1 00:00:01,501 --> 00:00:02,377 Mistress: Previously on "The Outpost"... 2 00:00:02,419 --> 00:00:03,211 There's a black kinj. Maybe the only weapon that'll kill Yavalla. 3 00:00:03,211 --> 00:00:06,923 - And where is it? - There's someone in the Plane of Ashes 4 00:00:06,965 --> 00:00:08,425 - who might know where it is. - Who? 5 00:00:08,466 --> 00:00:11,594 - My father. - We need your help. Now. 6 00:00:11,636 --> 00:00:14,597 Bring the Outpost into my fold. 7 00:00:14,639 --> 00:00:19,060 - They're all infected! - Get that barricade up! 8 00:00:19,102 --> 00:00:21,062 - Has anyone seen Falista? - Hello there. 9 00:00:23,106 --> 00:00:24,899 - You came for me. - Stay close to the wall. 10 00:00:24,941 --> 00:00:27,068 I'll come right behind you, okay? Go. 11 00:00:27,110 --> 00:00:31,573 Use your power to protect the Queen. 12 00:00:31,614 --> 00:00:34,159 - This is the place. - Talon, I think that's your father. 13 00:00:34,200 --> 00:00:36,453 - That's him. - Don't touch me! 14 00:00:46,337 --> 00:00:49,966 This has gone on long enough. 15 00:00:50,008 --> 00:00:52,385 You live like an animal, 16 00:00:52,427 --> 00:00:55,472 hiding in the darkness eating the gods know what. 17 00:00:55,513 --> 00:00:59,100 I have done everything I can to reason with you. 18 00:00:59,142 --> 00:01:01,603 Saivek: There's nothing but death for you down here, Yavalla. 19 00:01:01,644 --> 00:01:03,855 You shouldn't have come. 20 00:01:05,732 --> 00:01:08,651 I have waited an eternity for you to come around. 21 00:01:08,693 --> 00:01:10,445 I shall wait no more. 22 00:01:10,487 --> 00:01:12,947 It is time to unlock the power 23 00:01:12,989 --> 00:01:15,658 you have kept from me all these years. 24 00:01:15,700 --> 00:01:18,369 Saivek: You can either leave right now 25 00:01:18,411 --> 00:01:20,080 or I'll add your bones to the pile. 26 00:01:20,121 --> 00:01:22,582 but I'm not giving you the box. 27 00:01:23,541 --> 00:01:25,835 Give me more light. 28 00:01:45,939 --> 00:01:47,899 Fools, don't let him touch you! 29 00:02:02,455 --> 00:02:04,082 Move. 30 00:02:06,459 --> 00:02:08,336 ( groans ) 31 00:02:13,216 --> 00:02:16,344 - The box. - Never. 32 00:02:28,940 --> 00:02:31,693 Saivek, the box. 33 00:02:33,444 --> 00:02:35,155 Priestess? 34 00:02:38,158 --> 00:02:40,076 - Open it. - Don't! 35 00:02:57,260 --> 00:02:59,095 Oh. 36 00:03:03,600 --> 00:03:08,146 - Oh. Well done, Corven. - Yes, Priestess. 37 00:03:08,188 --> 00:03:11,107 It's a curse, Yavalla. 38 00:03:11,149 --> 00:03:14,652 It will end with death for everything. 39 00:03:16,487 --> 00:03:21,201 - Even you. - When the portal reopens, 40 00:03:21,242 --> 00:03:24,078 we will take back what we lost. 41 00:03:24,120 --> 00:03:25,622 Time to go. 42 00:03:27,874 --> 00:03:30,168 Don't leave me, Priestess! 43 00:03:31,127 --> 00:03:32,337 You won't survive. 44 00:03:32,378 --> 00:03:34,088 But I served you faithfully. 45 00:03:34,130 --> 00:03:37,008 Yes, you did, and I thank you. 46 00:03:37,050 --> 00:03:40,595 I hope you don't suffer too much. 47 00:03:41,554 --> 00:03:42,680 Come. 48 00:03:44,057 --> 00:03:46,809 Hey. Set me free. 49 00:03:49,312 --> 00:03:52,523 Set me free! I have to stop her! 50 00:03:52,565 --> 00:03:53,900 No! 51 00:03:56,945 --> 00:03:58,321 No. 52 00:03:59,822 --> 00:04:01,574 No! 53 00:04:01,616 --> 00:04:04,744 ( theme music playing ) 54 00:04:10,041 --> 00:04:13,169 I told you! It's death. 55 00:04:13,211 --> 00:04:17,632 He's right. I am death. 56 00:04:17,674 --> 00:04:20,176 How are you still alive? No one could survive that. 57 00:04:20,218 --> 00:04:22,679 Because I'm cursed, that's how. 58 00:04:22,720 --> 00:04:25,598 You have the black kinj. 59 00:04:26,766 --> 00:04:28,226 How do you know about that? 60 00:04:29,852 --> 00:04:32,939 Who are you people? Did Yavalla send you? 61 00:04:34,232 --> 00:04:37,902 Don't touch me! 62 00:04:37,944 --> 00:04:39,028 I don't need to touch you, 63 00:04:39,070 --> 00:04:41,364 but I'm not leaving you like this. 64 00:04:41,406 --> 00:04:44,534 Look at how many he's killed. They were my friends. 