1 00:00:00,023 --> 00:00:01,289 في الحلقات السابقة ... 2 00:00:01,295 --> 00:00:02,658 اعرض عليكِ صداقتي 3 00:00:02,664 --> 00:00:03,890 مر زمن طويل 4 00:00:03,896 --> 00:00:05,369 ومن الصعب عليّ الثقة بالناس 5 00:00:05,375 --> 00:00:07,542 حارس الملك يتلقى اوامره من أبنته؟ 6 00:00:07,548 --> 00:00:09,081 لابد انها تعرف سر عنه 7 00:00:09,087 --> 00:00:11,554 لقد اتت زوجة الحاكم تبحث عن (غوين) الصغيره 8 00:00:11,560 --> 00:00:14,211 لم يسمح لي حتى بتنظيف غرفة (غوين) 9 00:00:14,217 --> 00:00:17,241 إذهب الى أسوار "آوتبوست" 10 00:00:17,247 --> 00:00:18,865 سألاحق الشيطان اليوم 11 00:00:18,874 --> 00:00:21,231 هل خلصتي نفسك من الشكوك والخوف؟ 12 00:00:21,237 --> 00:00:23,773 انه يكرهكِ وسيقتلكِ 13 00:00:23,779 --> 00:00:26,647 لن اسمح لك بمزيد من القتل 14 00:00:52,710 --> 00:00:54,544 دعك منه 15 00:00:56,402 --> 00:00:57,556 أرجوك 16 00:00:58,200 --> 00:00:59,576 أنا من تريد 17 00:00:59,582 --> 00:01:02,216 توقف عن قتل الناس 18 00:01:06,147 --> 00:01:07,813 _ 19 00:01:12,205 --> 00:01:14,690 _ 20 00:01:16,877 --> 00:01:18,533 _ 21 00:01:19,205 --> 00:01:20,939 _ 22 00:01:21,623 --> 00:01:23,189 لا 23 00:01:50,232 --> 00:01:54,788 * ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة * 24 00:02:13,217 --> 00:02:15,084 الجنود يقومون بشريف كبير 25 00:02:15,090 --> 00:02:16,957 لشهدائهم 26 00:02:20,117 --> 00:02:22,918 سيخدمنا هذا جيداً اليوم 27 00:02:38,843 --> 00:02:40,275 لو اعرف ما ابحث عنه 28 00:02:40,311 --> 00:02:42,225 سأذهب له مباشرتاً، صحيح؟ 29 00:02:43,314 --> 00:02:46,203 لم يسمح للسيدة الدخول هنا 30 00:02:46,784 --> 00:02:48,917 لابد من وجود شيء ما 31 00:02:58,429 --> 00:02:59,762 توقف عن هذا 32 00:02:59,797 --> 00:03:02,164 سيعودون عن قريب 33 00:03:02,199 --> 00:03:04,533 نحن نبحث عن رسائل او وثائق واشياء شخصية 34 00:03:04,568 --> 00:03:06,635 تعال الى هنا 35 00:03:06,670 --> 00:03:09,055 نحن نقف هنا اليوم 36 00:03:09,061 --> 00:03:10,711 لنقوم بالتوديع 37 00:03:10,741 --> 00:03:12,641 الاخير لفقيدنا 38 00:03:12,676 --> 00:03:15,110 هم السابق ونحن اللاحقون 39 00:03:15,146 --> 00:03:17,946 فليرحمه الرب 40 00:03:17,982 --> 00:03:19,815 الثالث والعاشر 41 00:03:19,850 --> 00:03:22,718 بهبوب الرياح والسن النيران 42 00:03:24,841 --> 00:03:26,155 هذا المطلبوب 43 00:03:26,955 --> 00:03:29,024 سيعودون قريباً 44 00:03:38,211 --> 00:03:40,002 يمكنني تقبيلك يا (دانو) 45 00:03:40,008 --> 00:03:41,070 هيا افتحها 46 00:03:41,105 --> 00:03:42,500 لنرى ما بداخلها 47 00:03:58,984 --> 00:04:00,543 أبتعد عني 48 00:04:09,444 --> 00:04:10,627 توقفت الموسيقى 49 00:04:11,351 --> 00:04:13,407 ليس لدينا وقت متبقي 50 00:04:15,403 --> 00:04:17,369 قصد قد يكون شيء ما 51 00:04:17,579 --> 00:04:19,413 لكنه سيتطلب ساعات 52 00:04:20,945 --> 00:04:22,131 ما هذا؟ 53 00:04:48,662 --> 00:04:49,676 لنرحل 54 00:04:50,205 --> 00:04:51,861 مارشال 55 00:04:52,009 --> 00:04:53,497 لماذا انت هنا 56 00:04:55,739 --> 00:04:59,047 أأكد لكِ ان هذا قانوني 57 00:04:59,467 --> 00:05:01,934 سنخبر السيد (كالكوسار) بهذا 58 00:05:01,969 --> 00:05:04,273 عند عودة الرجال 59 00:05:04,883 --> 00:05:07,978 يمكننا ان نجلس مع القائد ونناقش الامر 60 00:05:08,156 --> 00:05:10,336 لا داعي للهلع 61 00:05:10,579 --> 00:05:13,347 عليكِ ان تتذكري نحن الاخيار 62 00:05:15,393 --> 00:05:18,828 اسمطي 63 00:05:35,380 --> 00:05:37,513 لقد كان حادث 64 00:06:00,299 --> 00:06:01,526 (تالون)؟ 65 00:06:01,532 --> 00:06:04,533 أسف، أنتِ غير محتشمة 66 00:06:05,121 --> 00:06:07,095 كلا، ليس مجدداً 67 00:06:07,661 --> 00:06:09,259 (جانزو) 68 00:06:09,681 --> 00:06:12,149 عليك النظر الي فستضمد جراحي 69 00:06:12,158 --> 00:06:13,981 لا اريد أن احرجكِ 70 00:06:13,987 --> 00:06:15,965 أنت لا تحرجني 71 00:06:17,063 --> 00:06:19,027 اعطيك الاذن للنظر 72 00:06:20,051 --> 00:06:21,966 اريد من تلك البودرة الخضراء 73 00:06:22,001 --> 00:06:24,268 التي عالجتني بها اخر مرة 74 00:06:24,304 --> 00:06:26,404 "ميل سيد بونس" 75 00:06:30,243 --> 00:06:32,643 اولا يجب ان نقف النزيف 76 00:06:32,679 --> 00:06:34,976 من ثم سننضف الجرح 77 00:06:35,118 --> 00:06:37,084 استلقي من فضلكِ 78 00:06:37,597 --> 00:06:39,561 اسرع على اية حال 79 00:06:39,927 --> 00:06:42,494 اريد ان استرجع قوتي - لماذا؟ - 80 00:06:42,515 --> 00:06:44,581 لتعودي لملاحقة من جرحكِ؟ 