1 00:00:01,040 --> 00:00:02,943 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:02,968 --> 00:00:05,479 I know that my sister was murdered by an alien. 3 00:00:05,504 --> 00:00:07,019 So was it you, Max? 4 00:00:07,044 --> 00:00:09,021 Liz Ortecho's looking for a murderer. 5 00:00:09,046 --> 00:00:11,047 Let's give her one. I'm gonna confess. 6 00:00:11,072 --> 00:00:12,591 I'm the one that killed those girls. 7 00:00:12,616 --> 00:00:13,870 We don't even know what causes these blackouts. 8 00:00:13,895 --> 00:00:15,403 I do. Last time 9 00:00:15,428 --> 00:00:16,518 she had an episode like this was near the end of high school, 10 00:00:16,543 --> 00:00:17,858 when she was afraid I was gonna abandon her. 11 00:00:17,883 --> 00:00:19,163 Okay, now she thinks she's gonna lose you. 12 00:00:19,188 --> 00:00:21,354 She's freaking out, man. Isobel! 13 00:00:21,379 --> 00:00:22,416 What happened? 14 00:00:22,441 --> 00:00:23,537 It's happening again. 15 00:00:23,689 --> 00:00:24,758 You have 16 00:00:24,783 --> 00:00:25,788 no idea 17 00:00:25,813 --> 00:00:27,437 how much I know. 18 00:00:27,462 --> 00:00:29,613 The morgue. How is that possible? 19 00:00:29,652 --> 00:00:32,253 That's not your hand. Yours is too big. 20 00:00:32,278 --> 00:00:34,075 And-and Michael's was broken then. 21 00:00:34,100 --> 00:00:35,980 That is why you have been lying. 22 00:00:36,005 --> 00:00:37,424 What is it, Michael? 23 00:00:37,449 --> 00:00:39,248 I didn't kill those girls, Isobel. 24 00:00:39,273 --> 00:00:41,460 You know who did; you've always known. 25 00:00:41,485 --> 00:00:42,790 It was Isobel, 26 00:00:42,815 --> 00:00:44,048 wasn't it? 27 00:00:44,530 --> 00:00:45,961 Yes. 28 00:00:51,013 --> 00:00:52,763 There are moments that define our lives, 29 00:00:52,788 --> 00:00:55,569 and there are moments that divide our lives. 30 00:00:56,177 --> 00:00:58,562 Incidents that separate us into two people: 31 00:00:58,991 --> 00:01:02,835 who we were before and who we will be after. 32 00:01:03,458 --> 00:01:04,720 Forever. 33 00:01:05,057 --> 00:01:07,200 Kate Long's having a boy-girl party tonight. 34 00:01:07,225 --> 00:01:08,631 Everyone is there. 35 00:01:08,656 --> 00:01:10,417 It's Michael's year to pick the birthday plans, Iz. 36 00:01:10,442 --> 00:01:11,646 It's not even our real birthday. 37 00:01:11,671 --> 00:01:12,908 It's just the random day we were found 38 00:01:12,933 --> 00:01:15,740 wandering around in the desert. 39 00:01:15,765 --> 00:01:17,345 I got to pee. 40 00:01:19,925 --> 00:01:22,332 She's been extra annoying lately. 41 00:01:24,645 --> 00:01:27,714 So I can move stuff. 42 00:01:28,089 --> 00:01:31,046 Isobel can mess around in people's thoughts. 43 00:01:31,071 --> 00:01:32,026 Figure out your thing yet? 44 00:01:32,051 --> 00:01:33,261 Other than causing a power outage 45 00:01:33,286 --> 00:01:34,674 every time I have a dirty dream? 46 00:01:36,584 --> 00:01:38,273 Worst superpower ever. 47 00:01:38,298 --> 00:01:40,006 - I'm defective. - Are you kidding? 48 00:01:40,031 --> 00:01:43,001 Every time I get mad, I accidentally throw furniture 49 00:01:43,081 --> 00:01:44,196 with my brain. 50 00:01:44,221 --> 00:01:45,989 I'm defective. 51 00:01:46,014 --> 00:01:47,079 Is that still happening? 52 00:01:47,104 --> 00:01:48,960 I'm mad a lot. 53 00:01:48,985 --> 00:01:50,675 The lady that runs the group home got a priest 54 00:01:50,700 --> 00:01:54,544 to come over and expel my demons last week. 55 00:01:55,163 --> 00:01:57,294 Turns out an exorcism kinda hurts. 56 00:01:57,319 --> 00:01:58,946 Geez, Michael. 57 00:01:59,190 --> 00:02:01,546 I don't think Jesus had much to do with it. 58 00:02:02,332 --> 00:02:03,677 I'm fine. 59 00:02:03,702 --> 00:02:04,887 I don't want to talk about it. 60 00:02:09,438 --> 00:02:10,761 Isobel! 61 00:02:12,122 --> 00:02:13,499 Isobel! 62 00:02:23,104 --> 00:02:24,685 Did he hurt you? 63 00:02:24,710 --> 00:02:27,589 Isobel? Isobel. 64 00:02:29,432 --> 00:02:30,910 He's got a knife. 65 00:02:37,209 --> 00:02:38,952 Ah! 66 00:02:42,280 --> 00:02:44,147 Max? What the...? 67 00:02:58,804 --> 00:03:00,483 Is he dead? 68 00:03:02,726 --> 00:03:05,514 - H-How'd you...? - I just suddenly knew I could. 69 00:03:05,874 --> 00:03:07,373 Well, bring him back. 70 00:03:07,398 --> 00:03:09,294 I don't think it works like that. 71 00:03:11,753 --> 00:03:13,220 Iz, what do we do? 72 00:03:13,245 --> 00:03:15,278 Iz. Isobel. 73 00:03:21,930 --> 00:03:24,000 One day we were children. 74 00:03:24,952 --> 00:03:26,854 And the next we were something else. 75 00:03:26,879 --> 00:03:27,894 What are you doing? 76 00:03:27,919 --> 00:03:29,219 What's it look like? 77 00:03:29,456 --> 00:03:31,069 I'm digging a freaking grave. 78 00:03:31,959 --> 00:03:33,167 I was a killer. 79 00:03:33,363 --> 00:03:35,170 Michael, an accomplice. 80 00:03:35,195 --> 00:03:38,812 And Isobel... Isobel was broken. 81 00:03:43,909 --> 00:03:48,870 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 82 00:03:50,092 --> 00:03:54,057 After we went camping, Isobel started having these blackouts. 83 00:03:54,082 --> 00:03:57,263 And they were brief and rare. 84 00:03:58,231 --> 00:04:00,479 Just little moments where she'd fade away. 85 00:04:01,734 --> 00:04:04,280 I read somewhere that after trauma, 86 00:04:04,305 --> 00:04:06,530 people can have some memory loss. 87 00:04:06,555 --> 00:04:07,925 I didn't realize at the time 88 00:04:07,950 --> 00:04:10,340 that I'd lost a piece of my sister that night. 89 00:04:11,881 --> 00:04:15,433 Start talking about the night that I lost mine, Max. 90 00:04:16,351 --> 00:04:17,843 Context matters. 91 00:04:18,163 --> 00:04:20,388 Look, who we were then matters. 