1 00:00:00,210 --> 00:00:02,288 آنچه گذشت 2 00:00:02,313 --> 00:00:03,679 ،پنجاه سال بعد از این اتفاق 3 00:00:03,704 --> 00:00:06,607 اینجا چشمامو باز کردم. نه چیزی یادم بود و نه مهارت‌های ابتدایی رو داشتم 4 00:00:06,632 --> 00:00:08,024 نوآ یه جامعه‌ستیزِ پسته 5 00:00:08,049 --> 00:00:09,438 که خواهرمو کشت 6 00:00:09,968 --> 00:00:11,070 رُسا 7 00:00:11,095 --> 00:00:12,515 تو نمی‌تونی دختری رو دوباره زنده کنی 8 00:00:12,540 --> 00:00:13,671 که خیلی وقته مُرده 9 00:00:14,759 --> 00:00:16,434 رُسا، مکس کجاست؟ 10 00:00:17,310 --> 00:00:18,769 نه 11 00:00:18,996 --> 00:00:20,586 چرا من تو رو می‌شناسم؟ اون 12 00:00:20,611 --> 00:00:21,727 اون مادرته 13 00:00:21,752 --> 00:00:23,270 ‫سلول مادرت با N39 علامت‌گذاری شده بود 14 00:00:23,294 --> 00:00:24,728 باید اطلاعات بیشتری تو این فایل باشه 15 00:00:24,752 --> 00:00:27,539 لطفاً، کمکم کن کمک کن بذارمش توی محفظه، مایکل 16 00:00:27,564 --> 00:00:29,274 لیز فکر می‌کنه که می‌تونیم عمل پیوند قلب انجام بدیم 17 00:00:29,298 --> 00:00:30,595 پس اون می‌خواد از قلب نوآ استفاده کنه؟ 18 00:00:30,619 --> 00:00:31,828 من الیزابت ارتکو هستم 19 00:00:31,853 --> 00:00:33,945 و اینم شرحی از کالبدشکافی 20 00:00:33,970 --> 00:00:35,746 ‫از نمونه NB 21 00:00:48,689 --> 00:00:50,178 کابوی، بیدارشو 22 00:00:52,469 --> 00:00:54,764 از همون مشکلات آدم فضایی ها پیش اومده 23 00:01:10,278 --> 00:01:12,442 آوردیش؟ - تجهیزات پزشکیو - 24 00:01:12,467 --> 00:01:15,975 لوازم آزمایشگاهی... و نمونه رو 25 00:01:16,078 --> 00:01:17,954 نوآ اونجاست؟ 26 00:01:18,810 --> 00:01:20,415 در واقع چیزیه که از نوآ باقی مونده 27 00:01:22,019 --> 00:01:23,459 دنبالم بیاین 28 00:01:28,738 --> 00:01:31,217 اینجا قبلاً مدرسۀ شبانه‌روزی هندی بوده 29 00:01:31,976 --> 00:01:34,600 مادربزرگم داستانای خیلی خشنی از اینجا تعریف کرده 30 00:01:34,909 --> 00:01:37,182 ، وقتی که تعطیل شد نیروی هوایی زمینش رو تصاحب کرد 31 00:01:38,042 --> 00:01:40,170 چهل ساله که دست نخورده مونده 32 00:01:40,195 --> 00:01:42,436 اما خودم زیر نظر دارمش 33 00:01:43,227 --> 00:01:45,858 شاید بتونیم پایان خوش‌تری بهش بدیم 34 00:01:50,608 --> 00:01:53,208 سیستم امنیتی درجه‌یکیه نمی‌شه هکش کرد 35 00:01:53,311 --> 00:01:54,693 به تیمت چی گفتی؟ 36 00:01:54,749 --> 00:01:57,764 سوالی نپرسیدند اونا از دستورات من پیروی می‌کنند 37 00:02:12,279 --> 00:02:14,104 پس اینجا قراره 38 00:02:14,129 --> 00:02:16,179 معماهای جهان رو حل کنی؟ 39 00:02:16,376 --> 00:02:17,889 آره 40 00:02:19,359 --> 00:02:21,326 اینجا، همونجایی که قراره مکس رو نجات بدیم 41 00:02:21,515 --> 00:02:22,922 ♪ ♪ 42 00:02:34,998 --> 00:02:36,514 لپ تاپه مکسه؟ 43 00:02:36,616 --> 00:02:38,695 رمزش همون کلمه ی رمز بود 44 00:02:38,833 --> 00:02:40,773 می‌خواستم آگهی ترحیمم رو ببینم 45 00:02:40,952 --> 00:02:42,679 وبعدش به این لینک رفتم 46 00:02:42,704 --> 00:02:44,957 وبعد به یه لینک دیگه 47 00:02:45,093 --> 00:02:47,633 میدونستی که جیمی‌اهل دیگراسی رپر شده؟ 48 00:02:47,658 --> 00:02:49,295 نمی‌خواد آگهی ترحیمت رو ببینی 49 00:02:49,320 --> 00:02:50,562 باشه؟چون دیوونگیه 50 00:02:50,587 --> 00:02:52,549 خاکسپاریم چجوری بود؟ 51 00:02:53,486 --> 00:02:55,594 وای اگه توهم جای من بودی، کنجکاو می‌شدی 52 00:02:56,890 --> 00:02:59,681 قشنگ بود، خب، همه ی مردم شهر اومده بودن 53 00:02:59,816 --> 00:03:01,317 همه همراه رُسا بودن 54 00:03:01,642 --> 00:03:03,008 رو خوند " Las Golondrinas" مامان هم آهنگ 55 00:03:03,032 --> 00:03:04,656 وبابا هم می‌خواست تو لباس سفید بپوشی 56 00:03:04,681 --> 00:03:07,272 اما من اصرار داشتم که تورو با همین تی شرتی که تنته ، زنده ببینمت 57 00:03:07,386 --> 00:03:08,413 هی 58 00:03:08,765 --> 00:03:10,565 اما الان دیگه اهمیتی نداره 59 00:03:10,603 --> 00:03:12,812 باید برم - اه، به عشق ومحبت آلرژی دارم - 60 00:03:12,837 --> 00:03:14,447 آره - اه اه - 61 00:03:37,072 --> 00:03:39,280 همه اهالی این شهر روح زده شدن 62 00:03:42,189 --> 00:03:44,975 اونا تظاهر می‌کنن که همه چیز خوبه 63 00:03:47,473 --> 00:03:50,405 اما همشون یواشکی در حال جنگیدن با روح هان 64 00:03:52,302 --> 00:03:55,070 وامیدوارند که بالاخره زخم ها ناپدید شن 65 00:03:57,928 --> 00:04:00,284 روح های شیطانیشون رو دنبال خودشون می‌کشند 66 00:04:03,645 --> 00:04:05,794 وسعی می‌کنند که یه جور نشون بدن که انگار نه انگار 67 00:04:05,819 --> 00:04:08,166 کمرشون زیر باراین فشار خم شده 68 00:04:16,682 --> 00:04:18,747 شایداین همون چیزیه که داره رشد می‌کنه 69 00:04:19,622 --> 00:04:22,638 اینکه یواشکی غصه ی همه چیزایی که ازدست دادیو بخوری 70 00:04:25,095 --> 00:04:27,227 غصه ی کسایی که از دست دادی 71 00:04:30,430 --> 00:04:32,833 غصه ی آدمی‌که قبلا بودی 72 00:04:38,637 --> 00:04:41,778 همه ی اهالی این شهر روح زده ان 73 00:04:56,604 --> 00:04:58,383 به جز من 74 00:04:58,788 --> 00:05:00,468 چون من خودم روحم 75 00:05:19,241 --> 00:05:21,645 ♪ ♪ 76 00:05:34,354 --> 00:05:36,068 منتظرچی هستی؟ 77 00:05:36,093 --> 00:05:38,380 باید جلوی لیز رو بگیری 78 00:05:38,694 --> 00:05:40,607 رُسا، بهش بگو که نمی‌تونه منو به زندگی برگردونه 79 00:05:40,632 --> 00:05:42,192 چرا؟چرا نمی‌خوای نجاتت بده؟ 80 00:05:43,870 --> 00:05:46,505 من...من دیگه نمی‌تونم تحمل کنم.فقط تمومش کن 81 00:05:46,530 --> 00:05:48,279 اونا یه راه حلی پیدا می‌کنن.