1 00:00:00,077 --> 00:00:02,241 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:02,266 --> 00:00:04,434 50 years after the incident, I woke up in here, 3 00:00:04,459 --> 00:00:06,434 no memories or rudimentary skills. 4 00:00:06,622 --> 00:00:08,125 Noah is a vile sociopath 5 00:00:08,150 --> 00:00:09,777 who murdered my sister. 6 00:00:09,951 --> 00:00:12,590 I keep finding mention of a prison named "Caulfield." 7 00:00:12,615 --> 00:00:14,547 Aliens have been tortured here for decades. 8 00:00:14,572 --> 00:00:16,290 MICHAEL: Why do I know you? She's my... 9 00:00:16,315 --> 00:00:17,690 Your mother. We have ten minutes 10 00:00:17,715 --> 00:00:19,005 - to get out of this building. - (ALARM BLARING) 11 00:00:19,030 --> 00:00:21,621 Grab everything that you can... hard drives, anything. 12 00:00:21,646 --> 00:00:23,501 Why are you keeping us alive? The alighting. 13 00:00:23,526 --> 00:00:25,375 Now that you're all grown up, they'll come. 14 00:00:25,400 --> 00:00:26,627 You're the savior. 15 00:00:26,652 --> 00:00:28,949 NOAH: You have no idea what you're capable of. 16 00:00:28,974 --> 00:00:30,751 You could be a god! 17 00:00:31,361 --> 00:00:33,197 I want you to feel what I feel for you. 18 00:00:33,222 --> 00:00:34,736 Echoes. 19 00:00:34,761 --> 00:00:36,355 LIZ: Everything. 20 00:00:36,922 --> 00:00:39,701 Rosa. He's had her here all this time. 21 00:00:39,726 --> 00:00:42,317 MICHAEL: You can't resurrect a girl that's been dead a decade. 22 00:00:42,342 --> 00:00:44,439 We can't undo the past. 23 00:00:44,464 --> 00:00:46,500 Rosa, where's Max? 24 00:00:47,086 --> 00:00:49,655 (CRYING): No. No. 25 00:00:51,372 --> 00:00:53,665 ♪ ♪ 26 00:00:59,792 --> 00:01:01,488 (SIGHS SOFTLY) 27 00:01:04,634 --> 00:01:07,598 You're sure Noah's really gone? 28 00:01:07,811 --> 00:01:09,600 Yeah, I'm sure. 29 00:01:10,271 --> 00:01:13,523 We moved his body over to the cliff by the turquoise mines. 30 00:01:13,634 --> 00:01:16,145 Won't be long before someone finds him. 31 00:01:16,955 --> 00:01:19,842 He said I'm some kind of savior. 32 00:01:21,952 --> 00:01:25,414 That the... the victors of the war 33 00:01:25,439 --> 00:01:27,438 on our home planet would come for me. 34 00:01:27,463 --> 00:01:29,581 He called it "the alighting." 35 00:01:30,655 --> 00:01:32,129 The alighting? 36 00:01:32,249 --> 00:01:33,532 Yeah. 37 00:01:33,557 --> 00:01:34,997 That's dramatic. 38 00:01:35,419 --> 00:01:37,415 Let's not talk about him right now. 39 00:01:37,513 --> 00:01:39,887 Maybe we should talk about what comes next, though. 40 00:01:39,912 --> 00:01:42,506 Well, if you'd give me, like, a minute to recover... 41 00:01:42,531 --> 00:01:45,171 - Mm-mm. - (BOTH LAUGH) 42 00:01:46,379 --> 00:01:48,152 I took a few weeks off work. 43 00:01:48,177 --> 00:01:49,916 Isobel's gonna need me. 44 00:01:49,941 --> 00:01:53,277 Once she feels better, you have that job offer in Palo Alto. 45 00:01:53,302 --> 00:01:55,421 I am not leaving you, Max. 46 00:01:55,609 --> 00:01:57,337 Good. 47 00:01:58,056 --> 00:01:59,883 'Cause you owe me a road trip. 48 00:01:59,908 --> 00:02:01,457 (LAUGHS) 49 00:02:01,482 --> 00:02:03,501 I'm going where you're going. 50 00:02:05,640 --> 00:02:07,915 (LAUGHS) 51 00:02:08,829 --> 00:02:10,802 (LAUGHING): What? 52 00:02:10,827 --> 00:02:12,327 You smell like rain. 53 00:02:12,352 --> 00:02:14,190 (LAUGHS) 54 00:02:14,577 --> 00:02:16,369 ♪ I will carry you... ♪ 55 00:02:16,895 --> 00:02:19,145 (LAUGHS) 56 00:02:22,663 --> 00:02:24,702 (CRYING SOFTLY) 57 00:02:28,492 --> 00:02:29,918 Liz? 58 00:02:33,223 --> 00:02:34,554 Rosa. 59 00:02:34,579 --> 00:02:36,228 Liz, I don't understand... 60 00:02:36,538 --> 00:02:38,510 You look different. 61 00:02:39,386 --> 00:02:41,779 What happened to him? How did I get here? 62 00:02:43,027 --> 00:02:46,288 Izzie. I think Izzie came to the turquoise mines last night, and... 63 00:02:46,322 --> 00:02:48,908 - and, Liz, something bad happened. - That wasn't last night. 64 00:02:49,145 --> 00:02:50,729 What? 65 00:02:50,819 --> 00:02:53,328 I'm gonna explain everything to you, okay? 66 00:02:53,353 --> 00:02:54,796 But I need you to go wait in the car. 67 00:02:54,821 --> 00:02:56,743 No. We have to call 911. We need an ambulance. 68 00:02:56,768 --> 00:02:58,571 No! It's too late! 69 00:03:01,954 --> 00:03:03,755 Max is dead. 70 00:03:10,468 --> 00:03:12,701 ♪ ♪ 71 00:03:13,343 --> 00:03:17,431 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 72 00:03:17,750 --> 00:03:22,225 ♪ I am still living with your ghost ♪ 73 00:03:22,450 --> 00:03:26,981 ♪ Lonely and dreaming of the West Coast ♪ 74 00:03:27,325 --> 00:03:29,218 ♪ I don't want to be your downtime... ♪ 75 00:03:29,407 --> 00:03:31,893 Scully's sweet potato fries with extra flying sauce to go. 76 00:03:31,918 --> 00:03:33,224 Thank you. 77 00:03:33,642 --> 00:03:37,092 ♪ I don't want to be your stupid game ♪ 78 00:03:37,117 --> 00:03:39,873 ♪ With my big black boots and an old suitcase... ♪ 79 00:03:39,946 --> 00:03:41,784 They tip better when you smile. 80 00:03:41,809 --> 00:03:44,201 - I smile. - You bare your teeth. 81 00:03:44,226 --> 00:03:46,742 Are you working on the books? 82 00:03:46,767 --> 00:03:48,250 Weekday business has been slow. 83 00:03:48,275 --> 00:03:50,552 Citizenship paperwork. Uh... 84 00:03:50,752 --> 00:03:53,428 Besides, the Crashdown is no longer your concern. 85 00:03:53,453 --> 00:03:55,901 You are headed for much bigger things. 86 00:03:55,926 --> 00:03:58,454 You might be the only Mexican father on the planet 87 00:03:58,479 --> 00:04:00,308 his daughter to leave home. 88 00:04:00,475 --> 00:04:02,933 I'm the only Mexican father on this planet 89 00:04:02,958 --> 00:04:04,730 whose daughter is genius 90 00:04:04,755 --> 00:04:06,838 extraordinaire Elizabeth Ortecho. 91 00:04:06,863 --> 00:04:08,495 (CHUCKLES) 92 00:04:08,925 --> 00:04:11,572 I'm glad you accepted the grant in Palo Alto. 93 00:04:11,904 --> 00:04:14,675 Which reminds me, I have your keys. 94 00:04:14,700 --> 00:04:17,289 If you're leaving again, I'm gonna require 95 00:04:17,314 --> 00:04:18,734 a social media presence. 96 00:04:18,759 --> 00:04:21,347 The occasional face mask selfie... 97 00:04:21,372 --> 00:04:23,239 Thank you for coming to say goodbye. 98 00:04:23,264 --> 00:04:24,766 I reject goodbye. 