92 00:04:21,202 --> 00:04:25,029 Do you remember what we were like before Rosa died? 93 00:04:25,832 --> 00:04:27,367 It was the end of our senior year, 94 00:04:27,391 --> 00:04:29,776 the universe was ours. 95 00:04:30,103 --> 00:04:32,058 We could... do anything. 96 00:04:32,083 --> 00:04:33,042 We could be anyone. 97 00:04:34,014 --> 00:04:35,413 Pull. 98 00:04:38,791 --> 00:04:40,198 You never miss. 99 00:04:40,223 --> 00:04:42,445 Wow, it's like a useful superpower. 100 00:04:44,010 --> 00:04:45,632 Uh, so... 101 00:04:47,583 --> 00:04:49,499 I got a full ride to UNM today. 102 00:04:49,576 --> 00:04:51,055 - What? - Yeah. 103 00:04:51,080 --> 00:04:52,783 Dude, that's awesome, man. 104 00:04:52,808 --> 00:04:55,213 Oh, man, I told you. Your test scores are money. 105 00:04:55,238 --> 00:04:56,728 You gonna still stick with the plan? 106 00:04:56,753 --> 00:04:57,635 Oh, yeah. 107 00:04:57,660 --> 00:04:58,493 Yeah, I'll tutor over the summer, 108 00:04:58,518 --> 00:04:59,835 I'll earn enough to travel. 109 00:04:59,860 --> 00:05:01,400 Hostels, backpacking. 110 00:05:01,425 --> 00:05:02,844 European girls. 111 00:05:02,869 --> 00:05:05,701 No. I'm just gonna focus on writing. 112 00:05:05,990 --> 00:05:07,544 - All right. - I got a novel in me. 113 00:05:07,569 --> 00:05:09,290 I just got to find it, okay? 114 00:05:09,650 --> 00:05:11,192 I know. 115 00:05:11,217 --> 00:05:13,006 Iz. 116 00:05:13,075 --> 00:05:14,485 Come on, aren't you gonna say something? 117 00:05:14,510 --> 00:05:15,823 Congratulate him. 118 00:05:23,082 --> 00:05:25,300 What is her deal the last few weeks? 119 00:05:25,325 --> 00:05:28,081 Maybe she's just freaking out 'cause high school's ending? 120 00:05:28,106 --> 00:05:29,738 Or it's her latest ploy for attention. 121 00:05:29,787 --> 00:05:32,012 That. 122 00:05:34,072 --> 00:05:36,614 Only three more shifts 123 00:05:36,639 --> 00:05:38,100 at the Crashdown before I can buy the car 124 00:05:38,125 --> 00:05:40,212 off of Rosa and then freedom. 125 00:05:40,785 --> 00:05:42,140 What about gas money? 126 00:05:42,165 --> 00:05:43,938 You're a joykill. 127 00:05:43,963 --> 00:05:45,888 Hey, Liz. Hey. 128 00:05:45,913 --> 00:05:48,067 Hey, Max. What are you reading? 129 00:05:48,092 --> 00:05:49,267 Oh, just... 130 00:05:51,584 --> 00:05:52,883 I'll take "high school clichés" 131 00:05:52,908 --> 00:05:54,629 for $500, Mr. Trebek. 132 00:05:55,743 --> 00:05:57,374 Oh, my God. 133 00:05:57,399 --> 00:05:59,061 Kyle. 134 00:05:59,087 --> 00:06:00,595 Hi. 135 00:06:03,407 --> 00:06:05,863 Mmm. I got into Michigan. 136 00:06:05,887 --> 00:06:07,470 - You got off the wait-list? - Yeah. 137 00:06:07,496 --> 00:06:09,486 - That's amazing. - Yeah. Yeah. 138 00:06:09,511 --> 00:06:11,150 Go, Wolverines! 139 00:06:19,716 --> 00:06:20,902 Whatcha doing? 140 00:06:20,927 --> 00:06:22,966 You're supposed to be in AP History right now. 141 00:06:24,081 --> 00:06:26,506 You're blocking my sun. 142 00:06:26,531 --> 00:06:28,499 You get one more truancy, you'll be banned from the prom. 143 00:06:28,524 --> 00:06:30,022 I don't care about prom. 144 00:06:30,047 --> 00:06:33,094 Okay. Who are you... right now? 145 00:06:39,878 --> 00:06:41,329 Well, where are we supposed to get the stuff, then? 146 00:06:41,354 --> 00:06:43,372 I told you, Kate, I'm not dealing anymore. 147 00:06:43,397 --> 00:06:45,790 No. We need your hookup. 148 00:06:46,433 --> 00:06:50,086 If you ruin prom, Jasmine and I will ruin your life. 149 00:07:02,039 --> 00:07:03,798 Stop going through my stuff! 150 00:07:03,823 --> 00:07:05,056 Stop lying to me! 151 00:07:05,081 --> 00:07:06,408 I'm 19! 152 00:07:06,433 --> 00:07:07,615 You're under my roof! 153 00:07:08,348 --> 00:07:09,982 Wait, where are you going? 154 00:07:10,007 --> 00:07:11,111 You said we were gonna make popcorn and... 155 00:07:11,136 --> 00:07:12,455 I just, I can't breathe in here anymore, Liz. 156 00:07:12,480 --> 00:07:13,692 It's like a prison. 157 00:07:13,856 --> 00:07:15,130 Well, Mom will be back soon, 158 00:07:15,155 --> 00:07:17,083 and Dad will relax. She said she'd be here 159 00:07:17,108 --> 00:07:18,191 in time to take me prom dress shopping. 160 00:07:18,216 --> 00:07:18,947 I don't care 161 00:07:18,972 --> 00:07:21,047 if Mom ever comes back, Liz, and you shouldn't either. 162 00:07:21,072 --> 00:07:22,658 Aren't you tired of trusting her? 163 00:07:25,136 --> 00:07:27,395 Cover for me with the warden. 164 00:07:34,315 --> 00:07:35,761 What are you doing? 165 00:07:36,902 --> 00:07:38,916 Looking at the stars. 166 00:07:40,065 --> 00:07:43,175 I'm so glad you're here. 167 00:07:44,811 --> 00:07:46,355 I had such a crap day. 168 00:07:46,380 --> 00:07:47,615 Oh. 169 00:07:47,640 --> 00:07:50,051 Me, too. 170 00:07:50,420 --> 00:07:52,586 But, hey, it's over now. 171 00:07:53,551 --> 00:07:54,643 Look. 172 00:07:56,273 --> 00:07:58,532 I found my favorite constellation. 173 00:07:59,882 --> 00:08:02,990 It's a man and a serpent. 174 00:08:03,015 --> 00:08:05,333 Maybe the man's killing the serpent. 175 00:08:05,599 --> 00:08:08,376 Maybe the serpent's killing the man. 176 00:08:11,361 --> 00:08:13,804 You can't tell where the man ends 177 00:08:14,510 --> 00:08:16,938 and the snake begins. 178 00:08:19,302 --> 00:08:20,813 What's it called? 179 00:08:23,963 --> 00:08:25,956 Ophiuchus. 180 00:08:36,575 --> 00:08:38,575 _ 181 00:08:40,320 --> 00:08:41,811 What the hell, Guerin? 182 00:08:42,007 --> 00:08:43,708 You can't just steal instruments from the music room. 183 00:08:43,733 --> 00:08:45,846 - This is mine. - I was gonna return it. 184 00:08:46,233 --> 00:08:48,938 And-and... it was out of tune, so... 185 00:08:49,918 --> 00:08:51,544 you're welcome. 186 00:08:52,314 --> 00:08:54,297 You really do live in your truck. 