1 00:00:01,020 --> 00:00:02,771 [♪♪] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:07,145 --> 00:00:11,728 ♪ Only you can keep me falling like a summer rain ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,728 --> 00:00:14,978 ♪ Get me so hot and cool me off again ♪ 6 00:00:14,978 --> 00:00:19,312 ♪ Only you can send me flying like a meteorite ♪ 7 00:00:19,312 --> 00:00:22,561 ♪ Blazing through the heavens in your sky-blue eyes ♪ 8 00:00:22,561 --> 00:00:26,103 ♪ Only you, only you ♪ 9 00:00:26,103 --> 00:00:27,436 ♪ Only you ♪ 10 00:00:27,436 --> 00:00:30,394 ♪ Only you... ♪ 11 00:00:30,394 --> 00:00:32,061 ♪ I really adore the way you adore ♪ 12 00:00:32,061 --> 00:00:33,728 ♪ The way that we danced before on the floor ♪ 13 00:00:33,728 --> 00:00:37,728 ♪ Like every night is Saturday night ♪ 14 00:00:37,728 --> 00:00:39,770 ♪ You take me to town you're shaking me down ♪ 15 00:00:39,770 --> 00:00:41,436 ♪ I can't even tell there's no one around ♪ 16 00:00:41,436 --> 00:00:44,561 ♪ The candles are our city lights ♪ 17 00:00:44,561 --> 00:00:46,060 ♪ Only you can keep me falling... ♪ 18 00:00:46,060 --> 00:00:47,019 [Ty]: Hey, Phil. 19 00:00:47,019 --> 00:00:48,894 Don't worry, I closed the account. 20 00:00:48,894 --> 00:00:49,935 They loved the idea. 21 00:00:49,935 --> 00:00:51,436 [Phil]: Good to hear. 22 00:00:51,436 --> 00:00:52,852 We've got all our people coming from the West Coast. 23 00:00:52,852 --> 00:00:56,019 ♪ ...Only you can send me flying like a meteorite ♪ 24 00:00:56,019 --> 00:00:58,894 ♪ Blazing through the heavens in your sky-blue eyes... ♪ 25 00:00:58,894 --> 00:01:00,436 Thanks for putting those in the window, Josephine. 26 00:01:00,436 --> 00:01:02,227 We need all the volunteers that we can get. 27 00:01:02,227 --> 00:01:03,269 Okay. 28 00:01:03,269 --> 00:01:04,394 ♪ Only you... ♪ 29 00:01:04,394 --> 00:01:05,352 [Ty]: Listen, I gotta go. 30 00:01:05,352 --> 00:01:07,435 I just arrived at Bliss Mountain. 31 00:01:07,435 --> 00:01:08,518 Ah... 32 00:01:08,518 --> 00:01:09,393 Run inside, and see if you can find someone 33 00:01:09,393 --> 00:01:10,685 to help us with our bags. 34 00:01:10,685 --> 00:01:12,227 -Okay! -No, Phil, not you. 35 00:01:12,227 --> 00:01:14,935 And watch our for that ice, it's slippery. 36 00:01:14,935 --> 00:01:16,268 Yes, Dad. I'll be careful. 37 00:01:16,268 --> 00:01:17,685 I know what you're saying, okay? 38 00:01:17,685 --> 00:01:18,935 Look, I'll talk to the office 39 00:01:18,935 --> 00:01:20,019 as soon as I can, okay? 40 00:01:21,101 --> 00:01:22,810 Ooh! I'm sorry! 41 00:01:22,810 --> 00:01:23,643 Sorry. 42 00:01:23,643 --> 00:01:24,727 I'm sorry-- No, not you, Phil. 43 00:01:24,727 --> 00:01:26,226 Uh... 44 00:01:26,226 --> 00:01:27,560 Here, let me... help you. 45 00:01:28,769 --> 00:01:30,393 -Thank you. -Just a suggestion, 46 00:01:30,393 --> 00:01:34,393 you put your skis back-to-back, like that, 47 00:01:34,393 --> 00:01:35,518 throw 'em over your shoulder, 48 00:01:35,518 --> 00:01:36,643 tips down. 49 00:01:36,643 --> 00:01:37,893 All right? 50 00:01:37,893 --> 00:01:39,101 That's perfect, thank you. 51 00:01:39,101 --> 00:01:39,934 Uh-huh. 52 00:01:39,934 --> 00:01:40,893 Phil? 53 00:01:40,893 --> 00:01:42,101 Uh, hello? 54 00:01:42,101 --> 00:01:45,226 Do you always carry on two conversations at once? 55 00:01:45,226 --> 00:01:47,018 Sure, yeah. 56 00:01:47,018 --> 00:01:48,226 I get twice as much done that way. 57 00:01:49,059 --> 00:01:50,393 Oh. 58 00:01:50,393 --> 00:01:52,976 But the two people listening only get half as much done? 59 00:01:52,976 --> 00:01:54,851 I never thought of it that way. [chuckles] 60 00:01:54,851 --> 00:01:56,684 First time to Bliss Valley? 61 00:01:56,684 --> 00:01:57,476 Uh, yeah, 62 00:01:57,476 --> 00:01:58,517 from New York. 63 00:01:58,517 --> 00:02:00,392 I'm here for 10 days with my daughter. 64 00:02:00,392 --> 00:02:03,267 One of us is getting ski lessons from Maddy Morrison this week. 65 00:02:03,267 --> 00:02:04,559 Oh. 66 00:02:04,559 --> 00:02:05,559 And the other? 67 00:02:05,559 --> 00:02:07,726 Doesn't really have time to ski 68 00:02:07,726 --> 00:02:08,809 because he's too busy working 69 00:02:08,809 --> 00:02:10,559 to pay for his daughter's ski lessons. 70 00:02:10,559 --> 00:02:11,434 Ah. 71 00:02:11,434 --> 00:02:14,434 Well, uh, welcome to Bliss Valley. 72 00:02:14,434 --> 00:02:15,933 Oh, I almost forgot, 73 00:02:15,933 --> 00:02:19,267 we're throwing this big bash on Saturday, 74 00:02:19,267 --> 00:02:22,392 with live music, and fun and food. 75 00:02:22,392 --> 00:02:23,392 Maybe you could come. 76 00:02:23,392 --> 00:02:25,184 -Winterfest? -Yeah. 77 00:02:25,184 --> 00:02:26,808 That's great, thank you. 78 00:02:26,808 --> 00:02:27,725 Thanks! 79 00:02:27,725 --> 00:02:28,850 Mm-hmm. 80 00:02:28,850 --> 00:02:30,975 Ooh-- Uh... I got it. 81 00:02:30,975 --> 00:02:32,683 -I know how to-- -Yup. 82 00:02:32,683 --> 00:02:33,767 Skis back-to-back. 83 00:02:33,767 --> 00:02:35,600 Yes. 84 00:02:37,808 --> 00:02:39,184 [car engine spluttering] 85 00:02:44,058 --> 00:02:45,224 Again? 86 00:02:45,224 --> 00:02:46,725 Come on! 87 00:02:50,558 --> 00:02:51,725 Huh... 88 00:02:51,725 --> 00:02:53,558 Looks like I've gotta... 89 00:02:53,558 --> 00:02:55,725 call somebody. 90 00:02:55,725 --> 00:02:56,891 Boy, oh, boy. 91 00:02:56,891 --> 00:02:58,558 Oh, no, Jasper, 92 00:02:58,558 --> 00:02:59,725 that does not sound good. 93 00:02:59,725 --> 00:03:01,683 Are we gonna have to borrow the Snowcat 94 00:03:01,683 --> 00:03:02,891 from Epic Mountain again? 95 00:03:02,891 --> 00:03:04,183 [chuckling ruefully] No, Kat, we're not. 96 00:03:04,183 --> 00:03:06,308 A New Year means new beginnings, 97 00:03:06,308 --> 00:03:07,682 and if I can keep the ski lifts going 98 00:03:07,682 --> 00:03:08,724 at the resort, 99 00:03:08,724 --> 00:03:09,724 I can sure fix that old thing... 100 00:03:09,724 --> 00:03:10,724 If you say so. 101 00:03:10,724 --> 00:03:11,682 Though I must say, 102 00:03:11,682 --> 00:03:12,724 when I inherited the resort, 103 00:03:12,724 --> 00:03:13,891 I didn't realize 104 00:03:13,891 --> 00:03:15,474 I'd be inheriting a mountain of problems. 105 00:03:15,474 --> 00:03:16,557 Yeah. 106 00:03:16,557 --> 00:03:17,599 Have a good one. 107 00:03:17,599 --> 00:03:18,557 Good morning, Kat. 108 00:03:18,557 --> 00:03:20,515 Oh, hey, Mayor. 109 00:03:20,515 --> 00:03:22,682 I think it's gonna be beautiful today. 110 00:03:22,682 --> 00:03:24,057 There's lots of snow on the mountain, 111 00:03:24,057 --> 00:03:26,057 and it's meant to be clearing up this afternoon. 112 00:03:26,057 --> 00:03:27,057 So they say. 113 00:03:27,057 --> 00:03:28,557 All we need now on those slopes 114 00:03:28,557 --> 00:03:29,891 are some actual skiers. 115 00:03:29,891 --> 00:03:31,724 Oh, you're preaching to the choir. 116 00:03:31,724 --> 00:03:33,390 Have a nice day! 117 00:03:34,474 --> 00:03:36,557 Yeah, they just arrived. 118 00:03:36,557 --> 00:03:39,432 We'll order some of those new boots, too, okay? 119 00:03:39,432 --> 00:03:40,390 Thanks. 120 00:03:40,390 --> 00:03:41,390 [entry alert chimes] 121 00:03:41,390 --> 00:03:42,390 -Hi. -Hey, honey. 122 00:03:42,390 --> 00:03:43,557 The new skis just came in. 123 00:03:43,557 --> 00:03:44,640 What do you think? 124 00:03:44,640 --> 00:03:45,724 Ooh... 125 00:03:45,724 --> 00:03:47,557 Wow, impressive. 126 00:03:49,056 --> 00:03:50,765 Yeah, they've got a good weight. 127 00:03:50,765 --> 00:03:51,599 Yeah. 128 00:03:51,599 --> 00:03:52,765 You'd fly on those things. 129 00:03:52,765 --> 00:03:54,681 It almost wouldn't be fair. 130 00:03:54,681 --> 00:03:56,723 My racing days are over, Pops. 131 00:03:56,723 --> 00:03:57,973 I'm just sayin', 132 00:03:57,973 --> 00:03:59,056 on skis like that, 133 00:03:59,056 --> 00:04:01,639 you would fly like the wind-- 134 00:04:01,639 --> 00:04:03,056 Well, maybe if you wouldn't have been on the interweb, 135 00:04:03,056 --> 00:04:05,973 you would've seen the left-hand turn. 136 00:04:05,973 --> 00:04:07,639 [entry alert chimes] 137 00:04:07,639 --> 00:04:08,598 Well... 138 00:04:08,598 --> 00:04:10,389 You're right, son, they are open. 139 00:04:10,389 --> 00:04:11,931 Oh, good morning. 140 00:04:11,931 --> 00:04:13,973 Welcome to Heart of the Mountain. 141 00:04:13,973 --> 00:04:16,639 The ski conditions are top-notch today. 142 00:04:16,639 --> 00:04:19,473 Well, thank you, I just need directions. 143 00:04:19,473 --> 00:04:21,806 I got a little lost coming off the highway. 144 00:04:21,806 --> 00:04:23,431 Let me guess, you're looking for Epic Mountain? 145 00:04:23,431 --> 00:04:24,431 Yeah. 146 00:04:24,431 --> 00:04:26,347 Is that close by? 147 00:04:26,347 --> 00:04:27,556 Well, it-it's the next valley. 148 00:04:27,556 --> 00:04:29,056 This is Bliss Valley. 149 00:04:29,056 --> 00:04:30,722 So, uh, you go up the highway, 150 00:04:30,722 --> 00:04:31,598 second exit. 151 00:04:31,598 --> 00:04:33,055 It's big, you can't miss it. 152 00:04:33,055 --> 00:04:34,514 It's a big chalet, yeah. 153 00:04:34,514 --> 00:04:36,473 Well, great, thank you. 154 00:04:36,473 --> 00:04:38,014 We've got a lot of new merchandise. 155 00:04:38,014 --> 00:04:39,055 [chuckles] Uh, well... 156 00:04:39,055 --> 00:04:40,055 I'll get everything I need up at Epic. 157 00:04:41,389 --> 00:04:42,972 Is this you 158 00:04:42,972 --> 00:04:44,889 with the U.S. National ski team? 159 00:04:44,889 --> 00:04:47,346 That's Maddy Morrison! 160 00:04:47,346 --> 00:04:48,680 That girl's a superstar. 161 00:04:48,680 --> 00:04:50,222 Yeah. 162 00:04:50,222 --> 00:04:51,805 That's Maddy and me. 163 00:04:51,805 --> 00:04:53,221 Come on, you-you know her? 164 00:04:53,221 --> 00:04:55,472 Well, she may be famous now, but she grew up here. 165 00:04:55,472 --> 00:04:56,972 And just so you know, 166 00:04:56,972 --> 00:04:58,138 Kat here, 167 00:04:58,138 --> 00:05:00,263 she was on the U.S. team, too. 168 00:05:00,263 --> 00:05:01,305 Wow. 169 00:05:01,305 --> 00:05:02,889 Dad... 170 00:05:02,889 --> 00:05:05,138 Sorry, Kat, I'm... I'm just proud, that's all. 171 00:05:05,138 --> 00:05:05,971 All right, well, thanks so much. 172 00:05:05,971 --> 00:05:06,888 Come on, Bart. 173 00:05:06,888 --> 00:05:08,430 Okay, uh... 174 00:05:08,430 --> 00:05:09,680 I hope to see you this weekend, 175 00:05:09,680 --> 00:05:11,888 We've got our Winterfest happening! 176 00:05:11,888 --> 00:05:13,638 It's the 50th year this year! 177 00:05:13,638 --> 00:05:15,388 [entry alert chimes] Gonna be great... 178 00:05:15,388 --> 00:05:17,221 Once again, 179 00:05:17,221 --> 00:05:18,346 we're losing business to Epic. 180 00:05:18,346 --> 00:05:19,971 Don't let it bug you, Dad. 181 00:05:19,971 --> 00:05:21,596 It's the same scenery. 182 00:05:21,596 --> 00:05:23,054 We've got better skiing. 183 00:05:23,054 --> 00:05:24,554 I mean, what does Epic Mountain have 184 00:05:24,554 --> 00:05:26,054 that we don't have? 185 00:05:26,054 --> 00:05:28,554 Well, a multi million-dollar parent company, 186 00:05:28,554 --> 00:05:30,971 a state-of-the-art lodge, 187 00:05:30,971 --> 00:05:32,013 condos, 188 00:05:32,013 --> 00:05:33,554 fancy restaurants, 189 00:05:33,554 --> 00:05:34,679 a super-fast gondola-- 190 00:05:34,679 --> 00:05:36,262 Okay, okay, okay, I get your point. 191 00:05:36,262 --> 00:05:37,637 To be honest, 192 00:05:37,637 --> 00:05:38,888 I just don't think 193 00:05:38,888 --> 00:05:41,512 our little shop can survive another season like this. 194 00:05:41,512 --> 00:05:43,679 Our Winterfest is our silver bullet. 195 00:05:43,679 --> 00:05:46,054 We've got the torch parade, 196 00:05:46,054 --> 00:05:48,179 live music, 197 00:05:48,179 --> 00:05:50,721 and Maddy Morrison herself coming in 198 00:05:50,721 --> 00:05:52,721 to coach all the juniors 199 00:05:52,721 --> 00:05:54,053 for the exhibition race. 200 00:05:54,053 --> 00:05:56,220 And with you at the helm this year, 201 00:05:56,220 --> 00:05:57,679 I know Winterfest is going to be a winner. 202 00:05:59,387 --> 00:06:00,554 Hey, I, uh, I gotta go. 203 00:06:00,554 --> 00:06:02,053 I gotta meet Lindsay, 204 00:06:02,053 --> 00:06:03,387 we're gonna pass out these flyers. 205 00:06:03,387 --> 00:06:05,845 So, will you be okay for an hour without me? 206 00:06:05,845 --> 00:06:07,179 I can hold the fort. 207 00:06:07,179 --> 00:06:08,220 All right. Love you, Dad. 208 00:06:12,345 --> 00:06:14,095 So, you have to tell me 209 00:06:14,095 --> 00:06:16,261 how you persuaded Maddy Morrison 210 00:06:16,261 --> 00:06:18,219 to come here and coach? 211 00:06:18,219 --> 00:06:20,887 Uh... it's just for a week. 212 00:06:20,887 --> 00:06:23,219 Still, that's a big deal. 213 00:06:23,219 --> 00:06:24,887 Well, Jasper called on behalf of the resort. 214 00:06:24,887 --> 00:06:28,887 She doesn't actually know it was me who invited her. 215 00:06:28,887 --> 00:06:30,678 There's a lot of history there, 216 00:06:30,678 --> 00:06:32,178 most of it not good. 217 00:06:32,178 --> 00:06:34,762 But I think it's good to have a gold medalist here 218 00:06:34,762 --> 00:06:37,094 to teach these kids. 219 00:06:37,094 --> 00:06:38,386 It brings a lot of attention to the mountain. 220 00:06:38,386 --> 00:06:39,428 You know what, 221 00:06:39,428 --> 00:06:42,470 you are as good a skier as Maddy ever was. 222 00:06:42,470 --> 00:06:43,719 Uh-huh? 223 00:06:43,719 --> 00:06:44,719 Yeah. 224 00:06:44,719 --> 00:06:47,011 Why don't you coach these kids yourself? 225 00:06:47,011 --> 00:06:50,178 Well, because nobody wants their aspiring champion 226 00:06:50,178 --> 00:06:52,719 to be coached by the girl who choked at Trials. 227 00:06:52,719 --> 00:06:54,427 She's the star, I'm not. 228 00:06:54,427 --> 00:06:56,594 You're still defending her, huh? 229 00:06:56,594 --> 00:06:58,385 Look, I know she can be arrogant, but... 230 00:06:58,385 --> 00:06:59,886 she's the champ. 231 00:06:59,886 --> 00:07:00,761 [pager alert beeps] 232 00:07:00,761 --> 00:07:01,927 Hang on, 233 00:07:01,927 --> 00:07:04,094 I'm getting paged. 234 00:07:05,177 --> 00:07:06,052 Tommy Adams... 235 00:07:06,052 --> 00:07:07,552 has his tongue stuck 236 00:07:07,552 --> 00:07:09,260 to a frozen basketball pole again. 237 00:07:09,260 --> 00:07:10,218 Again? 238 00:07:10,218 --> 00:07:11,343 Yeah, again. 239 00:07:11,343 --> 00:07:13,218 You'd think he'd learn. 240 00:07:15,218 --> 00:07:17,343 Here you go. 241 00:07:25,885 --> 00:07:27,594 Dad, this rocks. 242 00:07:27,594 --> 00:07:28,634 How did we get a room 243 00:07:28,634 --> 00:07:29,885 with a perfect view of the mountain? 244 00:07:29,885 --> 00:07:31,676 The hotel wasn't full up, so we got a free upgrade. 245 00:07:35,218 --> 00:07:36,843 Kitten socks. Yours. 246 00:07:38,051 --> 00:07:39,093 Are you nervous for tomorrow? 247 00:07:39,093 --> 00:07:41,010 To train with the great Maddy Morrison? 248 00:07:41,010 --> 00:07:42,426 Yeah. 249 00:07:42,426 --> 00:07:44,968 But, you know, if I ever want a shot at Nationals, 250 00:07:44,968 --> 00:07:46,509 I'm really gonna have to step up my game. 251 00:07:46,509 --> 00:07:48,259 Spoken like a true future champ. 252 00:07:48,259 --> 00:07:50,885 And you're my dad, so you have to say that. 253 00:07:50,885 --> 00:07:52,259 No, 254 00:07:52,259 --> 00:07:53,801 all your instructors in Vermont said you had real potential, 255 00:07:53,801 --> 00:07:54,843 and they're right. 256 00:07:54,843 --> 00:07:56,760 All right, look, I'm gonna set my alarm 257 00:07:56,760 --> 00:07:57,885 for very early in the morning, 258 00:07:57,885 --> 00:07:59,342 so you can get up and do your stretches. 259 00:07:59,342 --> 00:08:00,593 We'll have some blueberry pancakes, 260 00:08:00,593 --> 00:08:01,884 and we'll be the first people on the hill. 261 00:08:01,884 --> 00:08:02,884 What do you say? 262 00:08:02,884 --> 00:08:04,468 How about blueberry pancakes first, 263 00:08:04,468 --> 00:08:06,342 and then stretches after? 264 00:08:06,342 --> 00:08:08,800 You're in the driver's seat. 265 00:08:08,800 --> 00:08:09,717 I need coffee. 266 00:08:09,717 --> 00:08:11,050 Coffee, let's go! 267 00:08:15,217 --> 00:08:17,550 [♪♪] 268 00:08:33,216 --> 00:08:34,800 Jasper, we have less than a week 269 00:08:34,800 --> 00:08:35,800 until the event. 270 00:08:35,800 --> 00:08:37,049 What can we do 271 00:08:37,049 --> 00:08:38,008 to make this year really special? 272 00:08:39,717 --> 00:08:41,300 Well... 273 00:08:41,300 --> 00:08:43,717 Hey, what if we have a parade with floats 274 00:08:43,717 --> 00:08:45,049 for Winterfest? 275 00:08:45,049 --> 00:08:47,091 Hmm? I mean, we've got to up our game somehow. 276 00:08:47,091 --> 00:08:49,383 Uh-uh, that's not gonna bring in the tourists. 277 00:08:49,383 --> 00:08:50,633 We need to think bigger. 278 00:08:50,633 --> 00:08:51,716 We don't have the budget for bigger. 279 00:08:51,716 --> 00:08:54,592 Ah, therein lies the problem... 280 00:08:54,592 --> 00:08:56,383 Kat Miller... hmm. 281 00:08:56,383 --> 00:08:58,341 What do I know about all this stuff anyway? 