1
00:00:03,220 --> 00:00:03,960
Mistress:
Previously on "The Outpost"...
2
00:00:03,960 --> 00:00:05,701
So wonderful
to finally meet you.
3
00:00:05,701 --> 00:00:08,182
- I'’m sorry. Who are you?
- I don'’t love her.
4
00:00:08,182 --> 00:00:10,184
No, go back to your wife,
Lord Tobin.
5
00:00:10,184 --> 00:00:12,273
This is not how I imagined
my life to turn out!
6
00:00:12,273 --> 00:00:14,840
You still have enough men
to make a mark.
7
00:00:14,840 --> 00:00:16,886
I think I know how
to find Yavalla.
8
00:00:16,886 --> 00:00:18,888
These people,
they'’re being drawn somewhere.
9
00:00:18,888 --> 00:00:20,716
Into the mountains
like they'’re on a pilgrimage?
10
00:00:20,716 --> 00:00:23,371
No ignition necessary.
Just throw it at Yavalla.
11
00:00:23,371 --> 00:00:24,633
Oh, and chop off her head
whilst you'’re at it.
12
00:00:24,633 --> 00:00:26,417
Hopefully one of these
will work
13
00:00:26,417 --> 00:00:28,202
before Zed and his gang figure
out how to kill my mother.
14
00:00:28,202 --> 00:00:30,117
An antidote.
We have to go save my mother!
15
00:00:30,117 --> 00:00:31,857
That'’s the ancient
Blackblood temple.
16
00:00:31,857 --> 00:00:34,730
All: Hail, Wren,
daughter of Yavalla.
17
00:00:34,730 --> 00:00:36,036
Uh...
18
00:00:41,780 --> 00:00:44,479
Your mum'’s got a lot more
friends than she used to.
19
00:00:44,479 --> 00:00:46,611
They aren'’t friends, Munt.
They'’re under her control.
20
00:00:52,400 --> 00:00:54,445
She'’s in there.
21
00:00:54,445 --> 00:00:57,100
Well, this looks safe,
doesn'’t it?
22
00:00:57,100 --> 00:01:00,582
No. But it can'’t be
any more dangerous than
it already is out here.
23
00:01:35,791 --> 00:01:39,142
Janzo, that old man,
that looks like--
24
00:01:39,142 --> 00:01:41,884
Captain Orlick.
He was one of the first.
25
00:01:41,884 --> 00:01:43,842
Doesn'’t have much longer,
I imagine.
26
00:01:57,682 --> 00:02:00,685
Wren.
27
00:02:00,685 --> 00:02:03,035
Step inside.
28
00:02:03,035 --> 00:02:05,734
The High Priestess
will see you.
29
00:02:05,734 --> 00:02:07,997
Alone.
30
00:02:07,997 --> 00:02:09,477
Janzo and Munt can wait here.
31
00:02:12,219 --> 00:02:14,395
They won'’t be touched.
32
00:02:15,961 --> 00:02:20,140
Wren, we'’re in this together.
33
00:02:20,140 --> 00:02:22,794
It'’s the best hope
we have at saving her.
34
00:02:22,794 --> 00:02:25,667
- You take the second one.
- Remember, you don'’t have to
inject it all to kill a kinj.
35
00:02:47,602 --> 00:02:49,778
[ hawk screeching ]
36
00:02:54,696 --> 00:02:57,786
- Daughter.
- Mother.
37
00:02:59,179 --> 00:03:00,354
You have come at last.
38
00:03:02,921 --> 00:03:05,576
I have so longed for you
to be one with us.
39
00:03:05,576 --> 00:03:07,491
You, above all others,
40
00:03:07,491 --> 00:03:10,015
you truly deserve the peace,
41
00:03:10,015 --> 00:03:14,194
the strength of Unity
that only we know.
42
00:03:14,194 --> 00:03:18,372
I don'’t know how much of this
is you and how much of it
is the kinj, but I--
43
00:03:18,372 --> 00:03:22,680
[ chuckles ] It is all me,
I can assure you.
44
00:03:22,680 --> 00:03:26,597
I have become
what I was destined to be.
45
00:03:26,597 --> 00:03:29,383
The Bringer of Peace,
as you can see.
46
00:03:29,383 --> 00:03:31,167
- At what cost?
- Cost?
47
00:03:31,167 --> 00:03:33,430
The innocent people
you control.
48
00:03:33,430 --> 00:03:35,345
They'’ve lost all ability
to choose for themselves.
49
00:03:35,345 --> 00:03:38,043
Their choice is to be United,
50
00:03:38,043 --> 00:03:40,045
to be devoid of all conflict.
51
00:03:40,045 --> 00:03:42,309
To lose themselves
to paradise,
52
00:03:42,309 --> 00:03:45,137
and thereby find themselves
more whole than ever before.
53
00:03:45,137 --> 00:03:47,575
No one chooses this paradise
54
00:03:47,575 --> 00:03:49,141
unless they have a kinj
forced upon them.
55
00:03:49,141 --> 00:03:51,666
No one? I certainly did.
56
00:03:51,666 --> 00:03:53,668
No, you didn'’t know the kinj
would do this before
you took it on.
57
00:03:53,668 --> 00:03:56,888
I knew as surely as one can
before experiencing.
58
00:03:56,888 --> 00:03:59,978
Wren, I chose this
for the good of all.
59
00:03:59,978 --> 00:04:02,198
Well, they'’re all dying.
60
00:04:02,198 --> 00:04:04,853
Every living thing dies.
61
00:04:04,853 --> 00:04:08,639
But in Unity,
each one dies on paradise.
62
00:04:08,639 --> 00:04:10,859
And I am made
the stronger for it,
63
00:04:10,859 --> 00:04:12,643
more able to carry on
my mission.
64
00:04:12,643 --> 00:04:16,081
- A mission of death?
- Of life eternal.
65
00:04:16,081 --> 00:04:19,215
If-- if I unite with you,
I'’ll die in only weeks.
66
00:04:19,215 --> 00:04:21,043
You'’re willing to let
that happen?
67
00:04:21,043 --> 00:04:24,873
You will be with me forever,
68
00:04:24,873 --> 00:04:27,484
living on in me eternally,
69
00:04:27,484 --> 00:04:29,269
having become one with a god.
70
00:04:29,269 --> 00:04:32,097
- What?
- [ chuckles ]
71
00:04:32,097 --> 00:04:34,143
Is it not obvious,
my daughter?
72
00:04:34,143 --> 00:04:37,364
I am a god.
73
00:04:39,888 --> 00:04:42,717
[ theme music playing ]
74
00:04:52,727 --> 00:04:54,598
- Thank you.
- Mm-hmm.
75
00:05:02,824 --> 00:05:06,915
What'’s going on in that head
of yours, Tobin?