187 00:08:58,507 --> 00:09:00,649 All the rumors about you true? 188 00:09:05,838 --> 00:09:07,829 You're kinda lucky, you know. 189 00:09:09,554 --> 00:09:11,304 Things at my house suck. 190 00:09:17,139 --> 00:09:20,191 There's this toolshed out behind my house. 191 00:09:20,742 --> 00:09:24,233 It's warm and I go there when things get bad. 192 00:09:25,311 --> 00:09:27,203 So... 193 00:09:33,707 --> 00:09:36,791 ♪ Put my hands above my head, a little closer... ♪ 194 00:09:36,860 --> 00:09:40,062 Uh-oh. Here comes your favorite waitress. 195 00:09:40,302 --> 00:09:43,423 Are you gonna tell her how her milkshakes 196 00:09:43,448 --> 00:09:45,081 bring you to the yard? 197 00:09:45,413 --> 00:09:47,786 Max, hi. Uh, Little Green Man shake 198 00:09:47,811 --> 00:09:49,860 with whipped cream and two cherries? 199 00:09:50,864 --> 00:09:53,097 You remember my shake order? 200 00:09:55,270 --> 00:09:57,350 Yeah, my brain is my superpower. 201 00:09:57,375 --> 00:09:58,807 Anything else? 202 00:09:59,177 --> 00:10:01,060 Yes, uh, three burgers and three orders 203 00:10:01,085 --> 00:10:02,510 of fries with flying sauce, to go, please. 204 00:10:02,535 --> 00:10:03,939 Uh, two orders of fries. 205 00:10:04,177 --> 00:10:05,602 I'm on a prom dress diet. 206 00:10:05,627 --> 00:10:07,011 You know that. 207 00:10:09,527 --> 00:10:11,348 You're not going to prom. 208 00:10:12,826 --> 00:10:15,328 Hi, I'm Isobel Evans. Have we met? 209 00:10:15,353 --> 00:10:17,161 You said you didn't care about it. 210 00:10:17,186 --> 00:10:20,461 And then you missed history and gym, 211 00:10:20,831 --> 00:10:23,272 and Markham told you you were banned from extracurriculars. 212 00:10:23,297 --> 00:10:25,646 Do you not remember any of this? 213 00:10:25,671 --> 00:10:27,913 I'll get Markham to change her mind. 214 00:10:29,013 --> 00:10:30,830 My brain is also my superpower. 215 00:10:33,099 --> 00:10:34,830 Izzie. Thank God. My shift's over 216 00:10:34,855 --> 00:10:36,910 in, like, 20, and then we can go. 217 00:10:37,593 --> 00:10:40,954 Um... go where? 218 00:10:40,979 --> 00:10:42,723 To see The Last House on the Left. 219 00:10:45,277 --> 00:10:46,272 Oh. 220 00:10:46,297 --> 00:10:47,896 Wow. Um... 221 00:10:47,921 --> 00:10:49,978 thanks for the invite. That's cool. 222 00:10:50,129 --> 00:10:52,122 I'm not really in the market 223 00:10:52,147 --> 00:10:53,974 for new friends right now. 224 00:10:56,033 --> 00:10:57,667 I'll meet you in the car. 225 00:11:00,327 --> 00:11:02,868 I am so sorry. She, uh... 226 00:11:04,198 --> 00:11:06,225 hates horror movies? 227 00:11:10,588 --> 00:11:12,296 Two, three, four. 228 00:11:21,194 --> 00:11:23,292 ♪ Well, I woke up ♪ 229 00:11:23,317 --> 00:11:25,094 ♪ In midafternoon ♪ 230 00:11:25,119 --> 00:11:28,063 ♪ 'Cause that's when it all hurts the most ♪ 231 00:11:31,185 --> 00:11:32,972 ♪ I dream I never ♪ 232 00:11:32,997 --> 00:11:35,618 ♪ Know anyone at the party ♪ 233 00:11:35,643 --> 00:11:38,160 ♪ And I'm always the host. ♪ 234 00:11:39,773 --> 00:11:40,805 _ 235 00:11:40,830 --> 00:11:42,091 _ 236 00:11:42,116 --> 00:11:43,656 _ 237 00:11:43,681 --> 00:11:45,310 _ 238 00:11:45,706 --> 00:11:48,316 _ 239 00:11:48,342 --> 00:11:49,338 _ 240 00:11:49,362 --> 00:11:50,655 Hmm? 241 00:11:50,680 --> 00:11:53,378 I, uh... speak Spanish. 242 00:11:53,403 --> 00:11:55,171 I know. 243 00:12:00,966 --> 00:12:02,588 You look... 244 00:12:02,613 --> 00:12:04,089 Wow. 245 00:12:07,881 --> 00:12:09,672 Oh. 246 00:12:13,595 --> 00:12:15,646 Um... 247 00:12:15,671 --> 00:12:16,472 Mm-hmm. 248 00:12:16,497 --> 00:12:17,620 Hmm. 249 00:12:17,828 --> 00:12:19,908 You found a different dress? 250 00:12:19,933 --> 00:12:22,919 Sometimes a girl's got to wear red, Papi. Chill. 251 00:12:24,297 --> 00:12:27,034 Está lindo. You look 252 00:12:27,059 --> 00:12:28,726 so much like your mother. 253 00:12:29,807 --> 00:12:31,559 I was kind of hoping that she would show up today. 254 00:12:31,584 --> 00:12:34,422 It's okay. We'll show her the pictures, hmm? 255 00:12:40,276 --> 00:12:41,982 Ooh, one with Rosa, too. 256 00:12:43,754 --> 00:12:45,079 Bonitas. 257 00:12:47,596 --> 00:12:48,868 - All right, get one... - Oh, yeah. 258 00:12:48,893 --> 00:12:50,638 - Let's do a real one. Oh, yeah. - Stop. No. 259 00:12:50,663 --> 00:12:52,342 - Want a serious one? - Just a normal one. 260 00:12:52,367 --> 00:12:53,741 - Hey, normal? - Serious. Normal serious? 261 00:12:53,766 --> 00:12:55,191 - Yeah. - Stop. 262 00:12:55,216 --> 00:12:57,060 You guys are the lamest dates ever. 263 00:12:57,085 --> 00:12:58,629 Ugh. Dates just limit your options. 264 00:12:58,654 --> 00:13:00,276 Yeah, well, at least Max should've asked someone. 265 00:13:00,301 --> 00:13:01,667 You know Tess likes you. 266 00:13:01,692 --> 00:13:03,922 - No, thank you. - She's cute. 267 00:13:03,947 --> 00:13:06,682 - Hot. - Nah, I'm good with you guys. 268 00:13:06,707 --> 00:13:09,041 Besides, you know, this is all almost over. 269 00:13:36,668 --> 00:13:39,582 _ 270 00:13:44,984 --> 00:13:46,831 Where the hell you going, Manes? 271 00:13:46,856 --> 00:13:50,123 Huh? What are you so afraid of? 272 00:13:53,486 --> 00:13:54,773 Say it again. 273 00:13:54,798 --> 00:13:56,841 Oh, I don't see what the big deal is, Alex. 274 00:13:57,144 --> 00:13:59,187 We just have different tastes. 275 00:13:59,212 --> 00:14:03,325 I like tacos, and, well, you like... hot dogs. 276 00:14:03,350 --> 00:14:05,236 - That's not what you said. - What did I say? 277 00:14:05,261 --> 00:14:06,720 Kyle! 278 00:14:09,172 --> 00:14:10,295 You know, I just think 279 00:14:10,320 --> 00:14:12,182 you're blowing this whole thing out of proportion, Manes. 