1 00:00:03,380 --> 00:00:06,180 LIZ: Every small town has a story, 2 00:00:06,260 --> 00:00:09,900 but my hometown has a legend. 3 00:00:09,910 --> 00:00:14,410 Roswell was a sleepy cowboy settlement in postwar America, 4 00:00:14,490 --> 00:00:17,490 full of farmers and military men, 5 00:00:17,560 --> 00:00:21,660 until, one day, something extraordinary happened. 6 00:00:21,730 --> 00:00:24,040 Or so the legend goes. 7 00:00:24,110 --> 00:00:25,960 (rumbling, whooshing) 8 00:00:31,170 --> 00:00:33,050 (wind whistling) 9 00:00:41,800 --> 00:00:44,560 (men murmuring) 10 00:00:44,630 --> 00:00:48,900 Ever since, UFO enthusiasts have flooded in, 11 00:00:48,980 --> 00:00:52,610 searching for some cosmic phenomenon 12 00:00:52,620 --> 00:00:56,440 to prove we're not all alone in the universe. 13 00:00:56,450 --> 00:00:59,950 As a kid, I was searching, too, in my own way, 14 00:01:00,030 --> 00:01:04,580 until I realized that Roswell is just a small town, 15 00:01:04,650 --> 00:01:07,800 full of small tragedies and small people, 16 00:01:07,870 --> 00:01:11,720 people I never plan to see again. 17 00:01:13,660 --> 00:01:15,220 Go further. 18 00:01:17,790 --> 00:01:19,590 (indistinct police radio chatter) 19 00:01:19,670 --> 00:01:21,680 You've got to be kidding me. 20 00:01:27,130 --> 00:01:28,940 (brakes squeal softly) 21 00:01:31,640 --> 00:01:33,320 So you let the Joneses and the Jenners through, 22 00:01:33,400 --> 00:01:35,110 but you're gonna stop the Latina and tell me 23 00:01:35,180 --> 00:01:36,820 this is just a DWI checkpoint? Ma'am... 24 00:01:36,830 --> 00:01:38,150 I know Roswell 25 00:01:38,160 --> 00:01:40,110 is well past the 100-mile border zone, vato. 26 00:01:40,190 --> 00:01:43,320 Ma'am... So I will have the ACLU so far up your ass, 27 00:01:43,330 --> 00:01:44,830 you'll be reciting the Tenth Circuit 28 00:01:44,910 --> 00:01:47,170 Venzor-Castillo verdict in your sleep. 29 00:01:51,160 --> 00:01:52,840 Liz. 30 00:01:56,590 --> 00:01:58,470 Max. 31 00:02:01,830 --> 00:02:03,940 It's been a long time. 32 00:02:06,010 --> 00:02:07,440 MAX: Ten years. 33 00:02:12,220 --> 00:02:14,150 You're still in Roswell. 34 00:02:17,020 --> 00:02:19,700 And you're finally back. 35 00:02:21,870 --> 00:02:22,950 VALENTI: Problem, Evans? 36 00:02:25,950 --> 00:02:27,660 Elizabeth Ortecho. 37 00:02:27,740 --> 00:02:30,120 Sheriff Valenti. Hi. 38 00:02:30,200 --> 00:02:33,210 Well, Kyle will be thrilled you're here for the reunion. 39 00:02:33,220 --> 00:02:36,000 Don't think anyone expected you to come back for it. 40 00:02:36,080 --> 00:02:38,930 Reunion? This weekend? 41 00:02:41,060 --> 00:02:44,340 (sighs) Are you gonna Breathalyze me, or...? 42 00:02:44,420 --> 00:02:47,800 Nah. You were always a good girl, Liz. 43 00:02:47,880 --> 00:02:49,220 (taps car gently) 44 00:02:49,230 --> 00:02:51,270 Tell your dad I said hello. 45 00:02:53,760 --> 00:02:56,190 ♪ ♪ 46 00:02:56,260 --> 00:02:58,810 GRANT: I know you think you're safe, but you're not. 47 00:02:58,890 --> 00:03:01,360 Aliens have already ruined your life. 48 00:03:01,440 --> 00:03:04,610 Aliens are the Illuminati. They're conditioning us. 49 00:03:04,620 --> 00:03:08,490 You ever tangle with a Beyoncé fan on Twitter? Relentless. 50 00:03:08,570 --> 00:03:10,490 They're brainwashed by subliminal messaging 51 00:03:10,500 --> 00:03:12,080 in the music. 52 00:03:12,090 --> 00:03:17,080 And soon the war for the soul of America will be on. 53 00:03:17,160 --> 00:03:19,710 This is The Gravity of It All podcast. 54 00:03:19,790 --> 00:03:24,100 Now a word from our sponsor, Alpha Testosterator gelcaps. 55 00:03:24,180 --> 00:03:26,880 You really think aliens are after America? 56 00:03:26,960 --> 00:03:29,440 It's the greatest country in the galaxy. 57 00:03:29,510 --> 00:03:31,020 Are you a believer? 58 00:03:33,300 --> 00:03:35,230 That's why I'm in Roswell. 59 00:03:35,300 --> 00:03:39,020 My great-grandpa was impregnated by an alien here in 1947. 60 00:03:39,100 --> 00:03:41,110 Your great-grand... father? 61 00:03:41,120 --> 00:03:43,360 Abducted, probed. 62 00:03:43,440 --> 00:03:46,120 Ever since, only men in the family carry children. 63 00:03:46,200 --> 00:03:47,610 ARTURO: Liz, what have I told you 64 00:03:47,620 --> 00:03:49,120 about toying with the customers, huh? 65 00:03:49,130 --> 00:03:52,700 14 months I carried you, and still you don't listen. 66 00:03:52,780 --> 00:03:55,630 Alien gestation. Que bárbaro. Papá. 67 00:03:55,710 --> 00:03:57,630 (laughs) 68 00:03:57,710 --> 00:04:02,050 Our little genius, finally home. Hmm. 69 00:04:03,830 --> 00:04:05,920 It's late. Are you off the clock? 70 00:04:06,000 --> 00:04:07,260 Oh, Carl's wife had her baby. 71 00:04:07,340 --> 00:04:09,140 I'm covering his late shift this week. 72 00:04:09,220 --> 00:04:11,140 How was the drive? Awesome. 73 00:04:11,150 --> 00:04:14,430 There's so much nothing to look at between Denver and Roswell. 74 00:04:14,510 --> 00:04:17,100 ♪ Tell me ♪ 75 00:04:17,180 --> 00:04:20,230 ♪ That we belong together... ♪ (sighs) 76 00:04:20,310 --> 00:04:25,660 There was an ICE checkpoint on 285, Dad. 77 00:04:25,740 --> 00:04:29,160 We can sell the diner, move to a sanctuary city. 78 00:04:29,170 --> 00:04:31,500 I need to know you're not gonna get deported. 79 00:04:31,580 --> 00:04:33,280 I like it here. 80 00:04:33,360 --> 00:04:34,950 I like making milkshakes 81 00:04:35,030 --> 00:04:37,580 for tourists dressed like little green men, hmm? 82 00:04:37,660 --> 00:04:39,300 Go upstairs, get some rest. Yeah. 83 00:04:39,380 --> 00:04:41,340 I'm already caffeinating. I can cover until closing. 84 00:04:41,420 --> 00:04:43,170 I can do it in my sleep. 85 00:04:43,180 --> 00:04:44,960 You... rest. 86 00:04:45,040 --> 00:04:48,350 You have to wear the antennae. 87 00:04:48,430 --> 00:04:51,180 No. No way. 88 00:04:51,190 --> 00:04:53,510 (bell dings) (speaks Spanish) 89 00:04:53,520 --> 00:04:55,260 (sighs) 90 00:04:55,340 --> 00:04:57,310 Men in Blackened salmon with Scully's sweet potato fries 91 00:04:57,390 --> 00:04:59,100 and extra flying sauce to go. 92 00:04:59,180 --> 00:05:00,820 Thanks. 