81 00:06:44,891 --> 00:06:46,257 شيء من هذا القبيل 82 00:06:56,302 --> 00:06:58,235 من فعل هذا بكِ؟ 83 00:06:58,271 --> 00:06:59,704 لانه لم يكن نصلاً 84 00:06:59,739 --> 00:07:02,573 بماذا طوعنتِ؟ - لا يهم - 85 00:07:02,608 --> 00:07:04,081 هذا مهم 86 00:07:04,087 --> 00:07:06,621 سأبلغ عنه بالحال 87 00:07:06,637 --> 00:07:07,970 هذا خطير 88 00:07:08,381 --> 00:07:10,115 لن يفلت بفعلته اينا كان 89 00:07:10,121 --> 00:07:11,364 شيء 90 00:07:11,715 --> 00:07:14,318 ماذا؟ - تقصد أيما شيء يكون - 91 00:07:16,798 --> 00:07:18,765 شكراً لكِ كثيراً 92 00:07:18,800 --> 00:07:22,235 أنتِ مجروحه لا يجب عليكِ الشرب 93 00:07:28,410 --> 00:07:31,077 لن اسمح له بالقتل المزيد 94 00:07:31,980 --> 00:07:35,115 تقولين بصته شيء؟ 95 00:07:36,186 --> 00:07:38,294 ما هو هذا الشيء؟ 96 00:07:41,089 --> 00:07:42,756 لا يهم 97 00:07:45,994 --> 00:07:48,293 عالجني فحسب - اتفهم - 98 00:07:48,299 --> 00:07:50,266 لو لم ترغبي ان تصارحيني 99 00:07:50,432 --> 00:07:53,733 لكن نصيحه مني 100 00:07:53,769 --> 00:07:56,269 أطلب عون احدهم - سيقتلك - 101 00:07:56,305 --> 00:07:57,571 ماذا؟ 102 00:07:57,577 --> 00:07:59,306 خلتي اقصد نفسي؟ بالطبع لا 103 00:07:59,341 --> 00:08:00,636 لستُ بارع بالقتال 104 00:08:00,642 --> 00:08:02,277 تحتاجين شخص قادر 105 00:08:02,283 --> 00:08:03,972 شخص كـ (غارت) 106 00:08:06,014 --> 00:08:08,580 شخص كـ (غارت) 107 00:08:10,315 --> 00:08:12,048 ماهر بستخدام السيف 108 00:08:12,788 --> 00:08:15,088 سيقتلنكم اجمعين 109 00:08:15,123 --> 00:08:17,372 علي فعلها لوحدي 110 00:08:18,018 --> 00:08:19,626 تعال الى هنا يا فتى 111 00:08:19,661 --> 00:08:21,561 سآتي فوراً 112 00:08:31,552 --> 00:08:33,064 ألا تعتقد انها رأتك؟ 113 00:08:33,732 --> 00:08:35,041 محال 114 00:08:35,077 --> 00:08:37,043 نظرها ضعيف جداً 115 00:08:37,079 --> 00:08:39,374 لا تفرق بين الكلب والخنزير 116 00:08:48,190 --> 00:08:50,223 خذي قسط من النوم 117 00:08:50,258 --> 00:08:53,460 وسأعود وقت فراغي 118 00:09:00,235 --> 00:09:02,535 ما يسعني ان اخدمكِ؟ 119 00:09:03,473 --> 00:09:05,389 فخورة بك يا فتى 120 00:09:05,417 --> 00:09:06,833 شكراً لكِ 121 00:09:07,395 --> 00:09:08,727 علامَ؟ 122 00:09:09,231 --> 00:09:11,311 لست عمياء 123 00:09:11,346 --> 00:09:13,413 رأيتك معها بالاسفل 124 00:09:13,448 --> 00:09:15,615 لا ليس كما يبدو الامر 125 00:09:15,650 --> 00:09:17,717 وما هو اذن؟ 126 00:09:19,034 --> 00:09:20,333 لقد ضفرتي بي 127 00:09:21,268 --> 00:09:23,356 انا والفتاة التنظيف 128 00:09:23,392 --> 00:09:25,158 لقد قاطعتنا 129 00:09:25,193 --> 00:09:26,533 في لحظة رومانسيتنا 130 00:09:26,539 --> 00:09:28,328 لم تطرقي الباب حتى، صحيح؟ 131 00:09:28,549 --> 00:09:30,232 فخورة انا 132 00:09:30,238 --> 00:09:32,060 أعلم - ماذا تريدين؟ - 133 00:09:33,201 --> 00:09:36,169 أريدك أن تبعث رسالة 134 00:09:36,204 --> 00:09:38,138 لممول (وارم) 135 00:09:38,173 --> 00:09:41,141 أريدك ان تكتبها 136 00:09:44,446 --> 00:09:45,645 على تلك 137 00:09:48,293 --> 00:09:49,364 اجل 138 00:09:50,524 --> 00:09:51,856 ماذا تريديني ان اكتب؟ 139 00:09:51,862 --> 00:09:53,237 140 00:09:53,502 --> 00:09:55,355 وارم مات الان وانت ستتعامل معنا 141 00:09:55,390 --> 00:09:57,957 حسنٌ - لا، لا لحظة - 142 00:09:57,993 --> 00:09:59,550 كلمات عدوانيه هذه 143 00:09:59,573 --> 00:10:01,895 ماذا عن 144 00:10:02,573 --> 00:10:04,597 يا ممون الكليبسم العزيز 145 00:10:04,633 --> 00:10:08,333 لموت احد اعزائنا 146 00:10:08,339 --> 00:10:11,113 ليست رالة رسمية يا اماه انها برقية، أختصري 147 00:10:11,119 --> 00:10:13,026 اكتبها انت إذن 148 00:10:17,212 --> 00:10:20,580 مات وارم 149 00:10:20,615 --> 00:10:23,750 لدينا ذهب 150 00:10:23,785 --> 00:10:24,889 151 00:10:26,061 --> 00:10:28,888 نريد كليبسم 152 00:10:30,659 --> 00:10:36,025 متى واين نتبادل؟ 153 00:10:37,344 --> 00:10:38,625 154 00:10:40,669 --> 00:10:42,244 بالطبع، جيدة 155 00:10:42,987 --> 00:10:45,020 غير راضٍ عن هذه انا 156 00:10:45,026 --> 00:10:47,231 لا نعرف مع من نتعامل حتى 157 00:10:47,237 --> 00:10:48,403 الامر به خطورة 158 00:10:48,658 --> 00:10:50,701 ومن يقول هذا؟ 159 00:10:50,979 --> 00:10:53,079 ليل ونهار يتوافدون الغرباء هنا 160 00:10:53,115 --> 00:10:55,115 يشربون خمرك ويأكلون طعامي 161 00:10:55,121 --> 00:10:57,315 ينامون بأفرشتنا اناس لا نعرفهم 162 00:10:57,321 --> 00:10:58,952 هذا ما نفعله هنا 163 00:10:58,987 --> 00:11:01,955 انظري حولنا 164 00:11:02,395 --> 00:11:04,557 عندنا ما نريده 165 00:11:04,593 --> 00:11:06,092 ننعم بحياة كريمة 166 00:11:06,128 --> 00:11:10,830 حياة كريمة؟ ونحن نطعم الخنازير 167 00:11:11,131 --> 00:11:14,618 تعتقد اني اريد اكمال حياتي بهذه الطريقة؟ 168 00:11:14,624 --> 00:11:17,203 عملي بالكامل؟ 169 00:11:17,239 --> 00:11:18,471 كلا 170 00:11:18,838 --> 00:11:20,306 أصغي لي 171 00:11:20,342 --> 00:11:23,243 لقد رأيت ايدي ترتجف، لكن رجال 172 00:11:23,278 --> 00:11:25,838 لكن رجال يبيعون اطفالهم 173 00:11:25,844 --> 00:11:28,319 من اجل بودرة خضراء 174 00:11:28,350 --> 00:11:30,283 تلك قوة 175 00:11:30,318 --> 00:11:32,285 هي ما اريدها 176 00:11:32,320 --> 00:11:34,420 لذا ارسل الرسالة 177 00:11:35,524 --> 00:11:36,871 أجل 178 00:11:37,206 --> 00:11:38,574 فتى مطيع 179 00:11:42,169 --> 00:11:44,191 جيد المارشال 180 00:11:44,197 --> 00:11:45,823 لقد فقدت خادمتي 181 00:11:45,829 --> 00:11:47,176 واريد منك التحقيق بالامر 182 00:11:47,182 --> 00:11:49,249 لا داعي فاعرف اينها 183 00:11:49,498 --> 00:11:52,004 حسنٌ؟ - قبل ان اجاوب - 184 00:11:52,010 --> 00:11:54,177 يجب ان تصرفي (غارت) 185 00:11:54,370 --> 00:11:55,746 لدي معلومات 186 00:11:55,752 --> 00:11:57,418 حساسة لتناقش 187 00:11:57,424 --> 00:11:59,860 ايما تريد قوله لي وابنتي 188 00:11:59,866 --> 00:12:01,266 تستطيع قوله امام ابنك 189 00:12:03,758 --> 00:12:05,306 حسنٌ 190 00:12:06,394 --> 00:12:07,720 لك هذا 191 00:12:07,726 --> 00:12:09,925 هذا الصباح واجهت (ليلي) 192 00:12:10,612 --> 00:12:13,546 بسؤالها بخصوص ارثكِ الحق سيدتي 193 00:12:13,722 --> 00:12:16,199 او ما يجب قوله جنابكِ الموقر 194 00:12:16,359 --> 00:12:18,092 ما معنى هذا؟ 195 00:12:18,941 --> 00:12:23,173 لماذا انتحرت زوجتك؟ 196 00:12:25,059 --> 00:12:26,592 أين (ليلي)؟ 197 00:12:26,598 --> 00:12:30,032 دفع لها على مقابلتها وهربت 198 00:12:30,038 --> 00:12:32,297 من خوفها ان تبطشي بها 199 00:12:32,303 --> 00:12:33,802 لا اصدقك 200 00:12:33,808 --> 00:12:35,208 ماذا فعلت لها؟ 201 00:12:35,826 --> 00:12:39,161 هربت حيث لا تجدينها 202 00:12:39,907 --> 00:12:41,933 بماذا تتهمني يا (ويذرز)؟ 203 00:12:41,939 --> 00:12:44,026 بعد ان خنت الملك 204 00:12:44,032 --> 00:12:46,141 تم الاستيلاء على القلعه 205 00:12:46,176 --> 00:12:49,410 وتم اعدام الاسرة الملكية 206 00:12:49,416 --> 00:12:51,916 الملك والملكة والامير 207 00:12:52,267 --> 00:12:54,421 والاميرة الصغيرة (روزموند) 208 00:12:56,286 --> 00:12:57,986 أقدر درسك بالتاريخ 209 00:12:58,022 --> 00:12:59,336 لكن ما علاقة هذا بموضوعنا؟ 210 00:12:59,342 --> 00:13:01,819 كان للاميرة الصغيرة صديقة 211 00:13:02,159 --> 00:13:03,804 أسمها (غوين) 212 00:13:03,810 --> 00:13:05,331 أبنتك 213 00:13:05,337 --> 00:13:06,995 يا (كاكوسار) 214 00:13:07,031 --> 00:13:10,397 للحفاظ على نسل الاسرة الملكية 215 00:13:10,403 --> 00:13:11,855 تم قطع رأس (غوين) 216 00:13:11,861 --> 00:13:13,894 بدلا من (روزموند) 217 00:13:17,159 --> 00:13:20,126 ولماذا قد أضحي بأبنتي بهذه الطريقة؟ 218 00:13:20,132 --> 00:13:22,277 لان الملك امرك 219 00:13:22,312 --> 00:13:25,047 وكنت وزيره المخلص 220 00:13:25,183 --> 00:13:26,516 وحارسه الشخصي 221 00:13:26,522 --> 00:13:27,722 هراء 222 00:13:27,728 --> 00:13:30,048 الهراء هو ان تضحي بأبنتك 223 00:13:30,054 --> 00:13:32,187 من اجل مستقبل الملكة 224 00:13:32,478 --> 00:13:33,911 شخص ما ي يوم ما 225 00:13:33,917 --> 00:13:35,483 سيطالب بالعرش؟ 226 00:13:41,052 --> 00:13:42,832 أستقتل والدك؟ 227 00:13:42,838 --> 00:13:44,499 لحماية سره؟ 228 00:13:45,291 --> 00:13:46,568 جربني 229 00:13:49,678 --> 00:13:51,178 شنقت زوجتك نفسها 230 00:13:51,213 --> 00:13:53,435 لكونها لم تطيق الحياة 231 00:13:53,644 --> 00:13:56,353 بعد ان ضحيت ببنتها الوحيدة 232 00:13:57,399 --> 00:14:01,001 الشخص الوحيد سأضحي به بدون ضمير 233 00:14:01,407 --> 00:14:03,891 سيكون انت 234 00:14:08,497 --> 00:14:10,430 لقد كنبت برقيتين 235 00:14:10,466 --> 00:14:12,021 لتسليمها للقيادة 236 00:14:12,027 --> 00:14:13,672 في حال قتلي 237 00:14:15,150 --> 00:14:17,684 مما يعني لم تصل لللآن 238 00:14:17,883 --> 00:14:19,984 يعني ان تريد شيء ما 239 00:14:21,399 --> 00:14:23,436 خكمتكِ سبقت عمركِ 240 00:14:23,442 --> 00:14:24,769 أدخل بصلب الموضوع 241 00:14:24,793 --> 00:14:26,693 أسعى للتحقيق العدالة 242 00:14:27,542 --> 00:14:30,009 سلمي (تالون) صديقتكِ 243 00:14:30,595 --> 00:14:32,162 لتم اعدامها 244 00:14:32,197 --> 00:14:34,623 وسيسلم جثمانها للقيادة العليا 245 00:14:34,900 --> 00:14:36,654 ولماذا هذا بين كل الامور؟ 