1
00:00:00,077 --> 00:00:02,241
Previously on Roswell, New Mexico...
2
00:00:02,266 --> 00:00:04,434
50 years after the incident,
I woke up in here,
3
00:00:04,459 --> 00:00:06,434
no memories or rudimentary skills.
4
00:00:06,622 --> 00:00:08,125
Noah is a vile sociopath
5
00:00:08,150 --> 00:00:09,777
who murdered my sister.
6
00:00:09,951 --> 00:00:12,590
I keep finding mention of a
prison named "Caulfield."
7
00:00:12,615 --> 00:00:14,547
Aliens have been tortured
here for decades.
8
00:00:14,572 --> 00:00:16,290
MICHAEL: Why do I know you? She's my...
9
00:00:16,315 --> 00:00:17,690
Your mother. We have ten minutes
10
00:00:17,715 --> 00:00:19,005
- to get out of this building.
- (ALARM BLARING)
11
00:00:19,030 --> 00:00:21,621
Grab everything that you can...
hard drives, anything.
12
00:00:21,646 --> 00:00:23,501
Why are you keeping us alive?
The alighting.
13
00:00:23,526 --> 00:00:25,375
Now that you're all
grown up, they'll come.
14
00:00:25,400 --> 00:00:26,627
You're the savior.
15
00:00:26,652 --> 00:00:28,949
NOAH: You have no idea
what you're capable of.
16
00:00:28,974 --> 00:00:30,751
You could be a god!
17
00:00:31,361 --> 00:00:33,197
I want you to feel what I feel for you.
18
00:00:33,222 --> 00:00:34,736
Echoes.
19
00:00:34,761 --> 00:00:36,355
LIZ: Everything.
20
00:00:36,922 --> 00:00:39,701
Rosa. He's had her here all this time.
21
00:00:39,726 --> 00:00:42,317
MICHAEL: You can't resurrect a
girl that's been dead a decade.
22
00:00:42,342 --> 00:00:44,439
We can't undo the past.
23
00:00:44,464 --> 00:00:46,500
Rosa, where's Max?
24
00:00:47,086 --> 00:00:49,655
(CRYING): No. No.
25
00:00:51,372 --> 00:00:53,665
♪ ♪
26
00:00:59,792 --> 00:01:01,488
(SIGHS SOFTLY)
27
00:01:04,634 --> 00:01:07,598
You're sure Noah's really gone?
28
00:01:07,811 --> 00:01:09,600
Yeah, I'm sure.
29
00:01:10,271 --> 00:01:13,523
We moved his body over to the
cliff by the turquoise mines.
30
00:01:13,634 --> 00:01:16,145
Won't be long before someone finds him.
31
00:01:16,955 --> 00:01:19,842
He said I'm some kind of savior.
32
00:01:21,952 --> 00:01:25,414
That the... the victors of the war
33
00:01:25,439 --> 00:01:27,438
on our home planet would come for me.
34
00:01:27,463 --> 00:01:29,581
He called it "the alighting."
35
00:01:30,655 --> 00:01:32,129
The alighting?
36
00:01:32,249 --> 00:01:33,532
Yeah.
37
00:01:33,557 --> 00:01:34,997
That's dramatic.
38
00:01:35,419 --> 00:01:37,415
Let's not talk about him right now.
39
00:01:37,513 --> 00:01:39,887
Maybe we should talk about
what comes next, though.
40
00:01:39,912 --> 00:01:42,506
Well, if you'd give me, like,
a minute to recover...
41
00:01:42,531 --> 00:01:45,171
- Mm-mm.
- (BOTH LAUGH)
42
00:01:46,379 --> 00:01:48,152
I took a few weeks off work.
43
00:01:48,177 --> 00:01:49,916
Isobel's gonna need me.
44
00:01:49,941 --> 00:01:53,277
Once she feels better, you have
that job offer in Palo Alto.
45
00:01:53,302 --> 00:01:55,421
I am not leaving you, Max.
46
00:01:55,609 --> 00:01:57,337
Good.
47
00:01:58,056 --> 00:01:59,883
'Cause you owe me a road trip.
48
00:01:59,908 --> 00:02:01,457
(LAUGHS)
49
00:02:01,482 --> 00:02:03,501
I'm going where you're going.
50
00:02:05,640 --> 00:02:07,915
(LAUGHS)
51
00:02:08,829 --> 00:02:10,802
(LAUGHING): What?
52
00:02:10,827 --> 00:02:12,327
You smell like rain.
53
00:02:12,352 --> 00:02:14,190
(LAUGHS)
54
00:02:14,577 --> 00:02:16,369
♪ I will carry you... ♪
55
00:02:16,895 --> 00:02:19,145
(LAUGHS)
56
00:02:22,663 --> 00:02:24,702
(CRYING SOFTLY)
57
00:02:28,492 --> 00:02:29,918
Liz?
58
00:02:33,223 --> 00:02:34,554
Rosa.
59
00:02:34,579 --> 00:02:36,228
Liz, I don't understand...
60
00:02:36,538 --> 00:02:38,510
You look different.
61
00:02:39,386 --> 00:02:41,779
What happened to him?
How did I get here?
62
00:02:43,027 --> 00:02:46,288
Izzie. I think Izzie came to the
turquoise mines last night, and...
63
00:02:46,322 --> 00:02:48,908
- and, Liz, something bad happened.
- That wasn't last night.
64
00:02:49,145 --> 00:02:50,729
What?
65
00:02:50,819 --> 00:02:53,328
I'm gonna explain
everything to you, okay?
66
00:02:53,353 --> 00:02:54,796
But I need you to go wait in the car.
67
00:02:54,821 --> 00:02:56,743
No. We have to call 911.
We need an ambulance.
68
00:02:56,768 --> 00:02:58,571
No! It's too late!
69
00:03:01,954 --> 00:03:03,755
Max is dead.
70
00:03:10,468 --> 00:03:12,701
♪ ♪
71
00:03:13,343 --> 00:03:17,431
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
72
00:03:17,750 --> 00:03:22,225
♪ I am still living with your ghost ♪
73
00:03:22,450 --> 00:03:26,981
♪ Lonely and dreaming
of the West Coast ♪
74
00:03:27,325 --> 00:03:29,218
♪ I don't want to be your downtime... ♪
75
00:03:29,407 --> 00:03:31,893
Scully's sweet potato fries
with extra flying sauce to go.
76
00:03:31,918 --> 00:03:33,224
Thank you.
77
00:03:33,642 --> 00:03:37,092
♪ I don't want to be your stupid game ♪
78
00:03:37,117 --> 00:03:39,873
♪ With my big black boots
and an old suitcase... ♪
79
00:03:39,946 --> 00:03:41,784
They tip better when you smile.
80
00:03:41,809 --> 00:03:44,201
- I smile.
- You bare your teeth.
81
00:03:44,226 --> 00:03:46,742
Are you working on the books?
82
00:03:46,767 --> 00:03:48,250
Weekday business has been slow.
83
00:03:48,275 --> 00:03:50,552
Citizenship paperwork. Uh...
84
00:03:50,752 --> 00:03:53,428
Besides, the Crashdown is
no longer your concern.
85
00:03:53,453 --> 00:03:55,901
You are headed for much bigger things.
86
00:03:55,926 --> 00:03:58,454
You might be the only Mexican
father on the planet
87
00:03:58,479 --> 00:04:00,308
his daughter to leave home.
88
00:04:00,475 --> 00:04:02,933
I'm the only Mexican
father on this planet
89
00:04:02,958 --> 00:04:04,730
whose daughter is genius
90
00:04:04,755 --> 00:04:06,838
extraordinaire Elizabeth Ortecho.
91
00:04:06,863 --> 00:04:08,495
(CHUCKLES)
92
00:04:08,925 --> 00:04:11,572
I'm glad you accepted
the grant in Palo Alto.
93
00:04:11,904 --> 00:04:14,675
Which reminds me, I have your keys.
94
00:04:14,700 --> 00:04:17,289
If you're leaving again,
I'm gonna require
95
00:04:17,314 --> 00:04:18,734
a social media presence.
96
00:04:18,759 --> 00:04:21,347
The occasional face mask selfie...
97
00:04:21,372 --> 00:04:23,239
Thank you for coming to say goodbye.
98
00:04:23,264 --> 00:04:24,766
I reject goodbye.
99
00:04:24,791 --> 00:04:27,242
I was coming to vent about
Michael Guerin ghosting me.
