1 00:00:01,501 --> 00:00:02,002 Mistress: Previously on "The Outpost"... 2 00:00:02,002 --> 00:00:04,504 So wonderful to finally meet you. 3 00:00:04,546 --> 00:00:07,007 - I'm sorry. Who are you? - I don't love her. 4 00:00:07,048 --> 00:00:09,009 No, go back to your wife, Lord Tobin. 5 00:00:09,050 --> 00:00:11,094 This is not how I imagined my life to turn out! 6 00:00:11,136 --> 00:00:13,638 You still have enough men to make a mark. 7 00:00:13,680 --> 00:00:15,682 I think I know how to find Yavalla. 8 00:00:15,724 --> 00:00:17,684 These people, they're being drawn somewhere. 9 00:00:17,726 --> 00:00:19,519 Into the mountains like they're on a pilgrimage? 10 00:00:19,561 --> 00:00:22,188 No ignition necessary. Just throw it at Yavalla. 11 00:00:22,230 --> 00:00:23,440 Oh, and chop off her head whilst you're at it. 12 00:00:23,481 --> 00:00:25,191 Hopefully one of these will work 13 00:00:25,233 --> 00:00:27,027 before Zed and his gang figure out how to kill my mother. 14 00:00:27,068 --> 00:00:28,903 An antidote. We have to go save my mother! 15 00:00:28,945 --> 00:00:30,655 That's the ancient Blackblood temple. 16 00:00:30,697 --> 00:00:33,575 All: Hail, Wren, daughter of Yavalla. 17 00:00:33,616 --> 00:00:34,993 Uh... 18 00:00:40,623 --> 00:00:43,251 Your mum's got a lot more friends than she used to. 19 00:00:43,293 --> 00:00:45,545 They aren't friends, Munt. They're under her control. 20 00:00:51,259 --> 00:00:53,261 She's in there. 21 00:00:53,303 --> 00:00:55,889 Well, this looks safe, doesn't it? 22 00:00:55,930 --> 00:00:59,517 No. But it can't be any more dangerous than it already is out here. 23 00:01:34,636 --> 00:01:37,931 Janzo, that old man, that looks like-- 24 00:01:37,972 --> 00:01:40,683 Captain Orlick. He was one of the first. 25 00:01:40,725 --> 00:01:42,769 Doesn't have much longer, I imagine. 26 00:01:56,574 --> 00:01:59,536 Wren. 27 00:01:59,577 --> 00:02:01,830 Step inside. 28 00:02:01,871 --> 00:02:04,582 The High Priestess will see you. 29 00:02:04,624 --> 00:02:06,835 Alone. 30 00:02:06,876 --> 00:02:08,419 Janzo and Munt can wait here. 31 00:02:11,089 --> 00:02:13,341 They won't be touched. 32 00:02:14,843 --> 00:02:18,930 Wren, we're in this together. 33 00:02:18,972 --> 00:02:21,558 It's the best hope we have at saving her. 34 00:02:21,599 --> 00:02:24,602 - You take the second one. - Remember, you don't have to inject it all to kill a kinj. 35 00:02:46,457 --> 00:02:48,710 ( hawk screeching ) 36 00:02:53,548 --> 00:02:56,718 - Daughter. - Mother. 37 00:02:58,052 --> 00:02:59,304 You have come at last. 38 00:03:01,764 --> 00:03:04,392 I have so longed for you to be one with us. 39 00:03:04,434 --> 00:03:06,311 You, above all others, 40 00:03:06,352 --> 00:03:08,813 you truly deserve the peace, 41 00:03:08,855 --> 00:03:12,984 the strength of Unity that only we know. 42 00:03:13,026 --> 00:03:17,155 I don't know how much of this is you and how much of it is the kinj, but I-- 43 00:03:17,197 --> 00:03:21,492 ( chuckles ) It is all me, I can assure you. 44 00:03:21,534 --> 00:03:25,413 I have become what I was destined to be. 45 00:03:25,455 --> 00:03:28,208 The Bringer of Peace, as you can see. 46 00:03:28,249 --> 00:03:30,001 - At what cost? - Cost? 47 00:03:30,043 --> 00:03:32,212 The innocent people you control. 48 00:03:32,253 --> 00:03:34,172 They've lost all ability to choose for themselves. 49 00:03:34,214 --> 00:03:36,841 Their choice is to be United, 50 00:03:36,883 --> 00:03:38,843 to be devoid of all conflict. 51 00:03:38,885 --> 00:03:41,095 To lose themselves to paradise, 52 00:03:41,137 --> 00:03:43,973 and thereby find themselves more whole than ever before. 53 00:03:44,015 --> 00:03:46,392 No one chooses this paradise 54 00:03:46,434 --> 00:03:47,977 unless they have a kinj forced upon them. 55 00:03:48,019 --> 00:03:50,438 No one? I certainly did. 56 00:03:50,480 --> 00:03:52,482 No, you didn't know the kinj would do this before you took it on. 57 00:03:52,523 --> 00:03:55,693 I knew as surely as one can before experiencing. 58 00:03:55,735 --> 00:03:58,821 Wren, I chose this for the good of all. 59 00:03:58,863 --> 00:04:01,032 Well, they're all dying. 60 00:04:01,074 --> 00:04:03,660 Every living thing dies. 61 00:04:03,701 --> 00:04:07,455 But in Unity, each one dies on paradise. 62 00:04:07,497 --> 00:04:09,666 And I am made the stronger for it, 63 00:04:09,707 --> 00:04:11,459 more able to carry on my mission. 64 00:04:11,501 --> 00:04:14,879 - A mission of death? - Of life eternal. 65 00:04:14,921 --> 00:04:18,049 If-- if I unite with you, I'll die in only weeks. 66 00:04:18,091 --> 00:04:19,884 You're willing to let that happen? 67 00:04:19,926 --> 00:04:23,680 You will be with me forever, 68 00:04:23,721 --> 00:04:26,307 living on in me eternally, 69 00:04:26,349 --> 00:04:28,101 having become one with a god. 70 00:04:28,142 --> 00:04:30,895 - What? - ( chuckles ) 71 00:04:30,937 --> 00:04:32,981 Is it not obvious, my daughter? 72 00:04:33,022 --> 00:04:36,317 I am a god. 73 00:04:38,736 --> 00:04:41,656 ( theme music playing ) 74 00:04:51,582 --> 00:04:53,543 - Thank you. - Mm-hmm. 75 00:05:01,676 --> 00:05:05,722 What's going on in that head of yours, Tobin? 