65 00:04:44,575 --> 00:04:46,452 - He'll kill you next. - If he wanted to kill me, 66 00:04:46,494 --> 00:04:48,121 he wouldn't have stopped me from touching him. 67 00:04:48,162 --> 00:04:51,416 He'll kill me! Don't do it. 68 00:05:16,399 --> 00:05:20,278 You're the one that did this to me. 69 00:05:20,320 --> 00:05:23,823 We're not with Yavalla. We're from the green world. 70 00:05:23,865 --> 00:05:26,284 Yavalla has already conquered most of the other world. 71 00:05:26,326 --> 00:05:28,411 We need the black kinj to stop her. 72 00:05:28,453 --> 00:05:32,332 Well, how did she get there? How did you come here? 73 00:05:32,373 --> 00:05:34,292 My wife would never have opened the portal. 74 00:05:34,334 --> 00:05:36,336 Your wife died a few years after you abandoned her. 75 00:05:36,377 --> 00:05:38,880 How do you know about that? 76 00:05:40,882 --> 00:05:43,176 She passed the Asterkinj to her daughter. 77 00:05:44,802 --> 00:05:48,097 My daughter? Talon. 78 00:05:48,139 --> 00:05:50,641 Is she still alive? 79 00:05:53,603 --> 00:05:56,356 Oh, thank the gods. 80 00:05:59,192 --> 00:06:02,111 How-- how do you know all this? 81 00:06:03,446 --> 00:06:04,864 Do you know her? Do you-- 82 00:06:08,284 --> 00:06:09,369 Do you know Talon? 83 00:06:11,829 --> 00:06:12,872 I am Talon. 84 00:06:18,920 --> 00:06:20,296 ( sputters ) 85 00:06:36,562 --> 00:06:38,022 He should never have come after me. 86 00:06:38,064 --> 00:06:39,732 He had to. 87 00:06:41,234 --> 00:06:42,360 He loves you. 88 00:06:44,737 --> 00:06:47,657 He loved you. 89 00:06:47,698 --> 00:06:50,201 Even with his dying breath, he was thinking of you. 90 00:06:50,243 --> 00:06:52,995 - What do you mean? - His last words were, 91 00:06:53,037 --> 00:06:55,331 "Use your power to protect the Queen." 92 00:06:57,667 --> 00:07:00,128 Falista, he died saving your life. 93 00:07:02,588 --> 00:07:04,632 I believe when he said "protect the Queen," 94 00:07:04,674 --> 00:07:07,885 he meant protect what I represent, protect the Realm. 95 00:07:07,927 --> 00:07:12,014 Listen to me, he loved you. 96 00:07:13,349 --> 00:07:14,559 It was the last thing he said to me 97 00:07:14,600 --> 00:07:16,185 before he went to save you. 98 00:07:18,771 --> 00:07:20,440 I'm so sorry. 99 00:07:21,983 --> 00:07:24,944 I'm being so selfish. 100 00:07:24,986 --> 00:07:26,863 You lost someone you loved as well. 101 00:07:32,160 --> 00:07:36,330 That thing in my head managed to kill the person that attacked Tobin, 102 00:07:36,372 --> 00:07:39,625 but it nearly killed him as well. 103 00:07:39,667 --> 00:07:41,627 I can't control it. 104 00:07:43,254 --> 00:07:44,881 I'm afraid I'll be no help to you. 105 00:08:12,700 --> 00:08:15,369 This violence is futile! 106 00:08:15,411 --> 00:08:18,456 Enough suffering has been caused. 107 00:08:18,498 --> 00:08:21,417 Enough lives have been lost. 108 00:08:23,794 --> 00:08:27,089 You have been told that we are possessed 109 00:08:27,131 --> 00:08:29,467 and we can't think for ourselves. 110 00:08:29,509 --> 00:08:32,011 These are all lies. 111 00:08:32,053 --> 00:08:36,390 The Queen lies to you so she can rule over you. 112 00:08:36,432 --> 00:08:40,978 She would rather see you dead than make peace with Yavalla. 113 00:08:41,020 --> 00:08:44,148 I know there are some of you who are ready to join us. 114 00:08:44,190 --> 00:08:47,527 - Don't be afraid. - Not Munt. 115 00:08:47,568 --> 00:08:48,694 How could you even consider that? 116 00:08:48,736 --> 00:08:52,490 Join us and live. 117 00:08:52,532 --> 00:08:54,367 You don't have to die today. 118 00:08:54,408 --> 00:08:57,119 No, don't listen to him. Don't listen to him! 119 00:08:57,161 --> 00:09:00,206 You all know Munt, and that is not him. 120 00:09:00,248 --> 00:09:01,999 It's Yavalla trying to trick us. 121 00:09:02,041 --> 00:09:07,421 Janzo. My brother. 122 00:09:07,463 --> 00:09:10,633 Tear down this barricade and join me 123 00:09:10,675 --> 00:09:14,428 in the warm embrace of Yavalla's mercy 124 00:09:14,470 --> 00:09:17,640 or you will die cold and alone. 125 00:09:20,726 --> 00:09:22,853 ( music playing ) 126 00:09:26,023 --> 00:09:27,733 There's so many of them. 127 00:09:31,445 --> 00:09:33,906 60,000 give or take. 128 00:09:34,907 --> 00:09:36,158 I've seen enough. 