282 00:08:58,341 --> 00:09:00,383 I mean, last year, I was just driving the snow plow. 283 00:09:00,383 --> 00:09:02,383 Well, you know what, we'll figure it out. 284 00:09:02,383 --> 00:09:05,883 And there she is. Kat? 285 00:09:05,883 --> 00:09:08,216 I can't believe it. 286 00:09:08,216 --> 00:09:09,924 -Maddy, hi. -Hi. 287 00:09:09,924 --> 00:09:11,841 -It's been a long time. -Wow. 288 00:09:11,841 --> 00:09:12,883 So, you did come back home 289 00:09:12,883 --> 00:09:13,841 and settle down. 290 00:09:13,841 --> 00:09:15,049 Yeah, I did. 291 00:09:15,049 --> 00:09:16,132 I'm actually chairing the committee 292 00:09:16,132 --> 00:09:18,008 for the Winterfest this year, 293 00:09:18,008 --> 00:09:21,215 and I'm the one who suggested Jasper invite you. 294 00:09:21,215 --> 00:09:22,215 Oh. Hi. 295 00:09:22,215 --> 00:09:23,215 [camera app clicks] Hi. 296 00:09:23,215 --> 00:09:24,507 Thank you. 297 00:09:24,507 --> 00:09:27,132 Well, whatever I can do to help the Junior skiers out, 298 00:09:27,132 --> 00:09:28,048 so much the better. 299 00:09:28,048 --> 00:09:29,174 Plus, it helps out the town. 300 00:09:29,174 --> 00:09:30,549 So, um, I've been doing some coaching 301 00:09:30,549 --> 00:09:32,424 up in Vail and Aspen, 302 00:09:32,424 --> 00:09:34,549 and after I teach this Winterfest class, 303 00:09:34,549 --> 00:09:36,882 I'm heading up to Epic for the rest of the season. 304 00:09:36,882 --> 00:09:39,923 Oh, well, thanks for helping us out first, 305 00:09:39,923 --> 00:09:41,048 we really need it. 306 00:09:41,048 --> 00:09:42,882 Sure. 307 00:09:42,882 --> 00:09:44,424 So, your name comes up a lot. 308 00:09:44,424 --> 00:09:45,715 I was just doing a guest coaching stint 309 00:09:45,715 --> 00:09:46,798 up at Sun Valley, 310 00:09:46,798 --> 00:09:48,381 and some of the skiers were just wondering 311 00:09:48,381 --> 00:09:49,923 what you'd been up to. 312 00:09:49,923 --> 00:09:52,381 Oh, well, I run the ski shop with my Dad, 313 00:09:52,381 --> 00:09:54,381 and I'm working with some future champions myself. 314 00:09:54,381 --> 00:09:55,590 Oh, 315 00:09:55,590 --> 00:09:57,465 so you're doing some coaching? 316 00:09:57,465 --> 00:09:59,214 Hey, it's Maddy Morrison! 317 00:09:59,214 --> 00:10:00,715 Not exactly. 318 00:10:00,715 --> 00:10:01,715 Hey! 319 00:10:01,715 --> 00:10:04,715 Girls, welcome to the beginners' class. 320 00:10:04,715 --> 00:10:06,548 Let me help you with these. 321 00:10:06,548 --> 00:10:09,881 Who is ready to have some fun today? 322 00:10:09,881 --> 00:10:10,839 Hi, kids! 323 00:10:10,839 --> 00:10:12,757 Maddy Morrison. 324 00:10:14,173 --> 00:10:15,173 Hi! 325 00:10:15,173 --> 00:10:16,797 Well, I'd better get up to my class. 326 00:10:16,797 --> 00:10:18,797 See you at the top of the mountain! 327 00:10:18,797 --> 00:10:20,548 Hey, Maddy, can I, uh, grab a selfie? 328 00:10:20,548 --> 00:10:21,714 Sure. All right. 329 00:10:21,714 --> 00:10:22,881 [camera app clicks] 330 00:10:22,881 --> 00:10:24,381 Make sure to put a filter on it, right? 331 00:10:24,381 --> 00:10:25,381 Okay, yeah. 332 00:10:25,381 --> 00:10:26,423 And tag me! 333 00:10:26,423 --> 00:10:27,505 I will. 334 00:10:27,505 --> 00:10:28,381 All right, we're gonna head up the mountain. 335 00:10:28,381 --> 00:10:29,964 You got all your gear? 336 00:10:29,964 --> 00:10:32,173 I got your skis. 337 00:10:32,173 --> 00:10:34,089 [♪♪] 338 00:10:37,006 --> 00:10:38,297 Dad, come on, we're gonna be late. 339 00:10:38,297 --> 00:10:39,297 Okay. 340 00:10:39,297 --> 00:10:40,922 I can't believe I overslept. 341 00:10:40,922 --> 00:10:42,547 It must be this fresh mountain air. 342 00:10:42,547 --> 00:10:43,630 It's so nice-- Here, I'll take those. 343 00:10:43,630 --> 00:10:44,547 Gimme, gimme, gimme. 344 00:10:44,547 --> 00:10:45,839 Dad, you don't need the pancakes-- 345 00:10:45,839 --> 00:10:47,380 Yes, you have to eat something. 346 00:10:47,380 --> 00:10:48,380 We'll eat it on the lift, okay? 347 00:10:48,380 --> 00:10:49,922 -Come on. -All right, let's go. 348 00:10:52,963 --> 00:10:54,046 Okay... 349 00:10:54,046 --> 00:10:55,505 You okay, Dad? 350 00:10:55,505 --> 00:10:56,464 This is exciting. 351 00:10:56,464 --> 00:10:57,672 Yeah. 352 00:10:57,672 --> 00:10:58,796 Be careful, though. 353 00:10:58,796 --> 00:11:00,172 Okay... 354 00:11:01,671 --> 00:11:03,172 All right. 355 00:11:03,172 --> 00:11:04,963 Good. 356 00:11:04,963 --> 00:11:05,963 You okay? 357 00:11:05,963 --> 00:11:06,963 Yeah, I'm good. 358 00:11:06,963 --> 00:11:08,713 I haven't been on in a long time-- 359 00:11:08,713 --> 00:11:09,921 Oh! Oh! 360 00:11:09,921 --> 00:11:10,880 Dad! 361 00:11:10,880 --> 00:11:12,130 That's breakfast. Okay. 362 00:11:14,379 --> 00:11:16,046 [Maddy]: All right, girls, 363 00:11:16,046 --> 00:11:17,546 let's swing our right foot forward... 364 00:11:18,546 --> 00:11:20,379 And really lean into the stretch. 365 00:11:20,379 --> 00:11:21,296 That's really good, Rachel. 366 00:11:21,296 --> 00:11:23,463 Bend your elbows, 367 00:11:23,463 --> 00:11:25,504 and dig your poles into the ground, 368 00:11:25,504 --> 00:11:26,796 and really push... 369 00:11:26,796 --> 00:11:28,796 Here, take these energy bars, 370 00:11:28,796 --> 00:11:29,838 you're going to need them. 371 00:11:29,838 --> 00:11:30,838 Thanks, Dad. 372 00:11:30,838 --> 00:11:31,838 Hi, sorry! Sorry we're late! 373 00:11:31,838 --> 00:11:32,880 Completely my, uh, my fault. 374 00:11:32,880 --> 00:11:35,504 -This is my daughter, Anna. -Hi. 375 00:11:35,504 --> 00:11:37,046 Hi, Anna. Welcome aboard. 376 00:11:37,046 --> 00:11:38,504 You ready to do some serious skiing? 377 00:11:38,504 --> 00:11:40,212 -You bet. -Great. 378 00:11:40,212 --> 00:11:41,212 Join the group. 379 00:11:41,212 --> 00:11:42,671 -Wish me luck. -Good luck, honey. 380 00:11:45,045 --> 00:11:46,379 You're Maddy Morrison. 381 00:11:46,379 --> 00:11:48,587 Okay, sir, thank you so much. 382 00:11:48,587 --> 00:11:51,087 -She's in good hands. -[Ty]: Bye! 383 00:11:51,087 --> 00:11:52,212 All right, we have 384 00:11:52,212 --> 00:11:54,212 a little exhibition race for you this weekend, 385 00:11:54,212 --> 00:11:56,670 which means we have one week 386 00:11:56,670 --> 00:11:58,920 to get you warriors ready for battle. 387 00:11:58,920 --> 00:12:00,171 Who's in? 388 00:12:04,045 --> 00:12:05,129 All right, gals, let's go! 389 00:12:07,879 --> 00:12:09,545 All right, Amy. 390 00:12:09,545 --> 00:12:11,712 You got this, girl. 391 00:12:15,211 --> 00:12:16,712 Good, good, good. Keep your head up, honey. 392 00:12:16,712 --> 00:12:18,462 That's awesome! 393 00:12:18,462 --> 00:12:19,670 Great job! 394 00:12:19,670 --> 00:12:21,420 [Maddy]: Let's go! 395 00:12:21,420 --> 00:12:22,754 Push it! 396 00:12:22,754 --> 00:12:24,670 Push harder! 397 00:12:24,670 --> 00:12:26,462 Come on, pick it up, let's go! 398 00:12:26,462 --> 00:12:28,628 [muttering] Same old Maddy... 399 00:12:29,711 --> 00:12:30,711 Oh. 400 00:12:31,711 --> 00:12:33,086 That's okay. 401 00:12:36,295 --> 00:12:37,295 It's okay. 402 00:12:37,295 --> 00:12:38,420 Sometimes, we fall, 403 00:12:38,420 --> 00:12:40,586 and then we gotta learn how to get back up. 404 00:12:40,586 --> 00:12:41,586 You all right? 405 00:12:43,170 --> 00:12:45,128 Kat, I lost my scarf somewhere! 406 00:12:46,294 --> 00:12:48,294 Oh, uh... 407 00:12:48,294 --> 00:12:49,794 [wind gusting] 408 00:12:49,794 --> 00:12:51,044 Oh, there it is. 409 00:12:51,044 --> 00:12:52,044 I'll be right back. 410 00:12:58,252 --> 00:12:59,502 Found it! 411 00:12:59,502 --> 00:13:01,419 [Maddy]: Come on, Anna! 412 00:13:01,419 --> 00:13:02,544 It's your turn! Come on down! 413 00:13:02,544 --> 00:13:05,294 Come on, you're up next, let's go! 414 00:13:14,210 --> 00:13:15,461 What's up? 415 00:13:15,461 --> 00:13:16,461 Hey. 416 00:13:17,835 --> 00:13:18,877 Come on, Anna! 417 00:13:18,877 --> 00:13:20,377 Let's go! 418 00:13:26,002 --> 00:13:27,460 Pick up your speed, Anna! 419 00:13:27,460 --> 00:13:28,835 Harder! 420 00:13:31,085 --> 00:13:34,168 Lean into your edge, Anna! Come on! 421 00:13:34,168 --> 00:13:35,126 Push it! 422 00:13:36,668 --> 00:13:37,793 [Maddy groans] Ugh... 423 00:13:41,710 --> 00:13:42,710 No, no, no, 424 00:13:42,710 --> 00:13:43,710 there'll be no one to pick you up 425 00:13:43,710 --> 00:13:44,710 if you fall during the race. 426 00:13:44,710 --> 00:13:46,126 You gotta learn to do it yourself. 427 00:13:46,126 --> 00:13:47,876 Okay, pick it up, let's get back in the fight. 428 00:13:47,876 --> 00:13:49,209 Let's go, girls! 429 00:13:55,168 --> 00:13:56,126 Hey. 430 00:14:00,667 --> 00:14:02,667 Try to relax. 431 00:14:02,667 --> 00:14:04,126 Let your skis feel the slope of the mountain. 432 00:14:06,667 --> 00:14:08,667 You were on your inside edge, that's why you fell. 433 00:14:08,667 --> 00:14:10,375 Thanks for the advice. 434 00:14:11,500 --> 00:14:12,917 Let's go, Anna. Come on. 435 00:14:23,792 --> 00:14:25,542 Hey. 436 00:14:25,542 --> 00:14:26,417 Hey, kiddo! 437 00:14:26,417 --> 00:14:27,542 How'd it go out there? 438 00:14:27,542 --> 00:14:29,500 [sighing] I must have fallen, like, 10 times. 439 00:14:29,500 --> 00:14:31,000 I'm sorry. 440 00:14:31,000 --> 00:14:32,333 Uh, how was-how was Maddy? 441 00:14:32,333 --> 00:14:33,667 She a good coach? 442 00:14:33,667 --> 00:14:36,083 Uh, well, she's a better coach than the people up in Vermont, 443 00:14:36,083 --> 00:14:37,750 but she was barking at me all day. 444 00:14:37,750 --> 00:14:39,083 Well, I just saw you come down the mountain just now. 445 00:14:39,083 --> 00:14:41,167 Your turns looked so smooth. 446 00:14:41,167 --> 00:14:42,333 You're already progressing. 447 00:14:42,333 --> 00:14:43,833 Well, thanks, but that wasn't Maddy. 448 00:14:43,833 --> 00:14:46,041 There was this ski instructor who saw me up on the hill, 449 00:14:46,041 --> 00:14:47,375 gave me a tip, 450 00:14:47,375 --> 00:14:48,750 and it actually really started to work. 451 00:14:48,750 --> 00:14:50,499 -Really? -Yeah. 452 00:14:50,499 --> 00:14:52,541 Yeah, okay, I'll see you later! 453 00:14:52,541 --> 00:14:54,875 Ooh, hey, there she is right now. 454 00:14:54,875 --> 00:14:56,708 -Hey! -Huh? 455 00:14:56,708 --> 00:14:58,374 Oh! Hi! 456 00:14:58,374 --> 00:14:59,666 I just wanted to say 457 00:14:59,666 --> 00:15:02,124 that your tip actually really started to help my turns! 458 00:15:02,124 --> 00:15:03,249 Oh, yeah. 459 00:15:03,249 --> 00:15:05,291 I mean, turns were always the hardest thing for me. 460 00:15:05,291 --> 00:15:07,207 I mean, you're flying down the mountain one way, 461 00:15:07,207 --> 00:15:09,541 and then boom, you're going the other direction. 462 00:15:09,541 --> 00:15:10,374 Well, thank you. 463 00:15:10,374 --> 00:15:11,541 Um, I'm Anna, by the way. 464 00:15:11,541 --> 00:15:12,458 This is my Dad, Ty. 465 00:15:12,458 --> 00:15:13,499 Hi. 466 00:15:13,499 --> 00:15:14,541 Oh. 467 00:15:14,541 --> 00:15:15,583 -Tyler Decker. -Yup. 468 00:15:15,583 --> 00:15:16,583 Nice to meet you. 469 00:15:16,583 --> 00:15:17,458 Again. 470 00:15:17,458 --> 00:15:18,708 Again? 471 00:15:18,708 --> 00:15:19,707 You two know each other? 472 00:15:19,707 --> 00:15:20,707 Yeah... 473 00:15:20,707 --> 00:15:21,790 Mr. Multi-Tasker. 474 00:15:22,874 --> 00:15:24,874 I'm Kat Miller. 475 00:15:24,874 --> 00:15:26,707 Yeah, um, Kat here taught me how to carry my skis properly 476 00:15:26,707 --> 00:15:27,707 yesterday. 477 00:15:27,707 --> 00:15:29,374 So now she's helped us both. 478 00:15:29,374 --> 00:15:31,749 So I guess we owe her two thank you's. 479 00:15:31,749 --> 00:15:33,415 You're welcome. 480 00:15:33,415 --> 00:15:34,707 You're-you're a ski instructor? 481 00:15:34,707 --> 00:15:38,623 Oh, I just instruct on the bunny slope, but, uh... 482 00:15:38,623 --> 00:15:39,665 What's this work? 483 00:15:39,665 --> 00:15:40,832 What do you got going on here? 484 00:15:40,832 --> 00:15:42,540 Oh, just some computer stuff 485 00:15:42,540 --> 00:15:45,165 to pay for all this splendor. 486 00:15:45,165 --> 00:15:46,498 I work in advertising. 487 00:15:46,498 --> 00:15:49,665 Yeah, have you seen those dancing juice boxes? 488 00:15:51,081 --> 00:15:52,749 Really? That's you? 489 00:15:52,749 --> 00:15:53,832 Yeah, guilty as charged. 490 00:15:53,832 --> 00:15:54,998 [alarm beeps] Oh, gosh... 491 00:15:54,998 --> 00:15:56,331 Honey... 492 00:15:56,331 --> 00:15:58,039 time for your protein shake. 493 00:15:58,039 --> 00:15:59,248 [Anna sighs] Uh, yeah. 494 00:15:59,248 --> 00:16:00,331 My, uh, Dad's other job 495 00:16:00,331 --> 00:16:02,081 is being my part-time coach. 496 00:16:02,081 --> 00:16:03,039 Oh, okay. 497 00:16:03,039 --> 00:16:04,540 Yeah, I studied at an in-depth ski academy. 498 00:16:04,540 --> 00:16:05,956 The Internet. 499 00:16:05,956 --> 00:16:07,831 Oh, I see. 500 00:16:07,831 --> 00:16:09,165 No, uh, I may advise a little bit, 501 00:16:09,165 --> 00:16:10,873 but Anna is always in the driver's seat 502 00:16:10,873 --> 00:16:12,123 when it comes to her training. 503 00:16:12,123 --> 00:16:14,081 Although she's technically too young to drive. 504 00:16:14,081 --> 00:16:16,165 All right, well, it's nice to meet you guys. 505 00:16:16,165 --> 00:16:17,372 Thanks-- 506 00:16:17,372 --> 00:16:18,456 Wait a second, 507 00:16:18,456 --> 00:16:20,831 are you, uh, the Kat Miller, like, the skier? 508 00:16:20,831 --> 00:16:23,456 I've seen your races on YouTube! 509 00:16:23,456 --> 00:16:24,497 You're amazing. 510 00:16:24,497 --> 00:16:26,456 What are you doing in Bliss Valley? 511 00:16:26,456 --> 00:16:27,622 Well... 512 00:16:27,622 --> 00:16:29,873 I've just been working at the ski shop with my dad. 513 00:16:29,873 --> 00:16:31,372 It's, uh... 514 00:16:31,372 --> 00:16:32,330 called "Heart of the Mountain". 515 00:16:32,330 --> 00:16:33,664 You guys should come by sometime. 516 00:16:33,664 --> 00:16:34,664 Absolutely. 517 00:16:34,664 --> 00:16:35,873 Yeah, do you mind if I come by 518 00:16:35,873 --> 00:16:38,497 if I have any more questions about my technique? 519 00:16:38,497 --> 00:16:40,830 Well, I don't really coach at that elite level, 520 00:16:40,830 --> 00:16:42,706 but if you would like, 521 00:16:42,706 --> 00:16:44,872 you could just stop by the bunny hill, 522 00:16:44,872 --> 00:16:46,080 and I'll give you a few pointers. 523 00:16:46,080 --> 00:16:47,456 Yeah, yeah. 524 00:16:47,456 --> 00:16:48,705 Great, thanks. 525 00:16:48,705 --> 00:16:49,788 Nice to meet you. 526 00:16:49,788 --> 00:16:51,330 Bye! 527 00:16:51,330 --> 00:16:53,372 Can you believe that? Kat Miller? 528 00:16:53,372 --> 00:16:54,913 Yeah. 529 00:17:03,747 --> 00:17:07,371 Okay, now that we've learned how to balance on our skis, 530 00:17:07,371 --> 00:17:08,663 I have one important question. 531 00:17:08,663 --> 00:17:10,204 Who here likes pizza? 532 00:17:10,204 --> 00:17:11,163 Me! 533 00:17:11,163 --> 00:17:11,997 [kids cheering] 534 00:17:11,997 --> 00:17:14,455 Yes! Me too! 535 00:17:14,455 --> 00:17:16,246 Okay, so you just think about pizza. 536 00:17:16,246 --> 00:17:18,163 You got a pizza slice right here, like that. 537 00:17:18,163 --> 00:17:20,912 Point your skis down, 538 00:17:20,912 --> 00:17:22,204 shaped just like a pizza, 539 00:17:22,204 --> 00:17:23,204 and you stop! 540 00:17:23,204 --> 00:17:25,329 Just think about pizza. 541 00:17:25,329 --> 00:17:26,371 Pizza... 542 00:17:26,371 --> 00:17:27,496 pizza... 543 00:17:27,496 --> 00:17:28,871 And stop. Okay? 544 00:17:28,871 --> 00:17:30,787 Come on, Lauren, I want you to try. 545 00:17:33,329 --> 00:17:34,871 There you go. 546 00:17:34,871 --> 00:17:35,871 See? Perfect. 547 00:17:35,871 --> 00:17:36,746 Excellent. 548 00:17:36,746 --> 00:17:38,037 Stop. 549 00:17:38,037 --> 00:17:39,037 [Ty shouting] Whoa! 550 00:17:39,037 --> 00:17:39,996 Oh, wait, wait-- 551 00:17:42,037 --> 00:17:43,579 Oh, my gosh. 552 00:17:43,579 --> 00:17:44,871 Whoa! Whoa! 553 00:17:44,871 --> 00:17:45,829 Whoa! 554 00:17:48,746 --> 00:17:49,579 I'm good still! 555 00:17:49,579 --> 00:17:50,370 Are you all right? 556 00:17:50,370 --> 00:17:51,454 Yeah, totally good, thank you. 557 00:17:51,454 --> 00:17:52,704 Oh! 558 00:17:52,704 --> 00:17:53,704 I'll take this! 559 00:17:53,704 --> 00:17:54,620 I'll put it at the bottom of the hill! 560 00:18:04,662 --> 00:18:06,704 Hey... Hey, sorry about earlier. 561 00:18:06,704 --> 00:18:07,870 It's my new skis 562 00:18:07,870 --> 00:18:09,203 coupled with, uh, the altitude, 563 00:18:09,203 --> 00:18:12,162 and my complete inability to actually ski. 564 00:18:12,162 --> 00:18:13,203 [chuckles] 565 00:18:13,203 --> 00:18:14,745 Yeah, well, it happens to the best of us. 566 00:18:14,745 --> 00:18:15,620 [laughs] 567 00:18:15,620 --> 00:18:16,619 Have you tried the cocoa here? 568 00:18:16,619 --> 00:18:17,579 It's really good. 569 00:18:17,579 --> 00:18:19,120 Thank you. 570 00:18:19,120 --> 00:18:20,036 I'm living proof 571 00:18:20,036 --> 00:18:22,078 that skiing ability is not genetic. 572 00:18:22,078 --> 00:18:23,078 Oh, well, 573 00:18:23,078 --> 00:18:25,037 there's always room in my bunny class. 574 00:18:25,037 --> 00:18:26,078 [chuckles] 575 00:18:26,078 --> 00:18:27,369 May I? 576 00:18:27,369 --> 00:18:29,120 -Oh, thank you. -Thank you. 577 00:18:30,536 --> 00:18:32,244 Anna told me about your racing career. 578 00:18:32,244 --> 00:18:33,494 Very impressive. 579 00:18:33,494 --> 00:18:35,120 Oh, that's ancient history. 580 00:18:35,120 --> 00:18:36,786 I don't compete anymore. 581 00:18:36,786 --> 00:18:39,578 Well, you made a huge impression on her. 582 00:18:39,578 --> 00:18:40,536 Can I join you? 583 00:18:40,536 --> 00:18:42,119 Sure. 584 00:18:42,119 --> 00:18:43,494 Thank you. 585 00:18:44,536 --> 00:18:45,911 Anna's only 15, 586 00:18:45,911 --> 00:18:48,286 but she has her eyes set on Junior Nationals. 587 00:18:48,286 --> 00:18:49,327 She's so driven. 