1 00:00:00,031 --> 00:00:02,015 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:02,053 --> 00:00:03,552 50 years after the incident, I woke up in here. 3 00:00:03,577 --> 00:00:06,689 We had no memories or rudimentary skills. 4 00:00:06,714 --> 00:00:08,815 I know my sister was murdered by an alien. 5 00:00:08,840 --> 00:00:11,181 I think there's a fourth alien in Roswell. 6 00:00:11,206 --> 00:00:11,937 It's Noah. 7 00:00:11,962 --> 00:00:14,764 - Did you love Rosa Ortecho? - Of course I did. 8 00:00:14,789 --> 00:00:16,322 He's got Liz's serum coursing 9 00:00:16,347 --> 00:00:17,420 through his veins... It'll kill him. 10 00:00:17,445 --> 00:00:19,277 Some smoke bomb went off in my jacket pocket. 11 00:00:19,302 --> 00:00:20,961 This yellow powder is rendering us powerless. 12 00:00:20,986 --> 00:00:22,335 Why do I know you? 13 00:00:22,360 --> 00:00:23,942 - She's my... - Your mother. 14 00:00:23,975 --> 00:00:25,415 We have ten minutes to get out of this building. 15 00:00:25,440 --> 00:00:26,285 Grab everything that you can. 16 00:00:26,310 --> 00:00:27,387 Hard drives, anything. 17 00:00:27,807 --> 00:00:30,027 Are you all capable of electrostatic discharge, 18 00:00:30,052 --> 00:00:31,702 releasing energy intentionally? 19 00:00:31,727 --> 00:00:33,989 If you can heal with electricity, can you also harm? 20 00:00:34,014 --> 00:00:35,128 Kills make us stronger. 21 00:00:35,153 --> 00:00:36,637 You could be strong 22 00:00:36,662 --> 00:00:37,471 if you weren't so afraid 23 00:00:37,496 --> 00:00:38,323 of yourself. 24 00:00:38,348 --> 00:00:39,704 Destruction is power. 25 00:00:39,729 --> 00:00:41,556 You felt like a god. 26 00:00:41,738 --> 00:00:43,216 Liz, give me the antidote. 27 00:00:43,241 --> 00:00:44,816 This is the end of Noah's story. 28 00:00:44,841 --> 00:00:46,226 Not until I get some answers. 29 00:00:46,251 --> 00:00:48,260 We need to get him the antidote. 30 00:00:48,285 --> 00:00:49,964 - That's not gonna happen. - This is how 31 00:00:49,989 --> 00:00:51,851 it's gonna go, Max. 32 00:00:54,300 --> 00:00:56,643 When I committed my life to science, 33 00:00:56,668 --> 00:00:58,783 I stopped believing in magic... 34 00:00:59,451 --> 00:01:02,126 in fairy tales with happy endings... 35 00:01:02,576 --> 00:01:03,671 in gods... 36 00:01:04,763 --> 00:01:06,431 and in ghosts. 37 00:01:06,924 --> 00:01:08,857 But then I met a demon, 38 00:01:08,882 --> 00:01:12,077 a creature who could possess an innocent. 39 00:01:13,442 --> 00:01:15,943 So I can't help but ask: 40 00:01:16,675 --> 00:01:18,697 if the devil is real, 41 00:01:18,873 --> 00:01:20,998 what else walks amongst us? 42 00:01:21,023 --> 00:01:22,389 Listen to me, Michael. 43 00:01:22,414 --> 00:01:24,183 There is nothing Noah has to say 44 00:01:24,208 --> 00:01:25,747 that is worth keeping him alive. 45 00:01:26,083 --> 00:01:27,573 I had a family, Max. 46 00:01:28,915 --> 00:01:30,481 I had a mother. 47 00:01:31,051 --> 00:01:32,516 I saw her. 48 00:01:33,093 --> 00:01:34,681 She's been a few miles away 49 00:01:34,706 --> 00:01:37,286 our whole lives at some prison called Caulfield 50 00:01:37,311 --> 00:01:38,360 being tortured, 51 00:01:38,385 --> 00:01:40,746 - and we never knew. - What? How... 52 00:01:40,771 --> 00:01:43,737 There are survivors from the 1947 crash. 53 00:01:45,019 --> 00:01:47,606 There were survivors. 54 00:01:48,203 --> 00:01:49,870 They all just got flambéed 55 00:01:49,895 --> 00:01:52,615 on the order of Alex Manes's father. 56 00:01:53,490 --> 00:01:55,404 Listen, if there's any chance 57 00:01:55,429 --> 00:01:57,450 Noah knows anything about this, we... 58 00:01:57,943 --> 00:01:59,566 we have to take that chance. 59 00:01:59,591 --> 00:02:01,205 Think about what he did to Isobel. 60 00:02:01,643 --> 00:02:03,158 Whatever you saw out there, 61 00:02:03,183 --> 00:02:05,445 I am so sorry. 62 00:02:05,470 --> 00:02:07,864 But Noah is not the answer you're looking for. 63 00:02:08,400 --> 00:02:09,474 No. 64 00:02:09,922 --> 00:02:11,407 He's not. 65 00:02:12,972 --> 00:02:15,926 My... my mom was. 66 00:02:16,717 --> 00:02:18,455 But he's all we got. 67 00:02:18,480 --> 00:02:21,172 Look, he's weak. He's weak. 68 00:02:21,197 --> 00:02:24,018 He'll never... be able to stand up to both of us 69 00:02:24,043 --> 00:02:26,372 if we work together. 70 00:02:27,435 --> 00:02:28,961 We can... 71 00:02:29,733 --> 00:02:31,627 keep our guns on him. 72 00:02:31,937 --> 00:02:33,741 We give him the antidote... 73 00:02:34,243 --> 00:02:35,979 and we torture the information out of him. 74 00:02:36,004 --> 00:02:37,336 It's too risky. 75 00:02:37,361 --> 00:02:38,143 We are minutes away 76 00:02:38,168 --> 00:02:39,929 from this guy being a bad memory. 77 00:02:41,212 --> 00:02:43,114 You're not gonna shoot me. 78 00:02:53,761 --> 00:02:57,013 He's the only chance we have to know about our family. 79 00:02:57,038 --> 00:02:58,186 I know my family. 80 00:02:58,211 --> 00:02:59,830 You are my family! 