99 00:04:24,791 --> 00:04:27,242 I was coming to vent about Michael Guerin ghosting me. 100 00:04:27,267 --> 00:04:29,618 I have seen that guy go on intimate third dates 101 00:04:29,643 --> 00:04:31,121 with the men's room toilet seat. 102 00:04:31,146 --> 00:04:33,378 Okay, I changed your oil. 103 00:04:33,403 --> 00:04:35,212 Oh, and one more thing. 104 00:04:36,098 --> 00:04:37,768 San Cristobal. 105 00:04:37,793 --> 00:04:40,134 Para que te cuide en el camino. 106 00:04:42,607 --> 00:04:44,073 (CHUCKLES) 107 00:04:48,004 --> 00:04:49,688 Okay. 108 00:04:49,713 --> 00:04:50,883 (EXHALES) 109 00:04:50,908 --> 00:04:53,730 Now just one more Roswell good time 110 00:04:53,755 --> 00:04:55,339 before I hit the road. 111 00:04:55,472 --> 00:04:57,346 (VIOLIN PLAYING) 112 00:04:57,767 --> 00:05:00,102 ♪ ♪ 113 00:05:21,131 --> 00:05:24,597 ♪ ♪ 114 00:05:36,721 --> 00:05:39,360 I suppose I shouldn't have been surprised 115 00:05:39,385 --> 00:05:42,494 that my beloved Noah would be killed by something 116 00:05:42,519 --> 00:05:44,202 as rare as a strike of lightning. 117 00:05:44,466 --> 00:05:47,240 He was, after all... 118 00:05:48,942 --> 00:05:51,222 an extraordinary man. 119 00:05:51,845 --> 00:05:53,845 From the first moment we met, 120 00:05:53,870 --> 00:05:56,430 he just seemed to... 121 00:05:57,670 --> 00:05:59,525 know me... 122 00:06:00,791 --> 00:06:03,079 inside and out. 123 00:06:05,009 --> 00:06:06,611 (EXHALES) 124 00:06:22,384 --> 00:06:24,605 (LAUGHS SOFTLY) 125 00:06:25,251 --> 00:06:27,244 I'm sorry. 126 00:06:34,352 --> 00:06:37,220 You know, what I really want to do here today is... 127 00:06:38,352 --> 00:06:40,939 to tell you about someone... 128 00:06:41,708 --> 00:06:44,354 who I love very much. 129 00:06:45,390 --> 00:06:50,122 He was a man with an unrivaled capacity for love 130 00:06:50,147 --> 00:06:53,587 who could hold you in his heart... 131 00:06:55,940 --> 00:06:57,801 despite distance 132 00:06:58,557 --> 00:07:00,423 or rejection. 133 00:07:00,825 --> 00:07:02,868 He made mistakes, 134 00:07:03,435 --> 00:07:05,752 but he was noble. 135 00:07:08,871 --> 00:07:13,180 And he dedicated his life to righting his own wrongs, 136 00:07:13,428 --> 00:07:15,430 and the wrongs of others. 137 00:07:17,197 --> 00:07:19,338 My wrongs. (LAUGHS SOFTLY) 138 00:07:20,855 --> 00:07:23,401 (SOBBING) 139 00:07:32,669 --> 00:07:34,713 He was my other half, 140 00:07:35,230 --> 00:07:37,065 my better half. 141 00:07:39,471 --> 00:07:41,732 I don't think I'll ever let him go. 142 00:07:41,757 --> 00:07:44,469 (SOBBING HYSTERICALLY) 143 00:07:44,954 --> 00:07:46,590 Isobel. 144 00:07:46,615 --> 00:07:49,522 Isobel. Shh. It's gonna be okay. 145 00:07:49,547 --> 00:07:51,092 It's gonna be okay. 146 00:07:51,117 --> 00:07:53,475 The pod. The pod. 147 00:07:53,500 --> 00:07:55,277 Help me get him into the pod, Michael. 148 00:07:55,302 --> 00:07:57,383 Help me. Help me. 149 00:07:57,408 --> 00:07:58,467 LIZ: He isn't sick. 150 00:07:58,492 --> 00:07:59,654 He's not coming back. 151 00:07:59,679 --> 00:08:01,390 I just need time. Please. 152 00:08:01,415 --> 00:08:03,377 Look, we'll just... we'll make up a story, okay? 153 00:08:03,402 --> 00:08:05,917 We'll send texts from his phone. We'll say that he left town. 154 00:08:05,942 --> 00:08:08,538 Please, just help me. Michael! 155 00:08:09,406 --> 00:08:12,263 I really appreciate it. Thank you. 156 00:08:14,134 --> 00:08:19,239 So, Tess says that her green chili mac 157 00:08:19,264 --> 00:08:20,765 is in her very best crystal, 158 00:08:20,790 --> 00:08:23,937 so she has asked that you kindly return it promptly. 159 00:08:24,028 --> 00:08:26,374 Don't worry, I'll help you get rid of all of this. 160 00:08:26,399 --> 00:08:29,033 It's okay, Mom. It's gonna be good for me to have something to do. 161 00:08:29,058 --> 00:08:31,054 I'm just sorry that Max isn't here. 162 00:08:31,704 --> 00:08:33,666 I don't know what's gotten into him. 163 00:08:34,131 --> 00:08:37,266 His text messages have been so vague and gruff. 164 00:08:39,601 --> 00:08:43,597 Baby, listen, Noah will always be with you. 165 00:08:43,889 --> 00:08:45,772 He loved you so much. 166 00:08:45,872 --> 00:08:47,485 Mrs. Evans. 167 00:08:48,419 --> 00:08:50,029 That's a phenomenal cape. 168 00:08:50,054 --> 00:08:51,423 Michael. 169 00:08:55,165 --> 00:08:57,647 Looked like you needed some saving. 170 00:08:57,672 --> 00:09:00,817 Well, we all have our parts to play. 171 00:09:00,842 --> 00:09:02,983 Isobel, how long are we gonna keep this up? 172 00:09:03,008 --> 00:09:04,759 I just need a little time. 173 00:09:05,275 --> 00:09:08,402 Yeah. You keep saying that. 174 00:09:11,250 --> 00:09:13,159 I'm, uh... 175 00:09:13,889 --> 00:09:16,315 I'm going to have to wake him soon. 176 00:09:16,599 --> 00:09:17,885 My father? 177 00:09:17,910 --> 00:09:19,786 I can't keep him in a coma forever. 178 00:09:19,811 --> 00:09:21,020 Why the hell not? 179 00:09:21,045 --> 00:09:22,785 Hospital resources. 180 00:09:23,082 --> 00:09:25,035 Eventually, they'll start asking questions. 181 00:09:25,060 --> 00:09:28,175 Oh, and also, I'm not a murderer. 182 00:09:28,603 --> 00:09:30,438 No, you're not. 183 00:09:31,237 --> 00:09:32,849 But he is. 184 00:09:37,382 --> 00:09:39,176 (EXHALES) 185 00:09:39,929 --> 00:09:41,887 Kind of thought you'd call. 186 00:09:41,966 --> 00:09:44,082 I mean, it seemed like a kiss 187 00:09:44,107 --> 00:09:46,907 at least worthy of a text back. 188 00:09:48,063 --> 00:09:50,061 I don't know if you noticed, but I'm not much 189 00:09:50,086 --> 00:09:51,524 of a relationship guy. 190 00:09:51,549 --> 00:09:53,109 Right. 191 00:09:54,000 --> 00:09:56,557 Well, you don't have to avoid me. 192 00:09:56,582 --> 00:09:58,811 You're going through a thing. Pony's your watering hole. 193 00:09:58,836 --> 00:10:01,213 Regulars shouldn't drink alone when they're grieving. 194 00:10:07,740 --> 00:10:09,408 Isobel. 195 00:10:09,457 --> 00:10:11,271 Oh, Sheriff Valenti. 196 00:10:11,296 --> 00:10:12,631 Thank you so much for coming. 197 00:10:12,656 --> 00:10:14,801 You're Roswell PD family. 198 00:10:15,738 --> 00:10:18,275 Speaking of, is Max around? 199 00:10:18,411 --> 00:10:20,380 Um, I think he's out of town. 200 00:10:20,405 --> 00:10:22,283 Didn't he put in a request for vacation? 201 00:10:22,374 --> 00:10:26,550 Uh, when you were... seeking treatment, 202 00:10:26,575 --> 00:10:28,147 Noah came by the office. 