76
00:05:06,915 --> 00:05:09,613
- You don'’t want to know.
- I'’ll be the judge of that.
77
00:05:12,007 --> 00:05:15,489
You'’re thinking of her.
78
00:05:15,489 --> 00:05:17,317
I can say, having
finally met Rosmund,
79
00:05:17,317 --> 00:05:19,101
I can certainly see
the attraction.
80
00:05:19,101 --> 00:05:24,149
She'’s beautiful,
charming, well-spoken.
81
00:05:24,149 --> 00:05:27,327
So, tell me,
which of her qualities is it
82
00:05:27,327 --> 00:05:28,980
that you find most appealing?
83
00:05:28,980 --> 00:05:30,765
Please, Falista,
let'’s not do this.
84
00:05:30,765 --> 00:05:33,724
Well, it seems
the choice is between talk
of your former lover
85
00:05:33,724 --> 00:05:38,729
or no talk at all,
and I'’ve grown weary of
the silence, Tobin.
86
00:05:38,729 --> 00:05:39,948
Sorry. Do you want to talk
about the weather?
87
00:05:39,948 --> 00:05:42,037
Certainly.
88
00:05:42,037 --> 00:05:45,562
It'’s been nothing
but unseasonable gloom
since we left Aegisford.
89
00:05:45,562 --> 00:05:48,522
How long should I
expect it to last?
90
00:05:48,522 --> 00:05:50,741
Oh, there'’s a break
in the clouds.
91
00:05:50,741 --> 00:05:53,309
Haven'’t seen that smile
in some time.
92
00:05:53,309 --> 00:05:56,138
You think we may see
some sunshine after all?
93
00:05:56,138 --> 00:06:00,098
Well, there'’s nothing so
changeable as the weather, eh?
94
00:06:00,098 --> 00:06:03,624
- She made me feel useful.
- What?
95
00:06:03,624 --> 00:06:06,888
You asked what I liked
about being with Rosmund.
96
00:06:06,888 --> 00:06:09,194
Being with her
gave me purpose.
97
00:06:09,194 --> 00:06:11,545
Made me feel like
I was making my mark on
the world, you know?
98
00:06:11,545 --> 00:06:13,938
As you still are.
99
00:06:13,938 --> 00:06:15,287
Now more than ever.
100
00:06:27,778 --> 00:06:28,823
There.
101
00:06:30,520 --> 00:06:33,218
Yavalla'’s following
is a lot bigger.
102
00:06:33,218 --> 00:06:37,135
- It continues to grow.
- Where is she?
103
00:06:37,135 --> 00:06:41,662
Probably in that temple there
where they'’re all facing.
104
00:06:41,662 --> 00:06:46,057
- Gods, it'’s Janzo and Munt.
- What are they doing here?
105
00:06:46,057 --> 00:06:48,756
- Are they turned?
- I don'’t think so.
They look too uncomfortable.
106
00:06:48,756 --> 00:06:52,237
- I'’m going to help--
- Wait.
107
00:06:52,237 --> 00:06:54,849
They'’re clearly waiting
for someone inside that temple.
108
00:06:54,849 --> 00:06:57,982
- So?
- We don'’t want to ruin a plan
that might be working.
109
00:06:57,982 --> 00:06:59,897
And what about this scenario
makes you think it can end well?
110
00:06:59,897 --> 00:07:03,161
Janzo'’s there.
How many times have you told me
111
00:07:03,161 --> 00:07:05,250
he'’s the smartest
human you know?
112
00:07:05,250 --> 00:07:06,556
As uncomfortable as he looks,
113
00:07:06,556 --> 00:07:08,602
he'’s making
no attempts to escape.
114
00:07:08,602 --> 00:07:09,864
Must have something
up his sleeve.
115
00:07:09,864 --> 00:07:12,606
Let'’s just give it a moment.
116
00:07:23,225 --> 00:07:25,836
I don'’t like this, Janzo.
117
00:07:25,836 --> 00:07:27,664
Why are they all
looking at us like that?
118
00:07:27,664 --> 00:07:30,841
'’Cause we're outsiders, Munt.
We'’re not part of the hive.
119
00:07:30,841 --> 00:07:33,453
But statistically speaking,
a fair number of them
120
00:07:33,453 --> 00:07:36,281
must have already had
their kinjes split since
we'’ve arrived.
121
00:07:36,281 --> 00:07:39,633
No doubt they'’re
trying to pass on their
extra one to us.
122
00:07:39,633 --> 00:07:42,200
Yavalla mustn'’t be
allowing them then.
123
00:07:42,200 --> 00:07:45,334
Huh.
124
00:07:45,334 --> 00:07:48,511
Do you suppose it'’s like,
you know, holding it in
when you gotta go?
125
00:07:48,511 --> 00:07:51,819
I don'’t know, Munt.
Yes, I suppose so.
126
00:07:51,819 --> 00:07:54,082
Ooh.
127
00:07:54,082 --> 00:07:56,519
Sorry, Captain.
128
00:07:56,519 --> 00:07:58,478
- I hate that feeling.
- Munt.
129
00:07:58,478 --> 00:08:01,176
- I do.
- There is no hate
130
00:08:01,176 --> 00:08:03,091
in the paradise we share.
131
00:08:09,140 --> 00:08:11,099
What'’s taking Wren so long,
Janzo?
132
00:08:11,099 --> 00:08:12,404
She'’s just gotta stick her mum
with that needle, right?
133
00:08:12,404 --> 00:08:14,885
We have to wait
for the right moment.
134
00:08:14,885 --> 00:08:16,757
We might not get
to try this twice.
135
00:08:16,757 --> 00:08:18,976
Oh.
136
00:08:18,976 --> 00:08:20,587
[ screeching ]
137
00:08:20,587 --> 00:08:23,111
Wren, do you not see?
There is nothing to fear,
138
00:08:23,111 --> 00:08:27,028
nothing to lose,
only eternity to gain.
139
00:08:27,028 --> 00:08:29,944
- I want to believe you, Mother.
- You can believe me.
140
00:08:29,944 --> 00:08:33,164
How could I want anything
but what'’s best for you?
141
00:08:34,383 --> 00:08:36,298
Come to me.
142
00:08:36,298 --> 00:08:40,389
Please. We will be closer
than we have ever been.
143
00:08:42,086 --> 00:08:43,174
You will see.
144
00:08:49,790 --> 00:08:53,576
Oh.
145
00:09:02,324 --> 00:09:05,283
[ ghostly whispering ]
146
00:09:17,165 --> 00:09:18,949
Janzo!
147
00:09:18,949 --> 00:09:21,778
- No!
- Janzo!
148
00:09:23,737 --> 00:09:26,348
- What are you doing?
- I'’m saving you.
149
00:09:26,348 --> 00:09:29,220
I did it.