588 00:18:49,327 --> 00:18:50,786 She's the one who wanted to come here 589 00:18:50,786 --> 00:18:53,035 and train with the great Maddy Morrison. 590 00:18:53,035 --> 00:18:54,327 I really hope that works out. 591 00:18:54,327 --> 00:18:56,244 Are you going back on the slopes again today? 592 00:18:56,244 --> 00:18:57,619 'Cause, uh, I gotta keep my guard up. 593 00:18:57,619 --> 00:18:59,077 [laughs] 594 00:18:59,077 --> 00:19:00,952 No, no, I have other business to attend to, 595 00:19:00,952 --> 00:19:02,577 so you're safe. 596 00:19:02,577 --> 00:19:03,453 Good. 597 00:19:03,453 --> 00:19:04,411 [laughs] 598 00:19:04,411 --> 00:19:05,660 Work calls, huh? 599 00:19:05,660 --> 00:19:07,369 No, something more important, 600 00:19:07,369 --> 00:19:08,744 mending a lucky sweater. 601 00:19:08,744 --> 00:19:09,785 Oh. 602 00:19:09,785 --> 00:19:11,161 As a single dad I wear many hats. 603 00:19:11,161 --> 00:19:12,452 I can mend a sweater, 604 00:19:12,452 --> 00:19:14,618 make blueberry pancakes, and be on a conference call, 605 00:19:14,618 --> 00:19:15,618 simultaneously. 606 00:19:15,618 --> 00:19:17,535 That's pretty impressive. 607 00:19:17,535 --> 00:19:18,827 There's my superstar now. 608 00:19:18,827 --> 00:19:20,702 Hey, are you done already? 609 00:19:20,702 --> 00:19:22,785 Uh, no, just a 15-minute break. 610 00:19:22,785 --> 00:19:23,702 Hi, Anna. 611 00:19:23,702 --> 00:19:24,702 Hi. 612 00:19:24,702 --> 00:19:25,994 How's it going? 613 00:19:25,994 --> 00:19:27,160 Uh, it's, um... 614 00:19:27,160 --> 00:19:28,243 a little bumpy. 615 00:19:28,243 --> 00:19:29,535 I'm just quite used to the slopes here yet. 616 00:19:29,535 --> 00:19:31,368 Yeah, skiing gates, 617 00:19:31,368 --> 00:19:32,827 it's all about rhythm, you know? 618 00:19:32,827 --> 00:19:34,285 It's kind of like a dance. 619 00:19:34,285 --> 00:19:36,535 You know what helps me is music. 620 00:19:36,535 --> 00:19:38,618 Visualize your turns to the beat. 621 00:19:38,618 --> 00:19:40,784 Thank you. 622 00:19:40,784 --> 00:19:42,452 I should get back to class now, 623 00:19:42,452 --> 00:19:44,659 but I'm done with Maddy tomorrow at 2:00. 624 00:19:44,659 --> 00:19:45,701 Do you think maybe 625 00:19:45,701 --> 00:19:46,826 you could show me a few things afterwards? 626 00:19:46,826 --> 00:19:48,160 I'd love to, but... 627 00:19:48,160 --> 00:19:50,034 I just do the bunny hill. 628 00:19:50,034 --> 00:19:50,909 Well, the advice you've given her 629 00:19:50,909 --> 00:19:51,868 has already changed her skiing. 630 00:19:51,868 --> 00:19:53,034 It really has. 631 00:19:53,034 --> 00:19:55,160 I'm really flattered, 632 00:19:55,160 --> 00:19:57,243 but I just don't think it's a good idea. 633 00:19:57,243 --> 00:19:59,993 Okay, well, I should get back to the slopes. 634 00:19:59,993 --> 00:20:00,909 All right, you've got this. 635 00:20:00,909 --> 00:20:02,451 Go get 'em, honey. 636 00:20:02,451 --> 00:20:03,451 All right. 637 00:20:03,451 --> 00:20:04,701 Oh, wait, lip balm. 638 00:20:04,701 --> 00:20:05,701 Boom. 639 00:20:05,701 --> 00:20:07,075 -Thanks. -That was quick. 640 00:20:07,075 --> 00:20:08,701 [chuckling] Yeah. 641 00:20:08,701 --> 00:20:10,534 Lip balm, sunscreen, hand-warmers, 642 00:20:10,534 --> 00:20:11,743 I'm ready for everything. 643 00:20:11,743 --> 00:20:12,909 Clearly. 644 00:20:12,909 --> 00:20:14,701 Well, I gotta get back to work, too. 645 00:20:14,701 --> 00:20:17,242 I've got a Winterfest to wrangle, and... 646 00:20:17,242 --> 00:20:18,659 I wear a lot of hats, too. 647 00:20:18,659 --> 00:20:19,701 [chuckles] 648 00:20:19,701 --> 00:20:20,659 Thanks for this. 649 00:20:20,659 --> 00:20:21,950 Thank you. 650 00:20:25,867 --> 00:20:27,200 So, who was that 651 00:20:27,200 --> 00:20:28,700 I saw you dining with 652 00:20:28,700 --> 00:20:31,117 at our fine cafeteria establishment? 653 00:20:31,117 --> 00:20:32,242 Oh, Ty. 654 00:20:32,242 --> 00:20:34,200 He's an advertising guy from New York. 655 00:20:34,200 --> 00:20:35,533 He's here with his daughter. 656 00:20:35,533 --> 00:20:36,950 They were just asking me 657 00:20:36,950 --> 00:20:38,533 if I could give her a few pointers, 658 00:20:38,533 --> 00:20:39,575 and, you know... 659 00:20:39,575 --> 00:20:42,241 She's really a great skier. 660 00:20:42,241 --> 00:20:43,283 That's great. 661 00:20:43,283 --> 00:20:44,616 I think I've seen her on the slopes. 662 00:20:44,616 --> 00:20:46,867 Oh, I'm not... I'm not going to. 663 00:20:46,867 --> 00:20:48,324 She's here for Maddy. 664 00:20:48,324 --> 00:20:49,491 Oh, well, we all know 665 00:20:49,491 --> 00:20:51,533 that Maddy's a pretty hard coach on her kids. 666 00:20:51,533 --> 00:20:52,783 Well, she's a real coach. 667 00:20:52,783 --> 00:20:55,116 And you have real-life experience. 668 00:20:55,116 --> 00:20:56,616 Yeah, too many memories, too. 669 00:20:56,616 --> 00:20:58,032 You know what, Kat, 670 00:20:58,032 --> 00:20:59,283 you've just gotta get out there, 671 00:20:59,283 --> 00:21:01,575 start taking chances again. 672 00:21:01,575 --> 00:21:03,158 I'm pretty happy the way things are. 673 00:21:04,782 --> 00:21:06,241 I was just up at Epic. 674 00:21:06,241 --> 00:21:07,116 Look what I found. 675 00:21:09,533 --> 00:21:10,408 "A light show, 676 00:21:10,408 --> 00:21:12,574 "celebrity appearances, 677 00:21:12,574 --> 00:21:14,574 and gourmet chefs cooking on the street." 678 00:21:14,574 --> 00:21:16,408 How can Winterfest compete with that? 679 00:21:16,408 --> 00:21:17,490 We're totally out-matched. 680 00:21:17,490 --> 00:21:20,574 Epic has a massive advertising budget. 681 00:21:20,574 --> 00:21:21,991 I mean, we can't compete. 682 00:21:21,991 --> 00:21:23,116 [sighs heavily] 683 00:21:26,032 --> 00:21:28,116 Or maybe we can. 684 00:21:28,116 --> 00:21:29,824 I might know someone who could help. 685 00:21:49,865 --> 00:21:51,115 Hi. 686 00:21:51,115 --> 00:21:52,198 Kat, hi! 687 00:21:52,198 --> 00:21:53,740 This is a nice surprise. 688 00:21:53,740 --> 00:21:55,906 Yeah. I've given it some thought, 689 00:21:55,906 --> 00:21:57,823 and I can give Anna a lesson tomorrow, 690 00:21:57,823 --> 00:21:59,531 but not for any pay. 691 00:21:59,531 --> 00:22:01,740 In exchange for some business advice? 692 00:22:02,781 --> 00:22:04,448 All right, what did you have in mind? 693 00:22:04,448 --> 00:22:06,614 Well, I had the brilliant idea 694 00:22:06,614 --> 00:22:08,990 of becoming the organizer of the Winterfest this year, 695 00:22:08,990 --> 00:22:11,197 and I'm in way over my head. 696 00:22:11,197 --> 00:22:13,364 So, how can I help? 697 00:22:13,364 --> 00:22:16,322 Well, if I could just pick your marketing brain 698 00:22:16,322 --> 00:22:19,281 on a way to get this event to just snowball. 699 00:22:19,281 --> 00:22:20,156 What do you think? 700 00:22:20,156 --> 00:22:21,947 I think I'm in. 701 00:22:24,030 --> 00:22:25,030 Thank you. 702 00:22:34,448 --> 00:22:35,281 Hey... 703 00:22:35,281 --> 00:22:36,822 ready to do a little coaching? 704 00:22:36,822 --> 00:22:38,989 Is it that obvious I'm nervous? 705 00:22:38,989 --> 00:22:40,072 Just relax. 706 00:22:40,072 --> 00:22:42,364 If you need a rescue, I'm just a call away. 707 00:22:42,364 --> 00:22:43,406 Wish me luck. 708 00:22:43,406 --> 00:22:44,530 [chuckles] 709 00:22:44,530 --> 00:22:45,905 All right, Anna! 710 00:22:45,905 --> 00:22:47,405 [chuckling] 711 00:22:47,405 --> 00:22:49,321 You ready to hit the slopes? 712 00:22:49,321 --> 00:22:50,321 You bet! 713 00:22:50,321 --> 00:22:51,321 All right. 714 00:22:51,321 --> 00:22:52,822 You bet! 715 00:22:53,905 --> 00:22:56,405 How do these binding things work again? 716 00:22:56,405 --> 00:22:57,864 Uh... 717 00:22:57,864 --> 00:22:59,238 Why don't you meet us at the lodge in a couple hours? 718 00:22:59,238 --> 00:23:00,155 I was hoping to, uh, 719 00:23:00,155 --> 00:23:01,488 to come up there with you guys, 720 00:23:01,488 --> 00:23:02,697 see what you've got up your sleeve. 721 00:23:02,697 --> 00:23:03,697 I guess. 722 00:23:03,697 --> 00:23:04,905 If you can keep up. 723 00:23:04,905 --> 00:23:06,904 Absolutely! 724 00:23:14,988 --> 00:23:15,863 There we go. 725 00:23:15,863 --> 00:23:17,530 Now, what are we gonna work on first? 726 00:23:17,530 --> 00:23:20,238 Uh, exploding out of the gate? 727 00:23:20,238 --> 00:23:22,612 Or, uh, angle of attack on the turns? 728 00:23:22,612 --> 00:23:24,821 Uh... you know, tucking in... 729 00:23:24,821 --> 00:23:26,446 being in the crouch? 730 00:23:26,446 --> 00:23:27,904 Not exactly. 731 00:23:29,280 --> 00:23:30,529 Marshmallows? 732 00:23:30,529 --> 00:23:31,696 Yeah. 733 00:23:31,696 --> 00:23:34,529 Something I thought up for Anna. 734 00:23:37,988 --> 00:23:39,446 Interesting. 735 00:23:41,446 --> 00:23:44,029 Okay, Anna, when I say go, 736 00:23:44,029 --> 00:23:45,446 when you ski down the hill, 737 00:23:45,446 --> 00:23:47,779 I want you to stab as many marshmallows as you can 738 00:23:47,779 --> 00:23:49,571 with your poles! 739 00:23:49,571 --> 00:23:50,945 -Ooh! -Whoa! 740 00:23:50,945 --> 00:23:52,112 -Hey. -Hi. 741 00:23:52,112 --> 00:23:54,028 What exactly does that accomplish? 742 00:23:54,028 --> 00:23:56,070 Anna needs to use her pole plant 743 00:23:56,070 --> 00:23:57,862 to initiate her turns, 744 00:23:57,862 --> 00:23:59,862 and then trust her edges. 745 00:23:59,862 --> 00:24:02,611 And you mix marshmallows and training, it's fun. 746 00:24:02,611 --> 00:24:04,695 Did your coach teach you that? 747 00:24:04,695 --> 00:24:07,154 Uh, the opposite, actually. 748 00:24:07,154 --> 00:24:08,862 Well, then why... Why would... 749 00:24:08,862 --> 00:24:10,445 Would it be okay if... 750 00:24:10,445 --> 00:24:13,820 You know... the backseat coaching? 751 00:24:13,820 --> 00:24:15,195 I'm sorry, I get overzealous because... 752 00:24:15,195 --> 00:24:16,486 No, it's okay, 753 00:24:16,486 --> 00:24:18,154 It's just maybe we could have a little bit of girl time? 754 00:24:18,154 --> 00:24:19,528 Okay, okay, sure. 755 00:24:19,528 --> 00:24:20,945 Trust me, everything will be okay. 756 00:24:20,945 --> 00:24:22,653 All right, I'll go have some cocoa. 757 00:24:22,653 --> 00:24:24,486 Okay, Anna, go ahead! 758 00:24:30,361 --> 00:24:31,153 Good try! 759 00:24:33,403 --> 00:24:34,986 Just missed it. 760 00:24:34,986 --> 00:24:36,027 Almost. 761 00:24:36,027 --> 00:24:38,111 We'll work on that. 762 00:24:39,986 --> 00:24:42,319 [♪♪] 763 00:25:01,944 --> 00:25:02,902 Awesome. 764 00:25:03,986 --> 00:25:04,944 Way better. 765 00:25:08,402 --> 00:25:09,694 Ha! 766 00:25:09,694 --> 00:25:10,861 I got three this time! 767 00:25:10,861 --> 00:25:12,026 Look at that. 768 00:25:13,193 --> 00:25:15,026 Wow, your turns are looking sharp. 769 00:25:15,026 --> 00:25:16,444 Thanks. 770 00:25:16,444 --> 00:25:17,652 What do you say, we take a breather? 771 00:25:17,652 --> 00:25:19,360 Yeah. 772 00:25:19,360 --> 00:25:20,360 All right. 773 00:25:20,360 --> 00:25:22,026 You think we should check on my Dad? 774 00:25:22,026 --> 00:25:23,026 He's probably okay. 775 00:25:23,026 --> 00:25:25,527 You know, he's down at the lodge, 776 00:25:25,527 --> 00:25:26,360 drinking too much... 777 00:25:26,360 --> 00:25:27,860 [together] Cocoa. 778 00:25:27,860 --> 00:25:28,901 [chuckling] 779 00:25:28,901 --> 00:25:29,860 My dad means well, 780 00:25:29,860 --> 00:25:31,235 but I think if he had his way, 781 00:25:31,235 --> 00:25:33,818 he'd be skiing 10 feet behind me all the time 782 00:25:33,818 --> 00:25:35,193 to make sure I'm safe. 783 00:25:35,193 --> 00:25:37,110 So how long have you been skiing? 784 00:25:37,110 --> 00:25:38,277 Since I was little. 785 00:25:38,277 --> 00:25:40,193 We used to take lots of family ski vacations. 786 00:25:40,193 --> 00:25:42,359 My mom's family is from Vermont. 787 00:25:42,359 --> 00:25:43,443 Yeah, I was always the one 788 00:25:43,443 --> 00:25:45,026 that wanted to stay behind in ski school 789 00:25:45,026 --> 00:25:47,152 when the rest of the kids had gone back to the lodge. 790 00:25:47,152 --> 00:25:49,026 Yeah, I can relate. 791 00:25:49,026 --> 00:25:50,234 And now I'm in the Youth Ski League, 792 00:25:50,234 --> 00:25:51,568 and we're traveling so much, 793 00:25:51,568 --> 00:25:52,693 and Dad can't really make it 'cause of work, 794 00:25:52,693 --> 00:25:54,526 you know? 795 00:25:54,526 --> 00:25:56,067 So it's great that we get to have this week together. 796 00:25:56,067 --> 00:25:57,860 Yeah. 797 00:25:57,860 --> 00:25:59,317 You know what, the wind's starting to blow. 798 00:25:59,317 --> 00:26:00,651 Maybe we should head back to the lodge 799 00:26:00,651 --> 00:26:02,317 and roast up some of these spare marshmallows. 800 00:26:02,317 --> 00:26:03,859 -What do you say? -Yeah. 801 00:26:03,859 --> 00:26:04,984 Race you back? 802 00:26:04,984 --> 00:26:06,151 You're on. 803 00:26:08,734 --> 00:26:09,692 Let's go! 804 00:26:12,151 --> 00:26:14,276 You can't get ahead of me! 805 00:26:26,859 --> 00:26:27,859 Hey! 806 00:26:27,859 --> 00:26:29,025 How'd it go? 807 00:26:29,025 --> 00:26:31,025 It was intense, but surprisingly fun. 808 00:26:31,025 --> 00:26:31,942 All right. 809 00:26:31,942 --> 00:26:33,400 Yeah, she was great. 810 00:26:33,400 --> 00:26:34,567 She's really starting to trust her edge 811 00:26:34,567 --> 00:26:35,608 on her turns. 812 00:26:35,608 --> 00:26:37,525 So the marshmallows worked. 813 00:26:37,525 --> 00:26:39,650 I had a feeling things went pretty good out there. 814 00:26:39,650 --> 00:26:41,108 Hey, Kat, do you think 815 00:26:41,108 --> 00:26:42,275 we could do this again tomorrow? 816 00:26:42,275 --> 00:26:43,525 What about Maddy's class? 817 00:26:43,525 --> 00:26:45,066 You came all the way across the country for her. 818 00:26:45,066 --> 00:26:47,275 I came here to improve my skiing, 819 00:26:47,275 --> 00:26:49,066 and things are really starting to click with you. 820 00:26:49,066 --> 00:26:50,024 I mean, 821 00:26:50,024 --> 00:26:53,358 I am up to my neck in Winterfest stuff. 822 00:26:53,358 --> 00:26:55,608 Maybe you guys could help decorate, and help-- 823 00:26:55,608 --> 00:26:57,525 Absolutely, yes. 824 00:26:57,525 --> 00:26:59,191 Yeah, totally. Thank you so much, Kat! 825 00:26:59,191 --> 00:27:00,941 And, uh, tomorrow, do you think 826 00:27:00,941 --> 00:27:02,066 we could work a little on my form? 827 00:27:02,066 --> 00:27:04,691 Absolutely. We're on. 828 00:27:04,691 --> 00:27:05,691 Wow. 829 00:27:05,691 --> 00:27:06,733 Hey, Anna... 830 00:27:06,733 --> 00:27:07,858 come on over for some cocoa. 831 00:27:07,858 --> 00:27:08,774 Yeah, totally. 832 00:27:08,774 --> 00:27:10,024 All right. 833 00:27:11,482 --> 00:27:12,524 Well, that's good. 834 00:27:12,524 --> 00:27:13,482 Yes. 835 00:27:13,482 --> 00:27:15,566 How is it that your daughter 836 00:27:15,566 --> 00:27:17,566 talks me into absolutely anything? 837 00:27:17,566 --> 00:27:18,983 [laughs] Well, welcome to my world. 838 00:27:20,357 --> 00:27:22,232 By the way, I didn't forget 839 00:27:22,232 --> 00:27:24,274 about my end of our little bargain. 840 00:27:24,274 --> 00:27:25,733 Do you know that Bliss Valley 841 00:27:25,733 --> 00:27:27,649 has almost no online presence? 842 00:27:27,649 --> 00:27:28,940 I mean, I reached out 843 00:27:28,940 --> 00:27:29,940 to some of my marketing friends, 844 00:27:29,940 --> 00:27:31,023 and put some information out there, 845 00:27:31,023 --> 00:27:32,357 started a little social media campaign-- 846 00:27:32,357 --> 00:27:33,773 Would you like to go on a little mission with me 847 00:27:33,773 --> 00:27:34,982 into town? 848 00:27:34,982 --> 00:27:36,274 I've got to drop off some boxes to the fire station. 849 00:27:36,274 --> 00:27:37,357 Yeah, yeah, 850 00:27:37,357 --> 00:27:39,149 I could get an insider's view of the town. 851 00:27:39,149 --> 00:27:40,149 Yeah. 852 00:27:40,149 --> 00:27:41,274 Mm-hmm. 853 00:27:44,023 --> 00:27:46,481 Oh, wow, look at this theater. 854 00:27:46,481 --> 00:27:47,982 -1945? -Yeah. 855 00:27:47,982 --> 00:27:49,940 Hey, that looks good, Tony! 856 00:27:49,940 --> 00:27:51,190 Lookin' good, Tony! 857 00:27:51,190 --> 00:27:52,773 Hey, what's, uh... [rattling box] 858 00:27:52,773 --> 00:27:54,356 What's in these old boxes, anyway? 859 00:27:54,356 --> 00:27:55,857 Oh, there's a dozen wand lighters, 860 00:27:55,857 --> 00:27:58,231 and a whole lot of torches. 861 00:27:58,231 --> 00:27:59,273 I want the firefighters to light 'em, 862 00:27:59,273 --> 00:28:00,606 not a volunteer, you know? 863 00:28:00,606 --> 00:28:02,815 Yeah, that makes good sense. 864 00:28:02,815 --> 00:28:05,690 Well, this place doesn't have the energy of New York, 865 00:28:05,690 --> 00:28:07,356 but I guess that's the charm. 866 00:28:07,356 --> 00:28:08,356 That's the appeal. 867 00:28:08,356 --> 00:28:09,356 Mm-hmm. 868 00:28:09,356 --> 00:28:11,981 I've got some, uh, marketing brainstorming 869 00:28:11,981 --> 00:28:13,523 going on in here right now. 870 00:28:13,523 --> 00:28:14,856 [chuckling] Okay... 871 00:28:14,856 --> 00:28:15,856 And you grew up here? 872 00:28:15,856 --> 00:28:18,022 Uh, yeah, I was born here. 873 00:28:18,022 --> 00:28:19,897 I'm a mountain girl. 874 00:28:19,897 --> 00:28:21,022 But I did go off to college, 875 00:28:21,022 --> 00:28:22,314 and I toured all over the world 876 00:28:22,314 --> 00:28:23,356 in competition, 877 00:28:23,356 --> 00:28:25,148 but I ended up coming back here 878 00:28:25,148 --> 00:28:26,356 because it's home. 879 00:28:26,356 --> 00:28:28,522 It's a nice home. 880 00:28:28,522 --> 00:28:29,689 Yeah, it is. 881 00:28:29,689 --> 00:28:31,856 And the thing about Bliss is, 882 00:28:31,856 --> 00:28:34,231 our skiing is better than Epic, 883 00:28:34,231 --> 00:28:35,522 and nobody knows it. 884 00:28:35,522 --> 00:28:36,689 We'll they're gonna know. 885 00:28:36,689 --> 00:28:39,689 Bliss is a hidden gem, 886 00:28:39,689 --> 00:28:41,397 with the best snow around. 