100
00:04:27,267 --> 00:04:29,618
I have seen that guy go
on intimate third dates
101
00:04:29,643 --> 00:04:31,121
with the men's room toilet seat.
102
00:04:31,146 --> 00:04:33,378
Okay, I changed your oil.
103
00:04:33,403 --> 00:04:35,212
Oh, and one more thing.
104
00:04:36,098 --> 00:04:37,768
San Cristobal.
105
00:04:37,793 --> 00:04:40,134
Para que te cuide en el camino.
106
00:04:42,607 --> 00:04:44,073
(CHUCKLES)
107
00:04:48,004 --> 00:04:49,688
Okay.
108
00:04:49,713 --> 00:04:50,883
(EXHALES)
109
00:04:50,908 --> 00:04:53,730
Now just one more
Roswell good time
110
00:04:53,755 --> 00:04:55,339
before I hit the road.
111
00:04:55,472 --> 00:04:57,346
(VIOLIN PLAYING)
112
00:04:57,767 --> 00:05:00,102
♪ ♪
113
00:05:21,131 --> 00:05:24,597
♪ ♪
114
00:05:36,721 --> 00:05:39,360
I suppose I shouldn't
have been surprised
115
00:05:39,385 --> 00:05:42,494
that my beloved Noah would
be killed by something
116
00:05:42,519 --> 00:05:44,202
as rare as a strike of lightning.
117
00:05:44,466 --> 00:05:47,240
He was, after all...
118
00:05:48,942 --> 00:05:51,222
an extraordinary man.
119
00:05:51,845 --> 00:05:53,845
From the first moment we met,
120
00:05:53,870 --> 00:05:56,430
he just seemed to...
121
00:05:57,670 --> 00:05:59,525
know me...
122
00:06:00,791 --> 00:06:03,079
inside and out.
123
00:06:05,009 --> 00:06:06,611
(EXHALES)
124
00:06:22,384 --> 00:06:24,605
(LAUGHS SOFTLY)
125
00:06:25,251 --> 00:06:27,244
I'm sorry.
126
00:06:34,352 --> 00:06:37,220
You know, what I really
want to do here today is...
127
00:06:38,352 --> 00:06:40,939
to tell you about someone...
128
00:06:41,708 --> 00:06:44,354
who I love very much.
129
00:06:45,390 --> 00:06:50,122
He was a man with an
unrivaled capacity for love
130
00:06:50,147 --> 00:06:53,587
who could hold you in his heart...
131
00:06:55,940 --> 00:06:57,801
despite distance
132
00:06:58,557 --> 00:07:00,423
or rejection.
133
00:07:00,825 --> 00:07:02,868
He made mistakes,
134
00:07:03,435 --> 00:07:05,752
but he was noble.
135
00:07:08,871 --> 00:07:13,180
And he dedicated his life
to righting his own wrongs,
136
00:07:13,428 --> 00:07:15,430
and the wrongs of others.
137
00:07:17,197 --> 00:07:19,338
My wrongs. (LAUGHS SOFTLY)
138
00:07:20,855 --> 00:07:23,401
(SOBBING)
139
00:07:32,669 --> 00:07:34,713
He was my other half,
140
00:07:35,230 --> 00:07:37,065
my better half.
141
00:07:39,471 --> 00:07:41,732
I don't think I'll ever let him go.
142
00:07:41,757 --> 00:07:44,469
(SOBBING HYSTERICALLY)
143
00:07:44,954 --> 00:07:46,590
Isobel.
144
00:07:46,615 --> 00:07:49,522
Isobel. Shh. It's gonna be okay.
145
00:07:49,547 --> 00:07:51,092
It's gonna be okay.
146
00:07:51,117 --> 00:07:53,475
The pod. The pod.
147
00:07:53,500 --> 00:07:55,277
Help me get him into the pod, Michael.
148
00:07:55,302 --> 00:07:57,383
Help me. Help me.
149
00:07:57,408 --> 00:07:58,467
LIZ: He isn't sick.
150
00:07:58,492 --> 00:07:59,654
He's not coming back.
151
00:07:59,679 --> 00:08:01,390
I just need time. Please.
152
00:08:01,415 --> 00:08:03,377
Look, we'll just... we'll
make up a story, okay?
153
00:08:03,402 --> 00:08:05,917
We'll send texts from his phone.
We'll say that he left town.
154
00:08:05,942 --> 00:08:08,538
Please, just help me. Michael!
155
00:08:09,406 --> 00:08:12,263
I really appreciate it. Thank you.
156
00:08:14,134 --> 00:08:19,239
So, Tess says that her green chili mac
157
00:08:19,264 --> 00:08:20,765
is in her very best crystal,
158
00:08:20,790 --> 00:08:23,937
so she has asked that you
kindly return it promptly.
159
00:08:24,028 --> 00:08:26,374
Don't worry, I'll help you
get rid of all of this.
160
00:08:26,399 --> 00:08:29,033
It's okay, Mom. It's gonna be good
for me to have something to do.
161
00:08:29,058 --> 00:08:31,054
I'm just sorry that Max isn't here.
162
00:08:31,704 --> 00:08:33,666
I don't know what's gotten into him.
163
00:08:34,131 --> 00:08:37,266
His text messages have
been so vague and gruff.
164
00:08:39,601 --> 00:08:43,597
Baby, listen, Noah will
always be with you.
165
00:08:43,889 --> 00:08:45,772
He loved you so much.
166
00:08:45,872 --> 00:08:47,485
Mrs. Evans.
167
00:08:48,419 --> 00:08:50,029
That's a phenomenal cape.
168
00:08:50,054 --> 00:08:51,423
Michael.
169
00:08:55,165 --> 00:08:57,647
Looked like you needed some saving.
170
00:08:57,672 --> 00:09:00,817
Well, we all have our parts to play.
171
00:09:00,842 --> 00:09:02,983
Isobel, how long are
we gonna keep this up?
172
00:09:03,008 --> 00:09:04,759
I just need a little time.
173
00:09:05,275 --> 00:09:08,402
Yeah. You keep saying that.
174
00:09:11,250 --> 00:09:13,159
I'm, uh...
175
00:09:13,889 --> 00:09:16,315
I'm going to have to wake him soon.
176
00:09:16,599 --> 00:09:17,885
My father?
177
00:09:17,910 --> 00:09:19,786
I can't keep him in a coma forever.
178
00:09:19,811 --> 00:09:21,020
Why the hell not?
179
00:09:21,045 --> 00:09:22,785
Hospital resources.
180
00:09:23,082 --> 00:09:25,035
Eventually, they'll
start asking questions.
181
00:09:25,060 --> 00:09:28,175
Oh, and also, I'm not a murderer.
182
00:09:28,603 --> 00:09:30,438
No, you're not.
183
00:09:31,237 --> 00:09:32,849
But he is.
184
00:09:37,382 --> 00:09:39,176
(EXHALES)
185
00:09:39,929 --> 00:09:41,887
Kind of thought you'd call.
186
00:09:41,966 --> 00:09:44,082
I mean, it seemed like a kiss
187
00:09:44,107 --> 00:09:46,907
at least worthy of a text back.
188
00:09:48,063 --> 00:09:50,061
I don't know if you
noticed, but I'm not much
189
00:09:50,086 --> 00:09:51,524
of a relationship guy.
190
00:09:51,549 --> 00:09:53,109
Right.
191
00:09:54,000 --> 00:09:56,557
Well, you don't have to avoid me.
192
00:09:56,582 --> 00:09:58,811
You're going through a thing.
Pony's your watering hole.
193
00:09:58,836 --> 00:10:01,213
Regulars shouldn't drink
alone when they're grieving.
194
00:10:07,740 --> 00:10:09,408
Isobel.
195
00:10:09,457 --> 00:10:11,271
Oh, Sheriff Valenti.
196
00:10:11,296 --> 00:10:12,631
Thank you so much for coming.
197
00:10:12,656 --> 00:10:14,801
You're Roswell PD family.
198
00:10:15,738 --> 00:10:18,275
Speaking of, is Max around?
199
00:10:18,411 --> 00:10:20,380
Um, I think he's out of town.
200
00:10:20,405 --> 00:10:22,283
Didn't he put in a
request for vacation?
201
00:10:22,374 --> 00:10:26,550
Uh, when you were... seeking treatment,
202
00:10:26,575 --> 00:10:28,147
Noah came by the office.