I injected her.
150
00:09:44,453 --> 00:09:47,587
Uh-oh.
151
00:09:47,587 --> 00:09:51,939
Oh, foolish child.
You really think an alchemist
remedy is a match for me?
152
00:09:51,939 --> 00:09:55,246
It only works on
her offspring kinj.
153
00:09:55,246 --> 00:09:57,553
- Wren, have you
understood nothing?
- I understand enough.
154
00:09:57,553 --> 00:10:01,688
Whatever peace or paradise
this is, it'’s not right.
155
00:10:01,688 --> 00:10:03,298
I want no part of it.
156
00:10:07,171 --> 00:10:08,216
That is unfortunate.
157
00:10:08,216 --> 00:10:11,219
But take comfort, my dear,
158
00:10:11,219 --> 00:10:13,482
your days of disappointing
your mother...
159
00:10:16,790 --> 00:10:17,965
...are at an end.
160
00:10:17,965 --> 00:10:20,576
Wren!
161
00:10:20,576 --> 00:10:23,013
- Wren!
- [ grunting ]
162
00:10:23,013 --> 00:10:24,449
Mother, please!
163
00:10:26,060 --> 00:10:27,931
[ grunting ]
164
00:10:31,718 --> 00:10:35,156
Wren?
Wren, your wrist.
165
00:10:55,089 --> 00:10:56,090
[ gasps ]
166
00:11:08,580 --> 00:11:12,672
- Oh, Mother.
- Daughter.
167
00:11:12,672 --> 00:11:13,760
All is forgiven.
168
00:11:21,332 --> 00:11:23,160
I'’m glad it was with you.
169
00:11:25,249 --> 00:11:27,425
I shared my last gift.
170
00:11:50,057 --> 00:11:52,712
You see,
he is still with us.
171
00:11:54,322 --> 00:11:56,890
Yes, I feel his presence.
172
00:11:56,890 --> 00:12:01,285
We were wrong, Janzo.
We were so wrong.
173
00:12:01,285 --> 00:12:05,725
A mind expanding in ways
we never could have imagined.
174
00:12:05,725 --> 00:12:09,554
Not only peace,
but knowledge.
175
00:12:09,554 --> 00:12:12,993
Its potential is limitless.
You must experience this
for yourself.
176
00:12:12,993 --> 00:12:14,821
No, thank you.
177
00:12:14,821 --> 00:12:17,388
Oh, you don'’t have to
be brave, Janzo.
178
00:12:17,388 --> 00:12:21,349
- No.
- You don'’t have to
fight it anymore.
179
00:12:21,349 --> 00:12:24,918
You can be united
with more intelligence
and more strength
180
00:12:24,918 --> 00:12:27,137
than you'’ve ever known.
181
00:12:27,137 --> 00:12:28,617
You can be at one with me.
182
00:12:28,617 --> 00:12:31,707
But, Wren, this isn'’t you.
183
00:12:31,707 --> 00:12:33,883
It'’s still me, Janzo.
I'’m still Wren.
184
00:12:36,668 --> 00:12:39,280
He has the other syringe.
185
00:12:39,280 --> 00:12:41,412
He wants to take you
from the United.
186
00:12:41,412 --> 00:12:43,806
Don'’t you see, Janzo?
I want to be here.
187
00:12:46,591 --> 00:12:47,679
Join us.
188
00:12:51,031 --> 00:12:52,423
- Munt.
- [ yelling ]
189
00:12:57,124 --> 00:12:58,821
Run, Janzo!
190
00:13:01,389 --> 00:13:03,521
- Wren, you would kill me?
- Of course not.
191
00:13:10,267 --> 00:13:13,140
- [ screaming ]
- Drop the syringe, Janzo.
192
00:13:15,055 --> 00:13:16,099
Munt!
193
00:13:36,032 --> 00:13:38,861
This is good, Janzo.
194
00:13:38,861 --> 00:13:39,993
You should try it.
195
00:13:41,864 --> 00:13:43,387
[ whimpers ]
196
00:13:44,649 --> 00:13:45,999
Drop it.
197
00:13:58,968 --> 00:14:00,840
[ grunting ]
198
00:14:00,840 --> 00:14:02,276
- Janzo!
- Let him go.
199
00:14:10,197 --> 00:14:11,938
He won'’t get far.
200
00:14:22,209 --> 00:14:23,645
[ screaming ]
201
00:14:23,645 --> 00:14:24,646
Please don'’t kill me! No!
202
00:14:24,646 --> 00:14:26,735
No! Please don'’t kill me!
203
00:14:28,650 --> 00:14:30,304
No. Stop!
204
00:14:30,304 --> 00:14:33,046
Stand back! Stay away!
205
00:14:33,046 --> 00:14:34,264
Stay away! Stay away!
206
00:14:34,264 --> 00:14:36,701
Back! Stand back!
207
00:14:36,701 --> 00:14:38,138
Please, no!
208
00:14:41,837 --> 00:14:42,707
Talon!
209
00:14:45,972 --> 00:14:47,669
- Where'’s Munt?
- He and Wren were infected
by Yavalla.
210
00:14:47,669 --> 00:14:49,453
[ yelling, grunting ]
211
00:14:49,453 --> 00:14:51,194
There'’s too many of them!
212
00:14:52,717 --> 00:14:54,894
They'’re not gonna stop
until we'’re infected.
213
00:14:54,894 --> 00:14:57,331
- Let'’s go!
- [ yelling ]
214
00:15:01,204 --> 00:15:03,641
Keep going!
I'’ll be right behind you!
215
00:15:06,993 --> 00:15:07,950
Zed, what are you doing?
216
00:15:10,213 --> 00:15:13,173
My incendiary device.
217
00:15:13,173 --> 00:15:14,174
Let'’s go.
218
00:15:14,174 --> 00:15:17,612
[ screaming ]
219
00:15:39,721 --> 00:15:40,940
I think we lost them.
220
00:15:43,725 --> 00:15:44,900
[ hawk screeching ]
221
00:15:46,380 --> 00:15:48,034
There'’s Yavalla's eye
in the sky.
222
00:15:48,034 --> 00:15:51,037
We have to hide or
she'’ll just keep sending more.
223
00:16:09,098 --> 00:16:10,752
Over here.
224
00:16:14,321 --> 00:16:15,626
Talon?
225
00:16:28,204 --> 00:16:30,424
So, what now?
226
00:16:37,909 --> 00:16:40,216
Garret:
A new wall built half
a league from the main,
227
00:16:40,216 --> 00:16:42,827
would incorporate over
330 acres of farmland
228
00:16:42,827 --> 00:16:45,308
currently abandoned
because of the epidemic.
229
00:16:45,308 --> 00:16:48,442
And that would allow us
to replenish our food stores
under Outpost protection.
