1 00:00:03,177 --> 00:00:05,135 Mistress: Previously on "The Outpost"... 2 00:00:05,135 --> 00:00:07,485 Yavalla can'’t have taken control of the Capital already. 3 00:00:07,485 --> 00:00:11,359 Strip her of her adornments and lock her in the prison. 4 00:00:11,359 --> 00:00:13,361 The Three have now been replaced by the One, 5 00:00:13,361 --> 00:00:16,755 - and her name is Yavalla. - [ gasping ] 6 00:00:16,755 --> 00:00:19,019 We'’ve come all this way for sanctuary from the plague. 7 00:00:19,019 --> 00:00:21,151 But you can'’t come in. Not unless you, um, 8 00:00:21,151 --> 00:00:22,848 renounce your allegiance to the Prime Order. 9 00:00:22,848 --> 00:00:24,981 We present ourselves as men with no allegiance. 10 00:00:24,981 --> 00:00:26,026 Open the gate. 11 00:00:28,680 --> 00:00:30,508 [ all screaming ] 12 00:00:30,508 --> 00:00:33,685 - One. - I'’m now overlord of this Outpost. 13 00:00:33,685 --> 00:00:35,731 Talon: She'’s dying, Garret. 14 00:00:42,303 --> 00:00:43,608 Talon: Gwynn looks bad. 15 00:00:45,741 --> 00:00:47,221 Garret: We don'’t know how many times 16 00:00:47,221 --> 00:00:48,874 she can pass her kinj before it kills her. 17 00:00:48,874 --> 00:00:51,486 - We can'’t wait long. - Zed: Wait for my distraction 18 00:00:51,486 --> 00:00:52,835 to draw the rest of the guards, 19 00:00:52,835 --> 00:00:55,446 and then grab Rosmund. 20 00:00:55,446 --> 00:00:57,057 Don'’t wait for me. 21 00:00:57,057 --> 00:00:58,971 I'’ll see you back at the Outpost. 22 00:01:10,331 --> 00:01:13,029 [ groaning ] 23 00:01:13,029 --> 00:01:15,597 Talon: We should do something. 24 00:01:15,597 --> 00:01:16,946 Garret: What can we do? 25 00:01:24,171 --> 00:01:26,912 Go on. You were chosen. 26 00:01:26,912 --> 00:01:29,089 This is a chance to be one with your queen. 27 00:01:40,230 --> 00:01:43,712 Don'’t be afraid. Take my hand. 28 00:02:00,120 --> 00:02:02,034 Thank you, Your Highness. 29 00:02:04,124 --> 00:02:06,300 Can'’t bloody move in this stuff. 30 00:02:28,409 --> 00:02:29,497 [ grunting ] 31 00:02:55,349 --> 00:02:56,437 [ guard roars ] 32 00:03:03,400 --> 00:03:05,620 Yavalla, you witch, where are you? 33 00:03:05,620 --> 00:03:07,665 [ grunting ] 34 00:03:07,665 --> 00:03:11,103 Zed, you certainly don'’t give up easily, do you? 35 00:03:11,103 --> 00:03:14,411 What could you possibly wish to accomplish? 36 00:03:14,411 --> 00:03:18,198 One thing only. To find and destroy you. 37 00:03:18,198 --> 00:03:20,025 - Where are you? - [ chuckles ] 38 00:03:20,025 --> 00:03:21,679 You can'’t even find me. 39 00:04:04,026 --> 00:04:07,247 [ theme music playing ] 40 00:04:18,258 --> 00:04:20,608 Yavalla. Yavalla. 41 00:04:20,608 --> 00:04:22,262 Yavalla'’s shrine is on fire. 42 00:04:22,262 --> 00:04:24,394 - [ crowd gasping ] - That was fast. 43 00:04:24,394 --> 00:04:26,918 Go on! There'’s a fire! Put it out! 44 00:04:26,918 --> 00:04:29,878 Who would do such a thing? 45 00:04:29,878 --> 00:04:31,401 Help me get the Queen to her chambers. 46 00:04:31,401 --> 00:04:33,403 No. We must see if anyone is hurt. 47 00:04:33,403 --> 00:04:34,622 We have to make sure you'’re safe first. 48 00:04:34,622 --> 00:04:36,058 Garret: What are you waiting for? 49 00:04:36,058 --> 00:04:38,930 The two of us will guard the Queen. Go! Go! 50 00:04:40,845 --> 00:04:42,847 [ both grunting ] 51 00:04:42,847 --> 00:04:45,981 What is the meaning of this? 52 00:04:45,981 --> 00:04:48,070 - I am your Queen. - Talon: Where are The Three? 53 00:04:48,070 --> 00:04:50,028 Gwynn: Two was taken to jail when we first arrived. 54 00:04:50,028 --> 00:04:53,728 Is that who you work for? 55 00:04:53,728 --> 00:04:55,033 What'’s the fastest way to the prison? 56 00:04:55,033 --> 00:04:56,600 I know a way. 57 00:04:58,515 --> 00:05:01,953 We'’ll take over here. You two go help. 58 00:05:04,739 --> 00:05:08,438 - Man: What have you here? - Garret: See for yourself. 59 00:05:12,137 --> 00:05:13,791 [ grunts ] 60 00:05:13,791 --> 00:05:14,662 What? No! 61 00:05:19,057 --> 00:05:19,928 In here. 62 00:05:26,935 --> 00:05:28,589 Can you handle Gwynn? 63 00:05:36,118 --> 00:05:37,249 Do you want me to take both of them? 64 00:05:37,249 --> 00:05:38,860 [ grunts ] 65 00:05:49,261 --> 00:05:53,614 - [ grunting ] - Come on, pointy-ears, you fight like babies. 