1
00:00:02,027 --> 00:00:03,660
Previously on
Roswell, New Mexico...
2
00:00:03,737 --> 00:00:05,212
Welcome to Project
Shepherd. For the past 70 years,
3
00:00:05,289 --> 00:00:06,663
your ancestors and mine have led
an operation to protect
4
00:00:06,740 --> 00:00:08,457
this entire planet.
5
00:00:08,533 --> 00:00:11,001
You're gonna request
a transfer out of Roswell.
6
00:00:11,078 --> 00:00:13,295
If you ever come back,
I will alert the Pentagon.
7
00:00:13,371 --> 00:00:14,722
I'm going out of town.
8
00:00:14,798 --> 00:00:17,766
I need you to be my eyes
and ears while I'm gone.
9
00:00:17,843 --> 00:00:20,510
Liz, I have loved you
my entire life.
10
00:00:20,587 --> 00:00:25,390
You destroyed
my sister to save yours!
11
00:00:25,401 --> 00:00:27,768
Isobel's having blackouts.
She's dangerous.
12
00:00:27,844 --> 00:00:29,561
- Something has to be done.
- They can keep you here
13
00:00:29,572 --> 00:00:32,564
on a temporary psych hold
for a little while.
14
00:00:32,575 --> 00:00:34,649
These are the samples
you collected from me.
15
00:00:34,726 --> 00:00:36,735
I was trying to create a serum
that would mute your powers.
16
00:00:36,746 --> 00:00:38,579
A few hours ago,
17
00:00:38,655 --> 00:00:39,988
everything was fine with
Isobel's blood sample,
18
00:00:39,999 --> 00:00:41,915
but suddenly,
something has changed.
19
00:00:41,992 --> 00:00:43,399
At the current rate
of degeneration,
20
00:00:43,477 --> 00:00:46,078
Isobel will be dead
by the end of the day.
21
00:00:46,154 --> 00:00:47,245
You created this stuff.
22
00:00:47,322 --> 00:00:49,089
You can create the antidote.
23
00:00:49,166 --> 00:00:50,415
Max showed you our pods, right?
24
00:00:50,426 --> 00:00:51,958
If this liquid
25
00:00:51,969 --> 00:00:54,419
kept you in stasis,
not aging for 50 years,
26
00:00:54,430 --> 00:00:55,763
then that's exactly
what we need.
27
00:01:06,758 --> 00:01:09,226
"Even broken in spirit as he is,
28
00:01:09,302 --> 00:01:11,278
"no one can feel more deeply
than he does
29
00:01:11,355 --> 00:01:12,729
"the beauties of nature.
30
00:01:12,806 --> 00:01:16,358
"The starry sky, the sea
31
00:01:16,434 --> 00:01:19,453
"and every sight afforded
by these wonderful regions,
32
00:01:19,530 --> 00:01:21,696
"seems still to have the power
33
00:01:21,773 --> 00:01:25,125
"of elevating his soul
from earth.
34
00:01:25,202 --> 00:01:29,412
"Such a man has a double
existence: he may suffer misery,
35
00:01:29,489 --> 00:01:31,873
"and be overwhelmed
by disappointments;
36
00:01:31,950 --> 00:01:34,126
"yet, when he has
retired into himself,
37
00:01:34,136 --> 00:01:36,294
"he will be
like a celestial spirit
38
00:01:36,305 --> 00:01:38,046
"that has a halo around him,
39
00:01:38,123 --> 00:01:41,258
within whose circle no grief
or folly ventures."
40
00:01:46,107 --> 00:01:49,057
What do you think the odds
are antidote number 148
41
00:01:49,134 --> 00:01:51,101
is our lucky number?
42
00:01:58,810 --> 00:02:01,236
We haven't given up
on you, Isobel.
43
00:02:01,313 --> 00:02:04,072
We never will.
44
00:02:10,155 --> 00:02:11,288
I'm sure
that there's an explanation
45
00:02:11,364 --> 00:02:12,581
for this, Mr. Bracken.
46
00:02:12,657 --> 00:02:15,125
An explanation?
47
00:02:15,202 --> 00:02:17,669
My wife is missing, Sheriff.
48
00:02:17,680 --> 00:02:20,681
Max says she's in rehab,
but won't tell me where.
49
00:02:20,757 --> 00:02:22,132
He says she needs privacy.
50
00:02:22,209 --> 00:02:23,851
But it's been well over 28 days,
51
00:02:23,927 --> 00:02:26,178
and Isobel has been planning
the gala for the grand reopening
52
00:02:26,188 --> 00:02:27,596
of the UFO Emporium all year.
53
00:02:27,672 --> 00:02:29,264
There's no way she'd miss it.
54
00:02:29,341 --> 00:02:30,515
Okay, well, Deputy Evans
55
00:02:30,526 --> 00:02:33,018
is off duty today,
but I can call him in.
56
00:02:33,028 --> 00:02:35,645
This town is counting
on the influx of tourism
57
00:02:35,722 --> 00:02:37,531
the museum opening will bring.
58
00:02:37,608 --> 00:02:40,525
But young blondes who vanish
into thin air get attention.
59
00:02:40,536 --> 00:02:45,038
If I don't hear from her in 48
hours, I'm going to the press.
60
00:02:45,115 --> 00:02:47,616
And if I were you,
Sheriff, I'd treat Max
61
00:02:47,692 --> 00:02:49,034
as a suspect in this case.
62
00:02:49,044 --> 00:02:52,337
Whatever explanation he offers,
question it.
63
00:02:58,411 --> 00:03:00,220
How's your mom?
64
00:03:00,297 --> 00:03:02,389
Uh, she keeps ranting about the
sex scandal in the White House.
65
00:03:02,466 --> 00:03:04,141
Which one?
66
00:03:04,218 --> 00:03:05,893
Lewinsky. She thinks it's 1998.
67
00:03:05,969 --> 00:03:07,844
And she doesn't recognize me,
68
00:03:07,921 --> 00:03:08,896
because I was seven.
69
00:03:11,066 --> 00:03:12,390
Tequila or whiskey?
70
00:03:12,401 --> 00:03:14,067
Ooh...
71
00:03:14,144 --> 00:03:16,069
Whatever's cheaper.
72
00:03:20,100 --> 00:03:21,650
You lost the crutch.
73
00:03:21,726 --> 00:03:23,652
Yeah. It was
slowing me down.
74
00:03:23,728 --> 00:03:25,362
Mm. Oh, you don't
have to leave.
75
00:03:25,438 --> 00:03:26,580
I was on my way out.
76
00:03:27,750 --> 00:03:29,124
Hey.
77
00:03:31,495 --> 00:03:33,128
Is this really how it ends?
78
00:03:34,614 --> 00:03:35,756
Sex was epic.
79
00:03:37,450 --> 00:03:39,751
So shouldn't the breakup
involve some pyrotechnics?
80
00:03:39,762 --> 00:03:41,637
Scream? Break some stuff?
81
00:03:43,081 --> 00:03:45,182
Really make it feel over.
82
00:03:47,585 --> 00:03:50,562
Sometimes the world ends
with a whimper, Guerin.
83
00:03:56,353 --> 00:04:00,614
So I was thinking
maybe we flip a coin.
84
00:04:00,691 --> 00:04:03,784
Heads, it's on the house;
tails, I'll pay for it.
85
00:04:03,860 --> 00:04:05,619
Your tab's cleared, anyway.
86
00:04:15,280 --> 00:04:18,248
You know I don't need your charity.
It's not charity.
87
00:04:18,325 --> 00:04:20,750
It's an exchange.
My car's acting up again.
88
00:04:20,827 --> 00:04:22,469
You need a new engine.
89
00:04:22,546 --> 00:04:23,679
What I need is a ride.
90
00:04:25,215 --> 00:04:27,349
To Texas.
A faith healer?
91
00:04:27,426 --> 00:04:29,551
Mm-hmm.
Max, Isobel's organs are failing.
92
00:04:29,561 --> 00:04:31,636
Thoughts and prayers
won't save her liver.
93
00:04:31,647 --> 00:04:33,388
I've been looking
for information
94
00:04:33,465 --> 00:04:35,974
about this symbol for weeks
and came up with nada.
95
00:04:35,985 --> 00:04:38,819
And then today, my reverse
image search found this.
96
00:04:38,895 --> 00:04:41,813
The traveling show stops
outside McLean tomorrow.
97
00:04:41,824 --> 00:04:44,316
And this woman, Arizona,
claims to have the power to heal
98
00:04:44,326 --> 00:04:45,659
in her right hand.