230
00:16:48,442 --> 00:16:51,923
A new wall?
Isn'’t that a massive
undertaking?
231
00:16:51,923 --> 00:16:54,448
- Yes, it is.
- Do we have the resources?
232
00:16:54,448 --> 00:16:57,581
Well, we can use the rocks
from the quarry the Blackbloods
forced us to reopen.
233
00:16:57,581 --> 00:16:59,583
And do our people have
strength of will
234
00:16:59,583 --> 00:17:01,281
after everything
they'’ve been through?
235
00:17:01,281 --> 00:17:03,587
Most of them are skin and bone,
their spirits threadbare.
236
00:17:03,587 --> 00:17:07,417
It'’s times like these
people long for a purpose
more than ever.
237
00:17:07,417 --> 00:17:10,681
I'’m impressed.
We'’ll draw up plans immediately.
238
00:17:15,338 --> 00:17:17,906
Garret,
thank you for your help.
239
00:17:17,906 --> 00:17:21,083
Especially since I didn'’t ask
for any of this.
240
00:17:21,083 --> 00:17:25,087
It'’s all right.
I mean, I should be fighting
alongside Talon and Zed,
241
00:17:25,087 --> 00:17:28,786
but since I can'’t,
I decided to focus on
being a help to you.
242
00:17:28,786 --> 00:17:32,442
Well, your contribution
is much appreciated.
243
00:17:36,620 --> 00:17:38,622
And what about you?
244
00:17:38,622 --> 00:17:39,667
How are you faring?
245
00:17:39,667 --> 00:17:41,060
I'’m fine.
246
00:17:44,715 --> 00:17:49,546
Gwynn,
you'’ve been through a lot
the past few weeks.
247
00:17:49,546 --> 00:17:53,376
Used by the Priestess,
literally killed
248
00:17:53,376 --> 00:17:55,378
and brought back to life,
and then--
249
00:17:55,378 --> 00:17:59,774
Losing Tobin. Yes.
250
00:17:59,774 --> 00:18:03,560
It'’ll make for a rather
riveting diary entry, won'’t it?
251
00:18:03,560 --> 00:18:06,389
You know, the strangest thing
of all is how much I found
myself missing it.
252
00:18:06,389 --> 00:18:08,957
It'’s not strange.
You were betrothed to him.
253
00:18:08,957 --> 00:18:11,873
No, not Tobin.
254
00:18:11,873 --> 00:18:14,702
The United.
255
00:18:14,702 --> 00:18:17,357
I can'’t explain it.
It really was a kind
of paradise.
256
00:18:17,357 --> 00:18:19,576
Gwynn, it--
it would have killed you.
257
00:18:19,576 --> 00:18:22,188
I know.
258
00:18:22,188 --> 00:18:24,712
I knew it at the time
and still wouldn'’t have left it
259
00:18:24,712 --> 00:18:26,366
had I been given the chance.
260
00:18:29,499 --> 00:18:31,893
It'’s a frightening thought,
isn'’t it?
261
00:18:31,893 --> 00:18:32,763
Yes.
262
00:18:34,722 --> 00:18:36,463
Well, I know what it'’s like
263
00:18:36,463 --> 00:18:42,121
to be lost in something
that is insidious
264
00:18:42,121 --> 00:18:44,993
- and intoxicating.
- Oh, Garret.
265
00:18:44,993 --> 00:18:47,691
I never thought I'’d be able
to fully forgive you
266
00:18:47,691 --> 00:18:50,564
after what you did under
the Prime Order'’s control.
267
00:18:50,564 --> 00:18:54,437
But now I'’ve experienced
something similar myself,
I-- I feel--
268
00:18:54,437 --> 00:18:56,135
You don'’t have
to say any more.
269
00:18:57,527 --> 00:18:58,920
I understand.
270
00:19:05,187 --> 00:19:06,623
Gwynn, I'’m--
I'’m with Talon now.
271
00:19:06,623 --> 00:19:09,757
I know.
272
00:19:09,757 --> 00:19:11,150
I just wanted a hug
from an old friend.
273
00:19:14,153 --> 00:19:17,982
- I am happy for you and Talon.
- [ footsteps approaching ]
274
00:19:17,982 --> 00:19:19,767
There'’s no two people
I'’d rather see happy.
275
00:19:19,767 --> 00:19:21,072
[ door opens ]
276
00:19:22,552 --> 00:19:24,554
Forgive me, Your Majesty,
277
00:19:24,554 --> 00:19:27,166
but Lord Tobin has returned
with his army.
278
00:19:27,166 --> 00:19:28,732
They'’ve brought food
from Aegisford.
279
00:19:30,691 --> 00:19:33,563
[ cheering ]
280
00:19:47,795 --> 00:19:49,971
Tobin:
People of Gallwood Outpost,
281
00:19:49,971 --> 00:19:53,235
though my beloved home
has been taken by the infected,
282
00:19:53,235 --> 00:19:56,804
my army was able
to successfully raid
the Aegisford store houses,
283
00:19:56,804 --> 00:19:59,589
securing a bulk
of their reserves for you.
284
00:19:59,589 --> 00:20:01,678
[ cheering ]
285
00:20:01,678 --> 00:20:03,941
Your days of starvation
are past.
286
00:20:06,814 --> 00:20:09,686
May Gallwood Outpost forever
stand as a refuge of hope
287
00:20:09,686 --> 00:20:11,427
against the outside world!
288
00:20:24,135 --> 00:20:26,050
Why in the gods
did you and Wren think
289
00:20:26,050 --> 00:20:29,271
it was a good idea to
take on Yavalla yourselves?
290
00:20:29,271 --> 00:20:33,667
We found some long-extinct
Ficter'’s sap left behind on
the map from the meld box.
291
00:20:33,667 --> 00:20:36,670
Turned out to rid one of
her followers at the Outpost of
his kinj without killing him,
292
00:20:36,670 --> 00:20:40,021
so we thought it was a way
to stop Yavalla without
killing her.
293
00:20:42,850 --> 00:20:45,200
Even if the chance was slim,
294
00:20:45,200 --> 00:20:46,375
I couldn'’t begrudge
my Wren trying.
295
00:20:46,375 --> 00:20:49,030
I gather it didn'’t work?
296
00:20:49,030 --> 00:20:50,858
Unfortunately not.
297
00:20:50,858 --> 00:20:51,989
It seems it only works
on her followers,
298
00:20:51,989 --> 00:20:53,904
not Yavalla'’s original kinj.
299
00:20:55,689 --> 00:20:56,690
Like Zed'’s kinj does.
300
00:21:00,084 --> 00:21:02,130
Talon.
301
00:21:02,130 --> 00:21:03,958
We have to go back for
Wren and Munt.
302
00:21:03,958 --> 00:21:05,960
Wren and Munt are gone.