81 00:03:00,372 --> 00:03:01,487 I am... 82 00:03:01,520 --> 00:03:03,799 so sorry, but I need him dead. 83 00:03:03,824 --> 00:03:05,981 I don't care what you need! 84 00:03:14,603 --> 00:03:16,389 Where's the antidote? 85 00:03:16,883 --> 00:03:19,187 I know you stole some from Liz's lab. 86 00:03:19,212 --> 00:03:20,190 In the cave, 87 00:03:20,604 --> 00:03:22,764 - with my pod. - Let's go, then. 88 00:03:24,614 --> 00:03:26,445 Come on, get up. 89 00:03:27,434 --> 00:03:28,702 Let's go! 90 00:03:28,727 --> 00:03:29,978 Hey. 91 00:03:30,292 --> 00:03:31,646 Come on. 92 00:03:58,354 --> 00:04:03,729 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 93 00:04:13,138 --> 00:04:14,581 Rough night? 94 00:04:14,948 --> 00:04:16,520 You need some tequila. 95 00:04:16,545 --> 00:04:17,811 I need you. 96 00:04:18,180 --> 00:04:20,866 Long day, and I am trying to forget 97 00:04:20,891 --> 00:04:23,698 everything about being an adult for a little while. 98 00:04:23,723 --> 00:04:26,417 - Mm. - Mm-hmm. 99 00:04:27,199 --> 00:04:28,398 Ooh. 100 00:04:28,423 --> 00:04:29,877 I always loved this. 101 00:04:29,902 --> 00:04:31,668 When did your mom give it to you? 102 00:04:31,693 --> 00:04:32,918 High school graduation. 103 00:04:32,943 --> 00:04:34,343 She took it off her neck, 104 00:04:34,368 --> 00:04:35,917 put it on mine. 105 00:04:39,004 --> 00:04:40,769 Do you know what this flower is? 106 00:04:40,794 --> 00:04:41,917 Mm-mm. 107 00:04:41,942 --> 00:04:42,902 It's rare. 108 00:04:42,927 --> 00:04:44,529 It only grows in one spot 109 00:04:44,554 --> 00:04:47,503 - in the Libyan desert. - Weird. 110 00:04:48,004 --> 00:04:49,252 How do you know that? 111 00:04:49,277 --> 00:04:50,773 I found this yellow powder. 112 00:04:50,798 --> 00:04:53,375 I had a sample tested, and it's a pollen. 113 00:04:54,389 --> 00:04:56,380 Uh, it's a long story. 114 00:04:56,405 --> 00:04:58,369 It's boring, science-y. 115 00:04:58,394 --> 00:05:00,799 Oh. It's a family heirloom. 116 00:05:00,824 --> 00:05:01,975 Mom always said 117 00:05:02,000 --> 00:05:03,837 it protected us from evil. 118 00:05:04,716 --> 00:05:06,199 Used to remind me of the long line 119 00:05:06,224 --> 00:05:08,127 of badass women I come from. 120 00:05:08,370 --> 00:05:09,530 Used to? 121 00:05:09,555 --> 00:05:12,136 Guerin fixed it, and now it just reminds me 122 00:05:12,161 --> 00:05:13,319 of his stupid face, 123 00:05:13,344 --> 00:05:15,376 stupid voice, stupid hands... 124 00:05:15,401 --> 00:05:17,280 Oh, my God. Oh, my God! 125 00:05:17,305 --> 00:05:19,579 - No. Oh, my God, you... - Don't, don't, don't say it. 126 00:05:19,604 --> 00:05:20,942 It doesn't matter, because... 127 00:05:20,967 --> 00:05:22,833 Alex is in love with him, so... 128 00:05:23,225 --> 00:05:24,517 Yeah. 129 00:05:24,542 --> 00:05:27,106 Guerin is Alex's museum guy. 130 00:05:27,551 --> 00:05:28,638 That's a lot. 131 00:05:30,091 --> 00:05:31,140 That's a lot. 132 00:05:31,165 --> 00:05:32,998 Um... 133 00:05:34,031 --> 00:05:35,418 have you talked to Alex, 134 00:05:35,443 --> 00:05:36,815 told him how you feel? 135 00:05:36,840 --> 00:05:38,238 No, I just... 136 00:05:38,365 --> 00:05:39,921 I feel so guilty. 137 00:05:39,946 --> 00:05:43,256 Hey. You can't choose who you fall for. 138 00:05:43,695 --> 00:05:45,117 Love is scary. 139 00:05:45,142 --> 00:05:47,552 If we could choose, we wouldn't fall at all, and... 140 00:05:48,194 --> 00:05:49,891 what's the fun in that? 141 00:05:51,132 --> 00:05:54,157 You can't be guilty of something you can't control. 142 00:05:55,055 --> 00:05:56,588 Yeah. 143 00:06:00,237 --> 00:06:02,076 We agreed to go over the Caulfield hard drives 144 00:06:02,101 --> 00:06:03,384 in the morning. 145 00:06:03,409 --> 00:06:05,738 Yeah, well, turns out I couldn't sleep. 146 00:06:05,763 --> 00:06:07,338 I thought I'd get a head start. 147 00:06:07,363 --> 00:06:09,988 There's security camera footage on the drives I stole. 148 00:06:11,237 --> 00:06:12,713 That's Subject N-38. 149 00:06:12,738 --> 00:06:15,537 The alien that can give a man stage IV brain cancer. 150 00:06:15,562 --> 00:06:17,370 The monster that killed your father. 151 00:06:20,981 --> 00:06:22,516 That's my father. 152 00:06:22,541 --> 00:06:24,215 He was pushed. 153 00:06:35,225 --> 00:06:36,843 And that... 154 00:06:36,868 --> 00:06:38,812 is the monster who killed him. 155 00:06:47,170 --> 00:06:48,949 Welcome back to town, sir. 156 00:06:48,974 --> 00:06:50,586 Master Sergeant. 157 00:06:51,137 --> 00:06:53,043 I'm sorry I failed you at Caulfield. 158 00:06:53,068 --> 00:06:55,049 Ah, we had our research backed up. 159 00:06:55,896 --> 00:06:57,590 We weren't keeping the bomb prototype 160 00:06:57,615 --> 00:06:58,818 on the premises anyway. 161 00:06:58,843 --> 00:07:01,610 Let's be honest, those specimens weren't gonna last much longer. 162 00:07:02,326 --> 00:07:04,567 Now I'm more concerned about the unwanted visitors 163 00:07:04,592 --> 00:07:06,262 who survived the Caulfield explosion. 