1 00:09:09,950 --> 00:09:10,785 He's in. 2 00:09:19,560 --> 00:09:20,561 He's uploading. 3 00:09:21,095 --> 00:09:22,463 If he logs out 4 00:09:22,496 --> 00:09:24,799 we can kiss the max sentence goodbye. 5 00:11:26,887 --> 00:11:28,422 It's messed up world, man. 6 00:11:28,455 --> 00:11:30,191 You know, I've been to a lot 7 00:11:30,224 --> 00:11:31,425 of murder scenes. 8 00:11:34,328 --> 00:11:35,729 This shit's different. 9 00:11:37,898 --> 00:11:39,800 Like, as soon as I lay down 10 00:11:41,802 --> 00:11:43,737 all I see are those kids faces. 11 00:11:53,247 --> 00:11:55,416 I don't think I can do this job. Tim. 12 00:11:56,685 --> 00:11:57,718 Let me ask you something. 13 00:11:59,053 --> 00:12:00,387 How many pedophiles, you caught? 14 00:12:01,155 --> 00:12:02,389 as of today, 15 00:12:02,790 --> 00:12:05,392 288, not so bad. 16 00:12:06,727 --> 00:12:08,862 How many kids you found? 17 00:12:11,999 --> 00:12:13,434 It is a high probability 18 00:12:13,467 --> 00:12:16,904 that most of those kids are outside of the US, Chris. 19 00:12:17,838 --> 00:12:20,241 So our job, 20 00:12:21,041 --> 00:12:22,810 is to get the pedophiles. 21 00:12:23,645 --> 00:12:24,945 And that's it? 22 00:12:28,983 --> 00:12:30,417 It's a messed up world, right 23 00:14:04,378 --> 00:14:06,380 Hello, Mr. Oshinsky 24 00:14:10,050 --> 00:14:12,152 I'm Agent Ballard. 25 00:14:12,687 --> 00:14:14,522 I'm in charge of your case. 26 00:14:18,325 --> 00:14:20,528 Everybody's gone home for the weekend, 27 00:14:20,894 --> 00:14:24,632 So it's just the two of us. 28 00:14:28,803 --> 00:14:31,171 How about we grab some fresh air? 29 00:14:32,239 --> 00:14:34,642 Come on, put your shoes on. 30 00:15:14,783 --> 00:15:17,117 I really feel connected to you. 31 00:15:20,954 --> 00:15:22,657 Like maybe you'll understand. 32 00:15:27,161 --> 00:15:28,630 But I need to know. 33 00:15:30,598 --> 00:15:31,965 Can I trust you? 34 00:15:36,771 --> 00:15:40,542 See, part of my job, 35 00:15:41,810 --> 00:15:43,377 is looking 36 00:15:45,045 --> 00:15:46,480 at everything. 37 00:15:50,150 --> 00:15:51,920 You tell me how I'm supposed to gaze 38 00:15:51,985 --> 00:15:53,353 at so much beauty, 39 00:15:55,489 --> 00:15:56,624 without... 40 00:15:58,526 --> 00:15:59,727 being drawn to it? 41 00:16:01,195 --> 00:16:02,764 Without wanting it. 42 00:16:02,897 --> 00:16:05,232 You want me to believe you're one of us? 43 00:16:09,236 --> 00:16:11,038 You think I'm that stupid? 44 00:16:11,071 --> 00:16:13,273 "Only the courageous act. 45 00:16:13,808 --> 00:16:15,309 The rest are tyrannized 46 00:16:15,476 --> 00:16:17,779 by a legal system, made by cowardly men 47 00:16:17,812 --> 00:16:19,714 who cannot admit their true desires." 48 00:16:20,380 --> 00:16:21,516 End quote. 49 00:16:24,218 --> 00:16:25,753 So what? 50 00:16:25,920 --> 00:16:27,187 You read my book. 51 00:16:27,221 --> 00:16:29,056 I studied your book 52 00:17:47,569 --> 00:17:49,436 Daddy's home! 53 00:17:56,310 --> 00:17:57,579 Okay, everybody. Come on. 54 00:17:57,779 --> 00:17:59,013 You gotta clear your plates now. 55 00:17:59,047 --> 00:18:01,583 You're gonna be late. Let's go. Come on. 56 00:18:14,929 --> 00:18:16,396 Are you okay? 57 00:18:32,547 --> 00:18:33,715 Come on, Tim. 58 00:18:33,948 --> 00:18:35,248 What's going on? 59 00:18:44,993 --> 00:18:46,694 Just give me a week, 60 00:18:47,061 --> 00:18:48,261 please. 61 00:18:49,797 --> 00:18:51,398 That's all I'm asking. 62 00:18:56,971 --> 00:18:58,072 One week. 63 00:19:01,709 --> 00:19:03,343 Mr. Oshinsky... 64 00:19:06,080 --> 00:19:07,715 Time to go home. 65 00:19:41,549 --> 00:19:43,651 Bottom line, they've got you. 66 00:19:45,185 --> 00:19:47,487 20 to 30, conservative. 67 00:19:48,823 --> 00:19:50,457 But here's the thing... 68 00:19:51,592 --> 00:19:53,928 Whatever they build up against you -- 69 00:19:55,096 --> 00:19:56,764 I'll knock down. 70 00:19:57,397 --> 00:19:59,232 That's my job. 71 00:20:06,774 --> 00:20:07,875 But,... 72 00:20:08,109 --> 00:20:09,844 here's the thing I need... 73 00:20:16,383 --> 00:20:17,752 I need a real one. 74 00:20:19,286 --> 00:20:21,756 I don't act on my fantasies. 75 00:20:22,255 --> 00:20:24,592 What about that trip you took last year? 76 00:20:25,560 --> 00:20:27,862 The one out of Cartagena? 77 00:20:30,164 --> 00:20:32,232 The "Butterfly Cruise". 78 00:20:35,069 --> 00:20:36,804 Come on. 79 00:20:42,176 --> 00:20:44,377 I need this, my friend. 80 00:20:46,214 --> 00:20:48,015 Almost as bad as you do. 81 00:21:21,616 --> 00:21:23,818 But I already have three copies. 82 00:21:24,018 --> 00:21:25,186 Not like this. 83 00:21:25,219 --> 00:21:27,320 There's an inscription on the inside. 84 00:21:27,420 --> 00:21:28,856 Just for you. 85 00:21:34,327 --> 00:21:36,463 "To the bravest man I know. 86 00:21:37,799 --> 00:21:39,967 Though I didn't know it at the time." 87 00:21:40,802 --> 00:21:41,836 So Sweet. 88 00:21:42,203 --> 00:21:43,403 Flip the page. 89 00:21:50,443 --> 00:21:52,613 His name is Teddy Bear. 90 00:21:59,520 --> 00:22:01,522 My God, he's so little. 