303
00:21:05,960 --> 00:21:10,094
Only hope of saving them now
is burning Yavalla to an ash.
304
00:21:10,094 --> 00:21:14,011
I'’m sorry,
are we forgetting something,
Mister Fire-happy? Huh?
305
00:21:14,011 --> 00:21:16,318
How about the part
where I already made you
an incendiary device,
306
00:21:16,318 --> 00:21:18,668
and then you just went off
and wasted it again?
307
00:21:18,668 --> 00:21:22,324
Oh, yes. To save your life.
You'’re welcome.
308
00:21:22,324 --> 00:21:24,457
Yes, and it was quite
an essential part of
your plan, wasn'’t it,
309
00:21:24,457 --> 00:21:27,721
seeing as stabbing
a woman through the heart
has proven ineffectual?
310
00:21:27,721 --> 00:21:29,505
What'’s your plan
of action now, huh?
311
00:21:29,505 --> 00:21:32,334
- Can'’t you just make us
another one?
- [ Janzo laughs ]
312
00:21:32,334 --> 00:21:34,684
Make another one?
Make another incendiary device
out here?
313
00:21:34,684 --> 00:21:36,382
Sure, sure.
What do you want me to do?
314
00:21:36,382 --> 00:21:38,775
Just-- just pyrolize some
willow branches, do you?
315
00:21:38,775 --> 00:21:41,517
Or make a clay pot? I know.
How about I just go and--
316
00:21:41,517 --> 00:21:44,607
go and boil down some
of the salt from
the hot springs we passed?
317
00:21:44,607 --> 00:21:46,696
Or how about
I just fractionate
318
00:21:46,696 --> 00:21:48,742
some of this bat guano
that we'’re sitting in, huh?
319
00:21:51,005 --> 00:21:52,049
Can you actually do that?
320
00:21:55,923 --> 00:21:57,228
My genius even surprises me
sometimes.
321
00:21:59,318 --> 00:22:01,145
It'’s really quite bloody simple,
isn'’t it?
322
00:22:01,145 --> 00:22:02,930
All I have to do
is just grind it all up
323
00:22:02,930 --> 00:22:04,714
to a two-three-fifteen
weight ratio
324
00:22:04,714 --> 00:22:06,934
and then insert a fuse
made out of tree bark
325
00:22:06,934 --> 00:22:08,588
and lace it with fruit sugar.
326
00:22:08,588 --> 00:22:09,415
[ squeals ]
327
00:22:13,680 --> 00:22:16,160
I don'’t understand why
you'’re so upset.
328
00:22:16,160 --> 00:22:19,512
We risked life and limb and
more than a few close calls
with infected
329
00:22:19,512 --> 00:22:22,341
to bring food
to your starving subjects.
330
00:22:22,341 --> 00:22:24,125
Rosmund,
I did this for you.
331
00:22:24,125 --> 00:22:26,257
For me?
332
00:22:26,257 --> 00:22:28,521
Or for your and Falista'’s
own glory?
333
00:22:28,521 --> 00:22:31,480
- What?
- You left with an army,
334
00:22:31,480 --> 00:22:32,655
an army that
was pledged to me,
335
00:22:32,655 --> 00:22:34,048
with no word
of an explanation.
336
00:22:34,048 --> 00:22:36,355
Your return
was equally unannounced,
337
00:22:36,355 --> 00:22:39,575
making me look like a desperate
and ignorant leader
338
00:22:39,575 --> 00:22:42,143
fortunate enough to have
such bold and mighty allies
339
00:22:42,143 --> 00:22:43,840
like the Baron and Baroness.
340
00:22:43,840 --> 00:22:46,365
Clearly, Falista'’s
positioned you and herself
341
00:22:46,365 --> 00:22:47,801
are the great saviors
of this Outpost.
342
00:22:47,801 --> 00:22:48,845
Rosmund,
you'’re being paranoid.
343
00:22:48,845 --> 00:22:51,195
I don'’t think I am.
344
00:22:51,195 --> 00:22:54,590
Look, Tobin,
in the last few weeks,
345
00:22:54,590 --> 00:22:58,594
you and I have both gone
to paradise and hell and back.
346
00:22:58,594 --> 00:23:01,205
I don'’t know about you,
but it'’s left me with
no patience for games.
347
00:23:03,120 --> 00:23:07,298
All I crave is plain speaking
and the actions to back it up,
348
00:23:07,298 --> 00:23:11,215
though something tells me
I'’m lecturing the wrong half
of your Barony about this.
349
00:23:11,215 --> 00:23:12,739
Please,
stop bringing Falista
into this.
350
00:23:12,739 --> 00:23:15,568
I'’m not the one
that brought her into this.
351
00:23:15,568 --> 00:23:20,486
Rosmund,
you want plain-speaking?
Here it is.
352
00:23:20,486 --> 00:23:22,270
I love you.
353
00:23:22,270 --> 00:23:25,795
I am loyal to you
and only you.
354
00:23:25,795 --> 00:23:29,756
I want nothing more than
your happiness and safety.
355
00:23:35,022 --> 00:23:39,026
In return for your provisions,
Lord Aegisford,
356
00:23:39,026 --> 00:23:40,157
I'’d like to give you a gift.
357
00:23:48,296 --> 00:23:49,471
Your wife should have
your mother'’s ring.
358
00:23:51,473 --> 00:23:53,344
Please give it to her
with my thanks.
359
00:23:55,434 --> 00:23:57,000
I trust you can see
yourself out.
360
00:24:10,797 --> 00:24:15,845
[ ghostly whispering ]
361
00:24:15,845 --> 00:24:18,369
There is a common enemy
out there.
362
00:24:18,369 --> 00:24:20,850
Yavalla will enslave us all
and send us to an early grave
363
00:24:20,850 --> 00:24:23,418
if we do not learn
how to stand together.
364
00:24:23,418 --> 00:24:27,640
I need every able-bodied,
uninfected man we can get.
365
00:24:27,640 --> 00:24:30,991
How did they bring Rosmund
back from death?
366
00:24:37,127 --> 00:24:40,522
She'’s the woman
that you used to call Two.
367
00:24:40,522 --> 00:24:44,091
Look at her.
368
00:24:44,091 --> 00:24:46,920
Captive.
Just an ordinary woman.
She is not a god.
369
00:24:52,099 --> 00:24:54,231
I shall keep an eye out
on this Two.
370
00:24:57,278 --> 00:24:58,627
She may prove useful.
371
00:25:07,331 --> 00:25:09,333
Thank you for seeing me,
Your Majesty.
372
00:25:09,333 --> 00:25:10,378
Did you like the ring?
373
00:25:11,684 --> 00:25:12,511
Ring?
374
00:25:15,035 --> 00:25:17,907
Never mind.