129 00:09:49,255 --> 00:09:52,883 Is this all that remains of the little world I've conquered? 130 00:09:52,925 --> 00:09:54,719 Almost a disappointment. 131 00:09:54,760 --> 00:09:57,096 Look at all this death. 132 00:09:57,138 --> 00:09:58,306 Unlike your Queen, 133 00:09:58,347 --> 00:10:00,391 I did not wish to hurt anyone. 134 00:10:00,433 --> 00:10:03,102 And to Queen Rosmund, I say only this, 135 00:10:03,144 --> 00:10:05,896 how many more lives will you sacrifice? 136 00:10:05,938 --> 00:10:09,317 Do you really care so little for your subjects? 137 00:10:09,358 --> 00:10:13,112 And your friends, will you sentence them to death 138 00:10:13,154 --> 00:10:17,033 or will you give them the freedom to choose for themselves? 139 00:10:17,074 --> 00:10:19,327 You dare speak to me of freedom? 140 00:10:19,368 --> 00:10:21,037 You who enslaves the minds of your people? 141 00:10:21,078 --> 00:10:23,914 Has one of your followers chosen to join you, 142 00:10:23,956 --> 00:10:25,916 or have you forced each and every one of them? 143 00:10:25,958 --> 00:10:27,460 My people are happy. 144 00:10:27,501 --> 00:10:30,713 Much happier than yours, I assure you. 145 00:10:30,755 --> 00:10:34,175 And do they know how short their lives will be? 146 00:10:34,216 --> 00:10:35,718 Dying in weeks because of your disease? 147 00:10:35,760 --> 00:10:39,680 Not dying. Becoming part of me. 148 00:10:39,722 --> 00:10:43,726 We're spent enough time talking. Go ahead and attack. 149 00:10:43,768 --> 00:10:45,936 We'll see how many of your followers are dead 150 00:10:45,978 --> 00:10:47,647 by the time the sun goes down. 151 00:10:47,688 --> 00:10:49,940 I know how much you love to lose your followers 152 00:10:49,982 --> 00:10:52,151 before their time, brief though it may be. 153 00:10:52,193 --> 00:10:54,612 - What are you doing? - I've been one of them. 154 00:10:54,654 --> 00:10:55,821 The more she has, the stronger she feels. 155 00:10:55,863 --> 00:10:58,074 She won't want to lose so many. 156 00:10:58,115 --> 00:11:01,160 For the sake of preserving lives, 157 00:11:01,202 --> 00:11:03,829 I will grant you one hour 158 00:11:03,871 --> 00:11:05,581 to peacefully surrender. 159 00:11:05,623 --> 00:11:08,834 Let your army think carefully 160 00:11:08,876 --> 00:11:13,255 before following you to their graves. 161 00:11:14,799 --> 00:11:16,467 So it kills anything you touch? 162 00:11:16,509 --> 00:11:18,302 Yes. 163 00:11:18,344 --> 00:11:21,305 But my kinj makes me immune to the effects of other kinjes. 164 00:11:21,347 --> 00:11:24,308 No, not the black one. The Terakinj. 165 00:11:24,350 --> 00:11:26,852 If I touch you, it will destroy you 166 00:11:26,894 --> 00:11:29,146 and anything inside you, including your kinj. 167 00:11:29,188 --> 00:11:31,315 So it'll kill Yavalla and her white kinj? 168 00:11:31,357 --> 00:11:32,983 If I can get close enough to her, yes. 169 00:11:33,025 --> 00:11:35,277 Then there's no time to waste. 170 00:11:35,319 --> 00:11:38,781 We have to bring you back with us right now. 171 00:11:38,823 --> 00:11:41,283 And what are you gonna do, huh? 172 00:11:41,325 --> 00:11:46,288 Pick me up and throw me at Yavalla? I can barely move. 173 00:11:46,330 --> 00:11:49,417 I had those spears stuck in me for gods know how long. 174 00:11:49,458 --> 00:11:52,169 Look at me. And if any of you tries to help-- 175 00:11:52,211 --> 00:11:53,713 Yes. Dead, we know. 176 00:11:56,340 --> 00:11:58,259 Can the Terakinj be passed to someone else? 177 00:11:58,300 --> 00:12:01,512 Yes, but not to one who already has a kinj in them. 178 00:12:01,554 --> 00:12:05,433 Wren. You can pass it to Wren, 179 00:12:05,474 --> 00:12:06,976 and she can get close to Yavalla. 180 00:12:07,017 --> 00:12:08,686 How would you get close to Yavalla? 181 00:12:08,728 --> 00:12:10,020 Yavalla's my mother. 182 00:12:10,062 --> 00:12:12,398 Zed, I don't know if I could. 183 00:12:12,440 --> 00:12:13,858 What if I can't bring myself to do it? 184 00:12:13,899 --> 00:12:17,820 No! I'm not passing it to anyone. 185 00:12:17,862 --> 00:12:19,697 I've taken enough lives. 