نجاتت میدن 82 00:05:48,304 --> 00:05:50,021 نمی‌تونم اونقدرمنتظر بمونم 83 00:05:50,046 --> 00:05:53,841 انگارازدرون دارم زنده زنده می‌سوزم 84 00:05:53,866 --> 00:05:55,576 اون هیچ وقت از تلاش دست بر نمی‌داره 85 00:05:55,622 --> 00:05:58,332 پس تو جلوشو بگیر 86 00:05:58,683 --> 00:06:00,143 لطفاً 87 00:06:02,765 --> 00:06:04,449 سفارشا آمادست 88 00:06:05,346 --> 00:06:06,516 هی 89 00:06:06,564 --> 00:06:08,410 بازم خواب بد دیدی؟ 90 00:06:08,641 --> 00:06:10,641 کتاب طراحیمو آوردی؟ 91 00:06:10,984 --> 00:06:14,177 من ..حواسم پرت شد.داشتم تو رستوران با بابا حرف می‌زدم 92 00:06:14,202 --> 00:06:15,615 درمورد مسائل مالی - 93 00:06:15,640 --> 00:06:17,140 روی قفسه ای که تو اتاقمونه 94 00:06:17,257 --> 00:06:18,887 من..من دارم نگران میشم 95 00:06:19,023 --> 00:06:22,257 دنبالش می‌گردم.من..من اول باید برم آزمایشگاه، بعدش 96 00:06:22,383 --> 00:06:25,107 باید با ماریا صحبت کنم، بعدشم 97 00:06:25,773 --> 00:06:29,703 ببین، پارسال که دکتر رفتم...یا 98 00:06:30,204 --> 00:06:32,074 همون یازده سال پیش، اصلا هرچی 99 00:06:32,231 --> 00:06:34,853 بهم گفت که هنر هم یه نوع مکانیسم مقابله است 100 00:06:35,007 --> 00:06:37,023 پس، من... 101 00:06:38,184 --> 00:06:40,380 ببین، میدونی چیه، اشکالی نداره.نگرانش نباش 102 00:06:40,405 --> 00:06:42,695 تو خودت به اندازه کافی دغدغه داری.خودم یه کاریش می‌کنم 103 00:06:43,284 --> 00:06:44,988 دوباره نگاه میندازم 104 00:06:47,548 --> 00:06:49,092 ولینک خدمات اینترنتی مشاوره برای اعتیاد 105 00:06:49,116 --> 00:06:51,364 برات ایمیل می‌کنم 106 00:06:51,389 --> 00:06:53,189 من به مشاوره اعتیاد احتیاجی ندارم 107 00:06:53,223 --> 00:06:55,499 کایل بهم گفت که پاک شدم، یادته؟ 108 00:06:55,879 --> 00:06:59,279 وقتیم که مرده بودم، یاهو حساب ایمیلم رو حذف کرد.کارش بی ادبی بود 109 00:07:02,699 --> 00:07:04,468 فکرکنم بعدا بهت پیام بدم 110 00:07:05,248 --> 00:07:06,804 لیست مخاطبام اونجاس 111 00:07:06,829 --> 00:07:08,472 ودرمواقع اضطراری ، شماره کایل هم هست 112 00:07:08,497 --> 00:07:10,890 خوبه، پس میتونم بقیه دوستامو به لیست اضافه کنم 113 00:07:11,082 --> 00:07:14,212 اوه، وایسا.می‌دونم شرایط مزخرفیه 114 00:07:14,322 --> 00:07:16,186 ولی با این حال 115 00:07:16,211 --> 00:07:18,286 بیرون نرو.پیتزاسفارش نده 116 00:07:18,311 --> 00:07:19,645 اگه کسی ازم درباره 117 00:07:19,670 --> 00:07:21,693 فیلم ترسناک محبوبم پرسید، باهاش حرف نمی‌زنم 118 00:07:21,718 --> 00:07:23,008 آره 119 00:07:23,498 --> 00:07:24,822 باید نوشته ها و نقاشیای رو دیوارو ببینی 120 00:07:24,846 --> 00:07:26,403 که تو کل شهر هست 121 00:07:26,428 --> 00:07:29,059 یه عکس برات می‌فرستم فکر کنم خوشت بیاد 122 00:07:29,100 --> 00:07:30,405 انگار ورژن خفن توعه 123 00:07:30,429 --> 00:07:33,387 فقط ده سال توی غارموندن کافیه تا 124 00:07:33,412 --> 00:07:37,040 هنرمندای جوون و جذاب بیان کل برندتو بدزدن 125 00:08:18,882 --> 00:08:20,251 گندش بزنن 126 00:08:25,483 --> 00:08:29,295 اصلا حرکت نکن.نمی‌خوام که سوندت رو 127 00:08:29,320 --> 00:08:30,950 جابه جا کنم 128 00:08:32,323 --> 00:08:34,265 کایل، میدونی به چندتاروش 129 00:08:34,290 --> 00:08:36,177 می‌تونستم بکشمت؟ 130 00:08:36,202 --> 00:08:38,825 یه چندروز دیگه طول می‌کشه تا خوب بشی تا 131 00:08:38,850 --> 00:08:42,442 بطور خودکار اجدادمو نابود کنی 132 00:08:42,467 --> 00:08:45,207 هنوزم میتونم هرچیزی که مهمه رو نابودکنم 133 00:08:45,232 --> 00:08:46,247 بابا، خفه شو 134 00:08:46,272 --> 00:08:48,280 ما ویدیوی تو رو تو زندان کالفیلد داریم 135 00:08:48,847 --> 00:08:50,887 ما ویدیویی ازت داریم که تو داری پدر کایل رو به 136 00:08:50,912 --> 00:08:52,739 یه فضایی گرسنه و بدبخت میدی که بخورتش 137 00:08:52,764 --> 00:08:54,743 و می‌خواین باهاش چیکار کنین؟ 138 00:08:55,000 --> 00:08:56,828 افشای حقیقت؟ 139 00:08:57,543 --> 00:08:59,582 نه، فکرنکنم 140 00:08:59,913 --> 00:09:02,710 فکرنکنم که بخوای با مایکل گرین اینکارو کنی 141 00:09:02,735 --> 00:09:04,235 نه ، اون اینکارو نمی‌کنه 142 00:09:04,260 --> 00:09:05,654 من اینکارو می‌کنم 143 00:09:06,145 --> 00:09:08,110 اصلا برام مهم نیست که الان دارم زندگیه کیو خراب می‌کنم 144 00:09:08,134 --> 00:09:10,176 تا زمانی که پای زندگی تو درمیون باشه 145 00:09:20,936 --> 00:09:22,542 دلوکا؟ 146 00:09:24,805 --> 00:09:26,693 چرابیداری؟هنوز که روزه 147 00:09:26,718 --> 00:09:28,320 فکرنمی‌کردم که اینجا ببینمت 148 00:09:29,763 --> 00:09:32,323 دوهفتس که مامانم گم شده 149 00:09:32,846 --> 00:09:36,202 الان بی اهمیت ترین دغدغم، عشقبازی تو ولیندزی 150 00:09:36,329 --> 00:09:38,120 چی...پلیسا چی میگن؟ 151 00:09:39,955 --> 00:09:41,800 کلانتر والنتی گفت که نهایت تلاششون رو 152 00:09:41,833 --> 00:09:43,918 با وجود امکانات محدودی که دارن میکنن 153 00:09:44,050 --> 00:09:45,268 به مکس زنگ زدم 154 00:09:45,293 --> 00:09:47,671 اماوکیلش گفت که برنگشته 155 00:09:47,801 --> 00:09:50,008 آره، مطمعن نیستم که برمی‌گرده یا نه 156 00:09:51,202 --> 00:09:53,262 قبلا که مامانت می‌رفت 157 00:09:53,287 --> 00:09:54,678 همیشه یه راست می‌اومد خونه؟ 158 00:09:55,070 --> 00:09:56,768 معمولاً ، آره 159 00:09:58,324 --> 00:10:00,541 من فقط نگران اینم که 160 00:10:00,566 --> 00:10:02,352 شاید 161 00:10:02,796 --> 00:10:06,483 ترسیده باشه یا خسته باشه سردش بشه یا همچین چیزایی 162 00:10:06,516 --> 00:10:09,109 تو بدترین اتفاقات رو تصور می‌کنی 163 00:10:09,967 --> 00:10:12,709 آره، همیشه همینجوریم.