164 00:07:06,287 --> 00:07:07,668 Unwanted visitors? It was Alex, Dad. 165 00:07:07,693 --> 00:07:09,748 What was I supposed to do? 166 00:07:12,658 --> 00:07:14,911 We'll handle your brother in due time. 167 00:07:15,199 --> 00:07:17,785 But first there's another loose end I have to tie up. 168 00:07:18,065 --> 00:07:19,611 Valenti. 169 00:07:19,909 --> 00:07:21,175 You've reached Max Evans. 170 00:07:21,200 --> 00:07:22,410 Please leave a message. 171 00:07:22,435 --> 00:07:25,382 If this is an emergency, please call 911. 172 00:07:25,407 --> 00:07:26,911 Max, hey. 173 00:07:26,936 --> 00:07:29,668 Uh, wanted to see if it's done. 174 00:07:29,693 --> 00:07:31,687 Uh, the handprint faded. 175 00:07:31,712 --> 00:07:33,586 I can't feel him anymore. 176 00:07:33,611 --> 00:07:35,632 Thought you might want to know. 177 00:07:36,445 --> 00:07:38,145 I'm coming back to your place. 178 00:07:38,170 --> 00:07:39,522 I'll bring food and... 179 00:07:40,263 --> 00:07:41,913 milkshakes. 180 00:07:44,947 --> 00:07:47,292 ♪ I want to hold the hand ♪ 181 00:07:47,317 --> 00:07:49,473 ♪ Inside you ♪ 182 00:07:53,183 --> 00:07:55,147 ♪ I want to take ♪ 183 00:07:55,172 --> 00:07:58,019 ♪ The breath that's true ♪ 184 00:07:59,689 --> 00:08:01,343 We're closed! 185 00:08:02,564 --> 00:08:05,111 ♪ Fade... ♪ 186 00:08:05,136 --> 00:08:06,871 How about a cherry cola? 187 00:08:13,213 --> 00:08:16,252 ♪ I look to you and I see nothing ♪ 188 00:08:21,708 --> 00:08:23,944 ♪ I look to you ♪ 189 00:08:24,119 --> 00:08:26,829 ♪ To see the truth ♪ 190 00:08:31,188 --> 00:08:32,817 You look like her, 191 00:08:32,842 --> 00:08:34,650 but you're nothing like Rosa. 192 00:08:34,948 --> 00:08:36,772 She's hope and fire. 193 00:08:36,797 --> 00:08:39,059 I felt you through the handprint. 194 00:08:39,084 --> 00:08:40,716 You're jaded 195 00:08:40,741 --> 00:08:42,218 and so guilty... 196 00:08:46,219 --> 00:08:48,810 Aw, come on, you know better. 197 00:08:52,383 --> 00:08:54,383 _ 198 00:09:14,554 --> 00:09:15,890 Michael. 199 00:09:16,467 --> 00:09:17,804 Hey, bud. 200 00:09:17,829 --> 00:09:19,817 Come on, bud. 201 00:09:47,498 --> 00:09:49,743 Thought you were the smart sister. 202 00:10:19,187 --> 00:10:20,854 Max, what...? 203 00:10:20,879 --> 00:10:22,672 I tried to call. 204 00:10:23,369 --> 00:10:25,217 Michael will be fine. 205 00:10:25,242 --> 00:10:26,424 I healed him. 206 00:10:26,449 --> 00:10:28,586 We should get out of here before he wakes up. 207 00:10:28,611 --> 00:10:30,511 I'll explain in the car. 208 00:10:31,020 --> 00:10:32,219 What? 209 00:10:32,244 --> 00:10:33,589 Let's go. 210 00:10:40,907 --> 00:10:42,844 - Max. - Liz. Thank God. 211 00:10:42,869 --> 00:10:43,801 Are you okay? 212 00:10:43,826 --> 00:10:44,815 Yeah, yeah, yeah. 213 00:10:44,840 --> 00:10:46,360 Noah's on the loose. 214 00:10:46,385 --> 00:10:47,580 No. 215 00:10:47,605 --> 00:10:49,440 He's not, actually. I have him in my freezer. 216 00:10:49,654 --> 00:10:50,899 I dosed him 217 00:10:50,924 --> 00:10:52,373 with the pollen, but I didn't have much. 218 00:10:52,398 --> 00:10:53,803 I don't know how long it's gonna last, Max. 219 00:10:54,838 --> 00:10:56,701 This won't end well for you! 220 00:10:56,726 --> 00:10:59,174 You just put a lion in a paper cage! 221 00:10:59,199 --> 00:11:00,481 Okay, Isobel and I are on our way. 222 00:11:00,506 --> 00:11:01,651 Get out of there. 223 00:11:01,676 --> 00:11:04,037 I'm not leaving. If he gets out, 224 00:11:04,062 --> 00:11:05,957 we need to stop him before he kills someone. 225 00:11:05,982 --> 00:11:07,590 Liz, go. 226 00:11:09,987 --> 00:11:12,216 Just get here. 227 00:11:17,384 --> 00:11:19,797 What are you gonna do when your imbecile father comes down 228 00:11:19,822 --> 00:11:21,677 for breakfast in the morning, huh? 229 00:11:21,702 --> 00:11:23,894 I'll fry him like bacon. 230 00:11:24,977 --> 00:11:27,103 Rosa loved her family. 231 00:11:27,614 --> 00:11:29,383 She would be disgusted by you. 232 00:11:29,408 --> 00:11:31,008 You didn't deserve to know her. 233 00:11:31,033 --> 00:11:32,944 You don't know her. 234 00:11:33,576 --> 00:11:35,139 She didn't tell you her secrets, Liz. 235 00:11:35,164 --> 00:11:36,423 She told me. 236 00:11:36,784 --> 00:11:38,296 It's true, Liz. 237 00:11:38,516 --> 00:11:40,337 You know she made your mother leave? 238 00:11:40,829 --> 00:11:42,741 She told her never to come back 239 00:11:42,766 --> 00:11:44,817 or she'd tell you and Arturo the truth. 240 00:11:44,878 --> 00:11:46,524 What truth? 241 00:11:46,965 --> 00:11:48,896 About her father. 242 00:11:49,369 --> 00:11:52,261 Rosa isn't Arturo Ortecho's daughter. 243 00:11:54,037 --> 00:11:55,623 Your mother knew it, too. 244 00:11:55,648 --> 00:11:57,842 - She knew all along... - Shut up! 245 00:11:57,867 --> 00:12:00,600 That Rosa is a Valenti. 246 00:12:01,826 --> 00:12:03,497 Would you look at that? 247 00:12:05,478 --> 00:12:07,045 Wore off quick. 