20:39,321 --> 00:20:42,158
Simone, focus.
515
00:20:42,158 --> 00:20:43,284
Grey:
How's Garza doing?
We'll talk.
516
00:20:43,284 --> 00:20:44,660
It's too soon to tell.
517
00:20:44,660 --> 00:20:45,661
Well,
I'm praying for him.
518
00:20:45,661 --> 00:20:47,413
Thanks. We all are.
Yeah.
519
00:20:47,413 --> 00:20:50,082
You're here to help?
Yes, I am.
520
00:20:50,082 --> 00:20:53,627
We did a quick dive into
your crew leader, Todd Shelf,
521
00:20:53,627 --> 00:20:55,045
and found
something interesting --
522
00:20:55,045 --> 00:20:58,090
a wire payment
to an alias two days ago.
523
00:20:58,090 --> 00:21:00,634
For how much?
Half-a-million dollars.
524
00:21:00,634 --> 00:21:02,094
You think he was paid
to rob a bank?
525
00:21:02,094 --> 00:21:04,305
Which is crazy
because, most times,
526
00:21:04,305 --> 00:21:07,349
the money comes from
the bank robbery, not for it.
527
00:21:07,349 --> 00:21:10,519
Yeah, but that explains
something that has
been bugging me.
528
00:21:10,519 --> 00:21:13,898
Todd's crew is suspected in
at least six bank robberies
529
00:21:13,898 --> 00:21:16,317
over the past several years,
and in every one of those,
530
00:21:16,317 --> 00:21:18,235
they have only gone
for the cash.
531
00:21:18,235 --> 00:21:21,071
Until today, when they hit
the safe deposit boxes.
532
00:21:21,071 --> 00:21:22,865
How many did they open?
17.
533
00:21:22,865 --> 00:21:25,159
Likely trying to hide what they
were actually looking for.
534
00:21:25,159 --> 00:21:26,619
We need a list
of the owners.
535
00:21:26,619 --> 00:21:27,953
Something in
one of those boxes
536
00:21:27,953 --> 00:21:29,538
was worth
half-a-million dollars.
537
00:21:29,538 --> 00:21:30,998
♪♪
538
00:21:36,253 --> 00:21:37,087
Stop!
539
00:21:39,757 --> 00:21:42,968
[ Car alarms blaring,
dogs barking ]
540
00:21:42,968 --> 00:21:45,054
[ Bullets ricocheting ]
541
00:21:45,805 --> 00:21:47,181
[ Car horn honks ]
542
00:21:47,181 --> 00:21:48,224
[ Tires screech ]
543
00:21:49,600 --> 00:21:51,310
[ Bone cracks ]
[ Grunts ]
544
00:21:51,310 --> 00:21:52,561
Ahh!
545
00:21:52,561 --> 00:21:55,940
[ Groaning ]
546
00:21:55,940 --> 00:21:57,942
7-Adam-100.
Shots fired.
547
00:21:57,942 --> 00:22:01,028
In foot pursuit of Suspect Two.
600 block of Kenmore.
548
00:22:01,028 --> 00:22:02,363
Hey,
we need to end this
549
00:22:02,363 --> 00:22:03,364
before someone gets caught
in the crossfire.
550
00:22:03,364 --> 00:22:04,448
I'm down.
551
00:22:04,448 --> 00:22:06,617
What's the plan?
Alright.
552
00:22:06,617 --> 00:22:08,202
You stay low.
553
00:22:08,202 --> 00:22:10,204
I'm gonna distract him,
then you shoot him.
554
00:22:10,204 --> 00:22:12,832
That's a terrible plan.
Trust me.
555
00:22:12,832 --> 00:22:14,625
[ Mid-tempo music playing
through headphones ]
556
00:22:14,625 --> 00:22:16,168
[ Car alarm blips ]
[ Grunts ]
557
00:22:21,549 --> 00:22:24,593
[ Gunfire ]
558
00:22:24,593 --> 00:22:30,850
♪♪
559
00:22:30,850 --> 00:22:32,226
[ Music continues
through headphones ]
560
00:22:32,226 --> 00:22:33,769
Drive!
[ Gasps ]
561
00:22:35,396 --> 00:22:37,147
I said, drive!
562
00:22:37,147 --> 00:22:39,316
Suspect, drop the gun,
exit the vehicle, now!
563
00:22:39,316 --> 00:22:41,902
Back off or she's dead!
[ Siren wails ]
564
00:22:41,902 --> 00:22:43,487
[ Siren quiets ]
565
00:22:44,905 --> 00:22:48,158
Post up, block the streets.
He's got a hostage.
566
00:22:48,158 --> 00:22:50,286
7U1, Suspect Two has
taken a hostage
567
00:22:50,286 --> 00:22:52,371
inside a vehicle
at 9321 Kenmore.
568
00:22:52,371 --> 00:22:54,373
Mobilize Metro
and alert command.
569
00:22:54,373 --> 00:22:57,918
♪♪
570
00:22:57,918 --> 00:22:59,962
Rear-view mirror.
Tilt it down.
571
00:22:59,962 --> 00:23:03,424
Stop. Now side view.
572
00:23:03,424 --> 00:23:04,925
Stop.
573
00:23:04,925 --> 00:23:08,012
I said back off!
I will kill her, I swear to God!
574
00:23:08,012 --> 00:23:10,014
You don't
have to do that, okay?
575
00:23:10,014 --> 00:23:11,348
Let's just take
a big breath.
576
00:23:11,348 --> 00:23:13,434
Screw that! Clear the street
and let us go, now!
577
00:23:13,434 --> 00:23:16,103
I can't do that,
and you know it.