93 00:05:02,200 --> 00:05:03,820 (door opens, closes) (sighs): Okay. 94 00:05:06,520 --> 00:05:08,990 (applause over jukebox) MAN: One, two... 95 00:05:09,060 --> 00:05:11,490 (whooping) One, two, three, four. 96 00:05:11,570 --> 00:05:14,380 ("Mrs. Potter's Lullaby" by Counting Crows playing) 97 00:05:21,410 --> 00:05:24,170 ♪ Well, I woke up in mid-afternoon ♪ 98 00:05:24,250 --> 00:05:27,340 ♪ 'Cause that's when it all hurts the most ♪ 99 00:05:27,420 --> 00:05:30,550 (door opens, bells jingle) 100 00:05:30,560 --> 00:05:34,300 ♪ I dream I never know anyone at the party ♪ 101 00:05:34,380 --> 00:05:37,610 ♪ And I'm always the host ♪ 102 00:05:40,400 --> 00:05:42,650 ♪ If dreams are like movies ♪ (clears throat) 103 00:05:42,720 --> 00:05:44,230 We're closed. 104 00:05:44,240 --> 00:05:46,150 ♪ Then memories are films about ghosts... ♪ 105 00:05:46,230 --> 00:05:47,900 Yeah, I'm sorry. 106 00:05:47,910 --> 00:05:49,990 I, uh, I just came to tell you 107 00:05:50,060 --> 00:05:51,990 your left front running light is out. 108 00:05:52,060 --> 00:05:53,700 What? 109 00:05:53,770 --> 00:05:56,910 You, uh... you peeled out before I could say anything, 110 00:05:56,920 --> 00:05:59,300 but that's why I stopped you. 111 00:06:01,910 --> 00:06:04,340 I'm not one of the bad guys, Liz. 112 00:06:06,670 --> 00:06:09,890 Anyway, it was, uh... it was really good to see you. 113 00:06:14,770 --> 00:06:16,960 You want a milkshake? 114 00:06:20,760 --> 00:06:23,190 I could put a couple shots of bourbon in. 115 00:06:23,270 --> 00:06:25,770 Least I can do after I was a total bitch to you. 116 00:06:25,780 --> 00:06:27,570 No, you weren't. 117 00:06:27,640 --> 00:06:29,690 Truth is, Immigration has been all over us. 118 00:06:29,770 --> 00:06:32,860 Crime spiked, suits want to blame the undocumented, 119 00:06:32,940 --> 00:06:36,370 but tearing families apart, that is not why I joined the force. 120 00:06:36,440 --> 00:06:39,370 You wanted to be a writer. 121 00:06:39,450 --> 00:06:41,120 You remember that? 122 00:06:41,130 --> 00:06:43,460 ♪ Oh, you can see a million miles tonight... ♪ 123 00:06:43,470 --> 00:06:46,630 So why did you join the force? 124 00:06:46,640 --> 00:06:48,250 Why does anybody do anything? 125 00:06:48,330 --> 00:06:50,810 Come on. 126 00:06:50,880 --> 00:06:53,760 I like protecting people. 127 00:06:53,830 --> 00:06:56,890 It helps me sleep at night. 128 00:06:59,800 --> 00:07:02,650 Haven't heard this song in a while. 129 00:07:02,730 --> 00:07:04,990 This is my song. 130 00:07:05,060 --> 00:07:07,310 Song that makes me feel better when nothing else can. 131 00:07:07,320 --> 00:07:09,320 My sister loved it. 132 00:07:09,400 --> 00:07:12,230 Whatever she thought was cool, I thought was cool, so... 133 00:07:12,310 --> 00:07:15,160 I never got to tell you how sorry I am. 134 00:07:15,240 --> 00:07:17,320 It was a long time ago. 135 00:07:17,330 --> 00:07:18,830 Right. 136 00:07:18,910 --> 00:07:21,170 (song ends) 137 00:07:21,250 --> 00:07:23,330 So... where you been? 138 00:07:23,340 --> 00:07:26,170 Denver, working on an experimental 139 00:07:26,250 --> 00:07:27,790 regenerative medicine study. 140 00:07:27,870 --> 00:07:30,920 We were onto something special, but of course 141 00:07:31,000 --> 00:07:33,680 we lost funding because someone needs money for a wall. 142 00:07:33,760 --> 00:07:35,590 And now I'm here, 143 00:07:35,600 --> 00:07:38,260 wearing antennae, and, uh... 144 00:07:38,340 --> 00:07:40,680 sharing a shake with my high school lab partner. 145 00:07:40,690 --> 00:07:42,970 Oh. Are-are we sharing? 146 00:07:43,050 --> 00:07:45,020 Yeah. (laughs) 147 00:07:45,030 --> 00:07:46,400 (chuckles) 148 00:07:56,360 --> 00:07:59,490 You know, I used to... think about what I would say 149 00:07:59,570 --> 00:08:02,450 if I ever saw you again. 150 00:08:02,530 --> 00:08:05,200 (gunshots) Get down! Get down! 151 00:08:05,220 --> 00:08:07,000 (glass shatters) 152 00:08:07,070 --> 00:08:08,840 (sighs) 153 00:08:11,080 --> 00:08:13,960 No. No. 154 00:08:14,040 --> 00:08:16,300 (panting) 155 00:08:16,380 --> 00:08:17,930 Liz? 156 00:08:22,590 --> 00:08:25,430 (lights buzzing) 157 00:08:25,510 --> 00:08:28,400 (rumbling, glass rattling) 158 00:08:30,480 --> 00:08:32,950 (yelling) 159 00:08:42,990 --> 00:08:44,200 (panting) (sighs) 160 00:08:44,280 --> 00:08:45,130 (glass breaks) 161 00:08:46,920 --> 00:08:48,750 (gasps loudly) I'm here. It's okay. 162 00:08:48,760 --> 00:08:51,210 It's okay. It's just... I'm here. I'm here. I was shot? 163 00:08:51,290 --> 00:08:52,760 I was shot? No, no, no. It's... 164 00:08:52,840 --> 00:08:54,500 It's just ketchup. Ketchup. 165 00:08:54,580 --> 00:08:57,100 Please... tell me. 166 00:08:57,170 --> 00:08:58,840 Tell me. Tell me you're all right. 167 00:08:58,920 --> 00:09:00,770 (panting) 168 00:09:00,850 --> 00:09:03,940 I'm all right. I'm all right. 169 00:09:04,020 --> 00:09:05,510 (coughing) 170 00:09:05,590 --> 00:09:07,680 (door opens) 171 00:09:07,760 --> 00:09:10,280 (panting) 172 00:09:11,240 --> 00:09:13,490 (panting) 173 00:09:17,140 --> 00:09:19,080 (gasping) 174 00:09:21,320 --> 00:09:23,170 ♪ ♪ 175 00:09:23,200 --> 00:09:27,030 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 176 00:09:28,200 --> 00:09:29,500 Shots fired at the Crashdown! 177 00:09:29,580 --> 00:09:32,130 Perp is armed. I'm in pursuit on foot. 178 00:09:32,700 --> 00:09:34,210 Stop! Sheriff's Department! 179 00:09:34,220 --> 00:09:36,390 (panting) 180 00:09:36,470 --> 00:09:39,230 (groaning) 181 00:09:43,140 --> 00:09:45,120 (coughing) 182 00:09:48,930 --> 00:09:51,480 (breath quivering) 183 00:09:51,560 --> 00:09:53,520 (distorted whispering) 184 00:09:53,600 --> 00:09:55,360 (echoing): I need you. 185 00:09:55,440 --> 00:09:57,650 ISOBEL: You like when I'm in control? 186 00:09:57,730 --> 00:09:59,360 Uh-huh. (chuckles) 187 00:09:59,370 --> 00:10:02,240 MAX (echoing): Isobel. 188 00:10:02,250 --> 00:10:04,170 I need you. 189 00:10:05,550 --> 00:10:07,250 I have to go. What? 190 00:10:07,320 --> 00:10:09,870 Don't question me. 191 00:10:09,950 --> 00:10:11,830 You agreed to obey all night long. 192 00:10:11,910 --> 00:10:13,750 This is part of the... thing? 193 00:10:13,760 --> 00:10:16,380 Yes. I think it's called "hoverboarding." 194 00:10:16,460 --> 00:10:18,100 I'll check the book. 195 00:10:18,170 --> 00:10:19,840 Isobel! I love you! 196 00:10:19,920 --> 00:10:21,390 (door closes) 197 00:10:21,470 --> 00:10:23,340 ARTURO: I never should have let you close. 198 00:10:23,420 --> 00:10:25,770 Why? The ten-year anniversary of Rosa's death 199 00:10:25,850 --> 00:10:28,100 reignited some anger, okay? 200 00:10:28,110 --> 00:10:29,930 Why do you stay in this town 201 00:10:29,950 --> 00:10:31,690 that hates us for no good reason? 