248 00:12:07,795 --> 00:12:09,892 Rosa isn't yours, Liz. 249 00:12:10,278 --> 00:12:12,459 She's mine. 250 00:12:12,827 --> 00:12:15,349 She will always be mine. 251 00:12:25,350 --> 00:12:28,263 Liz. 252 00:12:28,540 --> 00:12:29,973 He got out. 253 00:12:30,273 --> 00:12:31,728 I'm coming to you. 254 00:12:31,753 --> 00:12:33,086 No, I-I'm fine. 255 00:12:33,111 --> 00:12:35,048 Noah needs to kill to regain his strength. 256 00:12:35,073 --> 00:12:36,909 Somebody will die if you don't stop him now. 257 00:12:37,367 --> 00:12:39,634 I think I know where he might be. 258 00:12:41,095 --> 00:12:43,329 Call it a loving wife's intuition. 259 00:12:44,065 --> 00:12:45,944 Are you sure you're okay, Liz? 260 00:12:45,969 --> 00:12:47,771 Yes. I'm fine. 261 00:12:48,488 --> 00:12:49,887 Okay. 262 00:12:50,724 --> 00:12:51,902 Max. 263 00:12:51,927 --> 00:12:53,126 Yeah. 264 00:12:54,859 --> 00:12:56,988 Stay safe. 265 00:13:14,502 --> 00:13:16,904 Watch it. 266 00:13:17,166 --> 00:13:18,324 I'm sorry. 267 00:13:18,349 --> 00:13:20,599 Folks don't look where they're going where you're from? 268 00:13:23,951 --> 00:13:25,767 Where do you think that is? 269 00:13:25,792 --> 00:13:27,398 Just curious. 270 00:13:27,423 --> 00:13:29,155 Mexico? 271 00:13:47,358 --> 00:13:49,315 Sorry it took me so long. 272 00:13:49,548 --> 00:13:51,941 I swear I was being followed. I had to lose the guy. 273 00:13:51,966 --> 00:13:54,031 Tonight's been hell. 274 00:13:55,062 --> 00:13:56,830 Liz? 275 00:13:58,888 --> 00:14:00,274 Noah. 276 00:14:00,299 --> 00:14:02,662 - Needle and thread. - Uh, linen closet upstairs. 277 00:14:02,687 --> 00:14:05,961 My mom's old kit. Kyle, don't wake my dad. 278 00:14:19,518 --> 00:14:21,677 How'd you know he was here? 279 00:14:22,240 --> 00:14:23,582 Iz. 280 00:14:23,607 --> 00:14:24,891 Please stay in the car. 281 00:14:25,923 --> 00:14:28,250 Maximo, what took you so long? 282 00:14:29,187 --> 00:14:31,738 Isobel. Iso... Stop. 283 00:14:34,466 --> 00:14:37,704 Isobel can't come to the phone right now. 284 00:14:40,271 --> 00:14:41,598 Neat trick, huh? 285 00:14:41,623 --> 00:14:43,123 You made her bring me here. 286 00:14:43,148 --> 00:14:44,591 She was traumatized, 287 00:14:44,616 --> 00:14:46,500 so I snuck into her beautiful mind. 288 00:14:51,029 --> 00:14:53,271 You're fast, cowboy, but I'm faster. 289 00:14:53,296 --> 00:14:54,520 See, if you practiced, 290 00:14:54,545 --> 00:14:56,205 you'd be better at this. 291 00:14:56,230 --> 00:14:58,466 What are you doing to me? 292 00:15:00,646 --> 00:15:02,429 Tying your intestines in a knot. 293 00:15:06,365 --> 00:15:07,931 Hurts, doesn't it? 294 00:15:07,956 --> 00:15:11,014 The whole duel to the death at high noon thing 295 00:15:11,039 --> 00:15:13,608 is fun, man, but any redneck can work a gun. 296 00:15:14,998 --> 00:15:17,087 I prefer to get creative. 297 00:15:19,255 --> 00:15:20,850 We should be at the hospital. 298 00:15:20,875 --> 00:15:23,045 They'd make me answer too many questions. 299 00:15:23,070 --> 00:15:25,738 Mm-mm. I'm fine. We don't have time for all that. 300 00:15:25,763 --> 00:15:29,101 All that anesthesia. Those sanitary instruments. 301 00:15:29,744 --> 00:15:31,980 He said I didn't know Rosa. 302 00:15:33,949 --> 00:15:36,259 He said she was your father's daughter. 303 00:15:37,255 --> 00:15:38,887 And that she died 304 00:15:38,912 --> 00:15:40,997 knowing that, and she never told me. 305 00:15:43,690 --> 00:15:45,461 M-Maybe... 306 00:15:45,934 --> 00:15:48,571 she just couldn't find the right time. 307 00:15:52,786 --> 00:15:54,905 You knew? 308 00:15:58,767 --> 00:16:01,128 You lost a sister, too. 309 00:16:05,366 --> 00:16:06,926 What happened? 310 00:16:07,716 --> 00:16:09,828 I'm fine. It's not my blood. 311 00:16:09,853 --> 00:16:10,928 What are you doing here? 312 00:16:11,398 --> 00:16:13,960 I... I wanted to see you. 313 00:16:13,985 --> 00:16:16,009 Alex, it's a really bad time. 314 00:16:16,034 --> 00:16:18,041 O-Okay. 315 00:16:18,736 --> 00:16:20,436 Look... 316 00:16:21,340 --> 00:16:23,051 I shouldn't have left you behind 317 00:16:23,076 --> 00:16:24,916 when I enlisted. 318 00:16:27,796 --> 00:16:29,568 I could... I could stand here and tell you 319 00:16:29,593 --> 00:16:31,663 that I didn't want to leave, but I did. 320 00:16:31,984 --> 00:16:34,503 After what my dad did to you, I just, I... 321 00:16:35,215 --> 00:16:38,069 I wanted to be the kind of person who won battles. 322 00:16:39,021 --> 00:16:40,648 It felt good. 323 00:16:41,974 --> 00:16:44,050 But now I-I look in the mirror, 324 00:16:44,944 --> 00:16:48,578 and I-I don't even see myself sometimes. 325 00:16:49,180 --> 00:16:51,499 I see my father. 326 00:16:52,256 --> 00:16:54,316 I'm still fighting his battles. 327 00:16:55,062 --> 00:16:56,926 Not mine. 328 00:17:02,774 --> 00:17:03,845 You're gonna die. 329 00:17:07,622 --> 00:17:08,864 I have to go. 330 00:17:08,889 --> 00:17:10,896 I have to go. I have to go. 331 00:17:10,921 --> 00:17:14,410 Come back tomorrow. We can talk then. 332 00:17:21,323 --> 00:17:22,678 Isobel. 