انگار نمی‌تونم بفهمم 164 00:10:12,734 --> 00:10:15,282 این افکارو از ذهنت بیرون کن 165 00:10:17,888 --> 00:10:19,996 من مامانمو نمی‌شناختم، اما 166 00:10:20,232 --> 00:10:21,942 فهمیدم که اتفاقات خیلی بدی براش افتاده 167 00:10:21,967 --> 00:10:23,567 و نمی‌ذاشت تمرکز کنم 168 00:10:24,457 --> 00:10:28,254 روی...کارم 169 00:10:30,932 --> 00:10:34,719 میشه اینو به مشتری هات نشون بدی؟ 170 00:10:34,744 --> 00:10:36,512 من با کارآگاه خصوصی وقت ملاقات دارم 171 00:10:37,283 --> 00:10:40,050 فکرکنم خرج برداره - آره - 172 00:10:46,476 --> 00:10:50,152 سلول های بنیادی می‌تونن بافت انسان رو دوباره بسازن 173 00:10:50,177 --> 00:10:51,657 با روش درست واصولی 174 00:10:51,682 --> 00:10:53,612 می‌تونم خون تورو با 175 00:10:53,637 --> 00:10:55,424 بافیزیولوژی آدم فضایی ها تنظیم کنم 176 00:10:57,426 --> 00:11:00,690 باید وقتی که سلول شروع به تخریب می‌کنه رو 177 00:11:00,715 --> 00:11:03,538 کامل و دقیق بررسی کنم.نباید این شانس رو از دست بدم 178 00:11:03,563 --> 00:11:06,167 باید ازهشت ساعت قبلش اینجا باشم 179 00:11:06,192 --> 00:11:07,668 باشه 180 00:11:08,562 --> 00:11:10,004 و... 181 00:11:10,399 --> 00:11:12,729 دقیقا مایکل چه نقشی تو این کار داره؟ 182 00:11:12,862 --> 00:11:15,213 جزاینکه بزنه وسایلو بشکونه ومشروب بخوره؟ 183 00:11:15,317 --> 00:11:16,792 خب اون مهندس فناوری نانوعه 184 00:11:16,817 --> 00:11:19,513 فقط با فناوری نانو، پیوندامکان پذیر میشه 185 00:11:20,509 --> 00:11:21,975 مثل این می‌مونه که 186 00:11:22,029 --> 00:11:24,477 بخوای قطعات موتور خراب رو تعویض کنی 187 00:11:25,937 --> 00:11:27,563 مسئله اینه که، اون موتور نیست 188 00:11:28,431 --> 00:11:29,757 اون مکسه 189 00:11:29,782 --> 00:11:31,942 من سعیم بر اینه که رو علم تمرکز کنم 190 00:11:32,060 --> 00:11:34,195 من تا حالا توعلم شکست نخوردم 191 00:11:40,740 --> 00:11:42,860 این سرم مرگ آدم فضاییاس؟ 192 00:11:43,407 --> 00:11:44,784 چه اصراری داری 193 00:11:44,809 --> 00:11:46,457 سمی‌که نزدیک بود منو بکشه رونگه داری؟ 194 00:11:46,592 --> 00:11:48,182 آدم بد داستان مرده، درسته؟ 195 00:11:48,207 --> 00:11:51,753 نوآ مرده.من اعضای بدنش رو توشیشه گذاشتم 196 00:11:52,103 --> 00:11:53,668 از اینام فقط برای تحقیقات استفاده می‌کنم 197 00:12:59,681 --> 00:13:01,281 بزارش سرجاش 198 00:13:04,017 --> 00:13:06,871 آدامس رو با دستت از کفشت بردار 199 00:13:07,171 --> 00:13:09,290 وبا همون دستت ، عکس رو بزارسرجاش 200 00:13:11,278 --> 00:13:13,126 میدونی، من یه چیزایی توزندان یادگرفتم 201 00:13:13,154 --> 00:13:16,088 قبل از اینکه بابات به شهردار رشوه بده تا آزاد شی؟ 202 00:13:16,113 --> 00:13:17,673 من دیگه پوستم کلفت شده 203 00:13:24,889 --> 00:13:27,015 لانگ، نباید اینکارو می‌کردی 204 00:13:29,443 --> 00:13:31,019 تنم می‌خاره برا دعوا 205 00:13:31,257 --> 00:13:33,815 مایکی، چرا از جلو چشمام گم نمیشی و خودت رو بخارونی؟ 206 00:13:37,343 --> 00:13:38,903 پاشو 207 00:13:38,928 --> 00:13:40,269 وایت لانگ؟ 208 00:13:40,294 --> 00:13:42,596 پاشو!زود باش- 209 00:13:49,147 --> 00:13:51,624 بابا، انسان ها همینجوری نمیرن کما 210 00:13:51,784 --> 00:13:53,994 والکس و دوستاش جسد آدم فضایی رو دزدیدن 211 00:13:54,019 --> 00:13:55,730 می‌دونم کاراونابوده - مهم نیست - 212 00:13:57,210 --> 00:13:59,256 راجع پاکسازی زندان کالفیلد حرف بزن 213 00:14:13,413 --> 00:14:15,438 بابا، فکرکنم نباید این قضیه رو مخفی می‌کردیم 214 00:14:15,463 --> 00:14:16,501 مردم باید بدونن 215 00:14:16,526 --> 00:14:17,838 میدونی اینجوری چه اتفاقایی ممکنه بیوفته؟ 216 00:14:17,862 --> 00:14:21,052 اگه تایید کنیم که نمونه آدم فضایی ها 217 00:14:21,077 --> 00:14:23,827 که یه زمانی توزندان کالفیلدبودن، یهویی ام ناپدید شدن 218 00:14:23,959 --> 00:14:26,242 فکر می‌کنن شایعس 219 00:14:29,592 --> 00:14:32,521 نه، باید یه جور دیگه اعلام کنیم 220 00:14:32,546 --> 00:14:34,310 چون اونجوری عدالت برقرار نمی‌شه 221 00:14:34,335 --> 00:14:37,345 البته بعد از اینکه - اوضاع آروم شه درسته - 222 00:14:39,515 --> 00:14:43,426 کریستوف کلمبس اینهمه تلاش کرد 223 00:14:43,615 --> 00:14:47,095 و زندگیشو فدا کرد که آمریکا آزاده باشه 224 00:14:47,120 --> 00:14:48,460 مردم آمریکا 225 00:14:48,485 --> 00:14:51,099 اگر اینجوری فکر نمی‌کنین ، پس 226 00:14:51,180 --> 00:14:52,696 به اینجا تعلق نداری 227 00:14:52,836 --> 00:14:54,676 به همین دلیلم هست که از دوستامون تقاضاداریم 228 00:14:54,701 --> 00:14:57,440 به یاد اسم خواهرم کیت ، دیوار مرزی بسازن 229 00:14:57,767 --> 00:15:00,381 والدین رُسا ارتکو هم بصورت غیرقانونی اینجان 230 00:15:00,406 --> 00:15:03,813 فکر می‌کنند که مالیاتی که ما میدیم حق اوناست 231 00:15:03,838 --> 00:15:06,546 می‌خوان زندگی هامونم خراب کنن، قوانینمون رو 232 00:15:06,571 --> 00:15:09,531 قوانینی که برای مردم آمریکاس ، نه اونا 233 00:15:09,556 --> 00:15:12,079 دروغه.دروغه 234 00:15:12,104 --> 00:15:13,272 بخاطر همینه که رِسا ارتکو 235 00:15:13,297 --> 00:15:15,790 گندزد وخواهرم رو کشت 236 00:15:15,972 --> 00:15:18,522 مثل بقیه راننده های مست مکزیکی 237 00:15:18,592 --> 00:15:21,634 که به مردم صادق آمریکا اهمیتی نمیدن 238 00:15:21,831 --> 00:15:24,081 اگه که این خانواده درمکزیک می‌موندن 239 00:15:24,106 --> 00:15:26,392 خواهرم هنوز زنده بود 240 00:15:26,473 --> 00:15:29,513 این یه واقعیته 241 00:15:32,514 --> 00:15:33,804 "تبریک میگم" 242 00:15:33,829 --> 00:15:36,687 "بچتون اندازه یه" 243 00:15:38,639 --> 00:15:40,149 "عدسه" 244 00:15:41,479 --> 00:15:43,019 عالیه 245 00:15:43,261 --> 00:15:46,155 اگه که تو شکمم یه شیطان باشه چی؟ 