1 00:00:05,005 --> 00:00:26,007 ترجمة بسام شقير 2 00:01:03,405 --> 00:01:05,007 .لن يفرقوا بيننا أبداً 3 00:01:21,456 --> 00:01:24,559 آمال العثور على الأشخاص المفقودين مؤخراً 4 00:01:24,593 --> 00:01:26,394 .على قيد الحياة تتضاءل 5 00:01:26,829 --> 00:01:29,598 ...وفقاً للشرطة 6 00:01:29,631 --> 00:01:30,867 ...تؤكد 7 00:01:33,836 --> 00:01:35,337 .سحقاً 8 00:02:16,879 --> 00:02:18,047 .جيد 9 00:02:28,925 --> 00:02:30,559 (توم) ؟ - .مرحباً - 10 00:02:31,794 --> 00:02:33,662 أهلاً , (توم) , كيف حالك ؟ 11 00:02:33,696 --> 00:02:35,597 بخير . كيف حالك ؟ 12 00:02:35,630 --> 00:02:37,599 كل شيء على ما يرام ؟ - ...حسناً - 13 00:02:38,100 --> 00:02:40,770 ,أنت تعرف ماذا يقولون .الشيخوخة ليست للمخنثين 14 00:02:40,803 --> 00:02:42,404 .الأوجاع والآلام المعتادة 15 00:02:42,437 --> 00:02:43,973 .كتفي يؤلمني جداً 16 00:02:44,006 --> 00:02:46,943 لكن , كيف تسير أمور مشروعك ؟ 17 00:02:47,944 --> 00:02:49,111 .إنه يحرز تقدماً 18 00:02:51,681 --> 00:02:54,116 .حسناً , آمل أن تكون متأكداً 19 00:02:55,550 --> 00:02:58,553 .لو لم أكن متأكداً لما استمريت .أنت تعرفني 20 00:02:58,587 --> 00:03:01,757 .هذا لأنك عنيد (ديفيس) 21 00:03:01,791 --> 00:03:03,826 .حسناً , أنا متأكد إنه سينجح 22 00:03:03,860 --> 00:03:06,095 .أنا متأكد من ذلك 23 00:03:07,562 --> 00:03:09,732 ,اسمع , إذا كنت تود التحدث عنه 24 00:03:09,765 --> 00:03:11,466 لما لا تأتي لزيارتي نهاية هذا الاسبوع ؟ 25 00:03:12,500 --> 00:03:13,970 ,أود ذلك 26 00:03:14,003 --> 00:03:15,843 لكنني منغمس جداً في .العمل هذه الفترة 27 00:03:16,538 --> 00:03:18,741 حسناً , لما لا تأتي قريباً ؟ 28 00:03:18,774 --> 00:03:20,919 ,سنتحدث عنه ونحن نحتسي البيرة .وليس عبر شاشة 29 00:03:20,943 --> 00:03:22,912 واحضر كعكة من كعكاتك .أيضاً , لو سمحت 30 00:03:22,945 --> 00:03:24,780 .أجل , أنت تحب كعكاتي 31 00:03:25,647 --> 00:03:27,049 .حسناً 32 00:03:27,083 --> 00:03:28,951 .طعامي يحترق , أبي 33 00:03:28,985 --> 00:03:30,086 .يجب أن أذهب .أنا أحبك 34 00:03:30,119 --> 00:03:31,553 .حسناً 35 00:03:32,188 --> 00:03:33,189 .أحبك أيضاً 36 00:03:46,668 --> 00:03:48,170 .البيتزا اللعينة مرة أخرى 37 00:03:49,504 --> 00:03:50,706 .حسناً 38 00:03:54,509 --> 00:03:56,913 .(جيسي) , الطعام جاهز هل يمكنكِ النزول , لطفاً ؟ 39 00:04:16,232 --> 00:04:17,599 .لست جائعة 40 00:04:20,937 --> 00:04:22,637 هل تريدين شطيرة بدلاً ؟ 41 00:04:22,671 --> 00:04:24,639 .أجل . سآكلها في غرفتي 42 00:04:27,710 --> 00:04:29,245 (جيسي) هل يمكنكِ النزول إلى هنا ؟ 