1
00:00:01,899 --> 00:00:03,320
ادعي تالن
2
00:00:03,579 --> 00:00:06,210
انا اخر بلاك بلود
او هكذا قيل لي
3
00:00:06,286 --> 00:00:08,286
هربت عندما قتل ايفرت دريد
كل قومي
4
00:00:08,363 --> 00:00:11,289
قطعت حوافي اذني
كي اخفي ماهيتي
5
00:00:11,300 --> 00:00:13,416
مخلوق صغير يسكنني
6
00:00:13,493 --> 00:00:15,293
مرر اليّ بواسطة
امي المحتضرة
7
00:00:15,370 --> 00:00:18,588
انه يعطيني القوة لفتح بوابات
لعالم اخر
8
00:00:18,665 --> 00:00:20,841
واستدعاء شياطين اقوياء
تسمي لو كيري
9
00:00:20,917 --> 00:00:23,009
لكني استدعيهم فقط
حينما يكون لدي اسمائهم
10
00:00:23,020 --> 00:00:25,178
هذا شئ متحدي
11
00:00:25,189 --> 00:00:28,190
النظام الاساسي يريد قتلي
لكني وجدت ملجأ
12
00:00:28,267 --> 00:00:31,560
في الحافة الابعد للمملكة
في مكان يدعي اوت بوست
13
00:00:31,570 --> 00:00:34,145
في الحلقات السابقة
14
00:00:34,222 --> 00:00:35,814
يا حراس
تحتاجين جيش -
15
00:00:35,825 --> 00:00:38,817
للدفاع عن نفسك
ضد النظام الاساسي
16
00:00:38,894 --> 00:00:41,036
وعدك سيحرر عائلتي
لديك وعدي
17
00:00:41,113 --> 00:00:43,363
هل تعدين بتحرير
نوعنا؟
18
00:00:43,440 --> 00:00:45,991
زيد ربما لديه اجابات، سيساعد
بلاك بلود اخر؟
19
00:00:46,067 --> 00:00:47,534
إن انتوي ان يسيطر علي استركينج
20
00:00:47,545 --> 00:00:49,253
فأنت بحاجة لي
اذن ابقي هنا
21
00:00:49,329 --> 00:00:53,039
انها ملكة مزيفة
وانت مجرد كلبها
22
00:00:53,050 --> 00:00:55,000
انني احتفل بخطبتنا
لست محبطة كفاية
23
00:00:55,076 --> 00:00:57,845
لاتزوجك
24
00:00:57,921 --> 00:01:00,046
بنهاية الاسبوع
25
00:01:00,057 --> 00:01:01,798
جاريت سبيرز سيكون لك لتقوده
26
00:01:01,875 --> 00:01:04,050
هذا المفتاح يفتح قوة عظيمة
27
00:01:04,061 --> 00:01:06,395
ستحل مشاكل قومنا
وملكتك
28
00:01:06,471 --> 00:01:08,513
سوف تعود الي اوت بوست
29
00:01:08,590 --> 00:01:10,307
ستقتل البلاك بلود
30
00:01:10,383 --> 00:01:13,018
ستخطف الملكة المزيفة
31
00:01:13,094 --> 00:01:14,778
هدفي واضح
32
00:01:46,270 --> 00:01:48,770
ليس من الصعب النظر اليه
صحيح؟
33
00:01:48,847 --> 00:01:51,723
هذا كل ما هو بارع فيه
34
00:01:51,800 --> 00:01:56,278
رجاله يحبونه
ربما انه عطوفا اكثر مما يظهر
35
00:01:56,355 --> 00:01:59,230
ربما هذا عندما لا يثمل
ويتصرف كالخنزير
36
00:01:59,307 --> 00:02:03,401
انه يدير اكثر الاحياء ثراءاً
في المملكة
37
00:02:03,478 --> 00:02:06,404
اختك مستشارته
38
00:02:06,481 --> 00:02:07,822
تدير واحدة من اكثر
الاحياء ازدهاراً
39
00:02:07,899 --> 00:02:09,616
في المملكة
اجل, ثقي بي
40
00:02:09,627 --> 00:02:10,909
انها لا تفعل هذا بمفردها
41
00:02:10,986 --> 00:02:13,119
حتي لو تظاهرت بهذا
42
00:02:13,130 --> 00:02:14,788
اواثقة انك لا تحبينه ؟
43
00:02:14,798 --> 00:02:18,375
احبه؟
لا
44
00:02:18,451 --> 00:02:20,135
لا اعرف ماذا قالت اختي له
45
00:02:20,212 --> 00:02:22,045
لكن لابد انه يفعل صواباً
46
00:02:22,122 --> 00:02:24,214
اجل , لقد جرب العصا
الان يجرب العسل
47
00:02:24,290 --> 00:02:25,807
انا لست كلبة
48
00:02:25,884 --> 00:02:29,561
هذه فتاتي
49
00:02:29,638 --> 00:02:34,307
لطيف ان يكون هنا
صحيح؟
50
00:02:34,318 --> 00:02:38,144
جيشنا صغير جدا
حتي برجاله
51
00:02:38,155 --> 00:02:41,398
ربما سأحتاج لجذب عاشقين اكثر
52
00:02:41,474 --> 00:02:43,909
كلاكما سيرزق بأطفال جميلة
53
00:02:45,186 --> 00:02:48,613
حسنا
سأتركك كي
54
00:02:48,690 --> 00:02:51,375
تقومي بالتزاماتك الملكية
55
00:02:56,340 --> 00:02:58,006
اطفال جميلة
56
00:03:05,165 --> 00:03:08,008
متي كنت تخططين لاخباري بهذا؟
57
00:03:08,018 --> 00:03:10,260
حين اثق بك
58
00:03:10,336 --> 00:03:12,854
ويبدو اني لا استطيع
59
00:03:12,931 --> 00:03:15,357
لعلمك , انا تركتك تبقى هنا
60
00:03:15,434 --> 00:03:17,142
وانت ترد لي الامر
بالتفتيش في اغراضي؟
61
00:03:17,218 --> 00:03:19,695
كذبتِ علي
62
00:03:19,771 --> 00:03:21,396
لا تفهمين مدي اهمية الامر
63
00:03:21,407 --> 00:03:23,532
لا , لا افعل
لانك لم تخبرني
64
00:03:23,608 --> 00:03:24,858
اخبرتك
انه مفتاح
65
00:03:24,934 --> 00:03:27,485
اجل
مفتاح لقوة عظيمة
66
00:03:27,562 --> 00:03:29,487
ماذا يعني هذا؟
لا اعرف
67
00:03:29,564 --> 00:03:32,032
اتمني انها قوة ما
تساعدنا في انقاذ قومنا
68
00:03:32,108 --> 00:03:34,284
وكأنها سلاح؟
ربما , كتبك لا تذكر هذا
69
00:03:34,360 --> 00:03:35,702
والقصص التي اتذكرها
من طفولتي
70
00:03:35,713 --> 00:03:37,879
كانت عن جدار حجري ما
ونجوم
71
00:03:37,956 --> 00:03:40,040
كيف تعرف ان هذه القصص حقيقية؟
72
00:03:40,050 --> 00:03:42,217
هناك ثقة ما بهم
73
00:03:42,294 --> 00:03:43,635
لان لديك المفتاح
74
00:03:43,712 --> 00:03:45,211
اخبريني اين بقيته
75
00:03:45,288 --> 00:03:47,589
ماذا تقصد؟
المفتاح
76
00:03:47,599 --> 00:03:49,924
اين بقية المفتاح؟
هذا كل شئ
77
00:03:49,935 --> 00:03:53,970
لا , ليس كذلك
انظري
78
00:03:53,981 --> 00:03:58,066
في المنتصف , ثمة حجر
وهو ضائع
79
00:04:12,148 --> 00:04:14,082
هذا كل ما اعطاني اياه دراجمان
80
00:04:18,249 --> 00:04:18,614
حصن أوات بوست
81
00:04:18,615 --> 00:04:18,979
حصن أوات بوست
82
00:04:18,980 --> 00:04:19,345
حصن أوات بوست
83
00:04:19,346 --> 00:04:19,711
حصن أوات بوست
84
00:04:19,712 --> 00:04:20,076
حصن أوات بوست
85
00:04:20,077 --> 00:04:20,442
حصن أوات بوست
86
00:04:20,443 --> 00:04:20,808
حصن أوات بوست
87
00:04:20,809 --> 00:04:21,174
حصن أوات بوست
88
00:04:21,175 --> 00:04:21,539