202 00:10:31,760 --> 00:10:33,190 They have a reason, mija. 203 00:10:33,260 --> 00:10:34,940 Your sister took drugs, and she drove, 204 00:10:34,950 --> 00:10:37,400 and when she died, she took two innocent girls with her. 205 00:10:37,480 --> 00:10:38,400 (door opens) 206 00:10:38,480 --> 00:10:40,120 Liz. Arturo. 207 00:10:40,200 --> 00:10:41,780 Does anyone need medical attention? 208 00:10:41,790 --> 00:10:44,240 How long have people been coming after my father's diner? 209 00:10:44,320 --> 00:10:46,620 Our home? I have been back for five hours, 210 00:10:46,630 --> 00:10:48,410 and someone just blew out the window. 211 00:10:48,490 --> 00:10:49,380 Liz, were you hurt? 212 00:10:51,570 --> 00:10:53,470 No. 213 00:10:53,540 --> 00:10:55,540 No, I'm-I'm fine. 214 00:10:55,620 --> 00:10:57,590 (panting) 215 00:10:57,600 --> 00:10:59,010 (brakes squeal softly) 216 00:11:02,980 --> 00:11:05,890 Max. Oh, my God. What? 217 00:11:05,960 --> 00:11:07,220 How did this happen? I'll explain everything later. 218 00:11:07,230 --> 00:11:09,220 Just please, help me, Iz. 219 00:11:09,300 --> 00:11:11,890 Shh, shh, shh. Okay. Okay, here. 220 00:11:11,970 --> 00:11:14,320 (grunting softly) 221 00:11:31,260 --> 00:11:33,460 LIZ: Thanks for seeing me, Kyle. 222 00:11:33,530 --> 00:11:35,680 My mom texted that you were back. 223 00:11:35,750 --> 00:11:39,920 So, we could do the awkward exes small talk thing, 224 00:11:40,000 --> 00:11:41,510 but I'm guessing that's not why you're here. 225 00:11:41,580 --> 00:11:43,470 I-I think I might have hit my head. 226 00:11:43,540 --> 00:11:44,760 I'm-I'm confused. 227 00:11:44,840 --> 00:11:46,350 I think maybe I have a concussion. 228 00:11:46,430 --> 00:11:47,850 Is it safe to do a CT scan 229 00:11:47,860 --> 00:11:49,310 on someone who has a bullet in their body? 230 00:11:49,380 --> 00:11:51,600 What? Liz, were you shot? 231 00:11:51,680 --> 00:11:54,310 Obviously not. Right? 232 00:11:54,390 --> 00:11:56,940 Th-There was gunfire at the café, 233 00:11:57,010 --> 00:12:00,360 and I swear something hit me, but I'm-I'm fine, and... 234 00:12:00,370 --> 00:12:03,320 Okay. Okay. It's okay. 235 00:12:03,400 --> 00:12:05,700 You're reacting to trauma. 236 00:12:05,710 --> 00:12:07,660 I'll order the scans. 237 00:12:11,490 --> 00:12:13,960 MAX: Liz seem okay 238 00:12:14,030 --> 00:12:15,250 after you left the diner? 239 00:12:15,320 --> 00:12:18,220 She was fine. A bit shaken up, maybe. 240 00:12:18,290 --> 00:12:19,720 Mouthy as ever. 241 00:12:19,800 --> 00:12:21,710 Just leave a full report on my desk, 242 00:12:21,720 --> 00:12:24,220 and then get some sleep before your patrol. 243 00:12:24,300 --> 00:12:26,470 For God's sake, Evans, shave. 244 00:12:26,540 --> 00:12:28,970 I heard you ranting about patriarchal dress codes 245 00:12:29,050 --> 00:12:30,890 and grooming standards last week. 246 00:12:30,900 --> 00:12:33,470 I'm just aligning myself with your feminist agenda, Sheriff. 247 00:12:33,550 --> 00:12:35,310 Uh-huh. (Chuckles) 248 00:12:35,390 --> 00:12:37,140 Oh, by the way... Hmm? 249 00:12:37,220 --> 00:12:39,810 ...there's a present for you in the drunk tank. 250 00:12:39,890 --> 00:12:41,690 (sighs) 251 00:12:41,770 --> 00:12:44,570 ♪ But every now and then I get evil ♪ 252 00:12:44,580 --> 00:12:47,360 ♪ I'm ashamed in the shadow of the steeple ♪ 253 00:12:47,370 --> 00:12:49,620 ♪ I'm a lunatic ♪ 254 00:12:49,690 --> 00:12:51,620 (high-pitched ringing) ♪ Looking through a keyhole ♪ 255 00:12:51,690 --> 00:12:55,870 ♪ I hit my kids, but I don't mean to ♪ 256 00:12:55,950 --> 00:12:58,960 ♪ I'm a dead dog lying on the sidewalk ♪ 257 00:12:59,040 --> 00:13:00,590 ♪ Another victim of the... ♪ 258 00:13:00,600 --> 00:13:03,930 There are cameras in here, Michael. 259 00:13:04,010 --> 00:13:05,470 Mysteriously, they all shut down. 260 00:13:05,550 --> 00:13:08,880 Let me guess: Another drunken fight at the Wild Pony? 261 00:13:08,960 --> 00:13:10,930 Sober up a little bit. 262 00:13:10,940 --> 00:13:12,680 (groans) I'll get you released the right way. 263 00:13:12,760 --> 00:13:15,610 But I was looking forward to the self-righteous lecture. 264 00:13:15,690 --> 00:13:18,890 "Why you got to cause a scene, Michael? 265 00:13:18,970 --> 00:13:21,560 "Why don't you drive the speed limit, Michael? 266 00:13:21,640 --> 00:13:23,900 "Why don't you spend your nights like I do, 267 00:13:23,980 --> 00:13:25,440 "crying and masturbating 268 00:13:25,450 --> 00:13:27,580 to Russian moralistic literature, Michael?" 269 00:13:28,770 --> 00:13:30,870 Hey, brother. 270 00:13:30,940 --> 00:13:34,290 Had to untie some loose ends at home, 271 00:13:34,300 --> 00:13:36,550 but I'm here for your explanation. 272 00:13:38,280 --> 00:13:40,470 You have 30 seconds, or I will melt your brain. 273 00:13:40,540 --> 00:13:42,800 What did you do? 274 00:13:45,460 --> 00:13:47,300 ISOBEL: 20 years of keeping this secret, 275 00:13:47,310 --> 00:13:49,550 and now you up and resurrect someone? 276 00:13:49,630 --> 00:13:51,220 Rosa Ortecho's sister. 277 00:13:51,300 --> 00:13:52,810 You weren't there. Okay, you didn't see it. 278 00:13:52,890 --> 00:13:54,720 I couldn't just let her die. 279 00:13:54,800 --> 00:13:59,060 So you do CPR. You pray. You don't decide to be a hero. 280 00:13:59,140 --> 00:14:01,730 How would you know? You've never done anything for anybody. 281 00:14:01,810 --> 00:14:03,520 Stop it, Max. Both of you. 282 00:14:03,600 --> 00:14:05,160 That you would do this to Isobel is ridic... 283 00:14:05,230 --> 00:14:07,330 Everything I've ever done has been to protect Isobel and you! 284 00:14:07,400 --> 00:14:09,540 Everything you've ever done has been to protect yourself! 285 00:14:11,830 --> 00:14:14,380 (groans) 286 00:14:17,490 --> 00:14:19,460 (door opens) 287 00:14:19,530 --> 00:14:22,010 (door closes) Max, the cameras. 288 00:14:22,090 --> 00:14:25,680 He shut them off. Don't worry. 289 00:14:25,760 --> 00:14:27,600 Don't worry? 290 00:14:27,670 --> 00:14:30,520 I have been worried my entire life 291 00:14:30,590 --> 00:14:32,470 that someone would find out about us. 292 00:14:32,550 --> 00:14:34,350 That we would end up dissected, 293 00:14:34,360 --> 00:14:35,930 imprisoned. 294 00:14:36,010 --> 00:14:38,430 I am married to someone who can't ever know who I am, 295 00:14:38,510 --> 00:14:39,770 and that kills me. 296 00:14:39,840 --> 00:14:41,350 But I keep this secret 297 00:14:41,360 --> 00:14:44,150 because you, me and Michael swore that we would. 