246 00:15:50,112 --> 00:15:52,423 سلام 247 00:15:54,003 --> 00:15:56,133 عجب، خدایا.چی شده؟ 248 00:15:56,158 --> 00:15:57,337 مامان، نه ، نه 249 00:15:57,362 --> 00:15:58,876 نگران نباش.خودم جمعش می‌کنم 250 00:15:59,133 --> 00:16:00,473 واقعا؟ - آره - 251 00:16:00,498 --> 00:16:02,595 داشتم می‌رفتم کلاس 252 00:16:02,620 --> 00:16:05,047 که باخودم گفتم شاید تو هم با من بیای 253 00:16:05,072 --> 00:16:07,050 "زنان جنگجو" 254 00:16:07,117 --> 00:16:09,610 "تمرینی برای قوی شدن ذهن، جسم 255 00:16:09,635 --> 00:16:11,645 و روح - عجب - 256 00:16:11,670 --> 00:16:13,626 بنظر جالب میاد 257 00:16:13,651 --> 00:16:15,899 خب، راستیتش ، الان حوصله ندارم 258 00:16:15,924 --> 00:16:17,681 اما تو که این اواخر خیلی فعال بودی 259 00:16:17,706 --> 00:16:20,314 گفتم شاید بتونیم این کارو 260 00:16:20,339 --> 00:16:21,857 با هم انجام بدیم 261 00:16:22,274 --> 00:16:23,822 درسته.مامان، صادقانه بگم 262 00:16:23,847 --> 00:16:25,485 الان واقعا به تنهایی نیاز دارم 263 00:16:25,671 --> 00:16:27,028 باشه 264 00:16:31,277 --> 00:16:33,962 پس شاید بهتر باشه با یکی حرف بزنی 265 00:16:33,987 --> 00:16:35,002 مثلاً یه دکتر - مامان - 266 00:16:35,027 --> 00:16:37,182 دکتر نمیتونه بهم -کمک کنه باشه- 267 00:16:37,207 --> 00:16:38,275 باشه 268 00:16:38,300 --> 00:16:40,050 ببخشید 269 00:16:40,075 --> 00:16:41,415 ببخشید، خب؟ 270 00:16:41,440 --> 00:16:43,020 ببین 271 00:16:43,514 --> 00:16:47,048 شایدم نیاز دارم با مامانم وقت بگذرونم 272 00:16:48,417 --> 00:16:50,051 بزن بریم 273 00:17:16,855 --> 00:17:18,539 دنبال من می‌گردی؟ 274 00:17:18,683 --> 00:17:19,853 چجوری اینکارو کردی؟ 275 00:17:19,878 --> 00:17:21,378 دستگاه ردیاب رو من کار گذاشتی؟ 276 00:17:21,403 --> 00:17:22,859 بله.موبایلت 277 00:17:22,884 --> 00:17:24,525 اسمش "دوستام رو پیدا کن" هستش 278 00:17:24,622 --> 00:17:26,114 آینده واقعا ترسناکه 279 00:17:26,139 --> 00:17:27,468 چه فکری کردی واقعا؟ 280 00:17:27,516 --> 00:17:28,819 اگه کسی ببینتت چی؟ 281 00:17:28,844 --> 00:17:30,742 لیز، ازنظر اوانا همه ی مکزیکی ها مثل همن 282 00:17:30,767 --> 00:17:33,046 وای - میشه آروم -باشی؟خداوندا 283 00:17:33,071 --> 00:17:34,187 من احمق نیستم، خب؟ 284 00:17:34,212 --> 00:17:36,203 کل عمرم رو داشتم این اطراف می‌چرخیدم 285 00:17:36,228 --> 00:17:37,599 بلدم چیکار کنم که دستگیر نشم 286 00:17:37,624 --> 00:17:39,031 تو بهم دروغ گفتی 287 00:17:39,375 --> 00:17:40,810 می‌خوای بگم کی دروغ میگه؟ 288 00:17:40,991 --> 00:17:43,147 اگه راست میگی بیا راجع خاکسپاریم حرف بزنیم، ها؟ 289 00:17:43,172 --> 00:17:44,922 اینکه کل شهر اومده بودن و عزاداری می‌کردن 290 00:17:44,947 --> 00:17:46,197 و به رُسا ملحق شدن 291 00:17:46,222 --> 00:17:48,182 نه، اصلا بیا راجع این حرف بزنیم که کل مردم شهر 292 00:17:48,207 --> 00:17:49,717 فکرمی‌کنن که من کیت وجزمین رو کشتم 293 00:17:49,742 --> 00:17:51,976 و اون شبی هم که مردم جنگ نژادپرستانه شروع شد 294 00:17:52,147 --> 00:17:55,258 لیز، بیا راجع این چیزا حرف بزنیم 295 00:17:55,283 --> 00:17:57,912 ازطرف کلانتری.حرکت نکن 296 00:17:59,970 --> 00:18:02,124 دستاتو بیار بالا 297 00:18:23,622 --> 00:18:26,605 شما با پیغام گیرصوتی مایکل تماس گرفتید 298 00:18:28,190 --> 00:18:30,736 لطفابعدازشنیدن صدای بوق پیغام بگذارید 299 00:18:31,751 --> 00:18:33,301 بوق 300 00:18:34,890 --> 00:18:36,940 شبیه مراسم دعاخونیه 301 00:18:36,965 --> 00:18:38,838 مامان، اینجا باره 302 00:18:38,863 --> 00:18:40,940 اصلا میدونی چندتا دخترمست، قبلا اینجا بالا آوردن؟ 303 00:18:40,965 --> 00:18:42,723 لطفا از کلمه "بالا آوردن" استفاده نکن خیلی زشته 304 00:18:42,747 --> 00:18:44,124 ببخشید.استفراغ 305 00:18:44,284 --> 00:18:46,624 قیمت مراقبه برای هر نفر، پنجاه دلاره 306 00:18:46,649 --> 00:18:49,739 اگر که پاکسازی کامل می‌خواین، باید از این پلاک کریستال استفاده کنم 307 00:18:49,764 --> 00:18:51,143 پس ده دلار هم برا این میشه 308 00:18:51,168 --> 00:18:52,947 ببخشید، تحصیلات و مهارت های شما دقیقا چیه؟ 309 00:18:52,972 --> 00:18:54,073 اوه 310 00:18:54,199 --> 00:18:55,970 عزیزم همش روی کارت نوشته شد 311 00:18:56,974 --> 00:18:58,545 "ماریا دلوکا" 312 00:19:03,528 --> 00:19:04,799 مرسی 313 00:19:04,824 --> 00:19:07,643 لطفا بشینین - وای خدایا - 314 00:19:08,470 --> 00:19:10,970 به جلسه ی "زنان جنگجو 315 00:19:10,995 --> 00:19:13,795 سفری از تاریکی به مقصد زنانگی 316 00:19:13,820 --> 00:19:15,963 منشا قدرت بی انتها 317 00:19:15,988 --> 00:19:17,528 و شفای درون همه ی ما، خوش آمدین 318 00:19:17,553 --> 00:19:18,643 من باید برم؟ 319 00:19:18,668 --> 00:19:20,378 فکر می‌کردم کلاس پیلاتس باشه 320 00:19:20,403 --> 00:19:23,163 نه.درون هر انسانی یه الهه زن وجود داره که باید 321 00:19:23,362 --> 00:19:25,206 پیداش کنی - ببخشید- 322 00:19:25,231 --> 00:19:27,918 اگه نخوایم شرکت کنیم ، پولمون رو پس میدین؟ 323 00:19:27,943 --> 00:19:29,403 نه 324 00:19:30,643 --> 00:19:32,933 باورم نمیشه که دستگیر شدی 325 00:19:34,587 --> 00:19:36,427 شرایط من فرق داره.من بیگناهم 326 00:19:36,452 --> 00:19:38,202 همه ی خلافکارا همینو میگن 327 00:19:39,356 --> 00:19:40,848 ازتنهافرصت تماسی که داشتم، به تو زنگ زدم چون فکرمی‌کردم 328 00:19:40,872 --> 00:19:42,918 که به موقع بری آزمایشگاه 329 00:19:42,943 --> 00:19:45,559 اگه تا یه ساعت دیگه ازاینجابیرون نرم، آزمایش نابود میشه 330 00:19:45,584 --> 00:19:47,376 اگه آزمایش هم خراب شه 331 00:19:48,862 --> 00:19:50,983 خیلی ناجور میشه 332 00:19:52,117 --> 00:19:54,028 اُرتکو ، زندگی به خودی خود ناجوره 333 00:19:54,177 --> 00:19:55,862 همه می‌میرن 334 00:19:56,099 --> 00:19:59,742 هیچی عادلانه نیست، واقیانوس هام پر از آشغالن 335 00:20:02,104 --> 00:20:03,774 دکتر کارسون به بخش اورژانس 336 00:20:03,799 --> 00:20:05,081 دکترکارسون به بخش اورژانس 337 00:20:05,106 --> 00:20:07,646 دکتر وی.