43 00:04:29,278 --> 00:04:31,013 .من فضلكِ , أود التحدث اليكِ 44 00:04:31,047 --> 00:04:32,815 .ليس هناك ما نتحدث به 45 00:04:34,016 --> 00:04:35,051 .نعم , هناك 46 00:04:36,819 --> 00:04:38,054 .أريد للأمر أن يتوقف 47 00:04:42,858 --> 00:04:46,628 (جيسي) ... لقد وعدتني أن .نمضي قدماً 48 00:04:47,196 --> 00:04:48,196 .لقد اتفقنا 49 00:04:48,931 --> 00:04:50,665 تعلمين إن الوضع لم يعد .نفسه بعد الآن 50 00:04:56,571 --> 00:04:58,040 !سحقاً 51 00:05:34,642 --> 00:05:36,145 .ضعيه على منضدة السرير 52 00:05:37,246 --> 00:05:38,247 .سآكل لاحقاً 53 00:05:39,715 --> 00:05:41,951 (جيسي) , أنتِ وعدتني .أن نمضي قدماً 54 00:07:54,984 --> 00:07:55,984 مرحباً ؟ 55 00:07:59,121 --> 00:08:01,757 ماذا تقصد ب "نخلص إلى نتيجة" ؟ 56 00:08:05,461 --> 00:08:06,829 .أنا أفهم 57 00:08:08,097 --> 00:08:09,265 .لا نقود 58 00:08:14,203 --> 00:08:15,437 .سفلة لعينين 59 00:08:26,282 --> 00:08:28,717 .مرحباً , أبي .آسف للاتصال بوقتٍ مبكر 60 00:08:28,751 --> 00:08:31,720 أهلاً . ماذا حدث ؟ 61 00:08:31,754 --> 00:08:33,789 .لقد أوقفوا التمويل لمشروعي 62 00:08:34,290 --> 00:08:36,425 ,اعتبارا من يوم الاثنين .ليس لدي وظيفة 63 00:08:36,458 --> 00:08:38,460 .أنا آسف 64 00:08:39,328 --> 00:08:42,431 ما الذي ستفعله ؟ - .لا أعرف - 65 00:08:42,464 --> 00:08:45,267 حسناً , يمكنك دائماً البقاء هنا .إذا كنت تريد 66 00:08:47,536 --> 00:08:52,074 .حسناً , يجب أن أذهب .آسف على ايقاظك 67 00:08:52,107 --> 00:08:54,276 .لا بأس , ابقى على تواصل 68 00:08:55,044 --> 00:08:56,044 .أحبك , أبي 69 00:09:12,094 --> 00:09:14,863 أمس , بينما كنت واقفة في النافذة 70 00:09:15,531 --> 00:09:17,333 .سمعت صوت الماء 71 00:09:19,535 --> 00:09:21,437 .وكان هناك تيار جبل بالقرب 72 00:09:25,407 --> 00:09:27,910 .(ميغان) , أرجوكِ .أريد الذهاب إلى هناك 73 00:09:27,943 --> 00:09:29,778 .أرجوكِ , خذيني 74 00:09:29,812 --> 00:09:32,114 .لا , حبيبتي - لما لا ؟ - 75 00:09:33,249 --> 00:09:35,117 لأننا في مقطورة نائية 76 00:09:35,150 --> 00:09:37,119 تبعد عشرات الأميال .عن أقرب طريق 77 00:09:37,152 --> 00:09:40,189 ...وإن يكن ؟ لا يمكنني ... تعلمين 78 00:09:40,222 --> 00:09:42,558 لا تعرفين أبدًا ما يمكن .أن تصطدمي به 79 00:09:42,591 --> 00:09:46,362 .حيوانات متوحشة . أناس غرباء 80 00:09:47,963 --> 00:09:48,963 .لكن يمكنكِ ذلك 81 00:09:51,401 --> 00:09:53,841 أنا فعلاً أحتاج أن نخرج .لبعض الوقت 82 00:09:53,869 --> 00:09:57,439 .حسناً , حسناً أنظري , أتعرفين ماذا ؟ 83 00:09:57,473 --> 00:10:00,075 يمكننا الذهاب في نزهة قصيرة .