578
00:23:16,103 --> 00:23:18,439
[ Groans ]
579
00:23:18,439 --> 00:23:19,356
What should I do?
580
00:23:19,356 --> 00:23:20,733
Have dispatch
RMS the address.
581
00:23:20,733 --> 00:23:22,234
Let's get a background
on everyone who lives here,
582
00:23:22,234 --> 00:23:23,319
see if we can get
a cellphone
583
00:23:23,319 --> 00:23:24,820
for the woman
he's got hostage.
584
00:23:29,491 --> 00:23:32,244
Sure this guy's safe deposit box
was the target?
585
00:23:32,244 --> 00:23:33,329
Simone:
17 boxes were opened.
586
00:23:33,329 --> 00:23:34,914
Only one belonged to
587
00:23:34,914 --> 00:23:38,167
a known hacker
on everybody's watch list,
588
00:23:38,167 --> 00:23:41,795
so no doubt he's got something
juicy hidden in there.
589
00:23:41,795 --> 00:23:44,006
He's running to
somewhere.
590
00:23:44,006 --> 00:23:46,675
Taylor Barnes.
591
00:23:46,675 --> 00:23:47,885
We have a few questions
for you.
592
00:23:47,885 --> 00:23:49,678
Yeah, um,
I'm kind of busy.
593
00:23:49,678 --> 00:23:50,638
Where you going?
594
00:23:50,638 --> 00:23:52,348
Um, vacation.
595
00:23:52,348 --> 00:23:55,768
You're taking your goldfish
with you?
596
00:23:55,768 --> 00:23:57,853
She gets lonely.
597
00:23:57,853 --> 00:23:59,647
Mr. Barnes,
we know you have
598
00:23:59,647 --> 00:24:01,899
a safe deposit box
at Bank of Los Angeles.
599
00:24:01,899 --> 00:24:03,400
And we believe the bank
was robbed
600
00:24:03,400 --> 00:24:05,319
because of
what was in it.
601
00:24:05,319 --> 00:24:06,779
But you already know that,
which is why
602
00:24:06,779 --> 00:24:09,031
you're running
for your life.
603
00:24:09,031 --> 00:24:11,742
What?
That's -- That's crazy.
604
00:24:11,742 --> 00:24:12,701
I-I don't know what you're
talking about.
605
00:24:12,701 --> 00:24:14,370
Mr. Barnes.
606
00:24:14,370 --> 00:24:17,623
If you're in danger,
we can protect you.
607
00:24:17,623 --> 00:24:19,333
Really?
Yes.
608
00:24:19,333 --> 00:24:20,501
Sweetie, we can.
609
00:24:20,501 --> 00:24:23,212
But you have to tell us
what was in the box.
610
00:24:23,212 --> 00:24:27,633
♪♪
611
00:24:27,633 --> 00:24:29,593
A list...
612
00:24:29,593 --> 00:24:33,305
of federal undercover assets
I hacked from the FBI.
613
00:24:33,305 --> 00:24:36,058
I was negotiating with a guy
to buy it for $5 million,
614
00:24:36,058 --> 00:24:39,228
but he figured out
where I was keeping it,
615
00:24:39,228 --> 00:24:40,729
decided it would be cheaper
to steal it.
616
00:24:40,729 --> 00:24:42,064
Who's the buyer?
617
00:24:42,064 --> 00:24:43,273
[ Gunshot ]
618
00:24:43,273 --> 00:24:44,108
[ Groans ]
619
00:24:44,108 --> 00:24:45,609
Sniper!
620
00:24:45,609 --> 00:24:56,120
♪♪
621
00:25:01,417 --> 00:25:04,461
[ Helicopter blades whirring ]
622
00:25:04,461 --> 00:25:08,549
[ Police radio chatter ]
623
00:25:08,549 --> 00:25:18,851
♪♪
624
00:25:18,851 --> 00:25:20,519
Remember this morning,
625
00:25:20,519 --> 00:25:22,146
when dating in secret
was our biggest problem?
626
00:25:22,146 --> 00:25:23,564
God, that feels like
a million years ago.
627
00:25:23,564 --> 00:25:25,190
Yeah.
628
00:25:25,190 --> 00:25:26,817
Did you talk to Aaron?
629
00:25:26,817 --> 00:25:28,861
Yeah.
And?
630
00:25:28,861 --> 00:25:31,905
He neither confirmed
nor denied.
But...?
631
00:25:31,905 --> 00:25:34,199
But he pointed out that
it wouldn't be problematic
632
00:25:34,199 --> 00:25:35,659
because he's not
her superior
633
00:25:35,659 --> 00:25:38,454
and doesn't fall
in her chain of command.
634
00:25:38,454 --> 00:25:39,455
Oh.
635
00:25:39,455 --> 00:25:42,291
[ Cellphone chimes ]
636
00:25:42,291 --> 00:25:43,667
I got our hostage's
phone number.
637
00:25:43,667 --> 00:25:44,668
Her name is
Vanessa Greer.
638
00:25:44,668 --> 00:25:47,087
[ Cellphone rings ]
639
00:25:47,087 --> 00:25:49,423
[ Cellphone rings ]
640
00:25:49,423 --> 00:25:51,550
It's the police.
641
00:25:51,550 --> 00:25:53,427
Answer it.
On speaker!
642
00:25:53,427 --> 00:25:54,678
[ Cellphone clicks ]
643
00:25:54,678 --> 00:25:56,263
H-Hello?
644
00:25:56,263 --> 00:25:58,390
Hi, Vanessa.
This is Sergeant Bradford.
645
00:25:58,390 --> 00:26:00,267
You can call me Tim.