66 00:05:53,614 --> 00:05:56,530 I want to see blood. 67 00:06:07,410 --> 00:06:11,109 I said to the death, you pointy-eared scum. 68 00:06:11,109 --> 00:06:13,764 One of you Blackbloods dies or you both do. 69 00:06:13,764 --> 00:06:16,114 Who'’s it gonna be? 70 00:06:16,114 --> 00:06:17,899 - [ grunts ] - [ crowd gasping ] 71 00:06:19,422 --> 00:06:23,165 Get in there and clean up the ring. 72 00:06:23,165 --> 00:06:25,385 Why are you doing this? 73 00:06:25,385 --> 00:06:27,691 I'’m gonna kill all the pointy-ears anyway. 74 00:06:27,691 --> 00:06:29,998 Might as well make sport of it, don'’t you think? 75 00:06:29,998 --> 00:06:33,175 No. No, I don'’t think. 76 00:06:33,175 --> 00:06:37,309 Taste that, gate boy, so I know it'’s not poisoned. 77 00:06:37,309 --> 00:06:39,399 Happily. I'’m starving. 78 00:06:41,531 --> 00:06:43,446 Can I taste something for you, too? 79 00:06:47,755 --> 00:06:49,974 Get two more in the ring. 80 00:06:58,983 --> 00:07:01,595 Look at this beautiful lassie. 81 00:07:01,595 --> 00:07:04,815 Come. Sit with me. 82 00:07:04,815 --> 00:07:06,643 You leave her alone. 83 00:07:08,210 --> 00:07:10,038 - [ groaning ] - Stop! 84 00:07:10,038 --> 00:07:14,129 - Munt! Munt. - Stop! Stop, stop! 85 00:07:14,129 --> 00:07:16,610 - Please stop! - Munt! 86 00:07:16,610 --> 00:07:19,526 I'’ll stay with you. I'’ll stay with you. 87 00:07:21,441 --> 00:07:23,486 [ groaning ] 88 00:07:23,486 --> 00:07:25,967 If you hurt Munt again, I will no longer serve you 89 00:07:25,967 --> 00:07:27,925 and your detestable men, do you hear me? 90 00:07:27,925 --> 00:07:31,581 Well, then I'’d have no more use for you or your simpleton sidekick. 91 00:07:31,581 --> 00:07:33,017 I'’m no sidekick. 92 00:07:35,585 --> 00:07:37,282 Just '’cause you've got that thing in your head 93 00:07:37,282 --> 00:07:40,372 doesn'’t mean we're expendable. 94 00:07:40,372 --> 00:07:42,679 Everyone'’s expendable. 95 00:07:42,679 --> 00:07:45,421 I'’ve seen how you and your men like to drink around here. 96 00:07:45,421 --> 00:07:47,075 I'’m the only brewer in this Outpost. 97 00:07:47,075 --> 00:07:50,078 I'’d hate to see you run dry. 98 00:07:50,078 --> 00:07:53,560 - [ yelling ] - [ crowd murmuring ] 99 00:07:53,560 --> 00:07:58,042 - You made me miss it. - Mm, poor you. 100 00:08:01,568 --> 00:08:05,746 Maybe the next match should be between two Outpost men. 101 00:08:07,356 --> 00:08:09,227 Munt, let'’s go. 102 00:08:09,227 --> 00:08:11,708 Come on. Now. 103 00:08:17,540 --> 00:08:20,674 - Let'’s go. It'’s not safe here. - I don'’t like Jaaris. 104 00:08:20,674 --> 00:08:23,938 I want to kill Jaaris. I don'’t like him. 105 00:08:28,333 --> 00:08:30,988 He'’s dead. Take him. 106 00:08:45,481 --> 00:08:47,701 Stop. 107 00:08:47,701 --> 00:08:51,356 You must only pass it to Wren, my daughter. 108 00:08:57,449 --> 00:08:59,234 You'’re not permitted to be here. 109 00:09:03,455 --> 00:09:04,848 Do you wish to die today? 110 00:09:07,938 --> 00:09:10,288 I told you to go away. 111 00:09:19,036 --> 00:09:20,560 No! 112 00:09:32,354 --> 00:09:34,965 It'’s all right, my child. 113 00:09:34,965 --> 00:09:40,014 You will pass your next gift to my daughter. 114 00:09:44,366 --> 00:09:47,108 - Talon: Is Tobin still out? - Yeah. 115 00:10:01,557 --> 00:10:02,993 Is she in here? 116 00:10:10,218 --> 00:10:13,656 Yes. Yes, she'’s here. 117 00:10:13,656 --> 00:10:17,704 - Captain Garret Spears. - In the flesh. 118 00:10:19,096 --> 00:10:21,229 Thanks to me bringing you back to life. 119 00:10:21,229 --> 00:10:25,015 Exactly. Which is why we'’re here. 120 00:10:25,015 --> 00:10:28,062 - This woman is Two? - Yes. 121 00:10:28,062 --> 00:10:30,804 A bit pathetic without her ornamentation, isn'’t she? 122 00:10:35,156 --> 00:10:36,679 What do you want? 123 00:10:36,679 --> 00:10:39,116 I want you to bring our queen back to life. 124 00:10:40,814 --> 00:10:44,295 - She is alive. - We'’re going to kill her. 125 00:10:44,295 --> 00:10:46,907 The woman who put you in here is infecting people 126 00:10:46,907 --> 00:10:48,865 with kinjes she can control them with, 127 00:10:48,865 --> 00:10:52,303 and the only way to cure them is to kill them. 128 00:10:54,175 --> 00:10:58,440 - What are you smiling about? - I'’m your only hope. 129 00:10:58,440 --> 00:11:01,138 What'’s your point? 