أمام المنزل مباشرة 84 00:10:00,109 --> 00:10:01,944 اتفقنا ؟ - .حسناً - 85 00:10:04,280 --> 00:10:05,280 .أنتِ خائفة 86 00:10:06,282 --> 00:10:07,383 .دائماً تكسبين 87 00:10:08,083 --> 00:10:10,085 .ولهذا السبب تبقيني محبوسة 88 00:10:14,556 --> 00:10:16,458 .أنا فقط أكون حذرة 89 00:10:16,492 --> 00:10:19,028 ولن نكون هنا إذا لم تكوني .أنتِ أيضاً حذرة 90 00:10:19,428 --> 00:10:20,428 .انهضي 91 00:10:22,531 --> 00:10:23,531 .انهضي 92 00:10:29,305 --> 00:10:30,305 ,إن كان لا يعجبكِ 93 00:10:31,140 --> 00:10:34,043 أنتِ حرة للذهاب إلى .أي مكان تريدينه 94 00:10:40,282 --> 00:10:41,950 .ثبتي المنشفة 95 00:10:46,221 --> 00:10:47,890 أين برأيكِ يمكن أن أذهب ؟ 96 00:10:48,991 --> 00:10:51,260 .نعم , (ميغان) . أنظري 97 00:10:52,161 --> 00:10:54,363 !أنظري اليّ ! أنظري اليّ ! أنظري 98 00:10:55,364 --> 00:10:57,433 أين برأيكِ يمكن أن أذهب ؟ 99 00:11:00,669 --> 00:11:02,871 .لا يهمني .هذه ليست مشكلتي 100 00:11:49,051 --> 00:11:51,220 لا أريدكِ أن تأخذي .هذه بعد الآن 101 00:11:51,253 --> 00:11:54,056 كم مرة يجب أن أخبركِ .بأنكِ لستِ مريضة 102 00:11:54,089 --> 00:11:55,657 ...لكن الطبيب , هو - .لا , لا - 103 00:11:55,692 --> 00:11:57,626 .الطبيب ملأ رأسكِ بالتفاهات 104 00:11:57,659 --> 00:11:59,528 .توقفي عن الاستماع له 105 00:11:59,561 --> 00:12:01,263 .أنتِ دائماً تملين عليّ ماذا أفعل 106 00:12:01,296 --> 00:12:03,665 .دائما تخبريني ماذا أفعل 107 00:12:04,600 --> 00:12:08,170 حبيبتي , تعتقدين إنه بإمكانكِ الاعتناء بنفسكِ ؟ 108 00:12:09,238 --> 00:12:11,373 .أنتِ مجرد , ساقطة 109 00:12:13,609 --> 00:12:16,645 .أنا آسفة . أنا آسفة .أنا آسفة . أنا آسفة 110 00:12:16,679 --> 00:12:19,181 .صه . صه 111 00:12:19,214 --> 00:12:22,418 أنا أحبكِ . أنا فقط أحاول مساعدتكِ , حسناً ؟ 112 00:12:24,987 --> 00:12:27,423 .نعم - .نعم - 113 00:12:29,158 --> 00:12:30,158 .نعم , (ميغان) 114 00:12:40,135 --> 00:12:42,037 لم تحدث تطورات جديدة 115 00:12:42,070 --> 00:12:43,338 .فيما يتعلق بالمفقودين 116 00:12:43,372 --> 00:12:45,307 ...الخبراء يؤكدون بأن 117 00:12:47,376 --> 00:12:49,311 .الخبراء 118 00:12:50,145 --> 00:12:51,213 .تباً لهم 119 00:15:10,519 --> 00:15:11,620 من على الباب ؟ 120 00:15:11,888 --> 00:15:12,888 .مساء الخير 121 00:15:13,856 --> 00:15:15,424 هل يمكنكِ ملء القارورة لي من فضلكِ ؟ 122 00:15:16,358 --> 00:15:17,727 .اذهب من هنا 123 00:15:18,594 --> 00:15:19,862 .أريد فقط بعض الماء 124 00:15:20,897 --> 00:15:21,897 .من فضلكِ 125 00:15:25,167 --> 00:15:28,437 .