91 00:22:02,056 --> 00:22:02,990 Yeah. 92 00:22:03,124 --> 00:22:04,826 This time tomorrow, 93 00:22:05,293 --> 00:22:06,661 that little boy 94 00:22:06,694 --> 00:22:09,630 is gonna be yours for the whole weekend. 95 00:22:15,603 --> 00:22:16,971 "Better a millstone 96 00:22:18,873 --> 00:22:20,407 be hung around your neck 97 00:22:21,742 --> 00:22:23,878 and you be cast into the sea 98 00:22:24,145 --> 00:22:25,412 than that you should 99 00:22:25,580 --> 00:22:28,149 ever hurt for one of these little ones." 100 00:22:28,583 --> 00:22:30,518 What does that mean? 101 00:22:38,659 --> 00:22:41,562 You're under arrest for crimes against children. 102 00:23:03,383 --> 00:23:04,619 I trusted you. 103 00:23:05,920 --> 00:23:07,788 Never trust a pedophile. 104 00:23:49,230 --> 00:23:50,031 Line six. 105 00:24:16,624 --> 00:24:19,827 Is there some kind of problem officer? 106 00:24:24,999 --> 00:24:28,336 Oh, yeah, that... that's an old picture. 107 00:24:28,369 --> 00:24:30,204 You know kids are these days. 108 00:24:30,237 --> 00:24:33,607 They just grow up so fast. 109 00:24:42,350 --> 00:24:43,551 That's him. 110 00:24:43,584 --> 00:24:45,753 No, no, no, I'm his uncle. 111 00:24:47,722 --> 00:24:49,957 I'm his uncle, you just ask him 112 00:25:58,426 --> 00:26:00,161 Why don't you go right over there? 113 00:26:00,194 --> 00:26:01,862 okay? 114 00:26:05,699 --> 00:26:08,402 He has lacerations 115 00:26:08,436 --> 00:26:10,905 consistent with sexual abuse. 116 00:26:11,405 --> 00:26:14,175 It's only three or four days old. 117 00:29:34,509 --> 00:29:36,277 Help us, please. 118 00:31:51,278 --> 00:31:54,616 They're ready Amigo, you pick. 119 00:32:10,532 --> 00:32:11,533 That one there. 120 00:32:11,965 --> 00:32:14,001 No! No! No! 121 00:32:29,283 --> 00:32:31,318 These are good for when he wake up. 122 00:32:34,321 --> 00:32:38,025 Alright now, Fuego. Don't party too much. 123 00:34:16,456 --> 00:34:17,424 No? 124 00:34:27,802 --> 00:34:29,202 You gonna love it. 125 00:34:30,939 --> 00:34:33,407 You just gonna really love it. 126 00:38:02,016 --> 00:38:04,018 She's just Miranda's age. 127 00:38:07,287 --> 00:38:10,323 Imagine walking into her room right now... 128 00:38:12,026 --> 00:38:14,361 Seeing an empty bed. 129 00:38:17,064 --> 00:38:19,432 What would we do? 130 00:39:36,744 --> 00:39:38,713 You're gonna rot in jail, Earl, 131 00:39:39,680 --> 00:39:41,716 the only question is which one? 132 00:39:42,583 --> 00:39:44,352 And normally I'd extradite your ass 133 00:39:44,384 --> 00:39:45,753 straight to Colombia. 134 00:39:47,121 --> 00:39:50,691 There you'd be raped every day, 135 00:39:51,158 --> 00:39:53,261 have your balls cut off. 136 00:39:53,828 --> 00:39:55,428 Which quite frankly you deserve. 137 00:39:55,462 --> 00:39:57,198 Or you can tell me what I need to know, 138 00:39:57,231 --> 00:39:59,800 and stay in the U.S. 139 00:40:02,803 --> 00:40:04,772 Get this to our embassy in Columbia as soon as 140 00:40:04,805 --> 00:40:06,974 possible and set me up for another call with 141 00:40:07,008 --> 00:40:07,875 the national police. 142 00:40:07,909 --> 00:40:08,976 Got it. 143 00:40:09,010 --> 00:40:12,046 Captain Jorge? I'm good, thank you. Hey, I... 144 00:42:15,703 --> 00:42:18,139 Rocio Aguilar. 145 00:42:18,773 --> 00:42:20,741 The boy's sister. 146 00:42:23,611 --> 00:42:24,912 Now pull-up on the reins here, son -- 147 00:42:24,945 --> 00:42:28,049 we're going to hand this case to the prosecution, 148 00:42:28,082 --> 00:42:30,284 and we're gonna let the Colombians mop-up Colombia. 149 00:42:30,317 --> 00:42:32,386 Which means she'll disappear, sir. 150 00:42:32,420 --> 00:42:33,788 For good. 151 00:42:34,255 --> 00:42:35,589 We're Homeland Security, 152 00:42:35,623 --> 00:42:36,724 you know we can't go off rescuing 153 00:42:36,757 --> 00:42:38,793 Honduran kids in Colombia. 154 00:42:39,427 --> 00:42:41,462 Look, the boy's back with his father -- 155 00:42:41,495 --> 00:42:44,231 that's a career-capper, take it and move on. 156 00:42:57,144 --> 00:42:58,145 I can't. 157 00:43:00,381 --> 00:43:01,615 I don't... 158 00:43:01,649 --> 00:43:03,584 think you understand what I'm asking you. 159 00:43:06,087 --> 00:43:07,321 See ah... 160 00:43:11,492 --> 00:43:15,362 This job tears you to pieces. 161 00:43:16,230 --> 00:43:17,998 And this is... 162 00:43:18,732 --> 00:43:23,771 my one chance to put those pieces back together. 163 00:43:30,077 --> 00:43:32,279 I suppose I could tell DC that you're... 164 00:43:33,180 --> 00:43:35,916 You're going down there to have a "training seminar". 165 00:43:37,418 --> 00:43:39,820 Fund it out of discretionary. 166 00:43:40,721 --> 00:43:42,289 Keep it under ten grand. 167 00:43:44,225 --> 00:43:46,026 Honey... 168 00:44:02,209 --> 00:44:03,744 Hey... 169 00:44:07,848 --> 00:44:09,584 Welcome to Cartagena. 170 00:44:09,618 --> 00:44:11,185 Mucho gusto. 171 00:44:52,893 --> 00:44:56,665 So, I took the liberty of sending your report 172 00:44:56,697 --> 00:44:58,399 to a "non-police" type. 173 00:44:58,465 --> 00:45:00,467 And he came back with a lead. 174 00:45:01,268 --> 00:45:03,470 Welcome to his office. 