76 00:05:05,763 --> 00:05:08,558 - You don't want to know. - I'll be the judge of that. 77 00:05:10,893 --> 00:05:14,314 You're thinking of her. 78 00:05:14,355 --> 00:05:16,149 I can say, having finally met Rosmund, 79 00:05:16,190 --> 00:05:17,900 I can certainly see the attraction. 80 00:05:17,942 --> 00:05:22,947 She's beautiful, charming, well-spoken. 81 00:05:22,989 --> 00:05:26,159 So, tell me, which of her qualities is it 82 00:05:26,200 --> 00:05:27,785 that you find most appealing? 83 00:05:27,827 --> 00:05:29,537 Please, Falista, let's not do this. 84 00:05:29,579 --> 00:05:32,498 Well, it seems the choice is between talk of your former lover 85 00:05:32,540 --> 00:05:37,545 or no talk at all, and I've grown weary of the silence, Tobin. 86 00:05:37,587 --> 00:05:38,796 Sorry. Do you want to talk about the weather? 87 00:05:38,838 --> 00:05:40,840 Certainly. 88 00:05:40,882 --> 00:05:44,385 It's been nothing but unseasonable gloom since we left Aegisford. 89 00:05:44,427 --> 00:05:47,347 How long should I expect it to last? 90 00:05:47,388 --> 00:05:49,557 Oh, there's a break in the clouds. 91 00:05:49,599 --> 00:05:52,101 Haven't seen that smile in some time. 92 00:05:52,143 --> 00:05:54,937 You think we may see some sunshine after all? 93 00:05:54,979 --> 00:05:58,900 Well, there's nothing so changeable as the weather, eh? 94 00:05:58,941 --> 00:06:02,403 - She made me feel useful. - What? 95 00:06:02,445 --> 00:06:05,698 You asked what I liked about being with Rosmund. 96 00:06:05,740 --> 00:06:07,992 Being with her gave me purpose. 97 00:06:08,034 --> 00:06:10,370 Made me feel like I was making my mark on the world, you know? 98 00:06:10,411 --> 00:06:12,789 As you still are. 99 00:06:12,830 --> 00:06:14,207 Now more than ever. 100 00:06:26,677 --> 00:06:27,762 There. 101 00:06:29,389 --> 00:06:32,016 Yavalla's following is a lot bigger. 102 00:06:32,058 --> 00:06:35,937 - It continues to grow. - Where is she? 103 00:06:35,978 --> 00:06:40,441 Probably in that temple there where they're all facing. 104 00:06:40,483 --> 00:06:44,821 - Gods, it's Janzo and Munt. - What are they doing here? 105 00:06:44,862 --> 00:06:47,573 - Are they turned? - I don't think so. They look too uncomfortable. 106 00:06:47,615 --> 00:06:51,035 - I'm going to help-- - Wait. 107 00:06:51,077 --> 00:06:53,621 They're clearly waiting for someone inside that temple. 108 00:06:53,663 --> 00:06:56,791 - So? - We don't want to ruin a plan that might be working. 109 00:06:56,833 --> 00:06:58,709 And what about this scenario makes you think it can end well? 110 00:06:58,751 --> 00:07:01,963 Janzo's there. How many times have you told me 111 00:07:02,004 --> 00:07:04,090 he's the smartest human you know? 112 00:07:04,132 --> 00:07:05,383 As uncomfortable as he looks, 113 00:07:05,425 --> 00:07:07,427 he's making no attempts to escape. 114 00:07:07,468 --> 00:07:08,678 Must have something up his sleeve. 115 00:07:08,719 --> 00:07:11,556 Let's just give it a moment. 116 00:07:22,108 --> 00:07:24,652 I don't like this, Janzo. 117 00:07:24,694 --> 00:07:26,446 Why are they all looking at us like that? 118 00:07:26,487 --> 00:07:29,657 'Cause we're outsiders, Munt. We're not part of the hive. 119 00:07:29,699 --> 00:07:32,243 But statistically speaking, a fair number of them 120 00:07:32,285 --> 00:07:35,079 must have already had their kinjes split since we've arrived. 121 00:07:35,121 --> 00:07:38,458 No doubt they're trying to pass on their extra one to us. 122 00:07:38,499 --> 00:07:41,043 Yavalla mustn't be allowing them then. 123 00:07:41,085 --> 00:07:44,088 Huh. 124 00:07:44,130 --> 00:07:47,300 Do you suppose it's like, you know, holding it in when you gotta go? 125 00:07:47,341 --> 00:07:50,678 I don't know, Munt. Yes, I suppose so. 126 00:07:50,720 --> 00:07:52,930 Ooh. 127 00:07:52,972 --> 00:07:55,349 Sorry, Captain. 128 00:07:55,391 --> 00:07:57,310 - I hate that feeling. - Munt. 129 00:07:57,351 --> 00:07:59,979 - I do. - There is no hate 130 00:08:00,021 --> 00:08:02,023 in the paradise we share. 131 00:08:07,987 --> 00:08:09,906 What's taking Wren so long, Janzo? 132 00:08:09,947 --> 00:08:11,199 She's just gotta stick her mum with that needle, right? 133 00:08:11,240 --> 00:08:13,701 We have to wait for the right moment. 134 00:08:13,743 --> 00:08:15,578 We might not get to try this twice. 135 00:08:15,620 --> 00:08:17,788 Oh. 136 00:08:17,830 --> 00:08:19,373 ( screeching ) 137 00:08:19,415 --> 00:08:21,918 Wren, do you not see? There is nothing to fear, 138 00:08:21,959 --> 00:08:25,838 nothing to lose, only eternity to gain. 139 00:08:25,880 --> 00:08:28,716 - I want to believe you, Mother. - You can believe me. 140 00:08:28,758 --> 00:08:32,094 How could I want anything but what's best for you? 141 00:08:33,262 --> 00:08:35,097 Come to me. 142 00:08:35,139 --> 00:08:39,310 Please. We will be closer than we have ever been. 143 00:08:40,978 --> 00:08:42,104 You will see. 144 00:08:48,694 --> 00:08:51,322 Oh. 145 00:08:51,364 --> 00:08:52,532 Oh. 146 00:09:01,207 --> 00:09:04,210 ( ghostly whispering ) 147 00:09:16,055 --> 00:09:17,765 Janzo! 148 00:09:17,807 --> 00:09:20,726 - No! - Janzo! 