99
00:04:50,857 --> 00:04:53,908
You think this crack's one of us.
I don't know.
100
00:04:53,985 --> 00:04:55,168
But I think she's the first
person we've encountered
101
00:04:55,245 --> 00:04:56,411
that might know something.
102
00:04:56,488 --> 00:04:59,339
You said this symbol
might be a beacon.
103
00:04:59,416 --> 00:05:01,174
Let's heed the call.
104
00:05:04,680 --> 00:05:07,088
Wow. Having Guerin
around as your lab rat
105
00:05:07,165 --> 00:05:09,174
yielded some real progress.
106
00:05:09,184 --> 00:05:10,350
Hey.
107
00:05:10,427 --> 00:05:11,885
Where are the actual lab rats?
108
00:05:11,961 --> 00:05:13,261
Uh, in the freezer.
109
00:05:13,338 --> 00:05:14,896
Dr. Avila and I
sacrificed them yesterday.
110
00:05:16,841 --> 00:05:18,600
Your casual blurring
of the lines
111
00:05:18,676 --> 00:05:20,435
between science experiment
and satanic rituals
112
00:05:20,512 --> 00:05:21,820
concerns me, Liz.
113
00:05:21,897 --> 00:05:24,272
So, when do you plan
114
00:05:24,349 --> 00:05:26,358
to actually administer
the antidote to Isobel?
115
00:05:26,368 --> 00:05:28,076
I have to wait,
116
00:05:28,153 --> 00:05:30,320
see if there's any degradation
over the next 36 hours.
117
00:05:30,397 --> 00:05:33,031
And then you'll administer it.
118
00:05:33,042 --> 00:05:35,825
Liz, you can't leave her
in that pod forever.
119
00:05:35,902 --> 00:05:38,661
We don't put people in eggs,
no matter how much she sucks. I know that.
120
00:05:38,738 --> 00:05:40,339
This is so much easier
with rats.
121
00:05:42,084 --> 00:05:44,459
It took me a long time
to learn that most times,
122
00:05:44,536 --> 00:05:46,503
when I call time of death
for a patient,
123
00:05:46,579 --> 00:05:48,055
it's not because I killed them.
124
00:05:48,131 --> 00:05:49,881
It's because I couldn't
save them.
125
00:05:49,892 --> 00:05:51,508
There's a difference.
126
00:05:51,584 --> 00:05:54,394
I only have one shot,
127
00:05:54,471 --> 00:05:56,096
and it has to be perfect.
128
00:05:56,172 --> 00:05:57,722
Once we take her
out of the pod, her organs
129
00:05:57,733 --> 00:05:59,566
are gonna... Nope, nope.
I refuse to concede.
130
00:05:59,643 --> 00:06:01,518
Because Die Hard is not
a frickin' Christmas movie.
131
00:06:01,594 --> 00:06:03,820
Huh?
Uh, Maria will back me on this.
132
00:06:03,897 --> 00:06:06,740
Oh, sorry. Hans Gruber
is undeniably the Grinch.
133
00:06:06,817 --> 00:06:08,116
It's like I don't
know you at all.
134
00:06:09,436 --> 00:06:11,861
I got to go.
Mm-hmm.
135
00:06:11,938 --> 00:06:14,364
What'd I tell you about
working on Saturdays?
136
00:06:14,441 --> 00:06:16,157
Ah, workaholism
is a disease, Maria.
137
00:06:16,234 --> 00:06:18,159
Please, be sensitive
to my plight.
138
00:06:19,446 --> 00:06:20,379
How are you?
139
00:06:20,455 --> 00:06:22,464
Honestly? Not awesome.
140
00:06:23,801 --> 00:06:25,166
Mom's getting much worse.
141
00:06:25,243 --> 00:06:27,260
Okay, I'm gonna make a call.
142
00:06:27,337 --> 00:06:29,262
There is a drug trial
happening at UCLA...
143
00:06:29,339 --> 00:06:31,589
No, I didn't come for a
doctor, or a scientist.
144
00:06:31,600 --> 00:06:34,184
I need your help
with another option.
145
00:06:41,110 --> 00:06:44,060
Ooh! Tennessee plates,
146
00:06:44,137 --> 00:06:45,854
New York plates.
147
00:06:45,930 --> 00:06:49,190
These people are real desperate.
148
00:06:49,267 --> 00:06:50,483
Yep.
Oh, crap.
149
00:06:50,560 --> 00:06:51,868
What?
150
00:06:51,945 --> 00:06:53,787
New Mexico plates.
151
00:07:06,618 --> 00:07:08,385
Max.
152
00:07:19,148 --> 00:07:22,098
There a problem, Officer?
Right, flashing the Air Force I.D.
153
00:07:22,175 --> 00:07:25,435
Because cops don't give speeding
tickets to combat vets.
154
00:07:25,512 --> 00:07:28,155
After all, you did serve two
tours with the highest-regarded
155
00:07:28,231 --> 00:07:31,232
air expeditionary group,
and you were recommended
156
00:07:31,309 --> 00:07:33,985
for the Air Force Medal and the
Air Force Cross, and that was
157
00:07:33,996 --> 00:07:36,404
before your injury... something
your dad should be proud of...
158
00:07:36,481 --> 00:07:39,282
except all three of your
brothers have medals, too.
159
00:07:40,461 --> 00:07:42,335
How fast was I going?
160
00:07:42,412 --> 00:07:45,121
My name is Jenna Cameron.
161
00:07:45,198 --> 00:07:47,665
And I pulled you over
because I need your help.
162
00:07:47,676 --> 00:07:52,012
Your father has asked me to
report any strange activity
163
00:07:52,088 --> 00:07:54,014
in town to him.
164
00:07:54,090 --> 00:07:56,007
Something strange has come up,
165
00:07:56,018 --> 00:08:00,395
but, uh, I don't think
he's the right Manes to tell.
166
00:08:08,772 --> 00:08:10,939
- You following me?
- No.
167
00:08:11,015 --> 00:08:12,491
I try to stay
upwind of you, Guerin.
168
00:08:12,567 --> 00:08:14,484
Oh. Well, just
let me know
169
00:08:14,561 --> 00:08:15,869
next time, DeLuca, and we won't
170
00:08:15,946 --> 00:08:17,395
have to take two cars.
Oh, I don't usually
171
00:08:17,397 --> 00:08:20,490
go for the guy whose only friend
is his parole officer.
172
00:08:20,567 --> 00:08:21,824
Usually.
173
00:08:21,901 --> 00:08:23,284
I'm gonna get some lemonade.
174
00:08:23,361 --> 00:08:24,336
Sounds refreshing.
175
00:08:36,624 --> 00:08:38,633
Thank you, everyone, thank you.
176
00:08:38,644 --> 00:08:40,301
My name is Arizona.
177
00:08:40,378 --> 00:08:42,512
Some of you are true believers.
178
00:08:42,589 --> 00:08:44,681
Some of you came
to prove me wrong.
179
00:08:44,757 --> 00:08:47,058
But the sky spirit sees all.
180
00:08:47,069 --> 00:08:48,643
And today,
181
00:08:48,654 --> 00:08:50,695
she calls for...
182
00:08:56,227 --> 00:08:58,119
...you.
183
00:09:07,923 --> 00:09:09,372
You're a skeptic, aren't you?
184
00:09:09,449 --> 00:09:10,924
A seeker of the truth.
185
00:09:11,001 --> 00:09:12,834
But your pain is not your truth.
186
00:09:12,910 --> 00:09:15,428
One day, your body will turn
into the sun and the moon.
187
00:09:16,914 --> 00:09:19,048
The sky spirit already
lives in you.
188
00:09:19,125 --> 00:09:20,267
Close your eyes.
189
00:09:35,266 --> 00:09:36,825
It is done.
190
00:09:49,489 --> 00:09:51,623
So, what?
191
00:09:51,633 --> 00:09:53,249
You think she's like us?
192
00:09:53,326 --> 00:09:54,709
We're not the only three
who survived the crash?
193
00:09:54,786 --> 00:09:57,137
No. But it's not impossible.
194
00:09:57,213 --> 00:10:00,098
Maybe there were more pods,
or she came in a different ship.
195
00:10:00,175 --> 00:10:02,383
I say we ambush her in her
private little tepee thing.
196
00:10:02,460 --> 00:10:04,385
We'll corner her
till she coughs up the truth.
197
00:10:04,462 --> 00:10:06,554
Dude, no. We can't go at her
guns blazing.
198
00:10:06,631 --> 00:10:07,764
You literally hate everything
199
00:10:07,840 --> 00:10:09,766
that I love.