298 00:14:44,220 --> 00:14:47,150 And now in one moment, you've thrown that all away 299 00:14:47,230 --> 00:14:49,080 on some girl you had a thing for in high school. 300 00:14:51,040 --> 00:14:54,000 I hope she was worth it, Max. 301 00:15:02,290 --> 00:15:04,890 ♪ ♪ 302 00:15:11,880 --> 00:15:13,400 (brakes squeal softly) 303 00:15:13,470 --> 00:15:16,560 (men talking quietly, wind whistling) 304 00:15:16,640 --> 00:15:20,230 Michael. Came knocking. You were gone. 305 00:15:20,240 --> 00:15:22,310 So you call in the cavalry? 306 00:15:22,390 --> 00:15:24,400 The Air Force is acquiring the land. 307 00:15:24,410 --> 00:15:26,320 You got to move your rig. 308 00:15:26,390 --> 00:15:28,240 I'll miss you. 309 00:15:34,660 --> 00:15:36,700 Hey! 310 00:15:36,780 --> 00:15:38,090 Hey, that's private proper... 311 00:15:41,000 --> 00:15:43,540 Alex. 312 00:15:43,620 --> 00:15:46,040 You're back from Baghdad. Your father must be proud. 313 00:15:46,120 --> 00:15:48,380 MANES: Load up the samples, and I'll meet you back at base. 314 00:15:48,460 --> 00:15:50,510 Yes, sir. 315 00:15:50,580 --> 00:15:54,260 Finally a real Manes man. 316 00:15:54,270 --> 00:15:56,550 Three-quarters of one. (metal leg clanks) 317 00:15:56,630 --> 00:15:58,850 What are you doing in this trailer? 318 00:15:58,930 --> 00:16:00,610 Sure as hell doesn't look legal. 319 00:16:00,690 --> 00:16:04,020 A little weed. A lot of casual sex. 320 00:16:04,100 --> 00:16:05,940 Oh, and covert plans 321 00:16:05,950 --> 00:16:07,730 to violently overthrow the government. 322 00:16:07,810 --> 00:16:10,120 Quick, Alex. 323 00:16:10,200 --> 00:16:12,750 Run and tell your daddy. 324 00:16:20,280 --> 00:16:22,130 (sighs) 325 00:16:26,990 --> 00:16:29,470 (breathes deeply) 326 00:16:37,630 --> 00:16:39,650 (quiet, high-pitched ringing) 327 00:16:49,980 --> 00:16:52,570 ROSA: Really? Max Evans? 328 00:16:52,650 --> 00:16:56,160 So vanilla. It's like I've taught you nothing. 329 00:16:58,340 --> 00:17:01,240 All our lives, that kid's made moon eyes at you, 330 00:17:01,320 --> 00:17:03,510 and now two weeks before graduation, 331 00:17:03,580 --> 00:17:04,710 you look back at him? 332 00:17:07,030 --> 00:17:10,010 I guess I've been thinking about things I'll miss, and... 333 00:17:10,090 --> 00:17:13,090 maybe I don't want to miss Max Evans. 334 00:17:13,170 --> 00:17:14,800 He's already in the rearview mirror. Trust me. 335 00:17:14,880 --> 00:17:16,300 ("Don't Worry About Me" by Frances playing) 336 00:17:16,380 --> 00:17:19,430 ♪ I'll feel the fear for you ♪ 337 00:17:19,510 --> 00:17:23,180 ♪ I'll cry your tears for you ♪ 338 00:17:23,190 --> 00:17:26,350 ♪ I'll do anything I can ♪ 339 00:17:26,360 --> 00:17:29,810 ♪ To make you comfortable ♪ 340 00:17:29,890 --> 00:17:32,650 ♪ Even if I fall down ♪ 341 00:17:32,730 --> 00:17:35,860 ♪ When you're not around ♪ 342 00:17:35,870 --> 00:17:38,000 ♪ Don't worry about me ♪ 343 00:17:39,230 --> 00:17:41,700 ♪ Don't worry about me ♪ 344 00:17:41,710 --> 00:17:45,660 ♪ I'll climb the hills you face ♪ 345 00:17:45,740 --> 00:17:48,540 ♪ I'll do this in your place ♪ 346 00:17:48,550 --> 00:17:50,710 (sniffles) ♪ I'd do anything ♪ 347 00:17:50,720 --> 00:17:54,710 ♪ To go through it instead of you ♪ 348 00:17:54,720 --> 00:17:58,180 ♪ But even if I fall down ♪ 349 00:17:58,250 --> 00:18:01,180 (sniffles, sighs) ♪ When you're not around ♪ 350 00:18:01,260 --> 00:18:03,400 ♪ Don't worry about me ♪ 351 00:18:04,720 --> 00:18:07,940 ♪ Don't worry about me. ♪ 352 00:18:14,230 --> 00:18:16,860 Brought you a milkshake. To make up for the one 353 00:18:16,940 --> 00:18:19,580 that got rudely interrupted last night. 354 00:18:19,660 --> 00:18:21,320 And to thank you. 355 00:18:21,400 --> 00:18:23,080 Look, I didn't do anything. 356 00:18:23,160 --> 00:18:26,080 Okay, the shooter missed. We were lucky. 357 00:18:26,090 --> 00:18:29,040 Can you keep a secret? 358 00:18:29,120 --> 00:18:31,580 Of course. 359 00:18:31,600 --> 00:18:34,840 My mother is mentally ill. 360 00:18:34,910 --> 00:18:36,760 My sister Rosa, too. 361 00:18:38,920 --> 00:18:41,770 I think that's why she got into drugs when we were kids. 362 00:18:41,850 --> 00:18:45,680 Self-medicating, quieting voices. 363 00:18:45,760 --> 00:18:47,890 And... 364 00:18:47,970 --> 00:18:51,350 I was always afraid I would end up like them. 365 00:18:51,430 --> 00:18:52,910 Hallucinating. 366 00:18:54,860 --> 00:18:56,610 You know, I thought I was shot, 367 00:18:56,620 --> 00:18:59,120 so I went to the hospital. MAX: You saw a doctor? 368 00:18:59,200 --> 00:19:00,610 I saw Kyle. 369 00:19:00,620 --> 00:19:03,450 I made him check to make sure that there wasn't 370 00:19:03,460 --> 00:19:05,080 a bullet in my body. 371 00:19:05,150 --> 00:19:08,040 I mean, that's insane, right? I'm insane. 372 00:19:08,110 --> 00:19:11,080 Nothing happened. 373 00:19:11,160 --> 00:19:13,750 Okay, maybe you were just tired from the drive. 374 00:19:13,830 --> 00:19:16,390 Or losing my mind. 375 00:19:22,170 --> 00:19:24,270 Wait, Liz. 376 00:19:26,020 --> 00:19:27,360 (high-pitched ringing) 377 00:19:28,990 --> 00:19:30,560 (car alarm blaring) 378 00:19:30,640 --> 00:19:32,600 (bystanders screaming) 379 00:19:32,680 --> 00:19:34,730 Ma'am, are you hurt? 380 00:19:34,810 --> 00:19:37,370 Um, I'm okay. Let me just... Okay. Come here. 381 00:19:39,480 --> 00:19:41,660 Come on. Let's get you checked out. 382 00:19:46,500 --> 00:19:49,450 ("You Worry Me" by Nathaniel Rateliff & The Night Sweats) 383 00:19:49,530 --> 00:19:51,460 ♪ I'm all right today... ♪ 384 00:19:51,530 --> 00:19:54,130 Your love line is really strong. 385 00:19:54,200 --> 00:19:56,840 You're gonna marry Lindsay and have... 386 00:19:56,850 --> 00:19:58,460 three kids. Hmm. 387 00:19:58,540 --> 00:20:01,670 Congrats. 388 00:20:01,690 --> 00:20:04,840 Isn't that the Ortecho girl? 389 00:20:04,850 --> 00:20:06,800 I thought she went back to her own country. 390 00:20:06,880 --> 00:20:09,270 Mm. Uh-uh, Hank. 391 00:20:09,340 --> 00:20:11,020 You're not distracting me from my money 392 00:20:11,030 --> 00:20:13,140 with your thinly-veiled racism. 393 00:20:13,220 --> 00:20:15,320 Ten bucks a reading. 