149 00:09:22,603 --> 00:09:25,147 - What are you doing? - I'm saving you. 150 00:09:25,189 --> 00:09:28,150 I did it. I injected her. 151 00:09:43,332 --> 00:09:46,377 Uh-oh. 152 00:09:46,419 --> 00:09:50,756 Oh, foolish child. You really think an alchemist remedy is a match for me? 153 00:09:50,798 --> 00:09:54,051 It only works on her offspring kinj. 154 00:09:54,093 --> 00:09:56,345 - Wren, have you understood nothing? - I understand enough. 155 00:09:56,387 --> 00:10:00,516 Whatever peace or paradise this is, it's not right. 156 00:10:00,558 --> 00:10:01,934 I want no part of it. 157 00:10:06,022 --> 00:10:07,023 That is unfortunate. 158 00:10:07,064 --> 00:10:10,026 But take comfort, my dear, 159 00:10:10,067 --> 00:10:12,403 your days of disappointing your mother... 160 00:10:15,656 --> 00:10:16,824 ...are at an end. 161 00:10:16,866 --> 00:10:19,410 Wren! 162 00:10:19,452 --> 00:10:21,829 - Wren! - ( grunting ) 163 00:10:21,871 --> 00:10:23,372 Mother, please! 164 00:10:24,957 --> 00:10:26,876 ( grunting ) 165 00:10:30,588 --> 00:10:34,091 Wren? Wren, your wrist. 166 00:10:53,986 --> 00:10:55,029 ( gasps ) 167 00:11:07,458 --> 00:11:11,504 - Oh, Mother. - Daughter. 168 00:11:11,545 --> 00:11:12,713 All is forgiven. 169 00:11:20,179 --> 00:11:22,098 I'm glad it was with you. 170 00:11:24,100 --> 00:11:26,352 I shared my last gift. 171 00:11:48,916 --> 00:11:51,669 You see, he is still with us. 172 00:11:53,170 --> 00:11:55,715 Yes, I feel his presence. 173 00:11:55,756 --> 00:12:00,094 We were wrong, Janzo. We were so wrong. 174 00:12:00,136 --> 00:12:04,557 A mind expanding in ways we never could have imagined. 175 00:12:04,598 --> 00:12:08,352 Not only peace, but knowledge. 176 00:12:08,394 --> 00:12:11,814 Its potential is limitless. You must experience this for yourself. 177 00:12:11,856 --> 00:12:13,649 No, thank you. 178 00:12:13,691 --> 00:12:16,193 Oh, you don't have to be brave, Janzo. 179 00:12:16,235 --> 00:12:20,114 - No. - You don't have to fight it anymore. 180 00:12:20,156 --> 00:12:23,743 You can be united with more intelligence and more strength 181 00:12:23,784 --> 00:12:25,953 than you've ever known. 182 00:12:25,995 --> 00:12:27,455 You can be at one with me. 183 00:12:27,496 --> 00:12:30,499 But, Wren, this isn't you. 184 00:12:30,541 --> 00:12:32,835 It's still me, Janzo. I'm still Wren. 185 00:12:35,546 --> 00:12:38,090 He has the other syringe. 186 00:12:38,132 --> 00:12:40,217 He wants to take you from the United. 187 00:12:40,259 --> 00:12:42,762 Don't you see, Janzo? I want to be here. 188 00:12:45,473 --> 00:12:46,599 Join us. 189 00:12:49,894 --> 00:12:51,353 - Munt. - ( yelling ) 190 00:12:55,983 --> 00:12:57,777 Run, Janzo! 191 00:13:00,237 --> 00:13:02,448 - Wren, you would kill me? - Of course not. 192 00:13:09,121 --> 00:13:12,082 - ( screaming ) - Drop the syringe, Janzo. 193 00:13:13,918 --> 00:13:15,044 Munt! 194 00:13:34,897 --> 00:13:37,691 This is good, Janzo. 195 00:13:37,733 --> 00:13:38,943 You should try it. 196 00:13:40,736 --> 00:13:42,321 ( whimpers ) 197 00:13:43,531 --> 00:13:44,949 Drop it. 198 00:13:57,837 --> 00:13:59,672 ( grunting ) 199 00:13:59,713 --> 00:14:01,215 - Janzo! - Let him go. 200 00:14:09,056 --> 00:14:10,891 He won't get far. 201 00:14:21,068 --> 00:14:22,486 ( screaming ) 202 00:14:22,528 --> 00:14:23,487 Please don't kill me! No! 203 00:14:23,529 --> 00:14:25,656 No! Please don't kill me! 204 00:14:27,533 --> 00:14:29,118 No. Stop! 205 00:14:29,159 --> 00:14:31,871 Stand back! Stay away! 206 00:14:31,912 --> 00:14:33,080 Stay away! Stay away! 207 00:14:33,122 --> 00:14:35,541 Back! Stand back! 208 00:14:35,583 --> 00:14:37,084 Please, no! 209 00:14:40,713 --> 00:14:41,630 Talon! 210 00:14:44,800 --> 00:14:46,510 - Where's Munt? - He and Wren were infected by Yavalla. 211 00:14:46,552 --> 00:14:48,262 ( yelling, grunting ) 212 00:14:48,304 --> 00:14:50,139 There's too many of them! 213 00:14:51,557 --> 00:14:53,726 They're not gonna stop until we're infected. 214 00:14:53,767 --> 00:14:55,811 - Let's go! - ( yelling ) 215 00:15:00,065 --> 00:15:02,568 Keep going! I'll be right behind you! 216 00:15:05,863 --> 00:15:06,906 Zed, what are you doing? 217 00:15:09,074 --> 00:15:11,994 My incendiary device. 218 00:15:12,036 --> 00:15:12,995 Let's go. 219 00:15:13,037 --> 00:15:16,540 ( screaming ) 220 00:15:38,604 --> 00:15:39,897 I think we lost them. 221 00:15:42,608 --> 00:15:43,817 ( hawk screeching ) 222 00:15:45,235 --> 00:15:46,820 There's Yavalla's eye in the sky. 223 00:15:46,862 --> 00:15:49,990 We have to hide or she'll just keep sending more. 224 00:16:07,967 --> 00:16:09,677 Over here. 225 00:16:13,222 --> 00:16:14,556 Talon? 226 00:16:27,069 --> 00:16:29,363 So, what now? 227 00:16:36,745 --> 00:16:39,039 Garret: A new wall built half a league from the main, 228 00:16:39,081 --> 00:16:41,625 would incorporate over 330 acres of farmland 229 00:16:41,667 --> 00:16:44,086 currently abandoned because of the epidemic. 230 00:16:44,128 --> 00:16:47,256 And that would allow us to replenish our food stores under Outpost protection. 231 00:16:47,297 --> 00:16:50,718 A new wall? Isn't that a massive undertaking? 232 00:16:50,759 --> 00:16:53,220 - Yes, it is. - Do we have the resources? 233 00:16:53,262 --> 00:16:56,390 Well, we can use the rocks from the quarry the Blackbloods forced us to reopen. 