203
00:10:28,172 --> 00:10:30,822
He implied that he and your
brother didn't get along.
204
00:10:30,847 --> 00:10:33,459
And now I haven't seen
Evans since Noah's death.
205
00:10:33,484 --> 00:10:35,808
(CLEARS THROAT) Michelle.
206
00:10:35,833 --> 00:10:38,233
Shouldn't you be focusing
on other issues?
207
00:10:38,258 --> 00:10:40,305
Like that vandal that's
terrorizing town.
208
00:10:40,330 --> 00:10:42,208
I mean, graffiti is an early indicator
209
00:10:42,233 --> 00:10:43,568
of gang violence.
210
00:10:43,593 --> 00:10:45,075
VALENTI: Is it? Hmm.
211
00:10:45,100 --> 00:10:46,994
I'll make sure to move
the graffiti bandit
212
00:10:47,019 --> 00:10:48,475
to the top of my priority list.
213
00:10:48,500 --> 00:10:49,815
Excellent.
214
00:10:51,315 --> 00:10:52,845
Hey.
215
00:10:52,870 --> 00:10:54,611
I'm so sorry for your loss.
216
00:10:55,188 --> 00:10:56,899
Yeah.
217
00:10:58,787 --> 00:11:00,474
I'm sorry?
218
00:11:02,591 --> 00:11:04,739
Honestly, I don't know
why you showed up.
219
00:11:04,764 --> 00:11:06,406
You're the reason my brother isn't here
220
00:11:06,431 --> 00:11:07,908
on the day that I need him most.
221
00:11:07,933 --> 00:11:09,163
You know I wish he was here.
222
00:11:09,188 --> 00:11:10,914
But he's not, is he?
223
00:11:11,264 --> 00:11:12,850
Because he loves you more.
224
00:11:12,875 --> 00:11:14,143
He always has.
225
00:11:14,168 --> 00:11:15,972
The only thing that could keep him
226
00:11:15,997 --> 00:11:18,624
from me at this unimaginable
time in my life
227
00:11:18,649 --> 00:11:20,433
is how much he loves you.
228
00:11:29,309 --> 00:11:30,616
You know,
229
00:11:30,641 --> 00:11:32,568
I didn't mean to hurt him.
230
00:11:33,311 --> 00:11:35,494
I just can't stay in Roswell forever.
231
00:11:35,519 --> 00:11:38,396
You dumped him, and he ran away.
232
00:11:38,625 --> 00:11:42,831
What could some small-town man
offer the brilliant Liz Ortecho?
233
00:11:45,819 --> 00:11:47,605
Just leave.
234
00:11:49,523 --> 00:11:51,942
(PEOPLE MURMURING)
235
00:11:52,477 --> 00:11:54,697
(SIGHS)
236
00:11:56,749 --> 00:11:58,544
Hey! Wait.
237
00:11:58,735 --> 00:12:00,028
What?
238
00:12:00,055 --> 00:12:01,430
Whoa.
239
00:12:04,254 --> 00:12:06,986
I'm just wondering how things
are going over at Max's house.
240
00:12:07,918 --> 00:12:10,028
I told Rosa everything.
241
00:12:10,058 --> 00:12:13,421
Except that the whole town
thinks she's a murderer.
242
00:12:15,128 --> 00:12:16,872
Doesn't matter. We're leaving.
243
00:12:17,264 --> 00:12:19,420
(SIGHS)
244
00:12:19,554 --> 00:12:21,221
Michael...
245
00:12:22,263 --> 00:12:24,430
I think Isobel is in denial.
246
00:12:24,455 --> 00:12:25,792
And it's getting worse.
247
00:12:25,817 --> 00:12:27,625
I mean, it's like she thinks
248
00:12:27,650 --> 00:12:29,665
if she just waits long enough,
249
00:12:30,292 --> 00:12:33,367
he's gonna wake up and be fine one day.
250
00:12:34,655 --> 00:12:36,769
You need to tell her what we know.
251
00:13:00,458 --> 00:13:02,127
(JUKEBOX CLICKS)
252
00:13:02,328 --> 00:13:05,828
("PLUSH" BY STONE
TEMPLE PILOTS PLAYING)
253
00:13:10,313 --> 00:13:12,749
(DISTORTING): ♪ And I feel ♪
254
00:13:12,774 --> 00:13:17,264
- ♪ Time's a wasted go... ♪
- (GRUNTS)
255
00:13:18,430 --> 00:13:20,443
(MUSIC STOPS)
256
00:13:22,434 --> 00:13:23,801
ISOBEL: Rosa.
257
00:13:23,826 --> 00:13:25,472
Izzy.
258
00:13:26,684 --> 00:13:29,390
Isobel can't come to
the phone right now.
259
00:13:31,364 --> 00:13:33,205
They're not gonna come after you.
260
00:13:33,230 --> 00:13:34,897
They're gonna come after the people
261
00:13:34,922 --> 00:13:36,656
you care about.
262
00:13:39,458 --> 00:13:40,835
LIZ: Rosa.
263
00:13:40,860 --> 00:13:42,126
Rosa, please!
264
00:13:42,151 --> 00:13:43,777
(GASPS)
265
00:13:43,952 --> 00:13:45,899
I-I couldn't wake you.
266
00:13:45,924 --> 00:13:47,702
I-I shook you, and I-I
called your name,
267
00:13:47,727 --> 00:13:49,759
and you wouldn't wake up.
It was like you were...
268
00:13:49,784 --> 00:13:51,245
Hey.
269
00:13:51,478 --> 00:13:53,761
Maybe spending a decade dead
270
00:13:53,786 --> 00:13:55,543
inside of a glowing, ooze-filled
271
00:13:55,568 --> 00:13:58,276
egg coffin from outer space
has some side effects.
272
00:13:59,467 --> 00:14:01,192
Someone could've seen you.
273
00:14:01,217 --> 00:14:03,065
I just needed some air. Calm down.
274
00:14:03,097 --> 00:14:05,319
- Stop worrying.
- Stop worrying? About you?
275
00:14:05,344 --> 00:14:07,264
Have we met?
276
00:14:09,195 --> 00:14:11,029
I'm sorry.
277
00:14:11,533 --> 00:14:13,683
We'll leave for Palo Alto tomorrow.
278
00:14:14,791 --> 00:14:17,882
Hiding here is annoying, but...
279
00:14:17,907 --> 00:14:20,519
I can handle it for a bit longer.
280
00:14:21,077 --> 00:14:23,364
You could stay for Max's funeral.
281
00:14:23,389 --> 00:14:27,803
Max wouldn't want me to stay
here, waiting to bury him.
282
00:14:33,912 --> 00:14:35,731
Hey.
283
00:14:36,733 --> 00:14:38,390
Is this my necklace?
284
00:14:38,415 --> 00:14:40,921
(SCOFFS) Liz, I told you not
to take my stuff anymore.
285
00:14:40,946 --> 00:14:42,051
- Take it off.
- (LAUGHS)
286
00:14:42,076 --> 00:14:43,663
You weren't exactly using it.
287
00:14:43,688 --> 00:14:44,851
Okay, well, how about this?
288
00:14:44,876 --> 00:14:47,184
Next time I die, bury
me with all my stuff.
289
00:14:47,209 --> 00:14:48,774
Also, where's my Hole T-shirt?
290
00:14:48,799 --> 00:14:50,779
- Take... get it off. Turn around.
- No me toques.
291
00:14:50,804 --> 00:14:51,902
I-I swear,
292
00:14:51,927 --> 00:14:53,467
if you lost it, I... (GASPS)
293
00:14:53,492 --> 00:14:55,523
Oh, Liz.
294
00:14:55,548 --> 00:14:58,759
- Oh... what...
- (LAUGHS)
295
00:14:58,784 --> 00:15:00,332
What are you doing?
296
00:15:00,357 --> 00:15:03,995
I never thought we'd get to
have this stupid fight again.
297
00:15:04,020 --> 00:15:06,282
(LAUGHS)
298
00:15:08,896 --> 00:15:10,398
What?
299
00:15:11,853 --> 00:15:14,102
I'm worried about how long
it took you to wake up.
300
00:15:14,127 --> 00:15:16,156
Come with me.
301
00:15:19,308 --> 00:15:22,006
(LINE RINGING)
302
00:15:22,632 --> 00:15:25,448
Hi, yes. This is Isobel Evans.