130 00:11:01,138 --> 00:11:03,663 I don'’t wish to stay in this cell. 131 00:11:03,663 --> 00:11:06,100 You want us to free you in order to get you to help us? 132 00:11:06,100 --> 00:11:08,537 I'’ve heard from the whispers in these walls 133 00:11:08,537 --> 00:11:13,716 that people are heading to Gallwood Outpost for sanctuary from the infection. 134 00:11:13,716 --> 00:11:17,415 I want your word to give me safe passage there. 135 00:11:17,415 --> 00:11:20,505 Only then will I help you save the false queen. 136 00:11:20,505 --> 00:11:23,030 Do not call her that. 137 00:11:23,030 --> 00:11:24,640 What would you have me call her? 138 00:11:24,640 --> 00:11:28,513 Up until a few days ago, The Three controlled the Realm, 139 00:11:28,513 --> 00:11:31,386 not this weak, pathetic woman. 140 00:11:31,386 --> 00:11:33,562 Enough. 141 00:11:37,348 --> 00:11:41,091 Where are the other two? 142 00:11:41,091 --> 00:11:44,268 One never returned from the invasion of the Outpost, 143 00:11:44,268 --> 00:11:48,098 and Three left when he saw your so-called god arriving. 144 00:11:48,098 --> 00:11:49,578 Yavalla is not our god. 145 00:11:52,102 --> 00:11:54,757 Do we have a deal? 146 00:11:54,757 --> 00:11:57,847 You will take me to the sanctuary of the Outpost, 147 00:11:57,847 --> 00:11:59,501 and I will save your queen. 148 00:12:07,944 --> 00:12:12,775 - You have my word. - Fine. Let'’s get this done. 149 00:12:14,342 --> 00:12:16,344 It'’s not as simple as that. 150 00:12:16,344 --> 00:12:18,128 Of course it is. You brought me back from the dead. 151 00:12:18,128 --> 00:12:20,652 Because you were useful to the Prime Order. 152 00:12:20,652 --> 00:12:23,786 We sacrificed another life to bring you back. 153 00:12:23,786 --> 00:12:26,789 What are you saying? 154 00:12:26,789 --> 00:12:29,966 In order for my kinj to bring someone back from the dead, 155 00:12:29,966 --> 00:12:33,753 I must absorb the life of another. 156 00:12:33,753 --> 00:12:35,537 A soul for a soul. 157 00:13:05,175 --> 00:13:08,004 [ grunting ] 158 00:13:25,282 --> 00:13:26,544 Here, take some water. 159 00:13:29,591 --> 00:13:32,637 - Enough! - Take some water. 160 00:13:32,637 --> 00:13:33,769 He'’s going to die anyway. 161 00:13:44,258 --> 00:13:46,042 I convinced the old ogre to let me bring water. 162 00:13:46,042 --> 00:13:47,217 Thank you. 163 00:13:50,351 --> 00:13:52,657 I really want to kiss you. 164 00:13:52,657 --> 00:13:55,878 This is for you. 165 00:13:55,878 --> 00:13:57,097 I'’ll try and get some more for your friends each run, 166 00:13:57,097 --> 00:13:58,098 but we'’re running out of food. 167 00:13:58,098 --> 00:13:59,795 What about the Lu-Qiri? 168 00:13:59,795 --> 00:14:02,189 They'’re bringing less and less each day. 169 00:14:02,189 --> 00:14:04,147 - [ grunting ] - Can'’t figure out why. 170 00:14:04,147 --> 00:14:07,672 - [ yelling ] - [ crowd murmuring ] 171 00:14:07,672 --> 00:14:10,023 Clean the mess up, pointy-ears. 172 00:14:12,329 --> 00:14:13,330 I think he'’s talking to me. 173 00:14:39,487 --> 00:14:44,057 Tell me, sir, why were you imprisoned? 174 00:14:44,057 --> 00:14:49,018 The way to solve a puzzle is a puzzle. 175 00:14:49,018 --> 00:14:53,066 he lost his mind many years ago after he murdered his wife. 176 00:15:03,424 --> 00:15:06,383 - Talon: And him? - Beat a peasant girl. 177 00:15:06,383 --> 00:15:09,996 That'’s not true. She lies. 178 00:15:16,306 --> 00:15:20,310 - Can we believe her? - No. 179 00:15:20,310 --> 00:15:21,442 Not even a little. 180 00:15:27,796 --> 00:15:30,755 I don'’t think Gwynn would want us to kill an innocent man just to save her. 181 00:15:30,755 --> 00:15:36,544 Talon, our duty is to protect Gwynn and save her no matter the cost. 182 00:15:36,544 --> 00:15:40,026 Now, this old man, he lost himself long ago. 183 00:15:40,026 --> 00:15:43,333 We'’d be putting him out of his misery. 184 00:15:44,595 --> 00:15:46,597 - I hate this. - I know. 185 00:15:46,597 --> 00:15:48,034 But I see no other way. 186 00:15:50,558 --> 00:15:52,255 The old man. 187 00:16:05,399 --> 00:16:11,187 - Can you heal my pain? - No, but I can take it away. 188 00:16:27,508 --> 00:16:29,423 Your turn. 189 00:16:32,469 --> 00:16:34,689 Talon, you don'’t have to do this. 190 00:16:34,689 --> 00:16:37,735 - I can do it. - No. 191 00:16:41,217 --> 00:16:45,091 I want Yavalla to see my face. 192 00:16:46,962 --> 00:16:49,269 If this doesn'’t work, I'’ll cut your head off myself. 