186 00:12:19,739 --> 00:12:21,157 I won't have a young, 187 00:12:21,198 --> 00:12:22,908 innocent death on my hands as well. 188 00:12:22,950 --> 00:12:26,537 Death? Why? Would Wren die? 189 00:12:26,579 --> 00:12:30,040 The black and white kinjes will destroy each other, 190 00:12:30,082 --> 00:12:31,542 along with their host bodies. 191 00:12:31,584 --> 00:12:34,086 So if you touch Yavalla, you'll both die? 192 00:12:34,128 --> 00:12:35,463 Yes. 193 00:12:37,840 --> 00:12:39,842 Is there no other way to save my mother? 194 00:12:39,884 --> 00:12:42,261 She would have to give up her kinj willingly, 195 00:12:42,303 --> 00:12:45,931 and the white kinj has a steel grip on the mind that carries it. 196 00:12:45,973 --> 00:12:48,017 - I'm sorry. - If there's no other way to save her, then I can do it. 197 00:12:48,058 --> 00:12:50,144 - I think. I think I can be the one-- - No! 198 00:12:50,186 --> 00:12:54,440 I refuse to send a woman off to kill her own mother. 199 00:12:54,482 --> 00:12:57,985 - Someone has to do it. - The kinj will heal my insides. 200 00:12:58,027 --> 00:13:00,446 It could take days. 201 00:13:00,488 --> 00:13:02,323 You're in bad shape. We don't have time for that. 202 00:13:02,364 --> 00:13:05,534 I'll do it. I can pass my kinj to Wren, 203 00:13:05,576 --> 00:13:08,704 - and you can pass your-- - No! This is my burden, no one else's. 204 00:13:08,746 --> 00:13:10,956 We may already be too late. 205 00:13:10,998 --> 00:13:15,586 I'll heal. I just need some water. 206 00:13:16,796 --> 00:13:19,006 I'm thirsty as hell. 207 00:13:30,893 --> 00:13:32,645 It's all we had left. 208 00:13:34,396 --> 00:13:37,691 Go. Take the second left tunnel. 209 00:13:37,733 --> 00:13:39,151 There's a spring down that way. 210 00:13:39,193 --> 00:13:40,736 The water will help me heal faster. 211 00:13:40,778 --> 00:13:42,988 ( scoffs ) 212 00:13:43,030 --> 00:13:45,533 Go. I'll stay with him. 213 00:13:45,574 --> 00:13:47,868 Unbelievable. 214 00:14:05,511 --> 00:14:08,305 Yavalla has offered us our lives if we surrender, 215 00:14:08,347 --> 00:14:10,266 but they will be very short lives. 216 00:14:10,307 --> 00:14:13,394 Is that what you want? 217 00:14:13,435 --> 00:14:16,689 Look, I am the only one who has experienced 218 00:14:16,730 --> 00:14:18,941 what it's like to be part of the United. 219 00:14:18,983 --> 00:14:21,610 It's like your mind is swallowed up. 220 00:14:21,652 --> 00:14:25,364 Your body withers away with every passing of the infection. 221 00:14:25,406 --> 00:14:28,200 It is a slow and awful death. 222 00:14:28,242 --> 00:14:30,911 And I can assure you that it is better to die today 223 00:14:30,953 --> 00:14:34,039 than to have your life sucked out of you by that demented witch. 224 00:14:34,081 --> 00:14:36,500 I swear to each and every one of you, 225 00:14:36,542 --> 00:14:39,295 surrender is not an option. 226 00:14:39,336 --> 00:14:42,172 Now, we have won hard battles before, 227 00:14:42,214 --> 00:14:44,800 and we will be victorious again today, my friends. 228 00:14:46,260 --> 00:14:47,720 Hail, Queen Rosmund! 229 00:14:47,761 --> 00:14:50,514 All: Hail, Queen Rosmund! 230 00:14:50,556 --> 00:14:53,893 ( cheering ) 231 00:14:56,854 --> 00:14:58,397 Well done, Your Majesty. 232 00:14:58,439 --> 00:14:59,899 That speech is just what they needed to hear. 233 00:14:59,940 --> 00:15:01,525 Commander Spears, listen to me. 234 00:15:01,567 --> 00:15:02,985 Garret: Now we just need to think of a way-- 235 00:15:03,027 --> 00:15:04,153 Garret, listen to me. 236 00:15:06,906 --> 00:15:07,865 We can't win this fight. 237 00:15:07,907 --> 00:15:11,744 What? We have a chance. 238 00:15:11,785 --> 00:15:15,623 No. You know as well as I do we don't have a chance. 239 00:15:15,664 --> 00:15:19,793 I just-- I wanted to say that at the end of it all, I'm glad you're here with me. 240 00:15:22,338 --> 00:15:24,423 You said to them that we would win this battle. 241 00:15:24,465 --> 00:15:26,800 Yeah, I lied, Garret, for their own sake. 242 00:15:28,177 --> 00:15:29,845 I would rather my men die fighting today 243 00:15:29,887 --> 00:15:31,847 than succumb to Yavalla's control. 