303
00:15:25,473 --> 00:15:27,215
Uh, Bracken.
304
00:15:27,240 --> 00:15:29,322
Do you know if my husband's, uh,
305
00:15:30,267 --> 00:15:34,443
if the body had been, um, cremated yet?
306
00:15:38,020 --> 00:15:39,982
Still in the freezer?
307
00:15:41,417 --> 00:15:44,571
Because I want those frickin' ashes.
308
00:15:44,940 --> 00:15:46,722
To worship!
309
00:15:51,227 --> 00:15:54,833
(STRAINS) Just leave me alone!
310
00:15:54,858 --> 00:15:56,819
(ELECTRICITY SPARKING)
311
00:15:57,166 --> 00:15:59,093
(WHIMPERS SOFTLY)
312
00:16:02,757 --> 00:16:04,301
Kyle.
313
00:16:04,341 --> 00:16:06,302
I was looking for you. Hey.
314
00:16:06,344 --> 00:16:08,762
I meant to call. I heard
you and Evans broke up.
315
00:16:08,820 --> 00:16:10,739
You okay? Uh, I need a favor.
316
00:16:10,945 --> 00:16:12,347
A few favors.
317
00:16:12,372 --> 00:16:14,692
MRI, CT scan, X-rays, blood work.
Let me guess.
318
00:16:14,717 --> 00:16:16,640
Alien thing?
319
00:16:19,479 --> 00:16:21,633
The tests aren't for me.
320
00:16:24,641 --> 00:16:25,981
Holy...
321
00:16:26,189 --> 00:16:28,221
- Mm. Sorry, guys.
- Oh! What a shot!
322
00:16:28,246 --> 00:16:29,356
(PHONE RINGING)
323
00:16:29,381 --> 00:16:31,356
Looks like you're buying
those shots after all.
324
00:16:31,516 --> 00:16:33,516
_
325
00:16:33,761 --> 00:16:35,461
Maria DeLuca.
326
00:16:36,539 --> 00:16:39,137
I don't understand. I pay
you to take care of her.
327
00:16:39,162 --> 00:16:42,686
- You let her wander off every...
- (DOOR OPENS)
328
00:16:42,711 --> 00:16:45,155
I got her. I'll bring her back.
329
00:16:45,180 --> 00:16:46,385
Mom.
330
00:16:46,410 --> 00:16:48,266
You cannot keep doing this.
331
00:16:48,291 --> 00:16:51,587
I say we take off and
nuke the site from orbit.
332
00:16:52,288 --> 00:16:55,709
That's from Alien, Mom. The movie?
333
00:16:55,734 --> 00:16:57,925
Aliens. Actually.
334
00:16:57,950 --> 00:16:59,043
Plural.
335
00:16:59,068 --> 00:17:00,540
1986.
336
00:17:00,565 --> 00:17:03,421
- I was just joking, my love.
- (CHUCKLES)
337
00:17:03,446 --> 00:17:05,742
I'm actually pretty lucid right now.
338
00:17:05,767 --> 00:17:09,145
And yet barefoot.
What's this all about?
339
00:17:09,170 --> 00:17:11,956
The nurse said last week you
were crying about Rosa Ortecho.
340
00:17:11,981 --> 00:17:14,192
It's been ten years
since she died, Mom.
341
00:17:14,217 --> 00:17:17,676
Not always. Sometimes, it
happened just yesterday.
342
00:17:17,701 --> 00:17:19,694
Sometimes, it's been a century.
343
00:17:21,670 --> 00:17:23,240
Come on.
344
00:17:23,265 --> 00:17:25,454
Let's find you some shoes, hmm?
345
00:17:30,528 --> 00:17:32,191
This is so dumb.
346
00:17:32,216 --> 00:17:34,719
I was recently un-murdered. I
can handle some nightmares.
347
00:17:34,744 --> 00:17:37,039
Let's just give Liz some peace of mind.
348
00:17:37,064 --> 00:17:38,889
She deserves it.
349
00:17:39,084 --> 00:17:41,805
So, ten years, and my half brother
350
00:17:41,830 --> 00:17:43,493
is still pining for my sister.
351
00:17:43,518 --> 00:17:45,134
Cool, cool, cool.
352
00:17:45,558 --> 00:17:48,926
Hey, uh, what's your drug of choice?
353
00:17:49,225 --> 00:17:51,294
Why, quarterback? You want to party?
354
00:17:53,521 --> 00:17:55,340
Started with Oxy.
355
00:17:55,699 --> 00:17:57,722
(CHUCKLES): God.
356
00:17:57,747 --> 00:17:59,415
Your frontostriatal loop is fine.
357
00:17:59,440 --> 00:18:01,657
You produce normal noradrenaline.
358
00:18:01,856 --> 00:18:04,581
Unheard of in chronic opioid users.
359
00:18:05,175 --> 00:18:07,658
Apparently, Evans can fix anything.
360
00:18:07,683 --> 00:18:09,896
(SIGHS) Okay.
361
00:18:10,112 --> 00:18:12,876
What's the point of a medical
license with that guy around?
362
00:18:12,901 --> 00:18:14,914
Yeah, well, he's not around.
363
00:18:14,939 --> 00:18:16,274
Fixing me killed him, so,
364
00:18:16,299 --> 00:18:18,045
stay in school, kids.
365
00:18:18,247 --> 00:18:19,681
He's what?
366
00:18:20,807 --> 00:18:22,351
Max is dead?
367
00:18:22,611 --> 00:18:24,059
Yes.
368
00:18:25,698 --> 00:18:27,584
Look, I need you to
do your doctor thing,
369
00:18:27,609 --> 00:18:29,139
so what are you saying?
370
00:18:29,456 --> 00:18:30,983
I'm saying
371
00:18:31,008 --> 00:18:33,365
that any physical injury
you had has healed.
372
00:18:33,390 --> 00:18:35,436
Including damage caused by drugs.
373
00:18:36,158 --> 00:18:37,970
(SIGHS)
374
00:18:40,124 --> 00:18:42,021
This is a good thing.
375
00:18:42,046 --> 00:18:44,132
(QUIETLY): I'm gonna screw it up.
376
00:18:45,576 --> 00:18:47,161
(CLEARS THROAT)
377
00:18:47,696 --> 00:18:50,548
Yeah, when I was a kid,
I was a total dick.
378
00:18:50,573 --> 00:18:52,685
(LAUGHS SOFTLY) Feels
like just yesterday.
379
00:18:53,512 --> 00:18:55,209
And when my dad died,
380
00:18:55,234 --> 00:18:56,985
that's the guy he thought he raised.
381
00:18:57,010 --> 00:18:58,636
A bully.
382
00:18:58,834 --> 00:19:02,726
And when my sister died,
that's the guy she knew, too.
383
00:19:05,620 --> 00:19:07,544
But you're back,
384
00:19:08,494 --> 00:19:10,857
and I won't waste this opportunity.
385
00:19:13,096 --> 00:19:14,777
You shouldn't, either.
386
00:19:18,584 --> 00:19:22,071
(MICHAEL SNIFFLES, GROANS)
387
00:19:37,456 --> 00:19:40,234
_
388
00:19:47,165 --> 00:19:49,371
(TRUCK DOOR OPENS)
389
00:19:56,069 --> 00:19:57,970
MICHAEL: Alex.
390
00:20:00,882 --> 00:20:02,550
Hey.
391
00:20:05,528 --> 00:20:08,048
I saw at the, uh, funeral
that your hand was healed.
392
00:20:09,061 --> 00:20:10,437
Thought you might use it.
393
00:20:10,683 --> 00:20:12,126
Max healed me.
394
00:20:12,539 --> 00:20:14,088
I didn't want him to.
395
00:20:14,208 --> 00:20:16,280
Look, the night of the storm,
you came over and said
396
00:20:16,305 --> 00:20:18,563
you were getting out of the
Air Force to play music.
397
00:20:18,588 --> 00:20:20,108
I can't take your guitar.
398
00:20:20,238 --> 00:20:21,697
Well, I'm not getting out.
399
00:20:21,756 --> 00:20:23,341
There's too much work to do.
400
00:20:23,675 --> 00:20:25,681
I'm the one that's supposed to do it.
401
00:20:26,773 --> 00:20:28,099
I came back the next morning,
402
00:20:28,124 --> 00:20:30,056
after clearer heads had prevailed.
403
00:20:31,288 --> 00:20:33,319
I wanted to show you something.