(ميغان) , أبعديه من هنا - !اخرسي - 126 00:15:29,638 --> 00:15:32,407 .أرجوكِ , لا تسمحي له بالدخول .لا أريد أن أتأذى 127 00:15:32,441 --> 00:15:34,276 !اخرسي واذهبي إلى غرفتكِ 128 00:15:39,849 --> 00:15:40,849 .مرحباً 129 00:15:42,719 --> 00:15:43,719 كيف أساعدك ؟ 130 00:15:45,755 --> 00:15:47,122 هل التقينا من قبل ؟ 131 00:15:48,925 --> 00:15:50,592 .لا , لا أعتقد ذلك 132 00:15:51,861 --> 00:15:53,328 .وجهكِ يبدو مألوفاً 133 00:15:54,697 --> 00:15:56,131 هل يمكنكِ ملء هذه ليّ ؟ 134 00:15:56,498 --> 00:15:58,701 المنزل التالي تقريباً على بعد .خمسة كيلومترات من هنا 135 00:16:01,570 --> 00:16:03,338 .أكيد . تفضل 136 00:16:13,482 --> 00:16:16,786 ,آسفة . أختي , (جيسي) .لا تحب الغرباء 137 00:16:19,956 --> 00:16:21,924 لا يمكن أن تعرف ماذا يمكن .أن يحدث هذه الأيام 138 00:16:24,226 --> 00:16:25,928 .الحذر أفضل من الندم , أعتقد 139 00:16:27,562 --> 00:16:28,562 .تفضل 140 00:16:35,938 --> 00:16:37,406 .سأملأها لك 141 00:17:32,661 --> 00:17:34,931 .شكراً لكِ . أنا (توم) بالمناسبة 142 00:17:35,765 --> 00:17:36,765 .(ميغان) 143 00:17:37,432 --> 00:17:38,633 .تشرفت بمعرفتكِ , (ميغان) 144 00:17:42,504 --> 00:17:43,504 .سحقاً 145 00:17:46,008 --> 00:17:48,343 ربما يمكنني البقاء هنا .حتى يتوقف المطر 146 00:17:48,911 --> 00:17:49,911 .إن كنتِ لا تمانعي 147 00:17:51,013 --> 00:17:53,281 .أجل . حسناً 148 00:17:55,084 --> 00:17:56,084 .حسناً 149 00:17:58,955 --> 00:18:01,858 أين أختكِ ؟ 150 00:18:01,891 --> 00:18:04,761 .لا داعي أن تقلق بشأنها 151 00:18:05,393 --> 00:18:07,596 ,لقد تشاجرنا .فصعدت إلى غرفتها 152 00:18:07,629 --> 00:18:09,899 .أحياناً تبقى فيها لبضعة أيام 153 00:18:09,932 --> 00:18:11,433 .لا يمكن التيقن منها 154 00:18:13,002 --> 00:18:14,737 ,لم يكن الأمر دائماً هكذا .تعلم 155 00:18:16,338 --> 00:18:18,708 لماذا ؟ ما الذي حدث ؟ 156 00:18:21,677 --> 00:18:26,015 .بعض الرجال . بعض الرجال الأشرار 157 00:18:26,048 --> 00:18:28,316 .استدرجوها إلى مكانٍ منعزل 158 00:18:28,885 --> 00:18:31,353 .كانت صغيرة . بريئة 159 00:18:32,922 --> 00:18:34,656 .يمكنك التخيل ماذا حدث بعدها 160 00:18:35,590 --> 00:18:37,392 .أولئك الخنازير فلتوا بفعلتهم 161 00:18:39,661 --> 00:18:40,730 .هذا مريع 162 00:18:42,031 --> 00:18:43,833 .يؤسفني سماع ذلك - .أجل - 163 00:18:43,866 --> 00:18:45,735 .أنت آسف .السلطات آسفة 164 00:18:45,768 --> 00:18:47,369 .الجميع آسف 165 00:18:47,402 --> 00:18:49,471 ,هذا لا يغير شيئاً أليس كذلك ؟ 166 00:18:50,840 --> 00:18:51,840 .