333 00:17:25,329 --> 00:17:27,292 She won't wake up for a while. 334 00:17:27,317 --> 00:17:29,365 It's hard on her body, being inhabited. 335 00:17:29,752 --> 00:17:33,038 But she likes it rough sometimes. 336 00:17:33,063 --> 00:17:35,062 I am going to kill you. 337 00:17:39,968 --> 00:17:41,968 Why are you keeping us alive? 338 00:17:42,254 --> 00:17:43,379 Huh? 339 00:17:43,404 --> 00:17:45,184 What are you leveraging us for? 340 00:17:45,209 --> 00:17:46,820 The alighting. 341 00:17:47,974 --> 00:17:50,182 They're coming for us, Maximo. 342 00:17:50,525 --> 00:17:52,860 I'd hoped we could go as a family, but... 343 00:17:54,912 --> 00:17:57,280 - plans change. - What's the alighting? 344 00:17:57,305 --> 00:17:59,694 - Who are they? - I told you when we left. 345 00:17:59,719 --> 00:18:01,749 Our home was ravaged by war. 346 00:18:02,669 --> 00:18:04,608 They are the ones who were victorious. 347 00:18:04,633 --> 00:18:05,881 Whichever side won, 348 00:18:05,906 --> 00:18:07,801 they'd never just leave us here. 349 00:18:07,826 --> 00:18:10,952 Well... they'd never leave you here. 350 00:18:13,942 --> 00:18:15,322 Why me? 351 00:18:15,456 --> 00:18:16,802 What do they want with me? 352 00:18:17,541 --> 00:18:19,459 You're the savior. 353 00:18:21,521 --> 00:18:22,993 Now that you're all grown up, 354 00:18:23,018 --> 00:18:25,027 they'll come. Maybe not this year 355 00:18:25,052 --> 00:18:27,733 or the next, but it doesn't matter. 356 00:18:27,758 --> 00:18:30,160 I've had my fun with the three of you. 357 00:18:30,185 --> 00:18:32,795 Now it's time to put you back in the pods so when they come, 358 00:18:32,820 --> 00:18:34,856 I'll be waiting to trade you for a ride home. 359 00:18:34,881 --> 00:18:36,313 You got it all wrong. 360 00:18:36,689 --> 00:18:38,289 I'm no savior. 361 00:18:38,314 --> 00:18:41,162 You have no idea what you're capable of. 362 00:18:41,786 --> 00:18:43,371 You're like a human. 363 00:18:43,396 --> 00:18:45,233 Using a tiny percentage of your potential, 364 00:18:45,258 --> 00:18:48,256 believing you only have one kind of power. 365 00:18:48,281 --> 00:18:50,184 Unlock your mind, 366 00:18:50,209 --> 00:18:51,638 and you could be a god. 367 00:18:51,663 --> 00:18:54,435 No. I'm not. 368 00:18:56,062 --> 00:18:58,358 Come on! All those books, 369 00:18:58,383 --> 00:18:59,787 and you haven't figured religion out? 370 00:18:59,812 --> 00:19:02,372 You haven't guessed who those stories are really about? 371 00:19:02,397 --> 00:19:04,716 Strange creatures with familiar features 372 00:19:04,741 --> 00:19:06,921 coming down from the heavens. 373 00:19:06,963 --> 00:19:08,563 Parting the seas. 374 00:19:08,588 --> 00:19:12,155 Striking people down with bolts of lightning. 375 00:19:17,617 --> 00:19:19,514 You're having a heart attack. 376 00:19:19,539 --> 00:19:20,764 When they come for you, 377 00:19:20,789 --> 00:19:22,124 they'll want you alive. 378 00:19:22,734 --> 00:19:24,652 But barely will do. 379 00:19:29,936 --> 00:19:31,741 Are you okay? 380 00:19:31,766 --> 00:19:34,372 I'm not... I'm not strong enough. 381 00:19:40,249 --> 00:19:42,317 Hold him off, Michael. 382 00:20:26,352 --> 00:20:28,711 We are Ophiuchus, Max. 383 00:20:29,499 --> 00:20:32,940 The man and the serpent, the serpent and the man. 384 00:20:33,158 --> 00:20:35,138 They're not killing each other. 385 00:20:35,163 --> 00:20:36,892 They are one! 386 00:20:54,789 --> 00:20:56,330 Max! 387 00:21:22,224 --> 00:21:24,001 It's over, isn't it? 388 00:21:24,610 --> 00:21:26,259 Yes. 389 00:21:27,398 --> 00:21:29,847 I just had one last thing to say to you. 390 00:21:32,864 --> 00:21:35,530 You're not my person, Noah. 391 00:21:35,555 --> 00:21:38,293 That's why I never wanted to tell you my secret. 392 00:21:41,247 --> 00:21:43,158 I don't love you. 393 00:21:45,429 --> 00:21:47,365 I never did. 394 00:21:57,470 --> 00:21:59,681 Take care of her, Isobel. 395 00:22:47,978 --> 00:22:51,133 Rifle? Semiautomatic pistol? 396 00:22:51,158 --> 00:22:52,961 I just want a gun. 397 00:22:52,986 --> 00:22:54,861 $249.99. 398 00:22:57,192 --> 00:22:58,806 No background check? 399 00:22:58,831 --> 00:23:02,130 Where do you think you are, son, California? 400 00:23:03,527 --> 00:23:05,050 You hit your head or something? 401 00:23:05,075 --> 00:23:06,866 You look messed up. 402 00:23:08,093 --> 00:23:10,723 I'm not the kind of guy who buys a gun. 403 00:23:11,230 --> 00:23:12,733 A few months ago I was a surgeon 404 00:23:12,758 --> 00:23:14,545 on my way to my high school reunion, 405 00:23:14,570 --> 00:23:16,280 and now I got a dead sister 406 00:23:16,305 --> 00:23:19,008 and a dad who was killed by his closest friend. 407 00:23:20,515 --> 00:23:22,777 And... by the way, I have this feeling 408 00:23:22,802 --> 00:23:24,529 that guy's following me, 409 00:23:24,584 --> 00:23:26,453 even though he's in friggin' Africa. 