375
00:25:17,907 --> 00:25:20,344
I wanted to thank you
personally
376
00:25:20,344 --> 00:25:23,565
for your efforts
on behalf of my people.
377
00:25:23,565 --> 00:25:25,480
It'’s Lord Tobin
who deserves your thanks.
378
00:25:25,480 --> 00:25:27,221
I was merely along
for the ride.
379
00:25:27,221 --> 00:25:28,614
Well, I doubt that.
380
00:25:28,614 --> 00:25:30,529
My adopted father once told me
381
00:25:30,529 --> 00:25:32,922
that a good man
aspiring to be great
382
00:25:32,922 --> 00:25:34,663
must choose his wife
carefully.
383
00:25:34,663 --> 00:25:36,752
Lord Tobin'’s clearly
done that with you.
384
00:25:36,752 --> 00:25:41,583
Well, I'’m glad you and I
both see Lord Tobin
the same way-- a good man.
385
00:25:41,583 --> 00:25:44,455
Which is why the request
I'’ve come to make shouldn't be
too difficult for you.
386
00:25:44,455 --> 00:25:46,370
Yes?
387
00:25:46,370 --> 00:25:48,198
I understand
your Chief Advisor was killed
388
00:25:48,198 --> 00:25:51,245
during the Prime Order attack
on the Outpost.
389
00:25:51,245 --> 00:25:55,379
That'’s correct.
She was an uncommonly
shrewd woman.
390
00:25:55,379 --> 00:25:58,600
My condolences.
And she hasn'’t yet
been replaced?
391
00:25:58,600 --> 00:26:01,603
- No.
- Well...
392
00:26:01,603 --> 00:26:03,649
I'’m sure both you and I agree
that Lord Tobin
393
00:26:03,649 --> 00:26:05,259
would be the obvious choice
for the job.
394
00:26:05,259 --> 00:26:08,958
- Baroness--
- Please, call me Falista.
395
00:26:08,958 --> 00:26:10,786
I don'’t think
that'’s a good idea.
396
00:26:10,786 --> 00:26:12,396
Appointing Lord Tobin
as Chief Advisor
397
00:26:12,396 --> 00:26:13,963
or calling me
by my given name?
398
00:26:13,963 --> 00:26:19,403
- Neither. Both.
- Why, Your Majesty?
399
00:26:19,403 --> 00:26:22,189
He has proven himself
on the battlefield
400
00:26:22,189 --> 00:26:26,410
and he has shown his loyalty
to you in countless ways.
401
00:26:26,410 --> 00:26:30,632
- Do you not trust him?
- Oh, I trust him completely.
402
00:26:30,632 --> 00:26:33,766
- Then what is it then?
- To be quite frank,
Baroness, it'’s you.
403
00:26:33,766 --> 00:26:36,769
- Me?
- Why are you doing this
for him?
404
00:26:36,769 --> 00:26:39,554
Is it not so you can have
more influence?
405
00:26:39,554 --> 00:26:41,774
Strengthen your connection
to royalty?
406
00:26:41,774 --> 00:26:45,865
Oh, are you not aware,
Your Majesty?
407
00:26:45,865 --> 00:26:49,216
- I am royal myself.
- Oh?
408
00:26:49,216 --> 00:26:53,612
My father'’s great-uncle's cousin
was Kelton the Green,
409
00:26:53,612 --> 00:26:55,788
nephew to Rayner of Ostrib,
410
00:26:55,788 --> 00:27:01,445
whose great-grandson
was Ranulf, your father.
411
00:27:01,445 --> 00:27:05,101
So, you and I are cousins
in one way or another.
412
00:27:06,407 --> 00:27:08,409
Fascinating.
413
00:27:08,409 --> 00:27:10,803
I'’ve had it all documented
by the chronologists,
of course.
414
00:27:10,803 --> 00:27:13,240
- Well, I'’m sure you do.
- It'’s not as if I go around
415
00:27:13,240 --> 00:27:14,763
making a point of it
to everyone.
416
00:27:14,763 --> 00:27:16,330
No, just those
you wish to threaten.
417
00:27:16,330 --> 00:27:18,941
Not at all, Your Majesty.
418
00:27:21,030 --> 00:27:24,599
I love Tobin.
I want him to be happy.
419
00:27:24,599 --> 00:27:27,863
And he is happiest when
he has an important job to do.
420
00:27:27,863 --> 00:27:30,953
Besides, I would have thought
421
00:27:30,953 --> 00:27:33,869
you'’d have been above
such pettiness
422
00:27:33,869 --> 00:27:36,045
and would choose the right man
for the job.
423
00:27:36,045 --> 00:27:38,657
- Pettiness?
- Yes.
424
00:27:38,657 --> 00:27:41,703
You can'’t handle the man
you still love
425
00:27:41,703 --> 00:27:44,837
working long hours
in close quarters
426
00:27:44,837 --> 00:27:48,754
knowing you can'’t have him.
427
00:27:48,754 --> 00:27:50,625
Knowing he'’s married to me.
428
00:27:52,888 --> 00:27:55,717
Honestly, I can'’t understand
why you would want that,
429
00:27:55,717 --> 00:27:58,677
given we both know
which of us the man prefers.
430
00:28:04,117 --> 00:28:06,423
- Ow! What was that?
- You all right?
431
00:28:06,423 --> 00:28:09,209
- Well, what do you mean?
- The pain. That--
that was unbearable.
432
00:28:09,209 --> 00:28:11,733
Thank you for the wine,
Your Majesty.
433
00:28:11,733 --> 00:28:14,431
I do hope you give my request
the consideration it deserves.
434
00:28:29,620 --> 00:28:30,839
There.
435
00:28:30,839 --> 00:28:32,798
Finished.
436
00:28:36,192 --> 00:28:39,021
So we'’re going to burn Yavalla
to death with a pumpkin?
437
00:28:41,371 --> 00:28:42,721
Will it work as well
as the others?
438
00:28:42,721 --> 00:28:45,375
Can'’t guarantee that,
can I, Zed?
439
00:28:45,375 --> 00:28:48,770
One has a laboratory full
of carefully curated tools
and supplies for a reason.
440
00:28:48,770 --> 00:28:52,078
However,
being the Janzo that I am,
441
00:28:52,078 --> 00:28:56,952
yes, it should supply
no shortage of flame
and heat for us.
442
00:28:56,952 --> 00:28:58,519
Good work, Janzo.
443
00:29:02,131 --> 00:29:04,351
You'’re welcome?
444
00:29:04,351 --> 00:29:06,832
Garret:
In addition to screening
the new arrivals,
445
00:29:06,832 --> 00:29:08,747
we'’re also inspecting
the residents.
446
00:29:08,747 --> 00:29:11,053
And since Janzo discovered
Yavalla'’s use of livestock,
447
00:29:11,053 --> 00:29:12,707
we'’re inspecting
the animals as well.