394 00:20:18,030 --> 00:20:20,440 ♪ I'm gonna leave it all out there... ♪ 395 00:20:20,520 --> 00:20:22,450 Maria. Hi. 396 00:20:22,520 --> 00:20:24,780 Wild Pony is strictly a locals bar. 397 00:20:24,860 --> 00:20:27,380 Tourists usually party at Saturn's Ring. 398 00:20:27,450 --> 00:20:28,830 Two blocks over. 399 00:20:28,900 --> 00:20:32,460 Okay, I guess I deserve that. 400 00:20:32,530 --> 00:20:34,670 ♪ I'm gonna leave it all out there... ♪ 401 00:20:36,200 --> 00:20:37,720 (both chuckle) 402 00:20:37,800 --> 00:20:39,390 You could at least 403 00:20:39,460 --> 00:20:41,010 have the decency to get an Instagram 404 00:20:41,080 --> 00:20:43,880 so your high school BFF can stalk you from afar. 405 00:20:43,890 --> 00:20:46,640 I was on my way home, but I came to thank you. 406 00:20:46,710 --> 00:20:49,310 I saw what you left at Rosa's memorial. 407 00:20:49,380 --> 00:20:51,180 ♪ When you're up all night ♪ 408 00:20:51,260 --> 00:20:53,350 ♪ Afraid of what the future might bring... ♪ 409 00:20:53,430 --> 00:20:56,900 I can't stay long. I have this project. 410 00:20:56,980 --> 00:21:00,070 To Rosa. 411 00:21:00,150 --> 00:21:03,490 To Rosa. 412 00:21:03,560 --> 00:21:05,960 (door opens, Max sighs) 413 00:21:09,920 --> 00:21:12,590 I've had a long day, Isobel. 414 00:21:12,660 --> 00:21:15,750 I need a high school photo of the three of us. 415 00:21:15,760 --> 00:21:17,830 I worked too hard 416 00:21:17,910 --> 00:21:19,880 planning this reunion to be underrepresented 417 00:21:19,950 --> 00:21:21,300 in the freaking slideshow. 418 00:21:28,440 --> 00:21:30,760 (chuckles): Oh. 419 00:21:30,770 --> 00:21:34,560 (smacks lips) The good old days. 420 00:21:34,640 --> 00:21:37,780 Just three happy kids who aren't in danger of being dragged off 421 00:21:37,860 --> 00:21:40,560 to the Pentagon by men in hazmat suits because someone 422 00:21:40,640 --> 00:21:43,580 couldn't keep his superhuman healing hands to himself. 423 00:21:47,360 --> 00:21:49,240 I'm gonna tell Liz the truth. 424 00:21:49,320 --> 00:21:51,200 (laughs) That's very funny. 425 00:21:51,280 --> 00:21:52,790 She already went to a hospital, Isobel. 426 00:21:54,210 --> 00:21:55,870 If she talks to their forensics teams 427 00:21:55,880 --> 00:21:58,080 or decides to run tests of her own, I mean, 428 00:21:58,160 --> 00:22:00,380 the mark could show up... Michael would never forgive you. 429 00:22:00,450 --> 00:22:02,090 I am trying to do damage control here. 430 00:22:02,160 --> 00:22:03,210 You can't just bring some stranger in. 431 00:22:03,290 --> 00:22:04,890 I am not asking permission! 432 00:22:07,310 --> 00:22:09,810 (sighs) I'm sorry. 433 00:22:13,650 --> 00:22:16,110 What are you, like, in love with her? (Chuckles) 434 00:22:20,900 --> 00:22:23,980 I haven't seen her in a decade. 435 00:22:23,990 --> 00:22:28,570 You can't... ever be with her. 436 00:22:28,650 --> 00:22:30,490 You know that, right? 437 00:22:30,500 --> 00:22:32,330 Because even if you tell her 438 00:22:32,410 --> 00:22:35,160 what you are, there are too many secrets. 439 00:22:35,170 --> 00:22:37,510 Things she can't ever know. 440 00:22:40,680 --> 00:22:42,720 Fall in love with someone else, Max. 441 00:22:46,540 --> 00:22:48,510 Anyone else. 442 00:22:48,520 --> 00:22:51,010 It's been ten years, Iz. 443 00:22:51,020 --> 00:22:53,850 If I could have, 444 00:22:53,860 --> 00:22:56,020 I would have. 445 00:22:58,600 --> 00:23:00,140 I still can't believe you and Max 446 00:23:00,220 --> 00:23:01,980 almost got murdered together. 447 00:23:02,060 --> 00:23:04,870 It's so... romantic. 448 00:23:04,940 --> 00:23:07,320 (both laugh) 449 00:23:07,390 --> 00:23:09,820 You know, I thought I felt a spark there, 450 00:23:09,900 --> 00:23:12,160 but... he gave me the cold shoulder 451 00:23:12,230 --> 00:23:14,880 when I asked about the shooting, so... 452 00:23:14,950 --> 00:23:16,620 I'm an idiot. 453 00:23:16,700 --> 00:23:18,950 I know a cure for that. Let me guess. 454 00:23:19,030 --> 00:23:20,710 More tequila? 455 00:23:20,720 --> 00:23:23,000 Random sex, different guy. 456 00:23:23,080 --> 00:23:25,340 I got to go, 457 00:23:25,410 --> 00:23:27,390 before one of these townies becomes an option. 458 00:23:27,470 --> 00:23:29,130 Welcome back. 459 00:23:29,210 --> 00:23:31,060 ♪ ♪ 460 00:23:35,400 --> 00:23:37,900 (music continues faintly inside) 461 00:23:37,980 --> 00:23:39,980 (sighs) 462 00:23:40,050 --> 00:23:42,690 I was kind of hoping I might find you here. 463 00:23:42,760 --> 00:23:44,690 How's the head? 464 00:23:44,770 --> 00:23:48,650 Fine. I just... I feel like an idiot. 465 00:23:48,730 --> 00:23:51,910 And I feel like a tipsy idiot, which should be better 466 00:23:51,990 --> 00:23:54,410 but actually isn't. 467 00:23:54,420 --> 00:23:57,030 There's a deejay tonight, if you want to stay, 468 00:23:57,110 --> 00:23:59,130 dance it out like old times. 469 00:24:01,280 --> 00:24:03,920 I don't dance in this town anymore, Kyle. 470 00:24:03,930 --> 00:24:06,040 We don't need to dance, then. 471 00:24:06,120 --> 00:24:08,930 Let's grab a bite, see a movie. 472 00:24:09,010 --> 00:24:11,270 Whatever. 473 00:24:11,340 --> 00:24:13,980 ♪ ♪ 474 00:24:17,010 --> 00:24:18,600 This is probably a bad idea. 475 00:24:18,610 --> 00:24:20,100 I thought we were ignoring that 476 00:24:20,110 --> 00:24:22,030 in favor of the whole sex thing. Right. 477 00:24:24,280 --> 00:24:27,440 It's just, uh, maybe I'm just a distraction. 478 00:24:27,450 --> 00:24:29,230 Is that a problem? 479 00:24:29,310 --> 00:24:31,450 No. No. Use me. 480 00:24:31,530 --> 00:24:33,410 Okay. Use me. Absolutely. 481 00:24:39,040 --> 00:24:42,800 Whoa. Liz. What happened? 482 00:24:42,870 --> 00:24:46,040 Uh, nothing. 483 00:24:46,120 --> 00:24:48,930 This is probably a bad idea. 484 00:24:51,050 --> 00:24:53,760 (sighs) 485 00:24:53,830 --> 00:24:55,760 If only someone said that earlier. 486 00:24:55,840 --> 00:24:57,800 (door opens) Sorry. Uh, I'll call you. 487 00:24:57,810 --> 00:24:59,360 (sighs) (door closes) 488 00:25:04,680 --> 00:25:05,950 (sighs) 489 00:25:11,850 --> 00:25:14,450 (panting) 490 00:25:18,060 --> 00:25:22,000 My homemade alien wave detector is never wrong. 491 00:25:22,010 --> 00:25:23,790 Ever since the blackout the other night, 492 00:25:23,870 --> 00:25:27,470 it's been off the charts here in old Roswell. 493 00:25:27,550 --> 00:25:30,800 I'm telling you, aliens are coming. 494 00:25:30,870 --> 00:25:34,680 And when they do, they're gonna rape and murder 495 00:25:34,690 --> 00:25:37,680 and steal our jobs! 496 00:25:37,690 --> 00:25:39,180 (bell jingles) 497 00:25:39,190 --> 00:25:41,180 Liz. 498 00:25:41,190 --> 00:25:43,020 I was looking for you. 499 00:25:43,030 --> 00:25:45,360 I need answers. Now. 500 00:25:48,890 --> 00:25:51,360 I was afraid that might happen. 