Look, when I use my hand
200
00:10:09,842 --> 00:10:12,602
to heal, I get sick,
lights go crazy.
201
00:10:12,679 --> 00:10:14,395
Hey, if she's like us,
she's a lot stronger than I am.
202
00:10:14,472 --> 00:10:16,314
She's more controlled,
so let's make sure
203
00:10:16,325 --> 00:10:20,035
she's an ally before we do
anything that can expose us.
204
00:10:23,406 --> 00:10:25,657
She's doing
private consultations.
205
00:10:25,667 --> 00:10:27,241
What are you gonna
ask her to heal?
206
00:10:27,318 --> 00:10:29,169
Your wounded heart?
207
00:10:34,325 --> 00:10:36,084
So, what's going on?
208
00:10:41,925 --> 00:10:44,842
Your dad gave me this file
six weeks ago,
209
00:10:44,853 --> 00:10:48,805
and wanted me to report any
similar deaths directly to him.
210
00:10:48,881 --> 00:10:51,015
Handprint-related deaths.
211
00:10:51,026 --> 00:10:53,526
You see that tattoo?
212
00:10:53,603 --> 00:10:56,312
I cross-referenced police files
for the identifying mark.
213
00:10:56,389 --> 00:10:59,532
That was a teenage prostitute
who was killed in 2011,
214
00:10:59,609 --> 00:11:00,942
found in a shallow grave
somewhere south
215
00:11:01,018 --> 00:11:02,193
of Cowboy Ruckus.
216
00:11:02,204 --> 00:11:03,361
But in the official autopsy,
217
00:11:03,372 --> 00:11:04,612
the handprint's not mentioned.
218
00:11:04,689 --> 00:11:06,864
That's strange.
The medical examiner
219
00:11:06,875 --> 00:11:08,783
who signed off is Jane Holden.
220
00:11:08,860 --> 00:11:12,537
In ten years, she's done 14
autopsies for Roswell PD.
221
00:11:12,547 --> 00:11:17,208
All homeless people, addicts
and illegal immigrants.
222
00:11:17,219 --> 00:11:19,293
So, all people that wouldn't
be missed by the system.
223
00:11:19,370 --> 00:11:20,503
Almost all.
224
00:11:20,514 --> 00:11:23,131
The first of 14, Rosa Ortecho.
225
00:11:23,207 --> 00:11:25,341
I've been in this town
long enough
226
00:11:25,418 --> 00:11:27,394
to know that people noticed
she was gone.
227
00:11:27,470 --> 00:11:29,688
You think there's
a conspiracy here.
228
00:11:31,215 --> 00:11:32,357
Why did you bring this to me?
229
00:11:32,434 --> 00:11:36,894
The enemy of my enemy
is my friend.
230
00:11:36,905 --> 00:11:39,564
And since your dad blackmailed
me to surveil you,
231
00:11:39,574 --> 00:11:42,492
I think we're gonna be besties.
232
00:11:45,772 --> 00:11:47,414
Welcome.
233
00:11:47,490 --> 00:11:49,416
What can the sky spirit
do for you?
234
00:11:49,492 --> 00:11:51,492
Uh...
235
00:11:51,569 --> 00:11:53,870
I still want to try
the whole rock star thing
236
00:11:53,946 --> 00:11:56,589
before I'm 30, so...
237
00:11:56,666 --> 00:11:58,425
This is a terrible injury.
238
00:11:58,501 --> 00:12:02,378
To heal this, you'll have to
reopen the wound in your mind.
239
00:12:02,455 --> 00:12:05,214
All the pain you've
hidden there.
240
00:12:05,291 --> 00:12:06,340
It won't be easy.
241
00:12:06,417 --> 00:12:09,051
But it's... possible.
242
00:12:09,128 --> 00:12:10,520
Yes.
243
00:12:12,965 --> 00:12:14,515
But for an injury
244
00:12:14,592 --> 00:12:17,935
this extensive,
245
00:12:17,946 --> 00:12:20,113
it'll be 8,000.
Dollars?
246
00:12:20,190 --> 00:12:22,315
We don't have that kind of cash.
247
00:12:22,391 --> 00:12:23,241
Nobody has that kind of cash.
248
00:12:26,121 --> 00:12:29,456
The sky spirit understands.
249
00:12:29,532 --> 00:12:30,915
Thank you for coming.
250
00:12:35,613 --> 00:12:37,130
How do you sleep at night,
251
00:12:37,207 --> 00:12:38,706
turning people away knowing that
252
00:12:38,717 --> 00:12:40,917
your friggin' sky spirit
can save them?
253
00:12:40,993 --> 00:12:45,013
Judging by the grease on your
jeans, you're a mechanic, right?
254
00:12:46,850 --> 00:12:48,141
You do that for free?
255
00:12:56,801 --> 00:12:58,651
So?
256
00:12:58,728 --> 00:13:00,144
Alien vibes?
257
00:13:00,155 --> 00:13:01,896
Or you think the sky
spirit's a real thing?
258
00:13:01,973 --> 00:13:03,439
Well, what's your
scientific hypothesis?
259
00:13:03,516 --> 00:13:04,491
That there's no science here.
260
00:13:06,018 --> 00:13:07,819
If I were the hoping kind...
Which you're not.
261
00:13:07,829 --> 00:13:10,947
But if I were...
262
00:13:11,023 --> 00:13:15,743
I'd hope it was an
old-fashioned miracle.
263
00:13:15,820 --> 00:13:17,837
Evidence that there's a plan.
264
00:13:17,914 --> 00:13:19,672
That God exists,
and that he won't let us
265
00:13:19,749 --> 00:13:20,840
screw things up too badly.
266
00:13:20,917 --> 00:13:22,834
I think the whole
point of God is to
267
00:13:22,910 --> 00:13:24,469
believe without evidence.
268
00:13:26,089 --> 00:13:27,922
Max, I'm healed!
269
00:13:27,999 --> 00:13:29,849
Seriously?
270
00:13:29,926 --> 00:13:30,842
No.
271
00:13:30,918 --> 00:13:32,051
Come on, dude.
272
00:13:32,062 --> 00:13:33,177
She knew I was a mechanic
273
00:13:33,188 --> 00:13:34,637
from the state of my pants.
274
00:13:34,714 --> 00:13:37,190
So she said some magical BS,
and she quoted us a price
275
00:13:37,267 --> 00:13:39,234
that she knew I couldn't
afford in a million years.
276
00:13:41,012 --> 00:13:42,770
But you guys saw the man
with the limp.
277
00:13:42,847 --> 00:13:45,865
I just... I have this
feeling. I believe her.
278
00:13:45,942 --> 00:13:48,609
That feeling, DeLuca,
is naivete.
279
00:13:48,686 --> 00:13:51,028
You want to believe her, babe.
280
00:13:51,039 --> 00:13:52,705
Yeah.
281
00:13:52,782 --> 00:13:55,208
I mean, I admire
your faith in people.
282
00:13:55,285 --> 00:13:56,701
I even envy it, but...
283
00:13:56,777 --> 00:13:58,670
you need that money.
284
00:14:02,366 --> 00:14:03,716
The woman behind the curtain.
285
00:14:03,793 --> 00:14:05,260
Michael.
286
00:14:09,582 --> 00:14:10,849
That's the guy with the limp.
287
00:14:13,002 --> 00:14:14,302
He's an actor.
288
00:14:14,312 --> 00:14:15,562
She's a fraud.
289
00:14:18,474 --> 00:14:20,808
DeLuca, where you going?
290
00:14:20,885 --> 00:14:22,735
To a bar. Obviously.
291
00:14:24,573 --> 00:14:26,147
Max. Max!
292
00:14:26,223 --> 00:14:27,982
Hey.
293
00:14:28,059 --> 00:14:29,191
Sir, there's a line.
294
00:14:29,268 --> 00:14:30,359
I have a few questions.
295
00:14:30,436 --> 00:14:33,246
This is so not your
jurisdiction.
296
00:14:33,323 --> 00:14:35,698
So call the cops.
Is this a game to you,
297
00:14:35,775 --> 00:14:36,916
conning innocent people?
298
00:14:36,993 --> 00:14:38,826
I've committed no crime.
299
00:14:38,837 --> 00:14:39,744
Except fraud.
300
00:14:39,754 --> 00:14:41,579
Sick people risk their health
301
00:14:41,590 --> 00:14:44,749
and travel hundreds of miles,
and you, what, laugh it off?
302
00:14:44,759 --> 00:14:46,334
Spin some crap about spirits,
303
00:14:46,410 --> 00:14:48,803
and steal the hard-earned
money of people
304
00:14:48,880 --> 00:14:50,004
with medical bills to pay?