246 00:14:36,903 --> 00:14:39,241 لماذا مهم ان تعدمها؟ 247 00:14:39,247 --> 00:14:41,739 لأنها السبيل الوحيد لحماية 248 00:14:41,745 --> 00:14:43,714 اسوار "اوتبوست" من بطش القيادة 249 00:14:44,043 --> 00:14:46,177 أسواري 250 00:14:47,423 --> 00:14:50,424 سيستولون عليها 251 00:14:51,350 --> 00:14:53,284 وبهذا المصاب 252 00:14:54,255 --> 00:14:56,654 ستخسرين اكثر مني 253 00:15:02,610 --> 00:15:05,960 القائد الحق احيانا يضحي بشيء واحد 254 00:15:06,804 --> 00:15:08,249 للصالح العام 255 00:15:09,133 --> 00:15:10,701 اصغي لوالدكِ 256 00:15:11,183 --> 00:15:13,217 هو يفهم من بين الناس كلها 257 00:15:13,252 --> 00:15:15,910 لا تقم بإبتزازي 258 00:15:16,449 --> 00:15:19,838 يلقبني بجلالتي ويحتقرني بنفس الوقت 259 00:15:23,632 --> 00:15:26,319 لو وافقت، لو 260 00:15:27,208 --> 00:15:29,212 سيرافقك مباشرتاً (غارت) 261 00:15:29,218 --> 00:15:31,185 ليحرص على تمزيق البرقيات المجهزة 262 00:15:31,191 --> 00:15:34,125 سيغمد سيفه بقلبي بعدها 263 00:15:34,161 --> 00:15:35,827 شي يتتوق لها من دهر 264 00:15:35,862 --> 00:15:37,725 ستبقى الرسائل محلها 265 00:15:37,731 --> 00:15:40,015 حتى تساومنا عند موت (تالون)؟ 266 00:15:40,103 --> 00:15:42,003 اريد ان انجز عملي فحسب 267 00:15:42,009 --> 00:15:43,672 امنحيني هذا 268 00:15:44,506 --> 00:15:46,686 وسأصون سركِ 269 00:15:54,811 --> 00:15:56,681 اعدمها 270 00:15:57,984 --> 00:15:59,798 لتطبق قانونك 271 00:16:00,233 --> 00:16:02,767 سيتم اعدام (تالون) 272 00:16:03,594 --> 00:16:05,523 بالحال؟ 273 00:16:06,648 --> 00:16:07,729 بالحال 274 00:16:14,901 --> 00:16:16,768 سكوت 275 00:16:17,671 --> 00:16:19,404 قتلت رجال فعلوا هذا 276 00:16:19,439 --> 00:16:21,373 رجال الحراسة قادمون 277 00:16:21,408 --> 00:16:23,508 اخبرتهم (ميستريس) بمكانكِ 278 00:16:23,514 --> 00:16:25,710 لقد رأتني 279 00:16:25,746 --> 00:16:27,962 اعطاهم (ويذرز) صلاحية قتلكِ 280 00:16:27,968 --> 00:16:29,987 لكن (غوين)؟ - لقد تغير الوضع - 281 00:16:30,003 --> 00:16:31,669 لا تستطيع حمايتك بعد الان 282 00:16:31,705 --> 00:16:33,234 لماذا؟ - ابي، أنه - 283 00:16:33,240 --> 00:16:34,573 هنالك الكثير لتبينه 284 00:16:34,579 --> 00:16:36,679 اريدك ان ترحلي الان 285 00:16:48,488 --> 00:16:51,756 يا ليتني قلت انني متفاجيء بوجودك 286 00:16:53,615 --> 00:16:55,341 تستطيع انزال الاسلحة 287 00:16:55,558 --> 00:16:57,133 سأسلم نفسي طوعاً 288 00:16:57,163 --> 00:16:58,630 سأرحل من هنا 289 00:16:58,665 --> 00:17:00,665 لن اعود ، أقسم 290 00:17:00,700 --> 00:17:03,167 لقد اخذتي رصتكِ 291 00:17:03,763 --> 00:17:05,136 وبلا من هذا قتلتي احدهم 292 00:17:05,171 --> 00:17:07,013 تحت نافذتكِ 293 00:17:10,343 --> 00:17:12,443 صفدها 294 00:17:12,479 --> 00:17:14,837 او سأقتلها هنا وحالاً 295 00:17:23,590 --> 00:17:25,690 انت تقترف خطأ 296 00:17:29,778 --> 00:17:32,530 لقد قلت نفس الشيء لك 297 00:18:10,562 --> 00:18:12,428 لحظة 298 00:18:13,778 --> 00:18:14,931 ابقى هنالك 299 00:18:14,966 --> 00:18:16,548 أبتعدي 300 00:18:16,693 --> 00:18:17,926 ألتزموا الصمت 301 00:18:18,499 --> 00:18:20,166 مرحباً ،(سيدريك) 302 00:18:20,172 --> 00:18:21,791 مر زمن طويل 303 00:18:23,058 --> 00:18:25,525 انت غير مرحب بك ،(شيك) 304 00:18:25,561 --> 00:18:28,328 أن اقرر من يعبر البوابة 305 00:18:28,363 --> 00:18:30,985 أنت وشرذمتك تستطيعون ان تغربوا 306 00:18:31,900 --> 00:18:33,533 لا تريد ان تسخر مني اليوم 307 00:18:33,569 --> 00:18:34,801 حقاً؟ 308 00:18:35,326 --> 00:18:37,904 ولماذا اليوم مختلف؟ 309 00:18:37,940 --> 00:18:39,353 لان اليوم 310 00:18:39,540 --> 00:18:40,806 أنا و ... 311 00:18:41,095 --> 00:18:42,575 بما نعتنا؟ 312 00:18:42,581 --> 00:18:44,281 المرتزقة 313 00:18:44,287 --> 00:18:46,566 أنا ومرتزقتي 314 00:18:47,386 --> 00:18:50,373 هنا لنطبق ما امرتنا به القيادة 315 00:18:50,379 --> 00:18:52,045 عمل حكومي بحت 316 00:18:58,760 --> 00:19:01,597 وما هو ذلك العمل الحكومي، 317 00:19:01,603 --> 00:19:04,571 الذي يطلب مهارتك الفذه؟ 318 00:19:06,099 --> 00:19:08,081 هل تعرف قاتل (تورو ماغمور)؟ 319 00:19:10,982 --> 00:19:12,931 أجل، لدي بعض التحقيقات 320 00:19:13,609 --> 00:19:15,799 وماذا عن الرسالة الغامضة 321 00:19:15,805 --> 00:19:17,756 التي ارسلتها الى (ايريت دريد)؟ 322 00:19:17,853 --> 00:19:19,085 "متبقي واحدة" 323 00:19:19,091 --> 00:19:20,529 ماذا بها؟ 