280 00:14:12,207 --> 00:14:13,951 So, what, you don't want Liz to hear 281 00:14:13,976 --> 00:14:15,031 what you called me? You're gonna be 282 00:14:15,056 --> 00:14:16,939 one guy with your friends, and another with her? 283 00:14:16,964 --> 00:14:19,074 You are a coward. You always have been. 284 00:14:19,405 --> 00:14:22,092 Kyle! 285 00:14:23,619 --> 00:14:25,647 Get off... 286 00:14:26,794 --> 00:14:29,203 You okay? 287 00:14:35,994 --> 00:14:38,087 - Liz, wait. - Don't follow me. 288 00:14:38,112 --> 00:14:40,382 Alex is right. You need to grow up. 289 00:14:49,316 --> 00:14:50,843 We're closed! 290 00:14:52,856 --> 00:14:54,525 Hey. 291 00:14:56,598 --> 00:14:59,065 Hey? Seriously? 292 00:14:59,414 --> 00:15:00,961 You were such a bitch to me the other day. 293 00:15:00,986 --> 00:15:03,721 You think you can just come in here and like, "Hey"? 294 00:15:04,703 --> 00:15:07,067 You don't want your brother to know that we're friends, do you? 295 00:15:07,092 --> 00:15:08,612 When we first started hanging out, you said 296 00:15:08,637 --> 00:15:10,008 that you didn't care about my reputation. 297 00:15:10,033 --> 00:15:11,056 I'm not ashamed of you. 298 00:15:11,081 --> 00:15:13,030 So then why act like you don't know me? 299 00:15:14,734 --> 00:15:16,551 I'm sorry. 300 00:15:16,972 --> 00:15:20,116 I know I've been... acting weird lately. 301 00:15:20,564 --> 00:15:22,513 I've just been going through a lot. 302 00:15:29,938 --> 00:15:33,187 I wish I could be who I am with you all the time. 303 00:15:40,486 --> 00:15:42,189 Did prom suck? 304 00:15:46,986 --> 00:15:48,682 I just don't care about those people. 305 00:15:48,707 --> 00:15:50,344 Yeah. 306 00:15:52,054 --> 00:15:53,988 What's the backpack for? 307 00:15:54,894 --> 00:15:57,129 I'm thinking about leaving town for a while. 308 00:15:57,345 --> 00:15:58,281 There's a guy that says 309 00:15:58,306 --> 00:15:59,828 he thinks he can help me stay clean, 310 00:15:59,853 --> 00:16:01,321 'cause it's been really hard. 311 00:16:01,798 --> 00:16:02,946 What guy? 312 00:16:02,971 --> 00:16:05,226 It's not like a guy guy. 313 00:16:05,251 --> 00:16:08,350 He's more of a... father figure. 314 00:16:08,375 --> 00:16:09,418 He's in recovery, too. 315 00:16:09,443 --> 00:16:11,290 I just feel like I need a change of scenery. 316 00:16:11,315 --> 00:16:13,042 This town is just suffocating me. 317 00:16:13,067 --> 00:16:15,697 And I was gonna stick around for Liz, but she's got plans now, 318 00:16:15,722 --> 00:16:17,189 - so... - So let's leave. 319 00:16:17,268 --> 00:16:18,841 What, you and me? 320 00:16:18,866 --> 00:16:20,755 Yeah, Rosa. 321 00:16:23,058 --> 00:16:25,266 Run away with me instead. 322 00:16:31,624 --> 00:16:33,162 Liz? 323 00:16:35,115 --> 00:16:36,523 Max. 324 00:16:37,572 --> 00:16:39,138 Hi. 325 00:16:40,058 --> 00:16:41,893 Uh, do you want to be alone? 326 00:16:49,323 --> 00:16:52,378 Kyle isn't all that bad, and I see... 327 00:16:52,403 --> 00:16:53,872 I see good in him, honestly. 328 00:16:53,897 --> 00:16:56,328 It's just, he got... football captain 329 00:16:56,353 --> 00:16:58,259 and-and homecoming king. 330 00:16:58,284 --> 00:17:00,237 His ego just... blah. 331 00:17:01,532 --> 00:17:05,509 Well... uneasy lies the head that wears the crown, I guess. 332 00:17:07,323 --> 00:17:09,274 I'm sure you two will work it out. 333 00:17:10,249 --> 00:17:11,808 No, we won't. 334 00:17:13,090 --> 00:17:14,780 Mm-mm. 335 00:17:17,125 --> 00:17:19,164 I'm sorry you're hurting. 336 00:17:20,848 --> 00:17:22,907 I wasn't crying 'cause of Kyle. 337 00:17:23,789 --> 00:17:26,704 I was crying 'cause I just... 338 00:17:26,872 --> 00:17:28,839 I had a tough day. 339 00:17:30,795 --> 00:17:32,588 And I want my mom. 340 00:17:35,314 --> 00:17:37,520 If she were here, she'd probably just be... 341 00:17:38,905 --> 00:17:43,787 drunk and selfish. 342 00:17:45,853 --> 00:17:47,787 But I'd still want her here. 343 00:17:50,532 --> 00:17:52,133 Maybe she just thinks I'm... 344 00:17:52,383 --> 00:17:57,302 I'm all grown up, or I can take care of myself, but I'm not. 345 00:17:57,327 --> 00:17:58,751 I'm just... 346 00:18:01,468 --> 00:18:05,061 I'm not done being taken care of. 347 00:18:29,629 --> 00:18:31,586 Was that Shakespeare? 348 00:18:32,740 --> 00:18:34,570 That thing you said about the crown? 349 00:18:36,140 --> 00:18:39,325 It was Henry IV, Part 2. 350 00:18:39,350 --> 00:18:42,393 You are something else, Max Evans. 351 00:18:44,633 --> 00:18:47,225 Max! 352 00:18:47,814 --> 00:18:50,643 Isobel straight up vanished. 353 00:18:52,535 --> 00:18:54,454 And I have a bad feeling? 354 00:18:55,178 --> 00:18:56,289 Go. Go. 355 00:18:56,314 --> 00:18:57,323 - Seriously. - You sure? 356 00:18:57,348 --> 00:18:58,859 Maria's on her way. I'm okay. 357 00:18:58,884 --> 00:19:01,168 Okay. Um... 358 00:19:05,284 --> 00:19:06,929 Good night, Liz. 359 00:19:22,708 --> 00:19:23,807 Isobel? 360 00:19:24,866 --> 00:19:26,443 Oh, what the hell?! 361 00:19:28,510 --> 00:19:29,803 - What? - Wait. Is that...? 362 00:19:29,828 --> 00:19:32,669 No. I-I think it's just paint. 363 00:19:35,747 --> 00:19:37,265 Were you with Rosa? 364 00:19:37,290 --> 00:19:38,164 Are you on something right now? 365 00:19:38,189 --> 00:19:40,328 No. I don't know how I got here. 366 00:19:40,353 --> 00:19:41,403 Stop lying! 367 00:19:41,428 --> 00:19:43,030 That's Rosa's art. We know 368 00:19:43,055 --> 00:19:44,721 she sells drugs. Just tell us the truth. 369 00:19:44,746 --> 00:19:46,737 You know, my life is none of your business, Max. 370 00:19:46,762 --> 00:19:47,842 You've made that very clear. 