410 00:23:26,478 --> 00:23:29,392 So I'm... losing it. 411 00:23:30,452 --> 00:23:31,951 You know... 412 00:23:31,976 --> 00:23:34,031 I used to be a real dick. 413 00:23:35,234 --> 00:23:39,240 And then my dad died, and I started living by his code. 414 00:23:40,019 --> 00:23:42,868 But it turns out being a good person doesn't matter. 415 00:23:43,718 --> 00:23:46,692 Do no harm, they say. 416 00:23:46,984 --> 00:23:48,411 And then the world's on fire 417 00:23:48,436 --> 00:23:49,848 and you're sitting there with your thumb up your ass 418 00:23:49,873 --> 00:23:51,903 because you don't want to do damage. 419 00:23:52,416 --> 00:23:54,399 So I'm done... 420 00:23:54,424 --> 00:23:55,981 with the code. 421 00:23:56,282 --> 00:23:57,664 Screw the code. 422 00:23:57,689 --> 00:24:00,334 Look, it's late, and you're obviously in a bad way. 423 00:24:00,359 --> 00:24:02,294 Look, so you won't... sell me the gun? 424 00:24:02,319 --> 00:24:05,451 My friend, it is your God-given right as an American citizen 425 00:24:05,476 --> 00:24:07,239 to protect yourself. 426 00:24:07,737 --> 00:24:10,036 It's just, uh, I can knock off 427 00:24:10,061 --> 00:24:12,815 25 bucks for the "family and friends" deal, 428 00:24:12,840 --> 00:24:15,222 'cause I'm sympathetic to your plight. 429 00:24:20,737 --> 00:24:23,080 I got into his head... 430 00:24:23,519 --> 00:24:25,118 right before he died. 431 00:24:25,143 --> 00:24:26,698 What? 432 00:24:27,084 --> 00:24:28,350 Why? 433 00:24:28,674 --> 00:24:30,209 I had to tell him something. 434 00:24:30,234 --> 00:24:32,887 All you've wanted for years was to be honest with him. 435 00:24:33,229 --> 00:24:36,159 At least you were, in the end. That's a good thing, Iz. 436 00:24:37,537 --> 00:24:40,009 I told him I never loved him. 437 00:24:41,386 --> 00:24:44,678 So the last thing I ever said to him was a lie. 438 00:24:46,862 --> 00:24:48,591 He said something to me, though. 439 00:24:48,616 --> 00:24:50,641 "Take care of her." 440 00:24:52,259 --> 00:24:54,504 It doesn't make any sense. 441 00:24:55,248 --> 00:24:57,225 A lot of answers died with Noah. 442 00:24:57,250 --> 00:24:59,783 And a lot of evil. I mean, come on, guys, this is a win. 443 00:24:59,808 --> 00:25:01,646 We don't need his answers. Why you're here doesn't have 444 00:25:01,671 --> 00:25:03,321 anything to do with our past or where we come from. 445 00:25:03,346 --> 00:25:05,524 Why you're here is about our future. 446 00:25:05,549 --> 00:25:07,965 Quit looking in your rearview mirror, Michael. 447 00:25:11,513 --> 00:25:12,663 What are you doing? 448 00:25:12,688 --> 00:25:13,891 You don't need to live in the past. 449 00:25:13,916 --> 00:25:15,212 No, no, don't, no. 450 00:25:15,237 --> 00:25:16,066 Please! 451 00:25:16,091 --> 00:25:17,534 You don't need the pain 452 00:25:17,559 --> 00:25:19,210 to remind you of who you are. 453 00:25:35,367 --> 00:25:37,503 Max, 454 00:25:37,528 --> 00:25:39,268 people-people-people will notice. 455 00:25:39,625 --> 00:25:41,224 This is Roswell. 456 00:25:52,768 --> 00:25:54,207 Max? 457 00:25:55,106 --> 00:25:56,458 Max! 458 00:25:57,363 --> 00:25:58,795 Max? 459 00:25:58,820 --> 00:26:00,726 Liz? 460 00:26:17,302 --> 00:26:19,526 LIZ: Oh! 461 00:26:26,194 --> 00:26:27,599 It's okay. It's done, he's gone, 462 00:26:27,624 --> 00:26:28,951 and he's not coming back. 463 00:26:28,976 --> 00:26:30,818 Are you okay? 464 00:26:33,427 --> 00:26:35,366 I'm better than I have been 465 00:26:35,391 --> 00:26:37,447 in a long time. 466 00:26:51,087 --> 00:26:52,620 What...? 467 00:26:54,758 --> 00:26:56,013 It's okay. 468 00:26:56,037 --> 00:26:57,306 - Liz... - I'm fine. 469 00:26:57,331 --> 00:26:58,829 Nothing hurts. Please don't stop. 470 00:27:24,970 --> 00:27:26,480 What are you doing? 471 00:27:26,818 --> 00:27:28,281 Do it. 472 00:27:28,306 --> 00:27:30,235 - No. I shouldn't... - Please. 473 00:27:32,614 --> 00:27:35,278 I want you to feel what I feel for you. 474 00:27:35,654 --> 00:27:37,213 Echoes. 475 00:27:37,730 --> 00:27:39,572 Everything. 476 00:28:01,872 --> 00:28:03,831 He must have a secret hideout somewhere. 477 00:28:03,856 --> 00:28:05,986 He told you he was hiding more antidote in a cave. 478 00:28:06,011 --> 00:28:08,022 Well, it's got to be around here somewhere. 479 00:28:08,047 --> 00:28:09,546 He was the only person I ever loved. 480 00:28:09,571 --> 00:28:11,275 What does that say about me? 481 00:28:12,098 --> 00:28:13,391 Nothing. 482 00:28:14,707 --> 00:28:16,877 We're defined by what we can control. 483 00:28:17,416 --> 00:28:19,091 Love is out of control. 484 00:28:19,116 --> 00:28:20,395 Love is the worst thing that ever happened to me, 485 00:28:20,420 --> 00:28:23,204 and I was in a... spaceship crash. 