244 00:15:31,889 --> 00:15:34,558 I have experienced what it's like. Death is preferable. 245 00:15:34,600 --> 00:15:35,893 No, there is always a way. 246 00:15:35,935 --> 00:15:38,437 What about Talon? Don't give up on her yet. 247 00:15:38,479 --> 00:15:40,356 She's already been gone too long. She's probably already dead. 248 00:15:40,397 --> 00:15:43,859 You don't know that! If she finds the black kinj-- 249 00:15:43,901 --> 00:15:47,571 Yes, if, if, if! If she finds it. If it even exists. 250 00:15:47,613 --> 00:15:49,657 If she doesn't get killed by a Blackfist or a Lu-Qiri 251 00:15:49,698 --> 00:15:52,159 or just the bloody environment of that place. 252 00:15:55,579 --> 00:15:59,792 All right, then we should make our escape 253 00:15:59,833 --> 00:16:03,003 and live another day to figure something out. 254 00:16:03,045 --> 00:16:05,714 Garret, I'm not running away. 255 00:16:07,132 --> 00:16:08,509 There's nowhere to run. 256 00:16:13,764 --> 00:16:16,141 We will find a way. 257 00:16:17,434 --> 00:16:20,396 All right? This is-- this isn't the end. 258 00:16:35,828 --> 00:16:38,706 So, kill Yavalla in a suicide attack? 259 00:16:38,747 --> 00:16:41,125 - That's your plan? - Something like that. 260 00:16:43,877 --> 00:16:45,546 So you're just giving up on living then? 261 00:16:45,587 --> 00:16:49,091 I gave up on living the day I got this curse handed to me. 262 00:16:52,636 --> 00:16:55,431 Look at you, Talon. 263 00:16:55,472 --> 00:16:57,683 So strong. 264 00:16:57,725 --> 00:16:59,351 I'm so glad I got to see you again-- 265 00:16:59,393 --> 00:17:01,770 Before you leave me again? 266 00:17:09,653 --> 00:17:12,906 ( chuckling ) Your ears. 267 00:17:12,948 --> 00:17:14,950 Cut the points off to blend in with humans. 268 00:17:14,992 --> 00:17:17,578 - It's clever. - I didn't do it to be clever. 269 00:17:23,292 --> 00:17:25,335 I was scared for my life. 270 00:17:25,377 --> 00:17:27,546 I watched humans murder Mother and Eremus 271 00:17:27,588 --> 00:17:29,631 just 'cause they had pointy ears and black blood. 272 00:17:32,426 --> 00:17:34,428 They slaughtered our entire village. 273 00:17:37,347 --> 00:17:39,349 I'm sorry, Talon. 274 00:17:39,391 --> 00:17:43,020 I only ever wanted what was best for all of you. 275 00:17:43,062 --> 00:17:46,440 You were just a little girl. Eremus had only just been born. 276 00:17:46,482 --> 00:17:48,734 So why'd you leave us then? 277 00:17:48,776 --> 00:17:50,736 The Prime Order were gathering kinjes. 278 00:17:50,778 --> 00:17:53,322 I was tasked with saving a captured Dragman. 279 00:17:53,363 --> 00:17:58,285 When I found her, she reached out her hand. 280 00:17:58,327 --> 00:18:01,914 And like a fool, I took it. 281 00:18:05,042 --> 00:18:06,668 I swear to you, Talon, 282 00:18:06,710 --> 00:18:09,171 I had no idea what I was doing. 283 00:18:09,213 --> 00:18:12,132 When I found out what kinj she had passed to me, I-- 284 00:18:12,174 --> 00:18:14,176 I couldn't go near any of you. 285 00:18:15,636 --> 00:18:17,096 It was too dangerous. 286 00:18:17,137 --> 00:18:19,306 You could have at least stayed in the Realm. 287 00:18:19,348 --> 00:18:21,016 Look at me. 288 00:18:22,601 --> 00:18:24,311 Look at my existence. 289 00:18:25,562 --> 00:18:31,693 Any living creature I touch dies. 290 00:18:33,529 --> 00:18:36,073 I couldn't be anywhere near others. 291 00:18:36,115 --> 00:18:40,953 Especially not my own children. 292 00:18:45,249 --> 00:18:47,876 Yavalla: Rosmund, what is your answer? 293 00:18:47,918 --> 00:18:50,087 Will you show mercy to your subjects? 294 00:18:50,129 --> 00:18:51,713 Or will your throw away their lives 295 00:18:51,755 --> 00:18:54,591 in a feeble attempt to save your own? 296 00:18:54,633 --> 00:18:57,344 It is to you that I offer mercy, Yavalla. 297 00:18:57,386 --> 00:19:00,055 - ( scoffs ) - You stand to lose a hundred 298 00:19:00,097 --> 00:19:01,515 for everyone one of us you gain. 299 00:19:01,557 --> 00:19:04,977 I have been United, and I will do anything 300 00:19:05,018 --> 00:19:07,521 to protect my people from you and your control. 301 00:19:07,563 --> 00:19:10,607 You have made your last mistake. 