حصن أوات بوست
89
00:04:21,540 --> 00:04:21,905
حصن أوات بوست
90
00:04:21,906 --> 00:04:22,271
حصن أوات بوست
91
00:04:22,272 --> 00:04:22,636
حصن أوات بوست
92
00:04:22,637 --> 00:04:25,103
حصن أوات بوست
93
00:04:29,964 --> 00:04:31,147
حسنا , لنلقي نظرة
94
00:04:33,684 --> 00:04:35,517
يا رباه
95
00:04:35,594 --> 00:04:37,394
لمن هذه؟
96
00:04:37,471 --> 00:04:39,280
كل حيواناتنا هوجمت
97
00:04:39,357 --> 00:04:42,158
كنا نبحث عنهم طيلة الاسبوع
حتي في هذا الصباح
98
00:04:44,687 --> 00:04:46,695
جلالتك
99
00:04:46,772 --> 00:04:50,124
ما الذي يحضرك هنا
في هذا اليوم غير اللطيف؟
100
00:04:50,201 --> 00:04:53,869
ابحث عنكِ
101
00:04:53,946 --> 00:04:57,131
تلقيت خبرا ان عمال المنجم
يتحدثون عن اضراب
102
00:04:57,208 --> 00:04:58,466
انت قلت انك دفعت
لهم اجور عادلة
103
00:04:58,542 --> 00:05:00,250
فعلت
104
00:05:00,261 --> 00:05:01,969
انهم يضغطون علينا
هذا كل شئ
105
00:05:02,046 --> 00:05:04,254
لا تقلقي
سأحل الامر
106
00:05:04,331 --> 00:05:07,475
الينور , ما الذي يزعج
هؤلاء الناس؟
107
00:05:07,551 --> 00:05:11,646
يبدو ان تالن
لم تطع اوامرها
108
00:05:11,722 --> 00:05:13,147
كيف هذا؟
انظري
109
00:05:21,306 --> 00:05:23,065
من فعل هذا؟
110
00:05:23,142 --> 00:05:24,659
شيطان لو كيري
111
00:05:24,735 --> 00:05:26,485
انه المخلوق الوحيد
الذي يفعل هذا
112
00:05:26,562 --> 00:05:28,487
ونحن قلقون انه سيكون
اولادنا القادمين
113
00:05:28,498 --> 00:05:31,165
اعدك ان هذا المخلوق سيُعاقب
114
00:05:31,242 --> 00:05:33,117
الينور, اعتني بهم
115
00:05:33,193 --> 00:05:37,505
ادفعي لكل منهم ما فقدوه
من الخزانة
116
00:05:37,581 --> 00:05:39,215
وحلي امر عمال المنجم
117
00:05:45,715 --> 00:05:48,257
كبير العمال
118
00:05:48,267 --> 00:05:50,801
تسرني مقابلتك
119
00:05:50,878 --> 00:05:52,302
كان يسعك اظهار المجاملة لي
120
00:05:52,379 --> 00:05:54,179
بمشاركة النبيذ في نايت شايد
121
00:05:54,190 --> 00:05:56,056
لكن ليس لديك احترام
للعاملين
122
00:05:56,133 --> 00:05:57,975
ولهذا انا والفتية
123
00:05:58,052 --> 00:05:59,527
كنا نتحدث
اجل؟
124
00:05:59,603 --> 00:06:01,362
انت والفتية كنتم تتحدثون؟
125
00:06:01,439 --> 00:06:02,771
عماذا؟
126
00:06:02,782 --> 00:06:04,356
لنبدأ بالاجر
127
00:06:04,367 --> 00:06:07,359
ثلاث قطع نقدية في اليوم
ليست عادلة لمطعم خنزير
128
00:06:07,370 --> 00:06:08,869
ونحن هنا نخاطر بحياتنا
129
00:06:11,916 --> 00:06:13,499
هلا اعرض عليك
البعض ؟
130
00:06:15,235 --> 00:06:17,169
اسمحي لي
131
00:06:19,740 --> 00:06:23,709
ما رايك في تصحيح
الامور مجددا؟
132
00:06:23,720 --> 00:06:27,722
30قطعة ذهبية هل كل ما اطلبه
وسأثبط الامر
133
00:06:30,417 --> 00:06:34,470
يبدو ان كلانا
لديه الكثير لمناقشته
134
00:06:34,546 --> 00:06:36,063
تعال الي مكتبي
135
00:06:45,742 --> 00:06:48,525
هيا هيا
136
00:06:54,158 --> 00:06:57,043
سأفعل ما بوسعي حيال
ظروف العمل
137
00:06:59,571 --> 00:07:02,548
لكن الفساد في مكان العمل
لن نبقيه
138
00:07:31,862 --> 00:07:33,946
اتركوا هذا المكان
وإلا اقسم اني سأستدعي لو كيري خاصتي
139
00:07:33,956 --> 00:07:37,282
استدعي شيطانك
واقسم لك
140
00:07:37,293 --> 00:07:39,293
انني سأجعل كل رجل
في اوت بوست يطاردك
141
00:07:39,370 --> 00:07:42,037
ويقطعك كأنك كلب مريض
142
00:07:42,114 --> 00:07:43,798
خذوه
143
00:07:43,874 --> 00:07:45,841
وجدوا لي تالن
144
00:07:58,556 --> 00:07:59,555
ماذا تفعلين؟
145
00:07:59,631 --> 00:08:02,316
كذبت عليّ
146
00:08:02,393 --> 00:08:04,434
بلاك بلود خاصتك وشيطانه
تم طرده
147
00:08:04,511 --> 00:08:06,228
بواسطة فرمان ملكي
ليس الامر بهذه البساطة
148
00:08:06,305 --> 00:08:08,272
وثقت انك ستفعلين ما اطلبه
149
00:08:08,348 --> 00:08:09,982
و زيد ليس مخلوق ما
يسعك قيادته
150
00:08:09,992 --> 00:08:10,983
ولا انا ايضا
151
00:08:10,993 --> 00:08:13,661
شيطانه يقتل الماشية
152
00:08:13,737 --> 00:08:15,946
و زيد عصي فرمان ملكي
153
00:08:16,023 --> 00:08:17,948
كلا الامرين يعاقب
بالسجن او الموت
154
00:08:18,025 --> 00:08:20,659
زيد السبب الوحيد
لوجودك حية
155
00:08:20,670 --> 00:08:22,244
إن لم يكن هو
فلكنت ميتة
156
00:08:22,321 --> 00:08:24,454
اجل , لقد انقذني من شيطان
157
00:08:24,531 --> 00:08:25,956
باستعمال شيطان اخر
158
00:08:26,033 --> 00:08:27,624
يبدو انني لم اكن بحاجة للانقاذ
159
00:08:27,701 --> 00:08:30,998
إن ظل بلاك بلود في مكانهم
160
00:08:34,725 --> 00:08:38,561
اخبريني يا جوين
اين مكاننا؟
161
00:08:40,923 --> 00:08:43,691
لم اقصد هذا
162
00:08:43,767 --> 00:08:44,975
انت من طلبت جيش من الشياطين
في البداية
163
00:08:45,052 --> 00:08:47,686
اجل , كنت مخطئة
164
00:08:47,697 --> 00:08:49,188
كانت غلطة
165
00:08:49,198 --> 00:08:51,273
غلطة مريعة
166
00:08:51,350 --> 00:08:53,701
ماذا ستفعلين به؟
167
00:08:53,777 --> 00:08:56,370
لن يترك سجني
168
00:08:56,447 --> 00:08:58,447
وشيطانه لابد ان يتم اقصائه
لا
169
00:08:58,523 --> 00:09:00,365
يسعه السيطرة عليه
170
00:09:00,376 --> 00:09:01,867
سيبقى معه
بعيدا عن الناس
171
00:09:01,878 --> 00:09:04,620
يبدو انه لا يستطيع
انه بالخارج الان
172
00:09:04,696 --> 00:09:06,881
يقتل كما يشاء
173
00:09:06,957 --> 00:09:10,551
ثمة عربات مليئة بالماشية النافقة
174
00:09:10,628 --> 00:09:14,129
في اي لحظة الان
اتوقع ان اسمع انه يقتل الناس
175
00:09:14,206 --> 00:09:16,640
مثلما فعل الشيطان
176
00:09:18,835 --> 00:09:21,470