305
00:14:54,877 --> 00:14:56,895
You're a hack.
306
00:15:00,091 --> 00:15:03,225
Just give me one honest answer.
307
00:15:03,302 --> 00:15:04,435
What is this?
308
00:15:04,512 --> 00:15:06,562
I don't know.
309
00:15:06,639 --> 00:15:08,397
You're gonna spend two nights
in county and a year in court.
310
00:15:08,474 --> 00:15:09,565
That's gonna be bad
for business.
311
00:15:09,642 --> 00:15:11,567
Why do you care about
some clip art?
312
00:15:11,644 --> 00:15:13,569
- It's just something I saw.
- And stole.
313
00:15:13,646 --> 00:15:16,072
Hijacking important iconography
for personal gain.
314
00:15:16,148 --> 00:15:18,282
You are not lecturing
an indigenous woman
315
00:15:18,293 --> 00:15:19,792
about cultural appropriation.
316
00:15:19,869 --> 00:15:22,629
Those redneck idiots out there
vote every year
317
00:15:22,705 --> 00:15:24,297
to strip my people away
from our land,
318
00:15:24,374 --> 00:15:25,539
our rights and our humanity.
319
00:15:25,616 --> 00:15:26,707
So, yeah,
320
00:15:26,784 --> 00:15:27,959
I play into their
321
00:15:27,969 --> 00:15:29,527
magical nubile savage fantasy
for money.
322
00:15:29,529 --> 00:15:32,305
It's not my fault they're
too stupid to see through it.
323
00:15:41,340 --> 00:15:42,890
Were they asking
about the sigil?
324
00:15:42,967 --> 00:15:43,975
Yeah.
325
00:15:43,985 --> 00:15:45,309
Asking about the flyer.
326
00:15:45,320 --> 00:15:47,654
Real dicks about it, too.
327
00:16:05,489 --> 00:16:09,008
Whoo... Dinner is served.
328
00:16:10,345 --> 00:16:11,669
Did you even pay for these?
329
00:16:11,680 --> 00:16:14,130
Uh, I may have come into
some money recently.
330
00:16:14,206 --> 00:16:17,633
It's not my fault the swindler
left buckets of cash unattended.
331
00:16:17,710 --> 00:16:19,894
Salud.
Salud.
332
00:16:21,431 --> 00:16:23,931
What's up, you pregnant?
333
00:16:24,008 --> 00:16:26,693
No, I'm just... I'm tired.
I'm gonna get some water.
334
00:16:26,769 --> 00:16:28,686
He just feels guilty having
335
00:16:28,697 --> 00:16:31,272
anything resembling fun
while Isobel is in...
336
00:16:31,348 --> 00:16:32,732
Rehab.
337
00:16:32,808 --> 00:16:33,700
Makes sense.
338
00:16:36,645 --> 00:16:38,612
Turns out my mom is gonna
lose all her memories
339
00:16:38,689 --> 00:16:39,780
by the time she's 50.
340
00:16:39,857 --> 00:16:41,949
Arizona's a thief.
341
00:16:42,026 --> 00:16:45,828
I've been stuck with Guerin
all day, and Max is moping?
342
00:16:45,905 --> 00:16:48,205
No. Absolutely not.
343
00:16:50,659 --> 00:16:52,752
You gonna follow her?
Nope.
344
00:16:52,762 --> 00:16:54,220
Don't you think she, like,
needs a girlfriend, or whatever?
345
00:16:54,297 --> 00:16:55,212
Nope.
346
00:16:55,223 --> 00:16:56,380
What's up, Texas?
347
00:16:56,457 --> 00:16:59,633
I'm having a crappy day.
348
00:16:59,710 --> 00:17:01,302
So I'm gonna forget
all about it.
349
00:17:01,378 --> 00:17:04,063
Join me, will ya?
350
00:17:04,140 --> 00:17:06,849
Maria DeLuca is her own savior.
351
00:17:06,926 --> 00:17:09,060
Every damn time.
352
00:17:13,241 --> 00:17:16,984
♪ I recommend getting your heart
trampled on ♪
353
00:17:17,061 --> 00:17:17,440
Yes!
354
00:17:17,451 --> 00:17:18,588
♪ To anyone ♪
355
00:17:18,654 --> 00:17:20,413
Hey.
356
00:17:20,490 --> 00:17:21,322
♪ Yeah ♪
357
00:17:21,398 --> 00:17:22,782
You want to dance?
358
00:17:22,858 --> 00:17:24,751
Uh...
359
00:17:24,827 --> 00:17:26,702
I'm good.
360
00:17:26,779 --> 00:17:27,754
♪ Recommend walking around... ♪
361
00:17:27,830 --> 00:17:30,256
Okay. Your loss.
362
00:17:30,333 --> 00:17:31,874
Come on.
363
00:17:31,951 --> 00:17:32,958
Dance with me, Mikey.
364
00:17:33,035 --> 00:17:34,919
"Mikey"?
365
00:17:34,929 --> 00:17:38,756
♪ Swallow it down ♪
366
00:17:38,767 --> 00:17:40,424
♪ What a jagged little pill ♪
367
00:17:40,435 --> 00:17:45,054
♪ It feels so good ♪
368
00:17:45,131 --> 00:17:46,555
♪ Swimming in your stomach ♪
369
00:17:46,632 --> 00:17:49,275
♪ Wait until ♪
370
00:17:49,352 --> 00:17:52,770
♪ The dust settles ♪
371
00:17:52,781 --> 00:17:55,189
♪ You live, you learn ♪
372
00:17:55,266 --> 00:17:58,192
♪ You love, you learn ♪
373
00:17:58,269 --> 00:18:00,736
♪ You cry, you learn ♪
374
00:18:00,813 --> 00:18:04,073
♪ You lose, you learn ♪
375
00:18:04,150 --> 00:18:05,407
♪ You bleed ♪
376
00:18:05,484 --> 00:18:07,952
♪ You learn, you scream ♪
377
00:18:07,962 --> 00:18:13,049
♪ You learn... ♪
378
00:18:15,378 --> 00:18:17,470
♪ I... ♪
379
00:18:17,547 --> 00:18:20,381
♪ Recommend biting off
more than you can chew ♪
380
00:18:20,457 --> 00:18:22,258
♪ To anyone ♪
♪ A-Anyone ♪
381
00:18:22,334 --> 00:18:26,262
♪ I certainly,
certainly do. ♪
382
00:18:26,338 --> 00:18:28,815
So, you overthrow your father,
383
00:18:28,891 --> 00:18:31,818
sent him to Africa, and brought
a girl into the clubhouse?
384
00:18:31,894 --> 00:18:33,653
I'm 28 years old,
served two tours,
385
00:18:33,729 --> 00:18:35,312
and could break
12 bones in your body
386
00:18:35,323 --> 00:18:36,814
in less than a second
and a half.
387
00:18:36,825 --> 00:18:38,324
Who you calling a girl?
388
00:18:38,401 --> 00:18:40,568
I called you because
we are looking into an M.E.
389
00:18:40,644 --> 00:18:42,069
named Dr. Jane Holden.
390
00:18:42,146 --> 00:18:43,237
She works at your hospital.
391
00:18:43,314 --> 00:18:44,321
Do you know her?
392
00:18:44,332 --> 00:18:46,490
Her name is familiar.
393
00:18:46,567 --> 00:18:47,992
Why do you ask?
394
00:18:48,002 --> 00:18:50,828
Holden only signs off
on autopsy reports
395
00:18:50,839 --> 00:18:53,673
of people who die
under strange circumstances.
396
00:18:53,749 --> 00:18:56,292
All 14 of them,
397
00:18:56,368 --> 00:18:58,177
said killed
by a mysterious handprint.
398
00:18:58,254 --> 00:19:00,838
Yeah, I'm sorry, did you...
399
00:19:00,849 --> 00:19:02,590
14 deaths?
400
00:19:02,666 --> 00:19:04,100
Rosa Ortecho was the first.
401
00:19:11,434 --> 00:19:13,526
Shouldn't you be heading home?
402
00:19:13,603 --> 00:19:16,937
Oh, I'm sorry, to let the guys
handle the scary stuff?
403
00:19:17,014 --> 00:19:18,606
Look, Master Sergeant Manes
404
00:19:18,682 --> 00:19:20,941
threatened
my sister's life, okay?
405
00:19:21,018 --> 00:19:23,277
If I were smart, I'd stay
in line with his orders,
406
00:19:23,354 --> 00:19:24,996
be quiet,
and report just to him.