أعتقد لا 167 00:18:55,745 --> 00:18:57,013 هل تعيشان هنا بمفردكما ؟ 168 00:18:59,614 --> 00:19:01,684 .أجل . نحن مضطرتان 169 00:19:05,087 --> 00:19:08,024 .(جيسي) أصبحت مسخ سيرك 170 00:19:08,925 --> 00:19:13,296 .إنها عنواناً خاطفاً للانتباه على الأنترنت ...المراسلين , الصحفيين 171 00:19:14,697 --> 00:19:16,464 قصة اغتصابها منتشرة .على الانترنت 172 00:19:20,736 --> 00:19:21,736 .أنا أفهم 173 00:19:22,171 --> 00:19:23,739 .لا أعتقد هذا 174 00:19:32,048 --> 00:19:34,583 عاجلاً أم آجلاً ، سأقوم .بإصلاح ذلك 175 00:19:36,618 --> 00:19:38,087 .سأذهب لإعداد العشاء 176 00:19:38,120 --> 00:19:39,989 هل أساعدكِ ؟ - .لا - 177 00:19:50,933 --> 00:19:53,468 ,مرحباً , أنا (توم ديفيس) .اترك لي رسالة 178 00:19:53,501 --> 00:19:55,437 .سأعاود الاتصال بك 179 00:19:55,470 --> 00:19:57,707 (توم) , أنا والدك . هل أنت موجود ؟ 180 00:19:58,540 --> 00:20:00,508 حسناً , اتصل بيّ .عندما تعود 181 00:20:03,746 --> 00:20:06,883 .آسف لم أقصد أن أخيفكِ 182 00:20:06,916 --> 00:20:08,483 .أنت لم تخيفني 183 00:20:08,784 --> 00:20:10,720 متأكدة إنكِ لا تحتاجين أية مساعدة ؟ 184 00:20:11,954 --> 00:20:14,023 إذا كنت تصر , ستجد كل ما تحتاجه 185 00:20:14,056 --> 00:20:15,725 .في خزانة في غرفة المعيشة 186 00:20:17,492 --> 00:20:18,492 .أجل 187 00:20:18,961 --> 00:20:19,961 .حسناً 188 00:21:39,041 --> 00:21:40,076 .سحقاً 189 00:21:51,120 --> 00:21:53,255 .(توم) ! العشاء جاهز 190 00:21:54,323 --> 00:21:56,759 .حسناً . الطاولة جاهزة 191 00:22:07,569 --> 00:22:08,771 ...إذاً 192 00:22:10,672 --> 00:22:12,540 ما الذي جاء بك إلى هذه المنطقة ؟ 193 00:22:15,778 --> 00:22:19,281 .أنا أحب الطبيعة .و ... التصوير 194 00:22:20,216 --> 00:22:21,851 أي نوعٍ من التصوير ؟ 195 00:22:22,952 --> 00:22:24,220 .الفراشات 196 00:22:24,687 --> 00:22:28,024 هناك بعض الأنواع النادرة جداً .في هذه المنطقة 197 00:22:28,057 --> 00:22:32,194 .حسناً 198 00:22:33,195 --> 00:22:34,864 هل قلت شيئاً مضحكاً ؟ 199 00:22:35,231 --> 00:22:37,099 ...لا , أنا آسفة . الأمر فقط 200 00:22:37,133 --> 00:22:39,335 إنك لن تجد الكثير من الفراشات هنا 201 00:22:39,368 --> 00:22:40,903 .بعد المطر 202 00:22:49,011 --> 00:22:50,179 هل يمكن أن أسألك سؤال ؟ 203 00:22:51,347 --> 00:22:52,347 .بالطبع 204 00:22:52,982 --> 00:22:54,116 أين كاميرتك ؟ 205 00:22:55,084 --> 00:22:56,318 .تركتها في البيت 206 00:22:58,154 --> 00:23:01,023 ,اعتبارًا من يوم الاثنين .سأكون عاطلاً عن العمل 207 00:23:01,690 --> 00:23:07,096 التنزه في الطبيعة هو أفضل طريقة .