الان وقت کاری من نیست.الانم اینجام که 338 00:20:07,671 --> 00:20:09,211 جراحی رونظارت کنم 339 00:20:09,236 --> 00:20:11,294 من گزارش پاتولوژی که چندهفته پیش خواستیو آوردم 340 00:20:11,407 --> 00:20:13,035 یه انسان 19 ساله ی کاملا سالم 341 00:20:13,060 --> 00:20:15,883 که ظاهرا لازم بود همه ی آزمایش های جدیدرو بده 342 00:20:15,974 --> 00:20:17,133 جین اسمیث 343 00:20:17,776 --> 00:20:19,594 کاملا سالمه 344 00:20:20,237 --> 00:20:22,285 هی، هی، کیت.این چیه؟ 345 00:20:22,310 --> 00:20:23,894 مشکل چیه؟ 346 00:20:25,747 --> 00:20:27,395 امکان نداره.من خیلی دقیقم و حواسم جمعه 347 00:20:36,164 --> 00:20:37,988 تبریک میگم 348 00:20:38,554 --> 00:20:40,069 انگارکه تا به حال 349 00:20:40,094 --> 00:20:42,575 هیچ پروتئینی توبدن انسان هاوجودنداشته رو کشف کردی 350 00:20:42,737 --> 00:20:45,233 یا 351 00:21:01,775 --> 00:21:04,065 وحالا تا سه می‌شمارم 352 00:21:04,252 --> 00:21:07,168 بعدش تاجایی که می‌تونیم بلندجیغ میزنیم 353 00:21:07,193 --> 00:21:09,577 چی؟عمراً 354 00:21:09,602 --> 00:21:12,459 واقعا جیغ بکشم؟چون که من خیلی بلند جیغ میزنم 355 00:21:12,484 --> 00:21:16,983 بله. وقتی میگم جیغ، یعنی جیغ دیگه 356 00:21:17,132 --> 00:21:21,198 آماده این؟یک، دو، سه 357 00:21:32,078 --> 00:21:34,506 این صدای یه جنگجوعه 358 00:21:34,531 --> 00:21:36,248 که منتظر بود بیاد بیرون 359 00:21:36,776 --> 00:21:38,797 اما تاقبلا ازاینکه بخواین بجنگین 360 00:21:39,099 --> 00:21:40,842 باید دشمنتون رو بشناسین 361 00:21:40,867 --> 00:21:42,217 برگه دربیارین 362 00:21:42,242 --> 00:21:43,320 می‌خوایم بانوشتن چیزهایی که 363 00:21:43,344 --> 00:21:46,306 ازشون می‌ترسیم ، شروع کنیم 364 00:21:46,674 --> 00:21:48,224 گرگینه‌ها 365 00:21:48,366 --> 00:21:50,059 تو می‌خوای چی بنویسی؟ 366 00:21:52,576 --> 00:21:54,616 میشه یکم این موضوع رو جدی بگیری لطفا؟ 367 00:21:54,641 --> 00:21:56,664 مامان، دقیقا بایدچی رو جدی بگیرم؟ 368 00:21:56,689 --> 00:21:58,684 فقط هرچی که الان به ذهنتون رسید رو بنویسین 369 00:21:58,709 --> 00:22:00,959 ازهرچی که می‌ترسین 370 00:22:13,307 --> 00:22:15,324 عدس؟ - آره - 371 00:22:15,671 --> 00:22:17,285 عدس 372 00:22:17,310 --> 00:22:19,256 مایکل، بایداینکارو باهم انجام بدیم 373 00:22:19,740 --> 00:22:21,160 نمی‌تونم به تنهایی انجامش بدم 374 00:22:21,185 --> 00:22:23,094 من روی این موضوع کارمی‌کردم 375 00:22:23,755 --> 00:22:26,425 رفتم خونه تا فرمولایی که سالها پیش روشون کارکردم روپیداکنم 376 00:22:26,450 --> 00:22:29,141 لانگ با یه آگهی گمشده بوتش رو پاک کرد 377 00:22:29,498 --> 00:22:32,061 نیازداشتم که کارم رو متوقف کنم و چندتا مشت بزنم 378 00:22:32,835 --> 00:22:35,104 پس موضوع ماریاس؟ 379 00:22:35,925 --> 00:22:38,984 من می‌دونم ازدست دادن مادرچه حسیه 380 00:22:41,575 --> 00:22:45,115 چرا نمی‌خوای احساسیو که بهش داری، قبول کنی؟ 381 00:22:45,691 --> 00:22:48,066 منظورم اینه که واقعا برات سخته که یه نفر برات مهم باشه؟ 382 00:22:48,255 --> 00:22:49,925 برا تو چی؟ 383 00:22:50,214 --> 00:22:51,524 لیز 384 00:22:54,288 --> 00:22:56,460 فکرکنم تاحالا از شهر بیرون نرفتی 385 00:22:56,485 --> 00:22:58,252 اون اسپری رنگ هم مال من نبود 386 00:22:58,277 --> 00:22:59,755 اون کل روز رو کارمی‌کنه 387 00:22:59,780 --> 00:23:01,558 شایدبهترباشه به چیزای مهم تری 388 00:23:01,583 --> 00:23:04,967 توجه کنین، مثل میمی‌دلوکا 389 00:23:06,820 --> 00:23:09,556 لیز، الان نمی‌خوام راجع نقاشیا صحبت کنم 390 00:23:10,352 --> 00:23:12,809 می‌خوام راجع نوآ برکن حرف بزنم 391 00:23:20,151 --> 00:23:24,071 به من آرامشی عطاکن تا چیزهایی راکه نمی‌توانم تغییربدم را بپذیرم 392 00:23:24,573 --> 00:23:27,057 به من شجاعتی عطاکن تا چیزهایی راکه می‌توانم راتغییربدم، وخردی عطا کن 393 00:23:27,081 --> 00:23:30,454 میدونی که ممکنه یه نفر ببینتت 394 00:23:30,798 --> 00:23:32,402 تمام روز جلوی چشمشون بودم 395 00:23:32,427 --> 00:23:33,945 وهنوز من رو ندیدن 396 00:23:33,970 --> 00:23:37,730 تاثیرگزار بود.مثل پیامک اضطراریت 397 00:23:38,876 --> 00:23:43,019 میدونی بخاطرشغلم ، این چیزا بنظرم اضطراری میاد 398 00:23:43,044 --> 00:23:44,633 کل مردم شهرازمن متنفرن؟ 399 00:23:45,768 --> 00:23:47,845 فکرمی‌کردم لیز همه چیو بهت گفته 400 00:23:47,955 --> 00:23:51,561 بهم گفت که نوآ جسد ایزی رو دزدید تا منو بکشه 401 00:23:51,586 --> 00:23:54,488 واینکه ایزابل، مکس ومایکل 402 00:23:54,513 --> 00:23:56,097 با یه تصادف روش سرپوش گذاشتن 403 00:23:56,122 --> 00:24:00,464 شایدم میدونستم که همون شب کیت وجزمین مردن 404 00:24:00,489 --> 00:24:03,986 ولی منم خیلی آشفته بودم، همه چی مبهمه 405 00:24:08,919 --> 00:24:10,659 ایوانز و گرین 406 00:24:11,092 --> 00:24:14,121 هرسه تاتون رو تو ماشین گذاشتن و یه تصادف نمایشی درست کردن 407 00:24:16,156 --> 00:24:17,536 پس همه مردم شهر 408 00:24:17,561 --> 00:24:20,543 فکرکردن که من نئشه بودم و ازجاده منحرف شدم 409 00:24:21,139 --> 00:24:24,505 مردم ناراحت بودن.