193 00:16:55,710 --> 00:16:57,277 I'’m sorry, Gwynn. 194 00:16:59,844 --> 00:17:02,369 - [ gasping ] - I know you'’re in there, Yavalla. 195 00:17:16,513 --> 00:17:18,515 Go to hell. 196 00:17:19,647 --> 00:17:22,911 [ gasping ] 197 00:17:32,225 --> 00:17:33,661 She actually killed her. 198 00:17:38,057 --> 00:17:40,102 Did you say something, High Priestess? 199 00:17:40,102 --> 00:17:42,061 The Queen is dead. 200 00:17:42,061 --> 00:17:47,457 Then you are our queen now, High Priestess. 201 00:17:57,076 --> 00:17:58,860 Well, do it! 202 00:18:00,905 --> 00:18:02,559 Do it! Now! 203 00:18:12,308 --> 00:18:14,919 [ gasping ] 204 00:18:14,919 --> 00:18:19,750 Talon, what'’s going on? Did you just strangle me? 205 00:18:19,750 --> 00:18:21,839 Can you feel Yavalla still? 206 00:18:21,839 --> 00:18:23,319 No. No, I can'’t feel her. 207 00:18:23,319 --> 00:18:25,539 [ grunting ] 208 00:18:25,539 --> 00:18:27,758 Tobin! 209 00:18:27,758 --> 00:18:29,238 What are you doing, Garret? 210 00:18:29,238 --> 00:18:33,329 I know. Dying'’s painful. 211 00:18:50,477 --> 00:18:51,695 I didn'’t say you could kill him. 212 00:18:51,695 --> 00:18:53,958 You already killed your friend. 213 00:18:53,958 --> 00:18:56,004 Would you have been able to decide who should die to save him? 214 00:18:57,701 --> 00:18:58,876 Fine. Hurry up. 215 00:19:13,587 --> 00:19:16,242 [ gasping ] 216 00:19:16,242 --> 00:19:19,723 Tobin, you'’re okay. 217 00:19:19,723 --> 00:19:20,637 It'’s all right. 218 00:19:39,526 --> 00:19:41,919 I'’m the Baroness of Aegisford 219 00:19:41,919 --> 00:19:44,008 and I demand to be let in to see my husband. 220 00:19:44,008 --> 00:19:47,534 [ laughter ] 221 00:19:51,277 --> 00:19:53,801 - Hello, Baroness. - Do I know you? 222 00:19:53,801 --> 00:19:54,758 Don'’t believe so. 223 00:19:54,758 --> 00:19:56,891 But you want to. 224 00:19:56,891 --> 00:19:58,980 And why is that then? 225 00:19:58,980 --> 00:20:03,941 Because I and I alone decide your fate today. 226 00:20:05,813 --> 00:20:08,729 Pardon me, but what are they doing? 227 00:20:08,729 --> 00:20:10,687 What are you doing? 228 00:20:10,687 --> 00:20:12,036 They'’re all clear. 229 00:20:14,909 --> 00:20:17,651 Get your hands off me. How dare you? 230 00:20:17,651 --> 00:20:20,697 You don'’t want to do this. 231 00:20:24,962 --> 00:20:25,963 Lower your weapons. 232 00:20:28,227 --> 00:20:29,924 Open the gate. 233 00:20:35,886 --> 00:20:38,280 Take her grains to food storage. 234 00:20:38,280 --> 00:20:42,632 And let'’s slaughter the horses for supper. 235 00:20:42,632 --> 00:20:45,374 - You can'’t do that. - No worry. 236 00:20:45,374 --> 00:20:47,855 I'’ll happily share the meat 237 00:20:47,855 --> 00:20:51,467 with a lovely Baroness such as yourself. 238 00:20:51,467 --> 00:20:54,427 Unless, of course, you don'’t want in 239 00:20:54,427 --> 00:20:55,776 to the only remaining safe haven. 240 00:20:57,256 --> 00:21:00,694 - Suit yourself. - Stop! 241 00:21:02,043 --> 00:21:03,653 Wait. 242 00:21:07,918 --> 00:21:09,398 Let us in. 243 00:21:35,859 --> 00:21:38,340 Munt! Stop eating. 244 00:21:38,340 --> 00:21:40,690 We'’re trying to make sure that people don'’t starve to death, 245 00:21:40,690 --> 00:21:43,084 and there you are just stuffing your face. 246 00:21:43,084 --> 00:21:47,001 I'’m sorry, Janzo. I eat when I'’m worried. 247 00:21:47,001 --> 00:21:49,699 I'’m worried about Warlita. 248 00:21:49,699 --> 00:21:51,310 Yes, well, as am I about Wren. 249 00:21:53,486 --> 00:21:56,053 How much did the Lu-Qiri bring back today? 250 00:21:56,053 --> 00:21:58,926 - Nothing. - Nothing? 251 00:21:58,926 --> 00:22:02,321 Livestock can'’t be that scarce already. 252 00:22:02,321 --> 00:22:07,195 Not unless Yavalla'’s keeping it all for her minions. 253 00:22:07,195 --> 00:22:09,545 That'’s exactly what she'’s doing, Munt. 254 00:22:09,545 --> 00:22:12,940 She'’s stealing our food. The old hag'’s trying to starve us out. 255 00:22:12,940 --> 00:22:14,333 Monstrous! 