يجب ان احافظ
علي سلامة شعبي
177
00:09:21,546 --> 00:09:24,056
إن اعاد فيكا
178
00:09:24,066 --> 00:09:25,149
هل ستبرئين ذمته؟
179
00:09:27,886 --> 00:09:29,311
سأقسم لك
180
00:09:29,388 --> 00:09:31,897
إن تخلصت من هذا الشيطان
للصالح العام
181
00:09:31,908 --> 00:09:33,523
اذن سأعذر زيد
182
00:09:33,600 --> 00:09:36,902
لا بأس
183
00:09:36,913 --> 00:09:39,071
زيد بوسعه العودة
بشيطانه
184
00:09:39,081 --> 00:09:41,573
لا , انه يحتاجه
185
00:09:41,584 --> 00:09:43,751
لم؟
انه يعلمني تاريخي
186
00:09:43,827 --> 00:09:46,536
قومي
والنبوءة
187
00:09:46,613 --> 00:09:48,163
اسفة
188
00:09:48,240 --> 00:09:50,165
...انا فقط
189
00:09:50,242 --> 00:09:51,926
لا اثق به
190
00:09:52,002 --> 00:09:56,421
لابد ان يعود من المكان
الذي جاء منه
191
00:09:56,432 --> 00:09:57,431
اذن سنترك الشيطان
بالخارج يقتل
192
00:09:59,626 --> 00:10:01,560
لن تفعلي
193
00:10:04,014 --> 00:10:06,556
جربيني
194
00:10:06,633 --> 00:10:09,059
إن فعل زيد اي شئ خاطئ
سأطرده بنفسي
195
00:10:09,070 --> 00:10:12,279
اعدك
196
00:10:12,356 --> 00:10:14,731
إن وجدت شياطين اخري بدون اذني
سأعاقبكما
197
00:10:14,808 --> 00:10:17,721
لا بأس
اتفقنا
198
00:10:18,979 --> 00:10:22,957
جلالتها الملكة روزموند تهتم بشدة
199
00:10:23,033 --> 00:10:27,327
بجميعكم ايها الكلاب القبيحة
200
00:10:27,404 --> 00:10:29,296
المنجم العلوي يعمل
بكامل قوته
201
00:10:29,373 --> 00:10:31,790
والان هي الان افتتحت المنجم السفلي
202
00:10:31,801 --> 00:10:34,918
وتبحث عن عمال مخلصين
203
00:10:34,995 --> 00:10:36,545
مثلكم
204
00:10:36,621 --> 00:10:38,255
ستجنون المال
205
00:10:38,332 --> 00:10:39,974
وستأكلون
206
00:10:40,050 --> 00:10:41,725
وسترتدون ملابس فاخرة,
207
00:10:41,802 --> 00:10:44,478
ولا تفكروا اننا نحن
السيدات لا نلاحظ
208
00:10:44,555 --> 00:10:48,557
لذا , تقدموا
وسجلوا اسمائكم
209
00:10:48,633 --> 00:10:51,318
فلتحيا الملكة
210
00:10:55,491 --> 00:10:57,816
لا اري مدي نفع هذا
يا امي
211
00:10:57,827 --> 00:10:59,568
بدفعنا لكل هؤلاء العمال
212
00:10:59,644 --> 00:11:01,278
خزانة الملكة ستدفع
213
00:11:01,355 --> 00:11:02,538
اجل , لكنه مالك
صحيح؟
214
00:11:02,614 --> 00:11:06,000
مانت , ايها الغبي الاحمق
215
00:11:06,076 --> 00:11:08,168
انني اقرض الملكة
216
00:11:08,245 --> 00:11:09,911
الوقت سيأتي
217
00:11:09,988 --> 00:11:12,497
حين استعيده كاملا بجانب البعض
218
00:11:18,764 --> 00:11:20,639
عفوا
219
00:11:28,932 --> 00:11:30,766
جيش الملكة سيكون افضل
220
00:11:30,842 --> 00:11:34,144
في قتال النظام الاساسي بعصا؟
221
00:11:34,155 --> 00:11:35,771
اعتذر يا سيدتي
222
00:11:35,847 --> 00:11:38,866
لا تناديني بهذا
223
00:11:38,942 --> 00:11:42,569
انا مستشارة الملكة
وانا وزيرة المالية
224
00:11:42,580 --> 00:11:43,862
اجل سيدتي
ماذا؟
225
00:11:43,873 --> 00:11:45,655
اجل سيدتي
اجل
226
00:11:45,732 --> 00:11:47,699
ماذا تناديني؟
المستشارة
227
00:11:47,710 --> 00:11:50,285
سيدتي الوزيرة
اجل؟ هذا صحيح
228
00:11:50,362 --> 00:11:54,214
اخرس, عد الي العمل
لا مزيد من العملات المقتطعة
229
00:11:54,291 --> 00:11:56,050
انت تصنع هذا وكأنك
عليك القتال به بنفسك
230
00:11:56,126 --> 00:11:58,218
لن ادفع ثمن هذا العمل
231
00:11:58,295 --> 00:11:59,928
مانت
تعال الي هنا
232
00:12:05,252 --> 00:12:07,469
انت كنت تشير الي نقطة
جيدة يا مانت
233
00:12:07,546 --> 00:12:09,721
حقا؟
اجل
234
00:12:09,732 --> 00:12:13,475
كنت تقول اننا لن نقدر
علي تمويل هذا العمل بمفردنا
235
00:12:13,552 --> 00:12:15,560
حقا؟
236
00:12:15,571 --> 00:12:18,897
وان الملكة تحتاج الي
اموال ثابتة
237
00:12:18,908 --> 00:12:20,899
كي تعيد المال لنا
238
00:12:20,910 --> 00:12:22,484
هذا ما اقصده بالضبط
239
00:12:22,561 --> 00:12:25,987
اجل , بالطبع قصدت
بكلمات كثيرة
240
00:12:26,064 --> 00:12:28,490
ولانها كانت فكرتك
من يفعل هذا؟
241
00:12:28,567 --> 00:12:33,921
لذا سأجعلك جامع الضرائب
في المملكة
242
00:12:43,748 --> 00:12:45,924
انت بخير؟
243
00:12:45,935 --> 00:12:48,435
اشتقت للخبز
244
00:12:48,512 --> 00:12:50,429
لا شئ آكله غير
جرايلوك على الجانب الاخر
245
00:12:50,439 --> 00:12:54,266
اسمع
جوين عرضت اتفاقاً
246
00:12:54,276 --> 00:12:56,518
نعيد فيكا
وستحررك
247
00:12:56,595 --> 00:12:58,520
لا , لن اعيده
248
00:12:58,597 --> 00:13:00,197
اما هذا
او ستتعفن هنا للابد
249
00:13:03,643 --> 00:13:06,027
تركت لك الصافرة
250
00:13:06,104 --> 00:13:07,621
استعمليها لاستدعاء فيكا
وحرريني
251
00:13:07,698 --> 00:13:09,957
لن افعل هذا
لمَ لا؟
252
00:13:10,033 --> 00:13:11,792
هل ستقفين بجانب البشر
علي قومك؟
253
00:13:11,869 --> 00:13:13,618
احاول ان انقذ حياة فيكا
254
00:13:13,629 --> 00:13:16,797
إن اخرجك
او لم يفعل حتي
255
00:13:16,874 --> 00:13:18,373
البشر سيطاردونه
ويقتلونه بالنهاية
256
00:13:18,450 --> 00:13:20,625
اترين؟ هذا ما اقصده
257
00:13:20,636 --> 00:13:22,127
انهم يقتلون المخلوقات البريئة
258
00:13:22,138 --> 00:13:23,470
ليس إن عقدنا اتفاق
مع الملكة
259
00:13:23,547 --> 00:13:27,299
ستدعني اعيده بأمان
260
00:13:27,309 --> 00:13:28,967
هل تثقين بهذه الملكة
اكثر مني؟
261
00:13:28,978 --> 00:13:30,936
اجل , افعل
262
00:13:31,013 --> 00:13:34,055
غير معقول
263
00:13:34,132 --> 00:13:36,316
انا لا اصدق بها قط
لست مضطرا
264
00:13:36,393 --> 00:13:40,228
ثق بنفسك فقط
اريد انقاذ فيكا
265