302 00:19:10,649 --> 00:19:14,444 Tear down the barricade and bring me her head. 303 00:19:14,486 --> 00:19:17,531 - Man: Attack! - ( shouting ) 304 00:19:24,079 --> 00:19:26,540 Spend your arrows well! This is only the first wave. 305 00:19:26,582 --> 00:19:28,208 ( shouting ) 306 00:19:28,250 --> 00:19:30,002 Spears in the front! Two rows staggered! 307 00:19:30,043 --> 00:19:31,712 Crossbows in the back! 308 00:19:37,634 --> 00:19:40,095 ( shouting ) 309 00:19:40,137 --> 00:19:42,472 Garret: Stay strong! Stay strong! 310 00:19:45,684 --> 00:19:48,020 Stay ready! Ready! 311 00:19:48,061 --> 00:19:50,022 ( gasping ) 312 00:19:52,316 --> 00:19:53,942 Leave it, Gwynn! Leave it! 313 00:20:03,118 --> 00:20:04,620 Fall back! 314 00:20:28,143 --> 00:20:29,186 Come on. 315 00:20:36,777 --> 00:20:39,238 ( ghostly whispering ) 316 00:20:47,454 --> 00:20:50,082 ( screaming ) 317 00:20:58,090 --> 00:20:59,132 ( screaming ) 318 00:21:07,808 --> 00:21:09,601 She can control it. 319 00:21:09,643 --> 00:21:12,312 ( screaming ) 320 00:21:27,703 --> 00:21:28,954 Falista. 321 00:21:32,958 --> 00:21:35,002 ( panting ) 322 00:21:50,851 --> 00:21:53,854 ( groaning ) 323 00:21:53,895 --> 00:21:57,649 - Shh. - ( gasping ) 324 00:21:59,484 --> 00:22:01,653 I see you learned to control that horrible thing inside your head. 325 00:22:01,695 --> 00:22:05,157 - Well done. - I'm sorry. I tried. There was so many of them. 326 00:22:05,198 --> 00:22:09,369 - Shh. Don't talk, okay? Just breathe. Breathe. - ( gasping ) 327 00:22:09,411 --> 00:22:12,414 - This doesn't look good. - We have to help her, Janzo. 328 00:22:12,456 --> 00:22:14,833 You must have something that could extend her time till the kinj can cure her. 329 00:22:14,875 --> 00:22:17,753 I do, in my lab. I need my-- my hapsweed. 330 00:22:17,794 --> 00:22:20,297 Put this on here, please. I need my hapsweed and my suture kit. 331 00:22:20,339 --> 00:22:21,798 Without that, there's very little I can do. 332 00:22:21,840 --> 00:22:24,843 And without her, we won't survive a second wave. 333 00:22:24,885 --> 00:22:27,846 - All right. Then I'll go. - Impossible. You'll never make it-- 334 00:22:27,888 --> 00:22:29,348 Through the same holes in the barracks walls. 335 00:22:29,389 --> 00:22:30,932 If Tobin can get to Falista, 336 00:22:30,974 --> 00:22:32,559 then maybe I can get to my lab and back. 337 00:22:32,601 --> 00:22:34,186 - I'll come with you. - You stay here. 338 00:22:34,227 --> 00:22:36,730 I'll be more stealthy by myself. 339 00:22:36,772 --> 00:22:38,815 - ( groans ) - Shh, shh. 340 00:22:38,857 --> 00:22:41,985 It's okay, it's okay. 341 00:23:13,767 --> 00:23:14,851 Oh. 342 00:23:22,734 --> 00:23:26,071 It hurts, Mum. It hurts so much. 343 00:23:34,579 --> 00:23:35,622 ( door closes ) 344 00:23:42,796 --> 00:23:45,882 Tell me about yourself. I don't know anything about you. 345 00:23:50,137 --> 00:23:51,680 All right, I'll go first. 346 00:23:51,721 --> 00:23:53,890 Since last we spoke, 347 00:23:53,932 --> 00:23:56,059 I've been living here in this dank cave 348 00:23:56,101 --> 00:23:58,311 wondering if my daughter was alive, if-- 349 00:23:58,353 --> 00:24:00,105 if she was happy, what was she doing? 350 00:24:00,147 --> 00:24:04,734 Does she look like her beautiful mother? 351 00:24:04,776 --> 00:24:07,612 That's everything about my life all these years. 352 00:24:11,867 --> 00:24:13,118 Now your turn. 353 00:24:14,995 --> 00:24:19,291 Well, for a long time I just wandered from town to town. 354 00:24:19,332 --> 00:24:21,168 Finding food where I could, 355 00:24:21,209 --> 00:24:22,919 learning to fight from whomever would teach me. 356 00:24:24,463 --> 00:24:26,298 I was the only Blackblood left. 357 00:24:28,133 --> 00:24:29,551 Couldn't trust anyone. 358 00:24:36,016 --> 00:24:39,019 I'm sorry. I'm sorry you had such a hard life. 359 00:24:39,060 --> 00:24:41,313 Hardly compares to how hard yours has been. 360 00:24:41,354 --> 00:24:45,650 You have your mother's fighting spirit in you. 361 00:24:47,777 --> 00:24:49,529 That's how you made it this far. 362 00:24:49,571 --> 00:24:51,823 ( footsteps approaching ) 363 00:24:58,121 --> 00:25:00,040 - Ready to go yet, old man? - Almost. 