407
00:19:26,732 --> 00:19:28,490
But...
408
00:19:28,567 --> 00:19:31,118
someone I work with
might be involved.
409
00:19:31,195 --> 00:19:32,086
Max Evans.
410
00:19:33,239 --> 00:19:34,330
Right.
411
00:19:35,458 --> 00:19:36,966
Is that why you
brought this to us,
412
00:19:37,043 --> 00:19:38,834
after sitting on it
for six weeks?
413
00:19:38,911 --> 00:19:41,003
Your father indicated that Evans
414
00:19:41,080 --> 00:19:42,388
might have a connection
to this case,
415
00:19:42,465 --> 00:19:45,382
and now I think he's a suspect
in a missing persons case.
416
00:19:45,393 --> 00:19:46,300
His sister.
417
00:19:46,311 --> 00:19:47,801
Isobel isn't missing.
418
00:19:47,878 --> 00:19:50,062
Trust me.
419
00:19:50,139 --> 00:19:52,306
Look, you don't need
to involve yourself in any of...
420
00:19:52,383 --> 00:19:53,724
If you push me out,
I go to the sheriff.
421
00:19:53,735 --> 00:19:55,017
All right?
422
00:19:55,094 --> 00:19:56,903
Or-or I'll tell Jesse Manes.
423
00:19:56,979 --> 00:19:59,188
And I have a feeling
that neither of you wants that.
424
00:19:59,265 --> 00:20:00,898
Did you just threaten
to tattle to our parents?
425
00:20:00,909 --> 00:20:02,691
You'll regret this,
426
00:20:02,768 --> 00:20:04,026
Jenna.
427
00:20:04,103 --> 00:20:06,078
I've been where you are.
Oh, really?
428
00:20:06,155 --> 00:20:07,738
Investigating a serial killer?
429
00:20:07,749 --> 00:20:10,208
Just tell her.
430
00:20:13,779 --> 00:20:15,704
If what you're suggesting
is true,
431
00:20:15,781 --> 00:20:18,207
we aren't investigating
a serial killer.
432
00:20:18,284 --> 00:20:22,670
We are investigating
an alien serial killer.
433
00:20:39,021 --> 00:20:41,656
You got another one of those?
434
00:20:45,194 --> 00:20:46,869
That's better.
435
00:20:48,814 --> 00:20:50,572
What are you doing out here?
436
00:20:50,649 --> 00:20:52,741
There's an entire
bar full of women
437
00:20:52,818 --> 00:20:54,243
who know nothing about you.
438
00:20:54,320 --> 00:20:57,630
I am just trying to
get some fresh air, Mm.
439
00:20:57,707 --> 00:20:58,956
Sober up.
440
00:20:59,033 --> 00:21:02,042
Fresh air's overrated.
441
00:21:02,119 --> 00:21:04,595
So is sobering up.
442
00:21:07,267 --> 00:21:09,383
Did we lose our people?
443
00:21:09,460 --> 00:21:11,477
Well, Alanis is
getting some air,
444
00:21:11,554 --> 00:21:14,388
and Michael is drunkenly
following her around.
445
00:21:14,465 --> 00:21:15,815
Oh.
446
00:21:15,891 --> 00:21:17,308
Yeah, I have his keys, though.
447
00:21:17,384 --> 00:21:19,485
I can give you a ride
back to Roswell.
448
00:21:19,562 --> 00:21:23,731
No, it's a long drive,
and you look exhausted.
449
00:21:23,807 --> 00:21:26,275
Mm. I haven't been sleeping.
450
00:21:26,352 --> 00:21:29,278
You know that feeling where
you can't get comfortable?
451
00:21:29,355 --> 00:21:30,738
You know,
452
00:21:30,814 --> 00:21:34,658
the whole world feels wrong
without Isobel, and...
453
00:21:34,669 --> 00:21:37,494
I know, it's weird.
454
00:21:37,505 --> 00:21:39,163
It's not so weird.
455
00:21:39,239 --> 00:21:41,090
It's weird.
456
00:21:42,701 --> 00:21:44,626
Okay, well, you're
too tired to drive,
457
00:21:44,703 --> 00:21:46,503
and I'm currently
made of tequila,
458
00:21:46,514 --> 00:21:49,757
so, there's a motel
across the street.
459
00:21:49,833 --> 00:21:52,593
We can get a couple rooms,
text Michael and Maria
460
00:21:52,669 --> 00:21:54,020
where we're at.
461
00:21:54,096 --> 00:21:56,355
Yeah. Sounds good.
462
00:21:57,933 --> 00:22:00,309
You know, I knew
something weird was going on,
463
00:22:00,386 --> 00:22:03,979
but "Max Evans is an alien
murderer" wasn't top of my list.
464
00:22:04,056 --> 00:22:06,815
Just out of curiosity,
465
00:22:06,892 --> 00:22:08,859
what was?
466
00:22:08,870 --> 00:22:11,370
I don't know.
Wizard murderer?
467
00:22:12,898 --> 00:22:14,948
Max isn't any kind of murderer.
468
00:22:15,025 --> 00:22:16,992
I mean... probably.
I don't know.
469
00:22:17,069 --> 00:22:18,494
No, he's not.
470
00:22:18,570 --> 00:22:21,538
My dad is a bigot
with no moral compass.
471
00:22:21,549 --> 00:22:24,291
Nothing he says about anyone
should be taken as truth.
472
00:22:24,368 --> 00:22:27,503
Is everyone in this town
in love with Max Evans?
473
00:22:27,579 --> 00:22:29,213
Angsty nerd isn't really
my type,
474
00:22:29,289 --> 00:22:31,340
even if he is tall.
475
00:22:31,417 --> 00:22:33,476
Is your type angry cowboy?
476
00:22:35,337 --> 00:22:38,064
That's why you shut down
Project Shepherd.
477
00:22:38,140 --> 00:22:41,683
So your dad would stop
digging into your boyfriend.
478
00:22:41,760 --> 00:22:43,685
No, I...
I shut down Project Shepherd
479
00:22:43,762 --> 00:22:45,521
because it was
an unauthorized mission,
480
00:22:45,597 --> 00:22:49,733
exploiting military resources
for a-a-a harmful agenda.
481
00:22:49,744 --> 00:22:51,693
Chill. I respect your choices.
482
00:22:51,770 --> 00:22:53,570
And I'm at the end of
my enlistment period.
483
00:22:53,581 --> 00:22:55,081
I didn't ask for this legacy.
484
00:22:56,417 --> 00:22:58,292
Did you?
485
00:23:05,617 --> 00:23:07,376
My admin buddy got back to me.
486
00:23:07,453 --> 00:23:09,053
Cameron was right.
487
00:23:10,264 --> 00:23:11,972
There is no Dr. Holden
in Roswell.
488
00:23:14,626 --> 00:23:17,219
There never was.
489
00:23:17,296 --> 00:23:19,680
So Holden is a farce that
Project Shepherd used
490
00:23:19,756 --> 00:23:21,148
to just keep this quiet.
491
00:23:24,520 --> 00:23:25,602
Where are you going?
492
00:23:25,613 --> 00:23:28,105
Project Shepherd began
493
00:23:28,116 --> 00:23:30,658
as a cover-up to keep
America from learning about
494
00:23:30,734 --> 00:23:33,777
aliens and descending
into fear and chaos.
495
00:23:33,788 --> 00:23:35,487
But if there is a killer
496
00:23:35,564 --> 00:23:37,790
preying on vulnerable people...
497
00:23:37,867 --> 00:23:40,042
then maybe fear is justified.
498
00:23:44,615 --> 00:23:46,540
As of tomorrow
morning at 0800 hours,
499
00:23:46,617 --> 00:23:48,843
Project Shepherd is back on
for one more operation.
500
00:23:50,304 --> 00:23:53,013
But this time, I'm in charge.
501
00:23:56,144 --> 00:23:59,094
Only got one room.
King-size bed.
502
00:23:59,171 --> 00:24:01,647
It's the jalapeño room.
Real spicy.
503
00:24:03,634 --> 00:24:06,518
I'll sleep in the truck.
No, don't be silly.
504
00:24:06,595 --> 00:24:09,146
No, no, no, it's...
It's fine. We're adults.
505
00:24:09,157 --> 00:24:10,564
Never mind.
506
00:24:10,641 --> 00:24:13,451
Found another avail...
the Alamo room.
507
00:24:16,664 --> 00:24:19,039
Which of you is most
into mass carnage?
