1 00:00:01,084 --> 00:00:03,503 Previously on "The Rookie" and "The Rookie: Feds"... 2 00:00:03,503 --> 00:00:04,463 Need a ride? John Nolan. 3 00:00:04,463 --> 00:00:06,173 People are gonna start to talk. 4 00:00:06,173 --> 00:00:09,009 You set the bar pretty high the last time you were here. 5 00:00:09,009 --> 00:00:10,135 There he is! [ Engine revs ] 6 00:00:11,929 --> 00:00:13,430 Hey, what's going on? 7 00:00:13,430 --> 00:00:15,557 John, this is my training agent, Carter Hope. 8 00:00:15,557 --> 00:00:17,184 That's not -- I'm not -- Nice to meet you. 9 00:00:17,184 --> 00:00:17,976 Yeah. 10 00:00:19,311 --> 00:00:20,771 Do you want to get dinner sometime? 11 00:00:20,771 --> 00:00:23,649 I owe it to Chris to end things the right way with him. 12 00:00:23,649 --> 00:00:25,609 Ask me again. After. 13 00:00:25,609 --> 00:00:26,610 What's going on? 14 00:00:26,610 --> 00:00:28,195 I need you to give me your playbook. 15 00:00:28,195 --> 00:00:29,905 Are you breaking up with me? 16 00:00:29,905 --> 00:00:32,824 So, did you have something you were gonna ask me? 17 00:00:32,824 --> 00:00:34,284 Do you want to go out on a date? 18 00:00:34,284 --> 00:00:36,537 Yeah. I do. 19 00:00:38,413 --> 00:00:41,625 [ Lau. ra X Nova's "Get Creative" plays ] 20 00:00:41,625 --> 00:00:44,253 ♪ I was overthinking, are we linking ♪ 21 00:00:44,253 --> 00:00:46,463 ♪ I'm addicted, can you fix it? ♪ 22 00:00:46,463 --> 00:00:48,465 ♪ Hot top with a feminine flavor ♪ 23 00:00:48,465 --> 00:00:50,300 ♪ Pop up fresh, ready to be taken ♪ 24 00:00:50,300 --> 00:00:51,969 ♪ I be making lime and lemons ♪ 25 00:00:51,969 --> 00:00:54,179 ♪ Get the sugar for the tasting ♪ 26 00:00:54,179 --> 00:00:55,764 ♪ Sit back, watch me get creative ♪ 27 00:00:55,764 --> 00:01:01,019 ♪♪ 28 00:01:01,019 --> 00:01:02,437 ♪ I was... ♪ ♪ Overthinking ♪ 29 00:01:02,437 --> 00:01:03,981 ♪ Are we linking ♪ 30 00:01:03,981 --> 00:01:05,732 ♪ I'm addicted ♪ ♪ Can you fix it? ♪ 31 00:01:05,732 --> 00:01:07,693 ♪ Hot top with a feminine flavor ♪ 32 00:01:07,693 --> 00:01:09,528 ♪ Pop up fresh, ready to be taken ♪ 33 00:01:09,528 --> 00:01:11,488 ♪ I be making... ♪ ♪ Lime and lemons ♪ 34 00:01:11,488 --> 00:01:13,323 ♪ Get the sugar for the tasting ♪ 35 00:01:13,323 --> 00:01:15,242 ♪ Sit back, watch me get creative ♪ 36 00:01:15,242 --> 00:01:19,454 ♪ Get creative, get creative ♪ 37 00:01:19,454 --> 00:01:23,917 [ Cellphone buzzing ] 38 00:01:23,917 --> 00:01:25,085 Oh. [ Cellphone clicks ] 39 00:01:25,085 --> 00:01:26,461 Hi. I'm almost there. 40 00:01:26,461 --> 00:01:28,088 No. No -- No, you're not. 41 00:01:28,088 --> 00:01:31,216 No, I'm not. Sorry. Um, are you? 42 00:01:31,216 --> 00:01:33,844 No! Uh... 43 00:01:33,844 --> 00:01:36,138 Does this restaurant have a dress code? 44 00:01:36,138 --> 00:01:39,057 Uh...no. 45 00:01:39,057 --> 00:01:41,685 I mean, you could wear cargo shorts if you wanted. 46 00:01:41,685 --> 00:01:43,729 Really? Yeah. 47 00:01:43,729 --> 00:01:45,564 I mean, what does it matter, as long as you're comfortable? 48 00:01:45,564 --> 00:01:47,691 Nice try. That was clearly a test. [ Laughs ] 49 00:01:47,691 --> 00:01:50,110 And you should know better than to test the master. 50 00:01:50,110 --> 00:01:50,902 [ Scoffs ] 51 00:01:52,654 --> 00:01:53,655 What are you wearing? 52 00:01:53,655 --> 00:01:55,949 Yeah, um, I don't know yet, 53 00:01:55,949 --> 00:01:57,451 but I do have a lot of outfits 54 00:01:57,451 --> 00:01:59,536 that I am not going to wear, so... 55 00:01:59,536 --> 00:02:00,954 Well, we are running low on time. 56 00:02:00,954 --> 00:02:02,205 Traffic's getting ugly. 57 00:02:02,205 --> 00:02:04,291 Yeah, totally. I -- It's silly. 58 00:02:04,291 --> 00:02:06,752 I just need to make a decision. 59 00:02:06,752 --> 00:02:08,628 Uh, yes. 60 00:02:08,628 --> 00:02:10,714 The green dress. It is decided. 61 00:02:10,714 --> 00:02:12,215 Great. 62 00:02:12,215 --> 00:02:13,550 Well, I-I'll see you soon. 63 00:02:13,550 --> 00:02:15,135 Okay. Bye. 64 00:02:15,135 --> 00:02:17,721 ♪♪ 65 00:02:17,721 --> 00:02:19,222 No. Oh, my God. 66 00:02:19,222 --> 00:02:21,850 [ Soft piano music playing ] 67 00:02:21,850 --> 00:02:24,227 [ Indistinct conversations ] 68 00:02:24,227 --> 00:02:31,735 ♪♪ 69 00:02:31,735 --> 00:02:33,612 It's -- It's good bread. 70 00:02:33,612 --> 00:02:36,448 Yeah, it's -- it's such a nice assortment. 71 00:02:36,448 --> 00:02:38,033 Mm-hmm. 72 00:02:38,033 --> 00:02:39,785 The breadsticks... Yeah. 73 00:02:39,785 --> 00:02:41,536 ♪♪ 74 00:02:41,536 --> 00:02:43,372 [ Breathes deeply ] 75 00:02:43,372 --> 00:02:46,583 ♪♪ 76 00:02:46,583 --> 00:02:49,169 [ Chuckles ] 77 00:02:49,169 --> 00:02:50,629 What did you order, again? 78 00:02:50,629 --> 00:02:51,755 Oh, the sea bass. 79 00:02:51,755 --> 00:02:53,006 Right. Mm-hmm. 80 00:02:53,006 --> 00:02:55,425 Yeah. It's good. [ Chuckles ] 81 00:02:55,425 --> 00:02:57,469 I almost ordered the sea bass. Oh, cool. 82 00:02:57,469 --> 00:02:59,304 Mm-hmm. 83 00:02:59,304 --> 00:03:06,269 ♪♪ 84 00:03:06,269 --> 00:03:08,480 Why is this so weird? 85 00:03:08,480 --> 00:03:10,440 We've eaten together literally hundreds of times. 86 00:03:10,440 --> 00:03:12,150 Because, you know, 87 00:03:12,150 --> 00:03:15,028 our other meals only ever held the promise 88 00:03:15,028 --> 00:03:17,322 of being shot at afterwards, you know? 89 00:03:17,322 --> 00:03:19,324 And not, like, naked time. 90 00:03:20,784 --> 00:03:22,452 Naked time? 91 00:03:22,452 --> 00:03:23,787 [ Both laugh ] 92 00:03:23,787 --> 00:03:24,871 Please. I mean, we've seen plenty of naked people 93 00:03:24,871 --> 00:03:26,873 after we ate. 94 00:03:26,873 --> 00:03:28,667 Yeah, that's not -- No, no, no. I know. I know. I know. 95 00:03:30,419 --> 00:03:33,213 I-I feel like I might -- I -- I might just need you 96 00:03:33,213 --> 00:03:35,715 to reset your expectations a little bit. 97 00:03:35,715 --> 00:03:37,968 You're not gonna see me naked for... 98 00:03:37,968 --> 00:03:40,178 a while. [ Chuckles ] 99 00:03:40,178 --> 00:03:43,014 I mean, I don't want to rush into that. 100 00:03:43,014 --> 00:03:45,350 I wanna take things slow. 101 00:03:45,350 --> 00:03:47,811 Go on this date, maybe a second date, 102 00:03:47,811 --> 00:03:51,189 have our first real kiss. 103 00:03:52,816 --> 00:03:54,693 I just don't think we should jump into bed together, 104 00:03:54,693 --> 00:03:57,112 just because we know each other so well, right? 105 00:03:57,112 --> 00:03:58,447 I mean, do you...? 106 00:03:58,447 --> 00:04:00,699 No, I -- 107 00:04:00,699 --> 00:04:02,993 Agreed. Yeah? 108 00:04:02,993 --> 00:04:04,870 [ Engine revs ] 109 00:04:04,870 --> 00:04:06,079 [ Door closes ] 110 00:04:06,079 --> 00:04:10,000 ♪♪ 111 00:04:10,000 --> 00:04:12,169 Are you worried someone from the station is gonna walk in? 112 00:04:12,169 --> 00:04:13,462 What? You are. 113 00:04:13,462 --> 00:04:15,005 No, I -- Wow. 114 00:04:15,005 --> 00:04:16,298 What are the odds? Um -- 115 00:04:16,298 --> 00:04:18,675 [ Pots and pans crash, indistinct shouting ] 116 00:04:18,675 --> 00:04:20,385 What was that? 117 00:04:20,385 --> 00:04:22,763 Uh, restaurants can be a stressful environment. 118 00:04:22,763 --> 00:04:24,139 Chef: Get out of my kitchen! Cook: Yeah, yeah. 119 00:04:24,139 --> 00:04:26,141 Get out of my kitchen now! Goodbye! 120 00:04:26,141 --> 00:04:27,768 Should we do something? See ya! 121 00:04:27,768 --> 00:04:29,144 It'll blow over. You don't like my rules, 122 00:04:29,144 --> 00:04:31,521 you can get the hell out of my restaurant! 123 00:04:31,521 --> 00:04:32,814 Knife. 124 00:04:32,814 --> 00:04:34,816 LAPD! Drop the knife. 125 00:04:34,816 --> 00:04:36,026 Call 911. Tim: Drop it. 126 00:04:36,026 --> 00:04:37,360 [ Knife clatters ] 127 00:04:37,360 --> 00:04:38,737 Tim: Get on your stomach. 128 00:04:38,737 --> 00:04:40,197 Hands behind your back. Lucy: Are you okay? 129 00:04:40,197 --> 00:04:41,782 Okay, just put some pressure on it. 130 00:04:41,782 --> 00:04:44,785 [ Handcuffs clicking, spectators murmuring ] 131 00:04:44,785 --> 00:04:46,745 What are the chances someone from the station walks in now? 132 00:04:46,745 --> 00:04:48,538 [ Sirens wailing ] 133 00:04:48,538 --> 00:04:52,375 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 134 00:04:52,375 --> 00:04:58,340 ♪ I'm gonna win for you like I know you want me to do ♪ 135 00:04:58,340 --> 00:05:00,717 So, get a croissant? 