324 00:19:25,318 --> 00:19:27,395 سأسهل عليك الامر 325 00:19:28,420 --> 00:19:30,482 سأرحل من هنا 326 00:19:30,488 --> 00:19:32,337 لحظة تسليمك لي جثة 327 00:19:32,343 --> 00:19:34,128 ذات اذنين مدببتين 328 00:19:34,134 --> 00:19:35,867 ويجري بعروقها دم اسود 329 00:19:44,656 --> 00:19:46,222 أذنين مدببه؟ 330 00:19:46,633 --> 00:19:48,766 ودم أسود؟ 331 00:19:48,772 --> 00:19:50,276 كنت لأقول انها مزحة 332 00:19:50,282 --> 00:19:53,016 لكني اعر عدم امتلاكك لروح الدعابة 333 00:19:56,518 --> 00:19:58,854 أخبر دريد متبقي واحدة 334 00:19:58,860 --> 00:20:00,559 أنت ارسلة هذا - أجل - 335 00:20:00,978 --> 00:20:02,999 كانت هذه كلمات (تورو ماغمور) الاخيرة 336 00:20:03,005 --> 00:20:04,938 مكتوبه بدمة هو 337 00:20:05,316 --> 00:20:08,750 لم تذكر اذنين مدببتين ولا دم اسود 338 00:20:09,159 --> 00:20:11,320 اريد قتل قاتل (تورو) 339 00:20:11,355 --> 00:20:12,816 كذلك أنا 340 00:20:13,654 --> 00:20:15,488 وعندما يحصل هذا 341 00:20:15,494 --> 00:20:17,961 القيادة ستكون اول العارفين 342 00:20:19,710 --> 00:20:21,610 لقد قدَ براعتك يا (ويذرز) 343 00:20:21,799 --> 00:20:23,386 كان في القدم 344 00:20:23,392 --> 00:20:25,077 تمسك المجرم بساعات وليس ايام 345 00:20:27,594 --> 00:20:29,953 الناس تتغير 346 00:20:31,069 --> 00:20:33,924 الان اسمح لي ان انجز عملي 347 00:20:50,358 --> 00:20:53,259 لماذا لم تسلمها فحسب؟ 348 00:20:53,714 --> 00:20:57,496 انا كمثلك لا اخدم القيادة 349 00:21:08,910 --> 00:21:10,892 لماذا تفعل هذا؟ 350 00:21:11,730 --> 00:21:15,132 تحمني منه حتى تتلذذ بقتلي؟ 351 00:21:15,316 --> 00:21:17,348 عليكِ شكري 352 00:21:17,858 --> 00:21:20,793 ميتتي اسهل 353 00:21:21,077 --> 00:21:23,677 هم سيعذبونكِ لسنين 354 00:21:23,683 --> 00:21:25,816 قبل ان يقتلكِ (دريد) 355 00:21:26,094 --> 00:21:28,343 ستترجيهم حتى يعدموك من شدة العذاب 356 00:21:28,349 --> 00:21:30,316 دعني اقتله 357 00:21:31,065 --> 00:21:33,032 بعدها اعل ما تريد 358 00:21:33,067 --> 00:21:34,630 مبهر 359 00:21:35,044 --> 00:21:36,736 ما فعله (شيك) لكِ؟ 360 00:21:36,771 --> 00:21:40,239 هو ومرتزقته قتلوا عائلتي 361 00:21:40,275 --> 00:21:42,208 مُغرٍ 362 00:21:42,243 --> 00:21:44,425 بقتلكِ انتِ و (شيك) 363 00:21:44,740 --> 00:21:47,741 لكن سيثير التساؤلات هذا 364 00:21:48,216 --> 00:21:51,811 اقصد، (دريد) يرسل (ماغمور) الى اسوار "وتبوس" 365 00:21:51,817 --> 00:21:53,684 ليلقى حتفه 366 00:21:54,322 --> 00:21:58,224 من ثم يرسل (شيك) ليموت هو ايضاً؟ كلا 367 00:21:58,259 --> 00:22:00,532 من ثم فجأة (دريد) وضباطه المجندون 368 00:22:00,538 --> 00:22:02,566 سيأتون هنا 369 00:22:02,597 --> 00:22:05,131 ليعيثوا قتلاً 370 00:22:05,166 --> 00:22:10,202 او ارسل جثتكِ الهامدة 371 00:22:10,238 --> 00:22:13,005 الى (شيك) قائلاً 372 00:22:13,041 --> 00:22:15,941 انظر، وجدت من تبحث عنها 373 00:22:15,977 --> 00:22:18,277 هذه التي قتلت (تورو) 374 00:22:19,278 --> 00:22:21,905 ما هي الشكوك التي تركت عندها؟ 375 00:22:22,223 --> 00:22:23,608 لا شيء 376 00:22:23,614 --> 00:22:25,580 قتلوا عائلتي 377 00:22:25,787 --> 00:22:27,520 بلدتي بأكملها 378 00:22:30,825 --> 00:22:32,958 ما فات قد مات 379 00:22:37,265 --> 00:22:38,464 (دانو) 380 00:22:38,927 --> 00:22:41,967 اتركني ايها القاتل اللقيط 381 00:22:42,710 --> 00:22:43,869 (دانو) 382 00:22:44,499 --> 00:22:46,141 أقضي الامر 383 00:23:10,266 --> 00:23:12,465 _ 384 00:23:12,719 --> 00:23:14,774 _ 385 00:23:16,875 --> 00:23:19,533 _ 386 00:23:21,936 --> 00:23:24,403 من الافضل تحريري 387 00:23:36,132 --> 00:23:38,565 رباه - تراجع - 388 00:23:43,026 --> 00:23:44,630 _ 389 00:23:46,429 --> 00:23:48,093 _ 390 00:23:59,583 --> 00:24:01,781 ما كان هذا بحق الجحيم؟ 391 00:24:05,502 --> 00:24:06,844 ما انتِ بحق الجحيم؟ 392 00:24:06,850 --> 00:24:08,187 (غارت) 393 00:24:08,222 --> 00:24:10,356 كل هذه الجرائم 394 00:24:10,391 --> 00:24:11,735 أنتِ اجرمتها؟ 395 00:24:11,741 --> 00:24:13,826 أنتِ و وحشكِ؟ 396 00:24:13,861 --> 00:24:15,452 لا يمكنني السيطرة عليه 397 00:24:15,458 --> 00:24:18,069 لو اقدر ما تركته يعيث قتلاً 398 00:24:18,075 --> 00:24:20,533 لكن هاطاعكِ للتو 399 00:24:20,568 --> 00:24:22,334 كنت اتدرب على فعلها 400 00:24:22,370 --> 00:24:23,869 اول مره افعلها 401 00:24:23,905 --> 00:24:25,291 لأني كلمته 402 00:24:25,297 --> 00:24:27,297 بلغة أسلافي 403 00:24:30,626 --> 00:24:32,399 وماذا الآن؟ 