256 00:22:16,639 --> 00:22:18,206 Munt! 257 00:22:21,122 --> 00:22:23,690 See? Wasn'’t so bad, was it? 258 00:22:23,690 --> 00:22:25,518 Yes. Not something I'’m eager to try again, Garret. 259 00:22:25,518 --> 00:22:27,389 You don'’t feel connected to Yavalla anymore? 260 00:22:27,389 --> 00:22:29,783 No. That was very strange being connected 261 00:22:29,783 --> 00:22:31,959 - to all those people like that. - Yes, I agree. 262 00:22:31,959 --> 00:22:34,440 I'’m sure Janzo will want to hear all about it. 263 00:22:34,440 --> 00:22:37,747 But first, we need to get you out of here and back to the Outpost. 264 00:22:37,747 --> 00:22:40,184 How are we going to get them out of here without being noticed? 265 00:22:40,184 --> 00:22:42,404 Well, it doesn'’t matter if we'’re noticed. 266 00:22:42,404 --> 00:22:44,841 I'’m their Queen, and they still think Tobin and I are connected to the United. 267 00:22:44,841 --> 00:22:47,888 Yavalla will see through one of her infected that you survived. 268 00:22:47,888 --> 00:22:50,543 No. Yavalla only sees what she triggers 269 00:22:50,543 --> 00:22:52,196 or what alerts her, like a commotion. 270 00:22:52,196 --> 00:22:54,329 But if the United still think we'’re one of them, 271 00:22:54,329 --> 00:22:56,984 no alarm bells should go off for her. 272 00:22:56,984 --> 00:22:59,552 You'’re free. Get out of here. 273 00:23:02,990 --> 00:23:07,211 She'’s a problem. Everyone knows she'’s part of The Three. 274 00:23:07,211 --> 00:23:10,345 For everything she and the other two have done to plunder this realm, 275 00:23:10,345 --> 00:23:12,521 best thing we could do is kill her. 276 00:23:12,521 --> 00:23:16,133 - That wasn'’t our deal. - What deal? 277 00:23:16,133 --> 00:23:20,747 We promised her safe passage to the Outpost if she saved you and Tobin. 278 00:23:20,747 --> 00:23:24,315 All right, fine. How do you suppose we disguise her? 279 00:23:32,193 --> 00:23:34,587 [ indistinct chatter ] 280 00:23:47,034 --> 00:23:48,427 Make way for your Queen. 281 00:24:30,077 --> 00:24:32,166 More refugees. 282 00:24:32,166 --> 00:24:35,169 - Let'’s go. - No, we have to help them. 283 00:24:35,169 --> 00:24:37,519 We can'’t. We need to get you back to the Outpost. 284 00:24:37,519 --> 00:24:40,217 - They'’ll just slow us down. - She'’s right, Gwynn. 285 00:24:40,217 --> 00:24:43,873 We need to make sure you don'’t become one of Yavalla'’s infected again. 286 00:24:43,873 --> 00:24:45,832 This is all my fault. 287 00:24:45,832 --> 00:24:47,355 If I hadn'’t have trusted Yavalla so quickly-- 288 00:24:47,355 --> 00:24:49,531 You were the first person to be infected, Gwynn. 289 00:24:49,531 --> 00:24:51,490 You had no way of knowing what she was up to. 290 00:24:51,490 --> 00:24:55,537 - I should have. - If anyone should have, it was Zed. 291 00:24:55,537 --> 00:24:57,104 He'’s the one who insisted on bringing her through. 292 00:24:57,104 --> 00:24:58,932 And he also just saved us. 293 00:25:02,326 --> 00:25:05,765 - Hope he'’s all right. - I'’m sure he's fine. 294 00:25:05,765 --> 00:25:09,812 You humans have gotten no smarter. 295 00:25:09,812 --> 00:25:13,816 And you, if Dred had killed you when he was ordered to, 296 00:25:13,816 --> 00:25:16,166 Blackbloods would all be extinct 297 00:25:16,166 --> 00:25:18,865 - and the Realm would be safe. - Whoa! Hey. 298 00:25:18,865 --> 00:25:21,650 [ groaning ] 299 00:25:21,650 --> 00:25:23,913 I just saved your friends. 300 00:25:23,913 --> 00:25:26,133 And that is the only reason you'’re still alive. 301 00:25:26,133 --> 00:25:28,178 You wouldn'’t have needed me 302 00:25:28,178 --> 00:25:30,659 if you hadn'’t brought the white kinj from the Plane of Ashes. 303 00:25:33,401 --> 00:25:35,925 We didn'’t bring it from the Plane of Ashes. 304 00:25:35,925 --> 00:25:37,884 It was already here. 305 00:25:58,818 --> 00:26:00,863 Hey, you. 306 00:26:00,863 --> 00:26:02,865 My name'’s Janzo, not "Hey, you." 307 00:26:02,865 --> 00:26:04,301 I'’m looking for my husband. 308 00:26:04,301 --> 00:26:06,390 Oh, are you? And who is your husband? 309 00:26:06,390 --> 00:26:08,610 - Baroness Falista. - Hey, Munt. 310 00:26:08,610 --> 00:26:10,394 What are you doing here? Where'’s Gertie? 311 00:26:10,394 --> 00:26:12,875 Gertrusha'’s still in Aegisford. I'’m afraid she's been infected. 