404
00:20:34,210 --> 00:20:36,073
Right before Caulfield exploded,
405
00:20:36,297 --> 00:20:38,090
Kyle stole as many hard
drives as he could.
406
00:20:38,115 --> 00:20:40,034
The data's encrypted, so
there's not that much
407
00:20:40,059 --> 00:20:41,675
to go on, but, uh...
408
00:20:44,427 --> 00:20:46,784
Your mother's cell was marked N39.
409
00:20:48,205 --> 00:20:50,573
This is just her intake form.
This is day one.
410
00:20:50,598 --> 00:20:52,328
There's got to be more
on the files, too.
411
00:20:52,353 --> 00:20:54,082
- Or...
- No.
412
00:20:54,107 --> 00:20:56,187
She came here as a refugee.
413
00:20:57,232 --> 00:20:58,816
And she was taken from me.
414
00:20:58,841 --> 00:21:02,010
And then for 70 years, Manes'
men experimented on her.
415
00:21:02,035 --> 00:21:03,727
I don't want the rest
of the gory details.
416
00:21:03,752 --> 00:21:05,137
There's-there's no fixing this.
417
00:21:05,162 --> 00:21:06,363
Let it go!
418
00:21:07,725 --> 00:21:09,398
Hey.
419
00:21:11,887 --> 00:21:13,613
If I had gotten out...
420
00:21:14,875 --> 00:21:18,021
left Roswell and I asked
you to come with me...
421
00:21:20,171 --> 00:21:21,660
would you?
422
00:21:26,990 --> 00:21:28,798
All our years of this,
423
00:21:28,951 --> 00:21:30,606
I've never said no to you.
424
00:21:30,631 --> 00:21:32,596
You push me away, you pull me back in,
425
00:21:32,621 --> 00:21:34,537
and I go where you want me.
426
00:21:35,274 --> 00:21:36,880
I don't want that anymore.
427
00:21:36,905 --> 00:21:38,061
I don't want to keep hoping
428
00:21:38,086 --> 00:21:39,712
that maybe this time you won't go.
429
00:21:39,737 --> 00:21:41,437
I don't want to play your guitar.
430
00:21:42,552 --> 00:21:44,693
I don't think we're good
for each other, Alex.
431
00:21:44,718 --> 00:21:46,601
And I-I want to be good for somebody.
432
00:21:46,626 --> 00:21:48,250
So, no.
433
00:21:52,243 --> 00:21:53,749
I'm saying no.
434
00:22:22,364 --> 00:22:25,282
(GASPS, SIGHS)
435
00:22:26,514 --> 00:22:30,048
Look, Ma... no hands.
436
00:22:30,264 --> 00:22:32,267
(WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER P.A.)
437
00:22:32,758 --> 00:22:34,218
She's healthy.
438
00:22:34,469 --> 00:22:36,718
It's like nothing happened at all.
439
00:22:37,739 --> 00:22:40,028
Except for the handprint
Evans left on her chest.
440
00:22:40,053 --> 00:22:42,237
I never really understood
the handprint.
441
00:22:42,262 --> 00:22:44,369
Max healed Michael's
hand before he died.
442
00:22:44,394 --> 00:22:46,529
I thought I might have one, too,
443
00:22:46,554 --> 00:22:49,251
but neither of us is marked, only Rosa.
444
00:22:49,276 --> 00:22:50,842
Hmm.
445
00:22:51,580 --> 00:22:53,545
Maybe there can only be one at a time?
446
00:22:53,570 --> 00:22:55,609
But yours was gone in a few days.
447
00:22:55,634 --> 00:22:57,370
I don't know.
448
00:22:58,548 --> 00:23:01,993
(SIGHS) Thank you for
all of this, Kyle.
449
00:23:06,094 --> 00:23:08,756
I'm gonna pull the car
around to the loading dock.
450
00:23:08,781 --> 00:23:10,384
Hey, Liz?
451
00:23:12,452 --> 00:23:14,210
I'm sorry Max is gone.
452
00:23:16,064 --> 00:23:17,759
I wish I could thank him.
453
00:23:28,272 --> 00:23:29,729
What the hell you doing?
454
00:23:29,754 --> 00:23:31,886
Exorcising demons.
455
00:23:34,792 --> 00:23:37,725
Noah told Max that we're
not using our potential.
456
00:23:37,750 --> 00:23:40,132
That we could train and be stronger.
457
00:23:41,677 --> 00:23:43,476
I'm gonna protect myself.
458
00:23:55,254 --> 00:23:57,262
(DISTORTED): I'm in control.
459
00:23:57,416 --> 00:23:59,857
(GRUNTS)
460
00:24:03,281 --> 00:24:04,797
Stop.
461
00:24:04,822 --> 00:24:06,678
- Stop!
- Don't touch me!
462
00:24:07,787 --> 00:24:10,034
NOAH: You are my person.
463
00:24:11,313 --> 00:24:13,451
(GRUNTS)
464
00:24:22,869 --> 00:24:24,862
I've only been training for two weeks.
465
00:24:24,887 --> 00:24:27,667
Imagine. If I keep at
this, then maybe I can...
466
00:24:27,692 --> 00:24:29,242
Maybe what?
467
00:24:30,355 --> 00:24:32,093
You think you can bring him back?
468
00:24:39,113 --> 00:24:40,655
Come with me.
469
00:24:43,158 --> 00:24:45,463
ROSA: You said that after my funeral,
470
00:24:45,488 --> 00:24:47,263
Mom left and never came back.
471
00:24:47,288 --> 00:24:48,638
You were always telling me that
472
00:24:48,663 --> 00:24:50,120
one day she would leave for good.
473
00:24:50,145 --> 00:24:52,326
You always wanted me to be prepared.
474
00:24:52,875 --> 00:24:55,682
Yeah, I've just been
thinking lately that...
475
00:24:56,428 --> 00:24:58,054
what if something bad happened to her,
476
00:24:58,079 --> 00:24:59,338
like maybe got her, or...
477
00:24:59,363 --> 00:25:01,305
Nothing bad happened.
478
00:25:01,330 --> 00:25:03,199
She's in Nebraska...
479
00:25:03,846 --> 00:25:06,038
shacked up with some
white guy named Dirk.
480
00:25:06,063 --> 00:25:08,107
(COUNTRY MUSIC PLAYING ON RADIO)
481
00:25:12,344 --> 00:25:14,933
Nothing you did made her leave.
482
00:25:16,141 --> 00:25:18,322
Nothing any of us did
could have made her stay.
483
00:25:18,347 --> 00:25:19,872
(CHANGES STATIONS)
484
00:25:20,244 --> 00:25:22,294
♪ I can understand how
you'd be so confused ♪
485
00:25:22,319 --> 00:25:23,599
- (VOLUME INCREASES)
- Hey.
486
00:25:23,624 --> 00:25:25,456
- Rosa.
- ♪ I don't envy you ♪
487
00:25:25,481 --> 00:25:27,885
- You're gonna blow a speaker!
- ♪ I'm a little bit of everything ♪
488
00:25:27,910 --> 00:25:29,176
Come on, Liz, sing.
489
00:25:29,201 --> 00:25:31,433
- ♪ All rolled into one ♪
- Come on.
490
00:25:31,458 --> 00:25:33,323
(SINGING ALONG): ♪ I'm
a bitch, I'm a lover ♪
491
00:25:33,348 --> 00:25:35,816
♪ I'm a child, I'm a mother ♪
492
00:25:35,841 --> 00:25:38,267
♪ I'm a sinner, I'm a saint ♪
493
00:25:38,292 --> 00:25:40,632
♪ I do not feel ashamed ♪
494
00:25:40,657 --> 00:25:43,250
♪ I'm your hell, I'm your dream ♪
495
00:25:43,275 --> 00:25:45,728
♪ I'm nothing in between ♪
496
00:25:45,753 --> 00:25:50,354
♪ You know you wouldn't
want it any other way. ♪
497
00:25:56,227 --> 00:25:59,095
It's an old ultrasound
machine the hospital junked.
498
00:25:59,120 --> 00:26:01,564
I fixed it after Max died
and Liz and I came here.
499
00:26:01,589 --> 00:26:03,289
After you got sick from the blue serum,
500
00:26:03,314 --> 00:26:05,403
we did scans while we
worked on the antidote.
501
00:26:11,837 --> 00:26:14,719
That's an image of Max's
heart when it was healthy.