136 00:05:00,717 --> 00:05:02,636 Did you happen to make -- 137 00:05:02,636 --> 00:05:04,638 Ohh. 138 00:05:04,638 --> 00:05:05,972 Two sugars. 139 00:05:05,972 --> 00:05:07,599 Thank you. 140 00:05:07,599 --> 00:05:10,977 I got you a croissant from the place that you like. 141 00:05:10,977 --> 00:05:13,313 Thanks. 142 00:05:13,313 --> 00:05:16,942 You know, Jack slept through the night. 143 00:05:16,942 --> 00:05:18,485 He did? Mm-hmm. 144 00:05:18,485 --> 00:05:20,403 He's been doing that a lot lately. 145 00:05:20,403 --> 00:05:22,989 Just get to the point. 146 00:05:22,989 --> 00:05:25,325 [ Inhales slowly ] 147 00:05:25,325 --> 00:05:28,203 I thought it might be time for us to think about 148 00:05:28,203 --> 00:05:29,788 talking about having another kid. 149 00:05:29,788 --> 00:05:33,792 [ Laughing ] 150 00:05:33,792 --> 00:05:35,919 Okay. Um... 151 00:05:35,919 --> 00:05:38,839 Okay. 152 00:05:38,839 --> 00:05:41,466 I mean, it's not that funny, but, um... 153 00:05:41,466 --> 00:05:45,095 I-I-I know that it's a lot, but... 154 00:05:45,095 --> 00:05:47,138 I mean, we want Jack to have a sibling, right? 155 00:05:47,138 --> 00:05:50,100 [ Sighs ] Do we? 156 00:05:50,100 --> 00:05:52,352 I mean, I-I grew up with four brothers, 157 00:05:52,352 --> 00:05:54,604 and I had to fight for everything -- 158 00:05:54,604 --> 00:05:56,857 food, clothes, my own room. 159 00:05:56,857 --> 00:05:59,484 I never had a hot shower until I moved out. 160 00:05:59,484 --> 00:06:02,529 Well, I grew up alone, 161 00:06:02,529 --> 00:06:04,906 my family oppressively fixating on every breath, 162 00:06:04,906 --> 00:06:10,120 and being an only child was lonely. 163 00:06:10,120 --> 00:06:11,454 I don't know, maybe for us, 164 00:06:11,454 --> 00:06:14,958 it could be somewhere in the middle? 165 00:06:14,958 --> 00:06:17,627 Can we think about it? 166 00:06:17,627 --> 00:06:20,922 [ Sighs ] 167 00:06:20,922 --> 00:06:23,341 [ Car horn honks ] 168 00:06:23,341 --> 00:06:24,384 [ Telephones ringing, indistinct conversations ] 169 00:06:24,384 --> 00:06:25,468 Hey. 170 00:06:25,468 --> 00:06:26,553 [ Chuckles ] 171 00:06:26,553 --> 00:06:28,763 Okay, we can't deny the facts. 172 00:06:28,763 --> 00:06:31,099 We were both at the restaurant. It's in the police report. 173 00:06:31,099 --> 00:06:32,684 And for all we know, the witness reports mention 174 00:06:32,684 --> 00:06:35,186 the fact that we were sitting together. Yeah. 175 00:06:37,647 --> 00:06:38,982 This is not strange. 176 00:06:38,982 --> 00:06:41,359 I mean, coworkers eat together. It's a thing. 177 00:06:41,359 --> 00:06:42,944 At the most romantic restaurant in town? 178 00:06:42,944 --> 00:06:45,071 Right. 179 00:06:45,071 --> 00:06:48,450 Well, I mean, we could come clean. 180 00:06:48,450 --> 00:06:49,743 Are you ready for that? 181 00:06:49,743 --> 00:06:52,537 Are you ready for Smitty's commentary on us dating 182 00:06:52,537 --> 00:06:54,372 or the "oohs" every time we walk into 183 00:06:54,372 --> 00:06:55,707 the roll call room together? 184 00:06:55,707 --> 00:06:57,959 Or we could lie. [ Scoffs ] 185 00:06:57,959 --> 00:06:59,294 Okay, I have an idea. 186 00:06:59,294 --> 00:07:01,254 I heard from a C.I. that there were 187 00:07:01,254 --> 00:07:03,006 drugs coming out of the kitchen. 188 00:07:03,006 --> 00:07:04,716 And -- And you asked me to join as backup. 189 00:07:04,716 --> 00:07:06,885 Right. Like a soft undercover infiltration. 190 00:07:06,885 --> 00:07:09,012 Not bad. Thank you. 191 00:07:09,012 --> 00:07:11,056 Nolan: Morning. 192 00:07:11,056 --> 00:07:13,975 Uh, yeah, we were there, uh, investigating a tip, 193 00:07:13,975 --> 00:07:15,602 and then this whole other crime popped off. 194 00:07:15,602 --> 00:07:17,562 Yeah, Lucy's C.I. was convinced they were dealing drugs. 195 00:07:17,562 --> 00:07:18,688 Mm-hmm. What? 196 00:07:18,688 --> 00:07:20,398 What? Nothing. 197 00:07:20,398 --> 00:07:21,941 Celina: No, you're doing good. You're doing good. 198 00:07:21,941 --> 00:07:23,568 [ Laughs ] Sorry. 199 00:07:23,568 --> 00:07:24,944 Those two have gotten close lately, haven't they? 200 00:07:24,944 --> 00:07:26,780 You think something's going on with them? 201 00:07:26,780 --> 00:07:28,573 Oh, I'm sure he's just being nice to the new rookie. 202 00:07:32,035 --> 00:07:34,204 Boss wants to see you guys. Have a safe one. 203 00:07:34,204 --> 00:07:39,000 ♪♪ 204 00:07:42,629 --> 00:07:45,173 I think you know how I feel about coworkers dating. 205 00:07:45,173 --> 00:07:48,343 ♪♪ 206 00:07:48,343 --> 00:07:51,763 When I started, no one thought much of it. 207 00:07:51,763 --> 00:07:53,598 But things have changed. 208 00:07:53,598 --> 00:07:57,852 We're now more aware of how power dynamics can skew things. 209 00:07:57,852 --> 00:08:00,647 Even the most innocent of relationships 210 00:08:00,647 --> 00:08:02,816 can become a distraction. 211 00:08:02,816 --> 00:08:06,027 Hey, trust me, I get it. 212 00:08:06,027 --> 00:08:08,113 We spend 12 hours a day together. 213 00:08:08,113 --> 00:08:11,032 Feelings are bound to develop. 214 00:08:11,032 --> 00:08:14,661 But we can't afford even a hint of impropriety. 215 00:08:14,661 --> 00:08:16,329 We couldn't agree more. 216 00:08:16,329 --> 00:08:19,708 Good. Look... 217 00:08:19,708 --> 00:08:22,877 I don't want to be the old guy interfering with people's lives, 218 00:08:22,877 --> 00:08:24,629 especially their love life, 219 00:08:24,629 --> 00:08:29,050 but this whole Aaron and Celina situation has me worried. 220 00:08:29,050 --> 00:08:31,302 The Aaron and Celina situation. 221 00:08:31,302 --> 00:08:33,430 Aaron's barely out of long sleeves. 222 00:08:33,430 --> 00:08:34,931 Half the town still thinks he's a killer. 223 00:08:34,931 --> 00:08:36,850 And Celina's making progress. 224 00:08:36,850 --> 00:08:38,935 She needs to focus on getting through 225 00:08:38,935 --> 00:08:40,520 her probationary period. 226 00:08:40,520 --> 00:08:41,938 Will you talk to them? 227 00:08:41,938 --> 00:08:43,189 Yes, of course we -- Yes. 228 00:08:43,189 --> 00:08:44,190 Not a problem. 229 00:08:44,190 --> 00:08:45,191 Thank you. 230 00:08:45,191 --> 00:08:52,407 ♪♪ 231 00:08:52,407 --> 00:08:54,117 Oh, the irony. 232 00:08:54,117 --> 00:08:55,452 Are you gonna talk to Aaron? 233 00:08:55,452 --> 00:08:57,662 About his love life? Can't wait. [ Chuckles ] 234 00:08:57,662 --> 00:08:59,289 When are you gonna talk to Celina? 235 00:08:59,289 --> 00:09:00,832 I can't tell her not to date a cop. 236 00:09:00,832 --> 00:09:03,001 That is so hypocritical. 237 00:09:03,001 --> 00:09:05,003 Oh. I'm gonna get Nolan to do it. 238 00:09:06,254 --> 00:09:09,382 That's cheating. Mm-hmm. 239 00:09:09,382 --> 00:09:14,220 Alright, so the 529 has a lot of advantages. 240 00:09:14,220 --> 00:09:17,432 Alright? I mean, the tax savings are substantial. 241 00:09:17,432 --> 00:09:19,726 Yes, but you have to use it for college. 242 00:09:19,726 --> 00:09:21,478 Oh. What, you don't think Leah's going to college? 243 00:09:21,478 --> 00:09:22,896 Oh, no, no, she is going to college. 244 00:09:22,896 --> 00:09:24,773 I will make her go to college. 245 00:09:24,773 --> 00:09:27,984 But what if she gets a full ride and all of our money is tied up 246 00:09:27,984 --> 00:09:29,611 and we've got nothing to spend it on? 247 00:09:29,611 --> 00:09:32,572 Uh, I just don't think that we should assume 248 00:09:32,572 --> 00:09:34,908 she's gonna get that much in financial aid. 249 00:09:34,908 --> 00:09:37,702 Okay, the kid is a genius. She is already talking. 250 00:09:37,702 --> 00:09:40,997 She did not say, "I love you, Mom." I heard it. 251 00:09:40,997 --> 00:09:43,166 She's five months old! Okay, you know what? 252 00:09:43,166 --> 00:09:44,834 You just -- You just don't understand her in the way that I do. 253 00:09:44,834 --> 00:09:46,669 We have a unique bond. 254 00:09:46,669 --> 00:09:48,088 Please take a seat. We'll be with you in just a few minutes. 