887 00:28:41,397 --> 00:28:44,564 It's warm, quirky, inviting. 888 00:28:44,564 --> 00:28:47,355 It's the best kept secret in the West. 889 00:28:47,355 --> 00:28:48,355 Mm-hmm. 890 00:28:48,355 --> 00:28:50,647 There's a reason they call it "Bliss." 891 00:28:50,647 --> 00:28:51,897 How's that sound? 892 00:28:51,897 --> 00:28:53,896 Oh, that sounds good. 893 00:28:54,938 --> 00:28:56,689 Look at this. 894 00:28:56,689 --> 00:28:59,771 I mean, ice sculpting in the park, fires..? 895 00:28:59,771 --> 00:29:02,313 You don't find that at any cookie-cutter resort. 896 00:29:02,313 --> 00:29:03,980 This place is special. 897 00:29:03,980 --> 00:29:07,355 Okay, so, I've seen the town, I've seen the resort. 898 00:29:07,355 --> 00:29:10,855 Where's the best restaurant in town, the best food? 899 00:29:10,855 --> 00:29:12,397 Oh, the Mountain View Grill. 900 00:29:12,397 --> 00:29:15,771 It's up at the resort, but it's the best restaurant. 901 00:29:15,771 --> 00:29:17,604 Okay, what makes it so special? 902 00:29:17,604 --> 00:29:20,188 Well, it wouldn't be the decor or the architecture, 903 00:29:20,188 --> 00:29:21,188 that's for sure, 904 00:29:21,188 --> 00:29:23,396 but they have a really creative menu, 905 00:29:23,396 --> 00:29:26,021 and it's got a good vibe, you know? 906 00:29:26,021 --> 00:29:27,896 Okay, sold. I'm in. 907 00:29:27,896 --> 00:29:31,312 I mean, I can't do all this thinking and brainstorming 908 00:29:31,312 --> 00:29:33,438 and marketing on an empty stomach, right? 909 00:29:33,438 --> 00:29:34,521 True. 910 00:29:34,521 --> 00:29:37,479 So, uh, should we head up there tonight? 911 00:29:37,479 --> 00:29:38,438 My treat? 912 00:29:38,438 --> 00:29:40,062 Tonight? 913 00:29:40,062 --> 00:29:41,020 Yeah. 914 00:29:41,020 --> 00:29:42,062 Oh, uh... 915 00:29:42,062 --> 00:29:43,521 Okay. 916 00:29:43,521 --> 00:29:44,604 All right. 917 00:29:44,604 --> 00:29:45,563 All right. 918 00:29:45,563 --> 00:29:47,521 Come on, let's go drop these off. 919 00:29:47,521 --> 00:29:48,604 Yeah, this is getting kind of heavy. 920 00:29:48,604 --> 00:29:49,687 I was gonna say something. 921 00:29:54,187 --> 00:29:55,854 So, are you ready for your date? 922 00:29:55,854 --> 00:29:58,104 [Kat]: It's not a date, it's business. 923 00:29:58,104 --> 00:29:59,562 I'm just not sure about this dress. 924 00:29:59,562 --> 00:30:00,520 Well, come out, let us see. 925 00:30:04,729 --> 00:30:05,895 Hey, you look amazing. 926 00:30:05,895 --> 00:30:07,770 Oh, I don't know. 927 00:30:07,770 --> 00:30:09,104 Aw, it's just 'cause 928 00:30:09,104 --> 00:30:11,062 you're used to wearing ski pants. 929 00:30:11,062 --> 00:30:12,520 Excuse me? 930 00:30:12,520 --> 00:30:15,145 Kat, emerald is definitely your color, 931 00:30:15,145 --> 00:30:17,936 and you have always been my gem. 932 00:30:17,936 --> 00:30:19,562 [laughing] Oh, Pops, that's cute. 933 00:30:20,854 --> 00:30:23,061 You look beautiful, sweetheart. 934 00:30:23,061 --> 00:30:24,687 Aw, thank you so much. 935 00:30:24,687 --> 00:30:26,270 See you later. 936 00:30:26,270 --> 00:30:27,520 Have fun on your date. 937 00:30:27,520 --> 00:30:28,769 It's not a date! 938 00:30:29,686 --> 00:30:30,894 It's a date. 939 00:30:30,894 --> 00:30:32,353 Yeah. 940 00:30:32,353 --> 00:30:33,562 [chuckling together] 941 00:30:33,562 --> 00:30:34,644 Where is Anna? 942 00:30:34,644 --> 00:30:36,145 Uh, well, she made friends 943 00:30:36,145 --> 00:30:37,644 with some of the other girls in the hotel, 944 00:30:37,644 --> 00:30:40,186 so they're having a camp-in tonight. 945 00:30:40,186 --> 00:30:41,436 A "camp-in"? 946 00:30:41,436 --> 00:30:43,103 It's the opposite of a camp-out. 947 00:30:43,103 --> 00:30:44,769 They're roasting marshmallows 948 00:30:44,769 --> 00:30:46,270 in the hotel lobby fireplace. 949 00:30:46,270 --> 00:30:47,186 Ah. 950 00:30:47,186 --> 00:30:48,519 It's a new thing. 951 00:30:48,519 --> 00:30:49,728 [laughing] 952 00:30:49,728 --> 00:30:51,145 It sounds fun. 953 00:30:51,145 --> 00:30:52,185 I'll be right back. 954 00:30:52,185 --> 00:30:53,853 All right. 955 00:30:53,853 --> 00:30:55,185 Wow. 956 00:30:55,185 --> 00:30:57,352 You're right, 957 00:30:57,352 --> 00:30:58,728 this town has lots of character. 958 00:30:58,728 --> 00:31:00,394 Wait until you see it on Saturday night, 959 00:31:00,394 --> 00:31:02,269 when we have a torchlight parade of skiers 960 00:31:02,269 --> 00:31:04,977 just coming down that mountain. 961 00:31:04,977 --> 00:31:06,519 Well, that is something I definitely want to see. 962 00:31:06,519 --> 00:31:08,852 I've got a funny feeling I'm not the only one. 963 00:31:08,852 --> 00:31:11,394 I called a couple of Denver TV stations, 964 00:31:11,394 --> 00:31:13,394 and asked them if they'd be interested in covering 965 00:31:13,394 --> 00:31:15,310 the 50th anniversary of Winterfest, 966 00:31:15,310 --> 00:31:16,310 and they seemed interested. 967 00:31:16,310 --> 00:31:17,352 Thank you. 968 00:31:17,352 --> 00:31:18,601 That's a great idea. [Ty's cell phone chimes] 969 00:31:20,018 --> 00:31:20,977 Ah... [chuckles] 970 00:31:20,977 --> 00:31:23,352 They're hashtagging their camp-in. 971 00:31:23,352 --> 00:31:25,727 #LivingInBliss. 972 00:31:25,727 --> 00:31:26,810 That's actually pretty good. 973 00:31:26,810 --> 00:31:29,144 I think I might have to borrow that one. 974 00:31:29,144 --> 00:31:30,685 That's a chip off the old block. 975 00:31:30,685 --> 00:31:33,018 Wow, 400 followers already? 976 00:31:33,018 --> 00:31:35,852 That's a really good way to get the word out. 977 00:31:35,852 --> 00:31:39,768 Ask her if she can hashtag "Heart Of The Mountain" 978 00:31:39,768 --> 00:31:40,768 and "Winterfest." 979 00:31:40,768 --> 00:31:41,768 All right. 980 00:31:42,852 --> 00:31:44,101 It makes me so happy 981 00:31:44,101 --> 00:31:46,560 to see her having fun with friends. 982 00:31:46,560 --> 00:31:48,727 You know, she's gone a lot, racing, 983 00:31:48,727 --> 00:31:50,601 and she doesn't have a whole lot of down time, 984 00:31:50,601 --> 00:31:51,976 and making friends is just... 985 00:31:51,976 --> 00:31:53,017 I get that. 986 00:31:53,017 --> 00:31:54,017 The junior racers, 987 00:31:54,017 --> 00:31:56,684 they just don't have a typical life. 988 00:31:56,684 --> 00:31:59,351 And Anna is not a typical girl. 989 00:31:59,351 --> 00:32:00,435 She's fierce. 990 00:32:00,435 --> 00:32:01,600 Yeah. 991 00:32:01,600 --> 00:32:04,684 Well, it takes drive 992 00:32:04,684 --> 00:32:05,892 to be a champion. 993 00:32:05,892 --> 00:32:07,101 And a driver. 994 00:32:07,101 --> 00:32:08,392 Driver. 995 00:32:08,392 --> 00:32:09,351 True. 996 00:32:09,351 --> 00:32:10,392 [chuckling] 997 00:32:10,392 --> 00:32:11,517 True... 998 00:32:11,517 --> 00:32:13,350 But she's got the desire, she's got the talent. 999 00:32:13,350 --> 00:32:15,101 She just needs the guidance, 1000 00:32:15,101 --> 00:32:17,600 you know? 1001 00:32:17,600 --> 00:32:20,851 You've raised a really awesome girl. 1002 00:32:21,892 --> 00:32:22,851 Thank you. 1003 00:32:22,851 --> 00:32:24,642 To be honest, 1004 00:32:24,642 --> 00:32:26,267 I feel like I'm out of my depth most of the time. 1005 00:32:26,267 --> 00:32:27,517 I mean, being a single dad 1006 00:32:27,517 --> 00:32:29,350 and working, 1007 00:32:29,350 --> 00:32:30,600 and juggling all that, 1008 00:32:30,600 --> 00:32:34,100 we don't really get the... the quality time. 1009 00:32:34,100 --> 00:32:35,766 Well, you're doing something right, 1010 00:32:35,766 --> 00:32:36,766 that's for sure. 1011 00:32:39,517 --> 00:32:43,392 Anna's Mom loved to ski, 1012 00:32:43,392 --> 00:32:46,683 and I think that's part of her passion. 1013 00:32:46,683 --> 00:32:49,558 It was really hard on her to lose her mom. 1014 00:32:49,558 --> 00:32:50,683 It was hard on both of us. 1015 00:32:50,683 --> 00:32:52,433 I don't know, her skiing 1016 00:32:52,433 --> 00:32:54,225 is something we can connect on, 1017 00:32:54,225 --> 00:32:55,100 so I encourage that 1018 00:32:55,100 --> 00:32:56,267 whenever I can, 1019 00:32:56,267 --> 00:32:58,558 even when it scares the daylights out of me, 1020 00:32:58,558 --> 00:32:59,558 and it does. 1021 00:32:59,558 --> 00:33:00,725 Yeah, I know. 1022 00:33:00,725 --> 00:33:02,599 But you know, 1023 00:33:02,599 --> 00:33:08,015 maybe if you relaxed a little bit, 1024 00:33:08,015 --> 00:33:10,307 then that might help her to relax a little bit. 1025 00:33:10,307 --> 00:33:12,932 I know, I'm a little overzealous sometimes, 1026 00:33:12,932 --> 00:33:14,099 but honestly, 1027 00:33:14,099 --> 00:33:16,974 your innovatively fun approach to training, 1028 00:33:16,974 --> 00:33:18,849 that really, really is working for her. 1029 00:33:18,849 --> 00:33:19,932 Well, I mean, you know, 1030 00:33:19,932 --> 00:33:21,266 people don't realize 1031 00:33:21,266 --> 00:33:23,682 how much pressure athletes put on themselves. 1032 00:33:23,682 --> 00:33:27,682 You know, and a good coach can focus that intensity, 1033 00:33:27,682 --> 00:33:29,849 whereas the wrong coach 1034 00:33:29,849 --> 00:33:33,182 can just make it completely overwhelming. 1035 00:33:33,182 --> 00:33:34,974 That sounds kind of personal. 1036 00:33:36,849 --> 00:33:38,974 Yeah, it's a long story, 1037 00:33:38,974 --> 00:33:41,849 which ended up with me giving up racing 1038 00:33:41,849 --> 00:33:43,306 and moving back home. 1039 00:33:43,306 --> 00:33:45,015 Nobody judges me here, 1040 00:33:45,015 --> 00:33:47,682 and I can be around 1041 00:33:47,682 --> 00:33:50,223 the people and the mountain that I love. 1042 00:33:50,223 --> 00:33:52,140 Do you ever miss it? 1043 00:33:52,140 --> 00:33:54,223 Like, putting yourself out there? 1044 00:33:54,223 --> 00:33:56,014 Yeah, I do. 1045 00:33:56,014 --> 00:33:58,640 But I think the thing that I miss the most 1046 00:33:58,640 --> 00:34:01,223 is just... 1047 00:34:01,223 --> 00:34:02,682 being on a team. 1048 00:34:02,682 --> 00:34:05,056 That's probably why I stepped up 1049 00:34:05,056 --> 00:34:08,348 to be the chair of the Winterfest Committee, 1050 00:34:08,348 --> 00:34:10,723 'cause this town is like my family, 1051 00:34:10,723 --> 00:34:12,348 and family... 1052 00:34:12,348 --> 00:34:13,514 supports one another. 1053 00:34:15,014 --> 00:34:17,681 Now it's all on me to save it. 1054 00:34:17,681 --> 00:34:18,681 Not all on you. 1055 00:34:18,681 --> 00:34:19,723 On us. 1056 00:34:19,723 --> 00:34:21,723 Remember? Our deal? 1057 00:34:21,723 --> 00:34:23,264 We're a team now. 1058 00:34:25,389 --> 00:34:26,681 Compliments of the house? 1059 00:34:26,681 --> 00:34:27,597 Oh, wow. 1060 00:34:27,597 --> 00:34:28,556 Thank you. 1061 00:34:28,556 --> 00:34:29,556 Enjoy. 1062 00:34:31,723 --> 00:34:33,848 To... 1063 00:34:33,848 --> 00:34:35,222 new beginnings. 1064 00:34:41,847 --> 00:34:45,055 Okay, that dinner was fantastic. 1065 00:34:45,055 --> 00:34:45,930 Yeah? 1066 00:34:45,930 --> 00:34:47,013 Yeah, five stars. 1067 00:34:47,013 --> 00:34:48,097 I told you, it's great. 1068 00:34:48,097 --> 00:34:50,013 And then Yuri with the violin? 1069 00:34:50,013 --> 00:34:51,180 I mean, who knew? 1070 00:34:51,180 --> 00:34:53,222 Oh, well, I mean, it's got character, that place. 1071 00:34:53,222 --> 00:34:54,680 Yes. 1072 00:34:54,680 --> 00:34:56,513 Kat? 1073 00:34:56,513 --> 00:34:57,596 Oh, Maddy! 1074 00:34:57,596 --> 00:34:59,847 Uh, we were just having dinner at the Grill. 1075 00:34:59,847 --> 00:35:00,930 Oh, we're just heading there now. 1076 00:35:00,930 --> 00:35:03,097 So, I heard you've started coaching now? 1077 00:35:03,097 --> 00:35:04,139 Just one student. 1078 00:35:04,139 --> 00:35:05,513 My student. 1079 00:35:05,513 --> 00:35:07,180 But I think my class may have been 1080 00:35:07,180 --> 00:35:08,638 a little too much pressure for her. 1081 00:35:08,638 --> 00:35:09,930 Uh... 1082 00:35:09,930 --> 00:35:11,221 I don't know about that, 1083 00:35:11,221 --> 00:35:12,930 but I just hope you don't mind. 1084 00:35:12,930 --> 00:35:14,096 Oh, of course not. 1085 00:35:14,096 --> 00:35:15,680 Whatever's best for Anna. 1086 00:35:15,680 --> 00:35:16,847 Thank you. 1087 00:35:16,847 --> 00:35:18,805 Kat Miller? 1088 00:35:18,805 --> 00:35:19,805 Derek? 1089 00:35:19,805 --> 00:35:20,805 Oh, my gosh. 1090 00:35:20,805 --> 00:35:21,847 Wow. 1091 00:35:21,847 --> 00:35:23,847 We used to be on the U.S. Ski team. 1092 00:35:23,847 --> 00:35:24,763 Oh, yeah. 1093 00:35:24,763 --> 00:35:26,971 What brings you to Bliss Valley? 1094 00:35:26,971 --> 00:35:28,012 I work for the Ski Federation now, 1095 00:35:28,012 --> 00:35:29,012 and my colleagues and I, 1096 00:35:29,012 --> 00:35:30,304 we were just heading up to Epic, 1097 00:35:30,304 --> 00:35:31,346 and when we heard 1098 00:35:31,346 --> 00:35:32,513 Maddy Morrison was in town, 1099 00:35:32,513 --> 00:35:34,762 we thought we'd stop by and say hi. 1100 00:35:34,762 --> 00:35:36,263 Well, I hope you get a chance to check out our little town. 1101 00:35:36,263 --> 00:35:37,221 while you're here. 1102 00:35:37,221 --> 00:35:38,430 Yeah, this place is like 1103 00:35:38,430 --> 00:35:39,846 the best-kept secret in the West. 1104 00:35:39,846 --> 00:35:40,929 Uh, my daughter and I, 1105 00:35:40,929 --> 00:35:41,846 we flew all the way out from New York 1106 00:35:41,846 --> 00:35:43,138 to be here, 1107 00:35:43,138 --> 00:35:44,679 and just between you and I, 1108 00:35:44,679 --> 00:35:47,846 the snow here is a lot better than it is at Epic. 1109 00:35:47,846 --> 00:35:48,762 You should check it out. 1110 00:35:48,762 --> 00:35:49,637 Yeah. 1111 00:35:49,637 --> 00:35:50,595 I wish I could. 1112 00:35:50,595 --> 00:35:51,721 Our schedule is so tight. 1113 00:35:51,721 --> 00:35:52,804 We're considering Epic 1114 00:35:52,804 --> 00:35:53,846 for the next year's Junior Nationals. 1115 00:35:53,846 --> 00:35:55,595 [Ty]: Epic, really? 1116 00:35:55,595 --> 00:35:56,595 Yeah. 1117 00:35:56,595 --> 00:35:58,012 We better not tell him about Winterfest then. 1118 00:35:58,012 --> 00:35:59,053 Winterfest, 1119 00:35:59,053 --> 00:36:00,178 it's a big thing they have here, 1120 00:36:00,178 --> 00:36:01,137 this Saturday. 1121 00:36:01,137 --> 00:36:04,011 Music, fireworks, torchlight parade, 1122 00:36:04,011 --> 00:36:06,137 and a big exhibition race, 1123 00:36:06,137 --> 00:36:07,262 because you know, 1124 00:36:07,262 --> 00:36:08,970 Bliss Mountain makes champions, 1125 00:36:08,970 --> 00:36:10,512 just like these two right here. 1126 00:36:10,512 --> 00:36:11,928 Yeah, Maddy's gonna be there, too. 1127 00:36:11,928 --> 00:36:12,845 I will. 1128 00:36:12,845 --> 00:36:14,011 Aw, as much as I'd love to, 1129 00:36:14,011 --> 00:36:15,345 our time is so short. 1130 00:36:15,345 --> 00:36:16,303 In any case, 1131 00:36:16,303 --> 00:36:17,512 it was so good to see you again. 1132 00:36:17,512 --> 00:36:19,262 It's great to see you. 1133 00:36:19,262 --> 00:36:20,137 Uh, you guys have a good night. 1134 00:36:20,137 --> 00:36:21,137 You too. 1135 00:36:21,137 --> 00:36:23,011 -Good to see you. -Good to see you. 1136 00:36:23,011 --> 00:36:24,262 Are you kidding me? 1137 00:36:24,262 --> 00:36:25,803 Junior Nationals? 1138 00:36:25,803 --> 00:36:27,469 That would bring tons of skiers here 1139 00:36:27,469 --> 00:36:29,011 and so much publicity. 1140 00:36:29,011 --> 00:36:30,511 Bliss deserves a chance at that. 1141 00:36:30,511 --> 00:36:32,511 I think we just planted a seed, though. 1142 00:36:32,511 --> 00:36:33,344 Yeah? 1143 00:36:33,344 --> 00:36:35,469 10 to 1, he shows up at Winterfest. 1144 00:36:35,469 --> 00:36:36,636 You think? 1145 00:36:36,636 --> 00:36:38,720 Bliss Valley is back in the game. 1146 00:36:38,720 --> 00:36:39,845 I hope so. 1147 00:36:39,845 --> 00:36:41,053 I hope so. 1148 00:36:46,344 --> 00:36:47,302 Hey. 1149 00:36:47,302 --> 00:36:48,219 All ready for some training? 1150 00:36:48,219 --> 00:36:49,386 Oh, yeah. 1151 00:36:49,386 --> 00:36:51,219 Oh, yeah... let's train. 1152 00:36:51,219 --> 00:36:52,803 Okay. 1153 00:36:52,803 --> 00:36:53,720 Uh... Dad? 1154 00:36:55,010 --> 00:36:56,094 Oh, uh, is it okay if I come? 1155 00:36:58,219 --> 00:36:59,719 Sure, the more, the merrier. 1156 00:37:00,677 --> 00:37:01,969 All right, what's on the agenda? 1157 00:37:01,969 --> 00:37:03,635 More marshmallows? 1158 00:37:03,635 --> 00:37:04,677 Uh... I've got something else in mind. 1159 00:37:04,677 --> 00:37:05,677 Come on. 1160 00:37:05,677 --> 00:37:06,677 All right. 1161 00:37:11,844 --> 00:37:13,885 Okay. 1162 00:37:15,427 --> 00:37:16,552 Hey, Kat, 1163 00:37:16,552 --> 00:37:17,760 aren't those poles supposed to be used 1164 00:37:17,760 --> 00:37:19,094 up on the mountain? 1165 00:37:19,094 --> 00:37:20,844 You gotta learn to walk before you can run. 1166 00:37:20,844 --> 00:37:22,760 Can you hold her backpack? 1167 00:37:22,760 --> 00:37:23,719 Oh, sure. 1168 00:37:23,719 --> 00:37:25,052 All right, Anna, 1169 00:37:25,052 --> 00:37:26,927 get that book out of my backpack for me. 1170 00:37:26,927 --> 00:37:27,844 Okay. 1171 00:37:27,844 --> 00:37:29,844 All right. 