175 00:45:28,095 --> 00:45:31,398 There are two things you should know about Vampiro. 176 00:45:32,066 --> 00:45:34,703 He ran the Cali cartel's money-laundering operations 177 00:45:34,735 --> 00:45:36,003 in the nineties. 178 00:45:36,671 --> 00:45:38,439 He did time in prison. 179 00:45:40,174 --> 00:45:43,444 And the second thing: He buys children. 180 00:45:45,779 --> 00:45:48,182 And then he sets them free. 181 00:45:49,183 --> 00:45:51,885 He puts these kids in safe houses. 182 00:45:52,721 --> 00:45:56,090 He gives them a new chance at life. 183 00:45:59,260 --> 00:46:00,995 Vampiro! 184 00:46:07,602 --> 00:46:09,671 Some ground-rules, Timoteo. 185 00:46:10,037 --> 00:46:12,906 Don't ever step into my office again looking like 186 00:46:12,940 --> 00:46:14,341 you just walked out of a friggin' 187 00:46:14,375 --> 00:46:15,776 Banana Republic ad. 188 00:46:16,243 --> 00:46:17,011 Hm? 189 00:46:17,778 --> 00:46:19,313 Save that for Bogotá, man. 190 00:46:19,614 --> 00:46:21,081 This is Cartagena. 191 00:46:21,115 --> 00:46:23,350 It's a beach town, a party town. 192 00:46:23,784 --> 00:46:25,019 Lighten up. 193 00:46:25,720 --> 00:46:26,755 Jorge, 194 00:46:27,187 --> 00:46:29,356 guy's down here looking for a little pedo-action, 195 00:46:29,390 --> 00:46:30,558 what's he wear? 196 00:46:31,492 --> 00:46:33,528 Chancletas, flip-flops, T-shirt. 197 00:46:33,561 --> 00:46:35,829 Exactly. What I need to see 198 00:46:35,863 --> 00:46:38,432 is some horny hung-over rich American, 199 00:46:38,465 --> 00:46:39,833 stinking of beer, 200 00:46:39,867 --> 00:46:42,870 crawling out of a big honking automobile. 201 00:46:43,538 --> 00:46:45,573 Rent something obnoxious. 202 00:46:45,607 --> 00:46:47,374 And black. 203 00:46:48,710 --> 00:46:51,245 And now Timoteo, the kid. 204 00:46:51,278 --> 00:46:52,079 Miguel. 205 00:46:52,346 --> 00:46:54,248 He's back with his father, huh? 206 00:46:54,281 --> 00:46:55,282 Yes. 207 00:46:56,150 --> 00:46:57,851 How did that make you feel? 208 00:46:58,553 --> 00:47:00,588 Giving a child his freedom? 209 00:47:01,188 --> 00:47:02,456 Felt good. 210 00:47:02,489 --> 00:47:05,859 Like, "back-rub" good, or "chicken-wings" good? 211 00:47:05,893 --> 00:47:07,595 What kind of good are we talking about here? 212 00:47:09,096 --> 00:47:10,665 The kind that gives hope. 213 00:47:10,799 --> 00:47:12,667 Come on, amigo. 214 00:47:12,701 --> 00:47:15,903 You've been at this for 12 years. 215 00:47:16,837 --> 00:47:19,039 Why are you doing it? 216 00:47:24,144 --> 00:47:28,349 Because God's children are not for sale. 217 00:47:37,091 --> 00:47:40,194 That is why I am giving you my Friday night. 218 00:47:42,731 --> 00:47:45,065 And the plan unfolds. 219 00:47:50,003 --> 00:47:52,574 Now the sister, the pretty one, 220 00:47:53,273 --> 00:47:54,108 What's her name? 221 00:47:54,141 --> 00:47:54,942 Rocio. 222 00:47:55,008 --> 00:47:56,076 As of this moment, 223 00:47:56,110 --> 00:47:57,277 she could be a block down the road, 224 00:47:57,311 --> 00:48:01,516 or she could be in Moscow, Bangkok, L.A. 225 00:48:02,249 --> 00:48:03,752 And yes, 226 00:48:04,151 --> 00:48:07,254 I do know an young attractive woman 227 00:48:07,287 --> 00:48:08,956 who matches your "Giselle". 228 00:48:09,223 --> 00:48:13,227 Major operator, runs 10, 15 kids. 229 00:48:13,260 --> 00:48:15,429 Sources her children out of Central America, 230 00:48:15,462 --> 00:48:18,098 so she doesn't have to deal with the Colombian cops. 231 00:48:18,132 --> 00:48:20,100 Lures them in with her looks, 232 00:48:20,134 --> 00:48:22,269 promises the sun and the moon... 233 00:48:22,837 --> 00:48:24,071 a month later, 234 00:48:24,104 --> 00:48:25,507 they're turning five, six tricks a night. 235 00:48:28,909 --> 00:48:31,178 You got a photo? 236 00:48:32,012 --> 00:48:33,681 That's the easy part. 237 00:48:34,783 --> 00:48:36,718 Meet Miss Cartagena. 238 00:48:37,084 --> 00:48:39,319 A verifiable beauty queen. 239 00:48:39,788 --> 00:48:42,289 Her name's Katty Juarez. 240 00:48:42,590 --> 00:48:43,892 She's clean, 241 00:48:43,924 --> 00:48:45,627 not even a parking ticket in the colonial area. 242 00:48:45,660 --> 00:48:49,463 No record of leaving Colombia since she was 12. 243 00:48:49,764 --> 00:48:51,533 Set me up on a date. 244 00:48:51,566 --> 00:48:55,135 Tell Miss Cartagena 245 00:48:55,436 --> 00:48:57,404 you got a horny, hung-over, rich, American 246 00:48:57,438 --> 00:48:59,273 looking for a little pedo-action. 247 00:48:59,440 --> 00:49:03,043 You don't just set up a date with Katty Juarez. 248 00:49:03,812 --> 00:49:06,113 She only deals with street traffickers, 249 00:49:06,146 --> 00:49:08,315 people she knows, old friends. 250 00:49:08,348 --> 00:49:10,484 She keeps her nails very clean. 251 00:49:11,318 --> 00:49:15,055 That is a tough marlin to hook. 252 00:49:29,504 --> 00:49:35,375 AMERICAN EXECUTIVE RAN CHILD SEX CLUB IN THAILAND 253 00:49:42,584 --> 00:49:45,687 Guy was making close to a quarter million a month. 