Try to stay calm.
646
00:26:00,267 --> 00:26:02,352
We're gonna get you
out of there, okay?
647
00:26:02,352 --> 00:26:04,063
I'm -- I'm scared.
648
00:26:04,063 --> 00:26:05,731
I know.
Enough!
649
00:26:05,731 --> 00:26:07,649
I'm not negotiating,
Bradford!
650
00:26:07,649 --> 00:26:11,070
Back everybody away
from the house and let us leave,
651
00:26:11,070 --> 00:26:12,696
and then I'll drop her off
around the block.
652
00:26:12,696 --> 00:26:14,156
You know
I can't let you leave.
653
00:26:14,156 --> 00:26:16,241
Then I hope you brought
some body bags.
[ Sobs ]
654
00:26:16,241 --> 00:26:18,619
Alright. Alright, listen.
Just give me 10 minutes.
655
00:26:18,619 --> 00:26:20,412
I've got to get these cars
out of the street.
656
00:26:20,412 --> 00:26:21,413
It's a parking lot out here.
657
00:26:21,413 --> 00:26:22,998
You got 2 minutes!
658
00:26:22,998 --> 00:26:24,750
Hang up.
Hang up!
659
00:26:24,750 --> 00:26:26,835
You're not really gonna let him
drive away, are you?
660
00:26:26,835 --> 00:26:29,546
No. I got a plan.
661
00:26:29,546 --> 00:26:31,757
We need to get
that list back.
662
00:26:31,757 --> 00:26:32,925
I assume you're
starting to
663
00:26:32,925 --> 00:26:33,967
pull your undercover agents
from the field.
664
00:26:33,967 --> 00:26:35,427
It's not that easy.
665
00:26:35,427 --> 00:26:36,553
It's not just the agents
that are in jeopardy,
666
00:26:36,553 --> 00:26:38,055
it's the C. I. s
that vouched for them.
667
00:26:38,055 --> 00:26:41,016
For every cover blown,
multiple people die.
668
00:26:41,016 --> 00:26:42,351
Detective Harper
have any luck
669
00:26:42,351 --> 00:26:43,644
identifying
the third accomplice?
670
00:26:43,644 --> 00:26:45,270
Not yet.
671
00:26:45,270 --> 00:26:48,065
She and Lopez are still
scrubbing the bank footage.
672
00:26:48,065 --> 00:26:50,150
Maybe I was wrong.
673
00:26:50,150 --> 00:26:51,860
Maybe this time
it was just the two guys.
674
00:26:51,860 --> 00:26:54,446
There's gotta be another
bank robber. I trust your gut.
675
00:26:54,446 --> 00:26:55,989
Well, so far,
no one stands out
676
00:26:55,989 --> 00:26:57,741
as doing anything
out of the ordinary.
677
00:26:57,741 --> 00:27:00,285
Not a teller
or a customer.
678
00:27:00,285 --> 00:27:01,870
It's someone hiding
in plain sight.
679
00:27:01,870 --> 00:27:04,206
We'll find them.
[ Sighs ]
680
00:27:05,457 --> 00:27:06,458
Want to hear
something funny?
681
00:27:06,458 --> 00:27:07,793
Yes, please.
682
00:27:07,793 --> 00:27:09,711
This morning,
my husband told me
683
00:27:09,711 --> 00:27:11,839
he's ready
to have another child.
684
00:27:11,839 --> 00:27:14,007
Oh.
Oh, he's ready.
Mm.
685
00:27:14,007 --> 00:27:15,300
Okay,
that's good to know.
686
00:27:15,300 --> 00:27:16,593
[ Both chuckle ]
687
00:27:16,593 --> 00:27:19,763
He was an only child and wants
Jack to have a sibling.
688
00:27:19,763 --> 00:27:23,225
And you grew up in a house full
of troublemaking brothers.
689
00:27:23,225 --> 00:27:24,434
As much as I complain
about them,
690
00:27:24,434 --> 00:27:27,229
it was fun
growing up in our house.
691
00:27:27,229 --> 00:27:29,523
In between all the battles
and arguments,
692
00:27:29,523 --> 00:27:32,150
it was a house
filled with love.
693
00:27:32,150 --> 00:27:33,735
I'm not anti-siblings.
694
00:27:33,735 --> 00:27:37,197
No, but you've finally gotten
your footing as a detective
695
00:27:37,197 --> 00:27:39,741
and you're not ready
to hit pause again.
696
00:27:39,741 --> 00:27:41,034
Exactly.
I get it.
697
00:27:41,034 --> 00:27:44,580
[ Cellphone rings ]
Yeah?
698
00:27:44,580 --> 00:27:46,206
You're kidding.
What?
699
00:27:46,206 --> 00:27:47,708
T.I.D. found
a gun in the bank.
700
00:27:47,708 --> 00:27:50,294
Found it where?
Found it where?
701
00:27:50,294 --> 00:27:52,880
A potted plant
near the north wall.
702
00:27:52,880 --> 00:27:54,673
Our mystery accomplice felt
the heat and ditched the gun.
703
00:27:54,673 --> 00:27:56,592
Let's scroll back through video
and see who was near there.
704
00:27:56,592 --> 00:27:58,594
No, I don't need to.
I know this video by heart now.
705
00:27:58,594 --> 00:28:00,804
It was the woman
who got shot.
706
00:28:00,804 --> 00:28:02,931
Control, I need the nearest unit
to head to Saint Stephens.
707
00:28:02,931 --> 00:28:04,433
Our third suspect should be
708
00:28:04,433 --> 00:28:06,351
coming out of surgery
any minute now.