502
00:26:16,671 --> 00:26:18,969
And this is what it looks like now,
503
00:26:18,994 --> 00:26:20,695
just a void.
504
00:26:22,063 --> 00:26:24,471
You're not some kind of alien
anatomy expert, Michael.
505
00:26:24,496 --> 00:26:27,078
Max's heart was weakened
by Noah's attacks before
506
00:26:27,103 --> 00:26:28,689
he decided to lasso lightning.
507
00:26:28,714 --> 00:26:31,317
And after all that, he played God.
508
00:26:31,373 --> 00:26:34,393
I begged him to leave well
enough alone, but he couldn't.
509
00:26:34,418 --> 00:26:36,127
He died of a massive
heart attack, Isobel.
510
00:26:36,152 --> 00:26:37,738
The organ is shredded!
511
00:26:37,947 --> 00:26:39,972
Because he had to be the hero,
512
00:26:39,997 --> 00:26:42,049
Max's heart is never beating again.
513
00:26:43,675 --> 00:26:46,609
(ROSA HUMMING TUNE)
514
00:26:47,078 --> 00:26:49,399
(CONTINUES HUMMING)
515
00:26:49,795 --> 00:26:53,319
(GRUNTS) Our casa. Ah...
516
00:26:54,093 --> 00:26:55,675
Okay.
517
00:26:55,700 --> 00:26:56,922
I call first shower.
518
00:26:56,947 --> 00:26:58,483
Uh, except that I'm the oldest.
519
00:26:58,508 --> 00:27:00,123
(CHUCKLES)
520
00:27:00,148 --> 00:27:02,587
Not anymore, you're not.
521
00:27:07,291 --> 00:27:08,939
I'm driving tomorrow.
522
00:27:09,074 --> 00:27:11,614
Not with your expired license.
523
00:27:11,756 --> 00:27:13,966
We'll get you a new one in California.
524
00:27:14,025 --> 00:27:15,574
Death records don't travel.
525
00:27:15,599 --> 00:27:17,156
(CHUCKLES) Great.
526
00:27:17,270 --> 00:27:20,088
I'll be the hottest 31-year-old
in the Pacific Time Zone.
527
00:27:20,113 --> 00:27:21,909
(LAUGHS)
528
00:27:30,252 --> 00:27:32,191
(SOBBING)
529
00:27:32,216 --> 00:27:34,008
ROSA: Liz?
530
00:27:34,033 --> 00:27:36,795
(MUFFLED SOBBING)
531
00:27:45,482 --> 00:27:48,830
(SOBBING HYSTERICALLY)
532
00:28:03,825 --> 00:28:07,517
Liz! Liz, help me!
533
00:28:09,886 --> 00:28:11,679
(PANTING)
534
00:28:11,704 --> 00:28:14,767
Liz, help me!
535
00:28:17,122 --> 00:28:18,958
Liz! (GASPS)
536
00:28:18,983 --> 00:28:23,035
Strange creatures with
familiar features.
537
00:28:23,864 --> 00:28:25,460
The alighting!
538
00:28:25,485 --> 00:28:28,749
- They're coming for us, Maximo!
- (SCREAMING)
539
00:28:28,774 --> 00:28:31,678
(PANTING)
540
00:28:32,937 --> 00:28:34,741
Did you have another nightmare?
541
00:28:34,766 --> 00:28:36,601
Yeah, it's this guy. He's chasing me.
542
00:28:36,626 --> 00:28:38,204
He won't leave me alone.
543
00:28:40,017 --> 00:28:42,765
I'm fine. Go back to sleep.
544
00:28:42,790 --> 00:28:45,217
Don't treat me like the little sister.
545
00:28:45,668 --> 00:28:47,315
Who was it?
546
00:28:49,544 --> 00:28:51,605
(SIGHS) He was tall.
547
00:28:52,129 --> 00:28:54,793
Good hair. Indian, maybe.
548
00:29:06,111 --> 00:29:07,591
Noah Bracken.
549
00:29:07,616 --> 00:29:09,575
I've never seen his
real face before, Liz.
550
00:29:09,600 --> 00:29:11,560
How is he in my head?
551
00:29:13,286 --> 00:29:15,658
(COUNTRY MUSIC PLAYING)
552
00:29:15,993 --> 00:29:17,949
(INDISTINCT CHATTER)
553
00:29:23,440 --> 00:29:24,812
You want to try?
554
00:29:24,837 --> 00:29:26,658
- Yeah.
- Yeah?
555
00:29:26,683 --> 00:29:31,126
It's pretty easy. Ready? Get real low.
556
00:29:36,292 --> 00:29:38,623
Hey! What the hell you
think you're doing? Whoa.
557
00:29:38,648 --> 00:29:40,644
Oh, you... you're pissed at me.
558
00:29:40,669 --> 00:29:42,194
Well, did your... did your girl
559
00:29:42,219 --> 00:29:44,066
look like an unwilling participant?
560
00:29:50,600 --> 00:29:52,485
Does he say anything in your dreams?
561
00:29:52,510 --> 00:29:55,018
I don't know, something about
creatures. It's all very standard,
562
00:29:55,043 --> 00:29:57,419
- freaky nightmare crap.
- Try to remember.
563
00:29:59,417 --> 00:30:00,931
What's an "alighting"?
564
00:30:02,204 --> 00:30:03,760
The alighting.
565
00:30:05,291 --> 00:30:07,151
Oh, my God.
566
00:30:09,187 --> 00:30:10,787
It's Max.
567
00:30:11,560 --> 00:30:14,419
The handprint on you
hasn't faded in weeks.
568
00:30:14,444 --> 00:30:16,055
It's-it's a psychic connection.
569
00:30:16,080 --> 00:30:17,959
You can share feelings and memories.
570
00:30:17,984 --> 00:30:20,026
You're-you're seeing
fragments of Max's memories.
571
00:30:20,051 --> 00:30:22,190
- That's how you know Noah's face.
- You sound crazy.
572
00:30:22,215 --> 00:30:23,976
If there is a part of his
brain where there is still
573
00:30:24,001 --> 00:30:25,775
coordinated electrical signaling...
574
00:30:25,800 --> 00:30:27,261
If there's consciousness,
then that means that
575
00:30:27,286 --> 00:30:28,849
there's oxygenated cells.
576
00:30:28,874 --> 00:30:30,196
You said that there was no way.
577
00:30:30,221 --> 00:30:31,704
You said that his heart was destroyed,
578
00:30:31,729 --> 00:30:33,066
and that there was no saving him.
579
00:30:33,091 --> 00:30:34,634
This changes things.
580
00:30:34,880 --> 00:30:37,882
If the connection to you
kept his brain alive,
581
00:30:37,965 --> 00:30:39,596
there's hope.
582
00:30:40,968 --> 00:30:43,263
KYLE: Liz thinks we can
do a heart transplant.
583
00:30:43,288 --> 00:30:44,885
Alien hearts and human
hearts are different,
584
00:30:44,910 --> 00:30:46,319
so our options are limited.
585
00:30:46,344 --> 00:30:48,195
So she wants to use Noah's heart?
586
00:30:48,220 --> 00:30:50,355
- But he's the actual devil.
- And frozen solid.
587
00:30:50,380 --> 00:30:51,903
I thought after I filed
the fake autopsy report,
588
00:30:51,928 --> 00:30:53,065
we were gonna get rid of him.
589
00:30:53,090 --> 00:30:55,183
According to the Project
Shepherd research from '47,
590
00:30:55,208 --> 00:30:56,706
you can't cremate an alien body.
591
00:30:56,731 --> 00:30:58,408
They release toxic fumes.
592
00:30:58,910 --> 00:31:00,950
I asked our guy at the
morgue to keep him on ice
593
00:31:00,975 --> 00:31:02,419
until we figured out a solution.
594
00:31:02,444 --> 00:31:03,667
This wasn't the plan.
595
00:31:03,692 --> 00:31:05,255
This still isn't the plan.
596
00:31:05,280 --> 00:31:07,200
We can't just pop a
replacement heart in the guy
597
00:31:07,225 --> 00:31:08,819
and bring him back to life.
598
00:31:16,299 --> 00:31:18,303
Wait, hold on.
599
00:31:21,463 --> 00:31:23,349
KYLE: That's not Noah.
600
00:31:24,283 --> 00:31:26,039
Someone else has him.
601
00:31:27,921 --> 00:31:30,437
- This isn't sanitary.