312 00:26:12,875 --> 00:26:15,182 Um, sorry to break up your little reunion here. 313 00:26:15,182 --> 00:26:17,184 How exactly do you two know each other? 314 00:26:17,184 --> 00:26:20,143 Oh, Janzo, this is Tobin'’s wife. 315 00:26:20,143 --> 00:26:21,797 - What? - Yeah. 316 00:26:21,797 --> 00:26:23,886 You'’re the one Tobin married to get an army? 317 00:26:23,886 --> 00:26:26,672 How unfortunate. What exactly are you doing here? 318 00:26:26,672 --> 00:26:29,413 I'’ve already told you. I'’m here to find my husband. 319 00:26:29,413 --> 00:26:33,113 - Where is he? - Um, Tobin'’s already been infected. 320 00:26:33,113 --> 00:26:35,376 He left and, um, who did he leave with, Munt? 321 00:26:35,376 --> 00:26:37,944 - It was, uh-- - Ah, yes. Queen Rosmund. 322 00:26:37,944 --> 00:26:40,860 Why didn'’t you tell me that in the first place? 323 00:26:40,860 --> 00:26:43,210 I still have a few men left. I'’ll go after him. 324 00:26:43,210 --> 00:26:45,429 Janzo, why don'’t you tell her? 325 00:26:45,429 --> 00:26:46,996 Because we already have more qualified men 326 00:26:46,996 --> 00:26:49,042 who have left to find them. 327 00:26:49,042 --> 00:26:51,435 Plus, the, um, test rats, well, you see, the thing is 328 00:26:51,435 --> 00:26:53,786 - is that they'’re dying at a faster rate. - Ooh, yes. 329 00:26:53,786 --> 00:26:57,877 One would only hope that the difference is in metabolic rates in humans 330 00:26:57,877 --> 00:26:59,748 causes them to, um, live a little longer. 331 00:26:59,748 --> 00:27:01,620 I have no idea what you'’re talking about. 332 00:27:03,752 --> 00:27:06,581 What I'’m trying to tell you is that your Tobin, 333 00:27:06,581 --> 00:27:10,150 - he might already be dead. - Yeah. Yeah, dead. Dead? 334 00:27:25,600 --> 00:27:27,646 Hey. 335 00:27:27,646 --> 00:27:29,299 You have to tell her. 336 00:27:33,042 --> 00:27:36,045 I know. 337 00:27:36,045 --> 00:27:38,482 But now'’s not the right time. 338 00:27:38,482 --> 00:27:40,528 Look, if-- if you won'’t, I will. 339 00:27:42,051 --> 00:27:44,053 You did just murder us, Garret. 340 00:27:44,053 --> 00:27:46,316 Just give me a moment to breathe, okay? 341 00:27:46,316 --> 00:27:48,928 And think about how I'’m going to tell the love of my life that I'’m married. 342 00:27:48,928 --> 00:27:50,930 It won'’t get any easier. 343 00:27:53,062 --> 00:27:54,890 What if Falista'’s dead? 344 00:27:54,890 --> 00:27:57,197 That'’s-- that's what you'’re counting on? 345 00:27:57,197 --> 00:27:59,416 - That your wife might be dead? - Yeah, I'’m not proud of it. 346 00:27:59,416 --> 00:28:02,898 - Wow. True love. - You know I had to do it to get the army. 347 00:28:02,898 --> 00:28:06,075 Then Gwynn will understand. 348 00:28:06,075 --> 00:28:09,644 No. She'’s a proud woman. 349 00:28:09,644 --> 00:28:11,690 She will never have me again. 350 00:28:28,794 --> 00:28:32,101 Why do you think she assumed Yavalla brought the white kinj through the Plane of Ashes? 351 00:28:34,103 --> 00:28:37,106 Don'’t know. Could be just an assumption 352 00:28:37,106 --> 00:28:40,501 since that'’s where Yavalla came from. 353 00:28:40,501 --> 00:28:42,808 I'’m not so sure. 354 00:28:47,856 --> 00:28:50,511 - [ squeaking ] - Go on. 355 00:28:50,511 --> 00:28:52,382 Next. 356 00:28:54,907 --> 00:28:55,734 [ grunts ] 357 00:29:05,482 --> 00:29:07,354 [ squeaking stops ] 358 00:29:09,182 --> 00:29:11,750 Gents? Gents! 359 00:29:12,925 --> 00:29:14,317 Oh. 360 00:29:14,317 --> 00:29:15,536 Okay. 361 00:29:15,536 --> 00:29:16,537 Hey. 362 00:29:17,756 --> 00:29:19,192 Please, my friends. 363 00:29:19,192 --> 00:29:21,194 Join and be United with us. 364 00:29:21,194 --> 00:29:22,064 [ grunting ] 365 00:29:28,636 --> 00:29:30,377 You let another infected in. 366 00:29:30,377 --> 00:29:32,640 It was one of your men. 367 00:29:32,640 --> 00:29:37,166 I mean, we screen all the men just like we do everyone else. 368 00:29:37,166 --> 00:29:38,777 I have no idea how they got in. 369 00:29:38,777 --> 00:29:41,692 From now on, the gates remain sealed. 370 00:29:43,956 --> 00:29:48,438 Lock down the Outpost! Now! Forever! 371 00:30:06,021 --> 00:30:07,806 There better not be any more infected 372 00:30:07,806 --> 00:30:11,418 wandering around the Outpost, 373 00:30:11,418 --> 00:30:14,813 or you'’ll be next in the ring, brewer. 