508
00:24:21,169 --> 00:24:23,827
♪ I don't believe in fate ♪
509
00:24:23,838 --> 00:24:25,621
♪ No psychic vision ♪
510
00:24:32,871 --> 00:24:35,172
♪ But when things fall
into place ♪
511
00:24:35,183 --> 00:24:38,601
♪ Superposition ♪
512
00:24:43,691 --> 00:24:46,475
♪ In any universe ♪
513
00:24:46,552 --> 00:24:50,321
♪ You are my dark star. ♪
514
00:24:52,558 --> 00:24:54,200
Couldn't sleep?
515
00:24:54,276 --> 00:24:56,035
No. You?
516
00:24:56,111 --> 00:24:57,569
Couldn't get comfortable.
517
00:24:57,646 --> 00:24:59,363
How's the Alamo?
518
00:24:59,373 --> 00:25:01,114
I'm pretty sure
I'll remember it.
519
00:25:01,191 --> 00:25:02,416
Mm.
520
00:25:06,905 --> 00:25:09,456
I'm sorry you didn't get
what you came here for.
521
00:25:09,533 --> 00:25:13,794
Shouldn't have let myself become
a hoping kind of person.
522
00:25:13,870 --> 00:25:16,296
I don't know,
I just keep thinking
523
00:25:16,373 --> 00:25:19,132
that I wish there was someone
out there who could relate.
524
00:25:19,209 --> 00:25:25,013
I know you miss Isobel,
but you still have Michael.
525
00:25:25,090 --> 00:25:27,683
Don't tell him,
but I actually kind of like him.
526
00:25:27,759 --> 00:25:30,727
It's different
for Isobel and Michael.
527
00:25:30,738 --> 00:25:34,198
My gift can be
a hell of a burden.
528
00:25:37,060 --> 00:25:39,069
Honestly, I've...
529
00:25:39,080 --> 00:25:41,530
wondered if I shouldn't do
what Arizona purports to do.
530
00:25:41,607 --> 00:25:43,532
If I'm wasting this thing.
531
00:25:43,609 --> 00:25:46,076
When you heal people,
it makes you sick, Max.
532
00:25:46,087 --> 00:25:48,537
Yeah, maybe it wouldn't
if I practiced more.
533
00:25:50,616 --> 00:25:54,501
Since I joined the force,
I have seen five civilians die.
534
00:25:54,578 --> 00:25:56,762
Jeff Gretchen...
535
00:25:56,839 --> 00:25:58,213
heroin overdose.
536
00:25:58,290 --> 00:26:01,267
Hayley Spire...
gunshot to the stomach.
537
00:26:01,343 --> 00:26:04,177
Frankie Vallette
was a car wreck, and
538
00:26:04,254 --> 00:26:06,555
Walter Inman threw himself
off the JP White building.
539
00:26:06,632 --> 00:26:09,433
And then you.
You're the only one I saved.
540
00:26:09,443 --> 00:26:12,894
I was afraid of exposing myself,
541
00:26:12,971 --> 00:26:14,521
so I... I don't know.
542
00:26:14,598 --> 00:26:18,358
Not saving someone isn't
the same as killing them.
543
00:26:18,435 --> 00:26:19,943
Do you really believe that?
544
00:26:19,954 --> 00:26:21,612
I'm trying to.
545
00:26:21,688 --> 00:26:24,698
The problem with having
a superpower, right?
546
00:26:24,775 --> 00:26:28,452
Yeah. Uneasy lies the head
that wears the crown.
547
00:26:28,462 --> 00:26:30,871
Henry IV.
548
00:26:30,947 --> 00:26:32,464
Part 2.
549
00:26:40,308 --> 00:26:42,224
May I?
550
00:26:47,631 --> 00:26:49,556
I want to thank you again
551
00:26:49,633 --> 00:26:51,475
for everything you're
doing for Isobel.
552
00:26:51,485 --> 00:26:53,819
I-I know we don't deserve your help...
You were
553
00:26:53,896 --> 00:26:55,354
a kid
in an impossible circumstance
554
00:26:55,430 --> 00:26:56,822
with no one to turn to.
555
00:26:58,350 --> 00:27:00,609
I would do anything
for my sister,
556
00:27:00,686 --> 00:27:03,612
so how can I hate you
for a moment of desperation?
557
00:27:03,689 --> 00:27:05,947
I let you believe for ten years...
Yes, but
558
00:27:06,024 --> 00:27:08,208
I'm not angry at you for that.
559
00:27:11,738 --> 00:27:13,955
I don't trust people, Max.
560
00:27:14,032 --> 00:27:18,177
I-I... I don't think
people are inherently good.
561
00:27:18,253 --> 00:27:20,137
But I believed you were.
562
00:27:21,924 --> 00:27:24,558
So when you lied to me,
it broke my heart.
563
00:27:27,438 --> 00:27:30,814
I was angry at myself
for letting that happen.
564
00:27:34,103 --> 00:27:36,603
It's not your fault
that I let you down.
565
00:27:36,680 --> 00:27:38,947
But that's the thing.
566
00:27:40,726 --> 00:27:43,243
I still believe you're good.
567
00:27:48,450 --> 00:27:50,542
Good night, Max.
568
00:27:50,619 --> 00:27:52,211
Good night.
569
00:27:59,536 --> 00:28:02,221
I know you don't like me.
570
00:28:02,297 --> 00:28:03,472
And that's cool.
571
00:28:05,893 --> 00:28:08,009
But all this is a lot.
572
00:28:08,086 --> 00:28:11,471
If you ever want to drop the
"0800 hours" soldier jargon,
573
00:28:11,548 --> 00:28:13,807
we can get a beer, we can...
574
00:28:13,884 --> 00:28:17,310
My dad listed Guerin
and his friends as threats.
575
00:28:17,387 --> 00:28:19,354
I didn't want to believe it.
576
00:28:19,431 --> 00:28:22,566
But if there have been
14 murders...
577
00:28:22,576 --> 00:28:24,735
Listen.
578
00:28:24,745 --> 00:28:26,620
Max and Guerin...
579
00:28:27,773 --> 00:28:30,699
...and Isobel...
580
00:28:30,776 --> 00:28:33,160
have done things
I can't really forgive.
581
00:28:33,236 --> 00:28:34,870
But...
582
00:28:34,946 --> 00:28:36,872
they're kids we grew up with.
583
00:28:36,948 --> 00:28:38,424
You know?
584
00:28:40,577 --> 00:28:42,136
They're not...
585
00:28:44,080 --> 00:28:45,681
...that.
586
00:28:48,010 --> 00:28:51,270
If you care about him as much
as it looks like you do,
587
00:28:51,346 --> 00:28:52,813
then talk to him.
588
00:28:55,350 --> 00:28:57,776
I just... I can't go in blind.
589
00:28:57,853 --> 00:29:01,104
I'm talking about a
conversation, Manes,
590
00:29:01,115 --> 00:29:03,157
not a war.
591
00:29:07,938 --> 00:29:09,738
You have no idea where we are.
592
00:29:09,815 --> 00:29:11,457
Uh, I know exactly where we are.
593
00:29:11,533 --> 00:29:13,625
We're in the same spot
we were ten minutes ago,
594
00:29:13,702 --> 00:29:15,461
because we just made a circle.
595
00:29:18,632 --> 00:29:20,466
Please tell me you're not trying
to navigate by the stars.
596
00:29:20,542 --> 00:29:21,917
Aw, I'm just
597
00:29:21,993 --> 00:29:24,377
hoping a meteorite
will strike me down
598
00:29:24,454 --> 00:29:26,379
and end my suffering.
Ha-ha.
599
00:29:26,456 --> 00:29:28,298
That's not the way!
600
00:29:28,309 --> 00:29:31,477
Well, it's the only way
we haven't tried yet.
601
00:29:31,553 --> 00:29:33,762
I shouldn't have
listened to you.
602
00:29:33,839 --> 00:29:35,889
"Oh, I can lead the way, DeLuca.
603
00:29:35,966 --> 00:29:38,317
I'm-I'm one with
the desert, DeLuca."
604
00:29:38,393 --> 00:29:40,277
"I'm basically a
coyote, DeLuca."
605
00:29:46,327 --> 00:29:48,652
I just needed some quiet.
606
00:29:48,662 --> 00:29:51,872
It's definitely not that way
because there's no light.
607
00:30:16,214 --> 00:30:17,848
I need to talk to you.
Sorry, Officer.
608
00:30:17,924 --> 00:30:18,816
Shop's closed.
609
00:30:19,935 --> 00:30:22,686
247 bucks.
610
00:30:22,696 --> 00:30:24,855
A couple hundred.
611
00:30:24,865 --> 00:30:27,190
And this is genuine leather.
