1 00:00:00,023 --> 00:00:02,323 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:03,522 --> 00:00:05,279 (CRYING): No. No. 3 00:00:05,824 --> 00:00:07,074 It's Max. 4 00:00:07,099 --> 00:00:08,394 It's a psychic connection. 5 00:00:08,419 --> 00:00:10,261 - You have to stop her. - ROSA: I'm an expert 6 00:00:10,286 --> 00:00:11,396 at quieting voices. 7 00:00:11,421 --> 00:00:12,823 MICHAEL: When your mom wandered off in the past, 8 00:00:12,848 --> 00:00:13,995 she always came right home. 9 00:00:14,020 --> 00:00:16,082 You know Max and Isobel have this crazy connection. 10 00:00:16,107 --> 00:00:18,418 - He can feel her. - LIZ: Noah is gone. 11 00:00:18,443 --> 00:00:20,291 ISOBEL: But I feel like he's crawling 12 00:00:20,316 --> 00:00:21,441 under my skin. 13 00:00:21,466 --> 00:00:23,525 I can choose to set myself free. 14 00:00:23,550 --> 00:00:24,889 What made you want to be like him? 15 00:00:24,914 --> 00:00:26,347 What makes you think I had a choice? 16 00:00:26,372 --> 00:00:28,628 I'm leaving Roswell. My sister's been transferred 17 00:00:28,653 --> 00:00:29,964 to a prison in Ohio. 18 00:00:29,989 --> 00:00:31,305 I want to be closer to her. 19 00:00:31,685 --> 00:00:32,863 MICHAEL She's my... 20 00:00:32,888 --> 00:00:34,417 - ALEX: Your mother. - (EXHALES) 21 00:00:34,442 --> 00:00:36,620 She wasn't admitted to Caulfield until October 14, 22 00:00:36,645 --> 00:00:37,684 1948. 23 00:00:37,709 --> 00:00:39,159 That's over a year after the crash. 24 00:00:39,184 --> 00:00:41,648 She may have been in Roswell the entire time. 25 00:00:43,390 --> 00:00:46,191 (WIND BLOWING) 26 00:00:47,089 --> 00:00:49,402 _ 27 00:01:04,395 --> 00:01:07,173 SOLDIER (IN DISTANCE): Looks like a woman coming out! 28 00:01:12,245 --> 00:01:14,622 - Identify yourself! - Hold your fire! 29 00:01:14,647 --> 00:01:16,340 She could be dangerous, Valenti. 30 00:01:16,365 --> 00:01:18,066 She's a woman, Manes. 31 00:01:18,531 --> 00:01:19,686 Ma'am, 32 00:01:19,711 --> 00:01:21,324 I'm Hector Valenti. 33 00:01:21,349 --> 00:01:23,315 What's your name? 34 00:01:31,121 --> 00:01:32,747 Ma'am, 35 00:01:33,777 --> 00:01:35,369 you in need? 36 00:01:39,230 --> 00:01:41,090 12 o'clock, Valenti! 37 00:01:56,605 --> 00:01:59,016 (SCREAMING) 38 00:02:01,038 --> 00:02:03,138 HARLAN: They're hostile! 39 00:02:03,249 --> 00:02:04,909 Open fire! (GUNFIRE) 40 00:02:04,934 --> 00:02:06,816 (INDISTINCT SHOUTING) 41 00:02:15,183 --> 00:02:17,647 (GUNFIRE CONTINUES) 42 00:02:17,999 --> 00:02:19,518 (INDISTINCT SHOUTING) 43 00:02:19,543 --> 00:02:21,764 SOLDIER 2: I got two on the right! 44 00:02:21,789 --> 00:02:23,209 (PANTING) 45 00:02:23,234 --> 00:02:24,866 (GROANS) 46 00:02:25,062 --> 00:02:27,429 (GUN HAMMER COCKS) 47 00:02:32,586 --> 00:02:34,054 ♪ ♪ 48 00:02:34,950 --> 00:02:39,249 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 49 00:02:39,956 --> 00:02:41,935 (WHIRRING) 50 00:02:42,204 --> 00:02:43,624 (EXHALES) 51 00:02:43,649 --> 00:02:45,218 What do you say we speed this process up 52 00:02:45,243 --> 00:02:46,493 a little bit, huh, Max? 53 00:02:46,518 --> 00:02:48,107 Whoa. 54 00:02:49,449 --> 00:02:53,483 Liz said that you were either here or at the library. 55 00:02:53,508 --> 00:02:54,905 Is the Library a new dive bar 56 00:02:54,930 --> 00:02:57,209 - or something? - The pod keeps us in stasis 57 00:02:57,234 --> 00:02:59,850 by regenerating our cells at the same rate they degrade. 58 00:02:59,875 --> 00:03:01,976 This current will speed up the regeneration, 59 00:03:02,001 --> 00:03:03,956 so Max will actually improve in there. 60 00:03:05,587 --> 00:03:07,047 So, what do you want? 61 00:03:07,335 --> 00:03:09,218 I'm doing very well, Guerin. 62 00:03:09,243 --> 00:03:10,493 Thank you for asking. 63 00:03:10,518 --> 00:03:12,631 Look, this whole, uh... 64 00:03:13,105 --> 00:03:15,577 platonic acquaintances thing is new to me. 65 00:03:15,602 --> 00:03:18,371 So I can't just flip a switch from tortured lust 66 00:03:18,396 --> 00:03:20,195 to "sup, bro" overnight. 67 00:03:20,282 --> 00:03:22,561 Lucky for you, I'm not here to play beer pong. 68 00:03:22,586 --> 00:03:24,858 I've been working through the hard drives from Caulfield. 69 00:03:24,883 --> 00:03:26,967 I told you, you don't need to help me look into my... 70 00:03:26,992 --> 00:03:28,612 I know. I want to. 71 00:03:31,812 --> 00:03:33,358 And I have a vested interest. 72 00:03:33,383 --> 00:03:35,030 When I searched for info about your mom, 73 00:03:35,063 --> 00:03:36,882 I hit a sophisticated firewall. 74 00:03:37,250 --> 00:03:39,078 So if someone went to that effort 75 00:03:39,103 --> 00:03:40,461 to hide information about her... 76 00:03:40,486 --> 00:03:41,986 Then there's something to hide. 77 00:03:42,253 --> 00:03:44,711 I came to ask your permission to keep digging. 78 00:03:44,736 --> 00:03:46,344 I mean, if you want me to keep my findings to myself... 79 00:03:46,369 --> 00:03:47,524 No. 80 00:03:48,405 --> 00:03:50,586 I want to know. Thank you. 81 00:03:51,731 --> 00:03:55,007 ♪ Call me when you're at the right time ♪ 82 00:03:55,032 --> 00:03:59,477 - ♪ In your life ♪ - ♪ Call me ♪ 83 00:03:59,589 --> 00:04:03,671 ♪ Find me when you're at the right time ♪ 84 00:04:03,696 --> 00:04:06,906 - ♪ In your life ♪ - ♪ Find me ♪ 85 00:04:06,931 --> 00:04:08,132 ♪ I'll be... ♪ 86 00:04:08,157 --> 00:04:11,857 - (GASPS) - (TIRES SCREECH) 87 00:04:12,862 --> 00:04:14,664 (PANTING) 88 00:04:15,132 --> 00:04:17,196 Are you okay? I was... 89 00:04:17,221 --> 00:04:19,797 You... (PANTS) You came out of nowhere. 90 00:04:20,258 --> 00:04:21,910 You must be freezing. 91 00:04:23,737 --> 00:04:26,188 (EXHALES) Are you hurt? 92 00:04:28,134 --> 00:04:30,014 Where did you come from? 93 00:04:30,039 --> 00:04:31,754 Like you said, 94 00:04:32,060 --> 00:04:33,881 nowhere. 95 00:04:37,204 --> 00:04:39,219 (EXHALES, SNIFFS) 96 00:04:39,754 --> 00:04:41,004 Why the face? 97 00:04:41,324 --> 00:04:43,055 (GROANS) More bogus tips? 98 00:04:43,320 --> 00:04:45,240 Graham Green e-mailed one. 99 00:04:45,265 --> 00:04:47,184 He thinks my mom was abducted. 100 00:04:48,051 --> 00:04:49,453 Hmm. 101 00:04:52,232 --> 00:04:54,242 You made me an omelet? 102 00:04:54,398 --> 00:04:56,265 I didn't know you were house-trained. 103 00:04:56,290 --> 00:04:57,737 Mm-hmm. 104 00:04:58,910 --> 00:05:00,249 This is really good. 105 00:05:00,274 --> 00:05:01,429 Who taught you to cook? 106 00:05:01,454 --> 00:05:03,164 Uh, guy who owns the junkyard. 107 00:05:03,189 --> 00:05:05,281 - One-eyed old man Sanders? - Uh-huh. 108 00:05:05,306 --> 00:05:06,816 Please, explain. 109 00:05:06,841 --> 00:05:08,531 Well, uh, when... 110 00:05:08,623 --> 00:05:10,155 The summer I started working for him, 111 00:05:10,181 --> 00:05:12,030 I had a real peach of a foster dad. 112 00:05:12,155 --> 00:05:14,979 He took a hands-on approach to educating me on respect. 