234 00:16:56,432 --> 00:16:58,392 And do our people have strength of will 235 00:16:58,434 --> 00:17:00,060 after everything they've been through? 236 00:17:00,102 --> 00:17:02,354 Most of them are skin and bone, their spirits threadbare. 237 00:17:02,396 --> 00:17:06,233 It's times like these people long for a purpose more than ever. 238 00:17:06,275 --> 00:17:09,611 I'm impressed. We'll draw up plans immediately. 239 00:17:14,199 --> 00:17:16,702 Garret, thank you for your help. 240 00:17:16,744 --> 00:17:19,872 Especially since I didn't ask for any of this. 241 00:17:19,913 --> 00:17:23,876 It's all right. I mean, I should be fighting alongside Talon and Zed, 242 00:17:23,917 --> 00:17:27,588 but since I can't, I decided to focus on being a help to you. 243 00:17:27,629 --> 00:17:31,383 Well, your contribution is much appreciated. 244 00:17:35,471 --> 00:17:37,431 And what about you? 245 00:17:37,473 --> 00:17:38,515 How are you faring? 246 00:17:38,557 --> 00:17:39,975 I'm fine. 247 00:17:43,562 --> 00:17:48,358 Gwynn, you've been through a lot the past few weeks. 248 00:17:48,400 --> 00:17:52,196 Used by the Priestess, literally killed 249 00:17:52,237 --> 00:17:54,198 and brought back to life, and then-- 250 00:17:54,239 --> 00:17:58,577 Losing Tobin. Yes. 251 00:17:58,619 --> 00:18:02,331 It'll make for a rather riveting diary entry, won't it? 252 00:18:02,372 --> 00:18:05,209 You know, the strangest thing of all is how much I found myself missing it. 253 00:18:05,250 --> 00:18:07,795 It's not strange. You were betrothed to him. 254 00:18:07,836 --> 00:18:10,714 No, not Tobin. 255 00:18:10,756 --> 00:18:13,509 The United. 256 00:18:13,550 --> 00:18:16,178 I can't explain it. It really was a kind of paradise. 257 00:18:16,220 --> 00:18:18,430 Gwynn, it-- it would have killed you. 258 00:18:18,472 --> 00:18:20,974 I know. 259 00:18:21,016 --> 00:18:23,519 I knew it at the time and still wouldn't have left it 260 00:18:23,560 --> 00:18:25,312 had I been given the chance. 261 00:18:28,357 --> 00:18:30,734 It's a frightening thought, isn't it? 262 00:18:30,776 --> 00:18:31,693 Yes. 263 00:18:33,570 --> 00:18:35,280 Well, I know what it's like 264 00:18:35,322 --> 00:18:40,953 to be lost in something that is insidious 265 00:18:40,994 --> 00:18:43,789 - and intoxicating. - Oh, Garret. 266 00:18:43,831 --> 00:18:46,500 I never thought I'd be able to fully forgive you 267 00:18:46,542 --> 00:18:49,336 after what you did under the Prime Order's control. 268 00:18:49,378 --> 00:18:53,257 But now I've experienced something similar myself, I-- I feel-- 269 00:18:53,298 --> 00:18:55,050 You don't have to say any more. 270 00:18:56,385 --> 00:18:57,845 I understand. 271 00:19:04,017 --> 00:19:05,477 Gwynn, I'm-- I'm with Talon now. 272 00:19:05,519 --> 00:19:08,564 I know. 273 00:19:08,605 --> 00:19:10,107 I just wanted a hug from an old friend. 274 00:19:12,985 --> 00:19:16,780 - I am happy for you and Talon. - ( footsteps approaching ) 275 00:19:16,822 --> 00:19:18,615 There's no two people I'd rather see happy. 276 00:19:18,657 --> 00:19:19,992 ( door opens ) 277 00:19:21,410 --> 00:19:23,370 Forgive me, Your Majesty, 278 00:19:23,412 --> 00:19:25,956 but Lord Tobin has returned with his army. 279 00:19:25,998 --> 00:19:27,666 They've brought food from Aegisford. 280 00:19:29,585 --> 00:19:32,504 ( cheering ) 281 00:19:46,643 --> 00:19:48,770 Tobin: People of Gallwood Outpost, 282 00:19:48,812 --> 00:19:52,024 though my beloved home has been taken by the infected, 283 00:19:52,065 --> 00:19:55,611 my army was able to successfully raid the Aegisford store houses, 284 00:19:55,652 --> 00:19:58,405 securing a bulk of their reserves for you. 285 00:19:58,447 --> 00:20:00,490 ( cheering ) 286 00:20:00,532 --> 00:20:02,868 Your days of starvation are past. 287 00:20:05,662 --> 00:20:08,498 May Gallwood Outpost forever stand as a refuge of hope 288 00:20:08,540 --> 00:20:10,375 against the outside world! 289 00:20:22,971 --> 00:20:24,848 Why in the gods did you and Wren think 290 00:20:24,890 --> 00:20:28,060 it was a good idea to take on Yavalla yourselves? 291 00:20:28,101 --> 00:20:32,439 We found some long-extinct Ficter's sap left behind on the map from the meld box. 292 00:20:32,481 --> 00:20:35,442 Turned out to rid one of her followers at the Outpost of his kinj without killing him, 293 00:20:35,484 --> 00:20:38,946 so we thought it was a way to stop Yavalla without killing her. 294 00:20:41,698 --> 00:20:43,992 Even if the chance was slim, 295 00:20:44,034 --> 00:20:45,202 I couldn't begrudge my Wren trying. 296 00:20:45,244 --> 00:20:47,871 I gather it didn't work? 297 00:20:47,913 --> 00:20:49,665 Unfortunately not. 298 00:20:49,706 --> 00:20:50,791 It seems it only works on her followers, 299 00:20:50,832 --> 00:20:52,834 not Yavalla's original kinj. 300 00:20:54,544 --> 00:20:55,629 Like Zed's kinj does. 301 00:20:58,966 --> 00:21:00,926 Talon. 302 00:21:00,968 --> 00:21:02,803 We have to go back for Wren and Munt. 303 00:21:02,844 --> 00:21:04,763 Wren and Munt are gone. 304 00:21:04,805 --> 00:21:08,892 Only hope of saving them now is burning Yavalla to an ash. 305 00:21:08,934 --> 00:21:12,813 I'm sorry, are we forgetting something, Mister Fire-happy? Huh? 306 00:21:12,854 --> 00:21:15,107 How about the part where I already made you an incendiary device, 307 00:21:15,148 --> 00:21:17,484 and then you just went off and wasted it again? 