612
00:30:27,267 --> 00:30:29,317
I'm trying to speak
your language here.
613
00:30:29,394 --> 00:30:32,320
You'll do anything for a buck,
I'll do anything for information
614
00:30:32,397 --> 00:30:33,822
about that symbol.
615
00:30:33,899 --> 00:30:35,574
Arizona,
616
00:30:35,584 --> 00:30:37,751
get in the car.
And miss the striptease?
617
00:30:42,908 --> 00:30:45,584
You'll forgive us
for a little skepticism
618
00:30:45,660 --> 00:30:47,878
when a loud white cop
619
00:30:47,888 --> 00:30:51,390
shows up demanding information
about family secrets.
620
00:30:51,466 --> 00:30:54,467
That symbol is connected
to my family
621
00:30:54,544 --> 00:30:56,478
and my past.
622
00:30:58,065 --> 00:31:00,056
Well, that's commitment.
623
00:31:00,067 --> 00:31:01,683
I need
624
00:31:01,760 --> 00:31:03,402
to know more about my past
in order
625
00:31:03,478 --> 00:31:05,228
to make sure
my sister has a future.
626
00:31:05,239 --> 00:31:07,480
I'm not gonna let her end up
627
00:31:07,557 --> 00:31:09,324
on the list of people
I didn't save.
628
00:31:15,565 --> 00:31:18,575
When I was a child,
there was a woman who lived
629
00:31:18,586 --> 00:31:20,493
on the reservation,
and she could
630
00:31:20,570 --> 00:31:21,879
heal people with her hands.
631
00:31:21,955 --> 00:31:23,463
And she'd draw that symbol?
632
00:31:23,540 --> 00:31:26,541
It drew itself.
633
00:31:26,618 --> 00:31:30,587
Anywhere she went, spilled water
changed course to draw it,
634
00:31:30,598 --> 00:31:33,048
fire burned just so.
635
00:31:33,124 --> 00:31:34,674
Did she say where she came from?
636
00:31:34,751 --> 00:31:37,260
No. She refused
to leave the reservation.
637
00:31:37,337 --> 00:31:40,263
And all those years,
she never spoke.
638
00:31:40,274 --> 00:31:41,723
Until the day she died.
639
00:31:41,800 --> 00:31:43,433
She said,
640
00:31:43,444 --> 00:31:46,445
"He has arrived so I may leave."
641
00:31:46,521 --> 00:31:47,854
And she was gone.
642
00:31:47,931 --> 00:31:49,448
When did she die?
643
00:31:49,524 --> 00:31:50,607
Summer.
644
00:31:50,618 --> 00:31:52,859
20, maybe 21 years ago.
645
00:31:52,936 --> 00:31:55,287
We always thought
someone would come.
646
00:31:56,957 --> 00:31:58,874
You're not what I expected.
647
00:32:02,204 --> 00:32:03,420
Keep the money.
648
00:32:21,556 --> 00:32:23,807
Morning.
Oh.
649
00:32:23,817 --> 00:32:25,308
Damn it.
650
00:32:25,319 --> 00:32:27,602
♪ Standing in line
at the equestrian mart ♪
651
00:32:27,679 --> 00:32:30,647
♪ Looks like it's
about to rain... ♪
652
00:32:30,658 --> 00:32:32,774
Okay, here's the deal.
653
00:32:32,851 --> 00:32:35,327
Never happened. Tell no one.
654
00:32:35,404 --> 00:32:36,653
Max texted.
655
00:32:36,664 --> 00:32:38,905
He and Liz had to take
my truck home.
656
00:32:38,982 --> 00:32:40,490
Oh, damn it.
657
00:32:40,501 --> 00:32:42,167
If you told them,
658
00:32:42,244 --> 00:32:45,161
I will cut off your fingers
one by one.
659
00:32:45,172 --> 00:32:46,788
Start with the left.
660
00:32:48,700 --> 00:32:51,176
I'll eventually get to an
appendage you care more about.
661
00:32:51,253 --> 00:32:53,920
Relax, DeLuca.
662
00:32:53,997 --> 00:32:56,631
I hate secrets, but sex secrets
are the exception.
663
00:32:56,708 --> 00:32:58,091
It'll never happen again.
664
00:32:58,168 --> 00:33:01,186
Right. Totally.
665
00:33:01,263 --> 00:33:03,430
Get us unlost, Guerin.
666
00:33:04,841 --> 00:33:06,349
Yeah, about that.
667
00:33:06,360 --> 00:33:09,436
Turns out we weren't
so lost at all.
668
00:33:09,512 --> 00:33:12,856
♪ Shoein' him up from behind. ♪
669
00:33:12,866 --> 00:33:14,199
After you.
670
00:33:18,063 --> 00:33:19,821
Any information
about our home died
671
00:33:19,898 --> 00:33:21,289
with that woman
on the reservation.
672
00:33:23,452 --> 00:33:25,210
The thing is, she died
673
00:33:25,287 --> 00:33:26,995
around the time
Michael, Isobel, and I
674
00:33:27,072 --> 00:33:28,046
came out of these pods.
675
00:33:29,407 --> 00:33:31,207
We just missed her.
676
00:33:31,218 --> 00:33:32,592
I'm sorry, Max.
677
00:33:34,079 --> 00:33:35,679
Thanks.
678
00:33:40,877 --> 00:33:42,469
Have you been sleeping here?
679
00:33:42,545 --> 00:33:44,387
No. No.
680
00:33:44,398 --> 00:33:48,275
No. Not-not since it got
too cold at night, anyway.
681
00:33:55,743 --> 00:33:58,485
You all right? No. I'm terrified I'm
gonna inadvertently kill your sister
682
00:33:58,561 --> 00:33:59,903
and you're gonna hate me.
683
00:33:59,913 --> 00:34:02,155
You're not gonna kill her, okay?
684
00:34:02,232 --> 00:34:04,249
I trust you.
685
00:34:04,326 --> 00:34:06,242
I know you would never roll
the dice on her life like that.
686
00:34:06,253 --> 00:34:07,827
And I could never hate you.
687
00:34:07,904 --> 00:34:08,995
Never?
688
00:34:09,072 --> 00:34:10,589
That's the problem, Max.
689
00:34:10,665 --> 00:34:12,916
I don't know what to do with
the way that you feel about me.
690
00:34:12,926 --> 00:34:14,209
It isn't real.
691
00:34:14,285 --> 00:34:15,710
For ten years you have loved
692
00:34:15,787 --> 00:34:17,879
a version of me
that doesn't exist anymore.
693
00:34:17,956 --> 00:34:20,381
This smart, perfect girl
694
00:34:20,458 --> 00:34:22,926
who believes in God
and-and love and humanity.
695
00:34:22,936 --> 00:34:24,761
I am different now.
696
00:34:24,772 --> 00:34:26,513
I'm a mess.
697
00:34:26,589 --> 00:34:29,057
I run away from everything.
698
00:34:29,134 --> 00:34:30,391
And you're overly defensive.
699
00:34:30,468 --> 00:34:32,268
And you're sometimes selfish,
700
00:34:32,279 --> 00:34:34,187
and you're always muttering
in Spanish like you think
701
00:34:34,264 --> 00:34:36,448
it's some secret language
that no one understands but you.
702
00:34:36,525 --> 00:34:37,941
Hello, we're in New Mexico.
703
00:34:37,951 --> 00:34:40,527
We all speak Spanish.
704
00:34:40,603 --> 00:34:42,195
♪ And I'd give up forever
to touch you ♪
705
00:34:42,272 --> 00:34:43,914
You always have
to convince everyone
706
00:34:43,990 --> 00:34:45,365
you're the smartest person
in the room,
707
00:34:45,441 --> 00:34:47,117
like we don't already know.
708
00:34:47,127 --> 00:34:48,910
♪ You're the closest ♪
709
00:34:48,987 --> 00:34:50,954
You think your sister
was hard to love,
710
00:34:50,964 --> 00:34:54,624
and so you think by being
perfect and being the smartest,
711
00:34:54,635 --> 00:34:56,292
that you're easier to love.
712
00:34:56,303 --> 00:34:59,045
Easier for your mom,
713
00:34:59,122 --> 00:35:01,014
easier for your dad.
714
00:35:02,458 --> 00:35:04,476
But you're not perfect.
715
00:35:04,553 --> 00:35:07,554
I see your faults.
716
00:35:07,630 --> 00:35:09,815
And I love you.
717
00:35:09,891 --> 00:35:11,483
Easily.