113 00:05:15,004 --> 00:05:17,201 Sanders had a couch, so when I needed a place to crash, 114 00:05:17,226 --> 00:05:18,720 I shared it with his dog. 115 00:05:18,745 --> 00:05:21,556 It was a comfy couch, and I always got breakfast. 116 00:05:22,091 --> 00:05:24,602 That was the most words I've ever heard you say. 117 00:05:25,182 --> 00:05:27,937 I'm sorry, I thought you ordered the angst omelet. 118 00:05:28,126 --> 00:05:30,067 Let me take that right back to the kitchen. 119 00:05:30,092 --> 00:05:33,262 Mm, you take my food, and I will fork you. 120 00:05:33,287 --> 00:05:34,537 Oh! 121 00:05:34,562 --> 00:05:36,753 I can't unhear that. 122 00:05:37,270 --> 00:05:39,621 Seriously, are you guys living together? 123 00:05:39,646 --> 00:05:41,451 No, he's just, um... 124 00:05:42,480 --> 00:05:43,808 parking in my lot. 125 00:05:43,833 --> 00:05:46,128 - Oh... - Great lot. Oh... 126 00:05:46,153 --> 00:05:48,238 Maria, phone for you. 127 00:05:50,671 --> 00:05:51,863 Wow. 128 00:05:51,888 --> 00:05:53,594 I've been here a couple weeks now. 129 00:05:53,621 --> 00:05:55,716 Where have you and your opinions been? 130 00:05:55,741 --> 00:05:57,531 You don't look awesome. 131 00:05:57,556 --> 00:05:58,847 Oh, thank you. 132 00:05:58,872 --> 00:06:01,018 - I'm in the middle of a ten-mile run. - (DOOR OPENS) 133 00:06:01,697 --> 00:06:03,496 Sheriff found my mom on I-40. 134 00:06:03,521 --> 00:06:05,810 No memory of where she's been, but she's okay. 135 00:06:05,835 --> 00:06:08,085 That's great. I'll-I'll drive you. 136 00:06:08,110 --> 00:06:09,691 Uh, no, you're not meeting my mother, 137 00:06:09,716 --> 00:06:12,024 but thank you for breakfast. 138 00:06:18,610 --> 00:06:20,280 I used to wake up in the desert 139 00:06:20,305 --> 00:06:21,725 with no memory of where I'd been. 140 00:06:23,397 --> 00:06:26,697 This isn't like Noah hijacking your mind. 141 00:06:26,853 --> 00:06:29,273 Mimi has memory issues, she wanders. 142 00:06:29,383 --> 00:06:30,960 Noah is gone. 143 00:06:32,189 --> 00:06:33,779 Are you sure you're okay? 144 00:06:33,804 --> 00:06:35,554 (EXHALES SHARPLY) 145 00:06:36,147 --> 00:06:38,424 I'm late for jiu-jitsu. 146 00:06:49,022 --> 00:06:51,147 (DOOR OPENS, CLOSES) 147 00:06:51,950 --> 00:06:53,393 You're up early. 148 00:06:53,418 --> 00:06:54,620 Or late. 149 00:06:54,645 --> 00:06:56,569 Depending on the perspective. 150 00:06:58,315 --> 00:07:00,314 I got you some art supplies last night. 151 00:07:00,339 --> 00:07:02,229 I didn't know what you would want, 152 00:07:02,254 --> 00:07:05,202 but a creative outlet might be good for you. 153 00:07:05,604 --> 00:07:08,205 - I read this study on art... - I'll take a look. 154 00:07:09,749 --> 00:07:11,730 I'd rather you not go out, 155 00:07:11,755 --> 00:07:13,751 but please be careful when you do. 156 00:07:13,776 --> 00:07:15,448 You say that every day. 157 00:07:15,473 --> 00:07:17,088 Love you. 158 00:07:39,403 --> 00:07:42,903 The whole ride here, Mimi rattled off the plot 159 00:07:42,928 --> 00:07:44,727 to Starship Troopers like she lived it. 160 00:07:44,752 --> 00:07:47,391 All the voices, but not a word on where she'd been. 161 00:07:47,602 --> 00:07:50,196 Well, that's Mimi DeLuca's M.O. 162 00:07:50,613 --> 00:07:51,983 Thanks for your help, Jenna. 163 00:07:52,008 --> 00:07:54,172 Sure. It's nice to see you. 164 00:07:54,197 --> 00:07:56,259 No hard feelings between us, I hope. 165 00:07:56,284 --> 00:07:57,704 You did what you had to do. 166 00:07:57,729 --> 00:07:59,839 I wish I hadn't had to dismiss you. 167 00:08:00,248 --> 00:08:02,815 With Evans MIA, I'm-I'm low on deputies. 168 00:08:02,840 --> 00:08:06,095 What do you mean? Evans is MIA? 169 00:08:22,114 --> 00:08:23,914 (PHONE CHIMES) 170 00:08:26,454 --> 00:08:29,786 _ 171 00:08:47,965 --> 00:08:49,430 (GROANS) 172 00:08:49,708 --> 00:08:52,500 Well, you've done all this redecorating for nothing, 173 00:08:53,003 --> 00:08:56,355 given that you're trying to kill yourself and all. 174 00:09:03,229 --> 00:09:06,599 I'm not trying to kill myself, I am simply performing 175 00:09:06,624 --> 00:09:07,670 my own abortion. 176 00:09:07,695 --> 00:09:09,529 The blue serum almost killed you once already. 177 00:09:09,554 --> 00:09:12,061 And the orange one brought me back good as new. 178 00:09:12,375 --> 00:09:14,456 Welcome to my second rodeo. 179 00:09:16,662 --> 00:09:18,255 The cavalier act won't work on me. 180 00:09:18,280 --> 00:09:19,889 I wouldn't be here if you weren't scared. 181 00:09:19,914 --> 00:09:22,163 You know, you're quite salty 182 00:09:22,313 --> 00:09:23,935 for a figment of my imagination. 183 00:09:23,960 --> 00:09:25,036 (CHUCKLES) 184 00:09:25,061 --> 00:09:27,567 It's one thing to imagine what I would say if I was here. 185 00:09:27,592 --> 00:09:29,694 It's another thing to pretend I am here. 186 00:09:29,719 --> 00:09:30,865 Just admit, you're spiraling. 187 00:09:30,890 --> 00:09:31,998 Oh, no, no, no, no, no. 188 00:09:32,023 --> 00:09:34,323 For once, I am totally in control. 189 00:09:34,348 --> 00:09:36,459 I have been micro-dosing with that serum for weeks. 190 00:09:36,484 --> 00:09:37,600 I'm still pregnant, 191 00:09:37,625 --> 00:09:39,389 so today I took a higher dose. 192 00:09:39,414 --> 00:09:40,623 I've got it handled. 193 00:09:40,648 --> 00:09:42,560 I'm going to monitor the bleeding, and as soon as 194 00:09:42,585 --> 00:09:44,592 the pregnancy has passed, I'll take the antidote. 195 00:09:44,617 --> 00:09:46,670 That poison shuts down your organs. 196 00:09:46,695 --> 00:09:48,630 Your liver, your kidneys. This is some back alley 197 00:09:48,655 --> 00:09:50,178 coat hanger crap, and you know it. 198 00:09:50,203 --> 00:09:51,725 You need a doctor. Call Valenti. 199 00:09:51,750 --> 00:09:53,424 Oh, and what, exactly, does Kyle know 200 00:09:53,449 --> 00:09:55,122 about my alien uterus? 201 00:09:58,853 --> 00:10:01,006 Excuse me, I need to go vomit. 202 00:10:01,031 --> 00:10:02,420 I think that means it's working. 203 00:10:08,401 --> 00:10:09,651 Hey. 204 00:10:11,696 --> 00:10:13,488 Cameron. 205 00:10:13,986 --> 00:10:15,871 Paid for this this time. 206 00:10:15,896 --> 00:10:19,104 Listen. What the hell's going on with Max? 207 00:10:19,129 --> 00:10:20,511 Last I heard, he's in Mexico. 208 00:10:20,536 --> 00:10:22,363 What can I say, the guy loves a piña colada. 209 00:10:22,388 --> 00:10:24,048 No, no. 210 00:10:24,162 --> 00:10:25,859 I kept Max's secret. 