واکنشای تندی نشون دادن 410 00:24:24,530 --> 00:24:26,800 وایت لانگ حرفای وحشتناکی میزد 411 00:24:26,900 --> 00:24:29,972 راجع ساختن دیواربین آمریکا ومکزیک 412 00:24:29,997 --> 00:24:32,207 واینکه پدرومادرمن مجرمن 413 00:24:32,315 --> 00:24:34,136 کایل، اون که قبلا بچه ی خوبی بود 414 00:24:34,161 --> 00:24:36,411 انگار که به یه هیولا تبدیل شده 415 00:24:36,499 --> 00:24:37,839 ببین این اتفاقا فقط بخاطر 416 00:24:37,864 --> 00:24:39,813 وایت لانگ نیستش 417 00:24:40,768 --> 00:24:42,900 وقطعا بخاطر تو هم نیست 418 00:24:43,199 --> 00:24:44,817 لیزهم فکر می‌کرد من اینکارو کردم؟ 419 00:24:45,883 --> 00:24:47,004 نمی‌تونم واقعا بگم 420 00:24:47,029 --> 00:24:48,572 دیگه باید برم 421 00:24:49,792 --> 00:24:51,356 و درضمن 422 00:24:51,381 --> 00:24:53,253 لیزدستگیر شده... 423 00:24:53,278 --> 00:24:54,613 گفتم شاید بخوای براش وثیقه بذازی 424 00:24:54,638 --> 00:24:57,160 لیز رو دستگیرکردن؟ - آره.به جرم آسیب زدن - و خرابکاری 425 00:24:57,185 --> 00:24:59,125 واقعا ازش بعیده 426 00:25:01,719 --> 00:25:04,129 نوآ با صاعقه ای که مستقیما 427 00:25:04,530 --> 00:25:06,173 به قلبش اصابت کرد، مرد 428 00:25:06,333 --> 00:25:08,217 حالا مسئله اینه که چجوری همچین اتفاقی میوفته 429 00:25:08,242 --> 00:25:10,105 اگه قربانی دراز نکشیده بوده؟ 430 00:25:10,130 --> 00:25:11,230 گفتنش سخته 431 00:25:11,255 --> 00:25:13,120 جواهری یا چیزی انداخته بود؟ 432 00:25:13,145 --> 00:25:14,651 اشیافلزی باعث جذب رعد وبرق میشن 433 00:25:14,676 --> 00:25:16,645 البته اگه که آذرخش تویه فاصله ی معینی 434 00:25:16,670 --> 00:25:18,684 نسبت یه سایز شی قرارداشته باشه 435 00:25:20,081 --> 00:25:21,941 من از شبی که طوفان ورعد وبرق شد 436 00:25:21,966 --> 00:25:24,370 دیگه ایوانز رو ندیدم، شما دیدی؟ 437 00:25:24,395 --> 00:25:26,362 ماازهم جداشدیم.قبلا هم اینو بهتون گفته بودم 438 00:25:26,387 --> 00:25:28,534 اما رفته بودی خونش 439 00:25:29,122 --> 00:25:31,614 کلانتر، دارین منو بازجویی می‌کنین؟ 440 00:25:36,260 --> 00:25:38,913 توخاکسپاریه نوآ این گردنبند رو انداخته بودی 441 00:25:39,132 --> 00:25:41,684 فردای خاکسپاری به منزل ایوانز رفتم که تسلیت بگم 442 00:25:41,809 --> 00:25:43,800 واینو بیرون خونه پیداکردم 443 00:25:44,349 --> 00:25:46,921 گندزدم، خب؟ 444 00:25:46,946 --> 00:25:48,382 من 445 00:25:49,500 --> 00:25:52,453 من هیچ وقت به مکس نمی‌گفتم که چه احساسی دارم ، حتی زمانی که نیازبود بگم 446 00:25:52,478 --> 00:25:55,053 والان تنها کاری که ازم برمیاذ اینه که منتظر یه فرصت باشم 447 00:25:57,263 --> 00:25:59,475 بخاطرهمین به خونش رفتم 448 00:26:00,067 --> 00:26:03,855 همش امیدوارم که دوباره برمیگرده خونه 449 00:26:04,305 --> 00:26:07,192 امروز همن روزیه که من قراره همه چیو درست کنم 450 00:26:07,383 --> 00:26:09,319 نمی‌تونم بی خیالش بشم 451 00:26:10,693 --> 00:26:12,738 هنوز نه 452 00:26:14,778 --> 00:26:17,068 باید به جنگیدن براش ادامه بدم 453 00:26:18,262 --> 00:26:20,247 حتی اگه سخت باشه 454 00:26:21,093 --> 00:26:23,625 سختتر از اون چیزیه که تصور می‌کردم 455 00:26:32,031 --> 00:26:33,677 سوال دیگه ایم دارین؟ 456 00:26:39,038 --> 00:26:42,686 این تمرین بخاطر اینه که یه دیدگاه جدیدی داشته باشیم 457 00:26:43,175 --> 00:26:45,981 دیدتون رو نسبت به دنیا تغییر میده 458 00:26:46,006 --> 00:26:47,881 فکرنکنم دیگه بتونم بیشترتحمل کنم 459 00:26:47,906 --> 00:26:49,873 خب حالا می‌تونین به حالت عادی برگردین 460 00:26:49,898 --> 00:26:51,570 من که خوشم اومد 461 00:26:52,015 --> 00:26:54,239 بعنوان حرکت آخرمون 462 00:26:54,425 --> 00:26:56,756 می‌خوایم به ترس هایی که نوشتیم نگاه بندازیم 463 00:26:56,781 --> 00:26:58,411 بزن بریم.کاغذارو در بیارید 464 00:26:58,993 --> 00:27:03,283 حالا با استفاده ازقدرت الهه ی نوظهورمون، ازتون می‌خوام که بلند شین 465 00:27:03,394 --> 00:27:05,374 وترس هاتون رو تو آتیش بندازین 466 00:27:05,399 --> 00:27:07,127 خودتون رو آزاد و رها کنین 467 00:27:07,152 --> 00:27:09,004 شما یه جنگجویین 468 00:27:10,293 --> 00:27:13,174 ازهیچی نمی‌ترسین 469 00:27:14,992 --> 00:27:17,637 از قدرت زنانتون درست استفاده کنید 470 00:27:21,374 --> 00:27:23,267 ایزابل، چرا تردید داری؟ 471 00:27:23,412 --> 00:27:25,222 هرچی زودتر کاغذو بندازی تو آتیش 472 00:27:25,247 --> 00:27:26,628 زودتر میتونی بری 473 00:27:26,684 --> 00:27:28,928 ببین، به این سادگیا که تو میگی نیست، خب؟ 474 00:27:31,313 --> 00:27:33,737 نمی‌تونم راحت پرتش کنم تو آتیش 475 00:27:35,090 --> 00:27:37,031 من گیر کردم 476 00:27:38,564 --> 00:27:40,619 تقصیر منه 477 00:27:40,754 --> 00:27:42,533 من خیلی بهت فشار آوردم 478 00:27:42,558 --> 00:27:44,068 تقصیرهیشکی نیست 479 00:27:44,654 --> 00:27:46,125 درونمه 480 00:27:46,150 --> 00:27:47,542 هرچی که هست 481 00:27:47,926 --> 00:27:50,294 خودت میتونی آزادیتو انتخاب کنی 482 00:27:50,745 --> 00:27:54,048 بگو.بگو من انتخاب می‌کنم... 483 00:27:56,140 --> 00:27:58,803 که خودمو آزاد و رها کنم 484 00:28:05,161 --> 00:28:07,520 من انتخاب می‌کنم که خودمو آزاد کنم 485 00:28:08,065 --> 00:28:09,940 بلندتر 486 00:28:14,726 --> 00:28:17,446 من انتخاب می‌کنم که خودمو آزاد کنم 487 00:29:54,306 --> 00:29:55,966 گندش بزنن 488 00:30:00,879 --> 00:30:03,987 ببین من روز خیلی بدی داشتم 489 00:30:04,012 --> 00:30:06,311 واونجا روی تخت دارن یه انسان رو جراحی می‌کنن 490 00:30:06,336 --> 00:30:07,450 چه بد 491 00:30:07,475 --> 00:30:10,105 اون مجبورشد اینجا قلبشو عمل کنه ، به جای اینکه توشهر البوکرک 492 00:30:10,130 --> 00:30:11,762 که سرپرست قلب وعروق اونجاس 493 00:30:11,787 --> 00:30:14,184 وکارشو بلده.