لي للاسترخاء , أعتقد 208 00:23:08,197 --> 00:23:11,233 .آسفة . هذا مفهوم 209 00:23:13,269 --> 00:23:14,636 ما هو ؟ 210 00:23:15,838 --> 00:23:17,648 إنك لم تتفقد حالة الطقس .قبل أن تحضر 211 00:23:17,672 --> 00:23:19,907 أقصد , المتنزه الحقيقي .دائماً ما يفعل 212 00:23:22,044 --> 00:23:23,044 .أنتِ محقة 213 00:23:24,713 --> 00:23:27,283 فكري مشغول بأمور .أخرى مؤخراً 214 00:23:28,150 --> 00:23:29,150 .مفهوم 215 00:23:30,686 --> 00:23:33,923 هل تمانع لو سألتك سؤالاً آخر ؟ 216 00:23:35,024 --> 00:23:36,024 .تفضلي 217 00:23:37,126 --> 00:23:38,761 هل تعرف هذه المنطقة ؟ 218 00:23:40,429 --> 00:23:41,897 هل تأتي إلى هنا غالباً ؟ 219 00:23:43,665 --> 00:23:44,665 .عندما أستطيع 220 00:23:45,835 --> 00:23:47,635 إذاً , لماذا لم تحضر مزيداً من الماء ؟ 221 00:23:52,308 --> 00:23:54,310 ,مرحباً , أنا (توم ديفيس) .اترك لي رسالة 222 00:23:54,343 --> 00:23:55,711 .سأعاود الاتصال بك 223 00:23:56,879 --> 00:23:59,115 (توم) ؟ هل أنت في البيت ؟ 224 00:24:00,316 --> 00:24:02,952 اسمع , أنا قلق بعض الشيء .بسبب العاصفة 225 00:24:03,385 --> 00:24:04,720 .اتصل بيّ عندما تعود 226 00:24:05,888 --> 00:24:07,857 قد أمرّ لزيارتك عندما .يتوقف المطر 227 00:24:09,225 --> 00:24:12,128 .لا تكن غامضاً جداً , (توم) .إنه مجرد سؤال بسيط 228 00:24:14,897 --> 00:24:18,033 حسناً ... الواقع والخيال 229 00:24:18,067 --> 00:24:20,336 .ليسا مجرد أبيض وأسود 230 00:24:22,371 --> 00:24:24,639 .أكمل . أنا منبهرة 231 00:24:30,312 --> 00:24:33,149 هناك منطقة رمادية بالمنتصف 232 00:24:34,083 --> 00:24:35,751 حيث بعض الناس لا يمكنها الادراك 233 00:24:35,784 --> 00:24:37,820 .إلى أي جانب هم يقفون 234 00:24:42,725 --> 00:24:44,226 .كما لو كانوا في الضباب 235 00:24:46,128 --> 00:24:49,131 .أجل . هذا مثالٌ جيد 236 00:24:51,066 --> 00:24:52,066 .مرحباً 237 00:24:54,370 --> 00:24:55,738 .اسمي (جيسي) 238 00:24:57,139 --> 00:24:59,742 وأنت ؟ - .مرحباً , (جيسي) . أنا (توم) - 239 00:25:07,149 --> 00:25:08,784 .تبدو وسيمًا 240 00:25:11,820 --> 00:25:13,088 .أنت وسيم 241 00:25:16,091 --> 00:25:17,091 .شكراً 242 00:25:17,960 --> 00:25:20,362 .شاب . توقعت ذلك 243 00:25:21,797 --> 00:25:25,334 .أختي لم تخبرك بأني كفيفة 244 00:25:26,368 --> 00:25:27,770 ماذا تفعلي هنا ؟ 245 00:25:28,204 --> 00:25:29,738 .لا يمكنني العثور على (هاري) 246 00:25:31,473 --> 00:25:32,708 من (هاري) ؟ 247 00:25:33,309 --> 00:25:34,343 .إنه دبدوبها 248 00:25:45,154 --> 00:25:46,154 اين اختفى ؟ 