709
00:28:06,351 --> 00:28:10,856
♪♪
710
00:28:10,856 --> 00:28:13,233
[ Woman speaking indistinctly
over P. A. ]
711
00:28:13,233 --> 00:28:15,569
[ Monitors beeping ]
Man: Okay. I'll get on that.
712
00:28:22,034 --> 00:28:24,328
[ Muffled conversation ]
713
00:28:24,328 --> 00:28:30,626
♪♪
714
00:28:30,626 --> 00:28:31,543
[ Cellphone rings ]
715
00:28:32,586 --> 00:28:34,963
[ Cellphone rings ]
716
00:28:36,548 --> 00:28:37,549
[ Cellphone clicks ]
717
00:28:37,549 --> 00:28:39,301
Where are you?
At the hospital.
718
00:28:39,301 --> 00:28:40,344
Just got out of surgery.
719
00:28:40,344 --> 00:28:41,845
Have you been made?
Not yet.
720
00:28:41,845 --> 00:28:43,221
But, look,
it's only a matter of time.
721
00:28:43,221 --> 00:28:44,473
Did you get the list?
722
00:28:44,473 --> 00:28:46,266
Yeah, yeah, yeah,
it was in the box,
723
00:28:46,266 --> 00:28:47,309
just like
the guy told you.
724
00:28:47,309 --> 00:28:48,352
Is Roger with you?
725
00:28:48,352 --> 00:28:50,354
We had to split up.
Last I heard,
726
00:28:50,354 --> 00:28:52,356
the cops had him cornered
with a hostage.
727
00:28:52,356 --> 00:28:53,273
He'll go down
shooting,
728
00:28:53,273 --> 00:28:54,775
which means we get
to keep his cut.
729
00:28:54,775 --> 00:28:57,319
Yeah, and if he doesn't,
if they arrest him...
730
00:28:57,319 --> 00:28:59,696
Won't matter. Only I know
the name of the buyer.
731
00:28:59,696 --> 00:29:02,240
Good point. Call me
when you're clear, alright?
732
00:29:02,240 --> 00:29:03,575
I'll let you know
where to meet up.
733
00:29:03,575 --> 00:29:05,661
[ Cellphones click ]
734
00:29:07,371 --> 00:29:16,046
♪♪
735
00:29:16,046 --> 00:29:17,673
[ Elevator dings ]
736
00:29:17,673 --> 00:29:19,591
♪♪
737
00:29:19,591 --> 00:29:21,259
Hi, we're looking for
the woman
738
00:29:21,259 --> 00:29:22,886
that was shot
during the bank robbery?
739
00:29:22,886 --> 00:29:25,013
[ Winces, groans ]
740
00:29:25,013 --> 00:29:26,181
513.
741
00:29:26,181 --> 00:29:27,516
Thank you. This way.
742
00:29:27,516 --> 00:29:28,600
Oh.
743
00:29:28,600 --> 00:29:41,655
♪♪
744
00:29:41,655 --> 00:29:43,448
Call it in.
745
00:29:43,448 --> 00:29:46,076
Control, 7-Adam-15.
Suspect Three is in the wind.
746
00:29:46,076 --> 00:29:48,578
I repeat,
Suspect Three is in the wind.
747
00:29:48,578 --> 00:29:53,667
♪♪
748
00:29:53,667 --> 00:29:55,877
[ Crying ]
749
00:29:55,877 --> 00:29:58,171
♪♪
750
00:29:58,171 --> 00:29:59,548
Are you
sure about this?
751
00:29:59,548 --> 00:30:01,633
I'm sure he's gonna kill her
if we don't do something.
752
00:30:01,633 --> 00:30:03,176
Where's my distraction?
It's ready
and waiting.
753
00:30:03,176 --> 00:30:04,344
Alright. Ready?
Yeah.
754
00:30:04,344 --> 00:30:05,554
Let's do this.
755
00:30:05,554 --> 00:30:07,556
♪♪
756
00:30:07,556 --> 00:30:09,558
[ Crying ]
757
00:30:09,558 --> 00:30:12,352
♪♪
758
00:30:12,352 --> 00:30:13,770
[ Engine starts ]
759
00:30:13,770 --> 00:30:15,355
Here we go.
Get ready to back out.
760
00:30:15,355 --> 00:30:16,606
[ Sirens wail ]
Lucy:
Hey! Stop there!
761
00:30:16,606 --> 00:30:17,816
Aaron: Cut him off!
Right here!
762
00:30:17,816 --> 00:30:18,775
Get back!
763
00:30:18,775 --> 00:30:20,193
What the hell?
764
00:30:20,193 --> 00:30:22,195
Aaron: Hey! Back it up!
Back it up!
765
00:30:22,195 --> 00:30:23,864
Turn around!
Back up.
You gotta back up, man.
766
00:30:23,864 --> 00:30:25,449
You gotta back this up.
767
00:30:25,449 --> 00:30:27,409
We need you to back it up.
Clear on out.
768
00:30:27,409 --> 00:30:30,579
Come on! Back, back, back, back,
back, back, back, back.
769
00:30:30,579 --> 00:30:31,830
Let's go!
770
00:30:31,830 --> 00:30:34,166
Back it up, back it up.
Come on.
771
00:30:34,166 --> 00:30:35,292
You, on the east side
of the street,
772
00:30:35,292 --> 00:30:36,460
you need to back it up,
too.
773
00:30:36,460 --> 00:30:38,837
All personnel need to clear
the street. Let's go.
774
00:30:38,837 --> 00:30:40,172
Back it up!
Back it up!
775
00:30:40,172 --> 00:30:40,922
[ Gasps ]
Aaron: Back it up,
back it up.