448
00:29:12,707 --> 00:29:15,144
We'’re taking measures to control
the rodent population,
449
00:29:15,144 --> 00:29:17,407
and we even have a team
watching for birds.
450
00:29:17,407 --> 00:29:19,583
That'’s very good.
451
00:29:19,583 --> 00:29:22,369
I suspect the longer the Outpost
remains free of the United,
452
00:29:22,369 --> 00:29:25,285
the more of a target
it'’ll become.
453
00:29:25,285 --> 00:29:26,416
[ sighs ]
454
00:29:28,157 --> 00:29:31,552
Pray that Zed and Talon
are successful on their mission.
455
00:29:31,552 --> 00:29:33,989
You sound doubtful.
456
00:29:33,989 --> 00:29:36,949
Well, Yavalla grows stronger
with every mind that'’s
added to hers.
457
00:29:36,949 --> 00:29:41,954
By now she could be
truly unstoppable.
458
00:29:41,954 --> 00:29:43,999
I didn'’t mean to make you
worry for Talon.
459
00:29:43,999 --> 00:29:48,047
No, no. If anyone can
stop the unstoppable,
it'’s-- it's Talon.
460
00:29:48,047 --> 00:29:52,094
I just-- I just wish
I was out there with her,
that'’s all.
461
00:29:52,094 --> 00:29:54,749
Well, she'’ll find a way.
She always does.
462
00:29:54,749 --> 00:29:57,143
- Yeah.
- And for now it'’s useful
having you here.
463
00:30:02,713 --> 00:30:04,237
Rosmund:
Get off of me!
464
00:30:07,196 --> 00:30:11,635
Rosmund,
back from the dead.
465
00:30:11,635 --> 00:30:13,507
Back from the dead.
466
00:30:16,292 --> 00:30:20,209
You cannot escape
your destiny.
467
00:30:20,209 --> 00:30:23,778
You will rejoin me
before long.
468
00:30:38,837 --> 00:30:41,578
I should never have
let you get that close
to the uninspected.
469
00:30:41,578 --> 00:30:43,667
Are you sure
you'’re all right?
470
00:30:43,667 --> 00:30:45,887
Yes.
Thanks to your quick action.
471
00:30:45,887 --> 00:30:48,020
It sickens me,
having to kill them every time.
472
00:30:48,020 --> 00:30:50,457
They'’re innocent.
473
00:30:50,457 --> 00:30:54,896
Garret, I need to appoint
a new Chief Advisor.
474
00:30:54,896 --> 00:30:57,464
What do you think
of Tobin for the job?
475
00:30:57,464 --> 00:31:00,293
He'’s loyal,
a natural leader.
476
00:31:00,293 --> 00:31:01,990
I think he'’s
an excellent choice.
477
00:31:01,990 --> 00:31:04,253
Yes, he is.
478
00:31:06,865 --> 00:31:09,693
But he'’s also
your former betrothed.
479
00:31:09,693 --> 00:31:12,087
I don'’t want my personal
feelings getting in the way
480
00:31:12,087 --> 00:31:14,916
of any important decisions
in either direction.
481
00:31:14,916 --> 00:31:17,353
Sometimes what'’s
best for you personally
482
00:31:17,353 --> 00:31:19,790
is what'’s best for the Realm.
483
00:31:55,522 --> 00:31:57,263
Good night, my daughter.
484
00:32:04,270 --> 00:32:05,793
Now'’s our chance.
485
00:32:06,925 --> 00:32:09,188
Stay here.
486
00:32:09,188 --> 00:32:10,319
We'’ll get you
when it'’s safe.
487
00:32:29,556 --> 00:32:32,776
Talon, Zed, I missed you.
488
00:32:40,871 --> 00:32:42,438
Welcome back.
489
00:32:44,179 --> 00:32:48,575
Ugh. Your need for conflict
appears endless.
490
00:32:48,575 --> 00:32:50,098
When will you stop fighting,
491
00:32:50,098 --> 00:32:52,796
embrace the peace
we are all meant for?
492
00:32:52,796 --> 00:32:54,450
The peace you offer
is death.
493
00:32:54,450 --> 00:32:56,496
So we brought you
some peace of our own.
494
00:32:56,496 --> 00:32:58,759
[ chuckles ]
Oh, Zed.
495
00:32:58,759 --> 00:33:01,153
Have you not learned?
496
00:33:01,153 --> 00:33:03,590
Your weapons
are ineffective on me.
497
00:33:03,590 --> 00:33:06,158
We'’ll see about that.
498
00:33:06,158 --> 00:33:07,986
Enjoy paradise, Priestess.
499
00:33:10,379 --> 00:33:13,208
[ screaming ]
500
00:33:16,081 --> 00:33:18,257
[ grunting ]
501
00:33:29,572 --> 00:33:31,270
[ screaming ]
502
00:33:31,270 --> 00:33:32,880
It looks like they'’ve lost
their connection to her.
503
00:33:32,880 --> 00:33:33,924
[ gasps ]
504
00:33:33,924 --> 00:33:37,189
[ screaming ]
505
00:33:37,189 --> 00:33:39,495
- Cut off her head!
- I can'’t see her head.
506
00:33:39,495 --> 00:33:40,583
Aim it high!
507
00:33:42,020 --> 00:33:43,021
[ yelling ]
508
00:33:51,507 --> 00:33:54,423
- You think it worked?
- It had to.
509
00:34:15,009 --> 00:34:16,141
You came back?
510
00:34:16,141 --> 00:34:18,186
Yes.
511
00:34:19,579 --> 00:34:21,276
I'’m ready to join you
in the United.
512
00:34:21,276 --> 00:34:24,932
No, you'’re not.
You still think I need saving.
513
00:34:24,932 --> 00:34:26,629
What do you mean?
514
00:34:26,629 --> 00:34:28,936
Is that the syringe
of Ficter'’s sap
in you hand or not?
515
00:34:31,895 --> 00:34:34,115
You mean too much to me, Wren.
516
00:34:34,115 --> 00:34:36,857
- How can I not want
to save you?
- Save me from what, Janzo?
517
00:34:36,857 --> 00:34:38,946
Enlightenment?
518
00:34:38,946 --> 00:34:41,296
I want to be with you,
but you must join me here.
519
00:34:43,298 --> 00:34:47,433
Then if that'’s the only way
to be with you, I'’ll do it.
520
00:34:48,738 --> 00:34:49,609
Really?
521
00:34:54,701 --> 00:34:55,963
Really.
522
00:35:11,500 --> 00:35:13,589
I'’m so happy
you'’re choosing this, Janzo.
523
00:35:13,589 --> 00:35:16,984
- Hmm.
- You won'’t regret it.