404 00:24:34,749 --> 00:24:36,215 دقيقة 405 00:24:43,533 --> 00:24:45,324 الدماء السوداء؟ 406 00:24:45,359 --> 00:24:48,027 لهذا السبب سيطرتي عليه؟ 407 00:24:48,062 --> 00:24:50,029 من هذا القبيل 408 00:24:52,279 --> 00:24:55,013 لهذا القيادة تودكِ بشدة 409 00:24:58,506 --> 00:25:00,439 عليك تركي 410 00:25:00,475 --> 00:25:01,941 ولماذا اترككِ؟ 411 00:25:01,976 --> 00:25:03,864 لاني المنقذ الوحيد 412 00:25:03,870 --> 00:25:05,411 لتخليصكم من الشيطان 413 00:25:08,051 --> 00:25:09,375 "متبقي واحدة" 414 00:25:12,964 --> 00:25:14,703 ... أكنتِ المقصودة 415 00:25:16,215 --> 00:25:17,764 أم الشيطان؟ 416 00:25:20,286 --> 00:25:21,927 أنا 417 00:25:22,930 --> 00:25:24,597 المقصودة 418 00:25:26,698 --> 00:25:28,609 هنالك المزيد من صنفه 419 00:25:29,103 --> 00:25:30,696 ما تسميهم بالشياطين 420 00:25:31,044 --> 00:25:32,777 جيد 421 00:25:32,875 --> 00:25:34,575 هذا مُطمئن 422 00:25:42,250 --> 00:25:44,683 اريدكِ ان تصلحي الوضع 423 00:25:44,719 --> 00:25:46,270 بالأكمل 424 00:25:47,502 --> 00:25:50,040 أصرفي الشيطان 425 00:25:51,165 --> 00:25:54,451 أريد لأسواري ان تعود كالسابق 426 00:25:54,903 --> 00:25:56,870 قبل أن تضعي قدمكِ هنا 427 00:25:57,802 --> 00:25:59,592 من بعدها غادري المكان 428 00:26:02,276 --> 00:26:04,328 لخاطرنا كلنا 429 00:26:06,396 --> 00:26:07,996 هل كلامي واضح؟ 430 00:26:10,020 --> 00:26:11,257 أجل 431 00:26:29,413 --> 00:26:31,079 علي طرد الشيطان 432 00:26:31,115 --> 00:26:32,881 اليوم 433 00:26:32,916 --> 00:26:34,149 ! لازلتِ حية تُرزقين 434 00:26:34,466 --> 00:26:35,812 بالكاد 435 00:26:36,132 --> 00:26:38,420 لقد طاردته الى آخر المكان 436 00:26:39,320 --> 00:26:40,656 هل أطاعكِ؟ 437 00:26:41,073 --> 00:26:42,581 بعد ان قاتلته 438 00:26:42,617 --> 00:26:44,150 وخسرت 439 00:26:44,185 --> 00:26:47,186 بدلاً من أن يجهز عليّ تركني مُصابة 440 00:26:47,221 --> 00:26:48,707 يَعلم 441 00:26:48,900 --> 00:26:51,634 يعلم انكِ الحل الوحيد لتحرير جماعته 442 00:26:52,540 --> 00:26:55,608 لهذا السبب انقذني من الاعدام 443 00:26:55,637 --> 00:26:58,381 المرة القادة قد يحاول ان يستغلكِ 444 00:26:58,387 --> 00:27:01,073 ويعذبكِ حتى تفتحي بوابة عالمه 445 00:27:01,109 --> 00:27:02,417 لن افعلها البته 446 00:27:02,423 --> 00:27:03,816 يعتقد ستفعليها 447 00:27:03,822 --> 00:27:05,244 لكني لن افعلها 448 00:27:05,250 --> 00:27:07,573 سأرسله حيث اتى ولن افتح البوابة مرة اخرى 449 00:27:07,581 --> 00:27:09,489 اخبرني كيف فحسب - أخبرتكِ - 450 00:27:09,495 --> 00:27:11,262 من دون خوف وتردد 451 00:27:11,281 --> 00:27:12,614 لكني كنت خائفة 452 00:27:12,853 --> 00:27:15,076 كنتُ على وشك الموت عندما اصغى أليّ 453 00:27:15,082 --> 00:27:16,850 كيف هذا بدون خوف؟ 454 00:27:17,725 --> 00:27:21,397 ربما كنت تعلمين انكِ ستموتين 455 00:27:21,762 --> 00:27:24,363 ،لذا. ليس لديكِ شيء تخسرينه 456 00:27:24,398 --> 00:27:26,365 تعديتي مرحلة الخوف 457 00:27:26,992 --> 00:27:28,851 أنت من النوع العارف، صحيح؟ 458 00:27:28,857 --> 00:27:31,548 الان عليك ان تأمريه ان يذهب عبر البوابة 459 00:27:31,939 --> 00:27:35,438 هذه الجزئية لم تشرحها لي 460 00:27:35,976 --> 00:27:37,843 البوابة 461 00:27:37,878 --> 00:27:40,546 لا اعرف كي افتح البوابة 462 00:27:41,482 --> 00:27:43,382 ولا أنا 463 00:27:44,739 --> 00:27:46,472 ماذا تعني؟ 464 00:27:46,478 --> 00:27:48,594 عاش اسلافكِ بحالة خوف 465 00:27:48,611 --> 00:27:50,311 على ان القوة هي وجدت للدمار 466 00:27:50,346 --> 00:27:52,446 حيث تعرضوا لعذاب أليم 467 00:27:52,482 --> 00:27:55,792 حتى يخفوا تلك الجزئية من اللغز 468 00:27:56,269 --> 00:27:58,986 لابد من شيء تخبرني به 469 00:28:00,395 --> 00:28:01,993 ... هذا فقط 470 00:28:02,592 --> 00:28:06,093 جميع ذوي "الدم الاسود" يملكون المقدرة على السيطرة على الشيطان 471 00:28:06,129 --> 00:28:07,968 فقط كل مرة على حدى 472 00:28:07,974 --> 00:28:10,241 يحتاجون لكي يفتحوا بوابة الشياطين 473 00:28:10,276 --> 00:28:13,711 والقوى توارثت من الاب الى الابن 474 00:28:14,089 --> 00:28:16,223 من الام للبنت 475 00:28:20,719 --> 00:28:22,157 أمي 476 00:28:23,256 --> 00:28:25,763 لقد مستني قبل ان تموت 477 00:28:25,935 --> 00:28:27,735 وشعرت بغرابة 478 00:28:27,741 --> 00:28:29,541 يبدو انكِ تعرفين الكثير بالفعل 479 00:28:29,547 --> 00:28:31,380 أكثر مما تحتاجين ان اعلمكِ إياه 480 00:28:41,407 --> 00:28:44,375 ارجعي عندما تتخلصين منه 481 00:28:44,410 --> 00:28:46,377 لدي مفاجأة لكِ 482 00:28:46,412 --> 00:28:49,547 لنناقش ما يخص اهلكِ 483 00:29:12,705 --> 00:29:14,082 ماذا؟ 