371 00:19:47,867 --> 00:19:50,790 - We just spent all night... - You're leaving me! 372 00:19:50,815 --> 00:19:52,881 You're going halfway across the planet. What about me? 373 00:19:52,906 --> 00:19:55,103 - What am I supposed to do? - Live your life. 374 00:19:55,128 --> 00:19:56,919 Grow up! We're not abandoning you. 375 00:19:56,944 --> 00:19:59,480 You know, I'm sorry I ruined prom for you guys. 376 00:19:59,505 --> 00:20:01,693 You know what? I can handle my own problems 377 00:20:01,718 --> 00:20:03,776 by myself, without you. 378 00:20:13,935 --> 00:20:15,935 _ 379 00:20:24,065 --> 00:20:25,928 Guerin, relax. 380 00:20:25,953 --> 00:20:27,263 It's just me. 381 00:20:27,695 --> 00:20:29,781 - I was just, uh, hang-hanging out. - Yeah, yeah. 382 00:20:29,806 --> 00:20:32,190 No, it's fine. It's good that you've been staying here. 383 00:20:32,361 --> 00:20:33,929 It's cold at night. 384 00:20:34,069 --> 00:20:35,928 Uh, hey, I-I brought you this. 385 00:20:35,953 --> 00:20:38,027 It's, um... it's my brother's. 386 00:20:38,052 --> 00:20:41,012 I don't know. I thought maybe you'd use it. 387 00:20:46,085 --> 00:20:48,020 Why are you being so nice to me? 388 00:20:48,045 --> 00:20:51,355 People don't always have an agenda. 389 00:20:51,380 --> 00:20:53,360 They can just be nice to each other 390 00:20:53,385 --> 00:20:54,994 for no reason sometimes. 391 00:20:55,294 --> 00:20:57,009 Not in my experience. 392 00:21:01,753 --> 00:21:03,187 Well... 393 00:21:03,212 --> 00:21:05,448 it's the only thing that makes me feel quiet. 394 00:21:07,189 --> 00:21:09,213 Playing music. 395 00:21:10,942 --> 00:21:12,404 Quiet? 396 00:21:13,919 --> 00:21:15,669 Uh... 397 00:21:16,757 --> 00:21:18,559 Well, I have all this chaos 398 00:21:18,892 --> 00:21:21,664 going on inside me all the time, 399 00:21:21,930 --> 00:21:25,368 and... all I want to do is get away from myself. 400 00:21:26,343 --> 00:21:28,461 But then I play, and my, uh... 401 00:21:29,590 --> 00:21:31,533 my entropy changes. 402 00:21:32,327 --> 00:21:33,760 Everything goes quiet. 403 00:21:38,158 --> 00:21:40,058 Thank you. 404 00:21:41,033 --> 00:21:42,633 You're welcome. 405 00:22:10,606 --> 00:22:12,048 Rosa? 406 00:22:12,179 --> 00:22:13,571 Not now. 407 00:22:13,596 --> 00:22:15,936 - Who did this? - It was Kate and Jasmine. 408 00:22:15,961 --> 00:22:17,719 They're pissed that I stopped partying. 409 00:22:18,074 --> 00:22:19,866 Look, I don't... I don't want Liz to see this, okay? 410 00:22:19,891 --> 00:22:21,775 She said that she needed the car this afternoon, but... 411 00:22:22,076 --> 00:22:23,525 - Let me help you clean it up. - No, I'm fine. 412 00:22:23,550 --> 00:22:25,021 I don't need your help. 413 00:22:26,917 --> 00:22:28,814 Did I do something wrong? 414 00:22:30,253 --> 00:22:31,828 I thought Kate Long was my friend, 415 00:22:31,853 --> 00:22:33,785 but I guess I'm just her supplier. 416 00:22:35,066 --> 00:22:36,369 And my mom sucks, 417 00:22:36,394 --> 00:22:39,908 and... Liz is gonna leave, and I just found out that my dad... 418 00:22:44,226 --> 00:22:45,997 You know, you're just, you're... 419 00:22:47,013 --> 00:22:48,546 you're a lot. 420 00:22:49,312 --> 00:22:50,460 Okay, Izzie, you're just, 421 00:22:50,485 --> 00:22:52,937 you're too much, and I can't, I can't handle... 422 00:23:02,548 --> 00:23:05,389 I bet Isobel is just smoking too much pot or something. 423 00:23:05,729 --> 00:23:07,313 I don't get why she's lying. 424 00:23:09,509 --> 00:23:11,628 ♪ Into the deep unknown ♪ 425 00:23:12,454 --> 00:23:14,028 You remember the camping trip 426 00:23:14,465 --> 00:23:16,099 when she started to have those blackouts? 427 00:23:16,124 --> 00:23:17,849 You think that's happening again? 428 00:23:18,593 --> 00:23:20,143 Maybe. 429 00:23:20,168 --> 00:23:21,494 I don't know, man, there-there are these moments 430 00:23:21,519 --> 00:23:24,718 when she's, like... she's not there. 431 00:23:25,353 --> 00:23:27,843 You know? I, I don't know why she's not talking to us. 432 00:23:27,868 --> 00:23:28,652 She's mad at us 433 00:23:28,678 --> 00:23:30,761 for wanting to leave town; she has been for a while. 434 00:23:30,786 --> 00:23:32,695 Yeah, I know, but... 435 00:23:33,114 --> 00:23:34,983 I don't know, I might talk to my parents. 436 00:23:35,008 --> 00:23:35,469 No. 437 00:23:35,494 --> 00:23:37,073 They'll-they'll take her to a doctor. 438 00:23:37,098 --> 00:23:38,643 Scans, tests. 439 00:23:38,668 --> 00:23:39,553 So she wakes up 440 00:23:39,578 --> 00:23:41,743 in weird places sometimes. 441 00:23:42,039 --> 00:23:43,476 Welcome to my life. 442 00:23:45,789 --> 00:23:47,750 Don't worry so much, Max. 443 00:23:47,775 --> 00:23:51,106 You only get to impersonate a human high school senior once. 444 00:23:51,131 --> 00:23:53,349 I know, I know, you're... you're probably right, man. 445 00:23:53,374 --> 00:23:55,287 - It's probably just stress. - Mm-hmm. Mm-hmm. 446 00:23:55,312 --> 00:23:56,998 I don't know. 447 00:23:57,047 --> 00:23:58,945 And speaking of, uh... 448 00:23:58,970 --> 00:24:01,404 impersonating high school seniors... 449 00:24:01,710 --> 00:24:03,506 I think I might ask Liz out. 450 00:24:07,568 --> 00:24:09,577 Come on, man, we only have this summer, 451 00:24:09,602 --> 00:24:11,480 and then she's gone, you know, and... 452 00:24:11,505 --> 00:24:12,737 Dude, we had a moment. 453 00:24:12,762 --> 00:24:14,731 That's one of those moments that, like, 454 00:24:14,756 --> 00:24:16,806 I feel like it's worth fighting for. 455 00:24:17,794 --> 00:24:19,415 Yeah. 456 00:24:19,649 --> 00:24:21,710 I know those moments. 457 00:24:22,089 --> 00:24:24,181 ♪ Into the deep unknown ♪ 458 00:24:24,500 --> 00:24:26,175 ♪ Like a sinking stone... ♪ 459 00:24:26,200 --> 00:24:27,639 No, I need the car, Rosa. 460 00:24:27,664 --> 00:24:29,133 I have to go out to the desert to collect soil samples 461 00:24:29,158 --> 00:24:30,474 - for AP Bio. - No, I told you, 462 00:24:30,499 --> 00:24:32,663 - I'm taking it tonight. - It is for school. 