255 00:09:48,088 --> 00:09:50,173 Thank you. 256 00:09:53,009 --> 00:09:53,885 We'll talk about it later. 257 00:09:53,885 --> 00:09:54,803 Mm-hmm. Mm-hmm. 258 00:09:57,722 --> 00:10:00,892 [ Police radio chatter ] 259 00:10:00,892 --> 00:10:02,894 So, you and Aaron have been hanging around a lot lately. 260 00:10:02,894 --> 00:10:04,187 Yeah. 261 00:10:04,187 --> 00:10:06,397 Yeah, he seemed like a party boy at first, 262 00:10:06,397 --> 00:10:08,108 but, you know, he's got a lot of depth. 263 00:10:08,108 --> 00:10:09,484 Yeah, I-I agree. Mm-hmm. 264 00:10:11,528 --> 00:10:13,404 And just so you know, um... 265 00:10:13,404 --> 00:10:16,533 dating other cops can be tricky. 266 00:10:16,533 --> 00:10:18,743 And as a rookie, it's probably best 267 00:10:18,743 --> 00:10:20,245 that you just don't. 268 00:10:20,245 --> 00:10:21,663 Okay, wait. 269 00:10:21,663 --> 00:10:24,165 Are you telling me who I can and cannot date? 270 00:10:24,165 --> 00:10:25,708 Isn't that crossing a line? 271 00:10:25,708 --> 00:10:27,210 No. Well, I mean, that... 272 00:10:27,210 --> 00:10:29,504 That's -- Yeah -- This -- 273 00:10:29,504 --> 00:10:31,131 That's not what I'm trying to do. 274 00:10:31,131 --> 00:10:33,800 That's what it sounds like. Okay. Uh... 275 00:10:33,800 --> 00:10:38,346 Y-Your first year as -- as a rookie can be overwhelming. 276 00:10:38,346 --> 00:10:40,640 I am just trying to protect you. 277 00:10:40,640 --> 00:10:45,436 You know people talk, right? And cops talk more. 278 00:10:45,436 --> 00:10:47,856 It's 2022. 279 00:10:47,856 --> 00:10:50,733 I mean, I-I think we've moved on from men in power 280 00:10:50,733 --> 00:10:52,610 telling us how to live our lives. 281 00:10:52,610 --> 00:10:56,447 People can say what they want. I couldn't care less. 282 00:10:56,447 --> 00:10:57,782 So you -- you are dating him? 283 00:10:57,782 --> 00:10:59,868 None of your business. Sir. 284 00:11:01,703 --> 00:11:03,580 Right. 285 00:11:03,580 --> 00:11:06,916 ♪♪ 286 00:11:06,916 --> 00:11:08,877 You and Celina dating? 287 00:11:08,877 --> 00:11:11,004 Sir, that's a personal question, 288 00:11:11,004 --> 00:11:12,422 and you have said on numerous occasions 289 00:11:12,422 --> 00:11:15,592 that this is a personal-life-free zone. 290 00:11:15,592 --> 00:11:17,051 It is. 291 00:11:17,051 --> 00:11:18,803 But here we are. Yes or no? 292 00:11:18,803 --> 00:11:20,972 Sir, with all due respect, would it matter if we were? 293 00:11:20,972 --> 00:11:22,223 Cops date all the time. 294 00:11:22,223 --> 00:11:24,893 I mean, you were married to a cop. 295 00:11:24,893 --> 00:11:27,854 Look, if -- if I was in her chain of command, I'd get it. 296 00:11:27,854 --> 00:11:30,231 You know, people would wonder if I was making decisions 297 00:11:30,231 --> 00:11:32,525 based on our relationship. 298 00:11:32,525 --> 00:11:34,861 They'd wonder if she was dating me under duress. 299 00:11:34,861 --> 00:11:37,906 Whew! It would be a nightmare, man. 300 00:11:37,906 --> 00:11:38,948 One of us would probably have to transfer 301 00:11:38,948 --> 00:11:41,993 to a whole different station. 302 00:11:41,993 --> 00:11:42,994 Forget I asked. 303 00:11:45,079 --> 00:11:46,414 [ Sighs ] 304 00:11:46,414 --> 00:11:47,957 Well, if we ever finish up here, 305 00:11:47,957 --> 00:11:49,500 maybe we can grab breakfast 306 00:11:49,500 --> 00:11:51,044 before I head over to the community center. 307 00:11:51,044 --> 00:11:54,047 It is my day off. I'm getting a massage. You sure? 308 00:11:54,047 --> 00:11:56,382 I mean, we're doing a big community cleanup initiative. 309 00:11:56,382 --> 00:11:58,635 James: Whoever brings in the most litter 310 00:11:58,635 --> 00:12:00,762 gets a prize. 311 00:12:00,762 --> 00:12:03,723 [ Ominous music plays ] 312 00:12:03,723 --> 00:12:05,475 You have got to be kidding me. 313 00:12:05,475 --> 00:12:07,644 Oh, I thought it was a cute idea. 314 00:12:07,644 --> 00:12:12,232 ♪♪ 315 00:12:12,232 --> 00:12:13,524 What? 316 00:12:13,524 --> 00:12:16,903 That third person in line, that is Todd Shelf. 317 00:12:16,903 --> 00:12:18,238 You know him? 318 00:12:18,238 --> 00:12:21,074 He is a serial bank robber. 319 00:12:21,074 --> 00:12:23,034 [ Clears throat ] Okay, well, m-maybe he's, uh, 320 00:12:23,034 --> 00:12:24,494 just here to make a deposit. 321 00:12:24,494 --> 00:12:26,746 No. 322 00:12:26,746 --> 00:12:28,289 He's here to rob this bank. 323 00:12:32,710 --> 00:12:34,796 I need you to say the word "grout." 324 00:12:34,796 --> 00:12:35,588 The bank is about to be robbed. 325 00:12:35,588 --> 00:12:37,882 G-R-O-U-T. 326 00:12:37,882 --> 00:12:40,051 Okay, grout. 327 00:12:40,051 --> 00:12:43,179 Gender, race, over, under, task. 328 00:12:43,179 --> 00:12:44,681 It's how to quickly describe suspects 329 00:12:44,681 --> 00:12:45,932 in a way that cops will understand. 330 00:12:45,932 --> 00:12:47,433 Try it on Todd. 331 00:12:47,433 --> 00:12:48,768 Okay, um... 332 00:12:48,768 --> 00:12:52,730 Male, white, black jacket, dark pants, 333 00:12:52,730 --> 00:12:55,608 and his task is killing us. 334 00:12:55,608 --> 00:12:56,609 Close enough. 335 00:12:56,609 --> 00:13:00,446 ♪♪ 336 00:13:00,446 --> 00:13:02,740 [ Sighs ] 337 00:13:02,740 --> 00:13:04,158 There by the door. Number two? 338 00:13:06,869 --> 00:13:11,416 Also male, white, black jacket, uh, gray pants, 339 00:13:11,416 --> 00:13:13,376 and taking out security. 340 00:13:13,376 --> 00:13:16,129 [ Sighs ] Todd always runs a three-man crew. 341 00:13:16,129 --> 00:13:17,255 There's someone I haven't made yet, 342 00:13:17,255 --> 00:13:18,923 but we are running out of time. 343 00:13:18,923 --> 00:13:21,259 Go outside and wait for the cavalry. 344 00:13:21,259 --> 00:13:22,302 No, no. I'm not -- I'm not leaving you. 345 00:13:22,302 --> 00:13:23,886 But you will, 346 00:13:23,886 --> 00:13:25,972 because you know that I have got this. 347 00:13:25,972 --> 00:13:30,560 ♪♪ 348 00:13:30,560 --> 00:13:32,312 [ Clears throat ] 349 00:13:32,312 --> 00:14:02,967 ♪♪ 350 00:14:02,967 --> 00:14:04,552 [ Door opens ] 351 00:14:04,552 --> 00:14:10,016 ♪♪ 352 00:14:10,016 --> 00:14:12,393 [ Door opens ] Marjorie: Yeah, that whole thing was finalized by end of day. 353 00:14:12,393 --> 00:14:13,644 I'll be with you in just a moment. 354 00:14:13,644 --> 00:14:16,189 I am Detective Nyla Harper. Your bank is about to be robbed. 355 00:14:16,189 --> 00:14:18,941 I need you to hit the silent alarm now. 356 00:14:18,941 --> 00:14:20,068 [ Gun cocks ] 357 00:14:20,068 --> 00:14:25,406 ♪♪ 358 00:14:25,406 --> 00:14:27,700 ♪ One of these days ♪ 359 00:14:27,700 --> 00:14:30,161 ♪ Mr. Opportunity gonna be knocking on my door ♪ 360 00:14:30,161 --> 00:14:33,623 Bank robbery! Everybody down! [ Woman screams ] 361 00:14:33,623 --> 00:14:37,043 Everybody stays calm, everybody lives. 362 00:14:37,043 --> 00:14:38,753 On the floor, now! 363 00:14:38,753 --> 00:14:40,838 ♪ I'll be a spectator in an audience of whores ♪ 364 00:14:40,838 --> 00:14:42,924 Cellphones on the ground! 365 00:14:42,924 --> 00:14:45,551 ♪ Run until I fall ♪ 366 00:14:45,551 --> 00:14:47,178 ♪ One of these days, I'll win the lottery ♪ 367 00:14:47,178 --> 00:14:48,262 Now! 368 00:14:48,262 --> 00:14:50,723 Alright, no one moves, no one gets hurt. 369 00:14:50,723 --> 00:14:51,891 Hurry up! 370 00:14:51,891 --> 00:14:54,477 ♪ I'm gonna get myself a job ♪ 371 00:14:54,477 --> 00:14:55,895 Back away from the window! 372 00:14:55,895 --> 00:14:57,188 ♪ One of these days ♪ 373 00:14:57,188 --> 00:14:58,189 Get down! ♪ They're gonna stop the world ♪ 374 00:14:58,189 --> 00:15:00,316 ♪ And I won't even care ♪ 375 00:15:00,316 --> 00:15:02,693 Fill it! No dye bags or you're dead. 376 00:15:02,693 --> 00:15:04,612 ♪ I'm gonna finally believe in God ♪ 377 00:15:04,612 --> 00:15:08,658 ♪ Any day now ♪ 378 00:15:08,658 --> 00:15:10,118 Get up! 379 00:15:10,118 --> 00:15:12,620 Safe deposit room, now. Come on. Let's go. 380 00:15:12,620 --> 00:15:14,831 ♪ One of these days ♪ 381 00:15:14,831 --> 00:15:16,499 ♪ Any day now ♪ 382 00:15:16,499 --> 00:15:19,585 Come on! 383 00:15:19,585 --> 00:15:21,379 ♪ Any day now ♪ 384 00:15:21,379 --> 00:15:23,798 Silent alarm, now. 385 00:15:23,798 --> 00:15:27,885 ♪ Any day now ♪ 386 00:15:27,885 --> 00:15:29,929 [ Police radio chatter ] 387 00:15:31,889 --> 00:15:33,474 You're mad at me. 388 00:15:33,474 --> 00:15:35,017 No, sir. 389 00:15:35,017 --> 00:15:38,104 Look, Celina, I would not be doing my job 390 00:15:38,104 --> 00:15:39,397 as your training officer 391 00:15:39,397 --> 00:15:43,568 if I didn't tell you the realities of the LAPD. 392 00:15:43,568 --> 00:15:46,946 Dispatch: 7-Adam-15, 7-Adam-20, and 7-Adam-100 to monitor. 