486 00:28:24,544 --> 00:28:25,812 You know... 487 00:28:25,837 --> 00:28:28,085 you never want to talk about Alex Manes, 488 00:28:28,110 --> 00:28:30,139 but... you do realize 489 00:28:30,164 --> 00:28:31,867 that my romantic troubles 490 00:28:31,892 --> 00:28:35,209 now officially trump your flimsy little closet, right? 491 00:28:37,968 --> 00:28:39,411 He knows everything. 492 00:28:39,436 --> 00:28:41,111 His family is involved in the conspiracy 493 00:28:41,136 --> 00:28:43,110 that tortured and killed the other aliens. 494 00:28:43,135 --> 00:28:44,072 He's tangled up in all 495 00:28:44,097 --> 00:28:46,269 these terrible memories in my life, and... 496 00:28:47,913 --> 00:28:49,862 I love him. 497 00:28:51,302 --> 00:28:52,966 I probably always will. 498 00:28:52,991 --> 00:28:55,125 But lately that love just hurts. 499 00:28:55,586 --> 00:28:58,929 Coming back to him, it always feels like a crash landing. 500 00:29:01,330 --> 00:29:03,264 Maybe Max is right. 501 00:29:03,336 --> 00:29:05,706 Maybe it's time we stop looking back and... 502 00:29:05,856 --> 00:29:07,733 start looking forward. 503 00:29:12,071 --> 00:29:13,963 Hey. 504 00:29:32,957 --> 00:29:34,818 That's Noah's pod. 505 00:29:45,804 --> 00:29:47,137 Oh... 506 00:29:57,094 --> 00:29:58,767 Rosa. 507 00:30:07,198 --> 00:30:09,365 All right, I get it. 508 00:30:09,390 --> 00:30:11,135 Now that you've had me, the mystery's gone. 509 00:30:12,246 --> 00:30:14,617 And you're just gonna take off and leave me 510 00:30:14,642 --> 00:30:16,676 - Mm. - Utterly debauched 511 00:30:16,701 --> 00:30:18,144 and entirely alone. 512 00:30:18,169 --> 00:30:19,541 Mm, you got me. 513 00:30:19,566 --> 00:30:21,709 This whole time I was just trying to get into your pants. 514 00:30:21,734 --> 00:30:23,363 It was the uniform, frankly. 515 00:30:23,388 --> 00:30:25,182 - Mm. - Mm-hmm. 516 00:30:26,375 --> 00:30:28,160 Stay. 517 00:30:32,057 --> 00:30:34,455 - That's yours. - Isobel? 518 00:30:36,345 --> 00:30:38,345 _ 519 00:30:38,964 --> 00:30:41,424 She's been through a nightmare, Max. 520 00:30:43,044 --> 00:30:44,517 Go see your sister. 521 00:30:44,542 --> 00:30:46,542 And I'm going to see mine. 522 00:30:50,010 --> 00:30:51,415 I can come with you. 523 00:30:51,440 --> 00:30:52,873 No. 524 00:30:53,522 --> 00:30:55,348 I got to go on my own. 525 00:30:57,019 --> 00:30:59,340 You know, I always... 526 00:30:59,365 --> 00:31:01,665 thought if I had all the answers, 527 00:31:01,974 --> 00:31:03,821 I would feel better, but... 528 00:31:04,537 --> 00:31:07,451 somehow now that the mystery is solved, 529 00:31:07,476 --> 00:31:11,099 that the villain is vanquished and that it's all really over... 530 00:31:13,533 --> 00:31:15,725 she feels even more gone. 531 00:31:19,394 --> 00:31:21,150 I just... 532 00:31:21,485 --> 00:31:23,994 I got to get used to this whole new kind of grief. 533 00:31:25,341 --> 00:31:27,699 And I got to do that on my own. 534 00:31:38,697 --> 00:31:41,698 I knew you were gonna... 535 00:31:47,598 --> 00:31:49,893 Say hello to Jim for me, son. 536 00:32:16,700 --> 00:32:18,906 Bulletproof vest, huh? 537 00:32:19,527 --> 00:32:21,059 Nicely done. 538 00:32:21,084 --> 00:32:25,333 I wanted to buy a gun... but I couldn't do it. 539 00:32:26,058 --> 00:32:27,975 I'm not like you. 540 00:32:28,861 --> 00:32:30,271 I'm not a killer. 541 00:32:30,598 --> 00:32:34,817 Oh, so you... you know about your dad. 542 00:32:36,218 --> 00:32:38,754 An alien killed his daughter, 543 00:32:39,181 --> 00:32:41,227 and he still wanted to shut Caulfield down. 544 00:32:41,252 --> 00:32:43,704 The alien that killed Rosa wasn't in your torture chamber. 545 00:32:43,729 --> 00:32:45,412 You tried to cover up the kills. 546 00:32:45,437 --> 00:32:47,602 And your dad conducted the cover-ups. 547 00:32:47,627 --> 00:32:49,537 I wanted them exposed. 548 00:32:50,393 --> 00:32:53,276 I wanted the American people to arm... 549 00:32:53,301 --> 00:32:54,876 Ah! 550 00:33:00,166 --> 00:33:01,599 Barbiturates. 551 00:33:01,624 --> 00:33:03,788 You're about to enter a medically-induced coma, 552 00:33:03,813 --> 00:33:05,145 Master Sergeant. 553 00:33:05,170 --> 00:33:06,594 Don't worry. 554 00:33:06,619 --> 00:33:07,873 I'll get you to the hospital 555 00:33:07,898 --> 00:33:10,610 before any of your vital organs shut down. 556 00:33:13,012 --> 00:33:15,960 I hope your doctor's a real man of honor. 557 00:33:16,784 --> 00:33:18,784 Someone with a code. 558 00:33:18,896 --> 00:33:22,168 Though, I suppose, it depends on what their version of honor is. 559 00:33:22,193 --> 00:33:25,772 One nation's soldier is another's terrorist. 560 00:33:28,984 --> 00:33:32,630 Isn't that right, Master Sergeant? 561 00:33:39,479 --> 00:33:41,938 He's had her here all this time? 562 00:33:41,963 --> 00:33:43,263 How? 563 00:33:43,389 --> 00:33:44,732 Dug her up, maybe? 564 00:33:44,912 --> 00:33:46,414 Or body-snatched someone 565 00:33:46,439 --> 00:33:48,193 who works at the morgue, made them deliver her fresh. 