524
00:35:19,378 --> 00:35:22,207
[ music playing ]
525
00:35:40,007 --> 00:35:42,836
Janzo?
526
00:35:42,836 --> 00:35:44,533
- Janzo?
- The syringe you destroyed
527
00:35:44,533 --> 00:35:46,361
was the empty one
that you used on Yavalla.
528
00:35:46,361 --> 00:35:48,929
I just filled it back up with
mashed berries and pine sap.
529
00:35:56,763 --> 00:35:59,548
- Janzo?
- Wren?
530
00:35:59,548 --> 00:36:00,723
Oh.
531
00:36:02,638 --> 00:36:04,901
- You'’re you again?
- Mm-hmm.
532
00:36:04,901 --> 00:36:05,772
Mm, mm.
533
00:36:08,122 --> 00:36:09,384
We'’ve got to go.
534
00:36:16,783 --> 00:36:19,786
[ whimpering ]
535
00:36:19,786 --> 00:36:23,572
Munt?
Munt, I had to choose Wren.
536
00:36:23,572 --> 00:36:25,226
I promise we'’ll save you.
537
00:36:34,757 --> 00:36:37,717
- Did it work?
- I think so.
538
00:36:37,717 --> 00:36:40,894
- Is she--
- The Ficter'’s sap worked.
539
00:36:42,765 --> 00:36:44,550
Gods above.
540
00:36:55,038 --> 00:36:58,955
[ music playing ]
541
00:37:01,784 --> 00:37:05,658
You cannot kill a god.
542
00:37:11,229 --> 00:37:14,449
They refuse to unite with us
in paradise.
543
00:37:17,713 --> 00:37:18,584
Kill them all.
544
00:37:32,815 --> 00:37:36,036
Defend our Unity.
545
00:37:36,036 --> 00:37:37,777
Kill the deniers.
546
00:37:40,170 --> 00:37:41,476
[ grunting ]
547
00:37:41,476 --> 00:37:44,349
[ Munt yelling ]
548
00:37:44,349 --> 00:37:45,219
Here we go.
549
00:37:50,442 --> 00:37:51,269
Talon: Munt.
550
00:37:53,445 --> 00:37:56,056
- Don'’t make me kill you.
- Munt!
551
00:37:56,056 --> 00:37:58,363
This way! This way!
There'’s a back way out!
552
00:38:03,150 --> 00:38:04,586
Come on.
553
00:38:08,416 --> 00:38:10,288
Munt.
554
00:38:10,288 --> 00:38:12,377
I'’m sorry, brother.
555
00:38:12,377 --> 00:38:14,379
I'’ll keep to my word,
I promise!
556
00:38:21,734 --> 00:38:24,563
[ music playing ]
557
00:38:47,629 --> 00:38:50,545
Rosmund:
It'’s in times like these when
even the smallest of measures
558
00:38:50,545 --> 00:38:53,809
can mean the difference between
salvation and extinction.
559
00:38:53,809 --> 00:38:56,508
It'’s more important than ever
that as your queen,
560
00:38:56,508 --> 00:38:58,205
I have a trusted advisor
by my side.
561
00:39:00,207 --> 00:39:03,123
A bold military leader
in his own right,
562
00:39:03,123 --> 00:39:04,429
selfless and loyal,
563
00:39:04,429 --> 00:39:06,909
I am confident
that he will lead us
564
00:39:06,909 --> 00:39:08,737
from the mere salvation
of survival
565
00:39:08,737 --> 00:39:12,698
to a bastion of strength
and defiance
566
00:39:12,698 --> 00:39:14,917
against the forces
that threaten our world.
567
00:39:14,917 --> 00:39:19,444
I present to you
my new Chief Advisor...
568
00:39:19,444 --> 00:39:21,010
Captain Garret Spears.
569
00:39:21,010 --> 00:39:24,753
[ cheers and applause ]
570
00:39:57,438 --> 00:40:01,137
Falista: I'’m sorry, Tobin.
You'’re ten times the man he is.
571
00:40:01,137 --> 00:40:04,576
Who is Spears anyway?
No lineage, no title.
572
00:40:04,576 --> 00:40:08,231
Seems being Rosmund'’s
childhood sweetheart was
his top qualification.
573
00:40:08,231 --> 00:40:11,626
Spears is more than qualified.
574
00:40:11,626 --> 00:40:14,542
- He'’s a good man.
- And you'’re an even better one.
575
00:40:14,542 --> 00:40:18,807
- You deserved that position.
- Rosmund owes me nothing.
576
00:40:18,807 --> 00:40:19,678
I serve at her command.
577
00:40:21,244 --> 00:40:22,420
Maybe if you talk
to Spears himself--
578
00:40:22,420 --> 00:40:24,726
Enough!
579
00:40:24,726 --> 00:40:28,164
Stop fixing this!
Stop handling me!
580
00:40:32,255 --> 00:40:34,040
I took this sort of
manipulation from Gertrusha
581
00:40:34,040 --> 00:40:37,043
from when I was a kid
to I'’d long past outgrown it.
582
00:40:37,043 --> 00:40:38,218
And then I had
that Blackblood,
583
00:40:38,218 --> 00:40:40,786
that witch, in my head
584
00:40:40,786 --> 00:40:42,744
controlling my every move.
585
00:40:42,744 --> 00:40:46,922
Falista, I'’m not sure
how much more I can take.
586
00:40:46,922 --> 00:40:49,055
I'’m sorry.
587
00:40:49,055 --> 00:40:50,839
I wasn'’t trying
to be controlling.
588
00:40:50,839 --> 00:40:53,886
I just-- I just want
what'’s best for you.
589
00:40:53,886 --> 00:40:56,845
I know.
590
00:40:56,845 --> 00:40:57,933
And I'’m sorry I shouted.
591
00:40:59,544 --> 00:41:01,241
But if I'’m to make my mark
in this world,
592
00:41:01,241 --> 00:41:03,461
it can'’t be by your hand,
Falista.
593
00:41:03,461 --> 00:41:04,505
It has to be on my own terms.
594
00:41:10,598 --> 00:41:14,646
The traitors have severed
my daughter from our Unity.
595
00:41:14,646 --> 00:41:16,865
They have stolen her away.
596
00:41:16,865 --> 00:41:21,870
They have tried once more
to kill your god.
597
00:41:21,870 --> 00:41:24,003
As you have seen,
598
00:41:24,003 --> 00:41:28,398
I cannot die.
599
00:41:28,398 --> 00:41:33,055
Gallwood Outpost is now
the greatest threat to peace
in our world.
600
00:41:33,055 --> 00:41:35,884
We must prepare to show them
601
00:41:35,884 --> 00:41:39,279
the power of the United.
602
00:41:41,542 --> 00:41:44,153
All:
603
00:41:44,153 --> 00:41:57,906
Yavalla, praised be she.