501 00:25:51,370 --> 00:25:53,110 (sighs) 502 00:25:53,190 --> 00:25:55,620 Will you take a drive with me? 503 00:25:57,210 --> 00:25:59,120 Master Sergeant Manes. 504 00:25:59,190 --> 00:26:00,870 Kyle. Got your message. 505 00:26:00,950 --> 00:26:03,080 You didn't have to come all the way here. 506 00:26:03,090 --> 00:26:04,370 I don't like phones. 507 00:26:04,380 --> 00:26:05,790 Right. 508 00:26:05,870 --> 00:26:08,630 Look, um... when my dad was dying, 509 00:26:08,700 --> 00:26:11,170 he was barely coherent toward the end there, 510 00:26:11,250 --> 00:26:13,550 but he'd repeat this crazy mantra. 511 00:26:13,560 --> 00:26:17,770 "If you see the handprint, go to Manes." 512 00:26:20,310 --> 00:26:21,770 Where did you see it? 513 00:26:21,850 --> 00:26:25,320 With all due respect, sir, 514 00:26:25,400 --> 00:26:28,350 I'm gonna need a few answers first. 515 00:26:28,430 --> 00:26:30,150 I did get shot, didn't I? 516 00:26:30,220 --> 00:26:31,580 I told you I'll explain everything 517 00:26:31,650 --> 00:26:33,480 when we get up there. I'm an idiot. 518 00:26:33,560 --> 00:26:35,820 Who goes wandering in the desert with a stranger? 519 00:26:35,900 --> 00:26:38,080 I'm not a stranger. This town makes me stupid. 520 00:26:38,160 --> 00:26:40,700 I will never understand why anyone ever stays here. 521 00:26:40,780 --> 00:26:42,630 I stay here because I like it. 522 00:26:44,760 --> 00:26:47,420 Look, I know people were terrible to you when Rosa died. 523 00:26:47,500 --> 00:26:49,580 But people here are good to me. 524 00:26:49,600 --> 00:26:51,500 My family's happy. 525 00:26:51,580 --> 00:26:53,760 You know, Isobel and Michael won't leave. 526 00:26:53,770 --> 00:26:57,010 Why? Michael outscored me on every AP exam. He... 527 00:26:57,090 --> 00:26:59,720 I thought he would get some scholarship, change the world. 528 00:26:59,800 --> 00:27:01,680 I don't think Michael likes the world enough 529 00:27:01,760 --> 00:27:03,060 to bother changing it. 530 00:27:06,800 --> 00:27:08,650 (grunting) 531 00:27:10,780 --> 00:27:11,820 (exhales) 532 00:27:14,810 --> 00:27:16,370 Come on. 533 00:27:24,300 --> 00:27:26,870 LIZ: (sighs) Any indication that you're not gonna murder me 534 00:27:26,950 --> 00:27:30,210 and bury my body 20 feet beneath the desert would be super. 535 00:27:30,280 --> 00:27:32,970 You're gonna need to see this to believe it. 536 00:27:39,480 --> 00:27:42,720 We think these are what kept us safe during the crash. 537 00:27:42,800 --> 00:27:45,360 The crash? 538 00:27:47,470 --> 00:27:50,030 1947 UFO crash. 539 00:27:57,020 --> 00:27:59,160 What are you, Max? 540 00:27:59,240 --> 00:28:01,330 You already know the legend. 541 00:28:01,410 --> 00:28:03,280 But 50 years after the incident, 542 00:28:03,360 --> 00:28:05,950 in 1997, I woke up in here, 543 00:28:06,030 --> 00:28:08,250 in one of those. 544 00:28:08,260 --> 00:28:10,750 Michael and Isobel, too. 545 00:28:10,830 --> 00:28:13,420 We had no memories or rudimentary skills, 546 00:28:13,490 --> 00:28:14,510 just each other. 547 00:28:14,590 --> 00:28:16,170 A long-haul trucker found us, 548 00:28:16,180 --> 00:28:19,010 naked, mute, wandering the desert. 549 00:28:19,080 --> 00:28:23,020 Our parents adopted Isobel and me, but... 550 00:28:23,100 --> 00:28:24,930 Michael was harder to place. 551 00:28:25,010 --> 00:28:28,860 He, uh, he ended up in foster care. 552 00:28:28,940 --> 00:28:31,030 And we just assimilated. 553 00:28:31,100 --> 00:28:34,270 Swore to keep our secret. 554 00:28:34,350 --> 00:28:36,570 You're telling me you're an alien? 555 00:28:39,040 --> 00:28:41,610 I know it sounds crazy. 556 00:28:41,690 --> 00:28:43,990 I... spent the last two days 557 00:28:44,070 --> 00:28:46,780 thinking that I needed to have myself committed. 558 00:28:46,860 --> 00:28:48,790 This is... 559 00:28:48,860 --> 00:28:50,920 better than that. 560 00:28:52,290 --> 00:28:53,720 I mean, 561 00:28:53,790 --> 00:28:55,670 your squamous epithelial cells are not human. 562 00:28:55,750 --> 00:28:58,130 Of course you stole my cells. 563 00:28:58,210 --> 00:29:01,470 Magical healing does not make sense to me. 564 00:29:01,540 --> 00:29:03,130 DNA does. 565 00:29:03,210 --> 00:29:06,970 You know, it's the science that scares us the most. 566 00:29:07,050 --> 00:29:10,810 We've always been terrified that if anyone found out, 567 00:29:10,890 --> 00:29:14,400 they'd put us in a lab and, I don't know... 568 00:29:14,410 --> 00:29:17,740 cut us up, experiment. 569 00:29:17,820 --> 00:29:20,410 Nothing has ever mattered to me more than protecting 570 00:29:20,490 --> 00:29:22,900 Michael and Isobel from that, until... 571 00:29:22,910 --> 00:29:26,160 I saw you bleeding, and I just... 572 00:29:26,230 --> 00:29:28,000 I'll keep your secret, Max. 573 00:29:31,260 --> 00:29:33,880 I promise you. 574 00:29:42,580 --> 00:29:44,260 (engine turns off, doors close) 575 00:29:44,270 --> 00:29:46,680 You know, I was gonna spend my Saturday night 576 00:29:46,750 --> 00:29:48,270 at my high school reunion. 577 00:29:48,350 --> 00:29:50,260 I've been working out. I'm a surgeon. 578 00:29:50,280 --> 00:29:51,890 It was gonna be awesome. 579 00:29:51,970 --> 00:29:54,350 You know, your father was very proud of you 580 00:29:54,430 --> 00:29:56,190 when you went to med school. 581 00:29:56,260 --> 00:29:57,980 Our families have long been in the business 582 00:29:58,060 --> 00:30:00,020 of keeping people safe. 583 00:30:00,100 --> 00:30:03,110 And for the past 70 years, your ancestors and mine 584 00:30:03,120 --> 00:30:05,290 have led an operation to protect this town. 585 00:30:05,370 --> 00:30:07,250 This entire planet. 586 00:30:11,050 --> 00:30:12,380 (rapid beeping) 587 00:30:14,460 --> 00:30:16,130 (lock clanks) 588 00:30:17,630 --> 00:30:19,140 (doors creak) 589 00:30:21,220 --> 00:30:24,010 (electricity whirring) 590 00:30:24,080 --> 00:30:26,180 Welcome to Project Shepherd, Kyle. 591 00:30:32,980 --> 00:30:36,190 ♪ I came to have my fortune told ♪ 592 00:30:36,260 --> 00:30:37,910 ♪ Can't imagine what she saw... ♪ 593 00:30:37,980 --> 00:30:39,480 ISOBEL: Why are you here? 594 00:30:39,560 --> 00:30:41,650 This is so not your scene. 595 00:30:41,730 --> 00:30:43,570 There are no peanut shells on the floor, 596 00:30:43,580 --> 00:30:45,290 and everyone in the band has teeth. 