1172 00:37:29,844 --> 00:37:31,385 Anna, here's what I want you to do. 1173 00:37:31,385 --> 00:37:33,552 I want you to hold the book out like this. 1174 00:37:33,552 --> 00:37:34,427 Okay. 1175 00:37:34,427 --> 00:37:35,677 With your arms tucked in 1176 00:37:35,677 --> 00:37:37,343 like you're reading it. 1177 00:37:37,343 --> 00:37:38,593 Right. 1178 00:37:38,593 --> 00:37:39,719 Like this? 1179 00:37:39,719 --> 00:37:40,759 -Mm-hmm. -Okay. 1180 00:37:40,759 --> 00:37:42,343 Like you're reading it. 1181 00:37:42,343 --> 00:37:43,759 But what does this have to do with skiing? 1182 00:37:43,759 --> 00:37:44,759 I might have another book in there 1183 00:37:44,759 --> 00:37:45,759 for patience? 1184 00:37:45,759 --> 00:37:46,884 You wanna borrow it? 1185 00:37:46,884 --> 00:37:48,510 Ah, no. 1186 00:37:48,510 --> 00:37:51,592 All of this actually does serve a purpose, okay? 1187 00:37:51,592 --> 00:37:53,592 Keep your hands out. 1188 00:37:53,592 --> 00:37:54,884 Hold that for me. 1189 00:37:54,884 --> 00:37:55,801 All right, Anna, 1190 00:37:55,801 --> 00:37:57,301 I want you to hold onto your poles, 1191 00:37:57,301 --> 00:37:59,426 just like you were with the book. 1192 00:37:59,426 --> 00:38:00,592 See them out there? 1193 00:38:00,592 --> 00:38:02,843 Okay, your upper body is still, 1194 00:38:02,843 --> 00:38:06,217 and your lower body is feeling the turns. 1195 00:38:06,217 --> 00:38:08,509 In your peripheral vision, you see your poles, 1196 00:38:08,509 --> 00:38:10,551 always looking two gates ahead, 1197 00:38:10,551 --> 00:38:11,718 and reading the mountain. 1198 00:38:13,384 --> 00:38:14,718 Add some music. 1199 00:38:14,718 --> 00:38:16,592 [turns on song] 1200 00:38:16,592 --> 00:38:18,592 And feel the beats... 1201 00:38:18,592 --> 00:38:20,883 Okay? 1202 00:38:22,134 --> 00:38:23,134 There, 1203 00:38:23,134 --> 00:38:25,800 and now you're skiing perfect slalom. 1204 00:38:29,551 --> 00:38:31,050 You don't need to do it. 1205 00:38:31,050 --> 00:38:33,008 But I'm skiing perfect slalom. 1206 00:38:40,300 --> 00:38:41,425 Thanks for all this. 1207 00:38:41,425 --> 00:38:42,341 It seems like an awful lot of work 1208 00:38:42,341 --> 00:38:44,092 for such a little race. 1209 00:38:44,092 --> 00:38:46,134 It's an exhibition race, and it's in a couple of days. 1210 00:38:46,134 --> 00:38:47,758 Ah, this takes me back. 1211 00:38:47,758 --> 00:38:49,758 all the pre-race preparations. 1212 00:38:49,758 --> 00:38:52,425 It's exciting! 1213 00:38:52,425 --> 00:38:54,633 Okay, stand on those forward, 1214 00:38:54,633 --> 00:38:55,883 and push on the boots. 1215 00:38:55,883 --> 00:38:56,800 How's that? 1216 00:38:56,800 --> 00:38:58,508 Perfect. 1217 00:38:58,508 --> 00:39:00,007 Hey, Kate is this you in these pictures? 1218 00:39:00,007 --> 00:39:02,425 Oh, that's her, all right, 1219 00:39:02,425 --> 00:39:04,299 back when she was Anna's age or younger. 1220 00:39:04,299 --> 00:39:06,008 You were quite the competitor. 1221 00:39:06,008 --> 00:39:08,174 Yeah, that was a long time ago. 1222 00:39:08,174 --> 00:39:09,174 [cell phone chimes] 1223 00:39:09,174 --> 00:39:10,174 Oh, hang on. 1224 00:39:12,590 --> 00:39:13,924 Huh. 1225 00:39:13,924 --> 00:39:15,341 Everything okay? 1226 00:39:15,341 --> 00:39:16,674 It's the Mayor, 1227 00:39:16,674 --> 00:39:17,882 he's calling for an emergency meeting 1228 00:39:17,882 --> 00:39:18,841 about Winterfest. 1229 00:39:18,841 --> 00:39:20,341 Something's up. 1230 00:39:20,341 --> 00:39:21,507 Will you come with me? 1231 00:39:21,507 --> 00:39:22,507 I'd love to. 1232 00:39:22,507 --> 00:39:23,799 Okay, Dad, will you take care of this? 1233 00:39:23,799 --> 00:39:24,841 Sure. 1234 00:39:24,841 --> 00:39:25,799 -We'll see you there, Lindsay. -You bet. 1235 00:39:37,674 --> 00:39:40,590 Your committee meets at a picnic table? 1236 00:39:40,590 --> 00:39:43,340 This is Bliss Valley, not Manhattan. 1237 00:39:43,340 --> 00:39:44,757 This is our City Hall. 1238 00:39:45,881 --> 00:39:47,549 -Wow. -What's going on? 1239 00:39:47,549 --> 00:39:48,549 Oh, hey, Kat. 1240 00:39:48,549 --> 00:39:49,840 Uh, well, I was just telling everybody 1241 00:39:49,840 --> 00:39:52,006 I've got some good news and I've got some bad news. 1242 00:39:52,006 --> 00:39:53,048 The good news, 1243 00:39:53,048 --> 00:39:55,798 I got a call from a TV station down in Denver, 1244 00:39:55,798 --> 00:39:57,673 and they're gonna send up a news crew tomorrow. 1245 00:39:57,673 --> 00:39:58,840 That's great! 1246 00:39:58,840 --> 00:40:00,006 And resort bookings are up. 1247 00:40:00,006 --> 00:40:01,673 What's the bad news? 1248 00:40:01,673 --> 00:40:03,756 Just one little thing. 1249 00:40:03,756 --> 00:40:05,048 We may have a full house, 1250 00:40:05,048 --> 00:40:07,631 but dining is gonna be a bit of a problem. 1251 00:40:07,631 --> 00:40:08,923 Jasper, do you wanna tell her? 1252 00:40:08,923 --> 00:40:11,339 Yeah, the resort dining room sprung a leak last night, 1253 00:40:11,339 --> 00:40:13,297 so the place is a mess, 1254 00:40:13,297 --> 00:40:14,297 carpets are a loss. 1255 00:40:14,297 --> 00:40:16,048 I mean, folk'll need galoshes. 1256 00:40:16,048 --> 00:40:17,381 Well, where's everyone gonna eat? 1257 00:40:17,381 --> 00:40:19,381 Well, the Grill seats about 80 people, 1258 00:40:19,381 --> 00:40:20,589 and even counting the cafe and burger joint, 1259 00:40:20,589 --> 00:40:23,005 we just can't handle those kinds of crowds. 1260 00:40:23,005 --> 00:40:25,214 I guess there's restaurants up in Epic... 1261 00:40:25,214 --> 00:40:26,297 We can let people eat at Epic... 1262 00:40:26,297 --> 00:40:28,005 Guys, guys, we've got to think. 1263 00:40:28,005 --> 00:40:29,381 We may not have restaurants, 1264 00:40:29,381 --> 00:40:32,089 but we've got to work with what we do have. 1265 00:40:32,089 --> 00:40:33,423 Jasper! 1266 00:40:33,423 --> 00:40:36,172 Does your family still own the barn behind the resort? 1267 00:40:36,172 --> 00:40:37,714 Yeah. 1268 00:40:37,714 --> 00:40:39,047 I mean, it's mostly just for storage. 1269 00:40:39,047 --> 00:40:40,339 We park the plows there in the summer. 1270 00:40:40,339 --> 00:40:42,630 But it's easy enough to empty it out quickly? 1271 00:40:42,630 --> 00:40:43,714 Well, yeah. 1272 00:40:43,714 --> 00:40:44,714 But-- 1273 00:40:44,714 --> 00:40:47,672 What exactly are you getting, at Kat? 1274 00:40:47,672 --> 00:40:49,297 Just thinking outside the box. 1275 00:40:55,547 --> 00:40:57,547 Wow, it's right at the base of the mountain. 1276 00:40:57,547 --> 00:40:58,380 It's beautiful. 1277 00:40:58,380 --> 00:40:59,880 Yeah, this is gonna work. 1278 00:41:00,964 --> 00:41:02,213 Here, come on. 1279 00:41:08,963 --> 00:41:11,005 All right, watch your heads, guys. 1280 00:41:11,005 --> 00:41:11,879 Wow. 1281 00:41:14,921 --> 00:41:16,088 [Kat]: Whoa-ho-ho... 1282 00:41:16,088 --> 00:41:20,171 There's plenty of room in here for food and fun. 1283 00:41:20,171 --> 00:41:21,463 It's a Ski Barn. 1284 00:41:21,463 --> 00:41:23,963 You know, you ski in for a bite, 1285 00:41:23,963 --> 00:41:25,338 and then hit the slopes? 1286 00:41:25,338 --> 00:41:26,629 We can have a dance floor here, 1287 00:41:26,629 --> 00:41:29,171 and put up winter decorations. 1288 00:41:29,171 --> 00:41:30,421 Uh, sounds great, Kat, 1289 00:41:30,421 --> 00:41:31,838 but it's gonna take some work. 1290 00:41:31,838 --> 00:41:33,255 Hey, Mayor, do you think 1291 00:41:33,255 --> 00:41:36,088 you could speed up some permits for us? 1292 00:41:36,088 --> 00:41:39,504 Yeah, I think we could probably do that. 1293 00:41:39,504 --> 00:41:40,671 Well, what are we waiting for, huh? 1294 00:41:40,671 --> 00:41:41,921 Let's get to work. 1295 00:41:41,921 --> 00:41:42,921 Let's do it! 1296 00:41:42,921 --> 00:41:45,337 All right, cool. 1297 00:41:45,337 --> 00:41:46,879 [♪♪] 1298 00:41:50,671 --> 00:41:51,629 Ugh... 1299 00:41:51,629 --> 00:41:53,421 [♪♪] 1300 00:41:53,421 --> 00:41:57,337 ♪ You won't give up that easy, though ♪ 1301 00:41:57,337 --> 00:42:00,337 ♪ You turn to root a tree to grow ♪ 1302 00:42:00,337 --> 00:42:04,462 ♪ Your ivy walls can't keep me in ♪ 1303 00:42:04,462 --> 00:42:05,753 ♪ I am a heart... ♪ 1304 00:42:05,753 --> 00:42:07,670 Hey! 1305 00:42:07,670 --> 00:42:10,254 ♪ ..That's hard to pin... ♪ 1306 00:42:10,254 --> 00:42:11,920 [♪♪] 1307 00:42:11,920 --> 00:42:13,212 These ones? 1308 00:42:13,212 --> 00:42:14,337 Yeah. 1309 00:42:19,837 --> 00:42:20,837 You look amazing! 1310 00:42:20,837 --> 00:42:22,461 [chuckling] Stop. 1311 00:42:22,461 --> 00:42:23,378 That's beautiful. 1312 00:42:26,003 --> 00:42:27,420 Oh, no, no. You do look great. 1313 00:42:27,420 --> 00:42:28,545 Are you gonna come? 1314 00:42:28,545 --> 00:42:29,753 Uh, no, I'm really happy right here. 1315 00:42:31,002 --> 00:42:32,002 Are you serious? 1316 00:42:32,002 --> 00:42:33,878 It does not look like it's easy, 1317 00:42:33,878 --> 00:42:35,877 and I don't have that talent. 1318 00:42:35,877 --> 00:42:37,002 Okay, wait. 1319 00:42:38,670 --> 00:42:40,336 I got your back. 1320 00:42:40,336 --> 00:42:41,836 All right, I'll sit in a chair. 1321 00:42:41,836 --> 00:42:43,836 No, you're gonna push the chair. 1322 00:42:43,836 --> 00:42:45,169 Oh. 1323 00:42:45,169 --> 00:42:46,336 Okay. 1324 00:42:46,336 --> 00:42:48,461 All right, here we go, 1325 00:42:48,461 --> 00:42:49,420 I'm doing it, honey! 1326 00:42:49,420 --> 00:42:50,420 It's gonna hold you. 1327 00:42:50,420 --> 00:42:52,002 Okay. 1328 00:42:52,002 --> 00:42:53,044 I'm on the ice. 1329 00:42:53,044 --> 00:42:54,378 Yup. 1330 00:42:54,378 --> 00:42:55,544 Oh, look at this. 1331 00:42:55,544 --> 00:42:56,919 Here, we're going. 1332 00:42:56,919 --> 00:42:57,919 Can you go this way? 1333 00:42:57,919 --> 00:43:00,044 Whichever way you wanna go. 1334 00:43:00,044 --> 00:43:01,544 Hey, I can do this. 1335 00:43:01,544 --> 00:43:03,169 Yeah. [chuckling] 1336 00:43:03,169 --> 00:43:04,293 I'm slow. 1337 00:43:04,293 --> 00:43:05,377 You're doing great. 1338 00:43:05,377 --> 00:43:06,419 I'm just walking. 1339 00:43:06,419 --> 00:43:07,460 Got it? 1340 00:43:07,460 --> 00:43:09,044 I'm skating! I am skating. 1341 00:43:09,044 --> 00:43:10,293 -You are! -You're doing it! 1342 00:43:10,293 --> 00:43:11,252 All right... 1343 00:43:12,794 --> 00:43:15,001 Thank you. 1344 00:43:15,001 --> 00:43:15,877 What do I do? 1345 00:43:15,877 --> 00:43:17,043 Just come on. 1346 00:43:17,043 --> 00:43:18,669 Okay... 1347 00:43:18,669 --> 00:43:19,669 [laughing] 1348 00:43:19,669 --> 00:43:21,335 [♪♪] 1349 00:43:22,669 --> 00:43:23,835 Very carefully. Oh, this way. 1350 00:43:30,210 --> 00:43:31,585 [laughing] 1351 00:43:33,460 --> 00:43:34,584 Let's thaw out by the fire. 1352 00:43:34,584 --> 00:43:35,668 Oh, excuse me, 1353 00:43:35,668 --> 00:43:36,626 can we get two cups of cocoa over here? 1354 00:43:36,626 --> 00:43:37,793 Thank you. 1355 00:43:37,793 --> 00:43:39,584 [sighing] 1356 00:43:39,584 --> 00:43:42,668 Thanks for everything, Ty. It's really coming together. 1357 00:43:42,668 --> 00:43:44,127 Just two days to go, 1358 00:43:44,127 --> 00:43:45,501 and two days till Anna's race. 1359 00:43:45,501 --> 00:43:47,168 It's just an exhibition race. 1360 00:43:47,168 --> 00:43:50,085 Same blood, sweat, and tears goes into an exhibition race 1361 00:43:50,085 --> 00:43:51,085 as any other. 1362 00:43:52,418 --> 00:43:53,376 Oh... 1363 00:43:53,376 --> 00:43:54,251 Oh, thank you. 1364 00:43:54,251 --> 00:43:55,710 Thank you very much. 1365 00:43:55,710 --> 00:43:57,167 Yes... 1366 00:43:57,167 --> 00:43:59,251 Oh, I love the cocoa so much. 1367 00:44:03,668 --> 00:44:05,543 Hey, can I ask you a question? 1368 00:44:05,543 --> 00:44:07,418 Mm-hmm. 1369 00:44:07,418 --> 00:44:09,543 What happened, on that day, at the Trials? 1370 00:44:09,543 --> 00:44:11,459 Oh. 1371 00:44:13,167 --> 00:44:15,750 Um, Maddy and I shared the same coach. 1372 00:44:15,750 --> 00:44:17,917 A tough one, I bet. 1373 00:44:17,917 --> 00:44:19,500 Oh, tough as nails. 1374 00:44:19,500 --> 00:44:21,000 He'd play us against each other... 1375 00:44:21,000 --> 00:44:24,000 Maddy really responded to his approach, 1376 00:44:24,000 --> 00:44:25,000 but I didn't. 1377 00:44:25,000 --> 00:44:28,458 A great coach brings out the best 1378 00:44:28,458 --> 00:44:30,167 in every athlete, 1379 00:44:30,167 --> 00:44:32,001 but his style 1380 00:44:32,001 --> 00:44:33,709 didn't bring out my best, 1381 00:44:33,709 --> 00:44:37,083 so when race day finally arrived, 1382 00:44:37,083 --> 00:44:38,667 I was a bundle of nerves, 1383 00:44:38,667 --> 00:44:42,041 and the snow was perfect, 1384 00:44:42,041 --> 00:44:45,500 and Maddy had just gotten an amazing time, 1385 00:44:45,500 --> 00:44:48,417 and then it was my turn, 1386 00:44:48,417 --> 00:44:50,250 and so I'm flying down the mountain, 1387 00:44:50,250 --> 00:44:52,625 and I'm a little bit off, 1388 00:44:52,625 --> 00:44:54,583 and I'm pushing, and I'm pushing, 1389 00:44:54,583 --> 00:44:55,999 and I'm trying to find my line, 1390 00:44:55,999 --> 00:44:57,166 and I just crashed, 1391 00:44:57,166 --> 00:44:59,874 I just wiped out, hard, 1392 00:44:59,874 --> 00:45:02,541 with the whole world there to watch. 1393 00:45:02,541 --> 00:45:06,375 All those years of training 1394 00:45:06,375 --> 00:45:09,958 in just a few seconds, gone. 1395 00:45:09,958 --> 00:45:10,874 It was... 1396 00:45:10,874 --> 00:45:12,374 It was one race, though. 1397 00:45:12,374 --> 00:45:15,207 Why didn't you... try again? 1398 00:45:16,999 --> 00:45:20,749 I got scared. 1399 00:45:22,666 --> 00:45:23,833 Well, maybe 1400 00:45:23,833 --> 00:45:26,874 this is kind of a second chance. 1401 00:45:26,874 --> 00:45:28,124 You can train Anna 1402 00:45:28,124 --> 00:45:30,832 the way you always wish that you were trained. 1403 00:45:32,207 --> 00:45:35,457 You know, I feel like I kind of already am. 1404 00:45:36,499 --> 00:45:38,457 Well, I think that's a beautiful thing. 1405 00:45:39,915 --> 00:45:42,332 As are many things around this town. 1406 00:45:42,332 --> 00:45:43,623 [chuckles] 1407 00:45:46,748 --> 00:45:49,873 You know, I've been so busy 1408 00:45:49,873 --> 00:45:52,957 working and raising Anna, 1409 00:45:52,957 --> 00:45:56,665 I haven't really had time for much else. 1410 00:45:56,665 --> 00:45:58,873 Well, it's a new year. 1411 00:45:58,873 --> 00:46:02,581 Maybe it's time for a fresh start. 1412 00:46:05,832 --> 00:46:09,039 I've got to say, this trip has turned out to be 1413 00:46:09,039 --> 00:46:10,914 a whole lot more than I expected. 1414 00:46:16,123 --> 00:46:17,248 [girls enter, laughing] No! Yes! 1415 00:46:17,248 --> 00:46:19,914 Oh, hey, Dad! 1416 00:46:19,914 --> 00:46:21,206 Lindsay let me drive the snowmobile! 1417 00:46:21,206 --> 00:46:22,415 The snowmobile? 1418 00:46:22,415 --> 00:46:23,456 What..? 1419 00:46:23,456 --> 00:46:24,456 That's good. 1420 00:46:24,456 --> 00:46:26,081 That's good. That's-- 1421 00:46:26,081 --> 00:46:27,081 Don't you need a licence or something 1422 00:46:27,081 --> 00:46:28,081 to drive those? 1423 00:46:28,081 --> 00:46:30,622 Oh, hey, it's Bliss Valley. 1424 00:46:30,622 --> 00:46:32,414 [chuckling] 1425 00:46:32,414 --> 00:46:34,331 Yeah, yeah... 1426 00:46:34,331 --> 00:46:36,330 It most certainly is. 1427 00:46:36,330 --> 00:46:37,289 [chuckling] 1428 00:46:48,580 --> 00:46:49,747 Two... 1429 00:46:49,747 --> 00:46:51,080 three... 1430 00:46:51,080 --> 00:46:52,789 Okay. 1431 00:46:52,789 --> 00:46:54,247 One... 1432 00:46:54,247 --> 00:46:55,955 Two... 1433 00:46:55,955 --> 00:46:56,831 three... 1434 00:46:56,831 --> 00:46:58,163 Hey, hey! 1435 00:46:58,163 --> 00:47:00,038 Oh, hey, Dad. 1436 00:47:00,038 --> 00:47:02,497 All right, let's talk breakfast, huh? 1437 00:47:02,497 --> 00:47:04,330 Uh, in a minute, I'm training. 1438 00:47:04,330 --> 00:47:06,497 Just need to get that... 1439 00:47:06,497 --> 00:47:08,163 All right, I'm training, too, okay? 1440 00:47:08,163 --> 00:47:11,955 [humming playfully] 1441 00:47:11,955 --> 00:47:13,330 [laughs] Hey, you're in a good mood. 1442 00:47:13,330 --> 00:47:14,288 Finish all your work? 1443 00:47:14,288 --> 00:47:16,122 Nope. No, no... 1444 00:47:16,122 --> 00:47:18,454 but, uh, you have a training session with Kat 1445 00:47:18,454 --> 00:47:19,454 in a couple of hours, 1446 00:47:19,454 --> 00:47:21,663 so we've got just enough time. 1447 00:47:21,663 --> 00:47:23,080 Time for what? 1448 00:47:23,080 --> 00:47:25,997 Making blueberry pancakes with my daughter? 1449 00:47:25,997 --> 00:47:27,287 -[chuckling] Okay... -Come on! 1450 00:47:27,287 --> 00:47:28,788 Here. 1451 00:47:28,788 --> 00:47:29,788 I'll mix, 1452 00:47:29,788 --> 00:47:31,162 and you... 1453 00:47:31,162 --> 00:47:32,329 Ooh, uh, Dad, maybe just... 1454 00:47:32,329 --> 00:47:33,329 ...you flip. 1455 00:47:33,329 --> 00:47:34,329 Whoa, whoa, whoa! 1456 00:47:34,329 --> 00:47:35,454 Uh-- Ooh! 1457 00:47:35,454 --> 00:47:36,995 Oh, yes, that's my daughter! 1458 00:47:36,995 --> 00:47:37,954 [laughing] 1459 00:47:37,954 --> 00:47:39,538 I'll take the flour... 1460 00:47:39,538 --> 00:47:41,246 All right, turn this music up, okay? 1461 00:47:41,246 --> 00:47:42,870 [♪♪] 1462 00:47:42,870 --> 00:47:44,204 Hey, here you go. 1463 00:47:44,204 --> 00:47:45,287 Three? Two? 1464 00:47:45,287 --> 00:47:46,371 Whoa! 1465 00:47:46,371 --> 00:47:47,496 Easy on the sugar. 