364 00:25:05,795 --> 00:25:08,173 Okay, Janzo's gonna help you. There's Janzo. 365 00:25:08,215 --> 00:25:11,384 Oh, thank you, gods. Janzo, you're just in time. She's not doing good. 366 00:25:20,393 --> 00:25:21,770 They're staying just outside her range. 367 00:25:21,811 --> 00:25:23,480 It's like they're waiting for something. 368 00:25:23,522 --> 00:25:25,357 ( gasps ) 369 00:25:33,448 --> 00:25:34,533 - Janzo, no! - No! 370 00:25:34,574 --> 00:25:36,993 ( laughs ) 371 00:25:49,381 --> 00:25:51,258 The red power is gone. 372 00:25:51,299 --> 00:25:55,637 ( shouting ) 373 00:25:58,723 --> 00:26:01,017 Hold the line! Hold the line! 374 00:26:01,059 --> 00:26:05,939 - Give me your sword. - Hold! Hold strong! 375 00:26:09,192 --> 00:26:12,320 Come with us, Cor. It's beautiful in their world. 376 00:26:12,362 --> 00:26:14,114 There's trees as green as emeralds, 377 00:26:14,155 --> 00:26:16,116 water everywhere you look. 378 00:26:16,157 --> 00:26:20,912 No. Yavalla is there, 379 00:26:20,954 --> 00:26:24,708 and now death is going there. 380 00:26:33,633 --> 00:26:36,595 If we fix things there, I'm coming back for you this time, Corven. 381 00:26:36,636 --> 00:26:39,514 I promise. 382 00:26:42,142 --> 00:26:43,893 Ready? 383 00:26:47,647 --> 00:26:50,442 - Do we have a plan? - We find Yavalla and you touch her. 384 00:26:50,483 --> 00:26:52,485 I like this guy. 385 00:27:17,010 --> 00:27:18,845 You going to be all right? 386 00:27:18,887 --> 00:27:21,097 I'll miss you, dear Wren. 387 00:27:33,652 --> 00:27:35,070 ( grunting, shouting ) 388 00:27:39,199 --> 00:27:41,660 - Where's Yavalla? - I don't know. 389 00:27:43,870 --> 00:27:47,374 - Janzo! - Gwynn. 390 00:27:53,505 --> 00:27:54,839 Janzo? Janzo? 391 00:28:03,640 --> 00:28:05,100 Talon. 392 00:28:20,323 --> 00:28:21,741 Garret, no. 393 00:28:32,919 --> 00:28:34,295 Saivek. 394 00:28:34,337 --> 00:28:36,214 ( shouting ) 395 00:28:36,256 --> 00:28:37,882 ( whistles ) 396 00:28:39,050 --> 00:28:40,927 ( snarling ) 397 00:28:45,682 --> 00:28:47,434 Garret? Garret? 398 00:28:49,644 --> 00:28:51,438 Garret, easy. 399 00:28:57,777 --> 00:29:00,822 Garret, I don't want to hurt you. 400 00:29:12,709 --> 00:29:14,169 Gwynn, where's Yavalla? 401 00:29:14,210 --> 00:29:15,628 We need to get him close enough to touch her. 402 00:29:15,670 --> 00:29:17,756 I don't know. She could be anywhere. Why? 403 00:29:17,797 --> 00:29:20,925 If he touches her, both them and their kinjes will die. 404 00:29:20,967 --> 00:29:23,428 If you don't know where she is, who would know? 405 00:29:23,470 --> 00:29:25,930 Everyone I know of is under Yavalla's control 406 00:29:25,972 --> 00:29:27,223 except for the people in this room. 407 00:29:27,265 --> 00:29:30,852 - ( thudding ) - ( screeching ) 408 00:29:52,540 --> 00:29:55,376 ( groaning ) 409 00:30:03,551 --> 00:30:06,262 Saivek, here we are again. 410 00:30:07,764 --> 00:30:11,476 Something familiar about this situation, 411 00:30:11,518 --> 00:30:13,686 don't you think? 412 00:30:13,728 --> 00:30:15,939 Janzo, wake up. Janzo! 413 00:30:18,858 --> 00:30:20,902 ( grunts ) 414 00:30:20,944 --> 00:30:23,655 You should have left him in the Plane of Ashes, Talon. 415 00:30:24,656 --> 00:30:26,533 Daddy can't-- 416 00:30:26,574 --> 00:30:28,034 Mother, I won't join you. 417 00:30:28,076 --> 00:30:30,829 - ( gasps ) - I'd rather die. 418 00:30:30,870 --> 00:30:32,080 Wren. 419 00:30:34,249 --> 00:30:35,750 - Ketma... - ( snarls ) 420 00:30:41,881 --> 00:30:45,343 I'll hold her back. Try and pry him free. 421 00:30:45,385 --> 00:30:46,845 But whatever you do, don't touch him. 422 00:30:48,805 --> 00:30:51,516 ( music playing ) 423 00:31:54,120 --> 00:31:55,163 Xaba. 424 00:31:59,208 --> 00:32:03,087 Wren? Wren? Wren. 425 00:32:03,129 --> 00:32:05,506 Don't do this. 426 00:32:05,548 --> 00:32:08,676 My darling child, I-- I will not let them infect you. 427 00:32:08,718 --> 00:32:10,887 - You're lying. You're lying. - No. 428 00:32:10,929 --> 00:32:12,472 Just like you lied to me all along. 429 00:32:12,513 --> 00:32:15,475 I swear it. I swear. 