254 00:49:48,288 --> 00:49:51,391 You said that Katie has about 15-20 kids, right? 255 00:49:51,693 --> 00:49:53,126 Scattered all over Cartagena? 256 00:49:53,160 --> 00:49:56,330 Probably some in Cali, Medellin? 257 00:49:56,965 --> 00:49:58,065 Timoteo? 258 00:49:58,098 --> 00:50:00,501 So Rocio could be anywhere. 259 00:50:01,201 --> 00:50:03,337 But what if we needed all those kids? 260 00:50:03,972 --> 00:50:05,640 I don't understand, amigo. 261 00:50:05,907 --> 00:50:07,207 You ever heard of Club Bangkok? 262 00:50:07,374 --> 00:50:09,644 It's a members-only club full of rich perverts, 263 00:50:09,677 --> 00:50:12,246 jet-setters, CEO's. It's a high-end facility, 264 00:50:12,279 --> 00:50:15,115 stocked 24/7 with a hundred kids. 265 00:50:15,148 --> 00:50:16,951 And who supplied them? 266 00:50:16,985 --> 00:50:19,286 A bunch of sex traffickers who got greedy. 267 00:50:19,521 --> 00:50:21,221 If they can build one in Bangkok 268 00:50:21,255 --> 00:50:23,691 why can't we build one here? 269 00:50:26,293 --> 00:50:28,897 You wanna build a high-end sex hotel? 270 00:50:28,930 --> 00:50:29,998 Yes I do. 271 00:50:30,030 --> 00:50:31,733 And I found just the right investor. 272 00:50:38,673 --> 00:50:41,375 Pablo Delgado -- runs a four billion dollar 273 00:50:41,408 --> 00:50:43,545 real estate development company, with holdings 274 00:50:43,578 --> 00:50:44,679 all over the world. 275 00:50:44,946 --> 00:50:46,280 He loves to play cop. 276 00:50:46,446 --> 00:50:48,983 We've already used him on two separate missions, 277 00:50:49,017 --> 00:50:50,150 he eats this stuff up. 278 00:50:50,183 --> 00:50:52,219 That's the look, my friend. 279 00:50:52,754 --> 00:50:55,188 And he can build a sex hotel 280 00:50:55,790 --> 00:50:57,659 anywhere he wants. 281 00:50:58,058 --> 00:51:00,193 you know someone who can bring a deal like this 282 00:51:00,227 --> 00:51:02,296 to the marketplace? 283 00:51:09,904 --> 00:51:11,271 Hello, pretty. 284 00:51:12,774 --> 00:51:14,074 Calacas! 285 00:51:15,610 --> 00:51:17,377 Vampiro! 286 00:51:21,281 --> 00:51:23,250 Where is your horny friend? 287 00:51:23,685 --> 00:51:24,986 Change of plans. 288 00:51:25,252 --> 00:51:26,453 Put on a bow tie. 289 00:51:26,486 --> 00:51:28,690 We're going to the classy part of town. 290 00:51:36,931 --> 00:51:38,498 Like the old days. 291 00:51:42,336 --> 00:51:47,107 Wow! This guy knows how to party. 292 00:51:52,647 --> 00:51:54,114 That's it, amigo. 293 00:51:54,147 --> 00:51:56,383 No more aguardiente. 294 00:52:04,525 --> 00:52:07,895 I think I may have to expand your mind 295 00:52:08,096 --> 00:52:10,531 to an entirely new reality. 296 00:52:11,933 --> 00:52:13,333 Okay. 297 00:52:14,102 --> 00:52:16,504 These gentlemen want to build 298 00:52:16,838 --> 00:52:17,905 a one of a kind, 299 00:52:17,939 --> 00:52:20,875 members-only club near Cartagena. 300 00:52:21,509 --> 00:52:23,044 Annual fee: 301 00:52:23,578 --> 00:52:26,313 one hundred grand per member. 302 00:52:26,581 --> 00:52:28,683 They take care of the facility 303 00:52:28,850 --> 00:52:30,685 we take care of the talent. 304 00:52:30,918 --> 00:52:32,219 And the members, 305 00:52:32,419 --> 00:52:34,789 they get a world-class resort 306 00:52:34,956 --> 00:52:38,458 with full access to models, 24/7, 307 00:52:38,559 --> 00:52:40,460 all-you-can-eat. 308 00:52:41,095 --> 00:52:44,297 Live-in models. Young ones. 309 00:52:44,632 --> 00:52:45,667 How young? 310 00:52:46,299 --> 00:52:48,201 Shock me. 311 00:52:49,871 --> 00:52:51,072 Which one is this? 312 00:52:51,271 --> 00:52:53,041 El Calacas. 313 00:52:53,641 --> 00:52:56,744 He used to deliver escorts for Escobar. 314 00:52:57,344 --> 00:52:59,681 He sold me a chicken last year, 315 00:52:59,847 --> 00:53:01,582 9 years old. 316 00:53:01,783 --> 00:53:04,184 And she was... 317 00:53:05,687 --> 00:53:10,591 Nine legit or a 15 year-old with pigtails? 318 00:53:10,625 --> 00:53:13,127 I deal in pure cocaine, papi... 319 00:53:13,561 --> 00:53:16,931 So how many chickens do you want? 320 00:53:17,197 --> 00:53:18,733 For starters, 321 00:53:19,834 --> 00:53:21,769 50 or 60. 322 00:53:24,939 --> 00:53:26,306 Minimum. 323 00:53:26,941 --> 00:53:30,277 Go big or go home. Right? 324 00:53:33,114 --> 00:53:36,383 I think your amigo ate the worm. 325 00:53:37,384 --> 00:53:40,253 I think he just sobered up. 326 00:53:44,125 --> 00:53:47,294 That's a lot of chickens, papi. 327 00:53:48,029 --> 00:53:50,531 No one can do that alone. 328 00:53:53,601 --> 00:53:56,704 I'm not asking you if you can do it alone. 329 00:53:57,739 --> 00:54:00,575 I'm just asking if you can do it. 330 00:55:10,778 --> 00:55:13,247 ...plus five support agents for a month in-country, 331 00:55:13,281 --> 00:55:14,649 the penthouse in Bogota, 332 00:55:14,682 --> 00:55:17,285 the mansion in Cartagena, on and on, 333 00:55:17,317 --> 00:55:18,920 and yet somehow... 