- Who else asked you to contact them
602
00:31:30,470 --> 00:31:32,846
about Noah Bracken? Who
else is giving you a cut?
603
00:31:32,871 --> 00:31:34,977
Just you and your guys.
604
00:31:35,237 --> 00:31:36,982
Oh! We don't have guys.
605
00:31:37,007 --> 00:31:38,856
You just missed him a few minutes ago.
606
00:31:38,881 --> 00:31:41,390
Did he look like he could
be related to this guy?
607
00:31:42,366 --> 00:31:44,175
I thought it was you.
608
00:31:44,200 --> 00:31:45,937
Loading the body into the van.
609
00:31:52,698 --> 00:31:54,552
ALEX: Turn the car around, Flint.
610
00:31:54,577 --> 00:31:56,367
I am asking you as your brother.
611
00:31:56,392 --> 00:31:57,686
And I'm saying no.
612
00:31:57,711 --> 00:31:59,625
I'm taking the specimen to Area 51,
613
00:31:59,650 --> 00:32:02,371
- where I have clearance and you don't.
- Okay, listen to me.
614
00:32:02,396 --> 00:32:04,101
You have a chance to do some good here.
615
00:32:04,126 --> 00:32:05,382
Good?
616
00:32:05,722 --> 00:32:09,090
You and your friend
did something to Dad.
617
00:32:09,115 --> 00:32:11,265
There's a chain of
command in this family.
618
00:32:14,795 --> 00:32:17,925
ALEX: There's a sealed
incinerator at Area 51.
619
00:32:17,950 --> 00:32:20,175
We can't exactly storm the place.
620
00:32:20,384 --> 00:32:22,146
I'm really sorry, Liz.
621
00:32:26,506 --> 00:32:28,327
It wouldn't have worked anyway.
622
00:32:28,581 --> 00:32:30,380
Can you put some music on?
623
00:32:32,709 --> 00:32:34,645
It just doesn't make sense
to me that I'm alive
624
00:32:34,670 --> 00:32:36,599
- and Max Evans isn't.
- Rosa, no.
625
00:32:36,624 --> 00:32:37,897
I've been trying so hard
626
00:32:37,922 --> 00:32:39,890
so you wouldn't feel that.
Don't think about it
627
00:32:39,915 --> 00:32:41,937
like that; that's not
what I want for you.
628
00:32:45,107 --> 00:32:47,400
ROSA: Military exempt plates.
629
00:32:47,425 --> 00:32:49,235
If you were gonna go to
Nevada from Roswell,
630
00:32:49,260 --> 00:32:50,785
you would take I-40, right?
631
00:32:50,910 --> 00:32:53,808
There's still pretty much just
one road in and out of town.
632
00:32:55,181 --> 00:32:57,334
Flint was the Manes in my grade.
633
00:32:57,792 --> 00:32:59,965
He was always such a dick.
634
00:32:59,990 --> 00:33:01,534
Rosa, no!
635
00:33:01,559 --> 00:33:04,030
(TIRES SCREECHING)
636
00:33:04,275 --> 00:33:07,154
Ah! He threw the first punch!
637
00:33:07,179 --> 00:33:08,742
I don't care about the fight, Guerin.
638
00:33:08,767 --> 00:33:11,652
- (SCOFFS)
- Were you trying to hurt me?
639
00:33:13,529 --> 00:33:16,376
You wanted to mess this thing
up before we got our hopes up
640
00:33:16,401 --> 00:33:18,358
that maybe it might actually work.
641
00:33:18,383 --> 00:33:21,561
Oh, you are welcome, DeLuca.
642
00:33:22,606 --> 00:33:24,366
Hope screws people up.
643
00:33:24,391 --> 00:33:26,292
Hoping that your, your family will come
644
00:33:26,317 --> 00:33:28,092
and save you from the system.
Hoping that
645
00:33:28,117 --> 00:33:31,034
anyone can be saved at all.
646
00:33:31,334 --> 00:33:33,822
And so you... you made
out with some random
647
00:33:33,847 --> 00:33:36,029
to protect me from my
own hopeful heart?
648
00:33:36,805 --> 00:33:38,221
Bull.
649
00:33:42,522 --> 00:33:44,332
You can get these from
the bouncer tomorrow.
650
00:33:44,357 --> 00:33:45,983
You're walking home.
651
00:33:47,908 --> 00:33:50,933
- (DOOR CLOSES)
- (SIGHS)
652
00:33:51,788 --> 00:33:53,992
(HISSING)
653
00:33:58,472 --> 00:34:00,533
(GRUNTS)
654
00:34:12,215 --> 00:34:13,886
Oh.
655
00:34:13,911 --> 00:34:15,848
Need your help moving a body.
656
00:34:16,748 --> 00:34:19,438
If I had a dollar for every
time I've heard that.
657
00:34:23,064 --> 00:34:28,117
I wonder if my life will
ever be normal again.
658
00:34:29,623 --> 00:34:31,488
It's 2:41 a.m.
659
00:34:31,603 --> 00:34:33,330
My name is Elizabeth Ortecho,
660
00:34:33,355 --> 00:34:35,299
and this is my record of the dissection
661
00:34:35,324 --> 00:34:37,251
of specimen NB.
662
00:34:40,174 --> 00:34:41,527
Did you call Isobel?
663
00:34:41,552 --> 00:34:44,366
The last thing Isobel needs
is to get her hopes up.
664
00:35:04,835 --> 00:35:07,119
(SAW WHIRRING)
665
00:35:07,875 --> 00:35:10,050
(EXHALES) Oh.
666
00:35:10,635 --> 00:35:13,532
It could be some sort
of organic phosphorus?
667
00:35:13,557 --> 00:35:15,394
It's an unknown chemical compound.
668
00:35:15,419 --> 00:35:16,814
A distant derivative
669
00:35:16,839 --> 00:35:18,733
of phenyl-2-propanone.
670
00:35:18,758 --> 00:35:20,868
I could never figure
out the 21st compound.
671
00:35:21,066 --> 00:35:23,549
But apparently it's the
key to their nanotech
672
00:35:23,574 --> 00:35:25,010
and their biology.
673
00:35:25,266 --> 00:35:27,109
Our biology.
674
00:35:29,525 --> 00:35:31,069
I always thought it was synthetic.
675
00:35:31,094 --> 00:35:32,522
But if it's organic,
676
00:35:32,547 --> 00:35:34,390
the tech itself could
have neural activity.
677
00:35:34,415 --> 00:35:37,216
Wait, you're saying you think
these organs are part tech?
678
00:35:37,241 --> 00:35:38,850
In human terms, I guess.
679
00:35:38,875 --> 00:35:40,676
That's-that's good, 'cause
in the human world,
680
00:35:40,701 --> 00:35:42,722
broken tech can be fixed. (CRACKING)
681
00:35:42,747 --> 00:35:45,417
Ah, come on, that's...
682
00:35:46,243 --> 00:35:47,912
Is that his heart?
683
00:35:49,107 --> 00:35:51,389
What's left of it.
684
00:35:56,367 --> 00:35:59,148
(FIRE CRACKLING)
685
00:36:01,787 --> 00:36:03,456
Did the heart work?
686
00:36:03,702 --> 00:36:06,890
If Flint hadn't spun his
wheel at that exact second,
687
00:36:06,915 --> 00:36:08,212
he'd have T-boned us.
688
00:36:08,237 --> 00:36:09,258
You.
689
00:36:09,283 --> 00:36:10,659
I'd have lost you, again.
690
00:36:10,684 --> 00:36:11,978
But that wasn't gonna happen.
691
00:36:12,003 --> 00:36:13,456
You are a 19-year-old drug addict.
692
00:36:13,494 --> 00:36:14,858
You don't know everything!
693
00:36:16,935 --> 00:36:18,360
You're right.
694
00:36:20,446 --> 00:36:22,393
And that's why I don't
understand why God
695
00:36:22,418 --> 00:36:23,920
would make such a lousy trade.
696
00:36:23,945 --> 00:36:26,173
Why he would pick me to
save and Max to die.
697
00:36:26,198 --> 00:36:28,541
Because Max is a hero, and
I'm what you said, right?
698
00:36:29,877 --> 00:36:31,411
You've been putting on a great show,
699
00:36:31,436 --> 00:36:32,861
with the laughing and the singing.
700
00:36:32,886 --> 00:36:34,254
But you said it.