374 00:30:14,813 --> 00:30:18,033 I'’ll increase the checks. 375 00:30:18,033 --> 00:30:21,210 You know, I, um-- I was thinking now that we'’re locked down, 376 00:30:21,210 --> 00:30:23,430 there'’ll be less mouths to feed. 377 00:30:23,430 --> 00:30:27,042 Perhaps-- perhaps, um, you can give me a barrel of grain. 378 00:30:27,042 --> 00:30:31,264 I can portion it out and make sure it lasts a few days. 379 00:30:32,831 --> 00:30:34,745 Nice try, brewer. 380 00:30:39,446 --> 00:30:43,189 Please, Janzo, my daughter Ida, she'’s starving. 381 00:30:43,189 --> 00:30:47,497 I have given her my portions, but it isn'’t enough. 382 00:30:47,497 --> 00:30:50,849 I'’m sorry. I'’m doing the best I can. There'’s no more food. 383 00:30:50,849 --> 00:30:54,417 She'’s dying. Help her, I beg of you. 384 00:30:56,855 --> 00:30:59,379 I'’ll think of something, I promise. 385 00:31:00,771 --> 00:31:02,599 Hang in there, Alina. 386 00:31:12,653 --> 00:31:15,308 [ muttering ] 387 00:31:17,788 --> 00:31:19,747 Oh, Warlita. 388 00:31:26,362 --> 00:31:30,497 Aah! What is it, Janzo? Aah, what happened? 389 00:31:30,497 --> 00:31:32,934 - We'’ve got no more food, Munt. - Yep. 390 00:31:32,934 --> 00:31:36,720 People are starving. Children are-- are starving. 391 00:31:36,720 --> 00:31:40,289 The Lu-Qiri haven'’t brought any food in days. 392 00:31:40,289 --> 00:31:43,379 Munt, we'’ve got nothing left to feed people to keep them alive. 393 00:31:43,379 --> 00:31:45,381 - Yeah. - [ rats squeaking ] 394 00:31:45,381 --> 00:31:47,340 - Shut up! - Shut up! 395 00:31:47,340 --> 00:31:51,083 Stupid rats. I haven'’t been able to sleep in days. 396 00:31:51,083 --> 00:31:51,997 [ grunts ] 397 00:32:01,136 --> 00:32:04,748 Meat is meat. 398 00:32:13,105 --> 00:32:15,977 - Munt? - Yeah? 399 00:32:15,977 --> 00:32:17,500 Fire up the smoker. 400 00:32:17,500 --> 00:32:19,938 Yep. [ groans ] 401 00:32:23,115 --> 00:32:24,203 Wh-- what-- 402 00:32:31,732 --> 00:32:32,602 Alina. 403 00:32:34,561 --> 00:32:35,562 I know it'’s not a lot. 404 00:32:38,130 --> 00:32:40,088 Thank you. 405 00:32:40,088 --> 00:32:42,612 You'’ve given us the gift of more time. 406 00:32:42,612 --> 00:32:43,744 Every day is precious. 407 00:32:49,706 --> 00:32:52,709 - [ laughter ] - [ grunting ] 408 00:32:55,974 --> 00:32:58,367 Will no one accept my challenge? 409 00:33:01,066 --> 00:33:02,589 Fight me. 410 00:33:02,589 --> 00:33:04,286 Are those Blackbloods? 411 00:33:07,376 --> 00:33:08,987 Jaaris: Come on! 412 00:33:11,772 --> 00:33:13,121 I won'’t use my power. 413 00:33:15,384 --> 00:33:18,431 Now'’s your chance to kill me. 414 00:33:18,431 --> 00:33:21,086 I know you pointy-ears all want me dead. 415 00:33:23,523 --> 00:33:25,090 Weaklings. 416 00:33:28,310 --> 00:33:29,833 Coward. 417 00:33:34,273 --> 00:33:36,057 - [ laughter ] - [ grunts ] 418 00:33:48,243 --> 00:33:50,419 I'’ve missed my daughter. 419 00:33:50,419 --> 00:33:52,204 - Mother. - Time to join me. 420 00:33:52,204 --> 00:33:55,294 [ grunting ] Mother, let go! 421 00:33:59,211 --> 00:34:00,473 Help me! 422 00:34:11,005 --> 00:34:12,920 [ slicing ] 423 00:34:31,721 --> 00:34:33,158 What do you say? 424 00:34:35,464 --> 00:34:36,726 Thank you. 425 00:34:43,690 --> 00:34:45,257 Ah, ah, ah, ah, ah. 426 00:34:47,259 --> 00:34:48,564 Where do you think you'’re going? 427 00:34:51,263 --> 00:34:52,873 Now'’s your chance to repay me. 428 00:34:55,397 --> 00:34:58,052 It looks like we have a volunteer. 429 00:35:13,372 --> 00:35:16,026 What are the Covenant guards doing at the Outpost? 430 00:35:16,026 --> 00:35:20,466 It looks like they'’re not letting in any more refugees. 431 00:35:20,466 --> 00:35:23,208 We passed a group of Covenant soldiers on the way to the Capital. 432 00:35:23,208 --> 00:35:24,948 They said they were headed this way. 433 00:35:24,948 --> 00:35:28,038 - Janzo must have let them in. - Why would he do that? 434 00:35:28,038 --> 00:35:29,997 The only enemy we should have right now is Yavalla and the United. 435 00:35:29,997 --> 00:35:33,566 Well, clearly not. We'’ll have to sneak in the back route. 