393 00:15:46,946 --> 00:15:48,990 2-11 bank, in progress. 394 00:15:48,990 --> 00:15:50,741 Manually activated hold-up alarm 395 00:15:50,741 --> 00:15:53,578 at 71414 Wilshire at Westwood. 396 00:15:53,578 --> 00:15:54,954 More to follow. Code 3? 397 00:15:54,954 --> 00:15:56,747 Yeah, but we shut it down two blocks out. 398 00:15:56,747 --> 00:15:57,957 Don't let them know we're coming. 399 00:15:57,957 --> 00:15:59,500 Surround them in silence. 400 00:15:59,500 --> 00:16:00,209 Copy. 401 00:16:00,209 --> 00:16:02,795 [ Sirens wail ] 402 00:16:02,795 --> 00:16:14,265 ♪♪ 403 00:16:14,265 --> 00:16:16,309 [ Quietly ] Why aren't you doing anything? 404 00:16:16,309 --> 00:16:18,144 Right now, they are just going for property. 405 00:16:18,144 --> 00:16:20,521 It's stuff. Stuff that is insured. 406 00:16:20,521 --> 00:16:22,523 They're bank robbers. You're a cop. 407 00:16:22,523 --> 00:16:25,276 I am outnumbered and outgunned. 408 00:16:25,276 --> 00:16:27,403 Patrol will take them off when they go outside. 409 00:16:27,403 --> 00:16:28,321 Roger: Alright. Give me the money! 410 00:16:28,321 --> 00:16:31,115 Yeah, I call BS on that. 411 00:16:31,115 --> 00:16:33,117 What are you doing? No! Put that away! 412 00:16:33,117 --> 00:16:34,410 Citizen's arrest. Drop your gun! 413 00:16:34,410 --> 00:16:35,953 [ Gunfire ] 414 00:16:35,953 --> 00:16:39,999 [ Spectators screaming ] 415 00:16:39,999 --> 00:16:42,752 ♪♪ 416 00:16:42,752 --> 00:16:44,962 Give me your belt. 417 00:16:44,962 --> 00:16:48,049 [ Gunfire, screaming continues ] 418 00:16:48,049 --> 00:16:53,221 ♪♪ 419 00:16:53,221 --> 00:16:54,680 [ Groans ] 420 00:16:54,680 --> 00:16:58,809 ♪♪ 421 00:16:58,809 --> 00:17:00,394 [ Tires screech ] 422 00:17:00,394 --> 00:17:03,481 [ Gunfire, indistinct shouting ] 423 00:17:03,481 --> 00:17:05,149 7-Adam-100. 424 00:17:05,149 --> 00:17:07,443 We're on scene covering the A-side. 425 00:17:07,443 --> 00:17:09,070 What are you doing here? 426 00:17:09,070 --> 00:17:09,904 Nyla and I were inside. 427 00:17:12,240 --> 00:17:13,574 Cops! 428 00:17:13,574 --> 00:17:23,751 ♪♪ 429 00:17:23,751 --> 00:17:25,670 She's still in there. There's at least two suspects. 430 00:17:25,670 --> 00:17:26,963 I have the GROUT. 431 00:17:26,963 --> 00:17:29,090 All units, stand by for robbery suspect descriptions. 432 00:17:29,090 --> 00:17:31,133 Suspect One, Todd Shelf, 433 00:17:31,133 --> 00:17:34,095 male, white, black jacket, dark pants. 434 00:17:34,095 --> 00:17:37,640 Suspect Two, male, white, black jacket, gray jeans. 435 00:17:37,640 --> 00:17:39,559 ♪♪ 436 00:17:39,559 --> 00:17:41,018 Hey, everybody out! 437 00:17:41,018 --> 00:17:42,979 Up! Out the door! Come on! 438 00:17:42,979 --> 00:17:45,439 Come on! Let's go! Hurry up! Move it! 439 00:17:45,439 --> 00:17:47,858 Let's go! Right now! Come on! Let's go! 440 00:17:47,858 --> 00:17:49,110 Come on! Out the door! 441 00:17:49,110 --> 00:17:50,653 Come on! Move! Move It! Let's go! 442 00:17:50,653 --> 00:17:51,612 Outside! 443 00:17:51,612 --> 00:17:56,701 ♪♪ 444 00:17:56,701 --> 00:17:59,912 [ Sirens wailing ] 445 00:17:59,912 --> 00:18:00,913 ♪♪ 446 00:18:00,913 --> 00:18:02,123 Move, move! 447 00:18:02,123 --> 00:18:04,792 ♪♪ 448 00:18:04,792 --> 00:18:06,752 Move, move! Get down! 449 00:18:06,752 --> 00:18:08,170 The suspect's headed north on foot. 450 00:18:08,170 --> 00:18:09,255 We need backup and air support. 451 00:18:09,255 --> 00:18:10,006 Let's go. 452 00:18:10,006 --> 00:18:14,260 ♪♪ 453 00:18:14,260 --> 00:18:15,344 Come on! Move! 454 00:18:15,344 --> 00:18:19,015 [ Car horn honks, indistinct shouting ] 455 00:18:19,015 --> 00:18:22,602 ♪♪ 456 00:18:22,602 --> 00:18:23,769 [ Engine starts ] 457 00:18:23,769 --> 00:18:27,064 ♪♪ 458 00:18:27,064 --> 00:18:28,524 Roger: Wait! 459 00:18:28,524 --> 00:18:30,109 Move, move! Get down! 460 00:18:31,694 --> 00:18:32,945 Stop! Stop! 461 00:18:32,945 --> 00:18:34,655 [ Grunts ] 462 00:18:34,655 --> 00:18:41,037 ♪♪ 463 00:18:41,037 --> 00:18:42,455 [ Exhales deeply ] 464 00:18:42,455 --> 00:18:46,667 ♪♪ 465 00:18:46,667 --> 00:18:48,794 [ Siren wailing ] 466 00:18:48,794 --> 00:18:51,422 There he is. Suspect One sighted westbound on Redondo. 467 00:18:51,422 --> 00:18:52,673 ♪♪ 468 00:18:52,673 --> 00:18:53,633 Look out! 469 00:18:53,633 --> 00:18:55,009 ♪♪ 470 00:18:55,009 --> 00:18:56,886 [ Engine revs ] 471 00:18:56,886 --> 00:18:59,055 [ Tires screech ] 472 00:18:59,055 --> 00:18:59,930 Hang on. 473 00:18:59,930 --> 00:19:02,975 ♪♪ 474 00:19:02,975 --> 00:19:05,353 [ Tires screeching ] 475 00:19:05,353 --> 00:19:07,438 Whoa! 476 00:19:07,438 --> 00:19:08,856 [ Police radio chatter ] 477 00:19:08,856 --> 00:19:10,650 [ Car hissing ] 478 00:19:10,650 --> 00:19:12,109 [ Celina coughing ] 479 00:19:12,109 --> 00:19:13,235 You good? Yeah. 480 00:19:13,235 --> 00:19:16,072 [ Engine revving, tires screeching ] 481 00:19:20,326 --> 00:19:22,578 Pilot: Airship-3 on scene. No sign of Suspect One's Mustang. 482 00:19:24,455 --> 00:19:27,249 7-Adam-100. On foot, searching for Suspect Two. 483 00:19:27,249 --> 00:19:29,168 Send additional units to my north and east. 484 00:19:29,168 --> 00:19:30,378 We'll keep searching this grid. 485 00:19:30,378 --> 00:19:32,880 Dispatch: Copy, 7-Adam-100. 486 00:19:32,880 --> 00:19:33,798 [ Helicopter blades whirring ] 487 00:19:33,798 --> 00:19:41,847 ♪♪ 488 00:19:41,847 --> 00:19:43,224 [ Police radio chatter ] 489 00:19:43,224 --> 00:19:45,267 Harper, status of victims? 490 00:19:45,267 --> 00:19:46,686 Well, our cowboy's arm's a mess. 491 00:19:46,686 --> 00:19:49,021 With any luck, he will never use a gun again. 492 00:19:49,021 --> 00:19:50,815 And the citizen just landed at the hospital. 493 00:19:50,815 --> 00:19:52,316 She's gonna need surgery. 494 00:19:52,316 --> 00:19:55,486 Leave it to a good guy with a gun to really screw things up. 495 00:19:55,486 --> 00:19:57,363 Thanks to him, we have two suspects in the wind. 496 00:19:57,363 --> 00:19:59,990 Actually, I'm pretty sure it is three. 497 00:19:59,990 --> 00:20:01,617 Todd always works a three-man crew, 498 00:20:01,617 --> 00:20:04,412 so there is someone that I did not identify. 499 00:20:04,412 --> 00:20:06,706 Outside the bank? Maybe a lookout. 500 00:20:06,706 --> 00:20:09,458 Or one of the customers who was just laying low 501 00:20:09,458 --> 00:20:11,210 in case they needed to engage. 502 00:20:11,210 --> 00:20:14,004 Nolan, heard you destroyed another shop. 503 00:20:14,004 --> 00:20:15,089 Let a suspect get away? 504 00:20:15,089 --> 00:20:16,382 Oh, that's not on me. 505 00:20:16,382 --> 00:20:18,509 It turns out bullets and engines don't go together. 506 00:20:18,509 --> 00:20:22,722 Mm! It is a poor craftsman who blames his tools. 507 00:20:22,722 --> 00:20:24,306 Yeah, you got me there. If you were driving that car, 508 00:20:24,306 --> 00:20:25,516 it wouldn't have dared gotten shot. 509 00:20:25,516 --> 00:20:27,101 Exactly. 510 00:20:27,101 --> 00:20:30,104 Is this your new rookie? Mm-kay, girl. 511 00:20:30,104 --> 00:20:34,066 Do you know how lucky you are to have this man as a T. O.? 512 00:20:34,066 --> 00:20:36,652 Mm-hmm. It's because I have Jupiter in my second house. 513 00:20:36,652 --> 00:20:39,321 Shut up. I do, too. Oh, my God. My solar return -- 514 00:20:39,321 --> 00:20:42,158 Simone, focus. 