1466 00:47:47,496 --> 00:47:48,912 [♪♪] 1467 00:47:48,912 --> 00:47:50,413 Whoa! Oh! 1468 00:47:50,413 --> 00:47:51,371 There it is. 1469 00:47:52,912 --> 00:47:53,829 Hey. 1470 00:47:53,829 --> 00:47:55,995 Hey, how'd the morning shift go? 1471 00:47:55,995 --> 00:47:57,912 The barn is coming along. 1472 00:47:57,912 --> 00:47:59,037 So... 1473 00:47:59,037 --> 00:48:02,495 you and Ty were smiling an awful lot 1474 00:48:02,495 --> 00:48:03,954 at each other last night. 1475 00:48:03,954 --> 00:48:05,495 [chuckles] Sure. 1476 00:48:05,495 --> 00:48:06,870 Come on, Kat, 1477 00:48:06,870 --> 00:48:08,370 anything else you want to tell me? 1478 00:48:08,370 --> 00:48:09,578 Like what? 1479 00:48:09,578 --> 00:48:11,662 You've never been able to keep things from me before, 1480 00:48:11,662 --> 00:48:12,995 so there's no sense in trying to start now. 1481 00:48:14,037 --> 00:48:15,370 I'll admit Ty's a nice guy. 1482 00:48:16,662 --> 00:48:17,578 And..? 1483 00:48:19,328 --> 00:48:21,412 And, uh, he's funny, 1484 00:48:21,412 --> 00:48:22,829 and he's attractive, but... 1485 00:48:22,829 --> 00:48:23,953 So, what's the problem? 1486 00:48:25,412 --> 00:48:26,786 We're just having fun. 1487 00:48:26,786 --> 00:48:29,703 I mean, he's a single dad with a daughter, 1488 00:48:29,703 --> 00:48:31,203 and they live halfway across the country. 1489 00:48:31,203 --> 00:48:32,495 There are lots of people 1490 00:48:32,495 --> 00:48:34,953 who make long-distance relationships work. 1491 00:48:34,953 --> 00:48:36,953 What matters most is that you two connect. 1492 00:48:38,536 --> 00:48:40,370 Yeah, but it's just easier to... 1493 00:48:40,370 --> 00:48:41,911 Stay hidden away? 1494 00:48:43,869 --> 00:48:46,161 You know, you have gone out on dates, 1495 00:48:46,161 --> 00:48:47,369 here and there, 1496 00:48:47,369 --> 00:48:48,619 but when was the last time 1497 00:48:48,619 --> 00:48:50,411 you actually put yourself out there? 1498 00:48:51,661 --> 00:48:53,703 You deserve good things, Kat. 1499 00:48:53,703 --> 00:48:54,828 You just have to... 1500 00:48:54,828 --> 00:48:57,577 give yourself permission to be happy first. 1501 00:48:57,577 --> 00:48:59,369 Wow. 1502 00:48:59,369 --> 00:49:00,869 Thanks, Coach. 1503 00:49:00,869 --> 00:49:02,327 [chuckling] 1504 00:49:28,160 --> 00:49:29,410 [laughs] 1505 00:49:29,410 --> 00:49:30,576 [laughing] 1506 00:49:30,576 --> 00:49:32,202 That was awesome! 1507 00:49:32,202 --> 00:49:34,535 Oh, I couldn't agree more. 1508 00:49:34,535 --> 00:49:35,410 I just let gravity take the way, 1509 00:49:35,410 --> 00:49:36,201 like you told me to. 1510 00:49:36,201 --> 00:49:37,077 What did you think, Dad? 1511 00:49:37,077 --> 00:49:38,535 I think you're amazing. 1512 00:49:38,535 --> 00:49:40,743 And I think you've learned a lot of things this week. 1513 00:49:40,743 --> 00:49:43,910 I'd say you're ready for race day tomorrow. 1514 00:49:43,910 --> 00:49:45,827 Come on. 1515 00:49:45,827 --> 00:49:47,743 Uh, Kat, this is Emily. We met in Maddy's class. 1516 00:49:47,743 --> 00:49:48,785 Hi. 1517 00:49:48,785 --> 00:49:50,243 Hi. Nice to meet you. 1518 00:49:50,243 --> 00:49:51,326 Emily has a question for you. 1519 00:49:51,326 --> 00:49:52,743 What is it? 1520 00:49:52,743 --> 00:49:54,201 I was wondering if you could coach me, too. 1521 00:49:55,493 --> 00:49:57,159 Oh, looks like word's getting out 1522 00:49:57,159 --> 00:49:58,784 about the new coach in town. 1523 00:49:58,784 --> 00:50:00,034 We just moved to Bliss, 1524 00:50:00,034 --> 00:50:01,159 and I'm gonna need a coach going forward after this week, 1525 00:50:01,159 --> 00:50:03,159 and I've seen you and Anna, 1526 00:50:03,159 --> 00:50:04,284 and, well... 1527 00:50:04,284 --> 00:50:05,243 will you? 1528 00:50:06,784 --> 00:50:09,492 Uh, well... 1529 00:50:09,492 --> 00:50:10,409 I don't know, 1530 00:50:10,409 --> 00:50:11,992 I'll think about it. 1531 00:50:11,992 --> 00:50:12,909 I could talk to your parents. 1532 00:50:12,909 --> 00:50:13,826 Have them call me 1533 00:50:13,826 --> 00:50:14,909 at Heart of the Mountain ski shop? 1534 00:50:14,909 --> 00:50:16,409 Definitely. That's great. 1535 00:50:16,409 --> 00:50:17,659 Come on, Emily, 1536 00:50:17,659 --> 00:50:18,992 I have a trick I want to show you, 1537 00:50:18,992 --> 00:50:20,575 but first, we're gonna need to stop at the snack bar. 1538 00:50:20,575 --> 00:50:21,784 The snack bar? 1539 00:50:21,784 --> 00:50:22,784 Yeah. 1540 00:50:22,784 --> 00:50:24,450 We're gonna need some marshmallows. 1541 00:50:24,450 --> 00:50:25,492 [chuckling] 1542 00:50:25,492 --> 00:50:27,367 Bye, hon'. 1543 00:50:27,367 --> 00:50:28,158 Well... 1544 00:50:28,158 --> 00:50:29,242 you might have the makings 1545 00:50:29,242 --> 00:50:30,991 of a booming coaching business here. 1546 00:50:30,991 --> 00:50:33,158 I never intended to start coaching. 1547 00:50:33,158 --> 00:50:35,075 There's been a lot of unexpected things 1548 00:50:35,075 --> 00:50:36,033 this week. 1549 00:50:36,033 --> 00:50:36,991 Yeah. 1550 00:50:36,991 --> 00:50:37,992 Hey, meet up later 1551 00:50:37,992 --> 00:50:39,534 and help decorate for Winterfest? 1552 00:50:39,534 --> 00:50:40,409 Absolutely. 1553 00:50:41,492 --> 00:50:42,825 [Maddy]: Honestly, Kat, 1554 00:50:42,825 --> 00:50:45,325 I never pictured you as a coach. 1555 00:50:45,325 --> 00:50:48,033 It just sort of turned out that way. 1556 00:50:48,033 --> 00:50:49,825 I don't mind a little friendly competition. 1557 00:50:49,825 --> 00:50:51,158 As long as you're getting Anna ready 1558 00:50:51,158 --> 00:50:52,825 for the race tomorrow. 1559 00:50:52,825 --> 00:50:54,200 Yeah, she'll be ready. 1560 00:50:54,200 --> 00:50:55,158 Good. 1561 00:50:55,158 --> 00:50:56,449 You know, because these girls came here 1562 00:50:56,449 --> 00:50:57,866 to learn how to be champions. 1563 00:50:57,866 --> 00:50:59,658 Yeah, well, we'll give it our all. 1564 00:50:59,658 --> 00:51:01,533 I know you will. Good luck out there. 1565 00:51:09,282 --> 00:51:11,032 I guess it's on. 1566 00:51:13,949 --> 00:51:16,491 [♪♪] 1567 00:51:21,824 --> 00:51:23,699 Oh, uh, Ty... 1568 00:51:23,699 --> 00:51:25,324 one side is... 1569 00:51:25,324 --> 00:51:26,824 higher than the other. 1570 00:51:26,824 --> 00:51:28,491 That's the whole idea. 1571 00:51:28,491 --> 00:51:29,573 Lopsided? 1572 00:51:29,573 --> 00:51:32,157 Well, no, it's like, you know, Foxy the Ski Fox 1573 00:51:32,157 --> 00:51:33,824 is skiing down the hill, 1574 00:51:33,824 --> 00:51:35,324 gaining momentum. 1575 00:51:35,324 --> 00:51:36,573 -Oh... -Yeah? 1576 00:51:36,573 --> 00:51:37,907 Yeah, I like that. That's great. 1577 00:51:37,907 --> 00:51:39,323 I do, yeah. 1578 00:51:39,323 --> 00:51:40,241 Good idea. 1579 00:51:41,157 --> 00:51:42,365 Hey, sweetheart, how's it going? 1580 00:51:42,365 --> 00:51:43,407 Oh, hey. 1581 00:51:43,407 --> 00:51:44,615 It's going so great. 1582 00:51:44,615 --> 00:51:46,032 All the stores are gonna be lit up with candles, 1583 00:51:46,032 --> 00:51:48,198 and the skiers are gonna be coming down the mountain 1584 00:51:48,198 --> 00:51:49,740 with torches-- it's so exciting. 1585 00:51:49,740 --> 00:51:51,615 -It sounds fantastic. -Yeah, it's great. 1586 00:51:51,615 --> 00:51:52,824 Yeah. 1587 00:51:53,782 --> 00:51:54,657 Hey, Kat? 1588 00:51:54,657 --> 00:51:55,699 Yeah? 1589 00:51:55,699 --> 00:51:56,865 The ice sculptor in town, 1590 00:51:56,865 --> 00:51:57,989 you know, he's been working overtime already. 1591 00:51:57,989 --> 00:52:00,782 Yeah, he's really been earning his pay. 1592 00:52:00,782 --> 00:52:02,407 You know, I actually paid my way through college 1593 00:52:02,407 --> 00:52:04,281 making ice sculptures for weddings. 1594 00:52:04,281 --> 00:52:05,198 No way. 1595 00:52:05,198 --> 00:52:06,365 I did. 1596 00:52:06,365 --> 00:52:07,156 So, I could see if I could, you know, make a few, 1597 00:52:07,156 --> 00:52:08,156 if you want. 1598 00:52:08,156 --> 00:52:09,614 I'm not gonna say no. 1599 00:52:09,614 --> 00:52:11,240 Absolutely, thank you. 1600 00:52:11,240 --> 00:52:12,240 Yes, yes. 1601 00:52:12,240 --> 00:52:14,073 Okay, sweet. 1602 00:52:14,073 --> 00:52:15,614 This place is looking fantastic. 1603 00:52:15,614 --> 00:52:16,656 It is. 1604 00:52:16,656 --> 00:52:17,656 Thank you so much for all your help. 1605 00:52:17,656 --> 00:52:18,698 Thank you. 1606 00:52:18,698 --> 00:52:20,323 You know what, I think this crew 1607 00:52:20,323 --> 00:52:21,572 could use some coffee. 1608 00:52:21,572 --> 00:52:22,447 You wanna help me? 1609 00:52:22,447 --> 00:52:23,447 I'd love to. 1610 00:52:23,447 --> 00:52:24,531 Okay, let's go. 1611 00:52:25,656 --> 00:52:28,406 All right, I need five mochas, 1612 00:52:28,406 --> 00:52:29,823 three lattes, 1613 00:52:29,823 --> 00:52:31,989 and five cocoas. 1614 00:52:31,989 --> 00:52:33,364 That'll be a few minutes. 1615 00:52:33,364 --> 00:52:36,781 Um, these are on the house while you wait. 1616 00:52:36,781 --> 00:52:37,823 Oh, wow. 1617 00:52:37,823 --> 00:52:38,656 Oh, thanks. 1618 00:52:38,656 --> 00:52:40,155 You're welcome. 1619 00:52:41,072 --> 00:52:41,864 Mm... 1620 00:52:41,864 --> 00:52:42,988 Oh, that smells good. 1621 00:52:45,406 --> 00:52:48,280 Everybody's so nice here. 1622 00:52:50,155 --> 00:52:52,155 Mm... mm! 1623 00:52:52,155 --> 00:52:55,447 What is it about cocoa and the mountains? 1624 00:52:55,447 --> 00:52:56,988 'Cause it's amazing. 1625 00:52:56,988 --> 00:52:59,488 Yeah, I am feeling a little bit more 1626 00:52:59,488 --> 00:53:01,072 like a Bliss Valley-er. 1627 00:53:01,072 --> 00:53:02,488 Or Bliss Valley-an? 1628 00:53:02,488 --> 00:53:04,947 Bliss Valley-ite? 1629 00:53:04,947 --> 00:53:06,239 Bliss Valley dude? 1630 00:53:06,239 --> 00:53:07,072 How about just... 1631 00:53:07,072 --> 00:53:08,446 "Living in Bliss?" 1632 00:53:08,446 --> 00:53:10,321 Living in Bliss. 1633 00:53:10,321 --> 00:53:12,571 It's a lovely community to be a part of. 1634 00:53:12,571 --> 00:53:14,822 I mean, it's fresh air, fresh snow, 1635 00:53:14,822 --> 00:53:17,154 fantastic ski coaches. 1636 00:53:17,154 --> 00:53:19,279 Oh, thanks. 1637 00:53:20,196 --> 00:53:21,446 Thank you, 1638 00:53:21,446 --> 00:53:22,987 for everything you're doing, Kat. 1639 00:53:22,987 --> 00:53:25,363 You're welcome. 1640 00:53:25,363 --> 00:53:26,697 Cheers. 1641 00:53:26,697 --> 00:53:29,154 [clinking mugs] 1642 00:53:32,238 --> 00:53:33,571 Oh, thank you, son. 1643 00:53:42,821 --> 00:53:43,696 Hey. 1644 00:53:47,279 --> 00:53:48,862 Hey. 1645 00:53:48,862 --> 00:53:50,487 Your dad's on decoration duty, 1646 00:53:50,487 --> 00:53:52,487 and he wanted me to bring you this. 1647 00:53:52,487 --> 00:53:53,654 Thanks. 1648 00:53:53,654 --> 00:53:54,487 [sighing] 1649 00:53:54,487 --> 00:53:55,821 Are you as excited as I am? 1650 00:53:55,821 --> 00:53:57,529 The race is tomorrow! 1651 00:53:57,529 --> 00:53:59,737 Yeah, I'm starting to realize that. 1652 00:54:02,487 --> 00:54:04,237 Hmm. 1653 00:54:05,320 --> 00:54:06,278 What's up? 1654 00:54:08,195 --> 00:54:10,320 I guess I'm just a bit nervous. 1655 00:54:10,320 --> 00:54:11,861 Yeah, well, 1656 00:54:11,861 --> 00:54:14,112 pre-race jitters are totally normal. 1657 00:54:14,112 --> 00:54:16,237 Once you're on the hill, you'll be fine. 1658 00:54:16,237 --> 00:54:18,070 You've raced before. 1659 00:54:18,070 --> 00:54:19,070 It's no different. 1660 00:54:19,070 --> 00:54:20,529 I don't know. 1661 00:54:20,529 --> 00:54:22,070 It just feels... 1662 00:54:22,070 --> 00:54:23,112 bigger. 1663 00:54:24,903 --> 00:54:26,445 [sighs] 1664 00:54:31,195 --> 00:54:32,903 Anna... 1665 00:54:32,903 --> 00:54:34,195 do you trust me? 1666 00:54:34,195 --> 00:54:35,778 Yeah. 1667 00:54:36,903 --> 00:54:38,403 Good. 1668 00:54:38,403 --> 00:54:41,444 Because I'm telling you, you are gonna be great. 1669 00:54:43,736 --> 00:54:45,778 Look... 1670 00:54:45,778 --> 00:54:48,444 why don't we have one final lesson tomorrow? 1671 00:54:48,444 --> 00:54:49,820 We'll go to the top of the mountain, 1672 00:54:49,820 --> 00:54:50,985 do a dry run, 1673 00:54:50,985 --> 00:54:52,611 get you used to the course. 1674 00:54:52,611 --> 00:54:56,444 That always calmed my nerves. 1675 00:54:56,444 --> 00:54:57,985 What do you think? 1676 00:54:59,403 --> 00:55:00,777 That sounds great. 1677 00:55:00,777 --> 00:55:02,152 As long as my coach is there, I'll be good. 1678 00:55:03,277 --> 00:55:04,361 I'll be there. 1679 00:55:04,361 --> 00:55:05,319 Okay? 1680 00:55:07,111 --> 00:55:09,111 Oh, hey, Kat, um... 1681 00:55:09,111 --> 00:55:09,985 I got you something, 1682 00:55:09,985 --> 00:55:11,777 to say thanks. 1683 00:55:11,777 --> 00:55:13,610 You didn't have to do that. 1684 00:55:13,610 --> 00:55:14,985 You didn't have to help me, 1685 00:55:14,985 --> 00:55:15,985 but you did. 1686 00:55:17,694 --> 00:55:19,568 Wow... 1687 00:55:19,568 --> 00:55:21,610 It's from Winter Tree Resort in Vermont. 1688 00:55:21,610 --> 00:55:23,568 First one my mom took me to as a kid. 1689 00:55:24,527 --> 00:55:26,027 She said it would me help to stand strong 1690 00:55:26,027 --> 00:55:27,485 and remember my roots, 1691 00:55:27,485 --> 00:55:28,610 and also 1692 00:55:28,610 --> 00:55:30,860 that family is something that grows with time. 1693 00:55:30,860 --> 00:55:33,151 She had one, I have one. 1694 00:55:33,151 --> 00:55:34,901 It's been one of my lucky charms 1695 00:55:34,901 --> 00:55:36,402 over the years. 1696 00:55:36,402 --> 00:55:38,777 That's so sweet. 1697 00:55:38,777 --> 00:55:40,235 But... 1698 00:55:40,235 --> 00:55:42,943 I can't take your mother's pin. 1699 00:55:42,943 --> 00:55:44,151 No, really, 1700 00:55:44,151 --> 00:55:45,693 it would be nice to share this with you. 1701 00:55:50,276 --> 00:55:51,276 Thank you. 1702 00:55:53,651 --> 00:55:55,818 Coming to Bliss Valley has been amazing, 1703 00:55:55,818 --> 00:55:58,026 for me, for my skiing, 1704 00:55:58,026 --> 00:55:59,068 for my dad... 1705 00:56:01,484 --> 00:56:02,693 Right. 1706 00:56:03,776 --> 00:56:06,359 All right, we'll have that practice run tomorrow, 1707 00:56:06,359 --> 00:56:07,484 all right, I'll see you at noon? 1708 00:56:07,484 --> 00:56:08,442 Yeah. 1709 00:56:21,693 --> 00:56:23,817 Big day tomorrow. 1710 00:56:23,817 --> 00:56:25,651 I am thinking positive. 1711 00:56:25,651 --> 00:56:26,817 [chuckles] Thanks, Dad. 1712 00:56:26,817 --> 00:56:28,484 Me too! 1713 00:56:28,484 --> 00:56:29,775 Whoa! 1714 00:56:29,775 --> 00:56:31,150 [laughs] 1715 00:56:31,150 --> 00:56:32,317 [chuckling] 1716 00:56:32,317 --> 00:56:35,566 I guess, uh, I've got a few nerves. 1717 00:56:36,566 --> 00:56:38,025 Look, honey, 1718 00:56:38,025 --> 00:56:39,275 no matter what happens, 1719 00:56:39,275 --> 00:56:41,025 you have done a great job. 1720 00:56:41,025 --> 00:56:42,150 Thanks. 1721 00:56:42,150 --> 00:56:43,358 I'll tell you, 1722 00:56:43,358 --> 00:56:45,150 I'm almost as excited to watch Anna race tomorrow 1723 00:56:45,150 --> 00:56:46,692 as I was to watch you. 1724 00:56:46,692 --> 00:56:47,775 Yeah. 1725 00:56:48,942 --> 00:56:51,650 Well, you know, she's nervous. 1726 00:56:51,650 --> 00:56:54,316 I'm clearly nervous, but... 1727 00:56:54,316 --> 00:56:55,441 it's just, you know, 1728 00:56:55,441 --> 00:56:57,274 it's just bringing up a lot of memories, so... 1729 00:56:57,274 --> 00:56:59,608 I just want you to know, 1730 00:56:59,608 --> 00:57:01,817 I'm really, really proud of you, Kat. 1731 00:57:01,817 --> 00:57:03,191 I know it wasn't easy for you, 1732 00:57:03,191 --> 00:57:04,566 seeing Maddy this week, 1733 00:57:04,566 --> 00:57:05,692 and jumping back 1734 00:57:05,692 --> 00:57:08,149 into the whole competitive world, 1735 00:57:08,149 --> 00:57:10,066 but helping Anna the way you have been..? 1736 00:57:12,066 --> 00:57:13,607 If I could hand out medals, 1737 00:57:13,607 --> 00:57:16,316 I'd give you the gold. 1738 00:57:20,233 --> 00:57:22,024 Thanks, Pops. 1739 00:57:22,024 --> 00:57:23,774 Thank you. 1740 00:57:23,774 --> 00:57:26,732 And look, Anna is gonna be just fine. 1741 00:57:26,732 --> 00:57:28,649 She's got you to lean on, 1742 00:57:28,649 --> 00:57:30,482 and her Dad. 1743 00:57:31,399 --> 00:57:33,273 Nice fella, Ty. 1744 00:57:34,565 --> 00:57:35,816 What? 1745 00:57:35,816 --> 00:57:36,899 What are you hinting at? 1746 00:57:36,899 --> 00:57:38,982 Who, me? 1747 00:57:38,982 --> 00:57:40,857 Yeah. [laughs] You're hinting. 1748 00:57:40,857 --> 00:57:43,981 I'm just saying he's a stand-up guy, 1749 00:57:43,981 --> 00:57:45,524 for someone who's not from Bliss Valley. 1750 00:57:45,524 --> 00:57:47,107 Where is he from-- 1751 00:57:47,107 --> 00:57:48,357 I think he's from New York, or... 1752 00:57:48,357 --> 00:57:50,315 Uh... 1753 00:57:50,315 --> 00:57:51,691 I-I'll be right back. 1754 00:57:54,232 --> 00:57:55,565 [sighs] 1755 00:58:03,065 --> 00:58:05,481 [Kat]: Well, today's the big day. 1756 00:58:05,481 --> 00:58:07,481 We just have to finish setting up 1757 00:58:07,481 --> 00:58:09,356 before the race this afternoon. 1758 00:58:09,356 --> 00:58:11,481 Look at this! 1759 00:58:11,481 --> 00:58:12,606 Alex! 1760 00:58:12,606 --> 00:58:15,398 Ring toss with the icicles? 1761 00:58:15,398 --> 00:58:16,398 I love it. 1762 00:58:16,398 --> 00:58:17,606 [chiming] 1763 00:58:17,606 --> 00:58:18,815 It's awesome. 1764 00:58:18,815 --> 00:58:20,898 [chainsaw droning] 1765 00:58:24,272 --> 00:58:26,731 Jasper! Who knew you were so talented? 1766 00:58:26,731 --> 00:58:27,648 I know. 1767 00:58:27,648 --> 00:58:30,189 He's like Michelangelo with an ice block. 1768 00:58:30,189 --> 00:58:31,314 [chuckling] 1769 00:58:31,314 --> 00:58:32,231 Kat, I have to tell you, 1770 00:58:32,231 --> 00:58:34,064 I am just so impressed. 1771 00:58:34,064 --> 00:58:36,814 I mean, things are really coming together for Winterfest. 1772 00:58:36,814 --> 00:58:37,980 Now, why don't you walk me through 1773 00:58:37,980 --> 00:58:39,147 all of the activities? 1774 00:58:39,147 --> 00:58:40,939 Oh, well, the race is at 3:00, 1775 00:58:40,939 --> 00:58:42,314 and then at sundown, 1776 00:58:42,314 --> 00:58:43,980 the Fest officially kicks off, 1777 00:58:43,980 --> 00:58:45,480 where we have cocoa and cider, 1778 00:58:45,480 --> 00:58:46,772 and games, and the band, 1779 00:58:46,772 --> 00:58:48,855 and then we do the torch parade down the mountain. 1780 00:58:48,855 --> 00:58:49,855 Do you think maybe 1781 00:58:49,855 --> 00:58:50,939 we're taking on a little too much? 1782 00:58:51,980 --> 00:58:53,522 Absolutely! 1783 00:58:53,522 --> 00:58:54,480 [laughs] Me too. 1784 00:58:54,480 --> 00:58:55,563 You keep up the good work. 1785 00:58:55,563 --> 00:58:56,355 All right. 1786 00:58:56,355 --> 00:58:58,022 Oh, thanks. 1787 00:58:58,022 --> 00:59:00,980 So, uh, the ski barn, it's almost complete. 1788 00:59:00,980 --> 00:59:03,689 I've gotta tell you, it looks fantastic. 1789 00:59:03,689 --> 00:59:04,855 I can't believe we made it. 1790 00:59:04,855 --> 00:59:06,939 You did a great job. 1791 00:59:06,939 --> 00:59:08,938 Uh... so I will see you at noon? 1792 00:59:08,938 --> 00:59:10,438 Oh, yeah. Yes, you bet. 1793 00:59:10,438 --> 00:59:11,438 All right. 1794 00:59:11,438 --> 00:59:12,979 I, uh, I have some errands I've got to run, 1795 00:59:12,979 --> 00:59:13,979 so see you then. 1796 00:59:13,979 --> 00:59:15,063 -Okay. -Okay. 1797 00:59:17,522 --> 00:59:18,647 [sighs] 1798 00:59:27,813 --> 00:59:29,230 Six more boxes of lights! 1799 00:59:29,230 --> 00:59:30,437 Courtesy of the hardware store. 1800 00:59:30,437 --> 00:59:32,230 Okay, thanks a lot, fellas, that sounds perfect. 1801 00:59:32,230 --> 00:59:33,313 We'll see you at the barn. 1802 00:59:33,313 --> 00:59:34,813 The band says 1803 00:59:34,813 --> 00:59:36,854 they're gonna be setting up in an hour or two. 1804 00:59:36,854 --> 00:59:38,479 Kat, I've got to hand it to you, 1805 00:59:38,479 --> 00:59:40,063 You've really made this all come together. 1806 00:59:40,063 --> 00:59:41,479 I'm just so glad it's working. 1807 00:59:41,479 --> 00:59:44,063 The speakers are about to be delivered, 1808 00:59:44,063 --> 00:59:45,896 along with the sound system for the band. 1809 00:59:45,896 --> 00:59:47,604 And what about the generator? 1810 00:59:47,604 --> 00:59:49,145 Generator? 1811 00:59:49,145 --> 00:59:50,312 Well, yeah, to make everything run, 1812 00:59:50,312 --> 00:59:51,604 unless they're playing acoustic. 1813 00:59:51,604 --> 00:59:54,229 Oh, gosh, I totally forgot about the generator. 1814 00:59:54,229 --> 00:59:55,729 Maybe the hardware store has one we can borrow. 1815 00:59:55,729 --> 00:59:56,813 Excellent. 1816 00:59:56,813 --> 00:59:57,853 Could I get you to pick that up? 1817 00:59:57,853 --> 00:59:58,895 I've really got my hands full here 1818 00:59:58,895 --> 01:00:00,020 directing all this traffic. 1819 01:00:00,020 --> 01:00:02,604 Well, I've got a practice run with Anna... 1820 01:00:04,020 --> 01:00:05,187 Uh, yeah, I got it. 1821 01:00:05,187 --> 01:00:06,479 Great. 1822 01:00:09,270 --> 01:00:11,312 Ty, I've just got to zip across town 1823 01:00:11,312 --> 01:00:12,770 to pick up a generator, 1824 01:00:12,770 --> 01:00:13,812 I shouldn't be long, 1825 01:00:13,812 --> 01:00:15,145 and then we'll go up to the mountain 1826 01:00:15,145 --> 01:00:16,395 and do her practice. 1827 01:00:16,395 --> 01:00:17,728 Okay, we're just about to go up on the lifts. 1828 01:00:17,728 --> 01:00:19,728 We'll do some stretching at the top and wait for you. 1829 01:00:19,728 --> 01:00:21,645 All right, I'll see you then. 1830 01:00:24,937 --> 01:00:26,104 Thanks, guys, 1831 01:00:26,104 --> 01:00:27,728 just put it right in the front there. 1832 01:00:27,728 --> 01:00:28,978 Yeah. 1833 01:00:31,353 --> 01:00:32,770 Hey, thanks again. 1834 01:00:33,895 --> 01:00:35,603 [starter chugging] 1835 01:00:35,603 --> 01:00:36,561 What? 1836 01:00:36,561 --> 01:00:39,395 Wait! Uh, guys? 1837 01:00:39,395 --> 01:00:40,603 [sighs] 1838 01:00:40,603 --> 01:00:41,520 Oh, no... 1839 01:00:41,520 --> 01:00:42,603 [starter chugging] 1840 01:00:44,561 --> 01:00:45,769 [banging] 1841 01:00:45,769 --> 01:00:46,852 Hey, guys? My truck! 1842 01:00:58,560 --> 01:00:59,602 All right... 1843 01:01:10,560 --> 01:01:13,019 No pressure there. 1844 01:01:13,019 --> 01:01:15,352 You've got this, honey. 1845 01:01:15,352 --> 01:01:16,852 You all right? 1846 01:01:16,852 --> 01:01:18,143 Yeah, yeah, I'm fine. 1847 01:01:18,143 --> 01:01:19,602 You want to do some more stretching or something? 1848 01:01:19,602 --> 01:01:21,435 No way. All's good, Dad. 1849 01:01:23,143 --> 01:01:24,435 Is Kat gonna be here soon? 1850 01:01:24,435 --> 01:01:25,851 Yeah, she'll be here any second. 1851 01:01:26,976 --> 01:01:28,810 I can call her if you want me to. 1852 01:01:28,810 --> 01:01:29,810 Yeah, that'd be good. 1853 01:01:29,810 --> 01:01:31,435 Sure. 1854 01:01:34,643 --> 01:01:35,519 Uh... 1855 01:01:37,227 --> 01:01:38,685 I have no reception up here, honey. 1856 01:01:38,685 --> 01:01:39,893 Sorry. 1857 01:01:42,185 --> 01:01:43,601 Okay. 1858 01:01:43,601 --> 01:01:45,309 Great. 1859 01:01:45,309 --> 01:01:47,185 Come on... 1860 01:01:47,185 --> 01:01:48,267 [starter chugging] 1861 01:01:48,267 --> 01:01:49,893 [engine rumbles and starts] 1862 01:01:49,893 --> 01:01:51,601 Yes! 1863 01:01:51,601 --> 01:01:52,559 Yes! All right. 1864 01:01:58,142 --> 01:01:59,518 [voicemail beeps] 1865 01:01:59,518 --> 01:02:01,309 Ty, it's me again. 1866 01:02:01,309 --> 01:02:03,768 I was at the hardware store, and my truck wouldn't start. 1867 01:02:03,768 --> 01:02:05,017 I'm really sorry. 1868 01:02:05,017 --> 01:02:07,809 I'll try to get there as soon as I can. 1869 01:02:07,809 --> 01:02:09,017 You know, Dad, 1870 01:02:09,017 --> 01:02:10,975 maybe I should do one run down the course 1871 01:02:10,975 --> 01:02:12,476 before Kat gets here. 1872 01:02:12,476 --> 01:02:13,725 Whatever you want. You're in the driver's seat. 1873 01:02:34,850 --> 01:02:35,892 Anna! 1874 01:02:35,892 --> 01:02:36,809 Hey, Maddy. 1875 01:02:36,809 --> 01:02:38,475 Hey. How's it going? 1876 01:02:38,475 --> 01:02:39,433 Okay. 1877 01:02:39,433 --> 01:02:41,100 How are... How are you? 1878 01:02:41,100 --> 01:02:42,392 Good. Great, actually. 1879 01:02:42,392 --> 01:02:43,475 I'm about to take a few of my girls 1880 01:02:43,475 --> 01:02:45,684 down on a practice run, 1881 01:02:45,684 --> 01:02:47,141 down the race course, you know? 1882 01:02:47,141 --> 01:02:48,517 You about to do the same? 1883 01:02:48,517 --> 01:02:49,767 Yeah, 1884 01:02:49,767 --> 01:02:51,558 I thought it would help prepare my mind for the race. 1885 01:02:51,558 --> 01:02:52,517 You sure? 1886 01:02:52,517 --> 01:02:55,141 I mean, I might just be saying this, 1887 01:02:55,141 --> 01:02:56,642 because I'm just a little disappointed 1888 01:02:56,642 --> 01:02:58,641 that I didn't get a chance to finish training you. 1889 01:02:58,641 --> 01:03:00,350 You know, I'm sorry, 1890 01:03:00,350 --> 01:03:02,849 you're a great coach, it's just... 1891 01:03:02,849 --> 01:03:04,808 Maybe I needed to do my own thing. 1892 01:03:04,808 --> 01:03:06,392 Oh. 1893 01:03:06,392 --> 01:03:07,683 But like Kat said, 1894 01:03:07,683 --> 01:03:09,391 you're the best skier that this mountain's ever seen. 1895 01:03:12,016 --> 01:03:13,183 Huh. 1896 01:03:14,516 --> 01:03:15,557 She said that? 1897 01:03:15,557 --> 01:03:17,808 Yeah. 1898 01:03:17,808 --> 01:03:19,599 Huh. 1899 01:03:20,724 --> 01:03:22,224 Well, where is she anyway? 1900 01:03:22,224 --> 01:03:24,016 She'll be here any minute. 1901 01:03:24,016 --> 01:03:25,432 Yeah, I'm just waiting for her. 1902 01:03:25,432 --> 01:03:26,808 You guys can go ahead of me 1903 01:03:26,808 --> 01:03:27,808 if you want. 1904 01:03:27,808 --> 01:03:30,474 Oh, no, we wouldn't want to jump the line. 1905 01:03:32,307 --> 01:03:33,766 All right, maybe I'll take one run down the course, 1906 01:03:33,766 --> 01:03:34,724 and then head back up. 1907 01:03:34,724 --> 01:03:35,807 Are you sure? 1908 01:03:35,807 --> 01:03:37,099 Yeah, yeah. 1909 01:03:37,099 --> 01:03:39,641 Okay, cool. Cool. 1910 01:03:39,641 --> 01:03:41,057 Stay safe. 1911 01:03:41,057 --> 01:03:42,598 Right. Thanks. 1912 01:03:52,099 --> 01:03:53,973 [call ringing] 1913 01:03:53,973 --> 01:03:55,306 [Kat]: Lindsay? 1914 01:03:55,306 --> 01:03:57,264 Hey, Kat, you're gonna want to come by Ski Patrol 1915 01:03:57,264 --> 01:03:58,390 as soon as you can. 1916 01:03:58,390 --> 01:03:59,473 Why? What's wrong? 1917 01:03:59,473 --> 01:04:01,973 Anna had a little mishap on the mountain. 1918 01:04:01,973 --> 01:04:03,306 Okay, I'll be right there! 1919 01:04:13,348 --> 01:04:14,306 Is she okay? 1920 01:04:14,306 --> 01:04:15,473 She's fine, she's just shaken, 1921 01:04:15,473 --> 01:04:16,640 She took a pretty good fall. 1922 01:04:17,931 --> 01:04:19,806 Anna, what happened? 1923 01:04:19,806 --> 01:04:21,806 Kat, I'm so sorry. I should have waited for you. 1924 01:04:21,806 --> 01:04:22,806 I just, 1925 01:04:22,806 --> 01:04:24,473 I thought I'd do it on my own. 1926 01:04:24,473 --> 01:04:25,681 Then on the third turn, 1927 01:04:25,681 --> 01:04:27,264 I must have hit some ice or something. 1928 01:04:27,264 --> 01:04:28,764 I guess I was just rattled, 1929 01:04:28,764 --> 01:04:30,264 with Maddy and everybody watching. 1930 01:04:31,348 --> 01:04:33,681 I'm so sorry I was not there for you. 1931 01:04:35,306 --> 01:04:37,139 Ty... 1932 01:04:37,139 --> 01:04:38,806 this is all my fault. 1933 01:04:38,806 --> 01:04:41,139 No, it's not your fault, Kat. 1934 01:04:41,139 --> 01:04:42,597 These things happen. 1935 01:04:42,597 --> 01:04:43,681 I'm her coach, 1936 01:04:43,681 --> 01:04:46,514 I'm supposed to be there to make sure they don't. 1937 01:04:47,597 --> 01:04:49,389 I just thought I could do it. 1938 01:04:50,889 --> 01:04:52,305 You can do it. 1939 01:04:52,305 --> 01:04:53,971 She's just going to need 1940 01:04:53,971 --> 01:04:55,472 to rest a little bit first. 1941 01:04:55,472 --> 01:04:56,764 That's a great idea. 1942 01:04:56,764 --> 01:04:58,013 Honey, come on, 1943 01:04:58,013 --> 01:04:59,764 let's go back to the hotel, okay? 1944 01:04:59,764 --> 01:05:01,722 Then you can rest up before the race. 1945 01:05:01,722 --> 01:05:03,721 [quietly] Dad... 1946 01:05:03,721 --> 01:05:06,347 I don't want to do the race. 1947 01:05:06,347 --> 01:05:07,680 I don't. 1948 01:05:16,763 --> 01:05:19,471 Anna's feeling better, but... 1949 01:05:19,471 --> 01:05:21,554 she wants to go home. 1950 01:05:21,554 --> 01:05:25,138 She says she will not race, 1951 01:05:25,138 --> 01:05:28,262 and I've got work in a few days, so... 1952 01:05:28,262 --> 01:05:29,471 I'm sorry. 1953 01:05:29,471 --> 01:05:31,262 Do you really have to leave tomorrow? 1954 01:05:32,554 --> 01:05:34,262 It's going to be a busy week. 1955 01:05:36,888 --> 01:05:40,970 Well, I'm sorry how the trip turned out. 1956 01:05:40,970 --> 01:05:42,012 I just don't want her leaving here 1957 01:05:42,012 --> 01:05:43,012 feeling like she failed. 1958 01:05:43,012 --> 01:05:44,346 I know. 1959 01:05:44,346 --> 01:05:45,388 Maybe the whole thing 1960 01:05:45,388 --> 01:05:47,262 was just a little too much for her. 1961 01:05:49,762 --> 01:05:52,388 You know, Ty, I had my chances, 1962 01:05:52,388 --> 01:05:54,845 but she's got all these chances in front of her, 1963 01:05:54,845 --> 01:05:57,679 and I hope she takes them. 1964 01:05:57,679 --> 01:05:59,221 She really has potential. 1965 01:05:59,221 --> 01:06:01,470 Yeah, I know. 1966 01:06:02,804 --> 01:06:04,470 I just don't want her to miss out. 1967 01:06:06,054 --> 01:06:07,303 Kat... 1968 01:06:07,303 --> 01:06:09,595 thank you for everything you did this week. 1969 01:06:09,595 --> 01:06:10,553 It's been... 1970 01:06:10,553 --> 01:06:12,220 Well, it's been pretty amazing. 1971 01:06:16,720 --> 01:06:19,845 I better, uh... go check on Anna. 1972 01:06:22,220 --> 01:06:23,804 I know she'll want to say goodbye 1973 01:06:23,804 --> 01:06:25,303 before we leave. 1974 01:06:41,303 --> 01:06:42,928 Uh-oh. 1975 01:06:42,928 --> 01:06:44,928 That bad, huh? 1976 01:06:44,928 --> 01:06:46,220 What do you mean? 1977 01:06:47,136 --> 01:06:49,678 Well, when you were racing and had a bad day, 1978 01:06:49,678 --> 01:06:51,719 you started waxing skis. 1979 01:06:51,719 --> 01:06:53,761 It just soothes me. 1980 01:06:53,761 --> 01:06:54,719 Would it make you happy to hear 1981 01:06:54,719 --> 01:06:56,719 that the resort is close to capacity 1982 01:06:56,719 --> 01:06:58,386 and the barn is ready to go, 1983 01:06:58,386 --> 01:06:59,386 thanks to you? 1984 01:07:00,761 --> 01:07:02,094 That's great, Pops. 1985 01:07:02,094 --> 01:07:03,302 Kat... 1986 01:07:03,302 --> 01:07:05,260 what's up? 1987 01:07:05,260 --> 01:07:08,469 I just feel terrible about Anna. 1988 01:07:08,469 --> 01:07:10,678 I'm really sorry to hear that. 1989 01:07:10,678 --> 01:07:13,302 I know this has been hard on you, 1990 01:07:13,302 --> 01:07:15,094 but you've seemed happier this week 1991 01:07:15,094 --> 01:07:16,760 than you have in such a long time. 1992 01:07:16,760 --> 01:07:18,635 Yeah, I just don't know what I was thinking, 1993 01:07:18,635 --> 01:07:19,760 I lost focus, 1994 01:07:19,760 --> 01:07:22,760 and I failed as Anna's coach. 1995 01:07:22,760 --> 01:07:23,718 You tried. 1996 01:07:26,344 --> 01:07:27,968 Sweetheart... 1997 01:07:27,968 --> 01:07:30,802 sometimes, trying is good enough. 1998 01:07:30,802 --> 01:07:32,343 Okay? 1999 01:07:32,343 --> 01:07:34,760 I'm gonna go scope out a seat on the slopes. 2000 01:07:34,760 --> 01:07:36,010 Why don't you come? 2001 01:07:36,010 --> 01:07:39,176 The race is starting soon. 2002 01:07:39,176 --> 01:07:41,343 I'll think about it. 2003 01:07:41,343 --> 01:07:43,301 Okay. 2004 01:07:43,301 --> 01:07:45,176 Your personal best is always good enough. 2005 01:08:24,342 --> 01:08:27,009 Well, I think I got most of the stuff packed. 2006 01:08:27,009 --> 01:08:29,300 The race should be starting soon. 2007 01:08:29,300 --> 01:08:30,966 Yup. 2008 01:08:33,175 --> 01:08:35,217 Be a shame to miss it. 2009 01:08:35,217 --> 01:08:36,217 Honey... 2010 01:08:37,467 --> 01:08:39,425 Are you sure you don't want to do the race? 2011 01:08:41,550 --> 01:08:43,175 Of course I do. 2012 01:08:43,175 --> 01:08:44,384 Well then, do it. 2013 01:08:45,550 --> 01:08:47,008 So what, you fell? 2014 01:08:47,008 --> 01:08:49,384 You get back up and try it again. 2015 01:08:49,384 --> 01:08:53,008 Anna, you are the most tenacious person I know, 2016 01:08:53,008 --> 01:08:55,092 and you're a great skier. 2017 01:08:55,092 --> 01:08:57,300 Don't ever doubt that. 2018 01:08:57,300 --> 01:08:58,800 You're just saying that, Dad. 2019 01:08:58,800 --> 01:09:00,758 Your skiing has improved so much during this week, 2020 01:09:00,758 --> 01:09:02,050 because of all your hard work, 2021 01:09:02,050 --> 01:09:04,133 and Kat's lessons. 2022 01:09:04,133 --> 01:09:06,925 I think you owe it to yourself 2023 01:09:06,925 --> 01:09:08,883 to see this thing through to the end. 2024 01:09:08,883 --> 01:09:11,466 What if I wipe out again, though? 2025 01:09:11,466 --> 01:09:12,758 Then you get up again. 2026 01:09:12,758 --> 01:09:13,633 I'm just... 2027 01:09:13,633 --> 01:09:15,091 I'm scared. 2028 01:09:16,882 --> 01:09:17,882 Yeah. 2029 01:09:17,882 --> 01:09:20,466 I know, honey, 2030 01:09:20,466 --> 01:09:21,466 and that's okay. 2031 01:09:21,466 --> 01:09:23,840 Just as long as it doesn't beat you. 2032 01:09:26,715 --> 01:09:30,632 Honey, everybody gets scared. 2033 01:09:30,632 --> 01:09:32,715 I'm scared every single day. 2034 01:09:32,715 --> 01:09:33,674 Really? 2035 01:09:33,674 --> 01:09:35,299 Like, work and stuff? 2036 01:09:35,299 --> 01:09:36,757 No, no, not work. 2037 01:09:36,757 --> 01:09:38,632 Work doesn't really mean that much to me-- 2038 01:09:38,632 --> 01:09:40,257 not deep down, no. 2039 01:09:40,257 --> 01:09:41,465 Then what? 2040 01:09:41,465 --> 01:09:43,924 Well, to be honest, I'm... 2041 01:09:43,924 --> 01:09:48,632 I'm scared I'm not gonna be all the parent that you need. 2042 01:09:48,632 --> 01:09:49,548 You? 2043 01:09:49,548 --> 01:09:50,632 You're a great dad. 2044 01:09:50,632 --> 01:09:52,632 And what if I make a mistake? 2045 01:09:52,632 --> 01:09:53,840 Even if you did, 2046 01:09:53,840 --> 01:09:55,465 you'd always bounce back and do something right again. 2047 01:09:55,465 --> 01:09:56,298 Okay? 2048 01:09:56,298 --> 01:09:57,674 You have nothing to be scared of. 2049 01:10:00,382 --> 01:10:01,923 And neither do you. 2050 01:10:03,590 --> 01:10:04,632 You're a great skier, 2051 01:10:04,632 --> 01:10:07,006 and an amazing daughter. 2052 01:10:15,756 --> 01:10:18,923 Life gets difficult around the turns, 2053 01:10:18,923 --> 01:10:20,923 and we've had to navigate some pretty tough turns 2054 01:10:20,923 --> 01:10:21,881 the last few years. 