334 00:55:19,120 --> 00:55:20,755 somehow, you have failed to bring me 335 00:55:20,788 --> 00:55:22,489 one real-world lead, 336 00:55:22,523 --> 00:55:24,892 or one American child, or one American trafficker, 337 00:55:24,926 --> 00:55:27,228 or one reason DC would let you within a million 338 00:55:27,261 --> 00:55:29,130 miles of this, and a bunch of glamor shots 339 00:55:29,163 --> 00:55:30,865 of Miss Cartagena don't count! 340 00:55:30,898 --> 00:55:31,933 She has the girl. 341 00:55:32,200 --> 00:55:33,400 And I say the girl is in Russia. 342 00:55:33,433 --> 00:55:35,036 Prove me wrong. 343 00:55:41,876 --> 00:55:43,644 It's over, Tim. 344 00:55:44,212 --> 00:55:45,847 Close up, 345 00:55:46,379 --> 00:55:48,649 get on a plane and 346 00:55:48,716 --> 00:55:50,885 come back home. 347 00:55:59,093 --> 00:56:01,629 Bureaucracy is shit. 348 00:56:03,164 --> 00:56:06,734 This is why I operate black. 349 00:56:15,243 --> 00:56:17,612 Have a nice flight, Timoteo. 350 00:56:20,214 --> 00:56:21,983 You were a cartel guy... 351 00:56:23,517 --> 00:56:24,986 Yeah. 352 00:56:27,420 --> 00:56:29,557 Kept your mouth shut, did your time. 353 00:56:29,991 --> 00:56:32,727 Could've picked up where you left off, 354 00:56:33,426 --> 00:56:35,963 bought yourself a condo on the beach. 355 00:56:38,431 --> 00:56:41,769 Instead you're doing this. Why? 356 00:56:42,870 --> 00:56:44,105 Really? 357 00:57:05,492 --> 00:57:08,062 I had that condo on the beach. 358 00:57:09,263 --> 00:57:11,565 Fifteenth floor, marble everything, 359 00:57:11,599 --> 00:57:13,834 overlooking the whole bay. 360 00:57:14,802 --> 00:57:17,939 First night out of jail I slept in my own bed. 361 00:57:18,873 --> 00:57:21,309 Day two, I was back in business, 362 00:57:21,342 --> 00:57:23,210 same old life. 363 00:57:23,611 --> 00:57:27,248 But it doesn't feel right -- 364 00:57:27,515 --> 00:57:29,583 not the drugs, not the hookers. 365 00:57:29,617 --> 00:57:33,621 But dammit if I didn't keep trying... 366 00:57:37,024 --> 00:57:39,026 So one night 367 00:57:41,028 --> 00:57:43,798 I'm leaving a bar all jacked up on coca 368 00:57:43,831 --> 00:57:48,069 and I notice this young girl on the corner. 369 00:57:48,468 --> 00:57:51,539 Fine looking, maybe 20, 25. 370 00:57:52,640 --> 00:57:56,010 I take her up to my place, do the deed, pay the bill. 371 00:57:56,510 --> 00:57:58,512 She's putting on her shoes, 372 00:57:59,146 --> 00:58:00,915 and I notice something. 373 00:58:03,317 --> 00:58:05,186 I notice her foot. 374 00:58:06,587 --> 00:58:08,422 She's got these little 375 00:58:08,656 --> 00:58:12,626 pink cat faces painted on her toenails. 376 00:58:14,494 --> 00:58:16,197 And it hit me. 377 00:58:16,998 --> 00:58:18,766 She's not 25. 378 00:58:21,602 --> 00:58:24,839 Then she glances up and our eyes connect. 379 00:58:26,240 --> 00:58:27,274 And 380 00:58:28,576 --> 00:58:32,179 it was like I was granted a glimpse into her soul, 381 00:58:35,216 --> 00:58:39,053 and all I saw was sadness... 382 00:58:41,589 --> 00:58:43,557 Out of nowhere she starts talking. 383 00:58:43,591 --> 00:58:46,794 Turns out she's not 25. Not even 20. 384 00:58:48,562 --> 00:58:52,633 This girl is 14 years old, Timoteo. 385 00:58:54,068 --> 00:58:57,238 She's been doing this since she was six. 386 00:58:59,473 --> 00:59:00,875 Looks at me, 387 00:59:01,008 --> 00:59:01,942 smiles, 388 00:59:02,076 --> 00:59:03,310 takes the money, 389 00:59:03,344 --> 00:59:05,146 walks out the door. 390 00:59:17,691 --> 00:59:20,428 All of a sudden I'm hit by this tidal wave, 391 00:59:20,861 --> 00:59:24,598 this tsunami of darkness, 392 00:59:24,865 --> 00:59:26,467 and I know 393 00:59:26,834 --> 00:59:29,804 I'm the sadness in her eyes. Me. 394 00:59:30,471 --> 00:59:33,107 I'm the darkness. 395 00:59:36,444 --> 00:59:38,245 And I know 396 00:59:39,313 --> 00:59:42,149 the darkness has to die. 397 00:59:45,453 --> 00:59:48,222 So I get my 45. 398 00:59:55,162 --> 00:59:57,231 Put it to my head. 399 00:59:58,833 --> 01:00:01,635 Put my finger on the trigger. 400 01:00:04,071 --> 01:00:08,476 Now if there's a time to ask if God exists, 401 01:00:08,510 --> 01:00:10,611 that would be it. 402 01:00:22,089 --> 01:00:23,390 So I did. 403 01:00:25,793 --> 01:00:28,963 When God tells you what to do, 404 01:00:31,600 --> 01:00:34,401 you cannot hesitate. 405 01:00:56,757 --> 01:00:58,259 So you've thought of that... 406 01:00:58,659 --> 01:01:00,127 of doing it on your own? 407 01:01:00,629 --> 01:01:02,663 I won't be on my own. 408 01:01:03,632 --> 01:01:05,799 I just have to convince Pablo. 409 01:01:06,467 --> 01:01:08,135 Okay. 410 01:01:09,270 --> 01:01:12,273 So you quit your job 411 01:01:13,474 --> 01:01:16,043 and you go and rescue these kids. 412 01:01:44,939 --> 01:01:47,141 My resignation's in your box. 413 01:01:47,642 --> 01:01:50,311 Wait. You do realize 414 01:01:50,778 --> 01:01:53,414 you're ten months away from vesting your pension. 