436 00:35:33,566 --> 00:35:36,351 We don'’t know what we'’re walking into. Garret and I will go. 437 00:35:36,351 --> 00:35:38,266 You stay here under Tobin'’s protection until we figure it out. 438 00:35:38,266 --> 00:35:42,183 No. No, I'’m not staying here whilst you risk your lives for me again. 439 00:35:42,183 --> 00:35:44,098 Gwynn, if the Covenant has taken over the Outpost, 440 00:35:44,098 --> 00:35:45,969 you are the first one they will try to kill. 441 00:35:45,969 --> 00:35:48,363 This is not up for debate. We all go. 442 00:35:55,631 --> 00:35:58,982 I'’m a scientist. I'’m not a fighter. 443 00:35:58,982 --> 00:36:01,898 Don'’t suppose you'd go for a battle of wits instead? 444 00:36:05,075 --> 00:36:09,297 Come on, pointy-ears. Put up your hands at least. 445 00:36:09,297 --> 00:36:11,169 Let her go. Please, let her go. 446 00:36:11,169 --> 00:36:12,039 [ grunts ] 447 00:36:35,105 --> 00:36:36,411 Fight with this. 448 00:36:38,413 --> 00:36:39,762 Hmm? 449 00:36:39,762 --> 00:36:41,286 Huh? 450 00:36:41,286 --> 00:36:44,114 Look. I'’ll even put my arm behind my back. 451 00:36:47,117 --> 00:36:50,425 Do it. Come on. 452 00:36:53,472 --> 00:36:55,169 [ grunting ] 453 00:36:55,169 --> 00:36:56,562 I demand you stop this at once! 454 00:36:56,562 --> 00:36:59,304 - [ laughter ] - Baroness? 455 00:36:59,304 --> 00:37:01,262 So glad you could join us. 456 00:37:01,262 --> 00:37:02,742 Have you no honor, Commander? 457 00:37:02,742 --> 00:37:05,353 Beating a woman? 458 00:37:05,353 --> 00:37:06,876 She'’s a pointy-ear. 459 00:37:06,876 --> 00:37:08,617 I don'’t care if she'’s a Greyskin. 460 00:37:08,617 --> 00:37:10,619 I demand you stop this! 461 00:37:10,619 --> 00:37:12,447 You still don'’t understand, do you? 462 00:37:12,447 --> 00:37:15,233 You answer to me, not the other way around. 463 00:37:19,237 --> 00:37:21,282 Nobility'’s dead. 464 00:37:21,282 --> 00:37:24,677 All that matters is strength. 465 00:37:24,677 --> 00:37:28,811 [ screaming ] 466 00:37:28,811 --> 00:37:30,987 No. 467 00:37:30,987 --> 00:37:34,426 She'’ll stay and watch this till the end. 468 00:37:34,426 --> 00:37:35,775 Might teach her to control that mouth of hers. 469 00:37:37,690 --> 00:37:40,432 Let me take her place. I'’ll fight you. 470 00:37:40,432 --> 00:37:45,524 - Get off! - Your knight in shining armor. 471 00:37:45,524 --> 00:37:48,614 Think of this as punishment for letting another infected in. 472 00:37:48,614 --> 00:37:51,834 You lose your girl, I keep my brewer. 473 00:37:51,834 --> 00:37:55,273 - He'’ll watch, too. - [ grunting ] 474 00:37:57,623 --> 00:38:00,452 - Janzo: Wren! - [ shouting ] 475 00:38:00,452 --> 00:38:03,019 - Wren! - It'’s over. 476 00:38:05,674 --> 00:38:08,329 [ laughter ] 477 00:38:16,076 --> 00:38:19,688 Who'’s ready to see me slaughter this pointy-eared scum? 478 00:38:21,560 --> 00:38:23,388 Wren. 479 00:38:23,388 --> 00:38:25,694 You ready? 480 00:38:25,694 --> 00:38:27,783 I'’m ready to see you try. 481 00:38:27,783 --> 00:38:30,046 [ music playing ] 482 00:38:30,046 --> 00:38:30,917 Talon! 483 00:38:32,484 --> 00:38:34,747 I remember you from the road. 484 00:38:34,747 --> 00:38:38,141 We didn'’t have a chance to exchange names. 485 00:38:38,141 --> 00:38:41,144 Just call me pointy-eared scum. 486 00:38:41,144 --> 00:38:43,408 You like the little sport we'’re having here, pointy-eared scum? 487 00:38:47,760 --> 00:38:50,023 Hunting down and killing innocent peasants wasn'’t enough 488 00:38:50,023 --> 00:38:51,285 for you and your Prime Order hounds? 489 00:38:51,285 --> 00:38:52,460 I like a challenge. 490 00:38:52,460 --> 00:38:53,722 Now you'’ve got one. 491 00:38:53,722 --> 00:38:56,769 - Get her out of here. - Wren. 492 00:39:10,130 --> 00:39:12,045 [ grunting ] 493 00:39:41,901 --> 00:39:44,773 Man: Get him now! Come on! 494 00:40:43,266 --> 00:40:45,443 Red? 495 00:40:45,443 --> 00:40:46,705 You must be the new One. 496 00:40:50,491 --> 00:40:52,580 Your kinj doesn'’t work on me. 497 00:40:56,105 --> 00:40:57,455 Is that what these things are called? 498 00:40:57,455 --> 00:40:58,760 Yes. 499 00:41:00,153 --> 00:41:01,328 But yours will die with you. 500 00:41:17,387 --> 00:41:19,172 No. 501 00:41:24,307 --> 00:41:26,658 This will always be our Outpost! 502 00:41:26,658 --> 00:41:29,530 [ cheering ] 503 00:41:37,799 --> 00:41:38,626 [ cheers ] 504 00:41:41,107 --> 00:41:44,719 [ music playing ]