597 00:30:47,160 --> 00:30:51,370 Look, this matters to you, so I'm here. 598 00:30:51,450 --> 00:30:53,870 We have to go about our normal lives, maintain cover, 599 00:30:53,950 --> 00:30:55,580 from your parents, Noah... "Maintain cover"? 600 00:30:55,660 --> 00:30:58,840 Look, Max trusts Liz. 601 00:30:58,910 --> 00:31:00,760 But if he's wrong, 602 00:31:00,840 --> 00:31:03,380 you're gonna have to do something about it. 603 00:31:03,460 --> 00:31:04,590 No. 604 00:31:04,600 --> 00:31:07,890 ♪ If I can't evade my fate... ♪ 605 00:31:07,960 --> 00:31:09,940 I don't do that anymore. 606 00:31:10,020 --> 00:31:11,640 I don't mess with people's minds. 607 00:31:11,720 --> 00:31:13,520 If I could do it, I would. 608 00:31:13,590 --> 00:31:15,520 But I can't, so start preparing yourself. 609 00:31:15,600 --> 00:31:17,190 WOMAN: Hey, Izzy. 610 00:31:17,260 --> 00:31:19,360 Because if Liz Ortecho turns on any of us, 611 00:31:19,430 --> 00:31:21,690 you will get inside of her head and erase it. 612 00:31:21,770 --> 00:31:23,900 Make her leave Roswell... 613 00:31:23,980 --> 00:31:26,780 leave Max. 614 00:31:26,790 --> 00:31:29,500 Just like you did ten years ago. 615 00:31:32,130 --> 00:31:34,630 Those pods kept you incubated in stasis for 50 years? 616 00:31:34,710 --> 00:31:36,040 We think so. 617 00:31:36,120 --> 00:31:37,870 Can you all heal people? 618 00:31:37,950 --> 00:31:39,750 No. We all have specialties. 619 00:31:39,830 --> 00:31:41,300 Like what? 620 00:31:43,500 --> 00:31:45,880 I'm... I'm treating you like a science experiment. 621 00:31:45,960 --> 00:31:47,550 I'm so sorry. 622 00:31:47,630 --> 00:31:49,800 (sighs) Liz... 623 00:31:49,810 --> 00:31:52,260 I wish I had answers for you. 624 00:31:52,340 --> 00:31:55,390 There was never anyone around to help us understand. 625 00:31:55,470 --> 00:31:57,640 We grew up watching movies where aliens abduct people 626 00:31:57,660 --> 00:32:00,730 and violate them and blow up the White House. 627 00:32:00,810 --> 00:32:03,900 (sighs) I'm a son. 628 00:32:03,980 --> 00:32:06,320 I'm a brother. I'm a cop. 629 00:32:06,330 --> 00:32:08,660 ("Carry You" by Novo Amor playing) 630 00:32:08,740 --> 00:32:12,410 I... My life is ordinary, which was fine, 631 00:32:12,490 --> 00:32:15,420 until you blew back into it two days ago. 632 00:32:18,120 --> 00:32:21,290 You asked me what I am. 633 00:32:21,370 --> 00:32:24,460 I'm just a guy from Roswell. 634 00:32:24,540 --> 00:32:25,850 That's it. 635 00:32:25,920 --> 00:32:27,970 (softly): Max. 636 00:32:28,040 --> 00:32:31,640 I considered leaving once, after high school. 637 00:32:31,710 --> 00:32:35,270 If it hadn't been for Michael and Isobel, 638 00:32:35,340 --> 00:32:37,430 I would have followed you. 639 00:32:37,510 --> 00:32:39,770 ♪ Torn down... ♪ 640 00:32:39,850 --> 00:32:41,700 I mean, I would have, I would have... 641 00:32:41,770 --> 00:32:43,940 followed in your footsteps. 642 00:32:44,020 --> 00:32:47,990 You know, to see the world, or whatever. 643 00:32:48,060 --> 00:32:50,530 ♪ Worn out, the way we let it stay... ♪ 644 00:32:50,540 --> 00:32:52,990 We just, uh... I need to get to the reunion. 645 00:32:53,070 --> 00:32:54,540 It's important to Isobel. 646 00:32:54,620 --> 00:32:56,550 I'll come with you. 647 00:32:56,620 --> 00:32:58,000 You hate those people. 648 00:32:58,070 --> 00:32:59,460 Not all of them. 649 00:32:59,530 --> 00:33:02,290 So... are you, like, 650 00:33:02,370 --> 00:33:04,460 some benevolent vigilante who goes around 651 00:33:04,540 --> 00:33:06,880 saving people and then convincing them they're crazy? 652 00:33:06,890 --> 00:33:08,890 I don't save people all the time. 653 00:33:08,970 --> 00:33:11,970 I... I never save people. But you're a cop. 654 00:33:12,050 --> 00:33:13,970 You must see hurt people... 655 00:33:14,050 --> 00:33:15,860 ♪ ♪ 656 00:33:21,100 --> 00:33:24,820 Max... why me? 657 00:33:28,600 --> 00:33:31,120 Do you remember the first time we met? 658 00:33:32,660 --> 00:33:35,830 I... I feel like I've just always known you. 659 00:33:35,900 --> 00:33:37,590 I remember it. 660 00:33:37,660 --> 00:33:40,260 I can show you, but... 661 00:33:40,330 --> 00:33:42,260 I need to touch you. 662 00:33:42,330 --> 00:33:44,590 Okay. 663 00:33:44,670 --> 00:33:48,600 Do, um... do whatever you want. 664 00:33:48,670 --> 00:33:50,880 ♪ Shadowed ♪ 665 00:33:50,960 --> 00:33:53,480 ♪ By every other weight ♪ 666 00:33:59,260 --> 00:34:01,600 ♪ Hollow ♪ 667 00:34:01,610 --> 00:34:04,270 ♪ A doubt can make it ♪ 668 00:34:04,280 --> 00:34:06,900 ♪ Borrowed ♪ 669 00:34:06,980 --> 00:34:08,900 (gasps softly) ♪ A love that never came ♪ 670 00:34:08,980 --> 00:34:12,200 ♪ Followed ♪ 671 00:34:12,270 --> 00:34:14,750 ♪ In every other shade ♪ 672 00:34:18,030 --> 00:34:19,800 (exhales) 673 00:34:19,870 --> 00:34:24,630 ♪ Let it lead your love away ♪ 674 00:34:26,620 --> 00:34:30,380 ♪ I never strayed ♪ 675 00:34:30,460 --> 00:34:35,760 ♪ Let it bury you away ♪ 676 00:34:35,840 --> 00:34:38,050 (breath echoing) ♪ In all your blame ♪ 677 00:34:38,130 --> 00:34:41,140 ♪ In all your pain ♪ 678 00:34:41,150 --> 00:34:43,230 ♪ I will carry you ♪ 679 00:34:43,300 --> 00:34:45,570 ♪ Always ♪ 680 00:34:48,660 --> 00:34:50,580 (soft gasp echoes) 681 00:34:52,500 --> 00:34:55,280 After high school... 682 00:34:55,360 --> 00:34:57,500 you would have followed me. 683 00:34:57,580 --> 00:34:59,420 Yeah. 684 00:35:04,680 --> 00:35:07,340 Anywhere. 685 00:35:07,420 --> 00:35:10,420 ♪ ♪ 686 00:35:10,500 --> 00:35:15,640 ♪ Let it lead your love away ♪ 687 00:35:17,880 --> 00:35:20,760 ♪ I never strayed... ♪ 688 00:35:20,840 --> 00:35:23,140 Max, I thought... 689 00:35:23,220 --> 00:35:27,270 No, the handprint is a psychic bond between us. 690 00:35:27,350 --> 00:35:30,520 That's how I can show you my memories. 691 00:35:30,530 --> 00:35:33,330 Right now, what you're feeling is... 692 00:35:35,610 --> 00:35:38,500 ...an echo of what I feel for you. 693 00:35:41,290 --> 00:35:44,660 It'll wear off, just like the handprint will. 694 00:35:44,740 --> 00:35:47,870 So... I can't. 695 00:35:47,890 --> 00:35:50,340 When will the handprint fade? 696 00:35:52,330 --> 00:35:54,180 Couple days, maybe a week. 697 00:35:56,540 --> 00:35:58,720 Fine. 698 00:35:58,730 --> 00:36:01,390 I'll kiss you then. 699 00:36:01,400 --> 00:36:03,320 ♪ ♪ 700 00:36:12,320 --> 00:36:15,270 MANES: You know, your dad was my closest confidante. 