00:13:40,305 --> 00:13:41,938
لكنا لان
المكان الوحيد الامن
266
00:13:42,015 --> 00:13:42,814
هو الجانب الاخر من البوابة
267
00:13:42,825 --> 00:13:45,567
اذن سيعيدوا كلانا
268
00:13:45,644 --> 00:13:46,943
هذا ما تريدينه بحق؟
269
00:13:47,020 --> 00:13:50,122
انت محق
سيروقني هذا
270
00:13:54,152 --> 00:13:56,336
لكن إن اعدتك
من سيساعدني في استعمال المفتاح
271
00:13:56,413 --> 00:13:58,747
كي افتح القوة
التي ستحرر قومنا؟
272
00:14:02,586 --> 00:14:04,503
أهذا ما تريدينه؟
273
00:14:04,513 --> 00:14:07,339
امي كانت لديها القوة
لتعيد بلاك بلود الي الوطن
274
00:14:07,349 --> 00:14:10,184
لكنها لم تفعل
ولا اعرف السبب
275
00:14:10,260 --> 00:14:12,269
احتاجك ان تساعدني
في فهم هذا
276
00:14:15,933 --> 00:14:18,475
اعتقد ان الثقة
لديها جانبين
277
00:14:18,552 --> 00:14:21,111
اجل , انها كذلك
278
00:15:18,278 --> 00:15:20,254
ايجا هالو , فيكا
279
00:15:23,033 --> 00:15:23,966
ايجا
280
00:15:27,912 --> 00:15:30,847
ايجا
281
00:15:42,427 --> 00:15:43,485
اسفة
282
00:15:45,022 --> 00:15:47,948
اعرف ما يعنيه الامر لك
283
00:15:48,025 --> 00:15:49,449
كنا سوياً لمدة
اطول من حياتك
284
00:15:53,030 --> 00:15:54,496
ستجتمع به ثانية
285
00:16:01,571 --> 00:16:03,297
فعلت ما طلبتيه
286
00:16:06,135 --> 00:16:09,294
جيد
287
00:16:09,305 --> 00:16:11,305
اذن اعرف اين نجد
القطعة المفقودة من المفتاح
288
00:16:27,156 --> 00:16:29,156
مرحبا
289
00:16:33,144 --> 00:16:35,111
تالن
290
00:16:35,188 --> 00:16:37,822
مرحبا , ما هذا؟
291
00:16:37,833 --> 00:16:39,157
لا تريدها ان تري
اننا سويا
292
00:16:39,168 --> 00:16:40,167
هذا خاطئ
293
00:16:53,090 --> 00:16:55,432
نحن معا
هذا عظيم
294
00:16:55,509 --> 00:16:58,018
انتما مناسبان لبعضكما
295
00:17:01,339 --> 00:17:03,640
لست غاضبة؟
لم اغضب؟
296
00:17:03,717 --> 00:17:05,317
غيورة؟
ليس بقدر قليل حتي
297
00:17:05,394 --> 00:17:08,311
جيد
الان لان هذا تم تسويته
298
00:17:08,388 --> 00:17:11,031
اريد قارورة من مشروبك المميز
299
00:17:11,108 --> 00:17:12,282
المشروب
الذي يجعل حواسك حادة
300
00:17:15,228 --> 00:17:17,654
هل يجب ان اقلق؟
ماذا يجري؟
301
00:17:17,731 --> 00:17:19,948
سأخرج من المدينة لفترة
302
00:17:20,024 --> 00:17:21,991
صحيح
انا سوف
303
00:17:22,068 --> 00:17:23,451
انظف المتجر هنا
سوف اجلب اغراضي
304
00:17:23,528 --> 00:17:25,704
التوقيت ليس مثالياً
305
00:17:25,780 --> 00:17:26,996
جانزو , ليست هذه المرة
306
00:17:27,007 --> 00:17:28,456
لمَ لا؟
307
00:17:28,533 --> 00:17:30,166
لديك امور مهمة تقومب ها
308
00:17:30,243 --> 00:17:32,719
عليك ان تجد علاج
للـ بلاجولينجز
309
00:17:32,796 --> 00:17:34,721
و جوين تحتاج علي الاقل شخص
تعتمد عليه
310
00:17:34,798 --> 00:17:37,641
عدا اني ليس لدي اذن الملكة
صحيح؟
311
00:17:40,646 --> 00:17:42,479
أليس لديك؟
312
00:17:45,175 --> 00:17:46,641
كم مدة غيابك؟
313
00:17:46,718 --> 00:17:48,235
لا اعرف
314
00:17:48,311 --> 00:17:50,186
لديك شئ جيد
يجري هنا
315
00:17:50,263 --> 00:17:51,446
حاول ألا تفسده في وقت رحيلي
316
00:17:55,310 --> 00:17:56,827
وادعا
317
00:18:00,490 --> 00:18:02,541
الوداع
318
00:18:13,503 --> 00:18:14,970
اتركونا
319
00:18:16,456 --> 00:18:18,590
الملكة استدعتك
320
00:18:18,600 --> 00:18:20,216
انا مشغول الان
321
00:18:20,293 --> 00:18:22,010
مشغول بالعبث مع نفسك
322
00:18:22,086 --> 00:18:23,344
لدينا اتفاق يا توبن
323
00:18:23,355 --> 00:18:25,188
انه مشروب واحد
324
00:18:25,265 --> 00:18:26,773
اهذا مشروب واحد
يستحق عندك اكثر
325
00:18:26,850 --> 00:18:29,726
من جعل ابنك ملكا؟
326
00:18:29,803 --> 00:18:31,194
رأيت كيف تنظر لك
327
00:18:31,271 --> 00:18:32,854
عندما كنت تعمل
خارج الجدار
328
00:18:32,931 --> 00:18:34,731
ربما لديك فرصة
329
00:18:34,808 --> 00:18:36,357
إن رأتك اي شئ
غير ثملاً
330
00:18:36,434 --> 00:18:37,951
لم يجب ان اهتم؟
331
00:18:38,028 --> 00:18:39,944
اعطيتها كل شئ
لم؟
332
00:18:39,955 --> 00:18:41,204
لانها تستحق هذا يا توبن
333
00:18:45,702 --> 00:18:48,036
جانزو
334
00:18:48,112 --> 00:18:49,954
اجل , عمة جيرتي؟
اعطيك تعليمات
335
00:18:49,965 --> 00:18:52,999
لا مزيد من المشروبات
اسف, انه اكبر مني
336
00:18:53,076 --> 00:18:56,461
لديه موعد مع الملكة
337
00:18:56,472 --> 00:18:58,213
لا تقلقي, سأصنع
دواء مميز
338
00:18:58,289 --> 00:19:00,715
يجعله يفيق
339
00:19:00,792 --> 00:19:02,717
ماذا افتقد يا جازو؟
340
00:19:02,794 --> 00:19:04,260
ادعي جانزو
هذا ما تفتقده
341
00:19:04,337 --> 00:19:08,473
حيال الملكة
لماذا تكرهني؟
342
00:19:08,484 --> 00:19:10,809
انها لا تفتح قلبها لك
يا توبن
343
00:19:10,819 --> 00:19:13,645
السيدة فقدت حب حياتها للتو
344
00:19:13,721 --> 00:19:16,823
الجنود ليسوا الوحيدين
من يرتدي اشياء مصفحة
345
00:19:16,900 --> 00:19:19,692
من كان؟
جاريت -
346
00:19:19,703 --> 00:19:22,496
قائد القاعدة؟
347
00:19:22,572 --> 00:19:25,198
تقصد
انهم كانوا
348
00:19:25,209 --> 00:19:27,450
سأعد الدواء المنشط الان
349
00:19:27,527 --> 00:19:31,496
سريعا يا قريبي
قبل ان تذهب , اخر شئ
350
00:19:31,573 --> 00:19:35,583
ماذا كان المميز
في جاريت هذا؟
351
00:19:35,660 --> 00:19:39,137
كان لديه قلب طيب
وحس بالواجب
352
00:19:41,958 --> 00:19:42,974
بالتوفيق في ايجاد هذا
353
00:19:52,343 --> 00:19:55,320
سيد توبن
جلالتك
354
00:19:57,607 --> 00:20:00,033
يسرني انك قررت
ان تعطيني فرصة اخري
355
00:20:00,110 --> 00:20:02,277