463 00:24:32,688 --> 00:24:34,409 You are two weeks away from graduating. 464 00:24:34,434 --> 00:24:36,714 Would it kill you to do one thing that isn't perfect? 465 00:24:36,828 --> 00:24:38,472 You know, maybe I wouldn't have to be so perfect 466 00:24:38,497 --> 00:24:40,089 - if you would... - If I what? 467 00:24:41,943 --> 00:24:44,686 I just don't want Dad to have to worry about both of us. 468 00:24:46,860 --> 00:24:48,689 You know what? You are just like Mom. 469 00:24:48,714 --> 00:24:50,114 Nobody matters but you. 470 00:24:50,139 --> 00:24:51,750 I'm nothing like Mom. 471 00:24:52,316 --> 00:24:53,449 I'm here. 472 00:24:54,280 --> 00:24:55,718 Rosa. 473 00:24:59,409 --> 00:25:00,667 Hey. 474 00:25:00,692 --> 00:25:02,760 Um, I could take you. 475 00:25:02,987 --> 00:25:04,564 To the... to the desert. 476 00:25:05,441 --> 00:25:07,560 You know, I have to do the project, too. 477 00:25:10,914 --> 00:25:12,869 Forget the bio project. 478 00:25:13,377 --> 00:25:15,558 Let's go on an adventure. 479 00:25:22,500 --> 00:25:24,460 Okay. 480 00:25:24,796 --> 00:25:28,030 So, this... this is... this is your big adventure? 481 00:25:28,055 --> 00:25:29,440 Liz Ortecho would never skip homework 482 00:25:29,465 --> 00:25:31,966 to drink a beer with a boy. 483 00:25:32,245 --> 00:25:33,757 Okay. 484 00:25:34,389 --> 00:25:35,993 Gracias. 485 00:25:36,222 --> 00:25:37,997 So, you got to tell me, 486 00:25:38,022 --> 00:25:39,732 where'd you get the fake? 487 00:25:42,177 --> 00:25:43,603 Rosa. 488 00:25:44,607 --> 00:25:47,406 I almost used it to get into a Fall Out Boy concert. 489 00:25:47,705 --> 00:25:49,857 Sasha Jimenez. 490 00:25:50,361 --> 00:25:52,091 Age 25. 491 00:25:52,116 --> 00:25:54,230 That's me. 492 00:25:54,255 --> 00:25:55,880 And, uh, you are? 493 00:25:55,905 --> 00:25:57,214 Max Evans. 494 00:25:57,372 --> 00:25:59,504 Fine. 495 00:25:59,529 --> 00:26:03,026 Tell me about yourself, Max Evans, age 25. 496 00:26:03,051 --> 00:26:04,172 You first. 497 00:26:04,197 --> 00:26:05,517 I... 498 00:26:05,696 --> 00:26:07,282 am a dancer. 499 00:26:08,105 --> 00:26:09,314 Oh. 500 00:26:09,339 --> 00:26:10,831 And, uh, you are? 501 00:26:10,856 --> 00:26:12,601 I am... 502 00:26:13,225 --> 00:26:14,467 a writer. 503 00:26:14,492 --> 00:26:17,285 Oh. I mainly do novels. 504 00:26:17,310 --> 00:26:19,688 Ooh, super pretentious literary novels? 505 00:26:19,713 --> 00:26:21,427 No. No, I... 506 00:26:23,190 --> 00:26:25,957 I want to write something that you can disappear into. 507 00:26:27,031 --> 00:26:28,933 Something that makes you feel like home, 508 00:26:28,958 --> 00:26:31,856 you know, that wraps you up when it's cold. 509 00:26:32,193 --> 00:26:34,076 I bet you're an incredible writer. 510 00:26:35,086 --> 00:26:37,089 I bet you're an incredible dancer. 511 00:26:42,305 --> 00:26:44,927 Come here. I will show you. 512 00:26:44,952 --> 00:26:46,336 Okay. 513 00:26:48,766 --> 00:26:50,065 Hey. 514 00:26:51,165 --> 00:26:52,513 Can we talk? 515 00:26:52,538 --> 00:26:54,194 Uh, yeah. I guess. 516 00:26:55,939 --> 00:26:57,666 Somewhere... 517 00:26:58,713 --> 00:27:00,595 private, maybe? 518 00:27:07,498 --> 00:27:09,511 So, you're gonna step over this one, 519 00:27:09,536 --> 00:27:11,097 so you're going one, two, 520 00:27:11,122 --> 00:27:12,826 - three, just like that. - But where's the... 521 00:27:12,851 --> 00:27:14,447 Okay. Perfect. So now we're gonna do it faster. 522 00:27:14,472 --> 00:27:16,191 - Ready? And... - Okay. 523 00:27:16,216 --> 00:27:17,266 One, two, three... 524 00:27:17,291 --> 00:27:17,980 So it goes... 525 00:27:18,005 --> 00:27:19,917 You would never survive a quinceañera. 526 00:27:19,942 --> 00:27:21,856 Oh, my God. 527 00:27:21,881 --> 00:27:23,725 It's gonna be a beautiful summer night. 528 00:27:23,750 --> 00:27:25,659 For all you lovers out there, next up, 529 00:27:25,684 --> 00:27:26,985 Bright Eyes. 530 00:27:31,644 --> 00:27:33,213 Come on. 531 00:27:33,238 --> 00:27:34,993 I love this song. 532 00:27:35,018 --> 00:27:36,882 Why don't we do a box step. It's easier. 533 00:27:37,588 --> 00:27:39,827 ♪ This is the first day of my life ♪ 534 00:27:40,924 --> 00:27:44,876 ♪ Swear I was born right in the doorway ♪ 535 00:27:46,228 --> 00:27:49,422 ♪ I went out in the rain, suddenly everything changed ♪ 536 00:27:49,447 --> 00:27:54,493 ♪ They're spreading blankets on the beach ♪ 537 00:27:56,060 --> 00:27:58,989 ♪ And I don't know where I am, I don't know where I've been ♪ 538 00:27:59,014 --> 00:28:02,349 ♪ But I know where I want... ♪ 539 00:28:02,374 --> 00:28:04,165 Okay, talk. 540 00:28:04,904 --> 00:28:08,823 ♪ And so I thought I'd let you know ♪ 541 00:28:09,235 --> 00:28:12,003 ♪ That these things take forever ♪ 542 00:28:12,028 --> 00:28:15,817 ♪ I especially am slow ♪ 543 00:28:15,842 --> 00:28:18,720 ♪ But I realized that I need you ♪ 544 00:28:18,745 --> 00:28:23,086 ♪ And I wondered if I could come home ♪ 545 00:28:24,132 --> 00:28:28,131 ♪ Remember the time you drove all night ♪ 546 00:28:29,210 --> 00:28:32,864 ♪ Just to meet me in the morning ♪ 547 00:28:34,135 --> 00:28:37,711 ♪ And I thought it was strange, you said everything changed ♪ 548 00:28:37,736 --> 00:28:42,474 ♪ You felt as if you just woke up... ♪ 549 00:28:42,499 --> 00:28:43,999 Sorry, did-did I...? 550 00:28:44,024 --> 00:28:45,421 I really want to kiss you. 551 00:28:45,446 --> 00:28:47,278 Uh, okay. Yes. 552 00:28:47,303 --> 00:28:50,228 But I... it doesn't feel right. 553 00:28:50,603 --> 00:28:53,320 I mean, no, not because of you. It's just, it's too late. 554 00:28:53,345 --> 00:28:54,823 What do you mean, it's too late? We have all summer. 