211 00:10:25,948 --> 00:10:28,078 All right? Even as the lies started building up. 212 00:10:28,164 --> 00:10:30,794 I prevented your alien serial killer 213 00:10:30,819 --> 00:10:32,496 doughnut delivery boy from roofying 214 00:10:32,521 --> 00:10:33,660 half the women in town. 215 00:10:33,685 --> 00:10:35,518 And I took the fall for all the gunplay the night 216 00:10:35,543 --> 00:10:38,174 of the gala and lost my job for it. Your turn. 217 00:10:42,484 --> 00:10:45,422 When you start lying to the people who are on your side, 218 00:10:45,990 --> 00:10:48,050 eventually, you lose your allies. 219 00:10:48,327 --> 00:10:50,590 You lose everyone who loves you. 220 00:10:51,182 --> 00:10:53,102 I deserve the truth. 221 00:10:57,242 --> 00:11:00,662 The doctor said that you're hydrated and healthy. 222 00:11:00,687 --> 00:11:05,292 Mom, you have to give Sheriff Valenti something to go on. 223 00:11:05,317 --> 00:11:08,197 If someone took you, if anyone hurt you, 224 00:11:08,222 --> 00:11:10,033 then we need to find them, and we have to... 225 00:11:10,058 --> 00:11:11,088 Don't worry 226 00:11:11,113 --> 00:11:12,558 so much, my baby. 227 00:11:12,585 --> 00:11:15,074 I can navigate these streets blind. 228 00:11:15,099 --> 00:11:16,628 I always come home. 229 00:11:16,653 --> 00:11:18,894 You were gone for a month, Mom. 230 00:11:19,667 --> 00:11:21,044 No. 231 00:11:21,069 --> 00:11:23,710 I left Sunset Mesa last night. 232 00:11:23,735 --> 00:11:26,905 I got turned around, sure, but 233 00:11:26,934 --> 00:11:29,007 I was coming to you 234 00:11:29,099 --> 00:11:32,121 when that lady found me and brought me here. 235 00:11:32,146 --> 00:11:34,253 I wasn't hurt, sweetheart, and 236 00:11:34,278 --> 00:11:37,349 I never felt unsafe, I promise you that. 237 00:11:40,227 --> 00:11:42,520 (SIGHS) 238 00:11:47,056 --> 00:11:49,056 Jenna Cameron lend you those? 239 00:11:51,005 --> 00:11:53,113 - The boots? - Yeah. 240 00:11:53,200 --> 00:11:55,533 No, sweetheart. Those are mine. 241 00:12:00,706 --> 00:12:03,709 (ALARM SOUNDS) 242 00:12:03,806 --> 00:12:05,543 Oh. 243 00:12:07,079 --> 00:12:08,392 Hey. 244 00:12:08,417 --> 00:12:11,275 Uh, forgive my bluntness. Just, you know, circumstances. 245 00:12:11,300 --> 00:12:12,642 How are you here? 246 00:12:12,667 --> 00:12:14,552 Oh, you didn't order a blonde? 247 00:12:15,118 --> 00:12:16,498 (CHUCKLES) 248 00:12:16,639 --> 00:12:18,703 Guerin said it wasn't safe 249 00:12:18,728 --> 00:12:22,226 to talk at the cafe, so he sent me here. 250 00:12:24,150 --> 00:12:25,681 Liz, 251 00:12:26,105 --> 00:12:28,399 did something happen to Max? 252 00:12:40,291 --> 00:12:43,579 _ 253 00:12:53,789 --> 00:12:55,592 Three years ago, I hypothesized 254 00:12:55,617 --> 00:12:57,407 that if I introduced a rare protein 255 00:12:57,432 --> 00:12:59,342 to destroyed stem cells, they'd regenerate. 256 00:12:59,367 --> 00:13:00,749 And I was right. 257 00:13:00,774 --> 00:13:03,564 My team in Denver brought dead cells back to life. 258 00:13:03,662 --> 00:13:05,936 Rat cells, but, I mean, still, the applications are 259 00:13:06,011 --> 00:13:09,051 immeasurable... until our study got shut down. 260 00:13:09,076 --> 00:13:10,366 They said it was for ethics reasons, 261 00:13:10,391 --> 00:13:12,376 but I think it's because it threatened big pharma. 262 00:13:12,416 --> 00:13:14,514 Then a few weeks ago, Kyle found that 263 00:13:14,539 --> 00:13:17,639 the pods contain a sort of alien cousin 264 00:13:17,664 --> 00:13:19,092 to my regenerative protein. 265 00:13:19,117 --> 00:13:20,835 When Max healed Rosa, 266 00:13:20,860 --> 00:13:23,410 his electric charge amplified the process. 267 00:13:23,435 --> 00:13:25,209 If we can replicate that, then, 268 00:13:25,234 --> 00:13:27,354 we can accelerate his recovery, so, 269 00:13:27,379 --> 00:13:29,452 I am testing out pig hearts to see... 270 00:13:29,477 --> 00:13:33,123 - Those are pig hearts? - You think these are human hearts? 271 00:13:33,148 --> 00:13:34,210 I'm so sorry. 272 00:13:34,235 --> 00:13:36,195 Uh, sometimes I skip steps 273 00:13:36,220 --> 00:13:37,562 when I'm dumbing things down. 274 00:13:37,587 --> 00:13:40,007 - Not that you're dumb. It's just... - No. All good. 275 00:13:40,032 --> 00:13:41,921 You know, I think it's safe to say 276 00:13:41,946 --> 00:13:44,038 we are different kinds of smart. 277 00:13:44,538 --> 00:13:46,063 You actually, um, 278 00:13:46,248 --> 00:13:48,561 remind me a lot of my sister Charlie. 279 00:13:48,670 --> 00:13:52,650 She used to rant about gene therapy, 280 00:13:52,675 --> 00:13:55,486 sliding around the kitchen in her socks. 281 00:13:57,873 --> 00:14:01,514 So all of this is going to save Max... 282 00:14:01,863 --> 00:14:03,351 unless it fails, 283 00:14:03,376 --> 00:14:05,246 in which case, um... 284 00:14:10,618 --> 00:14:12,132 We have a few hours 285 00:14:12,194 --> 00:14:16,069 before I need to record the electromagnetic charge interval. 286 00:14:20,866 --> 00:14:23,253 (SIGHS) Do you want to? 287 00:14:23,370 --> 00:14:26,568 I'm just really not a wine person. 288 00:14:26,967 --> 00:14:29,898 Well, then, I am officially out of ideas 289 00:14:29,923 --> 00:14:32,093 on how to comfort my dead boyfriend's ex-lover. 290 00:14:32,345 --> 00:14:34,485 I've got whiskey in the car. 291 00:14:35,451 --> 00:14:38,615 I'm sorry. I told them no visitors until my brain 292 00:14:38,640 --> 00:14:40,309 starts to obey my orders. 293 00:14:40,334 --> 00:14:42,044 Well, your-your speech is improving. 294 00:14:42,069 --> 00:14:43,450 Eh. 295 00:14:43,475 --> 00:14:45,256 Look, Dad, I came to... 296 00:14:46,305 --> 00:14:49,225 to tell you that I'm sorry about all of this. 297 00:14:54,431 --> 00:14:55,989 This is a morphine drip. 298 00:14:56,174 --> 00:14:58,645 Click it if you, uh... I know. 299 00:14:58,780 --> 00:15:00,356 I know what it does. 300 00:15:00,381 --> 00:15:01,957 Yeah, right. 301 00:15:02,567 --> 00:15:06,254 Well, I want you to know that it's over between Guerin and me. 302 00:15:06,487 --> 00:15:08,362 I don't want to discuss that. 303 00:15:08,423 --> 00:15:10,353 WOMAN (OVER P.A.): Dr. Winston, pick up. 304 00:15:10,378 --> 00:15:11,748 Dr. Winston, pick up. 305 00:15:11,773 --> 00:15:13,099 Flint broke into the bunker. 306 00:15:13,124 --> 00:15:15,309 He left behind a bunch of after action reports 307 00:15:15,334 --> 00:15:16,755 from the night of the crash. 308 00:15:16,780 --> 00:15:20,012 I think he was trying to get me to understand why... 309 00:15:20,509 --> 00:15:21,974 Well, it worked. 310 00:15:22,011 --> 00:15:23,971 I get why you want to eradicate them now. 311 00:15:23,996 --> 00:15:25,637 The violence that those aliens inflicted 312 00:15:25,662 --> 00:15:27,992 on those honest American soldiers 313 00:15:28,017 --> 00:15:30,302 that night is unforgivable. 314 00:15:30,327 --> 00:15:32,617 When I met Michael, I didn't know what he was. 315 00:15:32,839 --> 00:15:34,221 But I do now. 316 00:15:36,091 --> 00:15:37,668 I'm sorry. 