اجل , لا تقرأ الايماءة
356
00:20:02,353 --> 00:20:03,820
لقد رأيت عملك الجاد اليوم
357
00:20:03,897 --> 00:20:06,322
وانا اقدّره
358
00:20:06,399 --> 00:20:07,782
لقد وعد
اني سأعمل لديك
359
00:20:07,859 --> 00:20:10,869
وانتوي الحفاظ عليه
360
00:20:10,879 --> 00:20:13,663
لهذا انت تستحق
361
00:20:13,740 --> 00:20:14,789
ان تعامل باحترام اكثر
362
00:20:14,866 --> 00:20:17,792
مما اظهرناه سابقاً
363
00:20:17,869 --> 00:20:20,303
اقدّر سماحتك
364
00:20:28,379 --> 00:20:30,805
لقد فتحت اخر مستودع
لنبيذ الجنرال كالكوسار
365
00:20:30,882 --> 00:20:33,474
ارسلت في طلب خمر فاخر
366
00:20:33,551 --> 00:20:35,059
وانا واثقة انه سيعجبك
367
00:20:35,136 --> 00:20:38,980
اشكرك
لكني لا احبه
368
00:20:39,057 --> 00:20:40,815
بارون؟
369
00:20:40,892 --> 00:20:42,775
منذ متي اقلعت
عن النبيذ الجيد؟
370
00:20:42,786 --> 00:20:44,578
منذ ان قابلتك
371
00:20:44,654 --> 00:20:46,237
لابد انك تخدعني
372
00:20:46,248 --> 00:20:48,081
منذ هذا الصباح
373
00:20:48,158 --> 00:20:49,657
لا اشارك في الشرب
374
00:20:49,734 --> 00:20:53,286
انت مفاجئ
375
00:20:53,363 --> 00:20:56,039
في هذه الحالة يا نايا
سأمتنع ايضا
376
00:20:56,115 --> 00:20:58,249
يبدو ان عليّ ان احتفظ
بفطنتي
377
00:20:58,260 --> 00:21:00,251
هذه ربما تكون خدعة
لربح اليد العليا
378
00:21:00,262 --> 00:21:02,253
لا يوجد شئ خادع هنا
379
00:21:02,264 --> 00:21:05,006
احاول ان اكون رجلا افضل
380
00:21:05,083 --> 00:21:06,674
وجرتروشا حدثتني بالامر
381
00:21:06,751 --> 00:21:08,551
اقدرّ هذا الصوت العنيد
382
00:21:08,628 --> 00:21:09,886
ستشتاق له عندما يختفي
383
00:21:09,897 --> 00:21:11,679
هل كان كالكوسار العجوز عنيدا بالنسبة لك؟
384
00:21:11,756 --> 00:21:13,264
هو وابي كانا صديقين
385
00:21:13,341 --> 00:21:14,766
لقد احب المشروب الجيد حينها
386
00:21:14,776 --> 00:21:18,445
اجل , فعل
لكن
387
00:21:18,521 --> 00:21:22,115
لا , كنت افكر
في شخص اخر
388
00:21:22,192 --> 00:21:25,902
لا انتوي التضرع
لكن
389
00:21:25,979 --> 00:21:27,904
سمعت انك فقدت شخصا مؤخرا
390
00:21:27,981 --> 00:21:29,530
قائدك
391
00:21:29,607 --> 00:21:30,949
جاريت
اجل
392
00:21:30,959 --> 00:21:32,292
هل كنتما قريبين؟
393
00:21:32,369 --> 00:21:35,370
كنا
394
00:21:35,446 --> 00:21:38,373
كنا اصدقاء منذ الطفولة
395
00:21:38,449 --> 00:21:39,633
اكثر من اصدقاء؟
396
00:21:45,123 --> 00:21:48,883
اذن تؤسفني فجيعتك
397
00:21:48,960 --> 00:21:50,134
لنشرب في نخب جاريت
398
00:21:50,145 --> 00:21:52,387
مع هذا القدح المنعش والجميل
399
00:21:52,463 --> 00:21:55,357
من المياة
400
00:21:56,968 --> 00:21:58,726
كان ليوافق
401
00:21:58,803 --> 00:22:03,231
في نخب جاريت
من قاتل النظام الاساسي
402
00:22:03,307 --> 00:22:05,241
بطل حقيقي لـ اوت بوست
403
00:22:09,313 --> 00:22:11,614
لماذا اتيت لمساعدتي
توبن؟
404
00:22:11,691 --> 00:22:14,826
لا اقرر إن كانت هذه شجاعة
ام غباء
405
00:22:14,836 --> 00:22:17,078
كان علي فعل هذا
406
00:22:17,155 --> 00:22:19,956
انت اخر فرصة لنا
ليتخلص العالم من النظام الاساسي
407
00:22:20,033 --> 00:22:22,175
ولماذا يهمك هذا
408
00:22:22,252 --> 00:22:24,002
نبيل ثري لم يخسر شئ
في الانقلاب؟
409
00:22:24,012 --> 00:22:27,463
لم يخسر شيء؟
انت احتفظت بقصورك
410
00:22:27,540 --> 00:22:29,349
وارضك وخادميك
411
00:22:32,262 --> 00:22:33,970
بعدما قُطع رأس عائلتك
412
00:22:34,047 --> 00:22:35,722
النظام الاساسي وقف
عند قلعتنا
413
00:22:35,732 --> 00:22:37,181
ليطلب الولاء
414
00:22:37,192 --> 00:22:39,684
كنت بالثامنة فقط
415
00:22:39,695 --> 00:22:41,861
لكني شاهدت كيف
ابي جثا علي ركبتيه
416
00:22:41,938 --> 00:22:44,990
وتعهد بولائه لهؤلاء الانذال
417
00:22:46,559 --> 00:22:48,034
...وهم لا يزالون
418
00:22:50,780 --> 00:22:54,657
لقد قتلوا اختي
امام الجميع
419
00:22:54,734 --> 00:22:57,335
ليذكروه بأصحاب
الاحذية التي كان يلعقها
420
00:22:59,414 --> 00:23:00,663
اسفة
421
00:23:00,740 --> 00:23:03,291
اجل , كان يجب ان يقاتل
422
00:23:03,367 --> 00:23:05,593
لكنه كان خائفا جدا
423
00:23:05,670 --> 00:23:07,170
كان خائفا ان يخسر كل شئ
424
00:23:07,246 --> 00:23:11,725
ممتلكاته ومميزاته
وارثه
425
00:23:11,801 --> 00:23:14,552
وفي النهاية
خسر المزيد
426
00:23:14,563 --> 00:23:16,646
لا انتوي ان اقترف نفس الغلطة
مثل ابي
427
00:23:16,723 --> 00:23:18,056
انتوي ان اقاتل
428
00:23:18,132 --> 00:23:19,265
انتقاماً من النظام الاساسي؟
429
00:23:19,342 --> 00:23:21,309
لا
430
00:23:21,385 --> 00:23:23,737
لاكون قائد امين وشغوف
431
00:23:23,813 --> 00:23:26,314
عوضا عنهم
432
00:23:26,390 --> 00:23:27,615
هذا سيكون ارثي
433
00:23:30,728 --> 00:23:31,953
ارث جيد
434
00:23:41,757 --> 00:23:43,081
اتفهم انه كان خائن
435
00:23:43,091 --> 00:23:45,374
من وشى بـ جاريت
اجل
436
00:23:45,451 --> 00:23:47,469
لقد شنقتموه , صحيح؟
لم نقبض عليه قط
437
00:23:47,545 --> 00:23:49,545
ويزرس كان يحقق
438
00:23:49,622 --> 00:23:52,048
لكن الان لم يصل خبرا منه ايضا
439
00:23:52,125 --> 00:23:54,934
اذن هناك خائن في وسطنا؟
440
00:23:55,011 --> 00:23:57,103
سأحقق في القضية
وسنشنق النذل
441
00:23:57,180 --> 00:23:59,814
انا بغاية الاسف
442
00:24:38,980 --> 00:24:41,806
الينور , هذا لا يناسبك
443
00:24:41,817 --> 00:24:44,559
الوقوف خلف الحانة
مناسب اكثر لامرأة
444
00:24:44,635 --> 00:24:47,728
من نوعك
احب المحادثات الصغيرة