555 00:28:54,848 --> 00:28:56,508 It's... We don't. 556 00:28:56,776 --> 00:28:58,991 After graduation, I'm going on a road trip. 557 00:28:59,016 --> 00:29:00,776 You know, I want to see this country. 558 00:29:00,801 --> 00:29:02,810 My parents risked everything to be here, 559 00:29:02,835 --> 00:29:04,717 and I haven't even left Roswell. 560 00:29:05,135 --> 00:29:06,374 I want to see 561 00:29:06,399 --> 00:29:08,241 he ocean. 562 00:29:08,894 --> 00:29:10,698 But I don't... 563 00:29:11,148 --> 00:29:12,825 think I can kiss you 564 00:29:12,850 --> 00:29:14,393 and then leave. 565 00:29:14,418 --> 00:29:16,437 ♪ But I'd rather be working for a paycheck... ♪ 566 00:29:16,462 --> 00:29:19,248 I don't want to be a leaver, like my mom. 567 00:29:20,214 --> 00:29:21,781 ♪ Uh-huh... ♪ 568 00:29:21,806 --> 00:29:24,001 So... stay. 569 00:29:24,656 --> 00:29:27,585 But I also don't want to be the kind of girl who, uh, 570 00:29:27,837 --> 00:29:30,191 changes her plans for a boy. 571 00:29:30,631 --> 00:29:35,684 ♪ Me... ♪ 572 00:29:37,858 --> 00:29:39,821 Our timing sucks. 573 00:29:58,929 --> 00:30:00,907 H-Have you ever done this before? 574 00:30:01,087 --> 00:30:02,814 Uh, well... 575 00:30:02,839 --> 00:30:04,130 yeah. 576 00:30:04,155 --> 00:30:05,972 But not, like, with a... 577 00:30:05,997 --> 00:30:07,351 With a guy? 578 00:30:07,376 --> 00:30:09,544 - With a guy? - Yeah. 579 00:30:10,653 --> 00:30:12,454 And, um... 580 00:30:12,479 --> 00:30:14,906 not with someone that I've liked... 581 00:30:16,523 --> 00:30:18,665 as much as I like you. 582 00:30:44,625 --> 00:30:46,790 Breaking the rules is exhilarating. 583 00:30:47,046 --> 00:30:48,749 Screw the bio project. 584 00:30:48,774 --> 00:30:50,010 Totally. 585 00:30:50,437 --> 00:30:51,943 I'm gonna do it tomorrow. 586 00:30:51,968 --> 00:30:53,169 Yeah, me, too. 587 00:30:57,950 --> 00:31:00,004 What if I change my plans for you? 588 00:31:00,389 --> 00:31:01,719 What? 589 00:31:01,744 --> 00:31:03,360 You said you don't want to be the kind of girl that 590 00:31:03,393 --> 00:31:06,436 changes her plans for a guy, but... 591 00:31:06,680 --> 00:31:10,365 all I've ever wanted was to change my plans for you. 592 00:31:12,815 --> 00:31:14,649 You'd come on the road trip? 593 00:31:15,536 --> 00:31:17,354 We could kiss by the ocean. 594 00:31:18,230 --> 00:31:19,450 Or at the Grand Canyon. 595 00:31:19,475 --> 00:31:20,581 - Uh-huh. - Or at the top 596 00:31:20,606 --> 00:31:22,049 of the Empire State Building. 597 00:31:22,074 --> 00:31:23,735 It'll be a perfect summer. 598 00:31:34,487 --> 00:31:36,710 Whew. 599 00:31:56,960 --> 00:31:58,668 Dad. 600 00:32:04,553 --> 00:32:07,243 This ends now. 601 00:32:07,394 --> 00:32:09,031 How dare you? 602 00:32:09,056 --> 00:32:10,447 Under my roof. 603 00:32:10,472 --> 00:32:12,313 Dad, this has nothing to do with you. 604 00:32:14,093 --> 00:32:16,314 Everything you do... 605 00:32:16,514 --> 00:32:19,109 everything. 606 00:32:19,134 --> 00:32:20,016 And I will not 607 00:32:20,041 --> 00:32:22,677 - be humiliated. - Don't touch him! 608 00:32:23,876 --> 00:32:26,634 No! 609 00:32:37,644 --> 00:32:40,035 Hey. What are you doing here? 610 00:32:40,060 --> 00:32:41,661 - Get away from my car. - Hey, Rosa. 611 00:32:41,686 --> 00:32:42,932 I just dropped Liz off. 612 00:32:42,957 --> 00:32:44,416 Yeah. Stay away from my sister. 613 00:32:44,441 --> 00:32:45,676 Okay. I-I know you've 614 00:32:45,701 --> 00:32:48,844 - been hanging out with Isobel... - This is about you. 615 00:32:50,079 --> 00:32:51,969 You're really drunk right now. 616 00:32:51,994 --> 00:32:53,782 Turns out that I do have a breaking point. 617 00:32:53,807 --> 00:32:54,871 That's not important. 618 00:32:54,896 --> 00:32:56,449 I know what you are, okay? 619 00:32:56,474 --> 00:32:57,101 What? 620 00:32:57,126 --> 00:32:58,545 This town is full of people like you. 621 00:32:58,570 --> 00:33:00,765 Izzie pretended to be my friend. 622 00:33:00,790 --> 00:33:02,978 But she's just a mean girl, like you're just a dumb boy. 623 00:33:03,003 --> 00:33:04,319 And Liz doesn't need any of that, all right? 624 00:33:04,344 --> 00:33:06,151 She's gonna leave. She's gonna be somebody. 625 00:33:06,176 --> 00:33:07,205 It's-it's not like that. 626 00:33:07,230 --> 00:33:08,585 Yeah, she's gonna forget this small town 627 00:33:08,610 --> 00:33:09,980 and all of its small people. 628 00:33:10,037 --> 00:33:11,817 So just leave us alone. 629 00:33:12,870 --> 00:33:14,344 Go. 630 00:33:48,881 --> 00:33:50,896 Isobel. 631 00:34:03,593 --> 00:34:05,611 Iz. Iz. 632 00:34:16,462 --> 00:34:18,318 Isobel! 633 00:34:18,343 --> 00:34:21,056 Iz! Iz! 634 00:34:21,081 --> 00:34:22,741 Isobel! 635 00:34:24,807 --> 00:34:27,745 But I did it for you. 636 00:34:27,770 --> 00:34:30,336 Everything I did was for you. 637 00:34:34,243 --> 00:34:36,280 What did you do? 638 00:34:36,535 --> 00:34:38,404 She couldn't be trusted. 639 00:34:38,429 --> 00:34:39,566 Isobel! 640 00:34:41,190 --> 00:34:42,905 Oh, my God. 641 00:34:43,495 --> 00:34:47,046 Michael, don't just stand there! 642 00:34:48,506 --> 00:34:50,817 Okay, she's alive. She's alive! 643 00:34:50,842 --> 00:34:52,513 She did it. 644 00:34:53,377 --> 00:34:55,161 I saw her do it, Max. 645 00:34:55,600 --> 00:34:57,078 Rosa. 646 00:35:05,802 --> 00:35:07,835 I think Isobel killed them all. 647 00:35:19,588 --> 00:35:21,470 No, no, no! Please! 648 00:35:21,495 --> 00:35:23,043 Why can't you heal her, Max? 649 00:35:23,238 --> 00:35:25,194 - You got to do something! - I don't know, man! 650 00:35:25,235 --> 00:35:27,245 I've never brought somebody back from the dead before! 651 00:35:27,270 --> 00:35:29,557 I'm not strong enough. 652 00:35:30,757 --> 00:35:32,566 We have to get out of here. 653 00:35:33,085 --> 00:35:36,205 We have to, uh, call your parents. 