515 00:20:42,158 --> 00:20:43,284 Grey: How's Garza doing? We'll talk. 516 00:20:43,284 --> 00:20:44,660 It's too soon to tell. 517 00:20:44,660 --> 00:20:45,661 Well, I'm praying for him. 518 00:20:45,661 --> 00:20:47,413 Thanks. We all are. Yeah. 519 00:20:47,413 --> 00:20:50,082 You're here to help? Yes, I am. 520 00:20:50,082 --> 00:20:53,627 We did a quick dive into your crew leader, Todd Shelf, 521 00:20:53,627 --> 00:20:55,045 and found something interesting -- 522 00:20:55,045 --> 00:20:58,090 a wire payment to an alias two days ago. 523 00:20:58,090 --> 00:21:00,634 For how much? Half-a-million dollars. 524 00:21:00,634 --> 00:21:02,094 You think he was paid to rob a bank? 525 00:21:02,094 --> 00:21:04,305 Which is crazy because, most times, 526 00:21:04,305 --> 00:21:07,349 the money comes from the bank robbery, not for it. 527 00:21:07,349 --> 00:21:10,519 Yeah, but that explains something that has been bugging me. 528 00:21:10,519 --> 00:21:13,898 Todd's crew is suspected in at least six bank robberies 529 00:21:13,898 --> 00:21:16,317 over the past several years, and in every one of those, 530 00:21:16,317 --> 00:21:18,235 they have only gone for the cash. 531 00:21:18,235 --> 00:21:21,071 Until today, when they hit the safe deposit boxes. 532 00:21:21,071 --> 00:21:22,865 How many did they open? 17. 533 00:21:22,865 --> 00:21:25,159 Likely trying to hide what they were actually looking for. 534 00:21:25,159 --> 00:21:26,619 We need a list of the owners. 535 00:21:26,619 --> 00:21:27,953 Something in one of those boxes 536 00:21:27,953 --> 00:21:29,538 was worth half-a-million dollars. 537 00:21:29,538 --> 00:21:30,998 ♪♪ 538 00:21:36,253 --> 00:21:37,087 Stop! 539 00:21:39,757 --> 00:21:42,968 [ Car alarms blaring, dogs barking ] 540 00:21:42,968 --> 00:21:45,054 [ Bullets ricocheting ] 541 00:21:45,805 --> 00:21:47,181 [ Car horn honks ] 542 00:21:47,181 --> 00:21:48,224 [ Tires screech ] 543 00:21:49,600 --> 00:21:51,310 [ Bone cracks ] [ Grunts ] 544 00:21:51,310 --> 00:21:52,561 Ahh! 545 00:21:52,561 --> 00:21:55,940 [ Groaning ] 546 00:21:55,940 --> 00:21:57,942 7-Adam-100. Shots fired. 547 00:21:57,942 --> 00:22:01,028 In foot pursuit of Suspect Two. 600 block of Kenmore. 548 00:22:01,028 --> 00:22:02,363 Hey, we need to end this 549 00:22:02,363 --> 00:22:03,364 before someone gets caught in the crossfire. 550 00:22:03,364 --> 00:22:04,448 I'm down. 551 00:22:04,448 --> 00:22:06,617 What's the plan? Alright. 552 00:22:06,617 --> 00:22:08,202 You stay low. 553 00:22:08,202 --> 00:22:10,204 I'm gonna distract him, then you shoot him. 554 00:22:10,204 --> 00:22:12,832 That's a terrible plan. Trust me. 555 00:22:12,832 --> 00:22:14,625 [ Mid-tempo music playing through headphones ] 556 00:22:14,625 --> 00:22:16,168 [ Car alarm blips ] [ Grunts ] 557 00:22:21,549 --> 00:22:24,593 [ Gunfire ] 558 00:22:24,593 --> 00:22:30,850 ♪♪ 559 00:22:30,850 --> 00:22:32,226 [ Music continues through headphones ] 560 00:22:32,226 --> 00:22:33,769 Drive! [ Gasps ] 561 00:22:35,396 --> 00:22:37,147 I said, drive! 562 00:22:37,147 --> 00:22:39,316 Suspect, drop the gun, exit the vehicle, now! 563 00:22:39,316 --> 00:22:41,902 Back off or she's dead! [ Siren wails ] 564 00:22:41,902 --> 00:22:43,487 [ Siren quiets ] 565 00:22:44,905 --> 00:22:48,158 Post up, block the streets. He's got a hostage. 566 00:22:48,158 --> 00:22:50,286 7U1, Suspect Two has taken a hostage 567 00:22:50,286 --> 00:22:52,371 inside a vehicle at 9321 Kenmore. 568 00:22:52,371 --> 00:22:54,373 Mobilize Metro and alert command. 569 00:22:54,373 --> 00:22:57,918 ♪♪ 570 00:22:57,918 --> 00:22:59,962 Rear-view mirror. Tilt it down. 571 00:22:59,962 --> 00:23:03,424 Stop. Now side view. 572 00:23:03,424 --> 00:23:04,925 Stop. 573 00:23:04,925 --> 00:23:08,012 I said back off! I will kill her, I swear to God! 574 00:23:08,012 --> 00:23:10,014 You don't have to do that, okay? 575 00:23:10,014 --> 00:23:11,348 Let's just take a big breath. 576 00:23:11,348 --> 00:23:13,434 Screw that! Clear the street and let us go, now! 577 00:23:13,434 --> 00:23:16,103 I can't do that, and you know it. 578 00:23:16,103 --> 00:23:18,439 [ Groans ] 579 00:23:18,439 --> 00:23:19,356 What should I do? 580 00:23:19,356 --> 00:23:20,733 Have dispatch RMS the address. 581 00:23:20,733 --> 00:23:22,234 Let's get a background on everyone who lives here, 582 00:23:22,234 --> 00:23:23,319 see if we can get a cellphone 583 00:23:23,319 --> 00:23:24,820 for the woman he's got hostage. 584 00:23:29,491 --> 00:23:32,244 Sure this guy's safe deposit box was the target? 585 00:23:32,244 --> 00:23:33,329 Simone: 17 boxes were opened. 586 00:23:33,329 --> 00:23:34,914 Only one belonged to 587 00:23:34,914 --> 00:23:38,167 a known hacker on everybody's watch list, 588 00:23:38,167 --> 00:23:41,795 so no doubt he's got something juicy hidden in there. 589 00:23:41,795 --> 00:23:44,006 He's running to somewhere. 590 00:23:44,006 --> 00:23:46,675 Taylor Barnes. 591 00:23:46,675 --> 00:23:47,885 We have a few questions for you. 592 00:23:47,885 --> 00:23:49,678 Yeah, um, I'm kind of busy. 593 00:23:49,678 --> 00:23:50,638 Where you going? 594 00:23:50,638 --> 00:23:52,348 Um, vacation. 595 00:23:52,348 --> 00:23:55,768 You're taking your goldfish with you? 596 00:23:55,768 --> 00:23:57,853 She gets lonely. 597 00:23:57,853 --> 00:23:59,647 Mr. Barnes, we know you have 598 00:23:59,647 --> 00:24:01,899 a safe deposit box at Bank of Los Angeles. 599 00:24:01,899 --> 00:24:03,400 And we believe the bank was robbed 600 00:24:03,400 --> 00:24:05,319 because of what was in it. 601 00:24:05,319 --> 00:24:06,779 But you already know that, which is why 602 00:24:06,779 --> 00:24:09,031 you're running for your life. 603 00:24:09,031 --> 00:24:11,742 What? That's -- That's crazy. 604 00:24:11,742 --> 00:24:12,701 I-I don't know what you're talking about. 605 00:24:12,701 --> 00:24:14,370 Mr. Barnes. 606 00:24:14,370 --> 00:24:17,623 If you're in danger, we can protect you. 607 00:24:17,623 --> 00:24:19,333 Really? Yes. 608 00:24:19,333 --> 00:24:20,501 Sweetie, we can. 609 00:24:20,501 --> 00:24:23,212 But you have to tell us what was in the box. 610 00:24:23,212 --> 00:24:27,633 ♪♪ 611 00:24:27,633 --> 00:24:29,593 A list... 612 00:24:29,593 --> 00:24:33,305 of federal undercover assets I hacked from the FBI. 613 00:24:33,305 --> 00:24:36,058 I was negotiating with a guy to buy it for $5 million, 614 00:24:36,058 --> 00:24:39,228 but he figured out where I was keeping it, 615 00:24:39,228 --> 00:24:40,729 decided it would be cheaper to steal it. 616 00:24:40,729 --> 00:24:42,064 Who's the buyer? 617 00:24:42,064 --> 00:24:43,273 [ Gunshot ] 618 00:24:43,273 --> 00:24:44,108 [ Groans ] 619 00:24:44,108 --> 00:24:45,609 Sniper! 620 00:24:45,609 --> 00:24:56,120 ♪♪ 621 00:25:01,417 --> 00:25:04,461 [ Helicopter blades whirring ] 622 00:25:04,461 --> 00:25:08,549 [ Police radio chatter ] 623 00:25:08,549 --> 00:25:18,851 ♪♪ 624 00:25:18,851 --> 00:25:20,519 Remember this morning, 625 00:25:20,519 --> 00:25:22,146 when dating in secret was our biggest problem? 626 00:25:22,146 --> 00:25:23,564 God, that feels like a million years ago. 627 00:25:23,564 --> 00:25:25,190 Yeah. 628 00:25:25,190 --> 00:25:26,817 Did you talk to Aaron? 629 00:25:26,817 --> 00:25:28,861 Yeah. And? 630 00:25:28,861 --> 00:25:31,905 He neither confirmed nor denied. But...? 631 00:25:31,905 --> 00:25:34,199 But he pointed out that it wouldn't be problematic 632 00:25:34,199 --> 00:25:35,659 because he's not her superior 633 00:25:35,659 --> 00:25:38,454 and doesn't fall in her chain of command. 634 00:25:38,454 --> 00:25:39,455 Oh. 635 00:25:39,455 --> 00:25:42,291 [ Cellphone chimes ] 636 00:25:42,291 --> 00:25:43,667 I got our hostage's phone number. 637 00:25:43,667 --> 00:25:44,668 Her name is Vanessa Greer. 638 00:25:44,668 --> 00:25:47,087 [ Cellphone rings ] 639 00:25:47,087 --> 00:25:49,423 [ Cellphone rings ] 640 00:25:49,423 --> 00:25:51,550 It's the police. 641 00:25:51,550 --> 00:25:53,427 Answer it. On speaker! 642 00:25:53,427 --> 00:25:54,678 [ Cellphone clicks ] 643 00:25:54,678 --> 00:25:56,263 H-Hello? 644 00:25:56,263 --> 00:25:58,390 Hi, Vanessa. This is Sergeant Bradford. 645 00:25:58,390 --> 00:26:00,267 You can call me Tim. Try to stay calm. 646 00:26:00,267 --> 00:26:02,352 We're gonna get you out of there, okay? 647 00:26:02,352 --> 00:26:04,063 I'm -- I'm scared. 648 00:26:04,063 --> 00:26:05,731 I know. Enough! 