317 00:15:37,693 --> 00:15:39,393 Mm-hmm. 318 00:15:41,757 --> 00:15:43,630 You know, those bastards... 319 00:15:43,655 --> 00:15:46,615 They sent out one that looked like a woman first, 320 00:15:46,709 --> 00:15:48,919 just to make sure 321 00:15:48,920 --> 00:15:51,260 our men lowered their weapons, and they did. 322 00:15:51,611 --> 00:15:54,832 Our men who were still recovering from World War II, 323 00:15:55,038 --> 00:15:57,038 just caught vulnerable. 324 00:15:57,342 --> 00:15:58,864 Disgusting. 325 00:15:59,779 --> 00:16:02,475 And Tripp was never the same. 326 00:16:02,845 --> 00:16:04,209 Who's Tripp? 327 00:16:11,531 --> 00:16:12,757 MAX: Rosa? 328 00:16:12,782 --> 00:16:15,047 (GASPS) 329 00:16:15,261 --> 00:16:17,051 - MAX: Help. - (GASPS) 330 00:16:17,076 --> 00:16:18,724 You're the only one. 331 00:16:19,343 --> 00:16:21,352 (WHIMPERS) 332 00:16:22,624 --> 00:16:25,189 CAMERON: When my sister and I were little... 333 00:16:25,214 --> 00:16:28,203 - LIZ: Mm-hmm. - Our Dad brought us to Roswell. 334 00:16:28,342 --> 00:16:32,142 We were obsessed with aliens 335 00:16:32,167 --> 00:16:34,207 (LAUGHING) and the crash 336 00:16:34,232 --> 00:16:35,865 and X-Files. 337 00:16:36,385 --> 00:16:38,994 And it was... it was the perfect trip. 338 00:16:39,701 --> 00:16:41,746 I think that's why I moved to Roswell. 339 00:16:42,254 --> 00:16:44,499 That's where I felt closest to her. 340 00:16:44,524 --> 00:16:46,042 It was like... 341 00:16:46,312 --> 00:16:49,117 trying to go back in time somehow. 342 00:16:49,257 --> 00:16:51,882 Time travel really messes with you. 343 00:16:53,819 --> 00:16:57,720 I am eight years older than my older sister. 344 00:16:58,032 --> 00:17:01,046 She used to be my hero. She was kinetic, 345 00:17:01,071 --> 00:17:03,894 disruptive, cool. 346 00:17:04,239 --> 00:17:06,949 Now that I'm an adult, 347 00:17:06,974 --> 00:17:09,233 I'm-I'm pretty sure she's bipolar, 348 00:17:09,258 --> 00:17:11,067 and she needs help. 349 00:17:11,092 --> 00:17:13,445 And if I try to save Max, 350 00:17:13,470 --> 00:17:16,239 I-I'm letting Rosa twist in the wind, so, 351 00:17:16,642 --> 00:17:18,742 hence the wine ready in my drawer. 352 00:17:19,039 --> 00:17:20,451 Yeah. 353 00:17:20,804 --> 00:17:25,082 Well, we all have our unhealthy coping mechanisms. 354 00:17:25,214 --> 00:17:27,890 - Yup. - You want to try mine? 355 00:17:31,444 --> 00:17:34,216 Well... (SNIFFLES) 356 00:17:34,371 --> 00:17:35,967 I'm puking, 357 00:17:35,992 --> 00:17:38,558 but still not bleeding, so, 358 00:17:38,583 --> 00:17:40,847 it's gonna be a long, bad day ahead. 359 00:17:41,656 --> 00:17:43,236 (SIGHS HEAVILY) 360 00:17:43,261 --> 00:17:44,834 How are you gonna know that what kills 361 00:17:44,859 --> 00:17:46,514 Noah's demon spawn won't kill you, too? 362 00:17:46,945 --> 00:17:48,359 I don't know. 363 00:17:48,520 --> 00:17:49,980 Did you know? 364 00:17:51,307 --> 00:17:54,235 Did you know that you were gonna die 365 00:17:54,337 --> 00:17:56,947 when you saved Rosa? I mean, was there a moment 366 00:17:56,972 --> 00:17:58,740 that you realized... 367 00:18:00,679 --> 00:18:02,719 "This is going to kill me," 368 00:18:03,086 --> 00:18:04,704 and you did it anyway? 369 00:18:04,943 --> 00:18:06,613 On the day my husband died. 370 00:18:06,638 --> 00:18:08,333 I wouldn't have left you, Iz. 371 00:18:08,358 --> 00:18:09,959 Hmm. 372 00:18:11,534 --> 00:18:12,835 That's exactly the kind 373 00:18:12,860 --> 00:18:15,466 of thing a figment of my imagination would say. 374 00:18:17,911 --> 00:18:21,541 Deep down, you know I would never choose anyone over you, 375 00:18:21,566 --> 00:18:24,016 because you would never choose anyone over me. 376 00:18:24,733 --> 00:18:26,280 Not even yourself. 377 00:18:26,439 --> 00:18:28,337 You're training every day because you want 378 00:18:28,362 --> 00:18:29,624 to be the one to bring me back, 379 00:18:29,649 --> 00:18:32,024 even if it costs you your life. 380 00:18:32,254 --> 00:18:33,656 Do you think I want to come back 381 00:18:33,681 --> 00:18:35,485 to a world without you in it? 382 00:18:40,069 --> 00:18:42,367 (DOORBELL RINGS) 383 00:18:45,172 --> 00:18:46,705 Mrs. Bracken. 384 00:18:46,795 --> 00:18:49,046 You got a second to help me clear something up? 385 00:18:49,199 --> 00:18:51,289 (SIGHS) Um... 386 00:18:51,616 --> 00:18:53,217 you know, Sheriff, I would, 387 00:18:53,242 --> 00:18:56,484 but, um, I have the flu. 388 00:18:56,631 --> 00:18:58,425 I got my shots. 389 00:19:03,247 --> 00:19:05,099 (GLASS BREAKING) 390 00:19:10,355 --> 00:19:12,435 (CRACKLES) 391 00:19:12,615 --> 00:19:15,109 (GLASS CLINKING) 392 00:19:18,167 --> 00:19:19,914 Oh, you're gonna pay for that 393 00:19:19,939 --> 00:19:22,031 in all kinds of ways. 394 00:19:24,044 --> 00:19:26,276 (SCREAMING) 395 00:19:26,301 --> 00:19:27,411 Okay. 396 00:19:27,665 --> 00:19:30,697 Okay, I know... I know this is weird. 397 00:19:31,091 --> 00:19:32,974 What is going on? I'm turning into my mom. 398 00:19:32,999 --> 00:19:35,233 I lost time at the gala, Michael's hand... 399 00:19:35,258 --> 00:19:37,107 - No. - I'm seeing things, I'm seeing things. 400 00:19:37,132 --> 00:19:38,740 No, I'm real. I'm here. 401 00:19:38,790 --> 00:19:40,124 - Ah, help! - I... 402 00:19:40,149 --> 00:19:42,101 (WHISPERING): It's what Mom said. She's dead. 403 00:19:42,126 --> 00:19:44,351 (WHIMPERING) Maria, hey. Stop. 404 00:19:44,507 --> 00:19:46,031 You're not crazy. 405 00:19:46,343 --> 00:19:48,085 I'm right here. 406 00:19:48,110 --> 00:19:49,928 I reserve the right to be the mentally ill one 407 00:19:49,953 --> 00:19:52,079 in this friendship. It's kind of my thing. 408 00:19:52,152 --> 00:19:54,053 What the hell is going on? 409 00:19:54,195 --> 00:19:57,235 Don't really know how to lie about that, so... 410 00:19:57,260 --> 00:19:59,144 Do you believe in aliens? 411 00:20:06,451 --> 00:20:08,291 Should've given you a trigger warning. 412 00:20:09,087 --> 00:20:11,196 The M.E., Dr. Holden, 413 00:20:11,221 --> 00:20:12,507 listed Noah's cause of death 414 00:20:12,532 --> 00:20:14,622 as cardiac arrest due to lightning strike. 415 00:20:14,647 --> 00:20:16,897 No other abnormalities were listed. 416 00:20:16,922 --> 00:20:19,172 But that's not consistent with the crime scene photos. 417 00:20:19,197 --> 00:20:20,796 You see these ligature marks 418 00:20:20,821 --> 00:20:24,483 - on his wrists and ankles? - Yeah, I'll, um... 419 00:20:24,508 --> 00:20:26,069 I'll take your word for it. 420 00:20:26,281 --> 00:20:28,713 These marks are consistent with zip ties. 421 00:20:28,738 --> 00:20:30,101 And these... 422 00:20:30,126 --> 00:20:33,101 with struggling against police-issue handcuffs. 