566 00:33:48,218 --> 00:33:50,159 - Does it matter? - I-I need to call Liz. 567 00:33:50,184 --> 00:33:52,530 And tell her what, exactly? That all this time, 568 00:33:52,555 --> 00:33:55,394 Rosa's been some naked, burned-up trophy on display? 569 00:33:55,419 --> 00:33:57,780 Maybe we don't put it like that. 570 00:33:57,805 --> 00:33:59,741 I can't keep this secret from her. 571 00:34:00,188 --> 00:34:03,415 This will haunt her nightmares. 572 00:34:04,234 --> 00:34:06,289 What if...? 573 00:34:10,103 --> 00:34:12,557 How long do you think she was dead before he put her in there? 574 00:34:12,582 --> 00:34:14,368 Max, you tried to save her ten years ago. 575 00:34:14,393 --> 00:34:16,827 What-what if we're only using a-a piece of our potential? 576 00:34:16,852 --> 00:34:18,664 What if we could unlock more? 577 00:34:18,921 --> 00:34:20,409 You mean, like different powers? 578 00:34:20,434 --> 00:34:22,880 Or stronger ones; Noah was more powerful than us. 579 00:34:22,905 --> 00:34:24,229 Stop! 580 00:34:25,657 --> 00:34:27,991 You can't resurrect a girl that's been dead a decade. 581 00:34:28,020 --> 00:34:30,740 We can't undo the past. 582 00:34:31,055 --> 00:34:33,585 We can make a plan, once things settle, 583 00:34:33,610 --> 00:34:34,840 to give Rosa a proper burial, 584 00:34:34,865 --> 00:34:38,410 once we-we take the time to just be normal. 585 00:34:40,290 --> 00:34:42,057 Happy, maybe. 586 00:35:01,353 --> 00:35:04,271 ♪ Yeah, as much as we love this town ♪ 587 00:35:04,296 --> 00:35:05,819 Hey, DeLuca. 588 00:35:05,844 --> 00:35:07,635 ♪ Hell, it ain't always that way ♪ 589 00:35:07,660 --> 00:35:09,241 ♪ Bringing us right back down ♪ 590 00:35:09,266 --> 00:35:13,366 Let me guess, you, uh, you're closed? 591 00:35:13,391 --> 00:35:15,075 ♪ And I had my eye on a pretty girl ♪ 592 00:35:15,100 --> 00:35:16,600 ♪ Once in a while ♪ 593 00:35:16,625 --> 00:35:18,747 ♪ She was looking back at me ♪ 594 00:35:18,772 --> 00:35:20,874 ♪ She'd come and go like the CTA ♪ 595 00:35:20,899 --> 00:35:23,166 ♪ And every time I had her, well, I thought she'd stay ♪ 596 00:35:23,290 --> 00:35:24,838 No. We're, um... 597 00:35:25,784 --> 00:35:28,350 we're open, actually. 598 00:35:30,211 --> 00:35:31,517 Hmm. 599 00:35:34,795 --> 00:35:36,069 That's good. 600 00:35:55,041 --> 00:35:56,451 We really need to... 601 00:35:56,476 --> 00:35:57,842 - Talk. - Yeah. 602 00:35:59,844 --> 00:36:01,465 Yeah. 603 00:36:02,538 --> 00:36:04,451 We will. 604 00:36:05,417 --> 00:36:09,227 Uh, first, you... you mind if I...? 605 00:36:10,706 --> 00:36:12,383 Sure. 606 00:36:46,959 --> 00:36:49,705 If you can, uh, hear me... 607 00:36:51,365 --> 00:36:53,147 you probably know I don't believe 608 00:36:53,172 --> 00:36:54,875 you can actually hear me. 609 00:36:55,486 --> 00:36:58,501 And I think I'm an idiot for talking to a rock. 610 00:37:01,386 --> 00:37:03,926 But you believed in something. 611 00:37:06,006 --> 00:37:09,217 You believed in a God who put a cage around your heart 612 00:37:09,242 --> 00:37:12,405 to protect it, so here I am. 613 00:37:15,540 --> 00:37:17,876 I'm in love with Max Evans. 614 00:37:18,163 --> 00:37:19,778 I never said it. 615 00:37:21,907 --> 00:37:25,904 Probably 'cause a tiny 17-year-old piece of me 616 00:37:26,017 --> 00:37:28,311 thought you might hear it. 617 00:37:29,185 --> 00:37:31,263 I haven't forgotten what he did to you. 618 00:37:32,255 --> 00:37:35,942 And I felt so guilty... 619 00:37:36,652 --> 00:37:38,733 for loving him. 620 00:37:40,341 --> 00:37:44,790 But I do... love him. 621 00:37:47,974 --> 00:37:49,529 And he loves me. 622 00:37:50,905 --> 00:37:53,651 I wish you had the chance 623 00:37:53,676 --> 00:37:55,865 to have someone love you, 624 00:37:55,890 --> 00:37:59,491 Rosa, purely, 625 00:37:59,516 --> 00:38:03,713 without expectation or entitlement. 626 00:38:10,688 --> 00:38:12,735 I wish you had time to let... 627 00:38:12,760 --> 00:38:14,784 your heart out of its cage. 628 00:38:17,051 --> 00:38:19,601 And I wish... Oh... 629 00:38:19,626 --> 00:38:23,711 Ah, I wish I could just... call you, 630 00:38:23,944 --> 00:38:26,628 and tell you everything, but... 631 00:38:32,545 --> 00:38:33,693 Max. 632 00:40:02,775 --> 00:40:03,944 Max. 633 00:40:07,395 --> 00:40:08,887 Max! 634 00:40:09,476 --> 00:40:11,334 Liz? 635 00:40:46,204 --> 00:40:48,706 How...? I-I... I don't understand. 636 00:40:48,731 --> 00:40:49,789 Oh... 637 00:40:49,814 --> 00:40:51,754 Don't be afraid. 638 00:40:51,779 --> 00:40:53,301 I'm here. Okay? 639 00:40:53,326 --> 00:40:55,530 I'm here. It's gonna be okay. 640 00:41:05,398 --> 00:41:08,049 Rosa, where's Max? 641 00:41:16,484 --> 00:41:17,523 Max. 642 00:41:17,548 --> 00:41:19,274 Hey, Max. 643 00:41:20,028 --> 00:41:21,881 Wake up. 644 00:41:23,022 --> 00:41:24,433 ♪ I can't breathe ♪ 645 00:41:26,767 --> 00:41:29,981 No. No. 646 00:41:30,006 --> 00:41:31,074 Come on! 647 00:41:31,099 --> 00:41:32,425 Come on. 648 00:41:42,175 --> 00:41:47,899 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com -