445
00:24:47,805 --> 00:24:50,532
تعالي واجلسي هنا كي
انظر اليك بالاسفل
446
00:24:57,190 --> 00:24:59,332
لعلمك , ثمة صديق ارسل
لي رسالة من العاصمة
447
00:24:59,409 --> 00:25:02,618
موزع الكلبسوم خاصتك؟
صديق اخبرني ان -
448
00:25:02,695 --> 00:25:05,672
النظام الاساسي يعد خطط للتحرك
449
00:25:05,748 --> 00:25:09,175
لمهاجمة وتدمير الملكة
450
00:25:09,252 --> 00:25:11,210
وجميع من حولها
451
00:25:11,221 --> 00:25:13,513
ما هذه الخطة؟
452
00:25:13,590 --> 00:25:16,924
افضل تخمين هو انهم يحشدون
لتشكيل جيش هائل
453
00:25:17,001 --> 00:25:18,009
وسيهاجمونا قريبا جدا
454
00:25:18,019 --> 00:25:20,687
علينا ان نسرع الان
455
00:25:20,763 --> 00:25:22,138
اذن عليك ان تجعلي الملكة
تقبل بأملها الوحيد
456
00:25:22,215 --> 00:25:25,349
في النصر
ماذا ؟ الزواج بـ توبن؟
457
00:25:25,360 --> 00:25:27,435
كلانا يعرف
إن تزوجت هذا الاحمق
458
00:25:27,511 --> 00:25:29,103
لن يساعد
459
00:25:29,180 --> 00:25:31,698
بين جيوشك وجيوشي
لسنا مناسبين
460
00:25:31,774 --> 00:25:34,692
لحشود النظام الاساسي
461
00:25:34,703 --> 00:25:36,944
اجل
انت محقة
462
00:25:37,021 --> 00:25:38,487
هل سمعت خبرا
عن النبلاء الاخرين؟
463
00:25:38,564 --> 00:25:40,198
لا
ولا خبر
464
00:25:40,208 --> 00:25:42,450
لا
لا اظن انه سيكون هناك
465
00:25:42,526 --> 00:25:45,912
لكن
إن تم اعلان الاتحاد بين توبن
466
00:25:45,988 --> 00:25:48,998
والملكة
الاخرين سيأتون
467
00:25:49,075 --> 00:25:50,833
حتي حينه
سيختفون في الظلال
468
00:25:50,910 --> 00:25:52,460
انهم مرتعبين من النظام الاساسي
469
00:25:52,536 --> 00:25:54,503
كي يكونوا اول من ينضم
للملكة
470
00:25:54,580 --> 00:25:56,130
ماذا تقصدين؟
471
00:25:56,207 --> 00:26:00,602
ادعم حليف
وانت تدعمين زواج
472
00:26:03,381 --> 00:26:05,064
هل لديك فكرة ما؟
473
00:26:05,141 --> 00:26:08,809
توبن لديه قريب
مايلوس ايجسفورد
474
00:26:08,886 --> 00:26:12,313
لديه رجاله واراضيه
لينافس خاصة توبن
475
00:26:12,390 --> 00:26:15,241
اتحاد رجاله معنا
476
00:26:15,318 --> 00:26:16,734
سيصنع قوة هائلة
477
00:26:16,745 --> 00:26:19,403
ما مدي اخلاصه
للنظام الاساسي؟
478
00:26:19,414 --> 00:26:22,415
جنود المعاهدة سرقوا ابراج غلاله
في شتاء المجاعة
479
00:26:22,492 --> 00:26:24,325
قومه تضوروا حتي الجوع
480
00:26:24,402 --> 00:26:26,419
لا تجمعه صداقه بالنظام الاساسي
481
00:26:26,496 --> 00:26:28,871
انه يبدو مثاليا
عدا امر وحيد
482
00:26:28,948 --> 00:26:31,958
اخر مرة تقابلوا
توبن مزق ميلوس
483
00:26:31,968 --> 00:26:33,509
وهذا امر ودي
484
00:26:33,586 --> 00:26:34,669
مقارنه بالعداوة
التي كانت بينهما
485
00:26:34,745 --> 00:26:38,264
يبدو ان توبن
486
00:26:38,341 --> 00:26:39,715
عليه ان يثبت قوته
487
00:26:39,792 --> 00:26:41,342
بالطريقة الوحيدة
التي تحتسب
488
00:26:41,419 --> 00:26:43,728
ان يجثو علي ركبتيه
489
00:26:52,948 --> 00:26:55,231
لماذا نفعل هذا يا جانزو؟
490
00:26:55,308 --> 00:26:56,524
لدي عمل اهم اقوم به
491
00:26:56,600 --> 00:26:58,192
ما المهم اكثر من
492
00:26:58,269 --> 00:26:59,860
معرفة كيفية علاج بلاجولينج
يا مانت؟
493
00:26:59,937 --> 00:27:02,280
مثل معرفة كيف
تجمع الضرائب منهم
494
00:27:02,356 --> 00:27:05,032
لكن الطريقة الوحيدة لفعل هذا
هي معالجتهم
495
00:27:05,109 --> 00:27:07,243
اتري؟
لا يسعك فرض ضرائب علي مرض الـ بلاجولنج
496
00:27:07,320 --> 00:27:11,080
لكنك يسعك اخذ الضرائب من بشري
أواثق من هذا؟ -
497
00:27:11,157 --> 00:27:13,791
لم اكن اكثر تأكداً من شئ
هكذا في حياتي
498
00:27:21,050 --> 00:27:24,269
هذا هو الامر
صحيح
499
00:27:29,467 --> 00:27:30,984
هل تساءلت عن سبب
خروج الـ بلاجولينج
500
00:27:31,060 --> 00:27:32,643
فقط بالليل يا مانت؟
501
00:27:32,654 --> 00:27:33,811
الجو مخيف اكثر في الليل
502
00:27:33,822 --> 00:27:36,605
صحيح
لكنها اجابة تافهه
503
00:27:36,682 --> 00:27:39,066
مرض البلاجولينج يتجنب ضوء الشمس
هذا ما يفعله
504
00:27:39,143 --> 00:27:41,494
وهذا يا عزيزي ربما يكون
حل لغز العلاج
505
00:27:41,571 --> 00:27:43,621
حل لغز العلاج
506
00:27:44,741 --> 00:27:46,207
حسنا
507
00:27:46,284 --> 00:27:49,252
حسنا
508
00:27:55,159 --> 00:27:56,834
ماذا الان؟
قيد البقية
509
00:27:56,845 --> 00:27:58,594
هيا
510
00:28:03,259 --> 00:28:04,759
لا تحتاج اي مساعدة
صحيح؟
511
00:28:04,835 --> 00:28:08,512
اجل, من اللطيف ان تقدم
مساعدة هنا
512
00:28:08,523 --> 00:28:10,389
بروجان ليس هنا
513
00:28:10,466 --> 00:28:11,474
اجل
514
00:28:11,550 --> 00:28:12,859
ها نحن ذا
515
00:28:14,720 --> 00:28:17,688
مانت , هل سبق وحزت علي خليلة؟
516
00:28:17,699 --> 00:28:18,773
لا
517
00:28:18,849 --> 00:28:20,691
لا , امي اخبرتني ألا افعل
518
00:28:20,702 --> 00:28:23,027
قالت انهم يستغلون طبيعتي اللطيفة
519
00:28:23,038 --> 00:28:25,204
غريب
لم تقل هذا لي
520
00:28:25,281 --> 00:28:26,947
اجل, قالت انك
لن تحظي بخليلة قط
521
00:28:27,024 --> 00:28:29,533
ماذا؟
اجل, قالت
522
00:28:29,544 --> 00:28:30,826
"سيكون يوم بارد في الجحيم"
523
00:28:30,903 --> 00:28:32,286
"قبل ان يحصل جانزو علي خليلة"
524
00:28:32,363 --> 00:28:33,954
هذا يكفي يا مانت
اشكرك
525
00:28:33,965 --> 00:28:35,039
"لا يوجد فتاة واحدة"
526
00:28:35,116 --> 00:28:36,207
"في اوت بوست كلها لـ جانزو"
527
00:28:36,283 --> 00:28:38,334
انت كوميدي تماما اليوم
صحيح؟
528
00:28:38,411 --> 00:28:40,219
"سنضطر لنرسل الي العاصمة كي"
مانت , يكفي
529