701 00:36:15,330 --> 00:36:17,700 I've been wondering if you might come knockin'. 702 00:36:17,860 --> 00:36:21,570 Everything I'm about to show you, Kyle, 703 00:36:21,650 --> 00:36:23,920 everything I tell you is fact. 704 00:36:26,320 --> 00:36:28,340 The 1947 crash. 705 00:36:30,370 --> 00:36:32,130 That's real. 706 00:36:32,200 --> 00:36:35,680 And the unidentified flying object was a ship, 707 00:36:35,760 --> 00:36:38,260 carrying an army of... monsters. 708 00:36:38,330 --> 00:36:40,180 Most of them died that night, 709 00:36:40,190 --> 00:36:43,970 but at least one survived, and if you saw a handprint... 710 00:36:44,050 --> 00:36:46,810 ...that means the violence isn't over. 711 00:36:46,890 --> 00:36:48,850 ("Sedona" by Houndmouth playing) 712 00:36:48,860 --> 00:36:51,150 ♪ The red sandstone, it fell ♪ 713 00:36:51,220 --> 00:36:53,740 (lively chatter) 714 00:36:58,450 --> 00:37:01,040 ♪ Right smack on top ♪ 715 00:37:03,710 --> 00:37:06,460 ♪ Of Sedona Arabelle... ♪ 716 00:37:08,030 --> 00:37:09,790 Are you cooking meth? 717 00:37:09,870 --> 00:37:11,000 Yeah. 718 00:37:11,080 --> 00:37:12,170 Absolutely. 719 00:37:12,240 --> 00:37:13,840 I'm serious. 720 00:37:13,910 --> 00:37:17,170 My chemical engineers found high levels of phenyl-2-propanone 721 00:37:17,250 --> 00:37:18,890 around your Airstream. 722 00:37:18,970 --> 00:37:21,100 It's not P2P they're detecting. 723 00:37:23,140 --> 00:37:25,060 Similar. 724 00:37:25,070 --> 00:37:27,900 You should find yourself some better engineers. 725 00:37:30,890 --> 00:37:34,570 You are wasting your life, Guerin. 726 00:37:34,650 --> 00:37:37,330 You trying to hold my hand, Private? 727 00:37:39,150 --> 00:37:42,750 Does the macho cowboy swagger thing ever get old with you? 728 00:37:42,820 --> 00:37:45,660 Did it get old for you? 729 00:37:45,740 --> 00:37:48,040 ♪ The blacklist and its hosts ♪ 730 00:37:48,110 --> 00:37:50,000 Thank you. 731 00:37:53,840 --> 00:37:56,880 ♪ He came down so swift... ♪ 732 00:37:56,960 --> 00:37:58,880 LINDSAY: Seriously? Ugh. 733 00:37:58,960 --> 00:38:00,720 Is this a joke? 734 00:38:02,250 --> 00:38:05,890 I see you dying alone, 735 00:38:05,960 --> 00:38:08,060 probably pretty soon, of, um... 736 00:38:08,130 --> 00:38:10,270 syphilis. (clears throat) 737 00:38:10,280 --> 00:38:12,560 ♪ We're all out of work, I guess that's better... ♪ 738 00:38:12,640 --> 00:38:15,110 MAN: Look at her. (people murmuring) 739 00:38:15,190 --> 00:38:16,900 WOMAN: I thought Liz Ortecho went back to Mexico. 740 00:38:16,980 --> 00:38:18,900 Wasn't she, like, deported or something? 741 00:38:18,980 --> 00:38:20,290 This was a bad idea. 742 00:38:20,360 --> 00:38:21,950 Uh, this town... Yeah, I know. 743 00:38:22,030 --> 00:38:23,860 Listen, we don't have to stay. 744 00:38:23,940 --> 00:38:25,700 All right? Isobel will understand. 745 00:38:25,780 --> 00:38:27,790 MAN: Rosa's sister. Do you see that? (music stops) 746 00:38:27,870 --> 00:38:30,290 WOMAN: Her sister murdered two people. MAX: Come on. 747 00:38:30,300 --> 00:38:31,710 I'll take you home. 748 00:38:31,790 --> 00:38:34,540 MAN (over speakers): One, two, three, four. 749 00:38:34,620 --> 00:38:37,540 ("Mrs. Potter's Lullaby" playing) 750 00:38:37,620 --> 00:38:38,970 (crowd whooping, whistling) 751 00:38:43,220 --> 00:38:46,800 ♪ Well, I woke up in mid-afternoon ♪ 752 00:38:46,810 --> 00:38:50,820 ♪ 'Cause that's when it all hurts the most ♪ 753 00:38:50,890 --> 00:38:52,480 I can't leave now. 754 00:38:52,560 --> 00:38:55,100 - This is my song. - ♪ I dream I never know ♪ 755 00:38:55,180 --> 00:38:56,900 ♪ Anyone at the party ♪ 756 00:38:56,970 --> 00:38:59,450 ♪ And I'm always the host ♪ 757 00:39:03,610 --> 00:39:05,530 ♪ If dreams are like movies ♪ 758 00:39:05,610 --> 00:39:07,660 ♪ Then memories are films ♪ 759 00:39:07,670 --> 00:39:10,500 (fading): ♪ About ghosts... ♪ 760 00:39:10,580 --> 00:39:14,090 ("When the Truth Hunts You Down" by Sam Tinnesz playing) 761 00:39:18,420 --> 00:39:21,850 ♪ You can't hide from who you are ♪ 762 00:39:26,500 --> 00:39:29,560 ♪ The light peels back the dark ♪ 763 00:39:33,030 --> 00:39:34,770 ♪ You can run ♪ 764 00:39:34,840 --> 00:39:38,030 ♪ But you won't make it far ♪ 765 00:39:39,940 --> 00:39:44,490 ♪ You can't hide from who you are ♪ 766 00:39:47,120 --> 00:39:51,410 ♪ You can't hide from who you are ♪ 767 00:39:51,490 --> 00:39:54,330 Nostalgia's a bitch, huh? 768 00:39:54,410 --> 00:39:57,670 ♪ ♪ 769 00:40:03,710 --> 00:40:06,010 I thought for sure when I got back from Iraq 770 00:40:06,080 --> 00:40:07,730 you would be long gone. 771 00:40:07,800 --> 00:40:09,980 Is that what you want? 772 00:40:12,550 --> 00:40:15,280 We're not kids anymore. 773 00:40:20,430 --> 00:40:22,780 What I want doesn't matter. 774 00:40:27,770 --> 00:40:31,370 ♪ You can't run, run, run ♪ 775 00:40:31,440 --> 00:40:34,920 ♪ From the smoking gun ♪ 776 00:40:36,410 --> 00:40:39,540 ♪ Caught in the crosshairs ♪ 777 00:40:39,620 --> 00:40:42,760 ♪ Of the things we've done ♪ 778 00:40:42,840 --> 00:40:44,430 ♪ There's no hiding... ♪ 779 00:40:44,510 --> 00:40:47,220 So you told her. I did. 780 00:40:47,290 --> 00:40:49,680 She wasn't scared. She wasn't angry. 781 00:40:49,750 --> 00:40:52,010 She didn't run away. 782 00:40:52,090 --> 00:40:53,390 We can trust her. 783 00:40:53,460 --> 00:40:55,110 (scoffs) Right. 784 00:40:55,180 --> 00:40:56,560 They are a violent race. 785 00:40:56,630 --> 00:40:58,270 They despise compassion. 786 00:40:58,280 --> 00:41:00,450 They despise freedom, love, 787 00:41:00,520 --> 00:41:03,270 and they thrive on our tragedy. 788 00:41:03,280 --> 00:41:05,020 So I'm guessing you didn't tell her the truth about... 789 00:41:05,100 --> 00:41:07,070 She can never know about that. 790 00:41:07,150 --> 00:41:09,110 ♪ When the truth hunts you down ♪ 791 00:41:09,120 --> 00:41:12,080 She can never know about what happened to Rosa. 792 00:41:16,870 --> 00:41:19,620 ♪ You can't run, run ♪ 793 00:41:19,630 --> 00:41:21,290 ♪ Run from the... ♪ 794 00:41:21,300 --> 00:41:24,380 MANES: They are, at their very core, killers. 795 00:41:24,450 --> 00:41:28,460 ♪ Caught in the crosshairs ♪ 796 00:41:28,480 --> 00:41:31,760 ♪ Of the things we've done ♪ 797 00:41:31,770 --> 00:41:35,220 ♪ There's no hiding place ♪ 798 00:41:35,300 --> 00:41:39,650 ♪ Not a secret safe ♪ 799 00:41:39,730 --> 00:41:42,650 ♪ What is lost will be found ♪ 800 00:41:44,990 --> 00:41:47,330 ♪ When the truth hunts you down. ♪