701
00:36:34,279 --> 00:36:35,508
You told me that
702
00:36:35,533 --> 00:36:37,118
you've been trying so hard.
703
00:36:37,143 --> 00:36:38,950
You've been trying so
hard not to let me see
704
00:36:38,975 --> 00:36:40,625
how unhappy you are, Liz.
705
00:36:40,650 --> 00:36:43,556
No. I am happy you're here.
706
00:36:43,581 --> 00:36:45,444
But you're not happy.
707
00:36:49,553 --> 00:36:54,062
God didn't make a trade, Rosa.
708
00:36:55,775 --> 00:36:57,150
Max did.
709
00:36:57,175 --> 00:36:58,635
And he's just a man
710
00:36:58,660 --> 00:37:01,497
who wanted to do
something extraordinary.
711
00:37:01,870 --> 00:37:03,375
And he did.
712
00:37:03,572 --> 00:37:05,427
He brought you back to life.
713
00:37:07,735 --> 00:37:10,024
And now I'm gonna bring him back.
714
00:37:10,399 --> 00:37:11,994
Noah's heart was good?
715
00:37:12,019 --> 00:37:13,560
No.
716
00:37:17,360 --> 00:37:19,969
I chose regenerative medicine
717
00:37:19,994 --> 00:37:22,542
as my focus when you died.
718
00:37:23,891 --> 00:37:25,493
'Cause I was broken.
719
00:37:25,518 --> 00:37:28,181
And I wanted to repair the irreparable.
720
00:37:28,752 --> 00:37:31,402
♪ ♪
721
00:37:32,410 --> 00:37:34,650
LIZ: It's an ethics nightmare.
722
00:37:34,920 --> 00:37:37,591
I have been spit on by protesters
723
00:37:37,616 --> 00:37:39,842
and shut down by the government.
724
00:37:40,794 --> 00:37:43,964
I've worked on tiny rat
hearts my whole life,
725
00:37:44,340 --> 00:37:46,917
waiting until someone
in power would believe
726
00:37:46,942 --> 00:37:49,527
that I could do this with people, too.
727
00:37:49,552 --> 00:37:52,456
And over and over, old men
on boards have told me
728
00:37:52,481 --> 00:37:54,256
to stay in my lane.
729
00:37:54,701 --> 00:37:56,369
To calm down.
730
00:37:56,471 --> 00:37:57,931
To wait.
731
00:37:58,268 --> 00:38:00,037
But I can do this.
732
00:38:00,185 --> 00:38:02,251
♪ Another head hangs lowly... ♪
733
00:38:02,507 --> 00:38:06,016
Noah's heart is shriveled and weak.
734
00:38:06,584 --> 00:38:08,431
Just like he was.
735
00:38:09,218 --> 00:38:11,059
But I'm gonna fix it.
736
00:38:11,985 --> 00:38:14,712
Max gave me back the only thing
737
00:38:14,737 --> 00:38:17,546
I've ever lost that mattered to me.
738
00:38:17,642 --> 00:38:20,417
♪ Who are we mistaken? ♪
739
00:38:20,442 --> 00:38:21,602
Now it's my turn.
740
00:38:21,627 --> 00:38:24,439
♪ But you see, it's not me ♪
741
00:38:24,464 --> 00:38:27,300
♪ It's not my family ♪
742
00:38:27,325 --> 00:38:30,246
♪ In your head, in your head ♪
743
00:38:30,271 --> 00:38:33,460
♪ They are crying ♪
744
00:38:33,485 --> 00:38:36,429
♪ In your head ♪
745
00:38:36,454 --> 00:38:38,979
- ♪ In your head ♪
- (SIGHS)
746
00:38:39,004 --> 00:38:41,789
♪ Zombie, zombie ♪
747
00:38:41,814 --> 00:38:44,693
♪ Zombie-ie-ie ♪
748
00:38:44,718 --> 00:38:47,998
♪ What's in your head? ♪
749
00:38:48,023 --> 00:38:49,387
♪ In your head... ♪
750
00:38:49,412 --> 00:38:52,502
Why can't I feel you, Max?
751
00:38:52,527 --> 00:38:54,564
Your spirit, I mean.
752
00:38:55,123 --> 00:38:56,613
Why can't I feel you,
753
00:38:56,638 --> 00:38:59,049
but I feel Noah
754
00:38:59,217 --> 00:39:01,062
all the time.
755
00:39:03,175 --> 00:39:06,458
Like he's crawling under my skin.
756
00:39:09,651 --> 00:39:11,694
♪ ♪
757
00:39:21,142 --> 00:39:23,061
♪ Another ♪
758
00:39:23,086 --> 00:39:25,972
♪ Mother's breaking ♪
759
00:39:25,997 --> 00:39:31,365
♪ Heart is taking over ♪
760
00:39:32,387 --> 00:39:34,556
♪ When the violence ♪
761
00:39:34,581 --> 00:39:38,133
♪ Causes silence, we... ♪
762
00:39:38,158 --> 00:39:41,259
How long ago did my mom... escape?
763
00:39:41,284 --> 00:39:42,823
NURSE: 21 minutes exactly.
764
00:39:42,848 --> 00:39:44,064
She's on the security cameras,
765
00:39:44,089 --> 00:39:46,070
walking straight off the property.
766
00:39:46,095 --> 00:39:48,206
So she'll be here any minute.
767
00:39:48,231 --> 00:39:50,491
- I'll bring her back in the morning.
- Thank you.
768
00:39:50,516 --> 00:39:52,240
♪ They're still fighting ♪
769
00:39:52,425 --> 00:39:55,387
♪ With their tanks and their bombs ♪
770
00:39:55,412 --> 00:39:57,965
♪ And their bombs and their guns ♪
771
00:39:58,156 --> 00:40:01,131
♪ In your head, in your head ♪
772
00:40:01,156 --> 00:40:04,269
♪ They are dying ♪
773
00:40:04,294 --> 00:40:07,214
♪ In your head ♪
774
00:40:07,239 --> 00:40:09,781
♪ In your head... ♪
775
00:40:09,806 --> 00:40:12,531
♪ Zombie, zombie ♪
776
00:40:12,556 --> 00:40:15,453
♪ Zombie-ie-ie ♪
777
00:40:15,478 --> 00:40:18,741
♪ What's in your head? ♪
778
00:40:18,766 --> 00:40:21,197
- ♪ In your head ♪
- (GASPS)
779
00:40:21,222 --> 00:40:23,976
♪ Zombie, zombie ♪
780
00:40:24,001 --> 00:40:26,857
- ♪ Zombie-ie-ie ♪
- Mom?
781
00:40:26,882 --> 00:40:30,309
♪ Ie, oh, oh, oh, oh ♪
782
00:40:30,334 --> 00:40:32,499
♪ Oh, oh, oh ♪
783
00:40:32,524 --> 00:40:35,784
♪ Ie-ie, oh... ♪
784
00:40:36,531 --> 00:40:40,665
♪ ♪
785
00:40:48,213 --> 00:40:50,544
NOAH: All those books,
786
00:40:50,770 --> 00:40:53,488
and you haven't figured religion out.
787
00:40:53,838 --> 00:40:55,276
What do you want?
788
00:40:55,301 --> 00:40:57,995
You've taken everything. Why me?
789
00:40:59,577 --> 00:41:01,719
(CHOKING)
790
00:41:04,099 --> 00:41:06,017
Ophiuchus!
791
00:41:06,487 --> 00:41:08,530
(COUGHING)
792
00:41:10,484 --> 00:41:13,128
(GRUNTING)
793
00:41:15,247 --> 00:41:18,221
(STRAINING): I... I've
been trying to get to you.
794
00:41:18,246 --> 00:41:20,205
I'm sorry to put you through all this.
795
00:41:20,230 --> 00:41:22,261
No, this isn't real. It's not you.
796
00:41:22,286 --> 00:41:23,481
It is.
797
00:41:23,506 --> 00:41:24,557
No...
798
00:41:24,582 --> 00:41:26,530
You're the only one I can reach.
799
00:41:26,555 --> 00:41:28,206
Rosa, please, I need your help.
800
00:41:28,231 --> 00:41:30,525
Liz can't bring me back to life.
801
00:41:30,550 --> 00:41:32,530
Do you understand?!
802
00:41:33,585 --> 00:41:35,920
No matter what it takes...
803
00:41:35,945 --> 00:41:38,741
you have to stop her.
804
00:41:40,009 --> 00:41:46,144
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -