1 00:00:03,220 --> 00:00:03,960 Mistress: Previously on "The Outpost"... 2 00:00:03,960 --> 00:00:05,701 So wonderful to finally meet you. 3 00:00:05,701 --> 00:00:08,182 - I'’m sorry. Who are you? - I don'’t love her. 4 00:00:08,182 --> 00:00:10,184 No, go back to your wife, Lord Tobin. 5 00:00:10,184 --> 00:00:12,273 This is not how I imagined my life to turn out! 6 00:00:12,273 --> 00:00:14,840 You still have enough men to make a mark. 7 00:00:14,840 --> 00:00:16,886 I think I know how to find Yavalla. 8 00:00:16,886 --> 00:00:18,888 These people, they'’re being drawn somewhere. 9 00:00:18,888 --> 00:00:20,716 Into the mountains like they'’re on a pilgrimage? 10 00:00:20,716 --> 00:00:23,371 No ignition necessary. Just throw it at Yavalla. 11 00:00:23,371 --> 00:00:24,633 Oh, and chop off her head whilst you'’re at it. 12 00:00:24,633 --> 00:00:26,417 Hopefully one of these will work 13 00:00:26,417 --> 00:00:28,202 before Zed and his gang figure out how to kill my mother. 14 00:00:28,202 --> 00:00:30,117 An antidote. We have to go save my mother! 15 00:00:30,117 --> 00:00:31,857 That'’s the ancient Blackblood temple. 16 00:00:31,857 --> 00:00:34,730 All: Hail, Wren, daughter of Yavalla. 17 00:00:34,730 --> 00:00:36,036 Uh... 18 00:00:41,780 --> 00:00:44,479 Your mum'’s got a lot more friends than she used to. 19 00:00:44,479 --> 00:00:46,611 They aren'’t friends, Munt. They'’re under her control. 20 00:00:52,400 --> 00:00:54,445 She'’s in there. 21 00:00:54,445 --> 00:00:57,100 Well, this looks safe, doesn'’t it? 22 00:00:57,100 --> 00:01:00,582 No. But it can'’t be any more dangerous than it already is out here. 23 00:01:35,791 --> 00:01:39,142 Janzo, that old man, that looks like-- 24 00:01:39,142 --> 00:01:41,884 Captain Orlick. He was one of the first. 25 00:01:41,884 --> 00:01:43,842 Doesn'’t have much longer, I imagine. 26 00:01:57,682 --> 00:02:00,685 Wren. 27 00:02:00,685 --> 00:02:03,035 Step inside. 28 00:02:03,035 --> 00:02:05,734 The High Priestess will see you. 29 00:02:05,734 --> 00:02:07,997 Alone. 30 00:02:07,997 --> 00:02:09,477 Janzo and Munt can wait here. 31 00:02:12,219 --> 00:02:14,395 They won'’t be touched. 32 00:02:15,961 --> 00:02:20,140 Wren, we'’re in this together. 33 00:02:20,140 --> 00:02:22,794 It'’s the best hope we have at saving her. 34 00:02:22,794 --> 00:02:25,667 - You take the second one. - Remember, you don'’t have to inject it all to kill a kinj. 35 00:02:47,602 --> 00:02:49,778 [ hawk screeching ] 36 00:02:54,696 --> 00:02:57,786 - Daughter. - Mother. 37 00:02:59,179 --> 00:03:00,354 You have come at last. 38 00:03:02,921 --> 00:03:05,576 I have so longed for you to be one with us. 39 00:03:05,576 --> 00:03:07,491 You, above all others, 40 00:03:07,491 --> 00:03:10,015 you truly deserve the peace, 41 00:03:10,015 --> 00:03:14,194 the strength of Unity that only we know. 42 00:03:14,194 --> 00:03:18,372 I don'’t know how much of this is you and how much of it is the kinj, but I-- 43 00:03:18,372 --> 00:03:22,680 [ chuckles ] It is all me, I can assure you. 44 00:03:22,680 --> 00:03:26,597 I have become what I was destined to be. 45 00:03:26,597 --> 00:03:29,383 The Bringer of Peace, as you can see. 46 00:03:29,383 --> 00:03:31,167 - At what cost? - Cost? 47 00:03:31,167 --> 00:03:33,430 The innocent people you control. 48 00:03:33,430 --> 00:03:35,345 They'’ve lost all ability to choose for themselves. 49 00:03:35,345 --> 00:03:38,043 Their choice is to be United, 50 00:03:38,043 --> 00:03:40,045 to be devoid of all conflict. 51 00:03:40,045 --> 00:03:42,309 To lose themselves to paradise, 52 00:03:42,309 --> 00:03:45,137 and thereby find themselves more whole than ever before. 53 00:03:45,137 --> 00:03:47,575 No one chooses this paradise 54 00:03:47,575 --> 00:03:49,141 unless they have a kinj forced upon them. 55 00:03:49,141 --> 00:03:51,666 No one? I certainly did. 56 00:03:51,666 --> 00:03:53,668 No, you didn'’t know the kinj would do this before you took it on. 57 00:03:53,668 --> 00:03:56,888 I knew as surely as one can before experiencing. 58 00:03:56,888 --> 00:03:59,978 Wren, I chose this for the good of all. 59 00:03:59,978 --> 00:04:02,198 Well, they'’re all dying. 60 00:04:02,198 --> 00:04:04,853 Every living thing dies. 61 00:04:04,853 --> 00:04:08,639 But in Unity, each one dies on paradise. 62 00:04:08,639 --> 00:04:10,859 And I am made the stronger for it, 63 00:04:10,859 --> 00:04:12,643 more able to carry on my mission. 64 00:04:12,643 --> 00:04:16,081 - A mission of death? - Of life eternal. 65 00:04:16,081 --> 00:04:19,215 If-- if I unite with you, I'’ll die in only weeks. 66 00:04:19,215 --> 00:04:21,043 You'’re willing to let that happen? 67 00:04:21,043 --> 00:04:24,873 You will be with me forever, 68 00:04:24,873 --> 00:04:27,484 living on in me eternally, 69 00:04:27,484 --> 00:04:29,269 having become one with a god. 70 00:04:29,269 --> 00:04:32,097 - What? - [ chuckles ] 71 00:04:32,097 --> 00:04:34,143 Is it not obvious, my daughter? 72 00:04:34,143 --> 00:04:37,364 I am a god. 73 00:04:39,888 --> 00:04:42,717 [ theme music playing ] 74 00:04:52,727 --> 00:04:54,598 - Thank you. - Mm-hmm. 75 00:05:02,824 --> 00:05:06,915 What'’s going on in that head of yours, Tobin? 76 00:05:06,915 --> 00:05:09,613 - You don'’t want to know. - I'’ll be the judge of that. 77 00:05:12,007 --> 00:05:15,489 You'’re thinking of her. 78 00:05:15,489 --> 00:05:17,317 I can say, having finally met Rosmund, 79 00:05:17,317 --> 00:05:19,101 I can certainly see the attraction. 80 00:05:19,101 --> 00:05:24,149 She'’s beautiful, charming, well-spoken. 81 00:05:24,149 --> 00:05:27,327 So, tell me, which of her qualities is it 82 00:05:27,327 --> 00:05:28,980 that you find most appealing? 83 00:05:28,980 --> 00:05:30,765 Please, Falista, let'’s not do this. 84 00:05:30,765 --> 00:05:33,724 Well, it seems the choice is between talk of your former lover 85 00:05:33,724 --> 00:05:38,729 or no talk at all, and I'’ve grown weary of the silence, Tobin. 86 00:05:38,729 --> 00:05:39,948 Sorry. Do you want to talk about the weather? 87 00:05:39,948 --> 00:05:42,037 Certainly. 88 00:05:42,037 --> 00:05:45,562 It'’s been nothing but unseasonable gloom since we left Aegisford. 89 00:05:45,562 --> 00:05:48,522 How long should I expect it to last? 90 00:05:48,522 --> 00:05:50,741 Oh, there'’s a break in the clouds. 91 00:05:50,741 --> 00:05:53,309 Haven'’t seen that smile in some time. 92 00:05:53,309 --> 00:05:56,138 You think we may see some sunshine after all? 93 00:05:56,138 --> 00:06:00,098 Well, there'’s nothing so changeable as the weather, eh? 94 00:06:00,098 --> 00:06:03,624 - She made me feel useful. - What? 95 00:06:03,624 --> 00:06:06,888 You asked what I liked about being with Rosmund. 96 00:06:06,888 --> 00:06:09,194 Being with her gave me purpose. 97 00:06:09,194 --> 00:06:11,545 Made me feel like I was making my mark on the world, you know? 98 00:06:11,545 --> 00:06:13,938 As you still are. 99 00:06:13,938 --> 00:06:15,287 Now more than ever. 100 00:06:27,778 --> 00:06:28,823 There. 101 00:06:30,520 --> 00:06:33,218 Yavalla'’s following is a lot bigger. 102 00:06:33,218 --> 00:06:37,135 - It continues to grow. - Where is she? 103 00:06:37,135 --> 00:06:41,662 Probably in that temple there where they'’re all facing. 104 00:06:41,662 --> 00:06:46,057 - Gods, it'’s Janzo and Munt. - What are they doing here? 105 00:06:46,057 --> 00:06:48,756 - Are they turned? - I don'’t think so. They look too uncomfortable. 106 00:06:48,756 --> 00:06:52,237 - I'’m going to help-- - Wait. 107 00:06:52,237 --> 00:06:54,849 They'’re clearly waiting for someone inside that temple. 108 00:06:54,849 --> 00:06:57,982 - So? - We don'’t want to ruin a plan that might be working. 109 00:06:57,982 --> 00:06:59,897 And what about this scenario makes you think it can end well? 110 00:06:59,897 --> 00:07:03,161 Janzo'’s there. How many times have you told me 111 00:07:03,161 --> 00:07:05,250 he'’s the smartest human you know? 112 00:07:05,250 --> 00:07:06,556 As uncomfortable as he looks, 113 00:07:06,556 --> 00:07:08,602 he'’s making no attempts to escape. 114 00:07:08,602 --> 00:07:09,864 Must have something up his sleeve. 115 00:07:09,864 --> 00:07:12,606 Let'’s just give it a moment. 116 00:07:23,225 --> 00:07:25,836 I don'’t like this, Janzo. 117 00:07:25,836 --> 00:07:27,664 Why are they all looking at us like that? 118 00:07:27,664 --> 00:07:30,841 '’Cause we're outsiders, Munt. We'’re not part of the hive. 119 00:07:30,841 --> 00:07:33,453 But statistically speaking, a fair number of them 120 00:07:33,453 --> 00:07:36,281 must have already had their kinjes split since we'’ve arrived. 121 00:07:36,281 --> 00:07:39,633 No doubt they'’re trying to pass on their extra one to us. 122 00:07:39,633 --> 00:07:42,200 Yavalla mustn'’t be allowing them then. 123 00:07:42,200 --> 00:07:45,334 Huh. 124 00:07:45,334 --> 00:07:48,511 Do you suppose it'’s like, you know, holding it in when you gotta go? 125 00:07:48,511 --> 00:07:51,819 I don'’t know, Munt. Yes, I suppose so. 126 00:07:51,819 --> 00:07:54,082 Ooh. 127 00:07:54,082 --> 00:07:56,519 Sorry, Captain. 128 00:07:56,519 --> 00:07:58,478 - I hate that feeling. - Munt. 129 00:07:58,478 --> 00:08:01,176 - I do. - There is no hate 130 00:08:01,176 --> 00:08:03,091 in the paradise we share. 131 00:08:09,140 --> 00:08:11,099 What'’s taking Wren so long, Janzo? 132 00:08:11,099 --> 00:08:12,404 She'’s just gotta stick her mum with that needle, right? 133 00:08:12,404 --> 00:08:14,885 We have to wait for the right moment. 134 00:08:14,885 --> 00:08:16,757 We might not get to try this twice. 135 00:08:16,757 --> 00:08:18,976 Oh. 136 00:08:18,976 --> 00:08:20,587 [ screeching ] 137 00:08:20,587 --> 00:08:23,111 Wren, do you not see? There is nothing to fear, 138 00:08:23,111 --> 00:08:27,028 nothing to lose, only eternity to gain. 139 00:08:27,028 --> 00:08:29,944 - I want to believe you, Mother. - You can believe me. 140 00:08:29,944 --> 00:08:33,164 How could I want anything but what'’s best for you? 141 00:08:34,383 --> 00:08:36,298 Come to me. 142 00:08:36,298 --> 00:08:40,389 Please. We will be closer than we have ever been. 143 00:08:42,086 --> 00:08:43,174 You will see. 144 00:08:49,790 --> 00:08:53,576 Oh. 145 00:09:02,324 --> 00:09:05,283 [ ghostly whispering ] 146 00:09:17,165 --> 00:09:18,949 Janzo! 147 00:09:18,949 --> 00:09:21,778 - No! - Janzo! 148 00:09:23,737 --> 00:09:26,348 - What are you doing? - I'’m saving you. 149 00:09:26,348 --> 00:09:29,220 I did it. I injected her. 150 00:09:44,453 --> 00:09:47,587 Uh-oh. 151 00:09:47,587 --> 00:09:51,939 Oh, foolish child. You really think an alchemist remedy is a match for me? 152 00:09:51,939 --> 00:09:55,246 It only works on her offspring kinj. 153 00:09:55,246 --> 00:09:57,553 - Wren, have you understood nothing? - I understand enough. 154 00:09:57,553 --> 00:10:01,688 Whatever peace or paradise this is, it'’s not right. 155 00:10:01,688 --> 00:10:03,298 I want no part of it. 156 00:10:07,171 --> 00:10:08,216 That is unfortunate. 157 00:10:08,216 --> 00:10:11,219 But take comfort, my dear, 158 00:10:11,219 --> 00:10:13,482 your days of disappointing your mother... 159 00:10:16,790 --> 00:10:17,965 ...are at an end. 160 00:10:17,965 --> 00:10:20,576 Wren! 161 00:10:20,576 --> 00:10:23,013 - Wren! - [ grunting ] 162 00:10:23,013 --> 00:10:24,449 Mother, please! 163 00:10:26,060 --> 00:10:27,931 [ grunting ] 164 00:10:31,718 --> 00:10:35,156 Wren? Wren, your wrist. 165 00:10:55,089 --> 00:10:56,090 [ gasps ] 166 00:11:08,580 --> 00:11:12,672 - Oh, Mother. - Daughter. 167 00:11:12,672 --> 00:11:13,760 All is forgiven. 168 00:11:21,332 --> 00:11:23,160 I'’m glad it was with you. 169 00:11:25,249 --> 00:11:27,425 I shared my last gift. 170 00:11:50,057 --> 00:11:52,712 You see, he is still with us. 171 00:11:54,322 --> 00:11:56,890 Yes, I feel his presence. 172 00:11:56,890 --> 00:12:01,285 We were wrong, Janzo. We were so wrong. 173 00:12:01,285 --> 00:12:05,725 A mind expanding in ways we never could have imagined. 174 00:12:05,725 --> 00:12:09,554 Not only peace, but knowledge. 175 00:12:09,554 --> 00:12:12,993 Its potential is limitless. You must experience this for yourself. 176 00:12:12,993 --> 00:12:14,821 No, thank you. 177 00:12:14,821 --> 00:12:17,388 Oh, you don'’t have to be brave, Janzo. 178 00:12:17,388 --> 00:12:21,349 - No. - You don'’t have to fight it anymore. 179 00:12:21,349 --> 00:12:24,918 You can be united with more intelligence and more strength 180 00:12:24,918 --> 00:12:27,137 than you'’ve ever known. 181 00:12:27,137 --> 00:12:28,617 You can be at one with me. 182 00:12:28,617 --> 00:12:31,707 But, Wren, this isn'’t you. 183 00:12:31,707 --> 00:12:33,883 It'’s still me, Janzo. I'’m still Wren. 184 00:12:36,668 --> 00:12:39,280 He has the other syringe. 185 00:12:39,280 --> 00:12:41,412 He wants to take you from the United. 186 00:12:41,412 --> 00:12:43,806 Don'’t you see, Janzo? I want to be here. 187 00:12:46,591 --> 00:12:47,679 Join us. 188 00:12:51,031 --> 00:12:52,423 - Munt. - [ yelling ] 189 00:12:57,124 --> 00:12:58,821 Run, Janzo! 190 00:13:01,389 --> 00:13:03,521 - Wren, you would kill me? - Of course not. 191 00:13:10,267 --> 00:13:13,140 - [ screaming ] - Drop the syringe, Janzo. 192 00:13:15,055 --> 00:13:16,099 Munt! 193 00:13:36,032 --> 00:13:38,861 This is good, Janzo. 194 00:13:38,861 --> 00:13:39,993 You should try it. 195 00:13:41,864 --> 00:13:43,387 [ whimpers ] 196 00:13:44,649 --> 00:13:45,999 Drop it. 197 00:13:58,968 --> 00:14:00,840 [ grunting ] 198 00:14:00,840 --> 00:14:02,276 - Janzo! - Let him go. 199 00:14:10,197 --> 00:14:11,938 He won'’t get far. 200 00:14:22,209 --> 00:14:23,645 [ screaming ] 201 00:14:23,645 --> 00:14:24,646 Please don'’t kill me! No! 202 00:14:24,646 --> 00:14:26,735 No! Please don'’t kill me! 203 00:14:28,650 --> 00:14:30,304 No. Stop! 204 00:14:30,304 --> 00:14:33,046 Stand back! Stay away! 205 00:14:33,046 --> 00:14:34,264 Stay away! Stay away! 206 00:14:34,264 --> 00:14:36,701 Back! Stand back! 207 00:14:36,701 --> 00:14:38,138 Please, no! 208 00:14:41,837 --> 00:14:42,707 Talon! 209 00:14:45,972 --> 00:14:47,669 - Where'’s Munt? - He and Wren were infected by Yavalla. 210 00:14:47,669 --> 00:14:49,453 [ yelling, grunting ] 211 00:14:49,453 --> 00:14:51,194 There'’s too many of them! 212 00:14:52,717 --> 00:14:54,894 They'’re not gonna stop until we'’re infected. 213 00:14:54,894 --> 00:14:57,331 - Let'’s go! - [ yelling ] 214 00:15:01,204 --> 00:15:03,641 Keep going! I'’ll be right behind you! 215 00:15:06,993 --> 00:15:07,950 Zed, what are you doing? 216 00:15:10,213 --> 00:15:13,173 My incendiary device. 217 00:15:13,173 --> 00:15:14,174 Let'’s go. 218 00:15:14,174 --> 00:15:17,612 [ screaming ] 219 00:15:39,721 --> 00:15:40,940 I think we lost them. 220 00:15:43,725 --> 00:15:44,900 [ hawk screeching ] 221 00:15:46,380 --> 00:15:48,034 There'’s Yavalla's eye in the sky. 222 00:15:48,034 --> 00:15:51,037 We have to hide or she'’ll just keep sending more. 223 00:16:09,098 --> 00:16:10,752 Over here. 224 00:16:14,321 --> 00:16:15,626 Talon? 225 00:16:28,204 --> 00:16:30,424 So, what now? 226 00:16:37,909 --> 00:16:40,216 Garret: A new wall built half a league from the main, 227 00:16:40,216 --> 00:16:42,827 would incorporate over 330 acres of farmland 228 00:16:42,827 --> 00:16:45,308 currently abandoned because of the epidemic. 229 00:16:45,308 --> 00:16:48,442 And that would allow us to replenish our food stores under Outpost protection. 230 00:16:48,442 --> 00:16:51,923 A new wall? Isn'’t that a massive undertaking? 231 00:16:51,923 --> 00:16:54,448 - Yes, it is. - Do we have the resources? 232 00:16:54,448 --> 00:16:57,581 Well, we can use the rocks from the quarry the Blackbloods forced us to reopen. 233 00:16:57,581 --> 00:16:59,583 And do our people have strength of will 234 00:16:59,583 --> 00:17:01,281 after everything they'’ve been through? 235 00:17:01,281 --> 00:17:03,587 Most of them are skin and bone, their spirits threadbare. 236 00:17:03,587 --> 00:17:07,417 It'’s times like these people long for a purpose more than ever. 237 00:17:07,417 --> 00:17:10,681 I'’m impressed. We'’ll draw up plans immediately. 238 00:17:15,338 --> 00:17:17,906 Garret, thank you for your help. 239 00:17:17,906 --> 00:17:21,083 Especially since I didn'’t ask for any of this. 240 00:17:21,083 --> 00:17:25,087 It'’s all right. I mean, I should be fighting alongside Talon and Zed, 241 00:17:25,087 --> 00:17:28,786 but since I can'’t, I decided to focus on being a help to you. 242 00:17:28,786 --> 00:17:32,442 Well, your contribution is much appreciated. 243 00:17:36,620 --> 00:17:38,622 And what about you? 244 00:17:38,622 --> 00:17:39,667 How are you faring? 245 00:17:39,667 --> 00:17:41,060 I'’m fine. 246 00:17:44,715 --> 00:17:49,546 Gwynn, you'’ve been through a lot the past few weeks. 247 00:17:49,546 --> 00:17:53,376 Used by the Priestess, literally killed 248 00:17:53,376 --> 00:17:55,378 and brought back to life, and then-- 249 00:17:55,378 --> 00:17:59,774 Losing Tobin. Yes. 250 00:17:59,774 --> 00:18:03,560 It'’ll make for a rather riveting diary entry, won'’t it? 251 00:18:03,560 --> 00:18:06,389 You know, the strangest thing of all is how much I found myself missing it. 252 00:18:06,389 --> 00:18:08,957 It'’s not strange. You were betrothed to him. 253 00:18:08,957 --> 00:18:11,873 No, not Tobin. 254 00:18:11,873 --> 00:18:14,702 The United. 255 00:18:14,702 --> 00:18:17,357 I can'’t explain it. It really was a kind of paradise. 256 00:18:17,357 --> 00:18:19,576 Gwynn, it-- it would have killed you. 257 00:18:19,576 --> 00:18:22,188 I know. 258 00:18:22,188 --> 00:18:24,712 I knew it at the time and still wouldn'’t have left it 259 00:18:24,712 --> 00:18:26,366 had I been given the chance. 260 00:18:29,499 --> 00:18:31,893 It'’s a frightening thought, isn'’t it? 261 00:18:31,893 --> 00:18:32,763 Yes. 262 00:18:34,722 --> 00:18:36,463 Well, I know what it'’s like 263 00:18:36,463 --> 00:18:42,121 to be lost in something that is insidious 264 00:18:42,121 --> 00:18:44,993 - and intoxicating. - Oh, Garret. 265 00:18:44,993 --> 00:18:47,691 I never thought I'’d be able to fully forgive you 266 00:18:47,691 --> 00:18:50,564 after what you did under the Prime Order'’s control. 267 00:18:50,564 --> 00:18:54,437 But now I'’ve experienced something similar myself, I-- I feel-- 268 00:18:54,437 --> 00:18:56,135 You don'’t have to say any more. 269 00:18:57,527 --> 00:18:58,920 I understand. 270 00:19:05,187 --> 00:19:06,623 Gwynn, I'’m-- I'’m with Talon now. 271 00:19:06,623 --> 00:19:09,757 I know. 272 00:19:09,757 --> 00:19:11,150 I just wanted a hug from an old friend. 273 00:19:14,153 --> 00:19:17,982 - I am happy for you and Talon. - [ footsteps approaching ] 274 00:19:17,982 --> 00:19:19,767 There'’s no two people I'’d rather see happy. 275 00:19:19,767 --> 00:19:21,072 [ door opens ] 276 00:19:22,552 --> 00:19:24,554 Forgive me, Your Majesty, 277 00:19:24,554 --> 00:19:27,166 but Lord Tobin has returned with his army. 278 00:19:27,166 --> 00:19:28,732 They'’ve brought food from Aegisford. 279 00:19:30,691 --> 00:19:33,563 [ cheering ] 280 00:19:47,795 --> 00:19:49,971 Tobin: People of Gallwood Outpost, 281 00:19:49,971 --> 00:19:53,235 though my beloved home has been taken by the infected, 282 00:19:53,235 --> 00:19:56,804 my army was able to successfully raid the Aegisford store houses, 283 00:19:56,804 --> 00:19:59,589 securing a bulk of their reserves for you. 284 00:19:59,589 --> 00:20:01,678 [ cheering ] 285 00:20:01,678 --> 00:20:03,941 Your days of starvation are past. 286 00:20:06,814 --> 00:20:09,686 May Gallwood Outpost forever stand as a refuge of hope 287 00:20:09,686 --> 00:20:11,427 against the outside world! 288 00:20:24,135 --> 00:20:26,050 Why in the gods did you and Wren think 289 00:20:26,050 --> 00:20:29,271 it was a good idea to take on Yavalla yourselves? 290 00:20:29,271 --> 00:20:33,667 We found some long-extinct Ficter'’s sap left behind on the map from the meld box. 291 00:20:33,667 --> 00:20:36,670 Turned out to rid one of her followers at the Outpost of his kinj without killing him, 292 00:20:36,670 --> 00:20:40,021 so we thought it was a way to stop Yavalla without killing her. 293 00:20:42,850 --> 00:20:45,200 Even if the chance was slim, 294 00:20:45,200 --> 00:20:46,375 I couldn'’t begrudge my Wren trying. 295 00:20:46,375 --> 00:20:49,030 I gather it didn'’t work? 296 00:20:49,030 --> 00:20:50,858 Unfortunately not. 297 00:20:50,858 --> 00:20:51,989 It seems it only works on her followers, 298 00:20:51,989 --> 00:20:53,904 not Yavalla'’s original kinj. 299 00:20:55,689 --> 00:20:56,690 Like Zed'’s kinj does. 300 00:21:00,084 --> 00:21:02,130 Talon. 301 00:21:02,130 --> 00:21:03,958 We have to go back for Wren and Munt. 302 00:21:03,958 --> 00:21:05,960 Wren and Munt are gone. 303 00:21:05,960 --> 00:21:10,094 Only hope of saving them now is burning Yavalla to an ash. 304 00:21:10,094 --> 00:21:14,011 I'’m sorry, are we forgetting something, Mister Fire-happy? Huh? 305 00:21:14,011 --> 00:21:16,318 How about the part where I already made you an incendiary device, 306 00:21:16,318 --> 00:21:18,668 and then you just went off and wasted it again? 307 00:21:18,668 --> 00:21:22,324 Oh, yes. To save your life. You'’re welcome. 308 00:21:22,324 --> 00:21:24,457 Yes, and it was quite an essential part of your plan, wasn'’t it, 309 00:21:24,457 --> 00:21:27,721 seeing as stabbing a woman through the heart has proven ineffectual? 310 00:21:27,721 --> 00:21:29,505 What'’s your plan of action now, huh? 311 00:21:29,505 --> 00:21:32,334 - Can'’t you just make us another one? - [ Janzo laughs ] 312 00:21:32,334 --> 00:21:34,684 Make another one? Make another incendiary device out here? 313 00:21:34,684 --> 00:21:36,382 Sure, sure. What do you want me to do? 314 00:21:36,382 --> 00:21:38,775 Just-- just pyrolize some willow branches, do you? 315 00:21:38,775 --> 00:21:41,517 Or make a clay pot? I know. How about I just go and-- 316 00:21:41,517 --> 00:21:44,607 go and boil down some of the salt from the hot springs we passed? 317 00:21:44,607 --> 00:21:46,696 Or how about I just fractionate 318 00:21:46,696 --> 00:21:48,742 some of this bat guano that we'’re sitting in, huh? 319 00:21:51,005 --> 00:21:52,049 Can you actually do that? 320 00:21:55,923 --> 00:21:57,228 My genius even surprises me sometimes. 321 00:21:59,318 --> 00:22:01,145 It'’s really quite bloody simple, isn'’t it? 322 00:22:01,145 --> 00:22:02,930 All I have to do is just grind it all up 323 00:22:02,930 --> 00:22:04,714 to a two-three-fifteen weight ratio 324 00:22:04,714 --> 00:22:06,934 and then insert a fuse made out of tree bark 325 00:22:06,934 --> 00:22:08,588 and lace it with fruit sugar. 326 00:22:08,588 --> 00:22:09,415 [ squeals ] 327 00:22:13,680 --> 00:22:16,160 I don'’t understand why you'’re so upset. 328 00:22:16,160 --> 00:22:19,512 We risked life and limb and more than a few close calls with infected 329 00:22:19,512 --> 00:22:22,341 to bring food to your starving subjects. 330 00:22:22,341 --> 00:22:24,125 Rosmund, I did this for you. 331 00:22:24,125 --> 00:22:26,257 For me? 332 00:22:26,257 --> 00:22:28,521 Or for your and Falista'’s own glory? 333 00:22:28,521 --> 00:22:31,480 - What? - You left with an army, 334 00:22:31,480 --> 00:22:32,655 an army that was pledged to me, 335 00:22:32,655 --> 00:22:34,048 with no word of an explanation. 336 00:22:34,048 --> 00:22:36,355 Your return was equally unannounced, 337 00:22:36,355 --> 00:22:39,575 making me look like a desperate and ignorant leader 338 00:22:39,575 --> 00:22:42,143 fortunate enough to have such bold and mighty allies 339 00:22:42,143 --> 00:22:43,840 like the Baron and Baroness. 340 00:22:43,840 --> 00:22:46,365 Clearly, Falista'’s positioned you and herself 341 00:22:46,365 --> 00:22:47,801 are the great saviors of this Outpost. 342 00:22:47,801 --> 00:22:48,845 Rosmund, you'’re being paranoid. 343 00:22:48,845 --> 00:22:51,195 I don'’t think I am. 344 00:22:51,195 --> 00:22:54,590 Look, Tobin, in the last few weeks, 345 00:22:54,590 --> 00:22:58,594 you and I have both gone to paradise and hell and back. 346 00:22:58,594 --> 00:23:01,205 I don'’t know about you, but it'’s left me with no patience for games. 347 00:23:03,120 --> 00:23:07,298 All I crave is plain speaking and the actions to back it up, 348 00:23:07,298 --> 00:23:11,215 though something tells me I'’m lecturing the wrong half of your Barony about this. 349 00:23:11,215 --> 00:23:12,739 Please, stop bringing Falista into this. 350 00:23:12,739 --> 00:23:15,568 I'’m not the one that brought her into this. 351 00:23:15,568 --> 00:23:20,486 Rosmund, you want plain-speaking? Here it is. 352 00:23:20,486 --> 00:23:22,270 I love you. 353 00:23:22,270 --> 00:23:25,795 I am loyal to you and only you. 354 00:23:25,795 --> 00:23:29,756 I want nothing more than your happiness and safety. 355 00:23:35,022 --> 00:23:39,026 In return for your provisions, Lord Aegisford, 356 00:23:39,026 --> 00:23:40,157 I'’d like to give you a gift. 357 00:23:48,296 --> 00:23:49,471 Your wife should have your mother'’s ring. 358 00:23:51,473 --> 00:23:53,344 Please give it to her with my thanks. 359 00:23:55,434 --> 00:23:57,000 I trust you can see yourself out. 360 00:24:10,797 --> 00:24:15,845 [ ghostly whispering ] 361 00:24:15,845 --> 00:24:18,369 There is a common enemy out there. 362 00:24:18,369 --> 00:24:20,850 Yavalla will enslave us all and send us to an early grave 363 00:24:20,850 --> 00:24:23,418 if we do not learn how to stand together. 364 00:24:23,418 --> 00:24:27,640 I need every able-bodied, uninfected man we can get. 365 00:24:27,640 --> 00:24:30,991 How did they bring Rosmund back from death? 366 00:24:37,127 --> 00:24:40,522 She'’s the woman that you used to call Two. 367 00:24:40,522 --> 00:24:44,091 Look at her. 368 00:24:44,091 --> 00:24:46,920 Captive. Just an ordinary woman. She is not a god. 369 00:24:52,099 --> 00:24:54,231 I shall keep an eye out on this Two. 370 00:24:57,278 --> 00:24:58,627 She may prove useful. 371 00:25:07,331 --> 00:25:09,333 Thank you for seeing me, Your Majesty. 372 00:25:09,333 --> 00:25:10,378 Did you like the ring? 373 00:25:11,684 --> 00:25:12,511 Ring? 374 00:25:15,035 --> 00:25:17,907 Never mind. 375 00:25:17,907 --> 00:25:20,344 I wanted to thank you personally 376 00:25:20,344 --> 00:25:23,565 for your efforts on behalf of my people. 377 00:25:23,565 --> 00:25:25,480 It'’s Lord Tobin who deserves your thanks. 378 00:25:25,480 --> 00:25:27,221 I was merely along for the ride. 379 00:25:27,221 --> 00:25:28,614 Well, I doubt that. 380 00:25:28,614 --> 00:25:30,529 My adopted father once told me 381 00:25:30,529 --> 00:25:32,922 that a good man aspiring to be great 382 00:25:32,922 --> 00:25:34,663 must choose his wife carefully. 383 00:25:34,663 --> 00:25:36,752 Lord Tobin'’s clearly done that with you. 384 00:25:36,752 --> 00:25:41,583 Well, I'’m glad you and I both see Lord Tobin the same way-- a good man. 385 00:25:41,583 --> 00:25:44,455 Which is why the request I'’ve come to make shouldn't be too difficult for you. 386 00:25:44,455 --> 00:25:46,370 Yes? 387 00:25:46,370 --> 00:25:48,198 I understand your Chief Advisor was killed 388 00:25:48,198 --> 00:25:51,245 during the Prime Order attack on the Outpost. 389 00:25:51,245 --> 00:25:55,379 That'’s correct. She was an uncommonly shrewd woman. 390 00:25:55,379 --> 00:25:58,600 My condolences. And she hasn'’t yet been replaced? 391 00:25:58,600 --> 00:26:01,603 - No. - Well... 392 00:26:01,603 --> 00:26:03,649 I'’m sure both you and I agree that Lord Tobin 393 00:26:03,649 --> 00:26:05,259 would be the obvious choice for the job. 394 00:26:05,259 --> 00:26:08,958 - Baroness-- - Please, call me Falista. 395 00:26:08,958 --> 00:26:10,786 I don'’t think that'’s a good idea. 396 00:26:10,786 --> 00:26:12,396 Appointing Lord Tobin as Chief Advisor 397 00:26:12,396 --> 00:26:13,963 or calling me by my given name? 398 00:26:13,963 --> 00:26:19,403 - Neither. Both. - Why, Your Majesty? 399 00:26:19,403 --> 00:26:22,189 He has proven himself on the battlefield 400 00:26:22,189 --> 00:26:26,410 and he has shown his loyalty to you in countless ways. 401 00:26:26,410 --> 00:26:30,632 - Do you not trust him? - Oh, I trust him completely. 402 00:26:30,632 --> 00:26:33,766 - Then what is it then? - To be quite frank, Baroness, it'’s you. 403 00:26:33,766 --> 00:26:36,769 - Me? - Why are you doing this for him? 404 00:26:36,769 --> 00:26:39,554 Is it not so you can have more influence? 405 00:26:39,554 --> 00:26:41,774 Strengthen your connection to royalty? 406 00:26:41,774 --> 00:26:45,865 Oh, are you not aware, Your Majesty? 407 00:26:45,865 --> 00:26:49,216 - I am royal myself. - Oh? 408 00:26:49,216 --> 00:26:53,612 My father'’s great-uncle's cousin was Kelton the Green, 409 00:26:53,612 --> 00:26:55,788 nephew to Rayner of Ostrib, 410 00:26:55,788 --> 00:27:01,445 whose great-grandson was Ranulf, your father. 411 00:27:01,445 --> 00:27:05,101 So, you and I are cousins in one way or another. 412 00:27:06,407 --> 00:27:08,409 Fascinating. 413 00:27:08,409 --> 00:27:10,803 I'’ve had it all documented by the chronologists, of course. 414 00:27:10,803 --> 00:27:13,240 - Well, I'’m sure you do. - It'’s not as if I go around 415 00:27:13,240 --> 00:27:14,763 making a point of it to everyone. 416 00:27:14,763 --> 00:27:16,330 No, just those you wish to threaten. 417 00:27:16,330 --> 00:27:18,941 Not at all, Your Majesty. 418 00:27:21,030 --> 00:27:24,599 I love Tobin. I want him to be happy. 419 00:27:24,599 --> 00:27:27,863 And he is happiest when he has an important job to do. 420 00:27:27,863 --> 00:27:30,953 Besides, I would have thought 421 00:27:30,953 --> 00:27:33,869 you'’d have been above such pettiness 422 00:27:33,869 --> 00:27:36,045 and would choose the right man for the job. 423 00:27:36,045 --> 00:27:38,657 - Pettiness? - Yes. 424 00:27:38,657 --> 00:27:41,703 You can'’t handle the man you still love 425 00:27:41,703 --> 00:27:44,837 working long hours in close quarters 426 00:27:44,837 --> 00:27:48,754 knowing you can'’t have him. 427 00:27:48,754 --> 00:27:50,625 Knowing he'’s married to me. 428 00:27:52,888 --> 00:27:55,717 Honestly, I can'’t understand why you would want that, 429 00:27:55,717 --> 00:27:58,677 given we both know which of us the man prefers. 430 00:28:04,117 --> 00:28:06,423 - Ow! What was that? - You all right? 431 00:28:06,423 --> 00:28:09,209 - Well, what do you mean? - The pain. That-- that was unbearable. 432 00:28:09,209 --> 00:28:11,733 Thank you for the wine, Your Majesty. 433 00:28:11,733 --> 00:28:14,431 I do hope you give my request the consideration it deserves. 434 00:28:29,620 --> 00:28:30,839 There. 435 00:28:30,839 --> 00:28:32,798 Finished. 436 00:28:36,192 --> 00:28:39,021 So we'’re going to burn Yavalla to death with a pumpkin? 437 00:28:41,371 --> 00:28:42,721 Will it work as well as the others? 438 00:28:42,721 --> 00:28:45,375 Can'’t guarantee that, can I, Zed? 439 00:28:45,375 --> 00:28:48,770 One has a laboratory full of carefully curated tools and supplies for a reason. 440 00:28:48,770 --> 00:28:52,078 However, being the Janzo that I am, 441 00:28:52,078 --> 00:28:56,952 yes, it should supply no shortage of flame and heat for us. 442 00:28:56,952 --> 00:28:58,519 Good work, Janzo. 443 00:29:02,131 --> 00:29:04,351 You'’re welcome? 444 00:29:04,351 --> 00:29:06,832 Garret: In addition to screening the new arrivals, 445 00:29:06,832 --> 00:29:08,747 we'’re also inspecting the residents. 446 00:29:08,747 --> 00:29:11,053 And since Janzo discovered Yavalla'’s use of livestock, 447 00:29:11,053 --> 00:29:12,707 we'’re inspecting the animals as well. 448 00:29:12,707 --> 00:29:15,144 We'’re taking measures to control the rodent population, 449 00:29:15,144 --> 00:29:17,407 and we even have a team watching for birds. 450 00:29:17,407 --> 00:29:19,583 That'’s very good. 451 00:29:19,583 --> 00:29:22,369 I suspect the longer the Outpost remains free of the United, 452 00:29:22,369 --> 00:29:25,285 the more of a target it'’ll become. 453 00:29:25,285 --> 00:29:26,416 [ sighs ] 454 00:29:28,157 --> 00:29:31,552 Pray that Zed and Talon are successful on their mission. 455 00:29:31,552 --> 00:29:33,989 You sound doubtful. 456 00:29:33,989 --> 00:29:36,949 Well, Yavalla grows stronger with every mind that'’s added to hers. 457 00:29:36,949 --> 00:29:41,954 By now she could be truly unstoppable. 458 00:29:41,954 --> 00:29:43,999 I didn'’t mean to make you worry for Talon. 459 00:29:43,999 --> 00:29:48,047 No, no. If anyone can stop the unstoppable, it'’s-- it's Talon. 460 00:29:48,047 --> 00:29:52,094 I just-- I just wish I was out there with her, that'’s all. 461 00:29:52,094 --> 00:29:54,749 Well, she'’ll find a way. She always does. 462 00:29:54,749 --> 00:29:57,143 - Yeah. - And for now it'’s useful having you here. 463 00:30:02,713 --> 00:30:04,237 Rosmund: Get off of me! 464 00:30:07,196 --> 00:30:11,635 Rosmund, back from the dead. 465 00:30:11,635 --> 00:30:13,507 Back from the dead. 466 00:30:16,292 --> 00:30:20,209 You cannot escape your destiny. 467 00:30:20,209 --> 00:30:23,778 You will rejoin me before long. 468 00:30:38,837 --> 00:30:41,578 I should never have let you get that close to the uninspected. 469 00:30:41,578 --> 00:30:43,667 Are you sure you'’re all right? 470 00:30:43,667 --> 00:30:45,887 Yes. Thanks to your quick action. 471 00:30:45,887 --> 00:30:48,020 It sickens me, having to kill them every time. 472 00:30:48,020 --> 00:30:50,457 They'’re innocent. 473 00:30:50,457 --> 00:30:54,896 Garret, I need to appoint a new Chief Advisor. 474 00:30:54,896 --> 00:30:57,464 What do you think of Tobin for the job? 475 00:30:57,464 --> 00:31:00,293 He'’s loyal, a natural leader. 476 00:31:00,293 --> 00:31:01,990 I think he'’s an excellent choice. 477 00:31:01,990 --> 00:31:04,253 Yes, he is. 478 00:31:06,865 --> 00:31:09,693 But he'’s also your former betrothed. 479 00:31:09,693 --> 00:31:12,087 I don'’t want my personal feelings getting in the way 480 00:31:12,087 --> 00:31:14,916 of any important decisions in either direction. 481 00:31:14,916 --> 00:31:17,353 Sometimes what'’s best for you personally 482 00:31:17,353 --> 00:31:19,790 is what'’s best for the Realm. 483 00:31:55,522 --> 00:31:57,263 Good night, my daughter. 484 00:32:04,270 --> 00:32:05,793 Now'’s our chance. 485 00:32:06,925 --> 00:32:09,188 Stay here. 486 00:32:09,188 --> 00:32:10,319 We'’ll get you when it'’s safe. 487 00:32:29,556 --> 00:32:32,776 Talon, Zed, I missed you. 488 00:32:40,871 --> 00:32:42,438 Welcome back. 489 00:32:44,179 --> 00:32:48,575 Ugh. Your need for conflict appears endless. 490 00:32:48,575 --> 00:32:50,098 When will you stop fighting, 491 00:32:50,098 --> 00:32:52,796 embrace the peace we are all meant for? 492 00:32:52,796 --> 00:32:54,450 The peace you offer is death. 493 00:32:54,450 --> 00:32:56,496 So we brought you some peace of our own. 494 00:32:56,496 --> 00:32:58,759 [ chuckles ] Oh, Zed. 495 00:32:58,759 --> 00:33:01,153 Have you not learned? 496 00:33:01,153 --> 00:33:03,590 Your weapons are ineffective on me. 497 00:33:03,590 --> 00:33:06,158 We'’ll see about that. 498 00:33:06,158 --> 00:33:07,986 Enjoy paradise, Priestess. 499 00:33:10,379 --> 00:33:13,208 [ screaming ] 500 00:33:16,081 --> 00:33:18,257 [ grunting ] 501 00:33:29,572 --> 00:33:31,270 [ screaming ] 502 00:33:31,270 --> 00:33:32,880 It looks like they'’ve lost their connection to her. 503 00:33:32,880 --> 00:33:33,924 [ gasps ] 504 00:33:33,924 --> 00:33:37,189 [ screaming ] 505 00:33:37,189 --> 00:33:39,495 - Cut off her head! - I can'’t see her head. 506 00:33:39,495 --> 00:33:40,583 Aim it high! 507 00:33:42,020 --> 00:33:43,021 [ yelling ] 508 00:33:51,507 --> 00:33:54,423 - You think it worked? - It had to. 509 00:34:15,009 --> 00:34:16,141 You came back? 510 00:34:16,141 --> 00:34:18,186 Yes. 511 00:34:19,579 --> 00:34:21,276 I'’m ready to join you in the United. 512 00:34:21,276 --> 00:34:24,932 No, you'’re not. You still think I need saving. 513 00:34:24,932 --> 00:34:26,629 What do you mean? 514 00:34:26,629 --> 00:34:28,936 Is that the syringe of Ficter'’s sap in you hand or not? 515 00:34:31,895 --> 00:34:34,115 You mean too much to me, Wren. 516 00:34:34,115 --> 00:34:36,857 - How can I not want to save you? - Save me from what, Janzo? 517 00:34:36,857 --> 00:34:38,946 Enlightenment? 518 00:34:38,946 --> 00:34:41,296 I want to be with you, but you must join me here. 519 00:34:43,298 --> 00:34:47,433 Then if that'’s the only way to be with you, I'’ll do it. 520 00:34:48,738 --> 00:34:49,609 Really? 521 00:34:54,701 --> 00:34:55,963 Really. 522 00:35:11,500 --> 00:35:13,589 I'’m so happy you'’re choosing this, Janzo. 523 00:35:13,589 --> 00:35:16,984 - Hmm. - You won'’t regret it. 524 00:35:19,378 --> 00:35:22,207 [ music playing ] 525 00:35:40,007 --> 00:35:42,836 Janzo? 526 00:35:42,836 --> 00:35:44,533 - Janzo? - The syringe you destroyed 527 00:35:44,533 --> 00:35:46,361 was the empty one that you used on Yavalla. 528 00:35:46,361 --> 00:35:48,929 I just filled it back up with mashed berries and pine sap. 529 00:35:56,763 --> 00:35:59,548 - Janzo? - Wren? 530 00:35:59,548 --> 00:36:00,723 Oh. 531 00:36:02,638 --> 00:36:04,901 - You'’re you again? - Mm-hmm. 532 00:36:04,901 --> 00:36:05,772 Mm, mm. 533 00:36:08,122 --> 00:36:09,384 We'’ve got to go. 534 00:36:16,783 --> 00:36:19,786 [ whimpering ] 535 00:36:19,786 --> 00:36:23,572 Munt? Munt, I had to choose Wren. 536 00:36:23,572 --> 00:36:25,226 I promise we'’ll save you. 537 00:36:34,757 --> 00:36:37,717 - Did it work? - I think so. 538 00:36:37,717 --> 00:36:40,894 - Is she-- - The Ficter'’s sap worked. 539 00:36:42,765 --> 00:36:44,550 Gods above. 540 00:36:55,038 --> 00:36:58,955 [ music playing ] 541 00:37:01,784 --> 00:37:05,658 You cannot kill a god. 542 00:37:11,229 --> 00:37:14,449 They refuse to unite with us in paradise. 543 00:37:17,713 --> 00:37:18,584 Kill them all. 544 00:37:32,815 --> 00:37:36,036 Defend our Unity. 545 00:37:36,036 --> 00:37:37,777 Kill the deniers. 546 00:37:40,170 --> 00:37:41,476 [ grunting ] 547 00:37:41,476 --> 00:37:44,349 [ Munt yelling ] 548 00:37:44,349 --> 00:37:45,219 Here we go. 549 00:37:50,442 --> 00:37:51,269 Talon: Munt. 550 00:37:53,445 --> 00:37:56,056 - Don'’t make me kill you. - Munt! 551 00:37:56,056 --> 00:37:58,363 This way! This way! There'’s a back way out! 552 00:38:03,150 --> 00:38:04,586 Come on. 553 00:38:08,416 --> 00:38:10,288 Munt. 554 00:38:10,288 --> 00:38:12,377 I'’m sorry, brother. 555 00:38:12,377 --> 00:38:14,379 I'’ll keep to my word, I promise! 556 00:38:21,734 --> 00:38:24,563 [ music playing ] 557 00:38:47,629 --> 00:38:50,545 Rosmund: It'’s in times like these when even the smallest of measures 558 00:38:50,545 --> 00:38:53,809 can mean the difference between salvation and extinction. 559 00:38:53,809 --> 00:38:56,508 It'’s more important than ever that as your queen, 560 00:38:56,508 --> 00:38:58,205 I have a trusted advisor by my side. 561 00:39:00,207 --> 00:39:03,123 A bold military leader in his own right, 562 00:39:03,123 --> 00:39:04,429 selfless and loyal, 563 00:39:04,429 --> 00:39:06,909 I am confident that he will lead us 564 00:39:06,909 --> 00:39:08,737 from the mere salvation of survival 565 00:39:08,737 --> 00:39:12,698 to a bastion of strength and defiance 566 00:39:12,698 --> 00:39:14,917 against the forces that threaten our world. 567 00:39:14,917 --> 00:39:19,444 I present to you my new Chief Advisor... 568 00:39:19,444 --> 00:39:21,010 Captain Garret Spears. 569 00:39:21,010 --> 00:39:24,753 [ cheers and applause ] 570 00:39:57,438 --> 00:40:01,137 Falista: I'’m sorry, Tobin. You'’re ten times the man he is. 571 00:40:01,137 --> 00:40:04,576 Who is Spears anyway? No lineage, no title. 572 00:40:04,576 --> 00:40:08,231 Seems being Rosmund'’s childhood sweetheart was his top qualification. 573 00:40:08,231 --> 00:40:11,626 Spears is more than qualified. 574 00:40:11,626 --> 00:40:14,542 - He'’s a good man. - And you'’re an even better one. 575 00:40:14,542 --> 00:40:18,807 - You deserved that position. - Rosmund owes me nothing. 576 00:40:18,807 --> 00:40:19,678 I serve at her command. 577 00:40:21,244 --> 00:40:22,420 Maybe if you talk to Spears himself-- 578 00:40:22,420 --> 00:40:24,726 Enough! 579 00:40:24,726 --> 00:40:28,164 Stop fixing this! Stop handling me! 580 00:40:32,255 --> 00:40:34,040 I took this sort of manipulation from Gertrusha 581 00:40:34,040 --> 00:40:37,043 from when I was a kid to I'’d long past outgrown it. 582 00:40:37,043 --> 00:40:38,218 And then I had that Blackblood, 583 00:40:38,218 --> 00:40:40,786 that witch, in my head 584 00:40:40,786 --> 00:40:42,744 controlling my every move. 585 00:40:42,744 --> 00:40:46,922 Falista, I'’m not sure how much more I can take. 586 00:40:46,922 --> 00:40:49,055 I'’m sorry. 587 00:40:49,055 --> 00:40:50,839 I wasn'’t trying to be controlling. 588 00:40:50,839 --> 00:40:53,886 I just-- I just want what'’s best for you. 589 00:40:53,886 --> 00:40:56,845 I know. 590 00:40:56,845 --> 00:40:57,933 And I'’m sorry I shouted. 591 00:40:59,544 --> 00:41:01,241 But if I'’m to make my mark in this world, 592 00:41:01,241 --> 00:41:03,461 it can'’t be by your hand, Falista. 593 00:41:03,461 --> 00:41:04,505 It has to be on my own terms. 594 00:41:10,598 --> 00:41:14,646 The traitors have severed my daughter from our Unity. 595 00:41:14,646 --> 00:41:16,865 They have stolen her away. 596 00:41:16,865 --> 00:41:21,870 They have tried once more to kill your god. 597 00:41:21,870 --> 00:41:24,003 As you have seen, 598 00:41:24,003 --> 00:41:28,398 I cannot die. 599 00:41:28,398 --> 00:41:33,055 Gallwood Outpost is now the greatest threat to peace in our world. 600 00:41:33,055 --> 00:41:35,884 We must prepare to show them 601 00:41:35,884 --> 00:41:39,279 the power of the United. 602 00:41:41,542 --> 00:41:44,153 All: 603 00:41:44,153 --> 00:41:57,906 Yavalla, praised be she.