308 00:21:17,526 --> 00:21:21,113 Oh, yes. To save your life. You're welcome. 309 00:21:21,154 --> 00:21:23,240 Yes, and it was quite an essential part of your plan, wasn't it, 310 00:21:23,282 --> 00:21:26,535 seeing as stabbing a woman through the heart has proven ineffectual? 311 00:21:26,576 --> 00:21:28,287 What's your plan of action now, huh? 312 00:21:28,328 --> 00:21:31,123 - Can't you just make us another one? - ( Janzo laughs ) 313 00:21:31,164 --> 00:21:33,500 Make another one? Make another incendiary device out here? 314 00:21:33,542 --> 00:21:35,168 Sure, sure. What do you want me to do? 315 00:21:35,210 --> 00:21:37,587 Just-- just pyrolize some willow branches, do you? 316 00:21:37,629 --> 00:21:40,299 Or make a clay pot? I know. How about I just go and-- 317 00:21:40,340 --> 00:21:43,427 go and boil down some of the salt from the hot springs we passed? 318 00:21:43,468 --> 00:21:45,512 Or how about I just fractionate 319 00:21:45,554 --> 00:21:47,681 some of this bat guano that we're sitting in, huh? 320 00:21:49,850 --> 00:21:50,475 Can you actually do that? 321 00:21:54,771 --> 00:21:56,148 My genius even surprises me sometimes. 322 00:21:58,150 --> 00:21:59,943 It's really quite bloody simple, isn't it? 323 00:21:59,985 --> 00:22:01,737 All I have to do is just grind it all up 324 00:22:01,778 --> 00:22:03,530 to a two-three-fifteen weight ratio 325 00:22:03,572 --> 00:22:05,741 and then insert a fuse made out of tree bark 326 00:22:05,782 --> 00:22:07,409 and lace it with fruit sugar. 327 00:22:07,451 --> 00:22:08,368 ( squeals ) 328 00:22:12,539 --> 00:22:14,916 I don't understand why you're so upset. 329 00:22:14,958 --> 00:22:18,337 We risked life and limb and more than a few close calls with infected 330 00:22:18,378 --> 00:22:21,173 to bring food to your starving subjects. 331 00:22:21,214 --> 00:22:22,966 Rosmund, I did this for you. 332 00:22:23,008 --> 00:22:25,052 For me? 333 00:22:25,093 --> 00:22:27,346 Or for your and Falista's own glory? 334 00:22:27,387 --> 00:22:30,307 - What? - You left with an army, 335 00:22:30,349 --> 00:22:31,475 an army that was pledged to me, 336 00:22:31,516 --> 00:22:32,851 with no word of an explanation. 337 00:22:32,893 --> 00:22:35,145 Your return was equally unannounced, 338 00:22:35,187 --> 00:22:38,357 making me look like a desperate and ignorant leader 339 00:22:38,398 --> 00:22:40,984 fortunate enough to have such bold and mighty allies 340 00:22:41,026 --> 00:22:42,652 like the Baron and Baroness. 341 00:22:42,694 --> 00:22:45,197 Clearly, Falista's positioned you and herself 342 00:22:45,238 --> 00:22:46,615 are the great saviors of this Outpost. 343 00:22:46,656 --> 00:22:47,657 Rosmund, you're being paranoid. 344 00:22:47,699 --> 00:22:49,993 I don't think I am. 345 00:22:50,035 --> 00:22:53,372 Look, Tobin, in the last few weeks, 346 00:22:53,413 --> 00:22:57,376 you and I have both gone to paradise and hell and back. 347 00:22:57,417 --> 00:23:00,128 I don't know about you, but it's left me with no patience for games. 348 00:23:01,963 --> 00:23:06,051 All I crave is plain speaking and the actions to back it up, 349 00:23:06,093 --> 00:23:10,013 though something tells me I'm lecturing the wrong half of your Barony about this. 350 00:23:10,055 --> 00:23:11,556 Please, stop bringing Falista into this. 351 00:23:11,598 --> 00:23:14,393 I'm not the one that brought her into this. 352 00:23:14,434 --> 00:23:19,314 Rosmund, you want plain-speaking? Here it is. 353 00:23:19,356 --> 00:23:21,066 I love you. 354 00:23:21,108 --> 00:23:24,611 I am loyal to you and only you. 355 00:23:24,653 --> 00:23:28,698 I want nothing more than your happiness and safety. 356 00:23:33,870 --> 00:23:37,833 In return for your provisions, Lord Aegisford, 357 00:23:37,874 --> 00:23:39,084 I'd like to give you a gift. 358 00:23:47,134 --> 00:23:48,427 Your wife should have your mother's ring. 359 00:23:50,345 --> 00:23:52,264 Please give it to her with my thanks. 360 00:23:54,307 --> 00:23:55,934 I trust you can see yourself out. 361 00:24:09,656 --> 00:24:14,661 ( ghostly whispering ) 362 00:24:14,703 --> 00:24:17,164 There is a common enemy out there. 363 00:24:17,205 --> 00:24:19,666 Yavalla will enslave us all and send us to an early grave 364 00:24:19,708 --> 00:24:22,210 if we do not learn how to stand together. 365 00:24:22,252 --> 00:24:26,465 I need every able-bodied, uninfected man we can get. 366 00:24:26,506 --> 00:24:29,926 How did they bring Rosmund back from death? 367 00:24:35,974 --> 00:24:39,352 She's the woman that you used to call Two. 368 00:24:39,394 --> 00:24:42,898 Look at her. 369 00:24:42,939 --> 00:24:45,859 Captive. Just an ordinary woman. She is not a god. 370 00:24:50,947 --> 00:24:53,158 I shall keep an eye out on this Two. 371 00:24:56,161 --> 00:24:57,579 She may prove useful. 372 00:25:06,171 --> 00:25:08,173 Thank you for seeing me, Your Majesty. 373 00:25:08,215 --> 00:25:09,299 Did you like the ring? 374 00:25:10,550 --> 00:25:11,468 Ring? 375 00:25:13,929 --> 00:25:16,723 Never mind. 376 00:25:16,765 --> 00:25:19,142 I wanted to thank you personally 377 00:25:19,184 --> 00:25:22,354 for your efforts on behalf of my people. 