00:28:41,890 --> 00:28:46,175
لماذا تسأل؟
لان تحب نايا؟
530
00:28:46,252 --> 00:28:50,096
أهذا واضح؟
اجل
531
00:28:50,172 --> 00:28:53,066
انه حلم صغير
532
00:28:53,142 --> 00:28:54,975
انه حينما تنظر لي
533
00:28:55,052 --> 00:28:56,727
لا يوجد شخص اخر
في العالم
534
00:28:56,738 --> 00:28:58,404
هل تعرف ما ارمي اليه؟
اجل
535
00:28:58,481 --> 00:29:02,441
اجل, اعرف كيف يبدو هذا
536
00:29:02,518 --> 00:29:04,568
لا , لا اعرف
كيف يبدو
537
00:29:04,579 --> 00:29:07,747
تباً , ربما يوما ما
سأصل الي هناك
538
00:29:07,824 --> 00:29:10,291
سأعطيك بعض النصائح
539
00:29:10,368 --> 00:29:11,617
الان ماذا؟
540
00:29:11,694 --> 00:29:12,993
الان سندع الشمس تقوم بسحرها
541
00:29:20,169 --> 00:29:24,380
عفوا يا انسة
رسائل لجلالتها
542
00:29:24,391 --> 00:29:26,382
اجل , اشكرك
سآخذها
543
00:29:26,393 --> 00:29:32,012
اخر واحدة مرسلة لك
544
00:29:32,089 --> 00:29:34,941
اجل
اشكرك
545
00:30:17,059 --> 00:30:19,518
بارون
كيف اساعدك؟
546
00:30:19,529 --> 00:30:21,487
هل لديك سجل
لكل رسالة
547
00:30:21,564 --> 00:30:23,364
تأتي وتخرج من اوت بوست؟
اجل سيدي
548
00:30:23,441 --> 00:30:26,534
المارشال ويزرس جعلني
اصنع دفترا
549
00:30:28,354 --> 00:30:30,997
هل هناك شئ غير عادي هنا؟
لا سيدي
550
00:30:36,695 --> 00:30:38,588
سأحقق في القضية
وسنشنق النذل
551
00:30:40,675 --> 00:30:42,550
انا بغاية الاسف
552
00:30:47,015 --> 00:30:49,137
هل قرأت رسائل احدهم من قبل؟
553
00:30:49,172 --> 00:30:49,548
لا سيدي
554
00:30:49,559 --> 00:30:51,133
كل شئ يكون مختوماً
555
00:30:51,210 --> 00:30:53,511
وهذه الرسالة لـ نايا
من اين جاءت؟
556
00:30:53,521 --> 00:30:56,314
العاصمة يا سيدي
557
00:30:58,359 --> 00:31:01,268
المرة القادمة التي تحصل علي رسالة لـ نايا
احضرها لي
558
00:31:01,345 --> 00:31:03,112
حاضر سيدي
اتفقنا؟
559
00:31:14,692 --> 00:31:16,367
هل تود مقابلة الملكة؟
لا
560
00:31:16,377 --> 00:31:20,371
اردت ان اتحدث معك
انت جديدة هنا , صحيح؟
561
00:31:20,381 --> 00:31:24,050
ليس بحق
انا جديدة علي خدمة الملكة
562
00:31:24,126 --> 00:31:27,127
وقبل هذا؟
563
00:31:27,204 --> 00:31:31,382
قمت بعمل متواضع
حول المدينة
564
00:31:31,392 --> 00:31:32,883
من اين انت؟
565
00:31:32,894 --> 00:31:34,635
ملجأ ميم
العاصمة
566
00:31:34,712 --> 00:31:37,104
انت تنحدرين من عائلة فقيرة
567
00:31:39,425 --> 00:31:42,643
حصلت علي رسالة بالامس
من اين جاءت؟
568
00:31:42,720 --> 00:31:45,062
ماذا تريد مني يا سيدي؟
569
00:31:45,073 --> 00:31:48,607
من ارسلها لك؟
كانت من اختي
570
00:31:48,684 --> 00:31:51,485
امي تحتضر
571
00:31:51,562 --> 00:31:54,363
هذا امر مميز
572
00:31:54,440 --> 00:31:56,916
فتاتان من ملجأ ميم
تقرآن وتكتبان
573
00:31:56,993 --> 00:31:59,210
لابد ان امك فخورة
574
00:32:01,664 --> 00:32:04,707
كنا فقراء
وليس جهلاء
575
00:32:04,783 --> 00:32:06,926
لدي اعمال اقوم بها
576
00:32:17,254 --> 00:32:20,723
نايا , خلت اني سأدهشك
577
00:32:20,799 --> 00:32:22,433
هل تريدين التنزه
خارج الجدار معي؟
578
00:32:22,443 --> 00:32:24,184
الان ليس وقت مناسب يا جانزو
579
00:32:24,261 --> 00:32:25,436
هيا سنتملص للحظات
580
00:32:25,446 --> 00:32:27,855
جانزو , لا استطيع
581
00:32:27,931 --> 00:32:29,231
ثمة قبلة لك
582
00:32:29,308 --> 00:32:30,941
جانزو , لا استطيع فعل كل شئ لك
583
00:32:30,952 --> 00:32:32,326
في هذه اللحظة
584
00:32:36,774 --> 00:32:37,498
لكني احضرت لك زهورا
585
00:32:40,962 --> 00:32:44,797
هذا طريق ممهد جيدا
586
00:32:44,874 --> 00:32:47,291
انه اسرع طريق بين اوت بوست و العاصمة
587
00:32:47,302 --> 00:32:50,136
كل التجار وقوافل الدعم تستعمله
588
00:32:50,212 --> 00:32:52,963
أهذة من نذهب اليها؟
العاصمة؟
589
00:32:52,974 --> 00:32:54,465
لا
590
00:32:54,475 --> 00:32:56,350
سنترك هذ الطريق قريبا
591
00:32:59,814 --> 00:33:04,391
هذا الهواء
لا تعرفين مدي جودته
592
00:33:04,468 --> 00:33:06,268
في الجانب الاخر
يختنق المرء من الرماد
593
00:33:06,345 --> 00:33:09,271
عليك تغطية وجهك
كي تخرجي
594
00:33:09,348 --> 00:33:12,775
هذه الارض قاحلة مقارنة بالقرية
التي ترعرعت فيها
595
00:33:12,851 --> 00:33:14,285
أهي ما نقصدها؟
596
00:33:16,313 --> 00:33:18,497
لا
مكان اخر
597
00:33:21,002 --> 00:33:23,002
الان لاننا ابتعدنا
عن اوت بوست
598
00:33:23,079 --> 00:33:25,046
حان الوقت لاعادة فيكا
انه يحب مكانه
599
00:33:26,365 --> 00:33:28,540
لا
600
00:33:28,617 --> 00:33:31,794
فكري بالمتاعب التي
سنحظي بها علي هذا الطريق
601
00:33:31,870 --> 00:33:34,838
اللصوص والذئاب
والنظام الاساسي
602
00:33:34,849 --> 00:33:37,016
فيكا سيحمينا
سنحمي انفسنا
603
00:33:37,093 --> 00:33:39,518
يسعه الصيد لنا
يحضر لنا الطعام
604
00:33:39,595 --> 00:33:40,519
اقسمت ل جوين
605
00:33:40,596 --> 00:33:42,388
اذن؟
انت عصيتها من قبل
606
00:33:42,398 --> 00:33:44,306
انه ليس مشابه لنقض عهدي
607
00:33:44,383 --> 00:33:46,308
ابرمت اتفاقا لتحريرك
بحقك
608
00:33:46,385 --> 00:33:49,028
القسم جيد للشخص
الذي يصنع من اجله
609
00:33:49,105 --> 00:33:50,521
وملكتك تعتقد ان كل لو كيري وحوش
610
00:33:50,597 --> 00:33:51,739
ربما هم كذلك
611
00:33:51,816 --> 00:33:53,816
اول لو كيري استدعيته
612
00:33:53,892 --> 00:33:55,484
قتل اناس ابرياء
لتعذيبي
613
00:33:55,561 --> 00:33:58,779
بافنورو؟
614
00:33:58,856 --> 00:34:00,781
لقد اصطاد لوحده
لم يكن لديه اي وحوش
615
00:34:00,858 --> 00:34:04,118
يدهشني انك روضتيه