649 00:26:05,731 --> 00:26:07,649 I'm not negotiating, Bradford! 650 00:26:07,649 --> 00:26:11,070 Back everybody away from the house and let us leave, 651 00:26:11,070 --> 00:26:12,696 and then I'll drop her off around the block. 652 00:26:12,696 --> 00:26:14,156 You know I can't let you leave. 653 00:26:14,156 --> 00:26:16,241 Then I hope you brought some body bags. [ Sobs ] 654 00:26:16,241 --> 00:26:18,619 Alright. Alright, listen. Just give me 10 minutes. 655 00:26:18,619 --> 00:26:20,412 I've got to get these cars out of the street. 656 00:26:20,412 --> 00:26:21,413 It's a parking lot out here. 657 00:26:21,413 --> 00:26:22,998 You got 2 minutes! 658 00:26:22,998 --> 00:26:24,750 Hang up. Hang up! 659 00:26:24,750 --> 00:26:26,835 You're not really gonna let him drive away, are you? 660 00:26:26,835 --> 00:26:29,546 No. I got a plan. 661 00:26:29,546 --> 00:26:31,757 We need to get that list back. 662 00:26:31,757 --> 00:26:32,925 I assume you're starting to 663 00:26:32,925 --> 00:26:33,967 pull your undercover agents from the field. 664 00:26:33,967 --> 00:26:35,427 It's not that easy. 665 00:26:35,427 --> 00:26:36,553 It's not just the agents that are in jeopardy, 666 00:26:36,553 --> 00:26:38,055 it's the C. I. s that vouched for them. 667 00:26:38,055 --> 00:26:41,016 For every cover blown, multiple people die. 668 00:26:41,016 --> 00:26:42,351 Detective Harper have any luck 669 00:26:42,351 --> 00:26:43,644 identifying the third accomplice? 670 00:26:43,644 --> 00:26:45,270 Not yet. 671 00:26:45,270 --> 00:26:48,065 She and Lopez are still scrubbing the bank footage. 672 00:26:48,065 --> 00:26:50,150 Maybe I was wrong. 673 00:26:50,150 --> 00:26:51,860 Maybe this time it was just the two guys. 674 00:26:51,860 --> 00:26:54,446 There's gotta be another bank robber. I trust your gut. 675 00:26:54,446 --> 00:26:55,989 Well, so far, no one stands out 676 00:26:55,989 --> 00:26:57,741 as doing anything out of the ordinary. 677 00:26:57,741 --> 00:27:00,285 Not a teller or a customer. 678 00:27:00,285 --> 00:27:01,870 It's someone hiding in plain sight. 679 00:27:01,870 --> 00:27:04,206 We'll find them. [ Sighs ] 680 00:27:05,457 --> 00:27:06,458 Want to hear something funny? 681 00:27:06,458 --> 00:27:07,793 Yes, please. 682 00:27:07,793 --> 00:27:09,711 This morning, my husband told me 683 00:27:09,711 --> 00:27:11,839 he's ready to have another child. 684 00:27:11,839 --> 00:27:14,007 Oh. Oh, he's ready. Mm. 685 00:27:14,007 --> 00:27:15,300 Okay, that's good to know. 686 00:27:15,300 --> 00:27:16,593 [ Both chuckle ] 687 00:27:16,593 --> 00:27:19,763 He was an only child and wants Jack to have a sibling. 688 00:27:19,763 --> 00:27:23,225 And you grew up in a house full of troublemaking brothers. 689 00:27:23,225 --> 00:27:24,434 As much as I complain about them, 690 00:27:24,434 --> 00:27:27,229 it was fun growing up in our house. 691 00:27:27,229 --> 00:27:29,523 In between all the battles and arguments, 692 00:27:29,523 --> 00:27:32,150 it was a house filled with love. 693 00:27:32,150 --> 00:27:33,735 I'm not anti-siblings. 694 00:27:33,735 --> 00:27:37,197 No, but you've finally gotten your footing as a detective 695 00:27:37,197 --> 00:27:39,741 and you're not ready to hit pause again. 696 00:27:39,741 --> 00:27:41,034 Exactly. I get it. 697 00:27:41,034 --> 00:27:44,580 [ Cellphone rings ] Yeah? 698 00:27:44,580 --> 00:27:46,206 You're kidding. What? 699 00:27:46,206 --> 00:27:47,708 T.I.D. found a gun in the bank. 700 00:27:47,708 --> 00:27:50,294 Found it where? Found it where? 701 00:27:50,294 --> 00:27:52,880 A potted plant near the north wall. 702 00:27:52,880 --> 00:27:54,673 Our mystery accomplice felt the heat and ditched the gun. 703 00:27:54,673 --> 00:27:56,592 Let's scroll back through video and see who was near there. 704 00:27:56,592 --> 00:27:58,594 No, I don't need to. I know this video by heart now. 705 00:27:58,594 --> 00:28:00,804 It was the woman who got shot. 706 00:28:00,804 --> 00:28:02,931 Control, I need the nearest unit to head to Saint Stephens. 707 00:28:02,931 --> 00:28:04,433 Our third suspect should be 708 00:28:04,433 --> 00:28:06,351 coming out of surgery any minute now. 709 00:28:06,351 --> 00:28:10,856 ♪♪ 710 00:28:10,856 --> 00:28:13,233 [ Woman speaking indistinctly over P. A. ] 711 00:28:13,233 --> 00:28:15,569 [ Monitors beeping ] Man: Okay. I'll get on that. 712 00:28:22,034 --> 00:28:24,328 [ Muffled conversation ] 713 00:28:24,328 --> 00:28:30,626 ♪♪ 714 00:28:30,626 --> 00:28:31,543 [ Cellphone rings ] 715 00:28:32,586 --> 00:28:34,963 [ Cellphone rings ] 716 00:28:36,548 --> 00:28:37,549 [ Cellphone clicks ] 717 00:28:37,549 --> 00:28:39,301 Where are you? At the hospital. 718 00:28:39,301 --> 00:28:40,344 Just got out of surgery. 719 00:28:40,344 --> 00:28:41,845 Have you been made? Not yet. 720 00:28:41,845 --> 00:28:43,221 But, look, it's only a matter of time. 721 00:28:43,221 --> 00:28:44,473 Did you get the list? 722 00:28:44,473 --> 00:28:46,266 Yeah, yeah, yeah, it was in the box, 723 00:28:46,266 --> 00:28:47,309 just like the guy told you. 724 00:28:47,309 --> 00:28:48,352 Is Roger with you? 725 00:28:48,352 --> 00:28:50,354 We had to split up. Last I heard, 726 00:28:50,354 --> 00:28:52,356 the cops had him cornered with a hostage. 727 00:28:52,356 --> 00:28:53,273 He'll go down shooting, 728 00:28:53,273 --> 00:28:54,775 which means we get to keep his cut. 729 00:28:54,775 --> 00:28:57,319 Yeah, and if he doesn't, if they arrest him... 730 00:28:57,319 --> 00:28:59,696 Won't matter. Only I know the name of the buyer. 731 00:28:59,696 --> 00:29:02,240 Good point. Call me when you're clear, alright? 732 00:29:02,240 --> 00:29:03,575 I'll let you know where to meet up. 733 00:29:03,575 --> 00:29:05,661 [ Cellphones click ] 734 00:29:07,371 --> 00:29:16,046 ♪♪ 735 00:29:16,046 --> 00:29:17,673 [ Elevator dings ] 736 00:29:17,673 --> 00:29:19,591 ♪♪ 737 00:29:19,591 --> 00:29:21,259 Hi, we're looking for the woman 738 00:29:21,259 --> 00:29:22,886 that was shot during the bank robbery? 739 00:29:22,886 --> 00:29:25,013 [ Winces, groans ] 740 00:29:25,013 --> 00:29:26,181 513. 741 00:29:26,181 --> 00:29:27,516 Thank you. This way. 742 00:29:27,516 --> 00:29:28,600 Oh. 743 00:29:28,600 --> 00:29:41,655 ♪♪ 744 00:29:41,655 --> 00:29:43,448 Call it in. 745 00:29:43,448 --> 00:29:46,076 Control, 7-Adam-15. Suspect Three is in the wind. 746 00:29:46,076 --> 00:29:48,578 I repeat, Suspect Three is in the wind. 747 00:29:48,578 --> 00:29:53,667 ♪♪ 748 00:29:53,667 --> 00:29:55,877 [ Crying ] 749 00:29:55,877 --> 00:29:58,171 ♪♪ 750 00:29:58,171 --> 00:29:59,548 Are you sure about this? 751 00:29:59,548 --> 00:30:01,633 I'm sure he's gonna kill her if we don't do something. 752 00:30:01,633 --> 00:30:03,176 Where's my distraction? It's ready and waiting. 753 00:30:03,176 --> 00:30:04,344 Alright. Ready? Yeah. 754 00:30:04,344 --> 00:30:05,554 Let's do this. 755 00:30:05,554 --> 00:30:07,556 ♪♪ 756 00:30:07,556 --> 00:30:09,558 [ Crying ] 757 00:30:09,558 --> 00:30:12,352 ♪♪ 758 00:30:12,352 --> 00:30:13,770 [ Engine starts ] 759 00:30:13,770 --> 00:30:15,355 Here we go. Get ready to back out. 760 00:30:15,355 --> 00:30:16,606 [ Sirens wail ] Lucy: Hey! Stop there! 