378 00:25:22,395 --> 00:25:24,314 It's Lord Tobin who deserves your thanks. 379 00:25:24,356 --> 00:25:26,066 I was merely along for the ride. 380 00:25:26,107 --> 00:25:27,442 Well, I doubt that. 381 00:25:27,484 --> 00:25:29,361 My adopted father once told me 382 00:25:29,402 --> 00:25:31,738 that a good man aspiring to be great 383 00:25:31,780 --> 00:25:33,490 must choose his wife carefully. 384 00:25:33,532 --> 00:25:35,534 Lord Tobin's clearly done that with you. 385 00:25:35,575 --> 00:25:40,372 Well, I'm glad you and I both see Lord Tobin the same way-- a good man. 386 00:25:40,413 --> 00:25:43,291 Which is why the request I've come to make shouldn't be too difficult for you. 387 00:25:43,333 --> 00:25:45,168 Yes? 388 00:25:45,210 --> 00:25:47,003 I understand your Chief Advisor was killed 389 00:25:47,045 --> 00:25:50,048 during the Prime Order attack on the Outpost. 390 00:25:50,090 --> 00:25:54,177 That's correct. She was an uncommonly shrewd woman. 391 00:25:54,219 --> 00:25:57,430 My condolences. And she hasn't yet been replaced? 392 00:25:57,472 --> 00:26:00,392 - No. - Well... 393 00:26:00,433 --> 00:26:02,477 I'm sure both you and I agree that Lord Tobin 394 00:26:02,519 --> 00:26:04,062 would be the obvious choice for the job. 395 00:26:04,104 --> 00:26:07,774 - Baroness-- - Please, call me Falista. 396 00:26:07,816 --> 00:26:09,609 I don't think that's a good idea. 397 00:26:09,651 --> 00:26:11,194 Appointing Lord Tobin as Chief Advisor 398 00:26:11,236 --> 00:26:12,779 or calling me by my given name? 399 00:26:12,821 --> 00:26:18,201 - Neither. Both. - Why, Your Majesty? 400 00:26:18,243 --> 00:26:20,996 He has proven himself on the battlefield 401 00:26:21,037 --> 00:26:25,208 and he has shown his loyalty to you in countless ways. 402 00:26:25,250 --> 00:26:29,421 - Do you not trust him? - Oh, I trust him completely. 403 00:26:29,462 --> 00:26:32,591 - Then what is it then? - To be quite frank, Baroness, it's you. 404 00:26:32,632 --> 00:26:35,594 - Me? - Why are you doing this for him? 405 00:26:35,635 --> 00:26:38,346 Is it not so you can have more influence? 406 00:26:38,388 --> 00:26:40,599 Strengthen your connection to royalty? 407 00:26:40,640 --> 00:26:44,686 Oh, are you not aware, Your Majesty? 408 00:26:44,728 --> 00:26:48,023 - I am royal myself. - Oh? 409 00:26:48,064 --> 00:26:52,444 My father's great-uncle's cousin was Kelton the Green, 410 00:26:52,485 --> 00:26:54,613 nephew to Rayner of Ostrib, 411 00:26:54,654 --> 00:27:00,243 whose great-grandson was Ranulf, your father. 412 00:27:00,285 --> 00:27:04,039 So, you and I are cousins in one way or another. 413 00:27:05,290 --> 00:27:07,208 Fascinating. 414 00:27:07,250 --> 00:27:09,586 I've had it all documented by the chronologists, of course. 415 00:27:09,628 --> 00:27:12,047 - Well, I'm sure you do. - It's not as if I go around 416 00:27:12,088 --> 00:27:13,590 making a point of it to everyone. 417 00:27:13,632 --> 00:27:15,133 No, just those you wish to threaten. 418 00:27:15,175 --> 00:27:17,886 Not at all, Your Majesty. 419 00:27:19,888 --> 00:27:23,391 I love Tobin. I want him to be happy. 420 00:27:23,433 --> 00:27:26,686 And he is happiest when he has an important job to do. 421 00:27:26,728 --> 00:27:29,773 Besides, I would have thought 422 00:27:29,814 --> 00:27:32,692 you'd have been above such pettiness 423 00:27:32,734 --> 00:27:34,861 and would choose the right man for the job. 424 00:27:34,903 --> 00:27:37,447 - Pettiness? - Yes. 425 00:27:37,489 --> 00:27:40,533 You can't handle the man you still love 426 00:27:40,575 --> 00:27:43,662 working long hours in close quarters 427 00:27:43,703 --> 00:27:47,582 knowing you can't have him. 428 00:27:47,624 --> 00:27:49,542 Knowing he's married to me. 429 00:27:51,711 --> 00:27:54,506 Honestly, I can't understand why you would want that, 430 00:27:54,547 --> 00:27:57,634 given we both know which of us the man prefers. 431 00:28:02,972 --> 00:28:05,183 - Ow! What was that? - You all right? 432 00:28:05,225 --> 00:28:08,019 - Well, what do you mean? - The pain. That-- that was unbearable. 433 00:28:08,061 --> 00:28:10,522 Thank you for the wine, Your Majesty. 434 00:28:10,563 --> 00:28:13,358 I do hope you give my request the consideration it deserves. 435 00:28:28,498 --> 00:28:29,666 There. 436 00:28:29,708 --> 00:28:31,751 Finished. 437 00:28:35,046 --> 00:28:37,966 So we're going to burn Yavalla to death with a pumpkin? 438 00:28:40,218 --> 00:28:41,553 Will it work as well as the others? 439 00:28:41,594 --> 00:28:44,139 Can't guarantee that, can I, Zed? 440 00:28:44,180 --> 00:28:47,600 One has a laboratory full of carefully curated tools and supplies for a reason. 441 00:28:47,642 --> 00:28:50,854 However, being the Janzo that I am, 442 00:28:50,895 --> 00:28:55,775 yes, it should supply no shortage of flame and heat for us. 443 00:28:55,817 --> 00:28:57,444 Good work, Janzo. 444 00:29:00,989 --> 00:29:03,158 You're welcome? 445 00:29:03,199 --> 00:29:05,618 Garret: In addition to screening the new arrivals, 446 00:29:05,660 --> 00:29:07,537 we're also inspecting the residents. 