415 01:01:54,215 --> 01:01:55,349 I do. 416 01:01:57,885 --> 01:01:59,853 You know I did everything I could, 417 01:01:59,887 --> 01:02:02,122 but the law is the law. 418 01:02:04,659 --> 01:02:06,460 Did you know that were over 22 million 419 01:02:06,493 --> 01:02:07,962 new images of child pornography 420 01:02:07,995 --> 01:02:09,396 on the web this past year? 421 01:02:10,864 --> 01:02:12,032 That's a five thousand percent 422 01:02:12,066 --> 01:02:14,868 increase over the past five years. 423 01:02:15,502 --> 01:02:17,404 Five thousand percent. 424 01:02:19,106 --> 01:02:20,140 The fact is 425 01:02:20,508 --> 01:02:23,612 it is the fastest growing international crime network 426 01:02:23,645 --> 01:02:25,312 that the world has ever seen. 427 01:02:26,715 --> 01:02:28,449 I agreed to it because we were working 428 01:02:28,482 --> 01:02:29,850 with the U.S. government. 429 01:02:29,883 --> 01:02:31,452 If you back out now this whole thing will blow! 430 01:02:31,752 --> 01:02:33,622 It has already passed the illegal arms trade. 431 01:02:33,655 --> 01:02:35,856 And soon it's gonna pass the drug trade. 432 01:02:35,889 --> 01:02:37,258 You Wanna know why? 433 01:02:37,391 --> 01:02:40,327 Because you can sell a bag of cocaine one time. 434 01:02:41,161 --> 01:02:44,832 But a child, the most precious child... 435 01:02:45,600 --> 01:02:47,501 You can sell a five year-old kid 436 01:02:47,901 --> 01:02:50,037 five to ten times a day 437 01:02:51,539 --> 01:02:53,508 for ten years straight! 438 01:02:55,409 --> 01:02:57,778 And everyday ordinary people 439 01:02:58,846 --> 01:03:00,347 don't want to hear it, 440 01:03:01,048 --> 01:03:03,752 it's too ugly for polite conversation, 441 01:03:04,018 --> 01:03:06,020 but meanwhile over two million children a year 442 01:03:06,053 --> 01:03:09,223 are being sucked into the deepest recesses of hell. 443 01:03:09,591 --> 01:03:12,893 Trust me, man. If we do nothing, 444 01:03:17,965 --> 01:03:20,467 their pain is gonna spread and spread 445 01:03:21,402 --> 01:03:24,838 till some day it's gonna reach the likes of you. 446 01:03:26,807 --> 01:03:28,909 And that will be a nightmare 447 01:03:29,043 --> 01:03:31,478 that you never gonna wake up from. 448 01:03:35,784 --> 01:03:37,284 I'm sorry. 449 01:03:57,104 --> 01:03:58,807 Sir, the gentleman who just left 450 01:03:58,839 --> 01:04:00,575 asked me to give you this. 451 01:05:06,273 --> 01:05:08,308 Jorge found us a property on Cartagena Bay. 452 01:05:08,342 --> 01:05:09,977 It's a private island confiscated 453 01:05:10,010 --> 01:05:11,478 by the Colombian government. 454 01:05:11,513 --> 01:05:13,013 Here's some intel on that. 455 01:05:13,414 --> 01:05:15,149 The palapa will be located here. 456 01:05:15,416 --> 01:05:18,118 The traffickers will arrive up here... 457 01:05:22,557 --> 01:05:24,659 So what do you think? 458 01:05:34,769 --> 01:05:37,337 2.6 Not bad, huh? 459 01:05:41,810 --> 01:05:43,812 So let's go meet him in Bogota 460 01:05:43,845 --> 01:05:45,446 and get him excited. 461 01:06:21,215 --> 01:06:22,416 Better? 462 01:06:22,483 --> 01:06:23,317 Too stiff. 463 01:06:24,318 --> 01:06:25,352 If you don't know what to say, 464 01:06:25,385 --> 01:06:27,354 just don't say anything at all. 465 01:06:27,555 --> 01:06:28,388 Silence. 466 01:06:29,089 --> 01:06:30,725 Don't forget to smile. 467 01:06:31,291 --> 01:06:32,493 I forgot. 468 01:06:44,404 --> 01:06:45,439 My love... 469 01:06:50,879 --> 01:06:53,180 Yeah. I don't know about the kiss. 470 01:07:09,296 --> 01:07:13,166 Welcome. Beware of your heads. 471 01:07:19,273 --> 01:07:22,577 My soul brother, let me introduce Katty. 472 01:07:23,711 --> 01:07:25,445 Katty, this is the man that's gonna make 473 01:07:25,479 --> 01:07:28,115 your dreams come true. Pablo. 474 01:07:30,417 --> 01:07:30,952 Gentlemen... 475 01:07:30,985 --> 01:07:32,219 Adolfo. 476 01:07:32,452 --> 01:07:33,253 Adolfo. 477 01:07:34,989 --> 01:07:35,790 Don Fuego. 478 01:07:35,823 --> 01:07:36,858 Don Fuego. 479 01:07:37,057 --> 01:07:38,292 You know El Calacas. 480 01:07:38,893 --> 01:07:39,928 Extravagant. 481 01:07:40,260 --> 01:07:41,461 Who would like a drink? 482 01:07:42,329 --> 01:07:43,598 We've got fourteen members 483 01:07:43,631 --> 01:07:45,365 showing up for the "Kick-Off Party," plus 484 01:07:46,266 --> 01:07:47,902 a dozen prospects. 485 01:07:48,168 --> 01:07:50,805 And we would like all our talent on site, 486 01:07:51,005 --> 01:07:53,908 rested, tested and ready to rock 487 01:07:53,942 --> 01:07:56,511 the day before the first guest arrives. 488 01:07:56,578 --> 01:07:58,111 Absolutely. 489 01:07:58,746 --> 01:08:00,447 So 490 01:08:00,915 --> 01:08:02,684 how many can you deliver? 491 01:08:03,918 --> 01:08:05,319 You asked for 50. 492 01:08:05,820 --> 01:08:07,254 At least that, 493 01:08:07,889 --> 01:08:11,491 more if you're lucky. 494 01:08:16,831 --> 01:08:18,398 Tell me, amor... 495 01:08:20,935 --> 01:08:23,270 What do you like? 496 01:08:36,718 --> 01:08:38,586 Depends on the mood. 497 01:08:55,603 --> 01:08:59,206 Just deliver no less than 50 models. 498 01:08:59,941 --> 01:09:02,175 And you will leave the island... 