423 00:20:33,295 --> 00:20:34,805 Like Max's. 424 00:20:35,039 --> 00:20:37,009 You know, will you... Will you excuse me... 425 00:20:37,034 --> 00:20:38,557 just for one minute? 426 00:20:41,287 --> 00:20:43,101 (GASPS) (PANTING): Ah... 427 00:20:44,552 --> 00:20:46,203 You and Max did this? 428 00:20:46,228 --> 00:20:47,941 Yeah, sometimes. 429 00:20:48,906 --> 00:20:50,499 What's funny? 430 00:20:50,570 --> 00:20:53,112 Nothing, he just, uh... 431 00:20:53,554 --> 00:20:55,907 ah, he was such a baby when he would miss a shot, 432 00:20:55,932 --> 00:20:58,952 you know, just, every excuse in the world. 433 00:20:58,977 --> 00:21:01,204 (IMITATING MAX): "You feel that, uh, breeze pick up?" 434 00:21:01,319 --> 00:21:03,070 "You ever get those floaters in your eye?" 435 00:21:03,095 --> 00:21:04,102 Oh, God. 436 00:21:04,127 --> 00:21:05,656 My personal favorite: 437 00:21:05,681 --> 00:21:08,311 "Got these briefs on Mom got me for Christmas. 438 00:21:08,336 --> 00:21:09,820 Don't feel right.” 439 00:21:09,845 --> 00:21:13,095 - (LAUGHS) That macho streak, man. - Yeah. 440 00:21:13,120 --> 00:21:16,063 Manifests as bullheadedness, an infallible sense of judgement. 441 00:21:16,088 --> 00:21:18,453 (REGULAR VOICE): Periodically slipping into John Wayne voice 442 00:21:18,478 --> 00:21:20,281 - when he's peacocking. - (LAUGHS) Oh, my God. 443 00:21:20,306 --> 00:21:22,718 And he thinks his Spanish is perfect. 444 00:21:22,743 --> 00:21:25,562 I ran into him at the market once and he said to the clerk, 445 00:21:25,587 --> 00:21:27,875 "¿Tienes carne sin preservativos?" 446 00:21:27,900 --> 00:21:29,126 He asked for meat 447 00:21:29,151 --> 00:21:30,943 without a condom. 448 00:21:33,556 --> 00:21:35,405 He was trying to impress you. 449 00:21:35,747 --> 00:21:37,240 Yeah. 450 00:21:37,487 --> 00:21:40,160 I get that. I do, I just, I wish... 451 00:21:40,720 --> 00:21:43,163 he'd have known he didn't have to do that. 452 00:21:45,884 --> 00:21:47,500 He was enough. 453 00:21:49,473 --> 00:21:51,505 I just needed time to catch up. 454 00:21:53,431 --> 00:21:55,181 Squeeze, don't pull. 455 00:21:56,591 --> 00:21:59,304 (RAGGED BREATHING) 456 00:21:59,358 --> 00:22:01,210 He had no right. 457 00:22:01,235 --> 00:22:02,556 It wasn't just his life. 458 00:22:02,581 --> 00:22:05,060 Rosa is my sister, and he just, he knew what he knew 459 00:22:05,085 --> 00:22:07,687 and he did what he did. He never asked me. 460 00:22:08,065 --> 00:22:10,148 Would you have let him save her? 461 00:22:11,516 --> 00:22:13,436 If he had asked, I mean, 462 00:22:13,461 --> 00:22:15,194 would you really have stopped him? 463 00:22:21,763 --> 00:22:23,703 There are some choices 464 00:22:24,017 --> 00:22:26,332 people should never have to make. 465 00:22:29,485 --> 00:22:32,671 Go ahead. Open it. 466 00:22:38,757 --> 00:22:40,678 Oh, I'm sorry. 467 00:22:41,094 --> 00:22:43,724 I should've given you a trigger warning. 468 00:22:46,504 --> 00:22:48,081 What game are you playing? 469 00:22:48,106 --> 00:22:49,748 Some of them are games. (CHUCKLES SOFTLY) 470 00:22:49,773 --> 00:22:52,273 Some are just regular sex toys. 471 00:22:52,298 --> 00:22:54,668 Well, you were right. 472 00:22:55,127 --> 00:22:57,237 About the handcuffs. 473 00:22:58,357 --> 00:23:00,864 I stole them from Max a few years ago. 474 00:23:00,889 --> 00:23:04,368 It's just, the plastic ones are just so flimsy. 475 00:23:04,393 --> 00:23:06,433 Did you want these back? 476 00:23:06,458 --> 00:23:08,247 No, thank you. 477 00:23:08,858 --> 00:23:10,438 That won't be necessary. 478 00:23:10,463 --> 00:23:12,669 I'll let myself out. 479 00:23:16,457 --> 00:23:17,757 (DOOR OPENS) 480 00:23:17,782 --> 00:23:19,317 - That was incredible. - (DOOR CLOSES) 481 00:23:19,342 --> 00:23:21,223 And now I'm scarred for life. 482 00:23:21,344 --> 00:23:23,481 And death and whatever comes after that. 483 00:23:23,506 --> 00:23:24,931 You know, Max, 484 00:23:25,037 --> 00:23:27,367 you really should loosen up a little bit. 485 00:23:27,392 --> 00:23:28,754 Do you know what hoverboarding is? 486 00:23:28,779 --> 00:23:31,067 'Cause I think it could really help dislodge the stick... 487 00:23:31,092 --> 00:23:32,739 No, no. La, la, la, la. No, no, please. 488 00:23:32,764 --> 00:23:33,880 I already know way too... 489 00:23:33,905 --> 00:23:34,950 - I already know... - You do know. 490 00:23:34,975 --> 00:23:36,200 - You were blaming Michael for so long. - I can never get it 491 00:23:36,225 --> 00:23:38,528 out of my head because of you. Please. 492 00:23:39,841 --> 00:23:41,801 (CRYING) 493 00:23:44,457 --> 00:23:46,370 I miss you. 494 00:23:47,795 --> 00:23:49,653 Any time there's something... 495 00:23:49,877 --> 00:23:53,919 funny or Mom says something extra or-or some... 496 00:23:54,164 --> 00:23:56,589 I go to call you or... 497 00:23:56,909 --> 00:24:00,425 I'll get in my car and start driving to your house. 498 00:24:00,802 --> 00:24:03,136 My mind keeps reaching for you. 499 00:24:03,161 --> 00:24:08,265 It's like a reflex, you know, when you love someone. 500 00:24:08,491 --> 00:24:10,142 There should be a word for it. 501 00:24:10,256 --> 00:24:12,270 You probably know the word for it. 502 00:24:15,661 --> 00:24:19,961 So when you lose your person, it's... 503 00:24:22,576 --> 00:24:24,894 the reflex doesn't get the memo. 504 00:24:25,003 --> 00:24:27,370 I keep reaching for you. 505 00:24:27,927 --> 00:24:31,498 I... open up a door 506 00:24:32,213 --> 00:24:37,003 and I slam into a brick wall. 507 00:24:38,583 --> 00:24:40,623 It doesn't matter how many times 508 00:24:40,725 --> 00:24:42,810 I slam into that wall, I just, 509 00:24:42,835 --> 00:24:46,847 I keep reaching for you, 510 00:24:47,151 --> 00:24:49,390 and then losing you. 511 00:24:50,924 --> 00:24:52,771 I lose you 512 00:24:53,238 --> 00:24:55,522 a hundred times a day. 513 00:25:04,542 --> 00:25:06,198 (GRUNTS SOFTLY) 514 00:25:10,647 --> 00:25:13,998 (COUGHING) 515 00:25:16,748 --> 00:25:20,957 Where is the antidote? The pregnancy is not over. 516 00:25:21,269 --> 00:25:23,870 I'll feel it when I'm free. 517 00:25:23,895 --> 00:25:25,020 I'll know. 518 00:25:25,045 --> 00:25:26,675 Your breath is shallow. Damn it, Isobel. 519 00:25:26,700 --> 00:25:28,168 This is not a good time to be alone. 520 00:25:28,193 --> 00:25:31,543 You know, the irony is, I'm not alone. 521 00:25:32,097 --> 00:25:36,714 For for the first time, I am just like all the other girls. 522 00:25:36,739 --> 00:25:39,297 Did you know that our city council 523 00:25:39,409 --> 00:25:42,738 just passed a resolution banning clinics? 524 00:25:42,878 --> 00:25:47,258 They call Roswell the last sanctuary city for the unborn. 525 00:25:47,283 --> 00:25:48,621 Just the unborn. 526 00:25:48,646 --> 00:25:51,853 We don't have a women's shelter. 