447 00:29:07,579 --> 00:29:09,873 And since Janzo discovered Yavalla's use of livestock, 448 00:29:09,914 --> 00:29:11,499 we're inspecting the animals as well. 449 00:29:11,541 --> 00:29:13,960 We're taking measures to control the rodent population, 450 00:29:14,002 --> 00:29:16,254 and we even have a team watching for birds. 451 00:29:16,296 --> 00:29:18,381 That's very good. 452 00:29:18,423 --> 00:29:21,176 I suspect the longer the Outpost remains free of the United, 453 00:29:21,217 --> 00:29:24,137 the more of a target it'll become. 454 00:29:24,179 --> 00:29:25,346 ( sighs ) 455 00:29:27,015 --> 00:29:30,393 Pray that Zed and Talon are successful on their mission. 456 00:29:30,435 --> 00:29:32,771 You sound doubtful. 457 00:29:32,812 --> 00:29:35,774 Well, Yavalla grows stronger with every mind that's added to hers. 458 00:29:35,815 --> 00:29:40,737 By now she could be truly unstoppable. 459 00:29:40,779 --> 00:29:42,781 I didn't mean to make you worry for Talon. 460 00:29:42,822 --> 00:29:46,826 No, no. If anyone can stop the unstoppable, it's-- it's Talon. 461 00:29:46,868 --> 00:29:50,914 I just-- I just wish I was out there with her, that's all. 462 00:29:50,955 --> 00:29:53,541 Well, she'll find a way. She always does. 463 00:29:53,583 --> 00:29:56,085 - Yeah. - And for now it's useful having you here. 464 00:30:01,591 --> 00:30:03,176 Rosmund: Get off of me! 465 00:30:06,054 --> 00:30:10,475 Rosmund, back from the dead. 466 00:30:10,517 --> 00:30:12,435 Back from the dead. 467 00:30:15,146 --> 00:30:19,025 You cannot escape your destiny. 468 00:30:19,067 --> 00:30:22,695 You will rejoin me before long. 469 00:30:37,669 --> 00:30:40,380 I should never have let you get that close to the uninspected. 470 00:30:40,421 --> 00:30:42,465 Are you sure you're all right? 471 00:30:42,507 --> 00:30:44,676 Yes. Thanks to your quick action. 472 00:30:44,717 --> 00:30:46,845 It sickens me, having to kill them every time. 473 00:30:46,886 --> 00:30:49,264 They're innocent. 474 00:30:49,305 --> 00:30:53,685 Garret, I need to appoint a new Chief Advisor. 475 00:30:53,726 --> 00:30:56,271 What do you think of Tobin for the job? 476 00:30:56,312 --> 00:30:59,107 He's loyal, a natural leader. 477 00:30:59,148 --> 00:31:00,817 I think he's an excellent choice. 478 00:31:00,859 --> 00:31:03,194 Yes, he is. 479 00:31:05,738 --> 00:31:08,491 But he's also your former betrothed. 480 00:31:08,533 --> 00:31:10,869 I don't want my personal feelings getting in the way 481 00:31:10,910 --> 00:31:13,705 of any important decisions in either direction. 482 00:31:13,746 --> 00:31:16,165 Sometimes what's best for you personally 483 00:31:16,207 --> 00:31:18,710 is what's best for the Realm. 484 00:31:54,370 --> 00:31:56,205 Good night, my daughter. 485 00:32:03,129 --> 00:32:04,714 Now's our chance. 486 00:32:05,798 --> 00:32:08,009 Stay here. 487 00:32:08,051 --> 00:32:09,260 We'll get you when it's safe. 488 00:32:28,404 --> 00:32:31,699 Talon, Zed, I missed you. 489 00:32:39,749 --> 00:32:41,376 Welcome back. 490 00:32:43,044 --> 00:32:47,382 Ugh. Your need for conflict appears endless. 491 00:32:47,423 --> 00:32:48,925 When will you stop fighting, 492 00:32:48,967 --> 00:32:51,636 embrace the peace we are all meant for? 493 00:32:51,678 --> 00:32:53,262 The peace you offer is death. 494 00:32:53,304 --> 00:32:55,306 So we brought you some peace of our own. 495 00:32:55,348 --> 00:32:57,600 ( chuckles ) Oh, Zed. 496 00:32:57,642 --> 00:32:59,978 Have you not learned? 497 00:33:00,019 --> 00:33:02,397 Your weapons are ineffective on me. 498 00:33:02,438 --> 00:33:04,983 We'll see about that. 499 00:33:05,024 --> 00:33:06,943 Enjoy paradise, Priestess. 500 00:33:09,237 --> 00:33:12,156 ( screaming ) 501 00:33:14,951 --> 00:33:17,203 ( grunting ) 502 00:33:28,464 --> 00:33:30,049 ( screaming ) 503 00:33:30,091 --> 00:33:31,718 It looks like they've lost their connection to her. 504 00:33:31,759 --> 00:33:32,760 ( gasps ) 505 00:33:32,802 --> 00:33:35,972 ( screaming ) 506 00:33:36,014 --> 00:33:38,349 - Cut off her head! - I can't see her head. 507 00:33:38,391 --> 00:33:39,517 Aim it high! 508 00:33:40,893 --> 00:33:41,936 ( yelling ) 509 00:33:50,361 --> 00:33:53,364 - You think it worked? - It had to. 510 00:34:13,885 --> 00:34:14,969 You came back? 511 00:34:15,011 --> 00:34:17,138 Yes. 512 00:34:18,431 --> 00:34:20,058 I'm ready to join you in the United. 513 00:34:20,099 --> 00:34:23,770 No, you're not. You still think I need saving. 514 00:34:23,811 --> 00:34:25,438 What do you mean? 515 00:34:25,480 --> 00:34:27,857 Is that the syringe of Ficter's sap in you hand or not? 516 00:34:30,777 --> 00:34:32,904 You mean too much to me, Wren. 517 00:34:32,945 --> 00:34:35,698 - How can I not want to save you? - Save me from what, Janzo? 518 00:34:35,740 --> 00:34:37,742 Enlightenment? 519 00:34:37,784 --> 00:34:40,244 I want to be with you, but you must join me here. 520 00:34:42,121 --> 00:34:46,375 Then if that's the only way to be with you, I'll do it. 521 00:34:47,627 --> 00:34:48,544 Really? 522 00:34:53,591 --> 00:34:54,884 Really. 523 00:35:10,358 --> 00:35:12,401 I'm so happy you're choosing this, Janzo. 524 00:35:12,443 --> 00:35:15,905 - Hmm. - You won't regret it. 525 00:35:18,241 --> 00:35:21,160 ( music playing ) 526 00:35:38,886 --> 00:35:41,639 Janzo? 