249 00:26:18,554 --> 00:26:21,123 كم مرة يجب أن أخبركِ ألا تصعدي على الكرسي ؟ 250 00:26:21,156 --> 00:26:23,826 .أعرف . سأكون حذرة 251 00:26:27,896 --> 00:26:30,499 .أحياناً أختي تبالغ بالقلق 252 00:26:31,200 --> 00:26:32,200 .تعرفين السبب 253 00:26:34,870 --> 00:26:36,538 .إنه ليس هنا حتى 254 00:26:39,908 --> 00:26:43,012 (توم) ؟ هل تساعدني للنزول ؟ 255 00:26:45,214 --> 00:26:46,982 .أجل , أكيد . هيا 256 00:26:51,887 --> 00:26:53,522 لماذا لا زلت هنا ؟ 257 00:26:55,958 --> 00:26:56,992 .ابحثي عن الدبدوب لاحقاً 258 00:26:59,028 --> 00:27:00,162 .اذهبي إلى غرفتكِ 259 00:27:00,195 --> 00:27:01,597 .بربكِ , (ميغان) 260 00:27:01,630 --> 00:27:04,133 لماذا لا يمكنني البقاء والتحدث معكم قليلاً ؟ 261 00:27:04,633 --> 00:27:06,535 .لأن الوقت متأخر . اذهبي للنوم 262 00:27:11,307 --> 00:27:12,374 .حسناً 263 00:27:28,157 --> 00:27:29,391 .وداعاً , (توم) 264 00:27:31,060 --> 00:27:34,029 .تعال لرؤيتي 265 00:27:35,397 --> 00:27:37,032 .تعال لرؤيتي 266 00:27:46,975 --> 00:27:50,346 هل ترى ما الذي أتعامل معه هنا ؟ هل تفهم ؟ 267 00:27:53,982 --> 00:27:55,918 ,بجانب كونها كفيفة 268 00:27:55,951 --> 00:27:57,519 ماذا يفترض أن أفهم ؟ 269 00:28:03,225 --> 00:28:05,894 لم تعجبني الطريقة التي .كنت تنظر فيها اليها 270 00:28:07,262 --> 00:28:10,099 ,حسناً . لا تفهميني غلط 271 00:28:10,132 --> 00:28:12,368 لكن أعتقد ذلك كان رد .فعل طبيعي جداً 272 00:28:13,369 --> 00:28:16,004 ليس بالنسبة لي . ليس .بعد ما سببوه لها 273 00:28:18,474 --> 00:28:20,275 ,ليس الجميح وحوش .(ميغان) 274 00:28:21,043 --> 00:28:24,213 أنا أعرف حقًا الفرق بين .التستر والقبول 275 00:28:25,614 --> 00:28:26,614 .أجل , ربما 276 00:28:30,319 --> 00:28:31,587 لدي سؤال 277 00:28:32,287 --> 00:28:33,287 .لكِ 278 00:28:35,257 --> 00:28:38,894 لماذا أنتِ وأختكِ لهجتكما مختلفة ؟ 279 00:28:44,433 --> 00:28:46,335 .سأذهب وأطمئن على أختي 280 00:29:02,985 --> 00:29:04,486 لماذا سمحتِ له بالدخول ؟ 281 00:29:04,520 --> 00:29:06,121 !تخلصي منه الآن 282 00:29:06,522 --> 00:29:09,258 .أنا مريضة ومتعبة .إنه نفس الشيء كل مرة 283 00:29:09,491 --> 00:29:11,694 ...أنا لا أريد 284 00:29:11,728 --> 00:29:13,295 ماذا كان ذلك ؟ 285 00:29:33,115 --> 00:29:34,483 !سحقاً 286 00:29:56,739 --> 00:29:58,340 .لقد أخفتني . أنا آسف 287 00:29:59,041 --> 00:30:00,609 .رأيت (جيسي) للتو في الخارج 288 00:30:00,642 --> 00:30:02,010 .هذا مستحيل 289 00:30:03,713 --> 00:30:05,614 ...لقد كانت .هنا على النافذة 290 00:30:05,647 --> 00:30:07,483 !