527 00:25:54,666 --> 00:25:56,761 Well, our parents sure picked a fine place 528 00:25:56,786 --> 00:25:58,286 to crash a flying saucer. 529 00:25:59,399 --> 00:26:01,753 (GRUNTS, LAUGHS SOFTLY) 530 00:26:01,778 --> 00:26:03,572 (DOOR CLOSES) 531 00:26:03,865 --> 00:26:05,496 You okay, DeLuca? 532 00:26:05,521 --> 00:26:06,988 Uh, I-I was gonna give you space 533 00:26:07,013 --> 00:26:10,386 to... be with your mom, 534 00:26:10,411 --> 00:26:13,029 but there is something I need to tell y... 535 00:26:19,472 --> 00:26:21,257 Is there? 536 00:26:22,087 --> 00:26:23,535 Just go. I was gonna talk to you. 537 00:26:23,574 --> 00:26:25,707 - How much do you know? Okay... - Stop talking! Get out, Michael! 538 00:26:25,732 --> 00:26:28,533 - Okay! Okay! I'll go! But there's... - Get out! 539 00:26:28,558 --> 00:26:29,760 - There's something you need to know. - (SCREAMS) 540 00:26:29,785 --> 00:26:31,158 There's something you need to know. 541 00:26:31,183 --> 00:26:32,832 MAX: You remember when I used to come in 542 00:26:32,857 --> 00:26:34,731 - and sleep on your floor? - (CHUCKLES) 543 00:26:34,803 --> 00:26:37,574 You-you used to have a nightmare. 544 00:26:37,599 --> 00:26:39,275 You, um... 545 00:26:39,985 --> 00:26:41,405 you were alone 546 00:26:41,430 --> 00:26:46,700 in a cold, dark room and there was something... 547 00:26:46,897 --> 00:26:49,160 You couldn't get up. You were, uh... 548 00:26:49,185 --> 00:26:51,002 Chained to the floor. 549 00:26:51,027 --> 00:26:52,816 I'd wake up all freaked out 550 00:26:52,841 --> 00:26:54,220 and run to your room. 551 00:26:54,245 --> 00:26:56,109 - Mm. - You'd make a little bed 552 00:26:56,134 --> 00:26:59,369 for me on the floor and mind-meld me to a happy memory. 553 00:27:02,121 --> 00:27:04,345 You've always taken such good care of me. 554 00:27:04,399 --> 00:27:06,177 Michael, too. 555 00:27:07,370 --> 00:27:10,724 I think you'd be a really good mom, Isobel. 556 00:27:13,187 --> 00:27:15,149 You don't have to do this. 557 00:27:15,653 --> 00:27:17,437 Motherhood... 558 00:27:18,428 --> 00:27:22,068 isn't what this is about. 559 00:27:25,725 --> 00:27:28,235 I might want to be a mom someday. I... 560 00:27:28,861 --> 00:27:30,630 Not like this. 561 00:27:30,935 --> 00:27:35,525 Not when it's been... inflicted on me. 562 00:27:36,095 --> 00:27:38,767 I can't have Noah's baby. I... 563 00:27:39,017 --> 00:27:42,814 I can't recover from what he did 564 00:27:42,839 --> 00:27:45,382 until I put an end 565 00:27:45,583 --> 00:27:47,550 to the parts of him 566 00:27:47,911 --> 00:27:50,345 that are living inside of me. 567 00:27:50,546 --> 00:27:53,932 I have to do it on my own terms. Do you get that? 568 00:27:54,707 --> 00:27:57,478 The only person 569 00:27:57,813 --> 00:28:00,313 who will always love me 570 00:28:00,859 --> 00:28:03,608 and come to my rescue 571 00:28:05,399 --> 00:28:07,195 is me. 572 00:28:08,241 --> 00:28:10,617 That's what this is about. 573 00:28:11,302 --> 00:28:13,077 Then you're doing the right thing. 574 00:28:13,102 --> 00:28:14,872 I know. 575 00:28:15,175 --> 00:28:17,435 Besides, if I were that good at taking care of you, 576 00:28:17,460 --> 00:28:19,249 you'd have made it to 30. 577 00:28:20,756 --> 00:28:22,055 (GROANS) 578 00:28:22,484 --> 00:28:24,407 Oh, that's a lot of blood, Isobel. 579 00:28:24,432 --> 00:28:25,603 It's time. 580 00:28:25,628 --> 00:28:26,931 It's time. Come on, get up. 581 00:28:26,956 --> 00:28:28,619 Get up. Take the an... 582 00:28:30,764 --> 00:28:32,517 - Come on, Isobel, get up. - (GROANING) 583 00:28:32,542 --> 00:28:34,080 Get up, get up, get up. 584 00:28:35,242 --> 00:28:38,644 Come on, Isobel. Take the antidote, please. 585 00:28:49,481 --> 00:28:51,656 MAX: I need your help, Rosa. 586 00:28:52,425 --> 00:28:54,368 Look, I'm not gonna help you die. 587 00:28:54,393 --> 00:28:56,673 I have been drinking so that I don't dream. 588 00:28:56,735 --> 00:28:58,872 - I-I know that. - It's like you're getting stronger. 589 00:28:58,897 --> 00:29:00,564 I-I hear you now when I'm awake. 590 00:29:00,589 --> 00:29:02,089 You're right. 591 00:29:02,233 --> 00:29:04,573 Something is-is making me stronger. 592 00:29:04,598 --> 00:29:06,839 I f... I feel things. 593 00:29:07,048 --> 00:29:08,632 That's why I'm calling for you. 594 00:29:08,657 --> 00:29:10,309 Something is wrong with Isobel. 595 00:29:10,334 --> 00:29:12,958 Even in the pod, I s... I sense it. 596 00:29:12,983 --> 00:29:14,270 She's dying. 597 00:29:14,295 --> 00:29:15,715 Please. 598 00:29:17,046 --> 00:29:18,676 It's a thing. 599 00:29:18,707 --> 00:29:21,387 I like simple. 600 00:29:21,412 --> 00:29:24,315 Good banter, taller than me. 601 00:29:24,340 --> 00:29:25,512 Yes. 602 00:29:25,537 --> 00:29:27,762 - Makes coffee when he gets up. - (SIGHS): Ah. 603 00:29:27,787 --> 00:29:30,446 You know, that's what I liked about Max. He just, 604 00:29:30,471 --> 00:29:32,934 he didn't seem like the grand-gesture, 605 00:29:33,120 --> 00:29:35,830 - resurrect-the-dead type. - (BOTH CHUCKLE) 606 00:29:35,855 --> 00:29:40,458 And when you found out he was an alien, kind of a turnoff? 607 00:29:40,561 --> 00:29:44,146 By the time I found out, it didn't really matter. 608 00:29:44,699 --> 00:29:46,295 You were here. 609 00:29:47,686 --> 00:29:50,365 How did you feel, when he told you? 610 00:29:50,390 --> 00:29:53,344 I mean, I always dreamed about leaving Roswell 611 00:29:53,384 --> 00:29:55,037 to find something greater. 612 00:29:55,062 --> 00:29:57,068 Turns out there's a door to the universe 613 00:29:57,093 --> 00:29:58,883 right here all along. 614 00:29:58,908 --> 00:30:00,392 (LAUGHS SOFTLY) 615 00:30:01,091 --> 00:30:02,787 It made you love him more. 616 00:30:02,887 --> 00:30:07,566 I fell for him after I knew the truth. 617 00:30:08,482 --> 00:30:10,611 (LAUGHS) 618 00:30:12,023 --> 00:30:13,542 It's like you said. 619 00:30:13,567 --> 00:30:14,943 We're different kinds of smart. 620 00:30:14,968 --> 00:30:17,033 Maybe we're different kinds of dumb, too. 621 00:30:17,058 --> 00:30:18,308 - Yeah. - Yeah. 622 00:30:18,333 --> 00:30:20,303 (BOTH LAUGHING) 623 00:30:20,409 --> 00:30:22,039 (PHONE BUZZING) 624 00:30:23,277 --> 00:30:24,897 Secret lab. 625 00:30:24,922 --> 00:30:28,482 Liz, um, I just saw Max in a nightmare and he said 626 00:30:28,507 --> 00:30:30,692 that Isobel needed help. I think you should go get her. 627 00:30:30,717 --> 00:30:32,186 It's just a dream, Rosa. 628 00:30:32,211 --> 00:30:33,781 - Are you okay? - What if it's not just a dream? 629 00:30:33,806 --> 00:30:36,512 Okay. Okay. I'm-I'm-I'm getting in the car. 630 00:30:38,746 --> 00:30:41,367 Ooh, God. No, I am not. I am hammered. 631 00:30:41,392 --> 00:30:45,772 (EXHALES) Well, I can drive. 632 00:30:46,901 --> 00:30:48,877 Yeah, sorry, I, uh... 633 00:30:48,902 --> 00:30:51,662 Seemed like you needed to tie one on and, 634 00:30:51,687 --> 00:30:54,607 no offense, but I was not going to be drunk 635 00:30:54,632 --> 00:30:56,070 around you and a firearm. 636 00:30:56,095 --> 00:30:57,140 (LAUGHS SOFTLY) 637 00:30:57,165 --> 00:30:58,757 (KNOCKING ON DOOR) 638 00:30:59,160 --> 00:31:00,410 (DOOR OPENS) 639 00:31:00,597 --> 00:31:02,477 LIZ: Isobel? 640 00:31:03,657 --> 00:31:05,999 It's your least favorite intruder. 641 00:31:09,119 --> 00:31:11,331 Isobel. I need you to wake up. 642 00:31:11,356 --> 00:31:14,425 Isobel, open your eyes. Open your eyes! 643 00:31:19,156 --> 00:31:22,015 (PANTING) 644 00:31:24,410 --> 00:31:26,875 I'm sorry that you had to get involved. 645 00:31:26,900 --> 00:31:29,830 No. I'd have been here. I... 646 00:31:31,911 --> 00:31:34,094 I know you're angry, and I get it. 647 00:31:34,119 --> 00:31:36,305 I-I got my sister back, and you lost your brother. 648 00:31:36,330 --> 00:31:37,813 I think about that every day, I do. 649 00:31:37,838 --> 00:31:40,185 No. Oh, my God. It's not your fault. 650 00:31:40,423 --> 00:31:42,104 They... 651 00:31:43,007 --> 00:31:45,733 I didn't want to be mad at Max, and so I... 652 00:31:46,770 --> 00:31:48,735 tried to blame you, but it... 653 00:31:50,624 --> 00:31:52,044 didn't work. 654 00:31:52,230 --> 00:31:54,065 I can't believe that you saved my life 655 00:31:54,090 --> 00:31:56,782 - after I was such a "see you next..." - Stop. 656 00:31:56,807 --> 00:31:59,017 Please stop apologizing. 657 00:31:59,475 --> 00:32:01,005 (EXHALES, SNIFFS) 658 00:32:06,925 --> 00:32:09,385 What do you need, Isobel? 659 00:32:09,877 --> 00:32:13,547 I needed... Max. 660 00:32:16,641 --> 00:32:18,641 You had him. 661 00:32:19,045 --> 00:32:21,925 He was, he was with you. Ma-Max was here. 662 00:32:22,118 --> 00:32:23,693 Michael built a rig. 663 00:32:23,718 --> 00:32:25,566 I think Max is getting stronger in the pod. 664 00:32:25,591 --> 00:32:27,222 He felt that you needed him. 665 00:32:27,247 --> 00:32:28,925 He reached out. He-he got you help. 666 00:32:28,950 --> 00:32:31,759 Wait, what? H-How is that possible? That... 667 00:32:31,784 --> 00:32:33,087 I'm gonna explain 668 00:32:33,112 --> 00:32:34,504 everything, 669 00:32:34,529 --> 00:32:36,417 but the important thing 670 00:32:36,624 --> 00:32:39,847 is that you know he hasn't left you alone. 671 00:32:40,136 --> 00:32:43,050 He never did. He never will. 672 00:32:43,075 --> 00:32:44,582 So... 673 00:32:45,774 --> 00:32:47,909 I would have died, 674 00:32:49,344 --> 00:32:50,764 otherwise. 675 00:32:50,811 --> 00:32:52,972 If I didn't have some kind of 676 00:32:53,056 --> 00:32:57,471 half-dead alien twin, I... 677 00:33:00,962 --> 00:33:02,816 I would've been a statistic. 678 00:33:10,441 --> 00:33:13,421 - (MACHINES BEEPING QUIETLY) - (INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT) 679 00:33:13,446 --> 00:33:15,864 You know, I thought I was getting sick, too. 680 00:33:15,998 --> 00:33:18,933 But turns out, my friends are just really good liars. 681 00:33:18,958 --> 00:33:21,628 You won't get lost like me, my girl. 682 00:33:26,229 --> 00:33:28,029 You're protected. 683 00:33:28,054 --> 00:33:30,546 You're safe from all evil. 684 00:33:44,856 --> 00:33:46,661 Oh, Cameron told me she found Mimi. 685 00:33:46,686 --> 00:33:48,062 Don't. 686 00:33:49,136 --> 00:33:50,989 You have no idea how bad I wanted 687 00:33:51,014 --> 00:33:53,144 - to tell you everything. - Because I deserved to know, 688 00:33:53,169 --> 00:33:54,856 or because you needed my support? 689 00:33:54,881 --> 00:33:56,247 You know, I have pieced together 690 00:33:56,272 --> 00:33:57,522 one hell of a story 691 00:33:57,547 --> 00:33:58,864 between Michael and Rosa. 692 00:33:58,889 --> 00:34:00,639 Never mind that my mom's 693 00:34:00,664 --> 00:34:03,164 disappearance might have something to do with them. 694 00:34:03,189 --> 00:34:04,802 But I was targeted, too. 695 00:34:04,827 --> 00:34:06,697 Last year, at the gala, I woke up thinking 696 00:34:06,722 --> 00:34:09,543 I'd made a drunken fool of myself, when actually, 697 00:34:09,796 --> 00:34:11,629 it was my closest friends making a fool of me. 698 00:34:11,654 --> 00:34:13,534 We thought you were safer if you didn't know. 699 00:34:13,559 --> 00:34:15,778 Everyone who knew nearly died 'cause of Noah. 700 00:34:15,803 --> 00:34:17,803 I never feel safe in this town. 701 00:34:17,828 --> 00:34:21,368 I keep a taser behind the bar, a knife under my pillow. 702 00:34:21,393 --> 00:34:23,403 You understand what it's like 703 00:34:23,428 --> 00:34:26,387 to be scared, and you left me vulnerable. 704 00:34:26,412 --> 00:34:30,106 No, I-I kept the secret so that you wouldn't be more vulnerable. 705 00:34:31,067 --> 00:34:33,447 I love you. I need you to understand I... 706 00:34:33,472 --> 00:34:35,730 Last week, I went to Rosa's grave to clean it. 707 00:34:35,755 --> 00:34:38,154 I sat and I talked to her spirit, 708 00:34:38,179 --> 00:34:40,281 like I have every month 709 00:34:40,811 --> 00:34:42,784 for ten years. 710 00:34:44,058 --> 00:34:45,871 I grieved her 711 00:34:45,896 --> 00:34:48,582 while she was watching Netflix two miles away. 712 00:34:50,477 --> 00:34:52,477 I just need some time. 713 00:34:54,966 --> 00:34:59,176 Rosa needs you. She was wasted when I found her tonight. 714 00:34:59,598 --> 00:35:01,636 Booze, not drugs, but... 715 00:35:01,661 --> 00:35:04,305 everything's a slippery slope in this town. 716 00:35:10,115 --> 00:35:11,814 Sup, bro? 717 00:35:13,696 --> 00:35:16,517 - I went to the Pony to look for you. - Hm-hmm. 718 00:35:16,542 --> 00:35:18,986 The Pony did not work out for me. 719 00:35:21,605 --> 00:35:23,565 Well, I spent the day exploiting my father's 720 00:35:23,590 --> 00:35:24,876 various vulnerabilities. 721 00:35:24,901 --> 00:35:26,228 I was trying to get him to tell me 722 00:35:26,253 --> 00:35:28,345 what his grandfather Harlan told him about what happened 723 00:35:28,370 --> 00:35:29,957 the night of the crash. 724 00:35:30,031 --> 00:35:32,167 My dad kept talking about a guy named Tripp. 725 00:35:32,351 --> 00:35:34,853 Tripp is a nickname for a soldier. 726 00:35:34,886 --> 00:35:36,714 His real name is redacted, but 727 00:35:36,739 --> 00:35:39,260 in his report of that night there's a female alien, and 728 00:35:39,285 --> 00:35:42,572 I think that her description matches your mother's. 729 00:35:42,702 --> 00:35:44,680 He said that she used her mind 730 00:35:44,705 --> 00:35:47,183 to control him and then got away. 731 00:35:47,716 --> 00:35:49,994 (GRUNTS) 732 00:35:56,376 --> 00:35:59,527 TRIPP: I thought the girl got away, but we found her again. 