718
00:35:11,560 --> 00:35:16,321
♪ I just don't wanna miss you
tonight ♪
719
00:35:16,398 --> 00:35:21,109
You believe in the good in me
when I can't see it.
720
00:35:21,186 --> 00:35:25,497
So is it so crazy
that I believe in you, too?
721
00:35:25,574 --> 00:35:28,158
Without evidence.
722
00:35:28,168 --> 00:35:31,327
I just... know.
723
00:35:31,338 --> 00:35:32,996
♪ Made to be broken ♪
724
00:35:33,006 --> 00:35:37,509
♪ I just want you to know
who I am ♪
725
00:35:37,586 --> 00:35:39,961
Come on.
I'll drive you home.
726
00:35:40,038 --> 00:35:44,757
♪ And I don't want the world
to see me ♪
727
00:35:44,834 --> 00:35:49,020
♪ 'Cause I don't think
that they'd understand ♪
728
00:35:49,097 --> 00:35:54,025
♪ When everything's made
to be broken ♪
729
00:35:54,102 --> 00:35:58,771
♪ I just want you to know
who I am ♪
730
00:35:58,848 --> 00:36:03,034
♪ I just want you
to know who I am. ♪
731
00:36:15,573 --> 00:36:18,458
Why?
732
00:36:18,534 --> 00:36:21,094
I ran out of reasons not to.
733
00:36:23,223 --> 00:36:25,882
Was it worth the wait?
734
00:36:25,893 --> 00:36:28,176
Yes.
735
00:36:28,253 --> 00:36:30,178
Yes, absolutely.
736
00:36:30,255 --> 00:36:32,138
Let's never wait again, okay?
737
00:36:32,215 --> 00:36:34,482
No more waiting, ever.
738
00:37:18,803 --> 00:37:20,687
Thought you had the day off?
739
00:37:20,763 --> 00:37:22,948
Just waiting on some paperwork.
740
00:37:23,024 --> 00:37:25,733
Thought I'd sneak a peek
at your samples. And?
741
00:37:25,810 --> 00:37:27,694
36 hours,
and the cells are stable.
742
00:37:27,770 --> 00:37:29,112
You did it.
743
00:37:29,122 --> 00:37:30,947
You found a way to cure Isobel.
744
00:37:30,958 --> 00:37:32,949
But I don't think
745
00:37:32,960 --> 00:37:34,626
you should free Isobel
quite yet.
746
00:37:36,404 --> 00:37:38,538
She might be more dangerous
than we think.
747
00:37:38,614 --> 00:37:41,291
Maybe you should sit down.
748
00:37:41,301 --> 00:37:43,918
Y-You can cancel
the missing person report.
749
00:37:43,995 --> 00:37:47,297
I saw my wife this morning.
750
00:37:47,307 --> 00:37:51,384
Rehab, just like they all said.
751
00:37:51,461 --> 00:37:54,137
Yeah. Apologize to the sheriff
for me, for wasting her time.
752
00:37:54,147 --> 00:37:57,941
I'll, uh, I'll stop by
with apology doughnuts later.
753
00:38:07,902 --> 00:38:09,402
I was trying to remember
754
00:38:09,479 --> 00:38:11,112
where I knew
Dr. Holden's name from.
755
00:38:11,189 --> 00:38:13,948
Then it occurred to me.
My father.
756
00:38:14,025 --> 00:38:15,500
Holden signed his death records.
757
00:38:18,171 --> 00:38:20,288
Which means he didn't die
of a brain tumor.
758
00:38:20,365 --> 00:38:23,916
Whatever killed him...
whoever killed him...
759
00:38:23,993 --> 00:38:26,928
Master Sergeant Jesse Manes
covered it up.
760
00:38:40,176 --> 00:38:42,518
What are you doing here?
761
00:38:42,529 --> 00:38:45,655
Um, I, uh, just...
762
00:38:46,700 --> 00:38:48,116
What are you doing?
763
00:38:48,193 --> 00:38:49,492
There's something in my boot.
764
00:38:51,687 --> 00:38:53,163
Uh, look, the truth is...
765
00:38:58,194 --> 00:38:59,961
That's Maria's necklace.
766
00:39:05,034 --> 00:39:06,343
What were you saying?
767
00:39:09,222 --> 00:39:13,892
Um... there's a rattle
in my car.
768
00:39:13,968 --> 00:39:15,635
I was, I was hoping
that Sanders could look at it.
769
00:39:15,711 --> 00:39:17,553
Sanders isn't here today.
770
00:39:17,564 --> 00:39:19,347
And he's half blind,
so I c... I could check it out.
771
00:39:19,424 --> 00:39:21,983
No, it's fine. Um, I-I'll just
come back when he's here.
772
00:39:29,559 --> 00:39:31,076
No.
773
00:39:32,746 --> 00:39:34,537
I'm tired of walking away.
774
00:39:36,607 --> 00:39:39,325
I'm tired of not saying
what I want to say.
775
00:39:39,402 --> 00:39:41,202
And what do you want to say,
Alex?
776
00:39:41,279 --> 00:39:42,504
That I loved you.
777
00:39:44,615 --> 00:39:46,833
And I think that you loved me.
778
00:39:46,909 --> 00:39:48,376
For a long time.
779
00:39:48,453 --> 00:39:51,262
Yeah.
780
00:39:51,339 --> 00:39:54,924
But we didn't even know
each other that well, did we?
781
00:39:54,935 --> 00:39:56,384
I mean, we just,
782
00:39:56,461 --> 00:39:57,677
we-we connected,
783
00:39:57,753 --> 00:39:59,262
like something...
Cosmic.
784
00:39:59,272 --> 00:40:00,763
Yeah, but we didn't even
do that much talking.
785
00:40:00,774 --> 00:40:03,391
And I want to talk.
786
00:40:03,468 --> 00:40:05,276
I want to start over,
I-I want to...
787
00:40:05,353 --> 00:40:07,228
I don't know,
I want to be friends.
788
00:40:07,305 --> 00:40:10,073
I...
789
00:40:14,121 --> 00:40:16,329
I want to know who you are,
Guerin.
790
00:40:26,282 --> 00:40:29,217
Do you want to know who I am?
791
00:40:33,140 --> 00:40:35,306
Or do you want
to know what I am?
792
00:40:37,502 --> 00:40:39,969
Yes.
793
00:40:39,980 --> 00:40:42,889
"And he wondered if this
would always be his plight,
794
00:40:42,965 --> 00:40:45,316
"trading a currency
of victories and tragedies,
795
00:40:45,393 --> 00:40:47,310
"bartering with
a mercenary universe
796
00:40:47,320 --> 00:40:50,396
"for a hope he might
have once deserved.
797
00:40:50,473 --> 00:40:51,731
"After all,
the man had found a way
798
00:40:51,807 --> 00:40:53,441
"to live with half a heart once,
799
00:40:53,518 --> 00:40:56,911
had locked up darkened chambers
and pretended them away."
800
00:40:58,856 --> 00:41:00,156
Liz. Hey.
801
00:41:00,167 --> 00:41:01,449
Did you write that?
802
00:41:01,526 --> 00:41:03,493
What are you,
803
00:41:03,569 --> 00:41:04,669
what are you doing back here?
804
00:41:04,746 --> 00:41:06,171
I think I figured it out.
805
00:41:06,247 --> 00:41:08,456
I mean, I-I can't be certain
until I try it,
806
00:41:08,533 --> 00:41:09,999
but over the course
of six controlled trials
807
00:41:10,010 --> 00:41:12,135
I used various applications
of her mitochond...
808
00:41:16,207 --> 00:41:18,475
Thank you.
809
00:41:21,170 --> 00:41:23,304
Um, there's one more thing
you need to know.
810
00:41:23,381 --> 00:41:25,023
Rosa wasn't the only person
murdered by an alien.
811
00:41:25,099 --> 00:41:26,807
There were a lot more.
812
00:41:26,884 --> 00:41:29,352
Wait, no. I-Isobel hasn't
had blackouts since 2008.
813
00:41:29,362 --> 00:41:30,436
I believe her.
I know.
814
00:41:30,513 --> 00:41:31,687
Without evidence, I know.
815
00:41:31,698 --> 00:41:34,440
That's why I brought this.
816
00:41:34,517 --> 00:41:36,701
The old woman wasn't
your last chance
817
00:41:36,778 --> 00:41:39,320
at learning
about your home, Max.
818
00:41:39,397 --> 00:41:43,208
I think there's a fourth alien
in Roswell.
819
00:41:43,284 --> 00:41:44,951
And I think they're
far more dangerous
820
00:41:45,027 --> 00:41:46,544
than anything we've seen before.