776
00:30:40,922 --> 00:30:43,884
♪♪
777
00:30:43,884 --> 00:30:45,719
Keep going!
Yeah, come on!
Back it up, come on!
778
00:30:45,719 --> 00:30:47,512
[ Crying ]
Shut up!
779
00:30:47,512 --> 00:30:49,723
[ Sirens wailing ]
780
00:30:49,723 --> 00:30:52,392
[ Drill whirs ]
781
00:30:52,392 --> 00:30:56,104
♪♪
782
00:30:56,104 --> 00:30:58,231
[ Crying ]
783
00:30:58,231 --> 00:30:59,232
Here we go!
Here we go!
784
00:30:59,232 --> 00:31:01,443
♪♪
785
00:31:01,443 --> 00:31:03,153
[ Static flares twice ]
786
00:31:03,153 --> 00:31:04,196
That's the signal.
Man: Go, go!
787
00:31:06,448 --> 00:31:07,866
[ Gas hisses ]
788
00:31:07,866 --> 00:31:10,577
[ Both coughing ]
789
00:31:10,577 --> 00:31:18,210
♪♪
790
00:31:18,210 --> 00:31:21,129
In the car!
You got no play here.
791
00:31:21,129 --> 00:31:24,299
It's over. Throw out your gun,
give yourself up.
792
00:31:24,299 --> 00:31:26,843
[ Coughing ]
793
00:31:26,843 --> 00:31:32,599
♪♪
794
00:31:32,599 --> 00:31:34,017
[ Gun clatters ]
795
00:31:35,727 --> 00:31:37,354
[ Screams ]
796
00:31:37,354 --> 00:31:38,730
You're working with
two other people.
797
00:31:38,730 --> 00:31:40,273
What are their names?
798
00:31:40,273 --> 00:31:41,817
[ Handcuffs clicking ]
Forget it.
I'm not ratting anybody out.
799
00:31:41,817 --> 00:31:43,944
Aah!
Your buddy Todd
left you behind.
800
00:31:43,944 --> 00:31:45,237
You're looking at
decades in prison
801
00:31:45,237 --> 00:31:47,489
unless you give up
your partners.
802
00:31:47,489 --> 00:31:48,907
Fine.
803
00:31:53,161 --> 00:31:55,664
All units,
thanks to Sergeant Bradford,
804
00:31:55,664 --> 00:31:56,623
we got the phone numbers
of the other two bank robbers
805
00:31:56,623 --> 00:31:57,666
and we're tracking them.
806
00:31:57,666 --> 00:31:59,459
Live updates will be sent
to your box.
807
00:31:59,459 --> 00:32:02,003
Proceed with caution. These two
are armed and dangerous.
808
00:32:02,003 --> 00:32:05,048
♪♪
809
00:32:05,048 --> 00:32:06,341
[ Engines starting ]
810
00:32:06,341 --> 00:32:08,176
[ Helicopter blades whirring ]
811
00:32:08,176 --> 00:32:10,971
♪♪
812
00:32:10,971 --> 00:32:13,640
Both of their cellphones
are still in this area.
813
00:32:13,640 --> 00:32:15,142
Both haven't moved
in a few minutes.
814
00:32:15,142 --> 00:32:16,893
Think they've
gone to ground?
815
00:32:16,893 --> 00:32:17,769
No.
816
00:32:17,769 --> 00:32:26,653
♪♪
817
00:32:26,653 --> 00:32:28,196
Suspect Three's.
818
00:32:28,196 --> 00:32:29,698
She must've bought
a new burner phone
819
00:32:29,698 --> 00:32:31,533
and ditched this one.
820
00:32:31,533 --> 00:32:34,161
7-Adam-15, we found
Suspect Three's burner phone.
821
00:32:34,161 --> 00:32:35,871
Signal's been static
for about three minutes.
822
00:32:35,871 --> 00:32:36,746
They're likely
still in the area.
823
00:32:36,746 --> 00:32:40,584
♪♪
824
00:32:40,584 --> 00:32:43,253
7-Adam-100, we've got
the other one, also dumped.
825
00:32:43,253 --> 00:32:46,047
Signal static
for less than two minutes.
826
00:32:46,047 --> 00:32:47,632
Given how slowly they were
moving beforehand,
827
00:32:47,632 --> 00:32:49,843
I'd say they're
most likely on foot.
828
00:32:49,843 --> 00:32:51,094
Yeah, which means
their first priority
829
00:32:51,094 --> 00:32:52,929
is going to be
finding a clean car.
830
00:32:55,056 --> 00:32:56,516
If you want a selection
to choose from,
831
00:32:56,516 --> 00:32:58,435
I know where I'd go.
832
00:32:58,435 --> 00:33:07,319
♪♪
833
00:33:07,319 --> 00:33:09,404
[ Car door closes
in distance ]
834
00:33:09,404 --> 00:33:11,198
[ Car lock chirps ]
835
00:33:11,198 --> 00:33:13,783
♪♪
836
00:33:13,783 --> 00:33:17,454
7-Adam-100, fourth floor is
clear, headed to five.
837
00:33:17,454 --> 00:33:24,169
♪♪
838
00:33:24,169 --> 00:33:25,754
[ Exhales deeply ]
839
00:33:25,754 --> 00:33:28,006
New phone.
Nice.
840
00:33:28,006 --> 00:33:31,468
[ Cellphone rings ]
841
00:33:31,468 --> 00:33:32,552
[ Cellphone clicks ]
842
00:33:32,552 --> 00:33:33,929
Yeah?