203 00:10:28,172 --> 00:10:30,822 He implied that he and your brother didn't get along. 204 00:10:30,847 --> 00:10:33,459 And now I haven't seen Evans since Noah's death. 205 00:10:33,484 --> 00:10:35,808 (CLEARS THROAT) Michelle. 206 00:10:35,833 --> 00:10:38,233 Shouldn't you be focusing on other issues? 207 00:10:38,258 --> 00:10:40,305 Like that vandal that's terrorizing town. 208 00:10:40,330 --> 00:10:42,208 I mean, graffiti is an early indicator 209 00:10:42,233 --> 00:10:43,568 of gang violence. 210 00:10:43,593 --> 00:10:45,075 VALENTI: Is it? Hmm. 211 00:10:45,100 --> 00:10:46,994 I'll make sure to move the graffiti bandit 212 00:10:47,019 --> 00:10:48,475 to the top of my priority list. 213 00:10:48,500 --> 00:10:49,815 Excellent. 214 00:10:51,315 --> 00:10:52,845 Hey. 215 00:10:52,870 --> 00:10:54,611 I'm so sorry for your loss. 216 00:10:55,188 --> 00:10:56,899 Yeah. 217 00:10:58,787 --> 00:11:00,474 I'm sorry? 218 00:11:02,591 --> 00:11:04,739 Honestly, I don't know why you showed up. 219 00:11:04,764 --> 00:11:06,406 You're the reason my brother isn't here 220 00:11:06,431 --> 00:11:07,908 on the day that I need him most. 221 00:11:07,933 --> 00:11:09,163 You know I wish he was here. 222 00:11:09,188 --> 00:11:10,914 But he's not, is he? 223 00:11:11,264 --> 00:11:12,850 Because he loves you more. 224 00:11:12,875 --> 00:11:14,143 He always has. 225 00:11:14,168 --> 00:11:15,972 The only thing that could keep him 226 00:11:15,997 --> 00:11:18,624 from me at this unimaginable time in my life 227 00:11:18,649 --> 00:11:20,433 is how much he loves you. 228 00:11:29,309 --> 00:11:30,616 You know, 229 00:11:30,641 --> 00:11:32,568 I didn't mean to hurt him. 230 00:11:33,311 --> 00:11:35,494 I just can't stay in Roswell forever. 231 00:11:35,519 --> 00:11:38,396 You dumped him, and he ran away. 232 00:11:38,625 --> 00:11:42,831 What could some small-town man offer the brilliant Liz Ortecho? 233 00:11:45,819 --> 00:11:47,605 Just leave. 234 00:11:49,523 --> 00:11:51,942 (PEOPLE MURMURING) 235 00:11:52,477 --> 00:11:54,697 (SIGHS) 236 00:11:56,749 --> 00:11:58,544 Hey! Wait. 237 00:11:58,735 --> 00:12:00,028 What? 238 00:12:00,055 --> 00:12:01,430 Whoa. 239 00:12:04,254 --> 00:12:06,986 I'm just wondering how things are going over at Max's house. 240 00:12:07,918 --> 00:12:10,028 I told Rosa everything. 241 00:12:10,058 --> 00:12:13,421 Except that the whole town thinks she's a murderer. 242 00:12:15,128 --> 00:12:16,872 Doesn't matter. We're leaving. 243 00:12:17,264 --> 00:12:19,420 (SIGHS) 244 00:12:19,554 --> 00:12:21,221 Michael... 245 00:12:22,263 --> 00:12:24,430 I think Isobel is in denial. 246 00:12:24,455 --> 00:12:25,792 And it's getting worse. 247 00:12:25,817 --> 00:12:27,625 I mean, it's like she thinks 248 00:12:27,650 --> 00:12:29,665 if she just waits long enough, 249 00:12:30,292 --> 00:12:33,367 he's gonna wake up and be fine one day. 250 00:12:34,655 --> 00:12:36,769 You need to tell her what we know. 251 00:13:00,458 --> 00:13:02,127 (JUKEBOX CLICKS) 252 00:13:02,328 --> 00:13:05,828 ("PLUSH" BY STONE TEMPLE PILOTS PLAYING) 253 00:13:10,313 --> 00:13:12,749 (DISTORTING): ♪ And I feel ♪ 254 00:13:12,774 --> 00:13:17,264 - ♪ Time's a wasted go... ♪ - (GRUNTS) 255 00:13:18,430 --> 00:13:20,443 (MUSIC STOPS) 256 00:13:22,434 --> 00:13:23,801 ISOBEL: Rosa. 257 00:13:23,826 --> 00:13:25,472 Izzy. 258 00:13:26,684 --> 00:13:29,390 Isobel can't come to the phone right now. 259 00:13:31,364 --> 00:13:33,205 They're not gonna come after you. 260 00:13:33,230 --> 00:13:34,897 They're gonna come after the people 261 00:13:34,922 --> 00:13:36,656 you care about. 262 00:13:39,458 --> 00:13:40,835 LIZ: Rosa. 263 00:13:40,860 --> 00:13:42,126 Rosa, please! 264 00:13:42,151 --> 00:13:43,777 (GASPS) 265 00:13:43,952 --> 00:13:45,899 I-I couldn't wake you. 266 00:13:45,924 --> 00:13:47,702 I-I shook you, and I-I called your name, 267 00:13:47,727 --> 00:13:49,759 and you wouldn't wake up. It was like you were... 268 00:13:49,784 --> 00:13:51,245 Hey. 269 00:13:51,478 --> 00:13:53,761 Maybe spending a decade dead 270 00:13:53,786 --> 00:13:55,543 inside of a glowing, ooze-filled 271 00:13:55,568 --> 00:13:58,276 egg coffin from outer space has some side effects. 272 00:13:59,467 --> 00:14:01,192 Someone could've seen you. 273 00:14:01,217 --> 00:14:03,065 I just needed some air. Calm down. 274 00:14:03,097 --> 00:14:05,319 - Stop worrying. - Stop worrying? About you? 275 00:14:05,344 --> 00:14:07,264 Have we met? 276 00:14:09,195 --> 00:14:11,029 I'm sorry. 277 00:14:11,533 --> 00:14:13,683 We'll leave for Palo Alto tomorrow. 278 00:14:14,791 --> 00:14:17,882 Hiding here is annoying, but... 279 00:14:17,907 --> 00:14:20,519 I can handle it for a bit longer. 280 00:14:21,077 --> 00:14:23,364 You could stay for Max's funeral. 281 00:14:23,389 --> 00:14:27,803 Max wouldn't want me to stay here, waiting to bury him. 282 00:14:33,912 --> 00:14:35,731 Hey. 283 00:14:36,733 --> 00:14:38,390 Is this my necklace? 284 00:14:38,415 --> 00:14:40,921 (SCOFFS) Liz, I told you not to take my stuff anymore. 285 00:14:40,946 --> 00:14:42,051 - Take it off. - (LAUGHS) 286 00:14:42,076 --> 00:14:43,663 You weren't exactly using it. 287 00:14:43,688 --> 00:14:44,851 Okay, well, how about this? 288 00:14:44,876 --> 00:14:47,184 Next time I die, bury me with all my stuff. 289 00:14:47,209 --> 00:14:48,774 Also, where's my Hole T-shirt? 290 00:14:48,799 --> 00:14:50,779 - Take... get it off. Turn around. - No me toques. 291 00:14:50,804 --> 00:14:51,902 I-I swear, 292 00:14:51,927 --> 00:14:53,467 if you lost it, I... (GASPS) 293 00:14:53,492 --> 00:14:55,523 Oh, Liz. 294 00:14:55,548 --> 00:14:58,759 - Oh... what... - (LAUGHS) 295 00:14:58,784 --> 00:15:00,332 What are you doing? 296 00:15:00,357 --> 00:15:03,995 I never thought we'd get to have this stupid fight again. 297 00:15:04,020 --> 00:15:06,282 (LAUGHS) 298 00:15:08,896 --> 00:15:10,398 What? 299 00:15:11,853 --> 00:15:14,102 I'm worried about how long it took you to wake up. 300 00:15:14,127 --> 00:15:16,156 Come with me. 301 00:15:19,308 --> 00:15:22,006 (LINE RINGING) 302 00:15:22,632 --> 00:15:25,448 Hi, yes. This is Isobel Evans. 303 00:15:25,473 --> 00:15:27,215 Uh, Bracken. 304 00:15:27,240 --> 00:15:29,322 Do you know if my husband's, uh, 305 00:15:30,267 --> 00:15:34,443 if the body had been, um, cremated yet? 306 00:15:38,020 --> 00:15:39,982 Still in the freezer? 307 00:15:41,417 --> 00:15:44,571 Because I want those frickin' ashes. 308 00:15:44,940 --> 00:15:46,722 To worship! 309 00:15:51,227 --> 00:15:54,833 (STRAINS) Just leave me alone! 310 00:15:54,858 --> 00:15:56,819 (ELECTRICITY SPARKING) 311 00:15:57,166 --> 00:15:59,093 (WHIMPERS SOFTLY) 312 00:16:02,757 --> 00:16:04,301 Kyle. 313 00:16:04,341 --> 00:16:06,302 I was looking for you. Hey. 314 00:16:06,344 --> 00:16:08,762 I meant to call. I heard you and Evans broke up. 315 00:16:08,820 --> 00:16:10,739 You okay? Uh, I need a favor. 316 00:16:10,945 --> 00:16:12,347 A few favors. 317 00:16:12,372 --> 00:16:14,692 MRI, CT scan, X-rays, blood work. Let me guess. 318 00:16:14,717 --> 00:16:16,640 Alien thing? 319 00:16:19,479 --> 00:16:21,633 The tests aren't for me. 320 00:16:24,641 --> 00:16:25,981 Holy... 321 00:16:26,189 --> 00:16:28,221 - Mm. Sorry, guys. - Oh! What a shot! 322 00:16:28,246 --> 00:16:29,356 (PHONE RINGING) 323 00:16:29,381 --> 00:16:31,356 Looks like you're buying those shots after all. 324 00:16:31,516 --> 00:16:33,516 _ 325 00:16:33,761 --> 00:16:35,461 Maria DeLuca. 326 00:16:36,539 --> 00:16:39,137 I don't understand. I pay you to take care of her. 327 00:16:39,162 --> 00:16:42,686 - You let her wander off every... - (DOOR OPENS) 328 00:16:42,711 --> 00:16:45,155 I got her. I'll bring her back. 329 00:16:45,180 --> 00:16:46,385 Mom. 330 00:16:46,410 --> 00:16:48,266 You cannot keep doing this. 331 00:16:48,291 --> 00:16:51,587 I say we take off and nuke the site from orbit. 332 00:16:52,288 --> 00:16:55,709 That's from Alien, Mom. The movie? 333 00:16:55,734 --> 00:16:57,925 Aliens. Actually. 334 00:16:57,950 --> 00:16:59,043 Plural. 335 00:16:59,068 --> 00:17:00,540 1986. 336 00:17:00,565 --> 00:17:03,421 - I was just joking, my love. - (CHUCKLES) 337 00:17:03,446 --> 00:17:05,742 I'm actually pretty lucid right now. 338 00:17:05,767 --> 00:17:09,145 And yet barefoot. What's this all about? 339 00:17:09,170 --> 00:17:11,956 The nurse said last week you were crying about Rosa Ortecho. 340 00:17:11,981 --> 00:17:14,192 It's been ten years since she died, Mom. 341 00:17:14,217 --> 00:17:17,676 Not always. Sometimes, it happened just yesterday. 342 00:17:17,701 --> 00:17:19,694 Sometimes, it's been a century. 343 00:17:21,670 --> 00:17:23,240 Come on. 344 00:17:23,265 --> 00:17:25,454 Let's find you some shoes, hmm? 345 00:17:30,528 --> 00:17:32,191 This is so dumb. 346 00:17:32,216 --> 00:17:34,719 I was recently un-murdered. I can handle some nightmares. 347 00:17:34,744 --> 00:17:37,039 Let's just give Liz some peace of mind. 348 00:17:37,064 --> 00:17:38,889 She deserves it. 349 00:17:39,084 --> 00:17:41,805 So, ten years, and my half brother 350 00:17:41,830 --> 00:17:43,493 is still pining for my sister. 351 00:17:43,518 --> 00:17:45,134 Cool, cool, cool. 352 00:17:45,558 --> 00:17:48,926 Hey, uh, what's your drug of choice? 353 00:17:49,225 --> 00:17:51,294 Why, quarterback? You want to party? 354 00:17:53,521 --> 00:17:55,340 Started with Oxy. 355 00:17:55,699 --> 00:17:57,722 (CHUCKLES): God. 356 00:17:57,747 --> 00:17:59,415 Your frontostriatal loop is fine. 357 00:17:59,440 --> 00:18:01,657 You produce normal noradrenaline. 358 00:18:01,856 --> 00:18:04,581 Unheard of in chronic opioid users. 359 00:18:05,175 --> 00:18:07,658 Apparently, Evans can fix anything. 360 00:18:07,683 --> 00:18:09,896 (SIGHS) Okay. 361 00:18:10,112 --> 00:18:12,876 What's the point of a medical license with that guy around? 362 00:18:12,901 --> 00:18:14,914 Yeah, well, he's not around. 363 00:18:14,939 --> 00:18:16,274 Fixing me killed him, so, 364 00:18:16,299 --> 00:18:18,045 stay in school, kids. 365 00:18:18,247 --> 00:18:19,681 He's what? 366 00:18:20,807 --> 00:18:22,351 Max is dead? 367 00:18:22,611 --> 00:18:24,059 Yes. 368 00:18:25,698 --> 00:18:27,584 Look, I need you to do your doctor thing, 369 00:18:27,609 --> 00:18:29,139 so what are you saying? 370 00:18:29,456 --> 00:18:30,983 I'm saying 371 00:18:31,008 --> 00:18:33,365 that any physical injury you had has healed. 372 00:18:33,390 --> 00:18:35,436 Including damage caused by drugs. 373 00:18:36,158 --> 00:18:37,970 (SIGHS) 374 00:18:40,124 --> 00:18:42,021 This is a good thing. 375 00:18:42,046 --> 00:18:44,132 (QUIETLY): I'm gonna screw it up. 376 00:18:45,576 --> 00:18:47,161 (CLEARS THROAT) 377 00:18:47,696 --> 00:18:50,548 Yeah, when I was a kid, I was a total dick. 378 00:18:50,573 --> 00:18:52,685 (LAUGHS SOFTLY) Feels like just yesterday. 379 00:18:53,512 --> 00:18:55,209 And when my dad died, 380 00:18:55,234 --> 00:18:56,985 that's the guy he thought he raised. 381 00:18:57,010 --> 00:18:58,636 A bully. 382 00:18:58,834 --> 00:19:02,726 And when my sister died, that's the guy she knew, too. 383 00:19:05,620 --> 00:19:07,544 But you're back, 384 00:19:08,494 --> 00:19:10,857 and I won't waste this opportunity. 385 00:19:13,096 --> 00:19:14,777 You shouldn't, either. 386 00:19:18,584 --> 00:19:22,071 (MICHAEL SNIFFLES, GROANS) 387 00:19:37,456 --> 00:19:40,234 _ 388 00:19:47,165 --> 00:19:49,371 (TRUCK DOOR OPENS) 389 00:19:56,069 --> 00:19:57,970 MICHAEL: Alex. 390 00:20:00,882 --> 00:20:02,550 Hey. 391 00:20:05,528 --> 00:20:08,048 I saw at the, uh, funeral that your hand was healed. 392 00:20:09,061 --> 00:20:10,437 Thought you might use it. 393 00:20:10,683 --> 00:20:12,126 Max healed me. 394 00:20:12,539 --> 00:20:14,088 I didn't want him to. 395 00:20:14,208 --> 00:20:16,280 Look, the night of the storm, you came over and said 396 00:20:16,305 --> 00:20:18,563 you were getting out of the Air Force to play music. 397 00:20:18,588 --> 00:20:20,108 I can't take your guitar. 398 00:20:20,238 --> 00:20:21,697 Well, I'm not getting out. 399 00:20:21,756 --> 00:20:23,341 There's too much work to do. 400 00:20:23,675 --> 00:20:25,681 I'm the one that's supposed to do it. 401 00:20:26,773 --> 00:20:28,099 I came back the next morning, 402 00:20:28,124 --> 00:20:30,056 after clearer heads had prevailed. 403 00:20:31,288 --> 00:20:33,319 I wanted to show you something. 404 00:20:34,210 --> 00:20:36,073 Right before Caulfield exploded, 405 00:20:36,297 --> 00:20:38,090 Kyle stole as many hard drives as he could. 406 00:20:38,115 --> 00:20:40,034 The data's encrypted, so there's not that much 407 00:20:40,059 --> 00:20:41,675 to go on, but, uh... 408 00:20:44,427 --> 00:20:46,784 Your mother's cell was marked N39. 409 00:20:48,205 --> 00:20:50,573 This is just her intake form. This is day one. 410 00:20:50,598 --> 00:20:52,328 There's got to be more on the files, too. 411 00:20:52,353 --> 00:20:54,082 - Or... - No. 412 00:20:54,107 --> 00:20:56,187 She came here as a refugee. 413 00:20:57,232 --> 00:20:58,816 And she was taken from me. 414 00:20:58,841 --> 00:21:02,010 And then for 70 years, Manes' men experimented on her. 415 00:21:02,035 --> 00:21:03,727 I don't want the rest of the gory details. 416 00:21:03,752 --> 00:21:05,137 There's-there's no fixing this. 417 00:21:05,162 --> 00:21:06,363 Let it go! 418 00:21:07,725 --> 00:21:09,398 Hey. 419 00:21:11,887 --> 00:21:13,613 If I had gotten out... 420 00:21:14,875 --> 00:21:18,021 left Roswell and I asked you to come with me... 421 00:21:20,171 --> 00:21:21,660 would you? 422 00:21:26,990 --> 00:21:28,798 All our years of this, 423 00:21:28,951 --> 00:21:30,606 I've never said no to you. 424 00:21:30,631 --> 00:21:32,596 You push me away, you pull me back in, 425 00:21:32,621 --> 00:21:34,537 and I go where you want me. 426 00:21:35,274 --> 00:21:36,880 I don't want that anymore. 427 00:21:36,905 --> 00:21:38,061 I don't want to keep hoping 428 00:21:38,086 --> 00:21:39,712 that maybe this time you won't go. 429 00:21:39,737 --> 00:21:41,437 I don't want to play your guitar. 430 00:21:42,552 --> 00:21:44,693 I don't think we're good for each other, Alex. 431 00:21:44,718 --> 00:21:46,601 And I-I want to be good for somebody. 432 00:21:46,626 --> 00:21:48,250 So, no. 433 00:21:52,243 --> 00:21:53,749 I'm saying no. 434 00:22:22,364 --> 00:22:25,282 (GASPS, SIGHS) 435 00:22:26,514 --> 00:22:30,048 Look, Ma... no hands. 436 00:22:30,264 --> 00:22:32,267 (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER P.A.) 437 00:22:32,758 --> 00:22:34,218 She's healthy. 438 00:22:34,469 --> 00:22:36,718 It's like nothing happened at all. 439 00:22:37,739 --> 00:22:40,028 Except for the handprint Evans left on her chest. 440 00:22:40,053 --> 00:22:42,237 I never really understood the handprint. 441 00:22:42,262 --> 00:22:44,369 Max healed Michael's hand before he died. 442 00:22:44,394 --> 00:22:46,529 I thought I might have one, too, 443 00:22:46,554 --> 00:22:49,251 but neither of us is marked, only Rosa. 444 00:22:49,276 --> 00:22:50,842 Hmm. 445 00:22:51,580 --> 00:22:53,545 Maybe there can only be one at a time? 446 00:22:53,570 --> 00:22:55,609 But yours was gone in a few days. 447 00:22:55,634 --> 00:22:57,370 I don't know. 448 00:22:58,548 --> 00:23:01,993 (SIGHS) Thank you for all of this, Kyle. 449 00:23:06,094 --> 00:23:08,756 I'm gonna pull the car around to the loading dock. 450 00:23:08,781 --> 00:23:10,384 Hey, Liz? 451 00:23:12,452 --> 00:23:14,210 I'm sorry Max is gone. 452 00:23:16,064 --> 00:23:17,759 I wish I could thank him. 453 00:23:28,272 --> 00:23:29,729 What the hell you doing? 454 00:23:29,754 --> 00:23:31,886 Exorcising demons. 455 00:23:34,792 --> 00:23:37,725 Noah told Max that we're not using our potential. 456 00:23:37,750 --> 00:23:40,132 That we could train and be stronger. 457 00:23:41,677 --> 00:23:43,476 I'm gonna protect myself. 458 00:23:55,254 --> 00:23:57,262 (DISTORTED): I'm in control. 459 00:23:57,416 --> 00:23:59,857 (GRUNTS) 460 00:24:03,281 --> 00:24:04,797 Stop. 461 00:24:04,822 --> 00:24:06,678 - Stop! - Don't touch me! 462 00:24:07,787 --> 00:24:10,034 NOAH: You are my person. 463 00:24:11,313 --> 00:24:13,451 (GRUNTS) 464 00:24:22,869 --> 00:24:24,862 I've only been training for two weeks. 465 00:24:24,887 --> 00:24:27,667 Imagine. If I keep at this, then maybe I can... 466 00:24:27,692 --> 00:24:29,242 Maybe what? 467 00:24:30,355 --> 00:24:32,093 You think you can bring him back? 468 00:24:39,113 --> 00:24:40,655 Come with me. 469 00:24:43,158 --> 00:24:45,463 ROSA: You said that after my funeral, 470 00:24:45,488 --> 00:24:47,263 Mom left and never came back. 471 00:24:47,288 --> 00:24:48,638 You were always telling me that 472 00:24:48,663 --> 00:24:50,120 one day she would leave for good. 473 00:24:50,145 --> 00:24:52,326 You always wanted me to be prepared. 474 00:24:52,875 --> 00:24:55,682 Yeah, I've just been thinking lately that... 475 00:24:56,428 --> 00:24:58,054 what if something bad happened to her, 476 00:24:58,079 --> 00:24:59,338 like maybe got her, or... 477 00:24:59,363 --> 00:25:01,305 Nothing bad happened. 478 00:25:01,330 --> 00:25:03,199 She's in Nebraska... 479 00:25:03,846 --> 00:25:06,038 shacked up with some white guy named Dirk. 480 00:25:06,063 --> 00:25:08,107 (COUNTRY MUSIC PLAYING ON RADIO) 481 00:25:12,344 --> 00:25:14,933 Nothing you did made her leave. 482 00:25:16,141 --> 00:25:18,322 Nothing any of us did could have made her stay. 483 00:25:18,347 --> 00:25:19,872 (CHANGES STATIONS) 484 00:25:20,244 --> 00:25:22,294 ♪ I can understand how you'd be so confused ♪ 485 00:25:22,319 --> 00:25:23,599 - (VOLUME INCREASES) - Hey. 486 00:25:23,624 --> 00:25:25,456 - Rosa. - ♪ I don't envy you ♪ 487 00:25:25,481 --> 00:25:27,885 - You're gonna blow a speaker! - ♪ I'm a little bit of everything ♪ 488 00:25:27,910 --> 00:25:29,176 Come on, Liz, sing. 489 00:25:29,201 --> 00:25:31,433 - ♪ All rolled into one ♪ - Come on. 490 00:25:31,458 --> 00:25:33,323 (SINGING ALONG): ♪ I'm a bitch, I'm a lover ♪ 491 00:25:33,348 --> 00:25:35,816 ♪ I'm a child, I'm a mother ♪ 492 00:25:35,841 --> 00:25:38,267 ♪ I'm a sinner, I'm a saint ♪ 493 00:25:38,292 --> 00:25:40,632 ♪ I do not feel ashamed ♪ 494 00:25:40,657 --> 00:25:43,250 ♪ I'm your hell, I'm your dream ♪ 495 00:25:43,275 --> 00:25:45,728 ♪ I'm nothing in between ♪ 496 00:25:45,753 --> 00:25:50,354 ♪ You know you wouldn't want it any other way. ♪ 497 00:25:56,227 --> 00:25:59,095 It's an old ultrasound machine the hospital junked. 498 00:25:59,120 --> 00:26:01,564 I fixed it after Max died and Liz and I came here. 499 00:26:01,589 --> 00:26:03,289 After you got sick from the blue serum, 500 00:26:03,314 --> 00:26:05,403 we did scans while we worked on the antidote. 501 00:26:11,837 --> 00:26:14,719 That's an image of Max's heart when it was healthy. 502 00:26:16,671 --> 00:26:18,969 And this is what it looks like now, 503 00:26:18,994 --> 00:26:20,695 just a void. 504 00:26:22,063 --> 00:26:24,471 You're not some kind of alien anatomy expert, Michael. 505 00:26:24,496 --> 00:26:27,078 Max's heart was weakened by Noah's attacks before 506 00:26:27,103 --> 00:26:28,689 he decided to lasso lightning. 507 00:26:28,714 --> 00:26:31,317 And after all that, he played God. 508 00:26:31,373 --> 00:26:34,393 I begged him to leave well enough alone, but he couldn't. 509 00:26:34,418 --> 00:26:36,127 He died of a massive heart attack, Isobel. 510 00:26:36,152 --> 00:26:37,738 The organ is shredded! 511 00:26:37,947 --> 00:26:39,972 Because he had to be the hero, 512 00:26:39,997 --> 00:26:42,049 Max's heart is never beating again. 513 00:26:43,675 --> 00:26:46,609 (ROSA HUMMING TUNE) 514 00:26:47,078 --> 00:26:49,399 (CONTINUES HUMMING) 515 00:26:49,795 --> 00:26:53,319 (GRUNTS) Our casa. Ah... 516 00:26:54,093 --> 00:26:55,675 Okay. 517 00:26:55,700 --> 00:26:56,922 I call first shower. 518 00:26:56,947 --> 00:26:58,483 Uh, except that I'm the oldest. 519 00:26:58,508 --> 00:27:00,123 (CHUCKLES) 520 00:27:00,148 --> 00:27:02,587 Not anymore, you're not. 521 00:27:07,291 --> 00:27:08,939 I'm driving tomorrow. 522 00:27:09,074 --> 00:27:11,614 Not with your expired license. 523 00:27:11,756 --> 00:27:13,966 We'll get you a new one in California. 524 00:27:14,025 --> 00:27:15,574 Death records don't travel. 525 00:27:15,599 --> 00:27:17,156 (CHUCKLES) Great. 526 00:27:17,270 --> 00:27:20,088 I'll be the hottest 31-year-old in the Pacific Time Zone. 527 00:27:20,113 --> 00:27:21,909 (LAUGHS) 528 00:27:30,252 --> 00:27:32,191 (SOBBING) 529 00:27:32,216 --> 00:27:34,008 ROSA: Liz? 530 00:27:34,033 --> 00:27:36,795 (MUFFLED SOBBING) 531 00:27:45,482 --> 00:27:48,830 (SOBBING HYSTERICALLY) 532 00:28:03,825 --> 00:28:07,517 Liz! Liz, help me! 533 00:28:09,886 --> 00:28:11,679 (PANTING) 534 00:28:11,704 --> 00:28:14,767 Liz, help me! 535 00:28:17,122 --> 00:28:18,958 Liz! (GASPS) 536 00:28:18,983 --> 00:28:23,035 Strange creatures with familiar features. 537 00:28:23,864 --> 00:28:25,460 The alighting! 538 00:28:25,485 --> 00:28:28,749 - They're coming for us, Maximo! - (SCREAMING) 539 00:28:28,774 --> 00:28:31,678 (PANTING) 540 00:28:32,937 --> 00:28:34,741 Did you have another nightmare? 541 00:28:34,766 --> 00:28:36,601 Yeah, it's this guy. He's chasing me. 542 00:28:36,626 --> 00:28:38,204 He won't leave me alone. 543 00:28:40,017 --> 00:28:42,765 I'm fine. Go back to sleep. 544 00:28:42,790 --> 00:28:45,217 Don't treat me like the little sister. 545 00:28:45,668 --> 00:28:47,315 Who was it? 546 00:28:49,544 --> 00:28:51,605 (SIGHS) He was tall. 547 00:28:52,129 --> 00:28:54,793 Good hair. Indian, maybe. 548 00:29:06,111 --> 00:29:07,591 Noah Bracken. 549 00:29:07,616 --> 00:29:09,575 I've never seen his real face before, Liz. 550 00:29:09,600 --> 00:29:11,560 How is he in my head? 551 00:29:13,286 --> 00:29:15,658 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 552 00:29:15,993 --> 00:29:17,949 (INDISTINCT CHATTER) 553 00:29:23,440 --> 00:29:24,812 You want to try? 554 00:29:24,837 --> 00:29:26,658 - Yeah. - Yeah? 555 00:29:26,683 --> 00:29:31,126 It's pretty easy. Ready? Get real low. 556 00:29:36,292 --> 00:29:38,623 Hey! What the hell you think you're doing? Whoa. 557 00:29:38,648 --> 00:29:40,644 Oh, you... you're pissed at me. 558 00:29:40,669 --> 00:29:42,194 Well, did your... did your girl 559 00:29:42,219 --> 00:29:44,066 look like an unwilling participant? 560 00:29:50,600 --> 00:29:52,485 Does he say anything in your dreams? 561 00:29:52,510 --> 00:29:55,018 I don't know, something about creatures. It's all very standard, 562 00:29:55,043 --> 00:29:57,419 - freaky nightmare crap. - Try to remember. 563 00:29:59,417 --> 00:30:00,931 What's an "alighting"? 564 00:30:02,204 --> 00:30:03,760 The alighting. 565 00:30:05,291 --> 00:30:07,151 Oh, my God. 566 00:30:09,187 --> 00:30:10,787 It's Max. 567 00:30:11,560 --> 00:30:14,419 The handprint on you hasn't faded in weeks. 568 00:30:14,444 --> 00:30:16,055 It's-it's a psychic connection. 569 00:30:16,080 --> 00:30:17,959 You can share feelings and memories. 570 00:30:17,984 --> 00:30:20,026 You're-you're seeing fragments of Max's memories. 571 00:30:20,051 --> 00:30:22,190 - That's how you know Noah's face. - You sound crazy. 572 00:30:22,215 --> 00:30:23,976 If there is a part of his brain where there is still 573 00:30:24,001 --> 00:30:25,775 coordinated electrical signaling... 574 00:30:25,800 --> 00:30:27,261 If there's consciousness, then that means that 575 00:30:27,286 --> 00:30:28,849 there's oxygenated cells. 576 00:30:28,874 --> 00:30:30,196 You said that there was no way. 577 00:30:30,221 --> 00:30:31,704 You said that his heart was destroyed, 578 00:30:31,729 --> 00:30:33,066 and that there was no saving him. 579 00:30:33,091 --> 00:30:34,634 This changes things. 580 00:30:34,880 --> 00:30:37,882 If the connection to you kept his brain alive, 581 00:30:37,965 --> 00:30:39,596 there's hope. 582 00:30:40,968 --> 00:30:43,263 KYLE: Liz thinks we can do a heart transplant. 583 00:30:43,288 --> 00:30:44,885 Alien hearts and human hearts are different, 584 00:30:44,910 --> 00:30:46,319 so our options are limited. 585 00:30:46,344 --> 00:30:48,195 So she wants to use Noah's heart? 586 00:30:48,220 --> 00:30:50,355 - But he's the actual devil. - And frozen solid. 587 00:30:50,380 --> 00:30:51,903 I thought after I filed the fake autopsy report, 588 00:30:51,928 --> 00:30:53,065 we were gonna get rid of him. 589 00:30:53,090 --> 00:30:55,183 According to the Project Shepherd research from '47, 590 00:30:55,208 --> 00:30:56,706 you can't cremate an alien body. 591 00:30:56,731 --> 00:30:58,408 They release toxic fumes. 592 00:30:58,910 --> 00:31:00,950 I asked our guy at the morgue to keep him on ice 593 00:31:00,975 --> 00:31:02,419 until we figured out a solution. 594 00:31:02,444 --> 00:31:03,667 This wasn't the plan. 595 00:31:03,692 --> 00:31:05,255 This still isn't the plan. 596 00:31:05,280 --> 00:31:07,200 We can't just pop a replacement heart in the guy 597 00:31:07,225 --> 00:31:08,819 and bring him back to life. 598 00:31:16,299 --> 00:31:18,303 Wait, hold on. 599 00:31:21,463 --> 00:31:23,349 KYLE: That's not Noah. 600 00:31:24,283 --> 00:31:26,039 Someone else has him. 601 00:31:27,921 --> 00:31:30,437 - This isn't sanitary. - Who else asked you to contact them 602 00:31:30,470 --> 00:31:32,846 about Noah Bracken? Who else is giving you a cut? 603 00:31:32,871 --> 00:31:34,977 Just you and your guys. 604 00:31:35,237 --> 00:31:36,982 Oh! We don't have guys. 605 00:31:37,007 --> 00:31:38,856 You just missed him a few minutes ago. 606 00:31:38,881 --> 00:31:41,390 Did he look like he could be related to this guy? 607 00:31:42,366 --> 00:31:44,175 I thought it was you. 608 00:31:44,200 --> 00:31:45,937 Loading the body into the van. 609 00:31:52,698 --> 00:31:54,552 ALEX: Turn the car around, Flint. 610 00:31:54,577 --> 00:31:56,367 I am asking you as your brother. 611 00:31:56,392 --> 00:31:57,686 And I'm saying no. 612 00:31:57,711 --> 00:31:59,625 I'm taking the specimen to Area 51, 613 00:31:59,650 --> 00:32:02,371 - where I have clearance and you don't. - Okay, listen to me. 614 00:32:02,396 --> 00:32:04,101 You have a chance to do some good here. 615 00:32:04,126 --> 00:32:05,382 Good? 616 00:32:05,722 --> 00:32:09,090 You and your friend did something to Dad. 617 00:32:09,115 --> 00:32:11,265 There's a chain of command in this family. 618 00:32:14,795 --> 00:32:17,925 ALEX: There's a sealed incinerator at Area 51. 619 00:32:17,950 --> 00:32:20,175 We can't exactly storm the place. 620 00:32:20,384 --> 00:32:22,146 I'm really sorry, Liz. 621 00:32:26,506 --> 00:32:28,327 It wouldn't have worked anyway. 622 00:32:28,581 --> 00:32:30,380 Can you put some music on? 623 00:32:32,709 --> 00:32:34,645 It just doesn't make sense to me that I'm alive 624 00:32:34,670 --> 00:32:36,599 - and Max Evans isn't. - Rosa, no. 625 00:32:36,624 --> 00:32:37,897 I've been trying so hard 626 00:32:37,922 --> 00:32:39,890 so you wouldn't feel that. Don't think about it 627 00:32:39,915 --> 00:32:41,937 like that; that's not what I want for you. 628 00:32:45,107 --> 00:32:47,400 ROSA: Military exempt plates. 629 00:32:47,425 --> 00:32:49,235 If you were gonna go to Nevada from Roswell, 630 00:32:49,260 --> 00:32:50,785 you would take I-40, right? 631 00:32:50,910 --> 00:32:53,808 There's still pretty much just one road in and out of town. 632 00:32:55,181 --> 00:32:57,334 Flint was the Manes in my grade. 633 00:32:57,792 --> 00:32:59,965 He was always such a dick. 634 00:32:59,990 --> 00:33:01,534 Rosa, no! 635 00:33:01,559 --> 00:33:04,030 (TIRES SCREECHING) 636 00:33:04,275 --> 00:33:07,154 Ah! He threw the first punch! 637 00:33:07,179 --> 00:33:08,742 I don't care about the fight, Guerin. 638 00:33:08,767 --> 00:33:11,652 - (SCOFFS) - Were you trying to hurt me? 639 00:33:13,529 --> 00:33:16,376 You wanted to mess this thing up before we got our hopes up 640 00:33:16,401 --> 00:33:18,358 that maybe it might actually work. 641 00:33:18,383 --> 00:33:21,561 Oh, you are welcome, DeLuca. 642 00:33:22,606 --> 00:33:24,366 Hope screws people up. 643 00:33:24,391 --> 00:33:26,292 Hoping that your, your family will come 644 00:33:26,317 --> 00:33:28,092 and save you from the system. Hoping that 645 00:33:28,117 --> 00:33:31,034 anyone can be saved at all. 646 00:33:31,334 --> 00:33:33,822 And so you... you made out with some random 647 00:33:33,847 --> 00:33:36,029 to protect me from my own hopeful heart? 648 00:33:36,805 --> 00:33:38,221 Bull. 649 00:33:42,522 --> 00:33:44,332 You can get these from the bouncer tomorrow. 650 00:33:44,357 --> 00:33:45,983 You're walking home. 651 00:33:47,908 --> 00:33:50,933 - (DOOR CLOSES) - (SIGHS) 652 00:33:51,788 --> 00:33:53,992 (HISSING) 653 00:33:58,472 --> 00:34:00,533 (GRUNTS) 654 00:34:12,215 --> 00:34:13,886 Oh. 655 00:34:13,911 --> 00:34:15,848 Need your help moving a body. 656 00:34:16,748 --> 00:34:19,438 If I had a dollar for every time I've heard that. 657 00:34:23,064 --> 00:34:28,117 I wonder if my life will ever be normal again. 658 00:34:29,623 --> 00:34:31,488 It's 2:41 a.m. 659 00:34:31,603 --> 00:34:33,330 My name is Elizabeth Ortecho, 660 00:34:33,355 --> 00:34:35,299 and this is my record of the dissection 661 00:34:35,324 --> 00:34:37,251 of specimen NB. 662 00:34:40,174 --> 00:34:41,527 Did you call Isobel? 663 00:34:41,552 --> 00:34:44,366 The last thing Isobel needs is to get her hopes up. 664 00:35:04,835 --> 00:35:07,119 (SAW WHIRRING) 665 00:35:07,875 --> 00:35:10,050 (EXHALES) Oh. 666 00:35:10,635 --> 00:35:13,532 It could be some sort of organic phosphorus? 667 00:35:13,557 --> 00:35:15,394 It's an unknown chemical compound. 668 00:35:15,419 --> 00:35:16,814 A distant derivative 669 00:35:16,839 --> 00:35:18,733 of phenyl-2-propanone. 670 00:35:18,758 --> 00:35:20,868 I could never figure out the 21st compound. 671 00:35:21,066 --> 00:35:23,549 But apparently it's the key to their nanotech 672 00:35:23,574 --> 00:35:25,010 and their biology. 673 00:35:25,266 --> 00:35:27,109 Our biology. 674 00:35:29,525 --> 00:35:31,069 I always thought it was synthetic. 675 00:35:31,094 --> 00:35:32,522 But if it's organic, 676 00:35:32,547 --> 00:35:34,390 the tech itself could have neural activity. 677 00:35:34,415 --> 00:35:37,216 Wait, you're saying you think these organs are part tech? 678 00:35:37,241 --> 00:35:38,850 In human terms, I guess. 679 00:35:38,875 --> 00:35:40,676 That's-that's good, 'cause in the human world, 680 00:35:40,701 --> 00:35:42,722 broken tech can be fixed. (CRACKING) 681 00:35:42,747 --> 00:35:45,417 Ah, come on, that's... 682 00:35:46,243 --> 00:35:47,912 Is that his heart? 683 00:35:49,107 --> 00:35:51,389 What's left of it. 684 00:35:56,367 --> 00:35:59,148 (FIRE CRACKLING) 685 00:36:01,787 --> 00:36:03,456 Did the heart work? 686 00:36:03,702 --> 00:36:06,890 If Flint hadn't spun his wheel at that exact second, 687 00:36:06,915 --> 00:36:08,212 he'd have T-boned us. 688 00:36:08,237 --> 00:36:09,258 You. 689 00:36:09,283 --> 00:36:10,659 I'd have lost you, again. 690 00:36:10,684 --> 00:36:11,978 But that wasn't gonna happen. 691 00:36:12,003 --> 00:36:13,456 You are a 19-year-old drug addict. 692 00:36:13,494 --> 00:36:14,858 You don't know everything! 693 00:36:16,935 --> 00:36:18,360 You're right. 694 00:36:20,446 --> 00:36:22,393 And that's why I don't understand why God 695 00:36:22,418 --> 00:36:23,920 would make such a lousy trade. 696 00:36:23,945 --> 00:36:26,173 Why he would pick me to save and Max to die. 697 00:36:26,198 --> 00:36:28,541 Because Max is a hero, and I'm what you said, right? 