2055 01:10:23,964 --> 01:10:25,964 But I am so proud of you, 2056 01:10:25,964 --> 01:10:28,589 and your mother would be, too. 2057 01:10:30,297 --> 01:10:31,673 Mom would be proud of you. 2058 01:10:41,005 --> 01:10:42,547 Oh, uh, hey, Dad, 2059 01:10:42,547 --> 01:10:44,297 which suitcase has my ski clothes in it? 2060 01:10:44,297 --> 01:10:46,172 Uh, the purple one. Why? 2061 01:10:46,172 --> 01:10:48,214 Because I've got a race today. 2062 01:11:03,505 --> 01:11:04,963 Kat... 2063 01:11:04,963 --> 01:11:05,880 Hey. 2064 01:11:05,880 --> 01:11:08,047 You decided to come. 2065 01:11:08,047 --> 01:11:09,880 I'm glad. 2066 01:11:09,880 --> 01:11:12,713 Yeah, I wanted to just wish you luck, and... 2067 01:11:12,713 --> 01:11:15,296 I know you did your best to get your girls ready, 2068 01:11:15,296 --> 01:11:17,005 and I hope they hit their personal best 2069 01:11:17,005 --> 01:11:18,505 and stay safe. 2070 01:11:18,505 --> 01:11:20,171 Thanks. 2071 01:11:30,421 --> 01:11:31,713 Hey, coach? 2072 01:11:35,296 --> 01:11:36,796 [chuckles] 2073 01:11:36,796 --> 01:11:38,588 You're here. 2074 01:11:43,545 --> 01:11:44,671 I thought it over, 2075 01:11:44,671 --> 01:11:45,962 I'm not giving up. 2076 01:11:46,796 --> 01:11:47,837 Sweetheart, 2077 01:11:47,837 --> 01:11:49,213 I'll wait down here. 2078 01:11:49,213 --> 01:11:50,213 Good luck! 2079 01:11:51,671 --> 01:11:53,712 I'd wish you luck, too, but you don't need it, 2080 01:11:53,712 --> 01:11:57,046 because just by you being here, you've already won. 2081 01:11:57,046 --> 01:11:58,962 Come on, let's go. 2082 01:11:58,962 --> 01:12:00,128 Let's get you up there. 2083 01:12:00,128 --> 01:12:01,629 Come on. 2084 01:12:04,128 --> 01:12:05,629 [crowd cheering] 2085 01:12:05,629 --> 01:12:08,087 Welcome back to the Slalom Exhibition Race! 2086 01:12:08,087 --> 01:12:10,712 What a beautiful day here at Bliss Mountain Resort, 2087 01:12:10,712 --> 01:12:14,878 with this amazing group of talented, young skiers... 2088 01:12:16,711 --> 01:12:18,795 Maria Gartner is up next, 2089 01:12:18,795 --> 01:12:21,128 and moving to the starting line... 2090 01:12:21,128 --> 01:12:22,212 [countdown timer beeping] 2091 01:12:23,253 --> 01:12:24,212 Go! 2092 01:12:25,628 --> 01:12:27,920 Wow. An impeccable start from Gartner, 2093 01:12:27,920 --> 01:12:28,961 very impressive. 2094 01:12:30,544 --> 01:12:32,461 And extremely dynamic on that opening turn. 2095 01:12:32,461 --> 01:12:34,461 Maria Gartner is on course... 2096 01:12:34,461 --> 01:12:36,087 [crowd cheering] 2097 01:12:40,795 --> 01:12:43,544 Our current leader in the Winterfest Slalom 2098 01:12:43,544 --> 01:12:45,586 is Maria Gartner from Cleveland. 2099 01:12:45,586 --> 01:12:48,628 Maria is one of Maddy Morrison's protégées, 2100 01:12:48,628 --> 01:12:49,795 and it's very clear, 2101 01:12:49,795 --> 01:12:52,252 she has a great future in front of her. 2102 01:12:52,252 --> 01:12:53,960 Up next, Anna Decker. 2103 01:12:53,960 --> 01:12:55,252 Yes, Anna! Let's go, Anna! 2104 01:12:55,252 --> 01:12:56,294 Let's go! 2105 01:12:56,294 --> 01:12:57,503 You can do this! 2106 01:13:03,961 --> 01:13:05,252 Okay, Anna. 2107 01:13:05,252 --> 01:13:07,461 You know what I'm going to tell you, 2108 01:13:07,461 --> 01:13:09,211 focus on your turns, 2109 01:13:09,211 --> 01:13:10,752 pay attention to your breathing, 2110 01:13:10,752 --> 01:13:13,502 but the best advice I can give you, 2111 01:13:13,502 --> 01:13:15,044 just have fun. 2112 01:13:16,460 --> 01:13:17,502 As far as I'm concerned, 2113 01:13:17,502 --> 01:13:18,710 it's all marshmallows on the snow. 2114 01:13:18,710 --> 01:13:19,543 [chuckles] 2115 01:13:19,543 --> 01:13:20,543 Racer to the Starting Gate. 2116 01:13:20,543 --> 01:13:21,543 All right, this is it. 2117 01:13:23,169 --> 01:13:24,502 Good luck. 2118 01:13:24,502 --> 01:13:27,168 Thanks, Kat. 2119 01:13:27,168 --> 01:13:28,377 You got this. 2120 01:13:48,793 --> 01:13:51,876 And our final slalom racer of the day is Anna Decker... 2121 01:13:51,876 --> 01:13:53,043 Oh, it's happening. 2122 01:13:53,043 --> 01:13:54,335 ...hailing all the way from New York City. 2123 01:13:54,335 --> 01:13:57,834 Excuse me, hi. Excuse me, hi. Hi. Excuse me. Hi. 2124 01:13:57,834 --> 01:13:59,376 I'm her dad. 2125 01:13:59,376 --> 01:14:00,542 This one. 2126 01:14:09,334 --> 01:14:11,292 [countdown timer beeping] 2127 01:14:12,626 --> 01:14:14,042 Go! 2128 01:14:16,584 --> 01:14:18,834 And Anna Decker is out of the starting gate! 2129 01:14:20,834 --> 01:14:22,250 A strong start from Anna. 2130 01:14:23,792 --> 01:14:27,626 Wow, Decker is really setting a new standard. 2131 01:14:27,626 --> 01:14:29,459 She's around the first corner, 2132 01:14:29,459 --> 01:14:31,167 and now into the second part of the mountain... 2133 01:14:31,167 --> 01:14:32,376 She's really moving nice. 2134 01:14:37,000 --> 01:14:39,833 It's neck and neck here with Maria Gartner's time. 2135 01:14:39,833 --> 01:14:41,875 Can she make it? 2136 01:14:41,875 --> 01:14:43,833 [cheering] 2137 01:14:43,833 --> 01:14:44,875 Man, she's fast! 2138 01:14:44,875 --> 01:14:45,917 Keep going, keep going! 2139 01:14:45,917 --> 01:14:46,917 Go, Anna! 2140 01:14:46,917 --> 01:14:47,875 She looks so smooth! 2141 01:14:49,125 --> 01:14:50,375 Good, good, good, good. 2142 01:14:52,458 --> 01:14:53,792 Come on, Anna, you got this! 2143 01:14:53,792 --> 01:14:54,833 Go, go, go! 2144 01:14:55,792 --> 01:14:56,833 Yes! 2145 01:15:01,667 --> 01:15:03,291 [everyone cheering] 2146 01:15:03,291 --> 01:15:04,291 Yes, Anna! 2147 01:15:04,291 --> 01:15:05,625 Good job! That's a great race! 2148 01:15:05,625 --> 01:15:08,041 [crowd cheering] 2149 01:15:08,041 --> 01:15:09,625 Yeah, girl. Yeah! 2150 01:15:09,625 --> 01:15:10,957 Yeah, nice job! 2151 01:15:10,957 --> 01:15:12,291 [crowd cheering] 2152 01:15:13,916 --> 01:15:15,208 Way to go, baby! 2153 01:15:15,208 --> 01:15:16,624 I'm her dad, I'm her dad. 2154 01:15:16,624 --> 01:15:19,166 And with a time of 1:07:48, 2155 01:15:19,166 --> 01:15:21,540 our winner today... 2156 01:15:21,540 --> 01:15:22,832 Anna Decker. 2157 01:15:22,832 --> 01:15:23,832 Yes! 2158 01:15:23,832 --> 01:15:25,249 Yes! 2159 01:15:25,249 --> 01:15:26,791 [cheering] Yes! 2160 01:15:26,791 --> 01:15:27,999 Oh, my gosh! 2161 01:15:27,999 --> 01:15:29,916 [laughing in triumph] 2162 01:15:29,916 --> 01:15:31,457 I did it! 2163 01:15:31,457 --> 01:15:32,499 I knew you could do it. 2164 01:15:32,499 --> 01:15:33,791 That was amazing! 2165 01:15:35,124 --> 01:15:35,958 Oh, my gosh! 2166 01:15:35,958 --> 01:15:37,707 All right, yeah! 2167 01:15:37,707 --> 01:15:39,624 My daughter! 2168 01:15:39,624 --> 01:15:41,624 Anna Decker! 2169 01:15:41,624 --> 01:15:42,916 [laughing in triumph] Yes! 2170 01:15:42,916 --> 01:15:44,374 Whoo! 2171 01:15:45,332 --> 01:15:46,457 Hey. 2172 01:15:46,457 --> 01:15:47,998 Your kid did a pretty good run. 2173 01:15:49,582 --> 01:15:50,457 Yeah, she did. 2174 01:15:50,457 --> 01:15:51,332 It was great. 2175 01:15:51,332 --> 01:15:52,790 I'm proud of her. 2176 01:15:52,790 --> 01:15:53,957 And congratulations, 2177 01:15:53,957 --> 01:15:56,540 your skiers did well, too. 2178 01:15:56,540 --> 01:15:58,207 Anyway... 2179 01:15:58,207 --> 01:15:59,290 Good job. 2180 01:15:59,290 --> 01:16:00,290 I mean... 2181 01:16:00,290 --> 01:16:01,998 great job. 2182 01:16:01,998 --> 01:16:02,998 Coach. 2183 01:16:05,456 --> 01:16:06,414 Thanks. 2184 01:16:08,207 --> 01:16:09,790 I'm spending the rest of the season 2185 01:16:09,790 --> 01:16:10,790 up at Epic, you know, 2186 01:16:10,790 --> 01:16:12,082 but... 2187 01:16:12,082 --> 01:16:13,790 I might send some skiers your way 2188 01:16:13,790 --> 01:16:14,790 that might... 2189 01:16:14,790 --> 01:16:16,581 how do you say this, 2190 01:16:16,581 --> 01:16:18,498 not respond well to my coaching style? 2191 01:16:18,498 --> 01:16:21,206 If you don't mind? 2192 01:16:21,206 --> 01:16:23,164 You know what, I'll do the same thing for you, too. 2193 01:16:23,164 --> 01:16:24,623 Great. 2194 01:16:24,623 --> 01:16:25,665 Oh, on one condition. 2195 01:16:25,665 --> 01:16:27,122 What? 2196 01:16:27,122 --> 01:16:28,706 You teach me about those marshmallows. 2197 01:16:28,706 --> 01:16:30,456 Oh, uh... 2198 01:16:31,955 --> 01:16:33,206 Absolutely. 2199 01:16:33,206 --> 01:16:34,997 [laughing] 2200 01:16:34,997 --> 01:16:36,289 How'd you come up with that anyway? 2201 01:16:36,289 --> 01:16:38,331 Well, I'll let you know after Junior Nationals. 2202 01:16:38,331 --> 01:16:39,830 Oh, okay, fair play, fair play. 2203 01:16:39,830 --> 01:16:40,747 [laughing] 2204 01:16:46,538 --> 01:16:48,664 Kat! Kat! 2205 01:16:49,914 --> 01:16:51,622 Ty! 2206 01:16:51,622 --> 01:16:53,164 Yes! 2207 01:16:53,164 --> 01:16:54,747 [laughing in triumph] 2208 01:16:54,747 --> 01:16:55,872 That was amazing. 2209 01:16:55,872 --> 01:16:56,705 Oh, my gosh! 2210 01:16:56,705 --> 01:16:57,580 Amazing! 2211 01:16:57,580 --> 01:16:59,205 I'm so proud of her. 2212 01:16:59,205 --> 01:17:01,372 She... she was great. 2213 01:17:01,372 --> 01:17:02,872 You were pretty great, too. 2214 01:17:03,872 --> 01:17:05,872 Thanks, Ty. 2215 01:17:07,413 --> 01:17:08,497 Uh, yeah, we... 2216 01:17:08,497 --> 01:17:09,455 We should go. 2217 01:17:09,455 --> 01:17:10,497 -Okay, let's do it. -Okay. 2218 01:17:10,497 --> 01:17:11,455 All right. 2219 01:17:15,622 --> 01:17:18,121 [♪♪] 2220 01:17:30,246 --> 01:17:31,621 [Jasper]: Actually, when I look at a block of ice, 2221 01:17:31,621 --> 01:17:33,954 I don't just see frozen water. 2222 01:17:33,954 --> 01:17:37,871 I see the soul of my subject, waiting to be freed. 2223 01:17:39,496 --> 01:17:40,621 [♪♪] 2224 01:17:40,621 --> 01:17:41,954 Thank you, Danielle. Isn't she great? 2225 01:17:41,954 --> 01:17:43,121 [applauding] 2226 01:17:43,121 --> 01:17:44,371 She'll be joining 2227 01:17:44,371 --> 01:17:45,621 the rest of the members of the band over in the barn 2228 01:17:45,621 --> 01:17:47,412 where you can hear even more terrific music. 2229 01:17:47,412 --> 01:17:50,454 Everybody, welcome to Winterfest. 2230 01:17:50,454 --> 01:17:52,704 Now, as soon as the sun sets, 2231 01:17:52,704 --> 01:17:54,454 we're going to bring on the torchlight parade 2232 01:17:54,454 --> 01:17:56,037 and the firework display, 2233 01:17:56,037 --> 01:17:57,079 so, everybody, 2234 01:17:57,079 --> 01:17:57,953 I want you to grab yourselves a candle, 2235 01:17:57,953 --> 01:17:59,287 a torch, a flashlight, 2236 01:17:59,287 --> 01:18:01,454 and let's light up our beautiful mountain, huh? 2237 01:18:01,454 --> 01:18:03,621 [crowd cheering] 2238 01:18:03,621 --> 01:18:04,953 Right? 2239 01:18:04,953 --> 01:18:05,870 Yes. 2240 01:18:05,870 --> 01:18:07,870 That is what I call après-ski. 2241 01:18:07,870 --> 01:18:08,870 It's amazing. 2242 01:18:08,870 --> 01:18:10,703 Oh, I couldn't have done it without you. 2243 01:18:10,703 --> 01:18:11,912 Thank you. 2244 01:18:11,912 --> 01:18:14,287 This is a nice little town you've got here, 2245 01:18:14,287 --> 01:18:15,453 one that sure knows how to throw a party. 2246 01:18:15,453 --> 01:18:17,912 Derek, I thought you couldn't make it! 2247 01:18:17,912 --> 01:18:18,828 Well, I didn't think I could, 2248 01:18:18,828 --> 01:18:19,953 but Maddy convinced us 2249 01:18:19,953 --> 01:18:20,954 we should come check out the Fest. 2250 01:18:20,954 --> 01:18:22,245 She also reminded me 2251 01:18:22,245 --> 01:18:23,912 how great the slopes were around here, 2252 01:18:23,912 --> 01:18:25,620 so we moved some things around. 2253 01:18:25,620 --> 01:18:26,787 And I gotta say, 2254 01:18:26,787 --> 01:18:29,161 after seeing the skiing earlier today, I agree. 2255 01:18:29,161 --> 01:18:31,787 Yes, we have amazing snow! 2256 01:18:31,787 --> 01:18:33,119 [laughing] 2257 01:18:33,119 --> 01:18:34,662 As a matter of fact, our snow is so good, 2258 01:18:34,662 --> 01:18:35,828 it got the start of not only one, 2259 01:18:35,828 --> 01:18:37,787 but two champions. 2260 01:18:37,787 --> 01:18:39,286 Hey, maybe even three, who knows? 2261 01:18:39,286 --> 01:18:40,203 Yes. 2262 01:18:40,203 --> 01:18:41,411 [laughing] 2263 01:18:41,411 --> 01:18:42,745 Actually... 2264 01:18:42,745 --> 01:18:44,286 Kat taught me half of what I know 2265 01:18:44,286 --> 01:18:45,203 on these slopes. 2266 01:18:48,286 --> 01:18:49,453 Are you gonna tell her? 2267 01:18:49,453 --> 01:18:50,952 Tell me what? 2268 01:18:50,952 --> 01:18:52,619 Do you think your slopes are good enough 2269 01:18:52,619 --> 01:18:53,994 for the Junior Nationals next year? 2270 01:18:56,203 --> 01:18:56,994 Really? 2271 01:18:56,994 --> 01:18:58,452 Yeah, really. 2272 01:18:58,452 --> 01:19:00,786 I think Bliss Valley would make 2273 01:19:00,786 --> 01:19:02,119 a great addition to our roster. 2274 01:19:02,119 --> 01:19:03,619 Now, of course, that would mean thousands more people 2275 01:19:03,619 --> 01:19:04,619 coming here every year. 2276 01:19:04,619 --> 01:19:05,661 My only reservation is, 2277 01:19:05,661 --> 01:19:07,161 do you think your facilities 2278 01:19:07,161 --> 01:19:08,619 could handle it? 2279 01:19:08,619 --> 01:19:10,577 Of course, we can handle it! 2280 01:19:10,577 --> 01:19:11,619 Oh, my gosh! 2281 01:19:11,619 --> 01:19:12,952 We'll be in touch. 2282 01:19:12,952 --> 01:19:15,036 All right. Thanks, Derek! 2283 01:19:15,036 --> 01:19:15,911 Yes! 2284 01:19:17,077 --> 01:19:19,786 I'm so proud of you. 2285 01:19:19,786 --> 01:19:21,160 I'll see you around. 2286 01:19:28,160 --> 01:19:29,993 Did you hear and see that? 2287 01:19:29,993 --> 01:19:31,535 Oh, my gosh! 2288 01:19:31,535 --> 01:19:32,535 Congratulations, 2289 01:19:32,535 --> 01:19:33,535 that's incredible. 2290 01:19:33,535 --> 01:19:34,577 Junior Nationals! 2291 01:19:34,577 --> 01:19:35,826 [laughing] 2292 01:19:35,826 --> 01:19:37,243 Who's ready for some fireworks? 2293 01:19:37,243 --> 01:19:38,618 -Yes! -Yes! 2294 01:19:44,576 --> 01:19:45,576 [tapping microphone] 2295 01:19:45,576 --> 01:19:46,576 Uh, hello, everyone, 2296 01:19:46,576 --> 01:19:48,326 may I have your attention, please? 2297 01:19:48,326 --> 01:19:51,284 Ladies and gentlemen, 2298 01:19:51,284 --> 01:19:53,534 boys and girls... 2299 01:19:55,077 --> 01:19:56,368 Light 'er up! 2300 01:19:56,368 --> 01:19:57,493 [♪♪] 2301 01:19:57,493 --> 01:20:03,242 ♪ If only you could see me now ♪ 2302 01:20:03,242 --> 01:20:10,284 ♪ If only you could hear me out ♪ 2303 01:20:10,284 --> 01:20:18,284 ♪ If only it was only me now ♪ 2304 01:20:18,284 --> 01:20:24,992 ♪ If only you could see me now ♪ 2305 01:20:24,992 --> 01:20:26,242 Okay, that's amazing. 2306 01:20:26,242 --> 01:20:27,284 That's amazing. 2307 01:20:27,284 --> 01:20:28,242 [♪♪] 2308 01:20:28,242 --> 01:20:34,241 ♪ If only you could hear me out ♪ 2309 01:20:34,241 --> 01:20:43,909 ♪ If only there was only me now... ♪ 2310 01:20:43,909 --> 01:20:46,033 Whoo! 2311 01:20:46,033 --> 01:20:48,408 Wow. 2312 01:20:48,408 --> 01:20:50,450 Have you got your binoculars? 2313 01:20:50,450 --> 01:20:51,533 Oh. 2314 01:20:53,450 --> 01:20:55,949 Oh, what is this? 2315 01:20:57,075 --> 01:20:59,283 [laughs] Ty... 2316 01:20:59,283 --> 01:21:00,658 Thank you. 2317 01:21:00,658 --> 01:21:03,408 Hey, the ski barn, 2318 01:21:03,408 --> 01:21:05,283 sounds like it's hoppin' over there. 2319 01:21:05,283 --> 01:21:06,283 Um... 2320 01:21:07,449 --> 01:21:08,616 May I have this dance? 2321 01:21:08,616 --> 01:21:12,116 I'd love to. 2322 01:21:12,116 --> 01:21:14,116 [♪♪] 2323 01:21:16,616 --> 01:21:20,658 [♪♪] 2324 01:21:30,324 --> 01:21:32,157 I'd have to say 2325 01:21:32,157 --> 01:21:35,074 that our scrappy side of the mountain 2326 01:21:35,074 --> 01:21:37,449 is looking pretty good tonight. 2327 01:21:37,449 --> 01:21:40,240 Yeah, I would say so. 2328 01:21:41,865 --> 01:21:43,282 So, what's next for you? 2329 01:21:43,282 --> 01:21:45,240 I like the bunny hill, 2330 01:21:45,240 --> 01:21:47,366 but I'm thinking... 2331 01:21:47,366 --> 01:21:50,115 maybe I should coach some up-and-comers, 2332 01:21:50,115 --> 01:21:51,948 you know? 2333 01:21:51,948 --> 01:21:52,948 What about you? 2334 01:21:52,948 --> 01:21:54,698 You going home tomorrow? 2335 01:21:54,698 --> 01:21:56,282 Yup, yup. 2336 01:21:58,115 --> 01:22:00,698 Sad to see you go. 2337 01:22:00,698 --> 01:22:02,657 Not me. 2338 01:22:02,657 --> 01:22:04,615 Really? 2339 01:22:04,615 --> 01:22:05,698 Yeah, well, 2340 01:22:05,698 --> 01:22:07,032 I have to go home at least for a little while 2341 01:22:07,032 --> 01:22:09,114 if we're going to sell our house in New York. 2342 01:22:09,114 --> 01:22:11,365 I don't understand. 2343 01:22:11,365 --> 01:22:13,281 Anna and I talked it out, 2344 01:22:13,281 --> 01:22:15,531 and since I can pretty much work from wherever, 2345 01:22:15,531 --> 01:22:18,031 why not right here 2346 01:22:18,031 --> 01:22:19,448 in Bliss Valley? 2347 01:22:19,448 --> 01:22:21,573 I mean, it's got an unbelievable mountain, 2348 01:22:21,573 --> 01:22:25,198 great place to train for Junior Nationals, 2349 01:22:25,198 --> 01:22:26,947 and-and besides, 2350 01:22:26,947 --> 01:22:29,239 she wants to be near her coach. 2351 01:22:29,239 --> 01:22:30,948 Won't you miss New York? 2352 01:22:30,948 --> 01:22:33,864 Why would I? 2353 01:22:33,864 --> 01:22:37,323 Everything I want is right here. 2354 01:22:43,781 --> 01:22:45,073 [Mayor]: Attention, everyone. 2355 01:22:50,405 --> 01:22:51,572 [chuckling in delight] 2356 01:22:54,072 --> 01:22:56,447 [♪♪]