654 00:35:36,958 --> 00:35:38,369 We can call the police. 655 00:35:38,394 --> 00:35:39,911 On Isobel? 656 00:35:39,980 --> 00:35:41,496 This isn't her, man. 657 00:35:41,925 --> 00:35:43,198 Something's not right with her. 658 00:35:43,223 --> 00:35:44,880 She-she wouldn't do this. 659 00:35:48,348 --> 00:35:50,933 We can't just leave the bodies here. 660 00:35:51,795 --> 00:35:53,972 There's evidence everywhere, Max. 661 00:35:56,106 --> 00:35:58,587 It's our fault. 662 00:35:58,753 --> 00:36:00,456 We never should have left her alone. 663 00:36:00,481 --> 00:36:02,935 We, we should have protected her. 664 00:36:09,863 --> 00:36:11,980 So we p... we protect her now. 665 00:36:16,493 --> 00:36:18,992 We cover this up. 666 00:36:42,306 --> 00:36:44,182 Oh, my God. 667 00:36:46,799 --> 00:36:48,532 What happened? 668 00:36:51,404 --> 00:36:53,451 What, you-you don't remember, Isobel? 669 00:36:53,555 --> 00:36:54,988 No. 670 00:36:56,814 --> 00:36:58,568 I, uh... 671 00:36:59,537 --> 00:37:00,914 I messed up, Iz. 672 00:37:00,939 --> 00:37:01,747 What? 673 00:37:01,772 --> 00:37:03,071 Michael. 674 00:37:04,498 --> 00:37:05,691 What are you doing? 675 00:37:06,088 --> 00:37:07,488 How? 676 00:37:07,824 --> 00:37:09,337 I got in a fight. 677 00:37:12,801 --> 00:37:14,567 The jerk, he wrecked my hand. 678 00:37:14,871 --> 00:37:17,588 So I went and I got drunk, and I ran into those girls. 679 00:37:17,613 --> 00:37:19,458 And my telekinesis, it just went nuts, 680 00:37:19,483 --> 00:37:21,833 like it used to, before I could control it. 681 00:37:22,286 --> 00:37:24,080 It was an accident, Iz. 682 00:37:25,113 --> 00:37:26,994 Just take my car and let us handle this. 683 00:37:27,019 --> 00:37:28,520 No. 684 00:37:30,834 --> 00:37:32,624 I'm not leaving you. 685 00:38:32,438 --> 00:38:34,041 Let's go. 686 00:38:36,603 --> 00:38:38,286 No. 687 00:38:40,949 --> 00:38:42,527 It's not enough. 688 00:38:46,675 --> 00:38:50,179 After that night, Michael and I changed our plans. 689 00:38:50,746 --> 00:38:52,800 He and I stopped hanging out entirely. 690 00:38:53,153 --> 00:38:57,173 We reminded each other of the worst thing we ever did. 691 00:38:58,040 --> 00:39:00,888 But we kept our eyes on Isobel for months. 692 00:39:00,913 --> 00:39:02,758 Nothing ever happened again. 693 00:39:03,268 --> 00:39:07,929 We had so many questions, but we never asked them. 694 00:39:07,954 --> 00:39:10,341 We were too busy trying to forget. 695 00:39:33,335 --> 00:39:35,620 And you don't know why she did it. 696 00:39:35,645 --> 00:39:37,139 No. 697 00:39:37,878 --> 00:39:39,696 We never understood it. 698 00:39:46,215 --> 00:39:47,842 I don't understand. 699 00:39:48,422 --> 00:39:49,534 Why? 700 00:39:49,559 --> 00:39:52,262 You're never gonna understand, because it wasn't you. 701 00:39:54,892 --> 00:39:57,681 It was me! You saw it! 702 00:39:57,706 --> 00:39:58,983 No! When I found you, when I found you 703 00:39:59,008 --> 00:40:00,607 with your hand on her... 704 00:40:01,295 --> 00:40:02,832 the way that you looked at me, it was like 705 00:40:02,857 --> 00:40:04,379 you were a different person. 706 00:40:04,404 --> 00:40:05,821 You did this. 707 00:40:06,103 --> 00:40:07,782 Look at my sister. 708 00:40:07,807 --> 00:40:09,558 I know. I see her every time I close my eyes. 709 00:40:09,583 --> 00:40:10,253 You let 710 00:40:10,278 --> 00:40:14,371 our entire town think that she killed Jasmine and Kate. 711 00:40:14,953 --> 00:40:16,761 Is that what we are, 712 00:40:16,786 --> 00:40:18,336 killers? 713 00:40:19,992 --> 00:40:22,719 Max killed that guy in the desert. 714 00:40:22,744 --> 00:40:24,611 And I-I... 715 00:40:27,608 --> 00:40:29,250 In our DNA? 716 00:40:29,461 --> 00:40:30,871 Are we just some type 717 00:40:30,896 --> 00:40:33,449 of murderous species, and our-our ship 718 00:40:33,474 --> 00:40:35,239 came in here to hurt people? 719 00:40:35,446 --> 00:40:36,878 We don't know where we came from. 720 00:40:36,903 --> 00:40:38,565 We don't know what we are. 721 00:40:38,590 --> 00:40:40,555 For ten years, 722 00:40:40,580 --> 00:40:42,591 people terrorized my family. 723 00:40:42,616 --> 00:40:43,843 You made us 724 00:40:43,868 --> 00:40:45,150 a target. 725 00:40:45,175 --> 00:40:47,198 You made me a target. 726 00:40:47,223 --> 00:40:48,993 I didn't know that was gonna happen, okay? 727 00:40:49,018 --> 00:40:50,063 I-I was scared. 728 00:40:50,088 --> 00:40:51,204 I was a stupid kid. 729 00:40:51,229 --> 00:40:52,895 You were not stupid, Max! 730 00:40:53,142 --> 00:40:54,620 You were brilliant! 731 00:40:54,645 --> 00:40:57,002 You were 17, and you 732 00:40:57,027 --> 00:40:59,646 covered up a murder for ten years. I mean, 733 00:40:59,671 --> 00:41:01,113 - it's incredible! - Liz... 734 00:41:01,138 --> 00:41:02,196 No! Don't... 735 00:41:02,221 --> 00:41:04,308 I wanted to tell you. I-I came to find you 736 00:41:04,333 --> 00:41:07,217 a few days later, and you were saying goodbye to your family. You drove away. 737 00:41:07,839 --> 00:41:12,113 I haven't had one of these blackouts since that night. 738 00:41:12,697 --> 00:41:14,521 Until now. 739 00:41:15,159 --> 00:41:17,462 That means it's starting again. 740 00:41:17,487 --> 00:41:19,055 That means I'm dangerous. 741 00:41:20,562 --> 00:41:23,162 We've lived for ten years in a comfortable lie. 742 00:41:26,021 --> 00:41:28,441 It's time to face the truth now. 743 00:41:29,157 --> 00:41:30,428 Hmm? 744 00:41:31,317 --> 00:41:34,721 You destroyed my sister... 745 00:41:34,746 --> 00:41:36,792 to save yours! 746 00:41:37,731 --> 00:41:39,762 I never want to see you again, 747 00:41:39,787 --> 00:41:41,499 Max Evans. 748 00:41:52,082 --> 00:41:59,121 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com -