698 00:36:29,877 --> 00:36:31,411 You've been putting on a great show, 699 00:36:31,436 --> 00:36:32,861 with the laughing and the singing. 700 00:36:32,886 --> 00:36:34,254 But you said it. 701 00:36:34,279 --> 00:36:35,508 You told me that 702 00:36:35,533 --> 00:36:37,118 you've been trying so hard. 703 00:36:37,143 --> 00:36:38,950 You've been trying so hard not to let me see 704 00:36:38,975 --> 00:36:40,625 how unhappy you are, Liz. 705 00:36:40,650 --> 00:36:43,556 No. I am happy you're here. 706 00:36:43,581 --> 00:36:45,444 But you're not happy. 707 00:36:49,553 --> 00:36:54,062 God didn't make a trade, Rosa. 708 00:36:55,775 --> 00:36:57,150 Max did. 709 00:36:57,175 --> 00:36:58,635 And he's just a man 710 00:36:58,660 --> 00:37:01,497 who wanted to do something extraordinary. 711 00:37:01,870 --> 00:37:03,375 And he did. 712 00:37:03,572 --> 00:37:05,427 He brought you back to life. 713 00:37:07,735 --> 00:37:10,024 And now I'm gonna bring him back. 714 00:37:10,399 --> 00:37:11,994 Noah's heart was good? 715 00:37:12,019 --> 00:37:13,560 No. 716 00:37:17,360 --> 00:37:19,969 I chose regenerative medicine 717 00:37:19,994 --> 00:37:22,542 as my focus when you died. 718 00:37:23,891 --> 00:37:25,493 'Cause I was broken. 719 00:37:25,518 --> 00:37:28,181 And I wanted to repair the irreparable. 720 00:37:28,752 --> 00:37:31,402 ♪ ♪ 721 00:37:32,410 --> 00:37:34,650 LIZ: It's an ethics nightmare. 722 00:37:34,920 --> 00:37:37,591 I have been spit on by protesters 723 00:37:37,616 --> 00:37:39,842 and shut down by the government. 724 00:37:40,794 --> 00:37:43,964 I've worked on tiny rat hearts my whole life, 725 00:37:44,340 --> 00:37:46,917 waiting until someone in power would believe 726 00:37:46,942 --> 00:37:49,527 that I could do this with people, too. 727 00:37:49,552 --> 00:37:52,456 And over and over, old men on boards have told me 728 00:37:52,481 --> 00:37:54,256 to stay in my lane. 729 00:37:54,701 --> 00:37:56,369 To calm down. 730 00:37:56,471 --> 00:37:57,931 To wait. 731 00:37:58,268 --> 00:38:00,037 But I can do this. 732 00:38:00,185 --> 00:38:02,251 ♪ Another head hangs lowly... ♪ 733 00:38:02,507 --> 00:38:06,016 Noah's heart is shriveled and weak. 734 00:38:06,584 --> 00:38:08,431 Just like he was. 735 00:38:09,218 --> 00:38:11,059 But I'm gonna fix it. 736 00:38:11,985 --> 00:38:14,712 Max gave me back the only thing 737 00:38:14,737 --> 00:38:17,546 I've ever lost that mattered to me. 738 00:38:17,642 --> 00:38:20,417 ♪ Who are we mistaken? ♪ 739 00:38:20,442 --> 00:38:21,602 Now it's my turn. 740 00:38:21,627 --> 00:38:24,439 ♪ But you see, it's not me ♪ 741 00:38:24,464 --> 00:38:27,300 ♪ It's not my family ♪ 742 00:38:27,325 --> 00:38:30,246 ♪ In your head, in your head ♪ 743 00:38:30,271 --> 00:38:33,460 ♪ They are crying ♪ 744 00:38:33,485 --> 00:38:36,429 ♪ In your head ♪ 745 00:38:36,454 --> 00:38:38,979 - ♪ In your head ♪ - (SIGHS) 746 00:38:39,004 --> 00:38:41,789 ♪ Zombie, zombie ♪ 747 00:38:41,814 --> 00:38:44,693 ♪ Zombie-ie-ie ♪ 748 00:38:44,718 --> 00:38:47,998 ♪ What's in your head? ♪ 749 00:38:48,023 --> 00:38:49,387 ♪ In your head... ♪ 750 00:38:49,412 --> 00:38:52,502 Why can't I feel you, Max? 751 00:38:52,527 --> 00:38:54,564 Your spirit, I mean. 752 00:38:55,123 --> 00:38:56,613 Why can't I feel you, 753 00:38:56,638 --> 00:38:59,049 but I feel Noah 754 00:38:59,217 --> 00:39:01,062 all the time. 755 00:39:03,175 --> 00:39:06,458 Like he's crawling under my skin. 756 00:39:09,651 --> 00:39:11,694 ♪ ♪ 757 00:39:21,142 --> 00:39:23,061 ♪ Another ♪ 758 00:39:23,086 --> 00:39:25,972 ♪ Mother's breaking ♪ 759 00:39:25,997 --> 00:39:31,365 ♪ Heart is taking over ♪ 760 00:39:32,387 --> 00:39:34,556 ♪ When the violence ♪ 761 00:39:34,581 --> 00:39:38,133 ♪ Causes silence, we... ♪ 762 00:39:38,158 --> 00:39:41,259 How long ago did my mom... escape? 763 00:39:41,284 --> 00:39:42,823 NURSE: 21 minutes exactly. 764 00:39:42,848 --> 00:39:44,064 She's on the security cameras, 765 00:39:44,089 --> 00:39:46,070 walking straight off the property. 766 00:39:46,095 --> 00:39:48,206 So she'll be here any minute. 767 00:39:48,231 --> 00:39:50,491 - I'll bring her back in the morning. - Thank you. 768 00:39:50,516 --> 00:39:52,240 ♪ They're still fighting ♪ 769 00:39:52,425 --> 00:39:55,387 ♪ With their tanks and their bombs ♪ 770 00:39:55,412 --> 00:39:57,965 ♪ And their bombs and their guns ♪ 771 00:39:58,156 --> 00:40:01,131 ♪ In your head, in your head ♪ 772 00:40:01,156 --> 00:40:04,269 ♪ They are dying ♪ 773 00:40:04,294 --> 00:40:07,214 ♪ In your head ♪ 774 00:40:07,239 --> 00:40:09,781 ♪ In your head... ♪ 775 00:40:09,806 --> 00:40:12,531 ♪ Zombie, zombie ♪ 776 00:40:12,556 --> 00:40:15,453 ♪ Zombie-ie-ie ♪ 777 00:40:15,478 --> 00:40:18,741 ♪ What's in your head? ♪ 778 00:40:18,766 --> 00:40:21,197 - ♪ In your head ♪ - (GASPS) 779 00:40:21,222 --> 00:40:23,976 ♪ Zombie, zombie ♪ 780 00:40:24,001 --> 00:40:26,857 - ♪ Zombie-ie-ie ♪ - Mom? 781 00:40:26,882 --> 00:40:30,309 ♪ Ie, oh, oh, oh, oh ♪ 782 00:40:30,334 --> 00:40:32,499 ♪ Oh, oh, oh ♪ 783 00:40:32,524 --> 00:40:35,784 ♪ Ie-ie, oh... ♪ 784 00:40:36,531 --> 00:40:40,665 ♪ ♪ 785 00:40:48,213 --> 00:40:50,544 NOAH: All those books, 786 00:40:50,770 --> 00:40:53,488 and you haven't figured religion out. 787 00:40:53,838 --> 00:40:55,276 What do you want? 788 00:40:55,301 --> 00:40:57,995 You've taken everything. Why me? 789 00:40:59,577 --> 00:41:01,719 (CHOKING) 790 00:41:04,099 --> 00:41:06,017 Ophiuchus! 791 00:41:06,487 --> 00:41:08,530 (COUGHING) 792 00:41:10,484 --> 00:41:13,128 (GRUNTING) 793 00:41:15,247 --> 00:41:18,221 (STRAINING): I... I've been trying to get to you. 794 00:41:18,246 --> 00:41:20,205 I'm sorry to put you through all this. 795 00:41:20,230 --> 00:41:22,261 No, this isn't real. It's not you. 796 00:41:22,286 --> 00:41:23,481 It is. 797 00:41:23,506 --> 00:41:24,557 No... 798 00:41:24,582 --> 00:41:26,530 You're the only one I can reach. 799 00:41:26,555 --> 00:41:28,206 Rosa, please, I need your help. 800 00:41:28,231 --> 00:41:30,525 Liz can't bring me back to life. 801 00:41:30,550 --> 00:41:32,530 Do you understand?! 802 00:41:33,585 --> 00:41:35,920 No matter what it takes... 803 00:41:35,945 --> 00:41:38,741 you have to stop her. 804 00:41:40,009 --> 00:41:46,144 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com -