761 00:30:16,606 --> 00:30:17,816 Aaron: Cut him off! Right here! 762 00:30:17,816 --> 00:30:18,775 Get back! 763 00:30:18,775 --> 00:30:20,193 What the hell? 764 00:30:20,193 --> 00:30:22,195 Aaron: Hey! Back it up! Back it up! 765 00:30:22,195 --> 00:30:23,864 Turn around! Back up. You gotta back up, man. 766 00:30:23,864 --> 00:30:25,449 You gotta back this up. 767 00:30:25,449 --> 00:30:27,409 We need you to back it up. Clear on out. 768 00:30:27,409 --> 00:30:30,579 Come on! Back, back, back, back, back, back, back, back. 769 00:30:30,579 --> 00:30:31,830 Let's go! 770 00:30:31,830 --> 00:30:34,166 Back it up, back it up. Come on. 771 00:30:34,166 --> 00:30:35,292 You, on the east side of the street, 772 00:30:35,292 --> 00:30:36,460 you need to back it up, too. 773 00:30:36,460 --> 00:30:38,837 All personnel need to clear the street. Let's go. 774 00:30:38,837 --> 00:30:40,172 Back it up! Back it up! 775 00:30:40,172 --> 00:30:40,922 [ Gasps ] Aaron: Back it up, back it up. 776 00:30:40,922 --> 00:30:43,884 ♪♪ 777 00:30:43,884 --> 00:30:45,719 Keep going! Yeah, come on! Back it up, come on! 778 00:30:45,719 --> 00:30:47,512 [ Crying ] Shut up! 779 00:30:47,512 --> 00:30:49,723 [ Sirens wailing ] 780 00:30:49,723 --> 00:30:52,392 [ Drill whirs ] 781 00:30:52,392 --> 00:30:56,104 ♪♪ 782 00:30:56,104 --> 00:30:58,231 [ Crying ] 783 00:30:58,231 --> 00:30:59,232 Here we go! Here we go! 784 00:30:59,232 --> 00:31:01,443 ♪♪ 785 00:31:01,443 --> 00:31:03,153 [ Static flares twice ] 786 00:31:03,153 --> 00:31:04,196 That's the signal. Man: Go, go! 787 00:31:06,448 --> 00:31:07,866 [ Gas hisses ] 788 00:31:07,866 --> 00:31:10,577 [ Both coughing ] 789 00:31:10,577 --> 00:31:18,210 ♪♪ 790 00:31:18,210 --> 00:31:21,129 In the car! You got no play here. 791 00:31:21,129 --> 00:31:24,299 It's over. Throw out your gun, give yourself up. 792 00:31:24,299 --> 00:31:26,843 [ Coughing ] 793 00:31:26,843 --> 00:31:32,599 ♪♪ 794 00:31:32,599 --> 00:31:34,017 [ Gun clatters ] 795 00:31:35,727 --> 00:31:37,354 [ Screams ] 796 00:31:37,354 --> 00:31:38,730 You're working with two other people. 797 00:31:38,730 --> 00:31:40,273 What are their names? 798 00:31:40,273 --> 00:31:41,817 [ Handcuffs clicking ] Forget it. I'm not ratting anybody out. 799 00:31:41,817 --> 00:31:43,944 Aah! Your buddy Todd left you behind. 800 00:31:43,944 --> 00:31:45,237 You're looking at decades in prison 801 00:31:45,237 --> 00:31:47,489 unless you give up your partners. 802 00:31:47,489 --> 00:31:48,907 Fine. 803 00:31:53,161 --> 00:31:55,664 All units, thanks to Sergeant Bradford, 804 00:31:55,664 --> 00:31:56,623 we got the phone numbers of the other two bank robbers 805 00:31:56,623 --> 00:31:57,666 and we're tracking them. 806 00:31:57,666 --> 00:31:59,459 Live updates will be sent to your box. 807 00:31:59,459 --> 00:32:02,003 Proceed with caution. These two are armed and dangerous. 808 00:32:02,003 --> 00:32:05,048 ♪♪ 809 00:32:05,048 --> 00:32:06,341 [ Engines starting ] 810 00:32:06,341 --> 00:32:08,176 [ Helicopter blades whirring ] 811 00:32:08,176 --> 00:32:10,971 ♪♪ 812 00:32:10,971 --> 00:32:13,640 Both of their cellphones are still in this area. 813 00:32:13,640 --> 00:32:15,142 Both haven't moved in a few minutes. 814 00:32:15,142 --> 00:32:16,893 Think they've gone to ground? 815 00:32:16,893 --> 00:32:17,769 No. 816 00:32:17,769 --> 00:32:26,653 ♪♪ 817 00:32:26,653 --> 00:32:28,196 Suspect Three's. 818 00:32:28,196 --> 00:32:29,698 She must've bought a new burner phone 819 00:32:29,698 --> 00:32:31,533 and ditched this one. 820 00:32:31,533 --> 00:32:34,161 7-Adam-15, we found Suspect Three's burner phone. 821 00:32:34,161 --> 00:32:35,871 Signal's been static for about three minutes. 822 00:32:35,871 --> 00:32:36,746 They're likely still in the area. 823 00:32:36,746 --> 00:32:40,584 ♪♪ 824 00:32:40,584 --> 00:32:43,253 7-Adam-100, we've got the other one, also dumped. 825 00:32:43,253 --> 00:32:46,047 Signal static for less than two minutes. 826 00:32:46,047 --> 00:32:47,632 Given how slowly they were moving beforehand, 827 00:32:47,632 --> 00:32:49,843 I'd say they're most likely on foot. 828 00:32:49,843 --> 00:32:51,094 Yeah, which means their first priority 829 00:32:51,094 --> 00:32:52,929 is going to be finding a clean car. 830 00:32:55,056 --> 00:32:56,516 If you want a selection to choose from, 831 00:32:56,516 --> 00:32:58,435 I know where I'd go. 832 00:32:58,435 --> 00:33:07,319 ♪♪ 833 00:33:07,319 --> 00:33:09,404 [ Car door closes in distance ] 834 00:33:09,404 --> 00:33:11,198 [ Car lock chirps ] 835 00:33:11,198 --> 00:33:13,783 ♪♪ 836 00:33:13,783 --> 00:33:17,454 7-Adam-100, fourth floor is clear, headed to five. 837 00:33:17,454 --> 00:33:24,169 ♪♪ 838 00:33:24,169 --> 00:33:25,754 [ Exhales deeply ] 839 00:33:25,754 --> 00:33:28,006 New phone. Nice. 840 00:33:28,006 --> 00:33:31,468 [ Cellphone rings ] 841 00:33:31,468 --> 00:33:32,552 [ Cellphone clicks ] 842 00:33:32,552 --> 00:33:33,929 Yeah? 843 00:33:33,929 --> 00:33:35,555 We have the list, 844 00:33:35,555 --> 00:33:38,350 but, uh, we got some heat on us, so the price has gone up. 845 00:33:38,350 --> 00:33:41,228 The hell are you doing? 846 00:33:41,228 --> 00:33:42,437 Try adding another zero. 847 00:33:42,437 --> 00:33:44,022 Oh, my God. 848 00:33:44,022 --> 00:33:45,941 Then we got a deal. 849 00:33:45,941 --> 00:33:47,859 [ Cellphone clicks ] Seriously? 850 00:33:47,859 --> 00:33:49,778 Look, nothing has gone right on this job. 851 00:33:49,778 --> 00:33:54,241 We deserve every penny we can squeeze out of these guys. 852 00:33:54,241 --> 00:33:55,325 Hell yeah. 853 00:33:55,325 --> 00:33:57,410 [ Both laugh ] 854 00:33:57,410 --> 00:33:58,662 Oh! 855 00:33:58,662 --> 00:34:08,713 ♪♪ 856 00:34:08,713 --> 00:34:10,590 Maybe you were wrong. 857 00:34:10,590 --> 00:34:19,140 ♪♪ 858 00:34:19,140 --> 00:34:20,350 [ Seatbelts click ] 859 00:34:20,350 --> 00:34:23,353 [ Engine starts, tires screech ] 860 00:34:23,353 --> 00:34:24,312 [ Engine revs ] 861 00:34:24,312 --> 00:34:25,563 [ Tires screech ] 862 00:34:25,563 --> 00:34:29,734 ♪♪ 863 00:34:29,734 --> 00:34:33,363 [ Engines revving ] 864 00:34:33,363 --> 00:34:41,997 ♪♪ 865 00:34:41,997 --> 00:34:42,831 [ Metal crunches ] 866 00:34:42,831 --> 00:34:45,041 [ Metal creaking ] 867 00:34:45,041 --> 00:34:47,627 ♪♪ 868 00:34:47,627 --> 00:34:50,588 [ Tires squeal ] 869 00:34:50,588 --> 00:34:53,758 ♪♪ 870 00:34:53,758 --> 00:34:56,177 Okay, what's the protocol here, Sarge? 871 00:34:58,847 --> 00:35:01,516 Don't move. Don't breathe. 872 00:35:01,516 --> 00:35:03,685 [ Metal creaking ] 873 00:35:03,685 --> 00:35:06,479 Ooh. Ohh. 874 00:35:06,479 --> 00:35:08,523 Um... 875 00:35:08,523 --> 00:35:10,483 you got a plan B? 876 00:35:10,483 --> 00:35:12,277 Um... 877 00:35:12,277 --> 00:35:14,321 Open the door, slowly. 878 00:35:14,321 --> 00:35:15,280 Mm-hmm. 879 00:35:15,280 --> 00:35:17,782 Climb out. 880 00:35:17,782 --> 00:35:19,367 What about you? 881 00:35:19,367 --> 00:35:21,244 We both can't get out at the same time. 882 00:35:21,244 --> 00:35:23,496 [ Metal creaking ] 883 00:35:23,496 --> 00:35:24,873 Okay, then you go first. 884 00:35:24,873 --> 00:35:27,959 There's only room for one of us to be a hero here, 885 00:35:27,959 --> 00:35:29,377 and I outrank you. 886 00:35:29,377 --> 00:35:31,254 Sir, with all due respect, Lucy will kill me 887 00:35:31,254 --> 00:35:33,089 if I let you die, so I'm dead either way. 888 00:35:33,089 --> 00:35:34,215 Get out of the shop, Aaron! 889 00:35:34,215 --> 00:35:38,386 ♪♪ 890 00:35:38,386 --> 00:35:39,971 Yes, sir. 891 00:35:39,971 --> 00:35:48,688 ♪♪ 892 00:35:48,688 --> 00:35:51,358 [ Door screeching ] 893 00:35:51,358 --> 00:35:53,443 Oh... 894 00:35:53,443 --> 00:36:05,747 ♪♪ 895 00:36:05,747 --> 00:36:06,748 What are you doing? 896 00:36:06,748 --> 00:36:08,708 I'm adding some ballast! 897 00:36:08,708 --> 00:36:09,959 [ Metal creaks ] 898 00:36:09,959 --> 00:36:11,419 It's your turn! 899 00:36:11,419 --> 00:36:20,178 ♪♪ 900 00:36:20,178 --> 00:36:23,723 [ Crashing ] 901 00:36:27,060 --> 00:36:29,312 We don't have to pay for that, do we? 902 00:36:29,312 --> 00:36:32,315 7-Adam-100, suspects fled 903 00:36:32,315 --> 00:36:34,150 in a gray Dodge Ram, last seen exiting 904 00:36:34,150 --> 00:36:35,610 the parking structure of 8th and San Pedro. 905 00:36:35,610 --> 00:36:37,696 Copy that. We just heard a loud crash a minute ago. 906 00:36:37,696 --> 00:36:38,988 Yeah, that was our shop. 907 00:36:38,988 --> 00:36:41,074 We need transport back to Mid-Wilshire. 908 00:36:41,074 --> 00:36:42,659 Nolan. The truck. 909 00:36:42,659 --> 00:36:50,834 ♪♪ 910 00:36:50,834 --> 00:36:53,002 In the truck! 911 00:36:53,002 --> 00:36:55,547 Show me your hands! 912 00:36:55,547 --> 00:36:56,631 Clear. 913 00:36:56,631 --> 00:37:01,052 ♪♪ 914 00:37:07,767 --> 00:37:10,478 These are the two phones Nolan and Tim found in the trash. 915 00:37:10,478 --> 00:37:12,272 Maybe something on them can help track Amy. 916 00:37:12,272 --> 00:37:14,190 Our team will turn them inside out. 917 00:37:14,190 --> 00:37:15,316 Midnight shift's been briefed. 