484 00:29:15,775 --> 00:29:17,608 ،لماذا لم تخبريني 485 00:29:18,276 --> 00:29:19,933 عما انتِ عليه؟ 486 00:29:21,288 --> 00:29:23,055 لأني لم اتغير 487 00:29:23,061 --> 00:29:25,241 كلا، تغيرتي 488 00:29:27,420 --> 00:29:29,353 أقصد. بعد كل شيء 489 00:29:29,388 --> 00:29:31,023 فعلته لمساعدتكِ 490 00:29:31,271 --> 00:29:32,862 وجب عليكِ ان تخبريني 491 00:29:32,868 --> 00:29:34,066 لمَ؟ 492 00:29:35,272 --> 00:29:36,728 الان تعرف حقيقتي 493 00:29:36,734 --> 00:29:38,233 أشمئز منك؟ - كلا - 494 00:29:38,264 --> 00:29:40,988 لا اعرف حقاً ما افكر به 495 00:29:41,154 --> 00:29:43,526 حسنٌ، أنتِ تتحكمين بالمخلوق 496 00:29:43,532 --> 00:29:46,360 ذلك الشيء الذي يفتك بالناس 497 00:29:46,366 --> 00:29:49,867 الذين انا مسؤول عنهم - أنا لا اتحكم به - 498 00:29:52,352 --> 00:29:53,744 هل أخبرت (غوين)؟ 499 00:29:54,184 --> 00:29:55,203 أجل 500 00:29:56,403 --> 00:29:59,370 أخبرتها ان (ويذرز) أطلق سراحكِ 501 00:29:59,376 --> 00:30:01,877 لكني لم اخبرها عن الكيفية 502 00:30:01,883 --> 00:30:04,851 هل أخبرتك لماذا تخلت عني؟ 503 00:30:05,403 --> 00:30:07,236 ،ولماذا فجأة بكل سعادة 504 00:30:07,242 --> 00:30:09,442 تركت المارشال ان يقطع رأسي؟ 505 00:30:11,112 --> 00:30:12,900 كل ما اسطيع اخباركِ به 506 00:30:14,189 --> 00:30:16,633 أنا لم تكُن مُخيّرة 507 00:30:16,639 --> 00:30:18,372 كلا، أفهم 508 00:30:18,668 --> 00:30:20,390 كانت تفضل مصلحتها 509 00:30:23,048 --> 00:30:25,363 ماذا يفعلون؟ 510 00:30:27,394 --> 00:30:28,760 يتفقدون الأذن 511 00:30:29,048 --> 00:30:31,448 "هاؤولاء مرتزقة "ذي بوننز 512 00:30:31,484 --> 00:30:32,712 اهم؟ 513 00:30:33,322 --> 00:30:35,584 الذين قتلوا عائلتكِ 514 00:30:37,356 --> 00:30:38,756 "اولاً تقتيلن "ذي بونز 515 00:30:38,791 --> 00:30:40,591 بعدها المخلوق. أهذه خطتكِ؟ 516 00:30:41,799 --> 00:30:43,361 أليس من الافضل لكِ اولاً 517 00:30:43,367 --> 00:30:45,031 أن تتخلصي من الشيطان؟ 518 00:30:45,037 --> 00:30:46,296 "يدعى "ليكيري 519 00:30:46,302 --> 00:30:47,334 حسنٌ 520 00:30:47,340 --> 00:30:50,688 ،"أليس الاحق ان تضعي حد لـ "ليكيري 521 00:30:50,694 --> 00:30:52,227 بدلاً من الإنتقام؟ 522 00:30:55,008 --> 00:30:57,708 قضيت حياتي ابحث عنهم 523 00:30:58,589 --> 00:31:00,944 لا يسعني ان شرح 524 00:31:01,647 --> 00:31:04,548 أشعر وأنني لست قادرة على التخلص من المخلوق 525 00:31:04,583 --> 00:31:07,225 مالم أصفي ذهني من كل شيء 526 00:31:09,153 --> 00:31:11,320 حتى اتخلص من الماضي 527 00:31:12,992 --> 00:31:15,109 ان هذا يريحك 528 00:31:16,531 --> 00:31:19,663 أممل ان اختلهم مع المخلوق بضربة واحدة 529 00:31:21,269 --> 00:31:24,535 لو طلبتي رأيي فاعنبر هذه انانية 530 00:31:24,570 --> 00:31:27,237 وعمل انتحاري 531 00:31:29,029 --> 00:31:31,296 واحقاء للحق 532 00:31:31,526 --> 00:31:34,994 اتمنى ان لا تودي بنفسكِ للهاوية 533 00:31:59,123 --> 00:32:01,970 علمت انك يوماً ستأتي 534 00:32:03,470 --> 00:32:06,176 سُررت لرؤيتك. أيها الذئب العجوز 535 00:32:06,842 --> 00:32:08,408 وتركتنا من اجل عملك هذا؟ 536 00:32:09,354 --> 00:32:11,915 ما أجمل راحة البال 537 00:32:12,795 --> 00:32:14,336 لا اعلم 538 00:32:14,342 --> 00:32:15,892 حصان أصيل؟ 539 00:32:16,931 --> 00:32:19,289 زوجي جزم؟ 540 00:32:22,161 --> 00:32:24,100 لابد انك تعرف سبب قدومي 541 00:32:25,140 --> 00:32:27,074 ،اولاً، (ماغمور) ثم أنت 542 00:32:27,829 --> 00:32:29,602 لابد أن القدر جمعنا؟ 543 00:32:31,118 --> 00:32:32,840 أين صاحبة "الدم الاسود"؟ 544 00:32:34,320 --> 00:32:35,850 "الدم الاسود"؟ 545 00:32:36,308 --> 00:32:37,741 لو انك اتيت لهذا السبب 546 00:32:37,777 --> 00:32:39,120 فعندها ذهب سعيك هباءً 547 00:32:39,126 --> 00:32:40,911 أجل كانت رحلة طويلة 548 00:32:40,946 --> 00:32:43,389 لهذا المكان النتن 549 00:32:44,016 --> 00:32:46,083 ... اعطتني فرصة التفكير بــ 550 00:32:46,118 --> 00:32:47,623 "متبقي واحدة" 551 00:32:48,507 --> 00:32:49,907 كيف لهذا ان يُعقل؟ 552 00:32:49,913 --> 00:32:51,713 أبدناهم عن بكرة ابيهم 553 00:32:52,224 --> 00:32:54,205 من ثمة تذكرت 554 00:32:55,283 --> 00:32:57,394 الفتاة في النفق 555 00:32:57,429 --> 00:32:59,730 نشابي لا يخطيء 556 00:32:59,765 --> 00:33:02,966 هذا ما اخبرت نفسي به بالضبط 557 00:33:04,660 --> 00:33:06,560 ألا انك تعمدت ان تخطيء 558 00:33:07,072 --> 00:33:10,274 ولماذا فعلت هذا، أتعجب؟ 