843
00:33:33,929 --> 00:33:35,555
We have the list,
844
00:33:35,555 --> 00:33:38,350
but, uh, we got some heat on us,
so the price has gone up.
845
00:33:38,350 --> 00:33:41,228
The hell
are you doing?
846
00:33:41,228 --> 00:33:42,437
Try adding another zero.
847
00:33:42,437 --> 00:33:44,022
Oh, my God.
848
00:33:44,022 --> 00:33:45,941
Then we got a deal.
849
00:33:45,941 --> 00:33:47,859
[ Cellphone clicks ]
Seriously?
850
00:33:47,859 --> 00:33:49,778
Look, nothing has gone right
on this job.
851
00:33:49,778 --> 00:33:54,241
We deserve every penny we can
squeeze out of these guys.
852
00:33:54,241 --> 00:33:55,325
Hell yeah.
853
00:33:55,325 --> 00:33:57,410
[ Both laugh ]
854
00:33:57,410 --> 00:33:58,662
Oh!
855
00:33:58,662 --> 00:34:08,713
♪♪
856
00:34:08,713 --> 00:34:10,590
Maybe you were wrong.
857
00:34:10,590 --> 00:34:19,140
♪♪
858
00:34:19,140 --> 00:34:20,350
[ Seatbelts click ]
859
00:34:20,350 --> 00:34:23,353
[ Engine starts,
tires screech ]
860
00:34:23,353 --> 00:34:24,312
[ Engine revs ]
861
00:34:24,312 --> 00:34:25,563
[ Tires screech ]
862
00:34:25,563 --> 00:34:29,734
♪♪
863
00:34:29,734 --> 00:34:33,363
[ Engines revving ]
864
00:34:33,363 --> 00:34:41,997
♪♪
865
00:34:41,997 --> 00:34:42,831
[ Metal crunches ]
866
00:34:42,831 --> 00:34:45,041
[ Metal creaking ]
867
00:34:45,041 --> 00:34:47,627
♪♪
868
00:34:47,627 --> 00:34:50,588
[ Tires squeal ]
869
00:34:50,588 --> 00:34:53,758
♪♪
870
00:34:53,758 --> 00:34:56,177
Okay, what's the protocol
here, Sarge?
871
00:34:58,847 --> 00:35:01,516
Don't move.
Don't breathe.
872
00:35:01,516 --> 00:35:03,685
[ Metal creaking ]
873
00:35:03,685 --> 00:35:06,479
Ooh. Ohh.
874
00:35:06,479 --> 00:35:08,523
Um...
875
00:35:08,523 --> 00:35:10,483
you got a plan B?
876
00:35:10,483 --> 00:35:12,277
Um...
877
00:35:12,277 --> 00:35:14,321
Open the door,
slowly.
878
00:35:14,321 --> 00:35:15,280
Mm-hmm.
879
00:35:15,280 --> 00:35:17,782
Climb out.
880
00:35:17,782 --> 00:35:19,367
What about you?
881
00:35:19,367 --> 00:35:21,244
We both can't get out
at the same time.
882
00:35:21,244 --> 00:35:23,496
[ Metal creaking ]
883
00:35:23,496 --> 00:35:24,873
Okay,
then you go first.
884
00:35:24,873 --> 00:35:27,959
There's only room for one of us
to be a hero here,
885
00:35:27,959 --> 00:35:29,377
and I outrank you.
886
00:35:29,377 --> 00:35:31,254
Sir, with all due respect,
Lucy will kill me
887
00:35:31,254 --> 00:35:33,089
if I let you die,
so I'm dead either way.
888
00:35:33,089 --> 00:35:34,215
Get out of the shop,
Aaron!
889
00:35:34,215 --> 00:35:38,386
♪♪
890
00:35:38,386 --> 00:35:39,971
Yes, sir.
891
00:35:39,971 --> 00:35:48,688
♪♪
892
00:35:48,688 --> 00:35:51,358
[ Door screeching ]
893
00:35:51,358 --> 00:35:53,443
Oh...
894
00:35:53,443 --> 00:36:05,747
♪♪
895
00:36:05,747 --> 00:36:06,748
What are you doing?
896
00:36:06,748 --> 00:36:08,708
I'm adding some ballast!
897
00:36:08,708 --> 00:36:09,959
[ Metal creaks ]
898
00:36:09,959 --> 00:36:11,419
It's your turn!
899
00:36:11,419 --> 00:36:20,178
♪♪
900
00:36:20,178 --> 00:36:23,723
[ Crashing ]
901
00:36:27,060 --> 00:36:29,312
We don't have to pay
for that, do we?
902
00:36:29,312 --> 00:36:32,315
7-Adam-100,
suspects fled
903
00:36:32,315 --> 00:36:34,150
in a gray Dodge Ram,
last seen exiting
904
00:36:34,150 --> 00:36:35,610
the parking structure
of 8th and San Pedro.
905
00:36:35,610 --> 00:36:37,696
Copy that. We just heard
a loud crash a minute ago.
906
00:36:37,696 --> 00:36:38,988
Yeah,
that was our shop.
907
00:36:38,988 --> 00:36:41,074
We need transport back
to Mid-Wilshire.
908
00:36:41,074 --> 00:36:42,659
Nolan. The truck.
909
00:36:42,659 --> 00:36:50,834
♪♪
910
00:36:50,834 --> 00:36:53,002
In the truck!
911
00:36:53,002 --> 00:36:55,547
Show me your hands!
912
00:36:55,547 --> 00:36:56,631
Clear.
913
00:36:56,631 --> 00:37:01,052
♪♪
914
00:37:07,767 --> 00:37:10,478
These are the two phones Nolan
and Tim found in the trash.