ممنونم ، اوباما 494 00:30:14,209 --> 00:30:16,316 داری از بهداشت جهانی شکایت می‌کنی اونم وقتیکه 495 00:30:16,341 --> 00:30:17,918 یه نفرممکنه جلو چشممون هرلحظه 496 00:30:17,943 --> 00:30:20,254 بمیره؟ - چه غیرواقعی - 497 00:30:20,279 --> 00:30:22,942 بنظرم سرزمین افسانه ای کانادا 498 00:30:22,967 --> 00:30:24,129 داره خوب عمل می‌کنه 499 00:30:24,154 --> 00:30:26,754 من معتقدم که تو برای دست آوردن چیزایی که می‌خوای، خیلی تلاش می‌کنی 500 00:30:26,856 --> 00:30:28,276 عضله هاتون رو منقبض کنید 501 00:30:28,744 --> 00:30:31,309 وخودتون رو لوس نکنین، من حواسم هست 502 00:30:31,489 --> 00:30:33,496 منصفانه نیست که منم شبیه شماها باشم 503 00:30:33,597 --> 00:30:36,082 من که تلاشی نمی‌کنم ، برامم مهم نیست 504 00:30:36,201 --> 00:30:37,780 همه ی ما هرچی که لیاقتمونه رو داریم 505 00:30:37,805 --> 00:30:39,184 باشه 506 00:30:43,491 --> 00:30:46,476 شما دختر سرپرست بخش جراحی هستین، درسته؟ 507 00:30:46,501 --> 00:30:48,894 آره، معمولا بهم میگن استف 508 00:30:58,664 --> 00:31:01,575 خب، بذار حدس بزنم 509 00:31:15,574 --> 00:31:16,994 گرین 510 00:31:19,289 --> 00:31:20,754 چیه؟ 511 00:31:20,810 --> 00:31:23,383 بخاطر یونیفورمته نمی‌تونم بهش عادت کنم 512 00:31:24,834 --> 00:31:26,553 اینجا چیکارداری؟ 513 00:31:26,578 --> 00:31:28,275 میدونم که خودم بهت گفتم که بی خیالش شی 514 00:31:28,300 --> 00:31:31,641 اما نمی‌تونم به مامان فکرنکنم 515 00:31:31,817 --> 00:31:34,191 اون عکسی که بهم نشون دادی ، با فرم ورودش 516 00:31:34,216 --> 00:31:36,521 شاید اگه اطلاعات بیشتری ازش داشتم، دیگه انقدر فکرم مشغول نبود 517 00:31:36,545 --> 00:31:38,582 و می‌تونستم روی کارم تمرکز کنم 518 00:31:38,607 --> 00:31:39,652 خب، یه چیزی هست 519 00:31:39,677 --> 00:31:41,400 که واقعا قصد داشتم بهت بگم 520 00:31:41,425 --> 00:31:43,135 درمورد اون فایل 521 00:31:45,343 --> 00:31:48,366 آدم فضایی ها با نمونه علامت گذاری شده ، شناخته میشن 522 00:31:50,153 --> 00:31:54,997 اما مادرت با اسم نورا ترومان ثبت شده بود 523 00:31:58,276 --> 00:32:00,420 نورا - اوهوم - 524 00:32:02,598 --> 00:32:04,520 گرین، مادرم تا 14 اکتبر سال 1948 525 00:32:04,545 --> 00:32:06,915 به زندان کالفیلد نرفته بود 526 00:32:07,227 --> 00:32:09,527 اون آخرین نفر بود.درست یه سال بعد از سقوط 527 00:32:09,552 --> 00:32:12,884 میدونم.کل عمرشو تو رازل بود 528 00:32:12,909 --> 00:32:16,109 ممکنه ازبین کسایی که زنده ان ، اون رو بشناسن 529 00:32:19,050 --> 00:32:21,440 گرین، من میتونم کمکت کنم 530 00:32:26,283 --> 00:32:27,653 نه 531 00:32:27,678 --> 00:32:31,518 نمی‌خوام، بنظرم بهتره کارکنیم 532 00:32:31,543 --> 00:32:34,244 فقط کار - من از ماریا خوشم میاد، خب؟ - 533 00:32:36,686 --> 00:32:38,436 دوست دارم دور و ورش باشم 534 00:32:38,562 --> 00:32:41,544 فکرنکن الانا اونم می‌خواد نزدیک من باشه 535 00:32:42,034 --> 00:32:46,006 پس شاید بی فایده باشه 536 00:32:48,287 --> 00:32:49,885 می‌فهمم 537 00:32:52,071 --> 00:32:53,298 میدونی، صادقانه بگم 538 00:32:53,323 --> 00:32:56,892 منم اگه می‌تونستم باماریادلوکا باشم، حتما اینکارو میکردم 539 00:33:04,514 --> 00:33:05,901 الان نمی‌خوام ببینمت 540 00:33:05,926 --> 00:33:08,636 باعث شدی دستگیرشم.تحقیق وآزمایشم خراب شد 541 00:33:08,661 --> 00:33:11,162 خب الان چرا برنمی‌گردی به آزمایشگاه و دوست پسرتو نجات بدی؟ 542 00:33:11,187 --> 00:33:13,076 همون دوست پسری که باعث شد همه فکرکنن من یه قاتلم 543 00:33:13,100 --> 00:33:14,849 همونی که منو آتیش زد، همونی که وقتی مردم 544 00:33:14,874 --> 00:33:17,134 آجر پرت می‌کردن فقط واستاد نگاه کرد و نیومد جلو 545 00:33:17,159 --> 00:33:19,655 یادت میاد؟همونی که انتخاب کردی تا عاشقش باشی؟ 546 00:33:19,680 --> 00:33:20,905 خداوندا 547 00:33:29,176 --> 00:33:32,395 یادته وقتیکه مامان مارو تو ماشین گذاشت و گفت 548 00:33:32,420 --> 00:33:34,419 قراره ببرتمون مکزیک؟ 549 00:33:34,444 --> 00:33:37,350 آره.آره.با یه دوچرخه تصادف کردو فکرکرد به یه آدم زده 550 00:33:37,541 --> 00:33:41,381 ماشین یهو قاطی کرد و مامان همونجا وایستاد 551 00:33:41,710 --> 00:33:45,566 توپیاده شدی، دیدی که دوچرخه بوده وسرش داد زدی 552 00:33:45,613 --> 00:33:47,761 درسته که فقط دوازده سالت بود ولی جذبه داشتی 553 00:33:47,786 --> 00:33:49,012 منم گفتم که می‌کشمش 554 00:33:49,037 --> 00:33:50,896 اگه فقط یه بار دیگه وقتی که مسته و تو باهاشی بخواد رانندگی کنه 555 00:33:50,920 --> 00:33:54,784 به همین دلیلم تصادف تو برام عجیب بود 556 00:33:55,644 --> 00:33:57,621 هیچ وقت باورم نشد 557 00:33:57,646 --> 00:33:59,707 که بخوای تو حالت مستی رانندگی کنی 558 00:33:59,732 --> 00:34:01,481 من خواهرمو - میشناختم آره، ولی بقیه -فکرمی‌کردن من قاتلم 559 00:34:01,505 --> 00:34:02,715 چون من روصندلی راننده بودم 560 00:34:02,740 --> 00:34:04,941 چون مکس تورو گذاشته بود اونجا.درسته 561 00:34:04,966 --> 00:34:06,940 آره.همون دوست پسر شیربرنجت 562 00:34:06,965 --> 00:34:08,385 که میدونست نئشه ام 563 00:34:08,410 --> 00:34:10,225 میدونست که من تنها دختر سیاهپوست بین اونام 564 00:34:10,250 --> 00:34:11,466 مردم از خانوادمون بخاطر این چیزا 565 00:34:11,490 --> 00:34:14,307 متنفرشدن، اونم گندشو جمع نکرد 566 00:34:14,332 --> 00:34:17,040 این همون قهرمانیه که همه می‌خوان نجاتش بدن؟ 567 00:34:17,065 --> 00:34:18,286 رسا 568 00:34:18,311 --> 00:34:21,478 اون فقط یه بچه بود که می‌خواست رازشو حفظ کنه 569 00:34:23,620 --> 00:34:27,358 ، بعد از اون همه بلایی که سرمون آورد، سر تو سربابا 570 00:34:27,383 --> 00:34:28,942 بازم می‌خوای عاشقش باشی؟ 