559 00:33:11,191 --> 00:33:13,577 هنالك شيء يخصها يا (شيك)؟ 560 00:33:14,151 --> 00:33:16,352 أكبر مني ومنك 561 00:33:17,216 --> 00:33:19,249 حاولت قتلها من المرة الاولى لكني فشلت 562 00:33:19,285 --> 00:33:20,490 وستفشل انت ايضاً 563 00:33:20,496 --> 00:33:22,345 ليس مقدر لها الموت 564 00:33:23,482 --> 00:33:26,256 تتكلم وكأنك فقدت لمستك 565 00:33:26,292 --> 00:33:27,933 وعقلك 566 00:33:27,939 --> 00:33:30,761 انسى الموضوع واغرب 567 00:33:30,796 --> 00:33:34,118 هنالك قوى غامضة هنا لن تفهمها 568 00:33:34,124 --> 00:33:37,267 أقتل ايما اشاء ووقتما اشاء 569 00:33:38,321 --> 00:33:42,005 لا شيء يسمى قدر، ولا يوجد رب "تعالى الله عما يَصفون" 570 00:33:43,037 --> 00:33:46,109 هنالك قوة وضعف فحسب 571 00:33:46,145 --> 00:33:49,773 ها انا وانت نتواجه اليوم 572 00:33:53,116 --> 00:33:55,452 لن اقاتلك 573 00:33:55,487 --> 00:33:57,254 اقتلني لو اضطررت 574 00:33:57,289 --> 00:33:59,223 لكني لن اوسخ نفسي معك 575 00:33:59,258 --> 00:34:00,575 لن توسخ نفسك؟ 576 00:34:02,239 --> 00:34:04,274 هذا انتقام 577 00:34:04,451 --> 00:34:06,384 لم يكن عليك ان تدر 578 00:34:06,390 --> 00:34:08,015 ظهرك لي، أيها الذئب العجوز 579 00:34:08,021 --> 00:34:09,890 الذئب مات 580 00:34:09,896 --> 00:34:11,666 في قرية "بلاكبلودز" هنالك 581 00:34:12,671 --> 00:34:14,571 سيموت (سميث) اليوم 582 00:34:14,607 --> 00:34:16,887 سعيد كوني كفرت عن ذنبي بشيء واحد بهذه الحياة 583 00:34:16,893 --> 00:34:18,289 حقاً؟ 584 00:34:18,295 --> 00:34:20,362 وما الخير الذي فعلته؟ 585 00:34:22,246 --> 00:34:24,279 "متبقي واحدة" 586 00:34:25,382 --> 00:34:26,917 ليست لوقت طويل 587 00:34:33,959 --> 00:34:36,994 ،قبل ان تموت 588 00:34:37,029 --> 00:34:40,423 سأخبرها عن حقيقتك 589 00:35:18,296 --> 00:35:20,196 هذا لأجل الـ "بلاكبلوودز" 590 00:35:52,830 --> 00:35:54,321 ! (شيك) 591 00:37:02,566 --> 00:37:04,399 من هذا الطريق 592 00:37:08,305 --> 00:37:09,938 إرشدنا 593 00:37:09,974 --> 00:37:12,107 للطريق الصحيح 594 00:37:18,616 --> 00:37:20,749 صمتاً 595 00:39:09,293 --> 00:39:12,060 ما انت بحق الآله؟ 596 00:39:23,498 --> 00:39:25,165 إذن، (دريد) كان محقاً 597 00:39:25,171 --> 00:39:27,493 تستطيعون التحكم بهذه المخلوقات 598 00:39:27,499 --> 00:39:30,334 كنت اعتقدة متدين للنخاع 599 00:39:31,580 --> 00:39:34,074 لقد احسنا صنعاً بإبادة جماعتكِ 600 00:39:41,558 --> 00:39:43,467 ماذا؟ ألا تستطيعين التغلب بشرف؟ 601 00:39:43,473 --> 00:39:45,060 أتحتاجين صديقكِ الوحش ان يساعدكِ؟ 602 00:39:45,095 --> 00:39:46,495 قتال بشرف؟ 603 00:39:46,530 --> 00:39:48,895 لقد قتلت عزل واطفال 604 00:39:48,901 --> 00:39:51,333 لقد ارقت الكثير من الدماء السوداء بتلك الليلة 605 00:39:51,618 --> 00:39:53,551 لكن ليس بقدر دماء صديقكِ الذئب 606 00:39:54,291 --> 00:39:56,271 قال (ماغمور) ذلك الاسم ايضاً 607 00:39:56,710 --> 00:39:58,677 من هذا الملقب بــ "الذئب"؟ 608 00:40:00,010 --> 00:40:02,113 ألا تعلمين؟ 609 00:40:02,119 --> 00:40:03,720 أنة ذلك العجوز (سميث) 610 00:40:03,726 --> 00:40:05,170 الذي كنتِ تقضين وقتكِ معه 611 00:40:05,176 --> 00:40:06,284 لا 612 00:40:06,945 --> 00:40:10,419 قتل نشابة الكثير من جماعتكِ بتلك الليلة 613 00:40:15,753 --> 00:40:17,225 نشاب؟ 614 00:40:32,402 --> 00:40:34,600 هو من عليك ان تنتقمي منه 615 00:40:34,606 --> 00:40:36,572 أليس كذلك؟ 616 00:40:37,169 --> 00:40:39,170 بل كانوا رجالك 617 00:40:39,176 --> 00:40:40,467 أنت كنت القائد 618 00:40:40,473 --> 00:40:41,672 حقاً؟ 619 00:40:42,730 --> 00:40:45,042 ،لو قُتلك شعبكِ بالسيف 620 00:40:45,048 --> 00:40:47,115 هل ستجدين السيف وتدمريه؟ 621 00:40:47,150 --> 00:40:50,452 كلا بل أدمر حامله 622 00:40:50,487 --> 00:40:52,011 إذن، أنا مجر سيف 623 00:40:52,142 --> 00:40:54,909 مجرد معدن بيد (إيفريت دريد) 624 00:40:55,259 --> 00:40:57,525 حتى لو لم افعلها سيجلب غيري 625 00:40:57,561 --> 00:41:00,295 حتى لو قتلتيني 626 00:41:00,330 --> 00:41:01,696 وهذا مستحيل 627 00:41:01,732 --> 00:41:04,833 عندها كنتِ لتحطمين سيف فحسب 628 00:41:04,868 --> 00:41:07,969 بينما القاتل الحقيقي طليق 629 00:41:21,618 --> 00:41:24,452 صديقكِ القبيح قلق عليكِ 630 00:41:28,792 --> 00:41:30,262 لا يجب عليه 631 00:41:38,241 --> 00:41:39,774 أنتِ بارعه 632 00:41:39,780 --> 00:41:41,579 أفضل منكَ 633 00:41:51,273 --> 00:41:55,984 * ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة * صفحة الفيس : www.facebook.com/alialshemmeri91