616
00:34:04,194 --> 00:34:06,370
فيكا سيفعل ما آمره به
617
00:34:06,381 --> 00:34:08,130
لن يؤذي احدا طالما
قطعت عهدا
618
00:34:12,202 --> 00:34:14,378
تعتقدين ان الملكة والنظام الاساسي
معارضين
619
00:34:14,389 --> 00:34:17,131
لان احدهما اقل ظلما
من الاخر
620
00:34:17,207 --> 00:34:19,883
لكن كلاهما سيطردونا
هذا نفس الشئ
621
00:34:19,894 --> 00:34:21,719
ملكتك ستفعل هذا باسم
حماية قومها
622
00:34:21,729 --> 00:34:26,273
أليس هذا يجعلها ملكة صالحة؟
ربما للبشر
623
00:34:26,350 --> 00:34:29,643
لكن البلاك بلود لن يرحب
بهم بينهم
624
00:34:29,720 --> 00:34:32,855
من في السلطة سيخاف منا
لاننا مختلفين
625
00:34:32,931 --> 00:34:35,315
المملكة كبيرة
626
00:34:35,392 --> 00:34:37,076
هناك مكان لجميعنا
627
00:34:39,580 --> 00:34:41,697
يوما ما قريب ستضطري
ان تختاري جانب يا تالن
628
00:34:41,774 --> 00:34:43,907
اتمني عندما يحين
هذا اليوم
629
00:34:43,918 --> 00:34:45,835
ان نقف سوياً
630
00:34:59,750 --> 00:35:02,885
جلالتك
استرعي انتباهي انك
631
00:35:02,961 --> 00:35:04,762
لم تفحصي حقولي
632
00:35:04,772 --> 00:35:06,680
انا واثق ان العامة
يريدون رؤية الملكة
633
00:35:06,691 --> 00:35:07,931
بقدر هؤلاء الاثرياء
634
00:35:07,942 --> 00:35:09,442
هلا تنضمي لي في جولة؟
635
00:35:09,518 --> 00:35:12,153
سأتعامل مع الاثرياء
636
00:35:16,951 --> 00:35:18,159
مثالي
637
00:35:58,767 --> 00:36:01,735
ها هي
مملكتي
638
00:36:01,812 --> 00:36:04,780
بالتأكيد رأت اياما افضل
639
00:36:04,857 --> 00:36:07,783
هراء
640
00:36:07,860 --> 00:36:09,660
اعتقد انها جمال تام
641
00:36:09,670 --> 00:36:12,663
اتطلع لان اعرف الكثير عنها
642
00:36:12,673 --> 00:36:13,914
يفترض ان تنظر هناك
643
00:36:13,991 --> 00:36:16,675
لا, يسرني ان انظر اليك
644
00:36:16,752 --> 00:36:18,836
هل تحاول التودد لي؟
645
00:36:18,846 --> 00:36:21,797
هذا يعتمد علي شئ
أهذا ينجح؟
646
00:36:21,808 --> 00:36:24,391
ربما
قليلا
647
00:36:27,838 --> 00:36:29,021
لعلمك, هناك شئ اخر
يسعك فعله لي
648
00:36:29,098 --> 00:36:31,023
سمّيه , جلالتك
649
00:36:31,100 --> 00:36:36,770
اصنع السلام مع قريبك مايلوس
650
00:36:36,847 --> 00:36:40,190
ابدا
لديه جيش كبير وهو من دمك
651
00:36:40,201 --> 00:36:42,243
قومكما متشابهان
652
00:36:42,319 --> 00:36:45,487
اذن وحدوهم
قومي ربما يكونوا مشابهين
653
00:36:45,564 --> 00:36:48,532
لكنه اسوء من الثعبان
654
00:36:48,543 --> 00:36:52,035
اجل , مستشارتي قالت
ان هناك عداوة بينكما؟
655
00:36:52,046 --> 00:36:55,330
جده كان حثالة
وابيه كان حثالة و مايلوس ليس مختلفاً
656
00:36:55,407 --> 00:36:58,884
لا نحتاج لحلفاء مثله
اجل , لكننا نحتاج لحلفاء
657
00:36:58,961 --> 00:37:03,380
لذا إن لم يكن هو , فمن يكون؟
اي شخص اخر
658
00:37:03,391 --> 00:37:05,132
ما الاهانة التي أرتكبت؟
659
00:37:05,208 --> 00:37:07,885
جده بني جدار علي ارض جدي
660
00:37:07,895 --> 00:37:09,895
وزعم انها له
661
00:37:09,972 --> 00:37:14,349
جدي هدم جداره
وخاضا حرباً
662
00:37:14,426 --> 00:37:20,355
حرب الجد
الامور التي نرثها
663
00:37:20,432 --> 00:37:22,357
إن كنت اتذكر
من دروس التاريخ
664
00:37:22,434 --> 00:37:25,578
فأبيك صنع السلام بالواقع
لكنه لم يتحدث عنه
665
00:37:25,654 --> 00:37:28,080
هل هناك جريمة اخري أرتكبت
بعد هذا لا اعرفها؟
666
00:37:28,157 --> 00:37:31,575
لا
و هل ارتكب مايلوس اي اذية؟
667
00:37:31,586 --> 00:37:35,078
انه ثعبان
هل فعل شيئا؟
668
00:37:35,089 --> 00:37:38,373
لا يمكن الوثوق به
انه يريد ارضي
669
00:37:38,450 --> 00:37:41,710
يمكن اصلاح النزاعات يا توبن
670
00:37:41,787 --> 00:37:44,338
اعطه الارض المتنازع عليها
671
00:37:44,414 --> 00:37:46,757
في مقابل اعلان دعمه
672
00:37:46,833 --> 00:37:49,676
اريدك ان تبلع كبريائك
673
00:37:49,753 --> 00:37:53,096
هذا يا سيدي
674
00:37:53,107 --> 00:37:54,890
هو اعظم هبة
تقدمها لملكتك
675
00:37:54,967 --> 00:37:56,859
رجالي ربما يخسروا
ايمانهم بي
676
00:37:56,936 --> 00:38:00,112
اقنعهم انه نصر
وليس استسلام
677
00:38:02,116 --> 00:38:04,408
انت شخص مغاير يا رزموند
678
00:38:11,992 --> 00:38:14,701
الجولة كانت مبهجة
679
00:38:14,778 --> 00:38:17,371
وتوبن قال انه سيحاول ويصنع اصلاحات
مع قريبه مايلوس
680
00:38:17,447 --> 00:38:19,206
إن نجح
اذن النبيل الاخر ربما
681
00:38:19,282 --> 00:38:22,793
يقدم خدماته
ويصطف خلفنا
682
00:38:22,803 --> 00:38:25,420
لكن يجب ان نتصرف بسرعة
683
00:38:25,497 --> 00:38:27,214
إن عرف النظام الاساسي
684
00:38:27,290 --> 00:38:29,058
اذن سيتحركون بسرعة
لايقافنا
685
00:38:32,221 --> 00:38:34,638
انت صامتة هذه الامسية
686
00:38:34,715 --> 00:38:36,431
اعتذر يا سيدتي
687
00:38:36,508 --> 00:38:38,943
انني سابحة في افكاري
688
00:38:49,830 --> 00:38:52,447
سنخيم هنا
689
00:38:52,524 --> 00:38:53,707
انها بلدة جيدة للصيد
690
00:38:56,671 --> 00:38:58,453
هلا تصطاد لنا شيئا لنأكله؟
691
00:38:58,530 --> 00:39:00,005
ونوفر المؤن؟
692
00:39:00,082 --> 00:39:02,174
انني اقوم بصيدي وفيكا في جانبي
693
00:39:02,251 --> 00:39:03,834
تقصد ان فيكا يقوم بكل
الصيد وانت
694
00:39:03,844 --> 00:39:06,011
في جانبه
لا, هذا ليس ما انا
695
00:39:06,088 --> 00:39:08,013
هلا تضرم نارا علي الاقل؟
696
00:39:08,090 --> 00:39:09,515
ام هل فيكا يفعل هذا لك ايضا؟
697
00:40:06,598 --> 00:40:09,149
جاريت؟
698
00:40:09,226 --> 00:40:11,076
تالن
ماذا تفعلين هنا؟
699
00:40:11,153 --> 00:40:16,081
انت حي
خلت انك مت