571 00:34:28,967 --> 00:34:30,263 من نخواستم 572 00:34:30,933 --> 00:34:33,739 اون یه چیزی فراتر از اشتباهه 573 00:34:33,808 --> 00:34:36,497 منظورم اینه، سالها تلاش کرد تاجبران کنه 574 00:34:36,522 --> 00:34:37,695 لیز، باورم نمیشه هنوزم میخوای 575 00:34:37,720 --> 00:34:39,310 ازش دفاع کنی 576 00:34:40,220 --> 00:34:43,355 میدونستی کل عمرمو صرف این کردم که 577 00:34:43,380 --> 00:34:45,130 احساس کنم توی این شهر نامرئیم 578 00:34:45,263 --> 00:34:48,378 و الان همه بخاطر نفرتی که ازم دارن، می‌شناسنم 579 00:34:48,456 --> 00:34:51,131 ومن اینجا گیر افتادم، بین این آدما 580 00:34:51,493 --> 00:34:54,093 با اینکه منو نمیبینن، ازم متنفرن 581 00:34:54,118 --> 00:34:56,179 وقتی که روح بودم، شرایطم بهتراز الان بود 582 00:35:06,422 --> 00:35:09,792 من الان مجبورم تو راوزل بمونم 583 00:35:11,591 --> 00:35:13,154 ولی برا تو که اجباری نیست اینجا بمونی 584 00:35:13,304 --> 00:35:16,054 من و کایل می‌تونیم 585 00:35:16,079 --> 00:35:17,459 یه آپارتمان برات پیدا کنیم 586 00:35:17,662 --> 00:35:19,927 اگه فکرمی‌کنی اونقدر قوی هستی که جانزنی 587 00:35:19,952 --> 00:35:23,039 منم کمکت... می‌کنم از اینجا بری 588 00:35:24,603 --> 00:35:26,563 رُسا، فکرمیکنی اونقدر قوی باشی 589 00:35:26,588 --> 00:35:28,920 که رو پای خودت وایسی؟ 590 00:35:31,034 --> 00:35:32,694 میرم قدم بزنم 591 00:35:32,787 --> 00:35:34,309 احتمالاً تو هم باید برگردی آزمایشگاه 592 00:35:34,334 --> 00:35:36,176 باید یه قهرمان رو نجات بدی 593 00:35:53,791 --> 00:35:55,461 اینجا چیکار می‌کنی؟ 594 00:35:59,202 --> 00:36:00,994 خب شنیدم که شبا اینجا می‌خوابی 595 00:36:01,607 --> 00:36:03,078 منتظر مادرتی 596 00:36:03,103 --> 00:36:05,498 که نصف شب بیاد اینجا؟ 597 00:36:06,358 --> 00:36:07,898 به تو چه ربطی داره؟ 598 00:36:09,117 --> 00:36:11,004 اینجا امن نیست 599 00:36:12,995 --> 00:36:14,705 درهرصورت، به من توجه نکن 600 00:36:15,111 --> 00:36:18,571 من فقط می‌خوام که حواسم به پارکینگ باشه 601 00:36:27,020 --> 00:36:29,060 ببین، داشتم به این فکر می‌کردم 602 00:36:30,973 --> 00:36:32,983 که اگه اتفاق بدی برات بیوفته 603 00:36:33,008 --> 00:36:34,468 واقعا ناراحت میشم 604 00:36:36,349 --> 00:36:39,616 اینجورکه یادمه تو خودت یه اتفاقِ بد بودی برام 605 00:36:42,340 --> 00:36:43,953 حق باتوعه 606 00:36:45,183 --> 00:36:46,581 لیز بهم زنگ زد 607 00:36:47,336 --> 00:36:49,251 بخاطر اینکه جلوی وایت لانگ ازم دفاع کنی، دستگیرت کردن؟ 608 00:36:49,275 --> 00:36:50,649 نه بخاطر تو نبود 609 00:36:50,674 --> 00:36:52,367 من نیازی به قهرمان ندارم - خوبه - 610 00:36:52,392 --> 00:36:53,921 چون منم قهرمان نیستم 611 00:36:54,253 --> 00:36:55,757 ببین، من دوست دارم 612 00:36:57,832 --> 00:36:59,632 وقتی خوشحال میبینمت 613 00:37:01,354 --> 00:37:03,264 یاوقتی داری آواز میخونی 614 00:37:04,179 --> 00:37:06,038 یاوقتی که مزخرف میگی 615 00:37:07,256 --> 00:37:08,769 یا وقتی میخندی 616 00:37:09,814 --> 00:37:12,439 مخصوصا خندیدنت 617 00:37:16,945 --> 00:37:19,365 دلوکا، نمی‌خوام که ازم متنفر باشی 618 00:37:19,576 --> 00:37:21,824 گرین، پس یه کاری نکن ازت متنفر شم 619 00:37:26,540 --> 00:37:29,935 اگر بخوای، بهت اجازه میدم که نگهبان پارکینگ باشی 620 00:37:30,109 --> 00:37:36,006 طبق قرارداده دوطرفه، موقت و معمولی 621 00:37:39,330 --> 00:37:40,927 ببخشید 622 00:37:41,769 --> 00:37:45,473 و نباید دیگه با لیندزی باشی 623 00:37:46,356 --> 00:37:47,809 هیچ وقت 624 00:37:47,834 --> 00:37:49,310 قبوله 625 00:38:53,296 --> 00:38:55,126 انتظارنداشتم اینجا ببینمت 626 00:38:58,466 --> 00:39:00,757 چی باعث شدبخوای شبیه اون باشی؟ 627 00:39:02,321 --> 00:39:04,677 چی باعث شد فکرکنی که من انتخاب دیگه ایم داشتم؟ 628 00:39:10,156 --> 00:39:13,101 کمک.باید دکتربیاد 629 00:39:13,481 --> 00:39:16,104 کمک.به کمک احتیاج داریم 630 00:39:46,331 --> 00:39:49,096 من می‌خوام که آزاد باشم 631 00:40:18,162 --> 00:40:20,980 احمق، ولم کن 632 00:40:25,415 --> 00:40:27,785 رُسا، من دارم زجر می‌کشم 633 00:40:27,810 --> 00:40:29,020 واقعاً؟ 634 00:40:29,045 --> 00:40:30,675 همه همینیم 635 00:40:30,700 --> 00:40:32,957 به من رحم کن.من زندگیتو نجات دادم 636 00:40:32,999 --> 00:40:34,449 زندگی منم نابود شده 637 00:40:34,474 --> 00:40:36,122 مامانم که رفت، با پدرم هم نمی‌تونم صحبت کنم 638 00:40:36,146 --> 00:40:37,699 کل مردم شهر هم ازم متنفرن 639 00:40:37,724 --> 00:40:40,981 وخواهرکوچولوی عزیزم رو دیگه نمی‌شناسم 640 00:40:41,356 --> 00:40:43,113 اما مطمعنم که نجاتت میده 641 00:40:43,138 --> 00:40:44,371 اون قراره خوبت کنه 642 00:40:44,396 --> 00:40:46,363 پس تا اونموقع ، دست از سر من بردار 643 00:40:46,388 --> 00:40:50,283 اگه لیز دست برنداشت، توباید مجبورش کنی 644 00:40:50,308 --> 00:40:51,464 برو داخل محفظه 645 00:40:51,489 --> 00:40:53,035 من رو بیار بیرون 646 00:40:53,135 --> 00:40:54,786 بعدش برو 647 00:40:54,947 --> 00:40:59,089 رسا ، توکه نمی‌خوای منو بکشی، من قبلا مردم 648 00:40:59,114 --> 00:41:00,244 گفتم نه 649 00:41:00,429 --> 00:41:01,929 تنهام بذار 650 00:41:02,375 --> 00:41:04,797 تازمانی که اون رد انگشت روی بدنته 651 00:41:04,957 --> 00:41:06,548 می‌تونم پیدات کنم 652 00:41:08,672 --> 00:41:10,042 خوبه 653 00:41:10,067 --> 00:41:12,013 من استاد ساکت کردن آدمام 654 00:41:12,038 --> 00:41:13,968 نه، نه. رُسا، صبرکن 655 00:41:13,993 --> 00:41:15,652 هیچ کاراحمقانه ای نکن