499 01:09:02,543 --> 01:09:04,444 with 100 grand 500 01:09:24,599 --> 01:09:25,767 Cheers. 501 01:09:25,833 --> 01:09:26,868 Cheers. 502 01:09:26,934 --> 01:09:27,969 Cheers. 503 01:09:32,006 --> 01:09:33,273 Ok, it's handled... 504 01:09:33,340 --> 01:09:34,976 you have the support of our Embassy in Colombia, 505 01:09:35,009 --> 01:09:36,309 One of our guys will track the raid 506 01:09:36,343 --> 01:09:38,913 in case you need any legal back-up. 507 01:09:41,816 --> 01:09:43,350 Hey Tim, 508 01:09:45,787 --> 01:09:47,354 I hope you find her. 509 01:10:08,042 --> 01:10:08,976 For you, papi. 510 01:10:09,010 --> 01:10:10,678 Gracias. 511 01:10:13,447 --> 01:10:14,982 Negotiation is over there. 512 01:10:15,016 --> 01:10:16,450 I want the kids back here, 513 01:10:16,483 --> 01:10:19,486 as far away from the traffickers as possible... 514 01:10:36,704 --> 01:10:38,940 They didn't bring all the kids. 515 01:10:39,272 --> 01:10:40,708 It doesn't surprise me. 516 01:10:40,975 --> 01:10:42,910 It gotta be less than 30. 517 01:10:47,815 --> 01:10:53,453 Let's go. Quick, so you don't get wet. 518 01:11:18,478 --> 01:11:19,981 You keeping the rest of the talent 519 01:11:20,014 --> 01:11:21,616 in the glove compartment? 520 01:11:22,049 --> 01:11:23,483 They'll be here soon. 521 01:11:32,026 --> 01:11:33,961 Osorio Rodriguez. 522 01:11:35,963 --> 01:11:38,866 But my friends call me Carne. 523 01:11:40,768 --> 01:11:42,203 Carne is our lawyer. 524 01:11:42,236 --> 01:11:44,705 He got good friends at the borders. 525 01:11:47,842 --> 01:11:49,076 No, no, no, no, no. 526 01:11:49,309 --> 01:11:51,311 No Don King. 527 01:11:51,546 --> 01:11:54,515 I like to get in the ring. 528 01:12:11,032 --> 01:12:13,400 Tenacious. Love him. 529 01:12:17,772 --> 01:12:19,472 That's it. 530 01:13:04,318 --> 01:13:06,654 Excuse me. Want more? 531 01:13:09,257 --> 01:13:10,490 And what's plan B? 532 01:13:11,626 --> 01:13:12,627 We wait. 533 01:13:13,527 --> 01:13:15,363 We're not gonna lose the kids in the other boat. 534 01:13:15,495 --> 01:13:17,665 Rocio must be with them. 535 01:13:18,165 --> 01:13:19,233 Jorge, listen to me. 536 01:13:19,399 --> 01:13:20,601 When you land, 537 01:13:20,868 --> 01:13:23,704 take their fat bulldog and get him off the island, 538 01:13:23,738 --> 01:13:27,642 keep him separate and no handcuffs. 539 01:13:29,377 --> 01:13:33,180 No, no, no, no, no. Sorry. He's mine. 540 01:13:34,815 --> 01:13:36,918 Choose another. 541 01:13:38,653 --> 01:13:41,122 You're joking, right? 542 01:13:50,998 --> 01:13:52,967 You know where is the most 543 01:13:53,234 --> 01:13:55,770 dangerous place in Colombia? 544 01:13:57,204 --> 01:13:59,040 Between me 545 01:14:00,241 --> 01:14:02,677 and my chicken. 546 01:14:15,756 --> 01:14:17,858 You're a real big man, huh? 547 01:14:19,393 --> 01:14:21,529 I can kill you without a glance. 548 01:14:23,698 --> 01:14:25,566 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 549 01:14:30,271 --> 01:14:32,974 Give the man what he wants. 550 01:14:40,715 --> 01:14:45,619 Carne, tell your fathead goon to put this gun away. 551 01:15:14,181 --> 01:15:15,883 Alright. 552 01:15:16,584 --> 01:15:17,752 Come on, guys. 553 01:15:17,785 --> 01:15:19,920 Let's have a drink, huh? 554 01:15:20,454 --> 01:15:21,689 Hey, 555 01:15:22,757 --> 01:15:25,659 you'll have all afternoon in that damn bungalow. 556 01:16:16,410 --> 01:16:23,150 Hurray! Finally arrived! 557 01:16:53,380 --> 01:16:57,017 Stop! Hands up! Nobody moves! 558 01:17:04,625 --> 01:17:07,695 On the ground! On the ground! 559 01:17:42,263 --> 01:17:43,264 Who set us up? 560 01:17:44,431 --> 01:17:45,666 Your Don King? 561 01:18:22,571 --> 01:18:24,305 Fifty four kids. 562 01:18:26,473 --> 01:18:28,742 Did you get their names? 563 01:18:33,247 --> 01:18:35,316 Rocio? 564 01:18:41,822 --> 01:18:44,291 I'm sorry, Tim. 565 01:18:44,425 --> 01:18:46,493 But we rescued 54. 566 01:19:43,685 --> 01:19:45,419 Hear that? 567 01:19:56,531 --> 01:19:59,233 That's the sound of freedom. 568 01:20:12,514 --> 01:20:13,347 I hear it. 569 01:22:56,310 --> 01:22:57,211 Hm. 570 01:24:40,080 --> 01:24:42,149 Fuego handed her off here. 571 01:24:42,316 --> 01:24:44,351 At a village on the Guáitara River. 572 01:24:44,586 --> 01:24:48,155 South of that river, it's all rebel territory. 573 01:24:49,657 --> 01:24:51,191 No one goes in. 574 01:24:51,425 --> 01:24:54,361 Not the army, not the police. 575 01:24:54,662 --> 01:24:56,396 Not us. 576 01:25:01,335 --> 01:25:02,502 What? 577 01:25:03,605 --> 01:25:04,806 That's it? 578 01:25:05,105 --> 01:25:06,306 You're talking about extracting 579 01:25:06,340 --> 01:25:08,610 an 11 year-old girl from unknown terrain. 580 01:25:09,010 --> 01:25:10,044 So? 581 01:25:10,177 --> 01:25:12,245 It's controlled by an army of rebels! 582 01:25:12,379 --> 01:25:13,280 Right. 583 01:25:14,048 --> 01:25:16,283 Forget about what could happen to us! 584 01:25:16,751 --> 01:25:19,353 She could be killed too... 585 01:25:23,558 --> 01:25:25,526 Tim. 586 01:25:27,929 --> 01:25:31,733 What if this was your daughter, Jorge. 