915
00:37:10,478 --> 00:37:12,272
Maybe something on them
can help track Amy.
916
00:37:12,272 --> 00:37:14,190
Our team will
turn them inside out.
917
00:37:14,190 --> 00:37:15,316
Midnight shift's
been briefed.
918
00:37:15,316 --> 00:37:16,526
BOLOs are out
county-wide.
919
00:37:16,526 --> 00:37:17,861
The only question is,
920
00:37:17,861 --> 00:37:19,946
is the exchange happening
in town or somewhere else?
921
00:37:19,946 --> 00:37:21,531
My money is on here.
922
00:37:21,531 --> 00:37:23,366
She's got a paper list
and she's gonna want cash.
923
00:37:23,366 --> 00:37:24,868
And she can't get on an airplane
without being arrested.
924
00:37:24,868 --> 00:37:26,327
Exactly.
Okay.
925
00:37:26,327 --> 00:37:27,912
We'll keep working it
from our end.
926
00:37:27,912 --> 00:37:30,749
I'll assign Nolan to liaison
between the two investigations.
927
00:37:30,749 --> 00:37:31,583
Appreciate it.
928
00:37:31,583 --> 00:37:33,793
♪♪
929
00:37:33,793 --> 00:37:35,253
Well, I'm glad
you didn't die.
930
00:37:35,253 --> 00:37:37,338
You owe me a redo
on our date.
931
00:37:37,338 --> 00:37:40,633
It's what gave me
the will to live.
932
00:37:40,633 --> 00:37:42,844
In my mind,
I'm hitting you right now.
933
00:37:42,844 --> 00:37:44,721
That's good to know.
934
00:37:44,721 --> 00:37:45,722
Wait, so,
what's this about?
935
00:37:45,722 --> 00:37:47,056
It's okay,
just trust me.
936
00:37:47,056 --> 00:37:49,309
Sir, I've been thinking
about your warning
937
00:37:49,309 --> 00:37:51,519
that dating Aaron
could be bad for me.
938
00:37:51,519 --> 00:37:53,146
Wait, that's what we're
talking to Nolan about?
939
00:37:53,146 --> 00:37:56,608
M-My apologies. You were right.
It's none of my business.
940
00:37:56,608 --> 00:37:57,984
Great, conversation over.
No.
941
00:37:57,984 --> 00:37:59,819
I want this behind us.
942
00:37:59,819 --> 00:38:02,197
The truth is,
943
00:38:02,197 --> 00:38:05,241
Aaron and I have been playing
Dungeons & Dragons together.
944
00:38:05,241 --> 00:38:06,534
That's why
we're so close.
945
00:38:06,534 --> 00:38:09,996
You know, bonds formed
in the heat of battle.
946
00:38:09,996 --> 00:38:11,873
It's just, like,
every once in a while.
947
00:38:11,873 --> 00:38:14,000
But if I wanted to
date him, I would.
948
00:38:14,000 --> 00:38:16,377
In fact, maybe I will.
949
00:38:16,377 --> 00:38:18,129
Do you want to
go out tonight?
950
00:38:18,129 --> 00:38:19,714
You know I'm
a Scorpio, right?
951
00:38:19,714 --> 00:38:21,508
Oh, no. Forget it.
952
00:38:21,508 --> 00:38:23,927
I-I can't do Scorpios.
But I'll see you tomorrow.
953
00:38:23,927 --> 00:38:25,470
Yeah.
954
00:38:25,470 --> 00:38:27,055
♪ It's a feeling that boils
in my brain ♪
955
00:38:27,055 --> 00:38:28,765
[ Sighs ]
956
00:38:28,765 --> 00:38:31,059
Yeah, that's a deal breaker
for a lot of girls.
957
00:38:31,059 --> 00:38:33,186
♪ But I'm not sure I'm able ♪
958
00:38:35,271 --> 00:38:38,399
♪ I'm wobbling out on the wire ♪
959
00:38:38,399 --> 00:38:41,069
♪ And the lights could go out ♪
960
00:38:41,069 --> 00:38:43,071
♪ With the break of a cable ♪
961
00:38:43,071 --> 00:38:46,157
You okay?
Hm.
962
00:38:46,157 --> 00:38:48,076
It was a different
kind of day.
963
00:38:48,076 --> 00:38:50,203
Yeah, that -- that,
it was.
964
00:38:50,203 --> 00:38:52,330
I'm really glad
you're okay.
965
00:38:52,330 --> 00:38:54,624
Me, too.
966
00:38:54,624 --> 00:38:57,502
But?
[ Sighs ]
967
00:38:57,502 --> 00:39:03,341
There was a version of today
that ended bad for both of us,
968
00:39:03,341 --> 00:39:08,179
and it got me thinking,
what would happen to Leah
969
00:39:08,179 --> 00:39:11,391
if something
happened to us?
970
00:39:11,391 --> 00:39:15,228
Okay, do we really have to have
this conversation right now?
971
00:39:15,228 --> 00:39:16,604
Okay, um...
972
00:39:16,604 --> 00:39:20,316
Alright, well, there's --
there's always my mom.
973
00:39:20,316 --> 00:39:23,444
Mm.
Oh, come on.
She's not that bad.
974
00:39:23,444 --> 00:39:25,321
Alright,
she is that bad,
975
00:39:25,321 --> 00:39:27,031
but I turned out okay.
976
00:39:28,533 --> 00:39:31,369
Okay, we will
cross her off the list.
977
00:39:31,369 --> 00:39:33,621
Which leaves,
uh...
978
00:39:33,621 --> 00:39:36,165
Not Donovan.
Um...