733 00:35:59,552 --> 00:36:01,557 It was near dawn. We'd been assigned 734 00:36:01,582 --> 00:36:03,783 to patrol the perimeter of Walker, 735 00:36:03,808 --> 00:36:05,493 but my men and I ventured off a bit. 736 00:36:05,518 --> 00:36:08,533 The flying saucer wreckage was scattered for miles anyway. 737 00:36:08,780 --> 00:36:10,539 I'm gonna try something. 738 00:36:10,564 --> 00:36:12,564 Yeah, try a bullet. It's a demon. 739 00:36:12,589 --> 00:36:14,017 The nurse you met at the Wild Pony 740 00:36:14,042 --> 00:36:16,101 last night was a demon, Stan; 741 00:36:16,700 --> 00:36:18,672 this one's a wounded deer. 742 00:36:18,697 --> 00:36:20,425 Stand down 743 00:36:20,450 --> 00:36:22,259 and stay back. 744 00:36:30,292 --> 00:36:32,134 I come in peace. 745 00:36:38,729 --> 00:36:40,735 We had a moment back there, didn't we? 746 00:36:40,962 --> 00:36:42,818 I think you're here because you need help, 747 00:36:42,843 --> 00:36:45,103 not because you want to hurt the American people. 748 00:36:45,198 --> 00:36:46,608 That sound right? 749 00:36:47,453 --> 00:36:48,993 I can see that you're hurt. 750 00:36:49,018 --> 00:36:50,829 You're not gonna last much longer out here. 751 00:36:50,854 --> 00:36:52,104 That's a lot of blood. 752 00:36:52,129 --> 00:36:53,839 Can I take a look? 753 00:36:53,947 --> 00:36:55,793 I'm a medic. 754 00:37:08,273 --> 00:37:10,939 - (GASPS) - Move in. 755 00:37:15,900 --> 00:37:18,691 SOLDIER: Holy heaven above. 756 00:37:18,916 --> 00:37:20,917 TRIPP: They were like something out of a painting, 757 00:37:20,942 --> 00:37:22,782 something not of this earth. 758 00:37:22,915 --> 00:37:25,245 None of us had ever seen light like that before. 759 00:37:25,270 --> 00:37:27,281 Could be weapons. Get 'em to the hold. 760 00:37:27,306 --> 00:37:29,155 There's no use fighting. 761 00:37:29,180 --> 00:37:30,444 We're gonna get you in this truck 762 00:37:30,469 --> 00:37:31,913 and we're gonna take you to the base. 763 00:37:31,938 --> 00:37:35,707 - (HIGH-PITCHED SCREAMING) - (SOLDIERS SCREAMING) 764 00:37:39,449 --> 00:37:41,379 Don't shoot. 765 00:37:41,835 --> 00:37:44,592 (HIGH-PITCHED SCREAMING) 766 00:37:51,435 --> 00:37:52,950 Ah! 767 00:38:05,864 --> 00:38:08,657 (TRUCK ENGINE STARTS) 768 00:38:08,682 --> 00:38:10,241 TRIPP: I saw it then, 769 00:38:10,266 --> 00:38:11,936 their precious cargo. 770 00:38:12,150 --> 00:38:15,157 There were children in those eggs, babies. 771 00:38:15,367 --> 00:38:18,333 You know a mother fighting for her baby when you see one. 772 00:38:18,358 --> 00:38:20,461 Doesn't matter what species they are. 773 00:38:20,500 --> 00:38:22,500 That was 12 hours ago, sir. 774 00:38:22,525 --> 00:38:24,922 I expect they're long dead. 775 00:38:25,185 --> 00:38:27,293 You knew she fought for you. 776 00:38:27,414 --> 00:38:28,931 And even that day in the prison, 777 00:38:28,956 --> 00:38:30,679 I could tell how much she loved you. 778 00:38:31,225 --> 00:38:33,806 You think the blonde who got shot in the chest 779 00:38:33,993 --> 00:38:35,700 is Max and Isobel's mother? 780 00:38:35,725 --> 00:38:38,270 I haven't seen anything in the drives 781 00:38:38,295 --> 00:38:40,317 that suggests that the other woman lived, 782 00:38:40,342 --> 00:38:42,649 but I'm gonna keep looking. 783 00:38:43,643 --> 00:38:45,818 Did you read the last part? 784 00:38:46,133 --> 00:38:49,395 "I apologize for my failure to eliminate the enemy 785 00:38:49,420 --> 00:38:51,449 "and deliver the bodies. 786 00:38:51,806 --> 00:38:54,216 It won't happen again." 787 00:38:54,388 --> 00:38:57,664 What kind of a monster 788 00:38:58,743 --> 00:39:01,163 talks like that about a dying mother? 789 00:39:13,017 --> 00:39:14,897 I'm sorry. 790 00:39:16,318 --> 00:39:17,738 Liz, I messed up. 791 00:39:17,763 --> 00:39:19,474 I couldn't do it. I couldn't stay clean. 792 00:39:19,499 --> 00:39:20,999 Look, I know that you hate me, 793 00:39:21,024 --> 00:39:22,444 and you should, because... 794 00:39:22,469 --> 00:39:25,089 because he's-he's dead because of me, 795 00:39:25,114 --> 00:39:26,994 and I don't even deserve it. 796 00:39:27,019 --> 00:39:29,759 I ruined it. I ruined everything. I ruined 797 00:39:29,784 --> 00:39:31,914 - my miracle, Liz. - Hey. 798 00:39:31,939 --> 00:39:34,318 - Come here. - (CRYING) 799 00:39:34,343 --> 00:39:36,133 Shh. It's okay. 800 00:39:36,865 --> 00:39:38,518 I love you. 801 00:39:38,543 --> 00:39:40,761 ♪ As you climb the stairs... ♪ 802 00:39:40,786 --> 00:39:42,996 I am so happy you're here. 803 00:39:43,021 --> 00:39:45,292 (SOBBING) 804 00:39:45,661 --> 00:39:47,923 We're gonna figure this out. 805 00:39:48,868 --> 00:39:50,758 We're gonna be okay. 806 00:39:53,087 --> 00:39:55,967 ♪ This is harder than we know ♪ 807 00:39:55,992 --> 00:39:58,767 ♪ We hold it in the most ♪ 808 00:39:58,792 --> 00:40:01,770 ♪ When we're wearing thin ♪ 809 00:40:04,417 --> 00:40:05,993 ♪ Coming like a hurricane... ♪ 810 00:40:06,018 --> 00:40:07,558 Hey. 811 00:40:07,583 --> 00:40:09,403 Where you going? 812 00:40:09,829 --> 00:40:11,919 I thought that we were done. 813 00:40:12,060 --> 00:40:13,600 No. 814 00:40:13,625 --> 00:40:14,995 I want to show you this. 815 00:40:15,020 --> 00:40:17,088 I've been going through the microfiche at the library. 816 00:40:17,113 --> 00:40:19,393 Every damn page of the Gazette following the crash, 817 00:40:19,418 --> 00:40:21,542 looking for her name, for someone 818 00:40:21,567 --> 00:40:22,850 who fits her description. 819 00:40:22,875 --> 00:40:24,230 October 12, 1948. 820 00:40:24,255 --> 00:40:26,292 This is two days before she was captured 821 00:40:26,317 --> 00:40:28,463 - and taken to Caulfield. - Mm-hmm. 822 00:40:29,870 --> 00:40:32,450 MICHAEL: How do you go from being gunned down 823 00:40:32,475 --> 00:40:34,425 to smiling next to a prize-winning pumpkin 824 00:40:34,450 --> 00:40:37,055 to an alien torture chamber in a year? 825 00:40:39,338 --> 00:40:42,268 If they loved us, if they fought for us, 826 00:40:42,692 --> 00:40:46,230 why'd we wake up 50 years later scared and completely alone? 827 00:40:47,917 --> 00:40:50,235 Why didn't they come for us? 828 00:40:53,045 --> 00:40:55,238 ALEX: Guerin, there's more to this story. 829 00:40:55,263 --> 00:40:57,910 We're gonna find the answers, okay? 830 00:40:57,935 --> 00:40:59,995 (COUGHING) 831 00:41:02,935 --> 00:41:04,542 Who's there? 832 00:41:06,503 --> 00:41:08,423 (SOBBING) 833 00:41:17,238 --> 00:41:19,973 What sort of bad did y'all come across? 834 00:41:22,377 --> 00:41:25,436 Look, ma'am, I just want to help you. 835 00:41:26,009 --> 00:41:27,981 Will you let me help? 836 00:41:38,869 --> 00:41:40,246 Help. 837 00:41:40,685 --> 00:41:46,622 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com -