527 00:35:41,681 --> 00:35:43,349 - Janzo? - The syringe you destroyed 528 00:35:43,391 --> 00:35:45,143 was the empty one that you used on Yavalla. 529 00:35:45,184 --> 00:35:47,854 I just filled it back up with mashed berries and pine sap. 530 00:35:55,653 --> 00:35:58,406 - Janzo? - Wren? 531 00:35:58,447 --> 00:35:59,657 Oh. 532 00:36:01,492 --> 00:36:03,744 - You're you again? - Mm-hmm. 533 00:36:03,786 --> 00:36:04,704 Mm, mm. 534 00:36:06,998 --> 00:36:08,332 We've got to go. 535 00:36:15,673 --> 00:36:18,593 ( whimpering ) 536 00:36:18,634 --> 00:36:22,388 Munt? Munt, I had to choose Wren. 537 00:36:22,430 --> 00:36:24,182 I promise we'll save you. 538 00:36:33,608 --> 00:36:36,527 - Did it work? - I think so. 539 00:36:36,569 --> 00:36:39,822 - Is she-- - The Ficter's sap worked. 540 00:36:41,657 --> 00:36:43,492 Gods above. 541 00:36:53,920 --> 00:36:57,882 ( music playing ) 542 00:37:00,635 --> 00:37:04,597 You cannot kill a god. 543 00:37:10,061 --> 00:37:13,397 They refuse to unite with us in paradise. 544 00:37:16,609 --> 00:37:17,526 Kill them all. 545 00:37:31,707 --> 00:37:34,877 Defend our Unity. 546 00:37:34,919 --> 00:37:36,712 Kill the deniers. 547 00:37:39,048 --> 00:37:40,299 ( grunting ) 548 00:37:40,341 --> 00:37:43,177 ( Munt yelling ) 549 00:37:43,219 --> 00:37:44,136 Here we go. 550 00:37:49,308 --> 00:37:50,226 Talon: Munt. 551 00:37:52,311 --> 00:37:54,855 - Don't make me kill you. - Munt! 552 00:37:54,897 --> 00:37:57,316 This way! This way! There's a back way out! 553 00:38:02,029 --> 00:38:03,531 Come on. 554 00:38:07,285 --> 00:38:09,120 Munt. 555 00:38:09,161 --> 00:38:11,205 I'm sorry, brother. 556 00:38:11,247 --> 00:38:13,332 I'll keep to my word, I promise! 557 00:38:20,589 --> 00:38:23,509 ( music playing ) 558 00:38:46,449 --> 00:38:49,327 Rosmund: It's in times like these when even the smallest of measures 559 00:38:49,368 --> 00:38:52,621 can mean the difference between salvation and extinction. 560 00:38:52,663 --> 00:38:55,333 It's more important than ever that as your queen, 561 00:38:55,374 --> 00:38:57,126 I have a trusted advisor by my side. 562 00:38:59,045 --> 00:39:01,964 A bold military leader in his own right, 563 00:39:02,006 --> 00:39:03,257 selfless and loyal, 564 00:39:03,299 --> 00:39:05,718 I am confident that he will lead us 565 00:39:05,760 --> 00:39:07,553 from the mere salvation of survival 566 00:39:07,595 --> 00:39:11,515 to a bastion of strength and defiance 567 00:39:11,557 --> 00:39:13,726 against the forces that threaten our world. 568 00:39:13,768 --> 00:39:18,272 I present to you my new Chief Advisor... 569 00:39:18,314 --> 00:39:19,857 Captain Garret Spears. 570 00:39:19,899 --> 00:39:23,694 ( cheers and applause ) 571 00:39:56,268 --> 00:39:59,939 Falista: I'm sorry, Tobin. You're ten times the man he is. 572 00:39:59,980 --> 00:40:03,359 Who is Spears anyway? No lineage, no title. 573 00:40:03,401 --> 00:40:07,071 Seems being Rosmund's childhood sweetheart was his top qualification. 574 00:40:07,113 --> 00:40:10,408 Spears is more than qualified. 575 00:40:10,449 --> 00:40:13,327 - He's a good man. - And you're an even better one. 576 00:40:13,369 --> 00:40:17,623 - You deserved that position. - Rosmund owes me nothing. 577 00:40:17,665 --> 00:40:18,624 I serve at her command. 578 00:40:20,084 --> 00:40:21,252 Maybe if you talk to Spears himself-- 579 00:40:21,293 --> 00:40:23,546 Enough! 580 00:40:23,587 --> 00:40:27,091 Stop fixing this! Stop handling me! 581 00:40:31,095 --> 00:40:32,847 I took this sort of manipulation from Gertrusha 582 00:40:32,888 --> 00:40:35,850 from when I was a kid to I'd long past outgrown it. 583 00:40:35,891 --> 00:40:37,059 And then I had that Blackblood, 584 00:40:37,101 --> 00:40:39,603 that witch, in my head 585 00:40:39,645 --> 00:40:41,564 controlling my every move. 586 00:40:41,605 --> 00:40:45,776 Falista, I'm not sure how much more I can take. 587 00:40:45,818 --> 00:40:47,862 I'm sorry. 588 00:40:47,903 --> 00:40:49,655 I wasn't trying to be controlling. 589 00:40:49,697 --> 00:40:52,741 I just-- I just want what's best for you. 590 00:40:52,783 --> 00:40:55,661 I know. 591 00:40:55,703 --> 00:40:56,871 And I'm sorry I shouted. 592 00:40:58,372 --> 00:41:00,040 But if I'm to make my mark in this world, 593 00:41:00,082 --> 00:41:02,293 it can't be by your hand, Falista. 594 00:41:02,334 --> 00:41:03,461 It has to be on my own terms. 595 00:41:09,425 --> 00:41:13,471 The traitors have severed my daughter from our Unity. 596 00:41:13,512 --> 00:41:15,681 They have stolen her away. 597 00:41:15,723 --> 00:41:20,686 They have tried once more to kill your god. 598 00:41:20,728 --> 00:41:22,855 As you have seen, 599 00:41:22,897 --> 00:41:27,193 I cannot die. 600 00:41:27,234 --> 00:41:31,864 Gallwood Outpost is now the greatest threat to peace in our world. 601 00:41:31,906 --> 00:41:34,700 We must prepare to show them 602 00:41:34,742 --> 00:41:38,204 the power of the United. 603 00:41:40,414 --> 00:41:43,000 All: Yavalla, praised be she. 604 00:41:43,042 --> 00:41:45,920 Yavalla, praised be she. 605 00:41:45,961 --> 00:41:48,714 Yavalla, praised be she. 606 00:41:48,756 --> 00:41:51,509 Yavalla, praised be she. 607 00:41:51,550 --> 00:41:53,928 Yavalla, praised be she. 608 00:41:53,969 --> 00:41:56,847 Yavalla, praised be she.