979
00:39:36,165 --> 00:39:40,003
How about
my cousin Ginger?
Uh...
980
00:39:40,003 --> 00:39:41,212
I haven't even
met her,
981
00:39:41,212 --> 00:39:42,964
and you
roll your eyes
982
00:39:42,964 --> 00:39:45,842
every time you read
her ClipTalk posts.
983
00:39:45,842 --> 00:39:48,511
What about...my ex?
984
00:39:48,511 --> 00:39:50,972
Then Leah would be
with the boys.
985
00:39:50,972 --> 00:39:54,058
Yeah, I'm not having
your ex raise my daughter.
986
00:39:54,058 --> 00:39:58,938
So then you see
our problem.
987
00:39:58,938 --> 00:40:00,940
[ Both sigh ]
988
00:40:00,940 --> 00:40:03,234
I know today
was a crazy day,
989
00:40:03,234 --> 00:40:04,903
but did you get a chance
to think about
990
00:40:04,903 --> 00:40:06,362
giving Jack a sibling?
991
00:40:06,362 --> 00:40:07,822
I did.
992
00:40:07,822 --> 00:40:09,574
Sounds like a no.
993
00:40:09,574 --> 00:40:11,826
I can't do the whole thing
again right now.
994
00:40:11,826 --> 00:40:16,164
The idea of feeling sick
and exhausted for the next year,
995
00:40:16,164 --> 00:40:19,500
puking at crime scenes,
pumping at work...
996
00:40:19,500 --> 00:40:21,753
No,
I-I totally get it.
997
00:40:21,753 --> 00:40:26,591
But maybe we could revisit this
question in, say, six months?
998
00:40:26,591 --> 00:40:27,634
Try two years.
999
00:40:27,634 --> 00:40:29,302
[ Knock on door ]
1000
00:40:29,302 --> 00:40:33,806
♪ Even when everything is fine ♪
1001
00:40:33,806 --> 00:40:37,477
♪ Hey, I've been falling apart
these days ♪
1002
00:40:37,477 --> 00:40:40,688
Hi.
Uh, sorry to drop by
unannounced.
1003
00:40:40,688 --> 00:40:42,649
No, come in.
Is everything okay?
1004
00:40:42,649 --> 00:40:44,400
Yeah, um, we just...
1005
00:40:44,400 --> 00:40:46,653
We have something that
we would like to ask you,
1006
00:40:46,653 --> 00:40:48,029
both of you.
1007
00:40:48,029 --> 00:40:49,739
With all the drama
today,
1008
00:40:49,739 --> 00:40:52,951
we've been thinking about
who would raise Leah
1009
00:40:52,951 --> 00:40:54,786
if something happened
to us.
1010
00:40:54,786 --> 00:40:59,248
Yet it turns out neither of us
trust anyone in our families.
1011
00:40:59,248 --> 00:41:02,418
But we do trust you.
1012
00:41:02,418 --> 00:41:03,670
You'd want us
to take Leah?
1013
00:41:03,670 --> 00:41:07,590
♪♪
1014
00:41:07,590 --> 00:41:10,134
Of course.
We'd -- We'd love to.
1015
00:41:10,134 --> 00:41:11,302
I mean, first,
we'd be very sad
1016
00:41:11,302 --> 00:41:12,971
because you're dead, but...
[ Laughter ]
1017
00:41:12,971 --> 00:41:14,639
But then we'd raise her
like our own.
1018
00:41:14,639 --> 00:41:17,225
♪ Even when everything is fine ♪
1019
00:41:17,225 --> 00:41:19,018
You're the richest people
we know.
1020
00:41:19,018 --> 00:41:20,603
Oh, I get it.
I get it.
1021
00:41:20,603 --> 00:41:22,855
♪ I've been falling apart
these days ♪
1022
00:41:22,855 --> 00:41:24,816
Tim: Treats of Vietnam.
1023
00:41:24,816 --> 00:41:26,025
[ Chuckles ]
1024
00:41:26,025 --> 00:41:27,068
That's where we ended up.
1025
00:41:27,068 --> 00:41:28,820
♪ Watching my heart ♪
1026
00:41:28,820 --> 00:41:31,447
So, I guess this is
our official first date.
1027
00:41:31,447 --> 00:41:34,075
Mm, last night was,
for sure.
1028
00:41:34,075 --> 00:41:36,577
I mean, it's a better story
for the grandkids.
1029
00:41:36,577 --> 00:41:37,996
♪♪
1030
00:41:37,996 --> 00:41:39,580
We've got
grandkids now.
1031
00:41:39,580 --> 00:41:42,333
[ Laughs ]
Nice.
1032
00:41:42,333 --> 00:41:43,710
♪♪
1033
00:41:43,710 --> 00:41:45,628
Do not
break into that car.
1034
00:41:45,628 --> 00:41:47,463
What? What car?
1035
00:41:47,463 --> 00:41:49,090
Hey, moron!
1036
00:41:49,090 --> 00:41:53,511
♪♪
1037
00:41:53,511 --> 00:41:55,221
You know he's just going to
break into a car
1038
00:41:55,221 --> 00:41:56,347
in a different
neighborhood.
1039
00:41:56,347 --> 00:42:00,893
Well, then some other cop
can arrest him.
1040
00:42:00,893 --> 00:42:03,479
♪ Round and round ♪
1041
00:42:03,479 --> 00:42:06,399
♪ Circle the drain ♪
1042
00:42:06,399 --> 00:42:09,318
♪ I'm going down ♪
1043
00:42:09,318 --> 00:42:11,112
♪♪
1044
00:42:16,576 --> 00:42:44,729
♪♪