918 00:37:15,316 --> 00:37:16,526 BOLOs are out county-wide. 919 00:37:16,526 --> 00:37:17,861 The only question is, 920 00:37:17,861 --> 00:37:19,946 is the exchange happening in town or somewhere else? 921 00:37:19,946 --> 00:37:21,531 My money is on here. 922 00:37:21,531 --> 00:37:23,366 She's got a paper list and she's gonna want cash. 923 00:37:23,366 --> 00:37:24,868 And she can't get on an airplane without being arrested. 924 00:37:24,868 --> 00:37:26,327 Exactly. Okay. 925 00:37:26,327 --> 00:37:27,912 We'll keep working it from our end. 926 00:37:27,912 --> 00:37:30,749 I'll assign Nolan to liaison between the two investigations. 927 00:37:30,749 --> 00:37:31,583 Appreciate it. 928 00:37:31,583 --> 00:37:33,793 ♪♪ 929 00:37:33,793 --> 00:37:35,253 Well, I'm glad you didn't die. 930 00:37:35,253 --> 00:37:37,338 You owe me a redo on our date. 931 00:37:37,338 --> 00:37:40,633 It's what gave me the will to live. 932 00:37:40,633 --> 00:37:42,844 In my mind, I'm hitting you right now. 933 00:37:42,844 --> 00:37:44,721 That's good to know. 934 00:37:44,721 --> 00:37:45,722 Wait, so, what's this about? 935 00:37:45,722 --> 00:37:47,056 It's okay, just trust me. 936 00:37:47,056 --> 00:37:49,309 Sir, I've been thinking about your warning 937 00:37:49,309 --> 00:37:51,519 that dating Aaron could be bad for me. 938 00:37:51,519 --> 00:37:53,146 Wait, that's what we're talking to Nolan about? 939 00:37:53,146 --> 00:37:56,608 M-My apologies. You were right. It's none of my business. 940 00:37:56,608 --> 00:37:57,984 Great, conversation over. No. 941 00:37:57,984 --> 00:37:59,819 I want this behind us. 942 00:37:59,819 --> 00:38:02,197 The truth is, 943 00:38:02,197 --> 00:38:05,241 Aaron and I have been playing Dungeons & Dragons together. 944 00:38:05,241 --> 00:38:06,534 That's why we're so close. 945 00:38:06,534 --> 00:38:09,996 You know, bonds formed in the heat of battle. 946 00:38:09,996 --> 00:38:11,873 It's just, like, every once in a while. 947 00:38:11,873 --> 00:38:14,000 But if I wanted to date him, I would. 948 00:38:14,000 --> 00:38:16,377 In fact, maybe I will. 949 00:38:16,377 --> 00:38:18,129 Do you want to go out tonight? 950 00:38:18,129 --> 00:38:19,714 You know I'm a Scorpio, right? 951 00:38:19,714 --> 00:38:21,508 Oh, no. Forget it. 952 00:38:21,508 --> 00:38:23,927 I-I can't do Scorpios. But I'll see you tomorrow. 953 00:38:23,927 --> 00:38:25,470 Yeah. 954 00:38:25,470 --> 00:38:27,055 ♪ It's a feeling that boils in my brain ♪ 955 00:38:27,055 --> 00:38:28,765 [ Sighs ] 956 00:38:28,765 --> 00:38:31,059 Yeah, that's a deal breaker for a lot of girls. 957 00:38:31,059 --> 00:38:33,186 ♪ But I'm not sure I'm able ♪ 958 00:38:35,271 --> 00:38:38,399 ♪ I'm wobbling out on the wire ♪ 959 00:38:38,399 --> 00:38:41,069 ♪ And the lights could go out ♪ 960 00:38:41,069 --> 00:38:43,071 ♪ With the break of a cable ♪ 961 00:38:43,071 --> 00:38:46,157 You okay? Hm. 962 00:38:46,157 --> 00:38:48,076 It was a different kind of day. 963 00:38:48,076 --> 00:38:50,203 Yeah, that -- that, it was. 964 00:38:50,203 --> 00:38:52,330 I'm really glad you're okay. 965 00:38:52,330 --> 00:38:54,624 Me, too. 966 00:38:54,624 --> 00:38:57,502 But? [ Sighs ] 967 00:38:57,502 --> 00:39:03,341 There was a version of today that ended bad for both of us, 968 00:39:03,341 --> 00:39:08,179 and it got me thinking, what would happen to Leah 969 00:39:08,179 --> 00:39:11,391 if something happened to us? 970 00:39:11,391 --> 00:39:15,228 Okay, do we really have to have this conversation right now? 971 00:39:15,228 --> 00:39:16,604 Okay, um... 972 00:39:16,604 --> 00:39:20,316 Alright, well, there's -- there's always my mom. 973 00:39:20,316 --> 00:39:23,444 Mm. Oh, come on. She's not that bad. 974 00:39:23,444 --> 00:39:25,321 Alright, she is that bad, 975 00:39:25,321 --> 00:39:27,031 but I turned out okay. 976 00:39:28,533 --> 00:39:31,369 Okay, we will cross her off the list. 977 00:39:31,369 --> 00:39:33,621 Which leaves, uh... 978 00:39:33,621 --> 00:39:36,165 Not Donovan. Um... 979 00:39:36,165 --> 00:39:40,003 How about my cousin Ginger? Uh... 980 00:39:40,003 --> 00:39:41,212 I haven't even met her, 981 00:39:41,212 --> 00:39:42,964 and you roll your eyes 982 00:39:42,964 --> 00:39:45,842 every time you read her ClipTalk posts. 983 00:39:45,842 --> 00:39:48,511 What about...my ex? 984 00:39:48,511 --> 00:39:50,972 Then Leah would be with the boys. 985 00:39:50,972 --> 00:39:54,058 Yeah, I'm not having your ex raise my daughter. 986 00:39:54,058 --> 00:39:58,938 So then you see our problem. 987 00:39:58,938 --> 00:40:00,940 [ Both sigh ] 988 00:40:00,940 --> 00:40:03,234 I know today was a crazy day, 989 00:40:03,234 --> 00:40:04,903 but did you get a chance to think about 990 00:40:04,903 --> 00:40:06,362 giving Jack a sibling? 991 00:40:06,362 --> 00:40:07,822 I did. 992 00:40:07,822 --> 00:40:09,574 Sounds like a no. 993 00:40:09,574 --> 00:40:11,826 I can't do the whole thing again right now. 994 00:40:11,826 --> 00:40:16,164 The idea of feeling sick and exhausted for the next year, 995 00:40:16,164 --> 00:40:19,500 puking at crime scenes, pumping at work... 996 00:40:19,500 --> 00:40:21,753 No, I-I totally get it. 997 00:40:21,753 --> 00:40:26,591 But maybe we could revisit this question in, say, six months? 998 00:40:26,591 --> 00:40:27,634 Try two years. 999 00:40:27,634 --> 00:40:29,302 [ Knock on door ] 1000 00:40:29,302 --> 00:40:33,806 ♪ Even when everything is fine ♪ 1001 00:40:33,806 --> 00:40:37,477 ♪ Hey, I've been falling apart these days ♪ 1002 00:40:37,477 --> 00:40:40,688 Hi. Uh, sorry to drop by unannounced. 1003 00:40:40,688 --> 00:40:42,649 No, come in. Is everything okay? 1004 00:40:42,649 --> 00:40:44,400 Yeah, um, we just... 1005 00:40:44,400 --> 00:40:46,653 We have something that we would like to ask you, 1006 00:40:46,653 --> 00:40:48,029 both of you. 1007 00:40:48,029 --> 00:40:49,739 With all the drama today, 1008 00:40:49,739 --> 00:40:52,951 we've been thinking about who would raise Leah 1009 00:40:52,951 --> 00:40:54,786 if something happened to us. 1010 00:40:54,786 --> 00:40:59,248 Yet it turns out neither of us trust anyone in our families. 1011 00:40:59,248 --> 00:41:02,418 But we do trust you. 1012 00:41:02,418 --> 00:41:03,670 You'd want us to take Leah? 1013 00:41:03,670 --> 00:41:07,590 ♪♪ 1014 00:41:07,590 --> 00:41:10,134 Of course. We'd -- We'd love to. 1015 00:41:10,134 --> 00:41:11,302 I mean, first, we'd be very sad 1016 00:41:11,302 --> 00:41:12,971 because you're dead, but... [ Laughter ] 1017 00:41:12,971 --> 00:41:14,639 But then we'd raise her like our own. 1018 00:41:14,639 --> 00:41:17,225 ♪ Even when everything is fine ♪ 1019 00:41:17,225 --> 00:41:19,018 You're the richest people we know. 1020 00:41:19,018 --> 00:41:20,603 Oh, I get it. I get it. 1021 00:41:20,603 --> 00:41:22,855 ♪ I've been falling apart these days ♪ 1022 00:41:22,855 --> 00:41:24,816 Tim: Treats of Vietnam. 1023 00:41:24,816 --> 00:41:26,025 [ Chuckles ] 1024 00:41:26,025 --> 00:41:27,068 That's where we ended up. 1025 00:41:27,068 --> 00:41:28,820 ♪ Watching my heart ♪ 1026 00:41:28,820 --> 00:41:31,447 So, I guess this is our official first date. 1027 00:41:31,447 --> 00:41:34,075 Mm, last night was, for sure. 1028 00:41:34,075 --> 00:41:36,577 I mean, it's a better story for the grandkids. 1029 00:41:36,577 --> 00:41:37,996 ♪♪ 1030 00:41:37,996 --> 00:41:39,580 We've got grandkids now. 1031 00:41:39,580 --> 00:41:42,333 [ Laughs ] Nice. 1032 00:41:42,333 --> 00:41:43,710 ♪♪ 1033 00:41:43,710 --> 00:41:45,628 Do not break into that car. 1034 00:41:45,628 --> 00:41:47,463 What? What car? 1035 00:41:47,463 --> 00:41:49,090 Hey, moron! 1036 00:41:49,090 --> 00:41:53,511 ♪♪ 1037 00:41:53,511 --> 00:41:55,221 You know he's just going to break into a car 1038 00:41:55,221 --> 00:41:56,347 in a different neighborhood. 1039 00:41:56,347 --> 00:42:00,893 Well, then some other cop can arrest him. 1040 00:42:00,893 --> 00:42:03,479 ♪ Round and round ♪ 1041 00:42:03,479 --> 00:42:06,399 ♪ Circle the drain ♪ 1042 00:42:06,399 --> 00:42:09,318 ♪ I'm going down ♪ 1043 00:42:09,318 --> 00:42:11,112 ♪♪ 1044 00:42:16,576 --> 00:42:44,729 ♪♪