587 01:25:38,338 --> 01:25:41,141 Sorry, man. She's gone. 588 01:25:42,476 --> 01:25:44,846 She got sold to the wrong guy! 589 01:25:45,113 --> 01:25:48,281 Unless that guy needs our help. 590 01:25:51,552 --> 01:25:53,554 I remember hearing about a groups 591 01:25:53,588 --> 01:25:57,290 that could sweet-talk their way into those areas. 592 01:25:57,592 --> 01:25:58,492 Medical folks, 593 01:25:58,626 --> 01:26:02,429 treating cholera, malaria, dengue fever. 594 01:26:04,197 --> 01:26:05,867 Makes me wonder 595 01:26:06,166 --> 01:26:08,402 if there's any epidemics 596 01:26:08,435 --> 01:26:11,171 going around the mountains these days. 597 01:26:22,050 --> 01:26:23,216 Put up your hand. 598 01:26:23,518 --> 01:26:24,284 What? 599 01:26:24,317 --> 01:26:26,587 I said "put up your hand". 600 01:26:34,996 --> 01:26:37,197 These gringos. 601 01:26:42,770 --> 01:26:44,572 Now you're a doctor. 602 01:26:45,039 --> 01:26:47,374 Moving up in life. 603 01:27:08,162 --> 01:27:09,630 Tim! 604 01:27:10,198 --> 01:27:12,033 I got orders. 605 01:27:12,232 --> 01:27:14,869 I can go as far as the river. 606 01:27:14,902 --> 01:27:16,604 No further. 607 01:27:17,304 --> 01:27:19,640 When you get on that water, 608 01:27:20,041 --> 01:27:21,776 you're on your own. 609 01:27:22,309 --> 01:27:23,644 Do me a favor. 610 01:27:23,978 --> 01:27:25,747 Keep these with you. 611 01:27:28,850 --> 01:27:29,884 GPS? 612 01:27:30,651 --> 01:27:33,420 You can keep it in your wallet or... 613 01:27:33,955 --> 01:27:36,691 I don't know, inject it. 614 01:27:43,231 --> 01:27:46,433 So you can locate our bodies, hm? 615 01:29:11,451 --> 01:29:13,087 Hey, Timoteo... 616 01:29:18,391 --> 01:29:20,228 If things go south tomorrow, 617 01:29:20,261 --> 01:29:23,164 which is not particularly unlikely, 618 01:29:23,698 --> 01:29:25,800 there's no Marine unit coming. 619 01:29:26,100 --> 01:29:28,035 We're done. 620 01:30:31,899 --> 01:30:33,067 Hey. 621 01:30:33,834 --> 01:30:35,202 Take this. 622 01:30:36,170 --> 01:30:37,705 I'll feel safer. 623 01:30:38,973 --> 01:30:41,776 I think I'll be better off without it. 624 01:31:42,670 --> 01:31:45,272 I hope we get a warm welcome. 625 01:31:54,715 --> 01:31:57,084 Don't shoot. Don't... 626 01:31:57,518 --> 01:32:00,021 Get down! Are you out of your mind? 627 01:33:25,574 --> 01:33:27,274 Come on. 628 01:33:32,146 --> 01:33:35,049 If I come back in the dark, be ready to run. 629 01:34:16,625 --> 01:34:17,858 What's happening? 630 01:34:18,225 --> 01:34:20,127 He's on his own. 631 01:37:14,435 --> 01:37:17,438 You got some cojones coming here, amigo. 632 01:37:20,441 --> 01:37:22,376 The cholera must be bad. 633 01:37:23,077 --> 01:37:25,580 There are cases in Leticia, 634 01:37:25,814 --> 01:37:30,117 San Gil, and it can spread like wildfire. 635 01:37:30,351 --> 01:37:32,086 So with your permission 636 01:37:32,186 --> 01:37:34,789 I'd like to take the rest of the evening to 637 01:37:34,823 --> 01:37:36,123 look for anyone 638 01:37:36,223 --> 01:37:39,126 who might need our immediate attention. 639 01:37:39,360 --> 01:37:42,129 If I do -- God forbid -- 640 01:37:42,296 --> 01:37:44,865 we'll have to evacuate them immediately. 641 01:37:44,898 --> 01:37:46,634 It's the only way to make sure the cholera 642 01:37:46,668 --> 01:37:48,068 doesn't spread. 643 01:37:48,435 --> 01:37:49,671 Evacuate? 644 01:37:49,970 --> 01:37:52,473 Yes. It's just our protocol. 645 01:37:52,540 --> 01:37:54,576 Yeah, yeah. 646 01:38:02,483 --> 01:38:04,619 If you find sick people -- 647 01:38:05,754 --> 01:38:07,354 God forbid -- 648 01:38:07,589 --> 01:38:09,591 you bring them to me. 649 01:38:09,990 --> 01:38:11,626 My protocol. 650 01:39:49,824 --> 01:39:52,226 Rocio! 651 01:39:55,128 --> 01:39:58,265 Rocio Aguilar! 652 01:40:14,481 --> 01:40:15,650 Come here. 653 01:40:19,988 --> 01:40:21,656 Oh, shit! 654 01:40:42,075 --> 01:40:43,611 Is this one sick? 655 01:40:44,012 --> 01:40:47,782 No, no, no. They're fine. She's fine. 656 01:41:08,870 --> 01:41:10,638 Okay. 657 01:41:13,440 --> 01:41:15,677 Ei, amigo. 658 01:41:16,611 --> 01:41:19,279 Let's go, man. 659 01:44:10,818 --> 01:44:15,656 Rocio... Rocio. 660 01:44:18,092 --> 01:44:19,961 No! No! 661 01:48:32,646 --> 01:48:34,482 It's time to go home now. 662 01:48:34,515 --> 01:48:36,650 Tu casa. 663 01:48:50,998 --> 01:48:52,666 Vamos. 664 01:49:07,348 --> 01:49:10,885 Boss, boss... 665 01:49:16,290 --> 01:49:22,029 Alacran, Alacran! 666 01:49:22,997 --> 01:49:24,765 Checho! 667 01:50:18,385 --> 01:50:22,189 Yeah, yeah. They took the boat! 668 01:50:28,129 --> 01:50:29,063 Hey! 669 01:50:31,132 --> 01:50:32,399 He's on the move. 670 01:50:32,433 --> 01:50:34,201 Look. 671 01:50:51,553 --> 01:50:53,053 Let's go, let's go. 672 01:50:57,892 --> 01:51:00,027 Go, go, go, go, go. 673 01:51:28,722 --> 01:51:29,857 You guys good? 674 01:51:30,024 --> 01:51:30,891 You alright? 675 01:51:30,925 --> 01:51:31,458 yes 676 01:51:31,593 --> 01:51:33,861 Yeah, we're fine. 677 01:54:23,230 --> 01:54:27,635 Rocio. Rocio.