430 00:32:15,516 --> 00:32:18,686 I will let you walk away free. 431 00:32:18,728 --> 00:32:21,648 I ju-- I just can't lose you. 432 00:32:24,525 --> 00:32:26,903 Wren, listen to me, I am your mother. 433 00:32:26,945 --> 00:32:27,987 No, you're not. 434 00:32:30,865 --> 00:32:34,160 I don't have a mother. Not anymore. 435 00:32:45,505 --> 00:32:47,924 Sorry, Mother. Of course I didn't mean that. 436 00:32:47,966 --> 00:32:50,426 I know, my love. 437 00:33:20,999 --> 00:33:22,709 Go ahead. Do it. 438 00:33:22,750 --> 00:33:25,044 I will when Yavalla commands me to. 439 00:33:39,142 --> 00:33:40,935 I can't do it, Talon. 440 00:33:46,065 --> 00:33:47,775 Together. 441 00:33:48,735 --> 00:33:51,070 ( grunting ) 442 00:33:55,700 --> 00:33:58,745 I'm sorry, Talon. I failed you. 443 00:34:01,372 --> 00:34:04,792 Pass it to me. I can do it. 444 00:34:04,834 --> 00:34:08,546 I-- I can't. You have a kinj. 445 00:34:10,214 --> 00:34:13,968 Go. Go, Talon! Make your escape! 446 00:34:15,470 --> 00:34:20,391 Wait. You can pass your kinj to somebody else? 447 00:34:20,433 --> 00:34:23,770 As long as I make contact long enough for it to pass 448 00:34:23,811 --> 00:34:25,521 instead of kill the person. 449 00:34:25,563 --> 00:34:28,566 But it will kill him. 450 00:34:28,608 --> 00:34:31,235 All these years I've felt like I wanted you dead. 451 00:34:32,945 --> 00:34:34,822 And now I just want more time. 452 00:34:34,864 --> 00:34:36,657 I know. 453 00:34:39,243 --> 00:34:40,286 Me, too. 454 00:34:46,209 --> 00:34:48,294 Gwynn, you'll die! 455 00:34:53,966 --> 00:34:55,510 Sorry, Talon. 456 00:34:55,551 --> 00:34:57,512 ( gasps ) 457 00:34:57,553 --> 00:35:00,264 Good-bye, Talon. 458 00:35:11,234 --> 00:35:14,362 - Why would you do that? - I didn't have a choice. 459 00:35:14,403 --> 00:35:15,822 It's for the good of the Realm. 460 00:35:15,863 --> 00:35:18,574 But if we lose you, who's going to rule the Realm? 461 00:35:18,616 --> 00:35:21,536 You'll figure it out. 462 00:35:26,249 --> 00:35:28,084 I don't want to lose you, Gwynn. 463 00:35:28,126 --> 00:35:32,463 It's just me and you against the world. 464 00:35:32,505 --> 00:35:34,423 - It's always been that way. - It's always been that way 465 00:35:34,465 --> 00:35:36,050 since the day you walked in the door. 466 00:35:36,092 --> 00:35:39,137 You stood by me in every bad decision I've ever made 467 00:35:39,178 --> 00:35:40,221 and you're my best friend. 468 00:35:46,394 --> 00:35:49,021 - Are you ready? - No. 469 00:35:50,648 --> 00:35:51,941 Are you? 470 00:35:51,983 --> 00:35:54,735 Not in the least. 471 00:36:10,835 --> 00:36:13,462 Victory is mine. 472 00:36:19,510 --> 00:36:20,887 Zed? 473 00:36:40,114 --> 00:36:41,490 Now do you see? 474 00:36:41,532 --> 00:36:44,911 Admit it, it was a mistake to betray me. 475 00:36:44,952 --> 00:36:46,787 - You-- - ( door opens ) 476 00:37:03,554 --> 00:37:05,389 You're alive? 477 00:37:06,849 --> 00:37:09,977 - Where is Ketma? - ( whistling ) 478 00:37:10,019 --> 00:37:11,229 What about Saivek? 479 00:37:13,439 --> 00:37:16,400 - He's dead. - He cannot die. He's-- 480 00:37:17,360 --> 00:37:18,736 Stop them. 481 00:37:20,905 --> 00:37:22,365 Stop them! 482 00:37:46,973 --> 00:37:48,266 - You lose, Yavalla. - No. 483 00:37:48,307 --> 00:37:50,017 Die, you witch! 484 00:37:50,059 --> 00:37:53,562 ( both screaming ) 485 00:38:18,421 --> 00:38:22,049 ( murmuring ) 486 00:38:37,815 --> 00:38:42,153 ( cheering ) 487 00:39:25,321 --> 00:39:27,281 - Falista. Falista! - I'm all right. 488 00:39:36,624 --> 00:39:39,085 She's alive. 489 00:39:39,126 --> 00:39:42,088 Her kinj must have kept her alive. 490 00:40:00,147 --> 00:40:02,191 Why are they kneeling? 491 00:40:02,233 --> 00:40:04,944 They're bending the knee to you, Talon. 492 00:40:04,985 --> 00:40:06,654 They see you as their new leader. 493 00:40:10,032 --> 00:40:11,742 Their leader is dead. 494 00:40:11,784 --> 00:40:13,994 Long live their new leader. 495 00:40:16,414 --> 00:40:20,376 ( music playing ) 496 00:40:56,662 --> 00:40:57,788 What have they done? 497 00:40:57,830 --> 00:40:59,915 They released the gods. 498 00:41:01,625 --> 00:41:04,753 ( music playing )