قلت هذا مستحيل 291 00:30:08,650 --> 00:30:10,787 ...حسناً . أنا آسف . بدا وكأنه 292 00:30:10,820 --> 00:30:12,421 .تعتقد إني مجنونة 293 00:30:14,122 --> 00:30:15,657 .ماذا ؟ لا - .أنا لست مجنونة - 294 00:30:15,692 --> 00:30:16,692 هل تفهم ؟ 295 00:30:18,795 --> 00:30:20,295 .أفهم 296 00:30:27,069 --> 00:30:28,437 .يجب أن نقوم بنخب 297 00:30:58,400 --> 00:31:00,135 .لا , لا أريد 298 00:31:00,168 --> 00:31:02,404 .لا , أرجوك 299 00:31:03,773 --> 00:31:05,507 .أنا أصرّ 300 00:31:06,141 --> 00:31:07,476 .لقد كنت سخيفة جداً 301 00:31:14,349 --> 00:31:15,484 .حسناً 302 00:31:16,451 --> 00:31:17,451 نخب ماذا ؟ 303 00:31:18,453 --> 00:31:21,423 أليس الأمر واضحاً ؟ 304 00:31:23,793 --> 00:31:26,528 .نخبه 305 00:31:36,806 --> 00:31:38,307 .مدهش 306 00:31:39,141 --> 00:31:40,509 ...يا الهي . ما 307 00:31:41,176 --> 00:31:42,679 ...هذا قوي . ماذا 308 00:31:42,712 --> 00:31:44,313 ما هذا ؟ - ألم يعجبك ؟ - 309 00:31:44,847 --> 00:31:47,215 .أنا صنعته . إنه صناعة بيتية .يجب أن تشرب كأسين 310 00:31:47,249 --> 00:31:49,451 .لا . لا - .لا , أرجوك - 311 00:32:06,501 --> 00:32:10,238 .هذا رائع جداً 312 00:32:20,683 --> 00:32:23,151 .مدهش 313 00:32:28,423 --> 00:32:30,492 ...أردت أن أسألكِ 314 00:32:32,427 --> 00:32:35,564 بوقتٍ سابق عندما كنتِ تتحدثين ,مع (جيسي) وتشاجرتم 315 00:32:36,866 --> 00:32:38,266 ...قالت 316 00:32:40,469 --> 00:32:41,771 ...قالت 317 00:32:42,805 --> 00:32:45,307 لا تريد أن ينتهي بي الأمر مثل ... مثل 318 00:32:46,709 --> 00:32:47,709 .الآخرين 319 00:32:52,381 --> 00:32:57,185 .يا الهي . المكان حار جداً هنا 320 00:33:00,322 --> 00:33:01,556 ...من 321 00:33:03,760 --> 00:33:04,861 هؤلاء الآخرين ؟ 322 00:33:08,965 --> 00:33:10,900 ...يا الهي . أحتاج 323 00:33:11,500 --> 00:33:12,902 ...يجب ... أحتاج 324 00:33:13,602 --> 00:33:14,871 .سحقاً 325 00:33:24,814 --> 00:33:25,814 ...أنا 326 00:33:34,791 --> 00:33:38,795 .وفر أنفاسك .لا يمكن لأحد سماع صراخك 327 00:34:20,635 --> 00:34:22,004 ما هذا ؟ 328 00:34:26,541 --> 00:34:27,542 ماذا تفعلين ؟ 329 00:34:31,580 --> 00:34:32,580 ماذا ؟ 330 00:34:38,320 --> 00:34:40,690 ...هل تلعبين هل تلعبين لعبة ؟ 331 00:34:41,791 --> 00:34:42,791 هاه ؟ 332 00:34:46,796 --> 00:34:48,296 هل ستتركيني أذهب ؟ 333 00:34:48,931 --> 00:34:49,966 ما هذا ؟ 334 00:34:52,068 --> 00:34:53,301 ...ماذا 335 00:34:54,804 --> 00:34:56,605 ماذا تفعلين ؟ 336 00:35:07,482 --> 00:35:09,451 .توقفي . توقفي 337 00:35:11,120 --> 00:35:12,120 .توقفي 338 00:35:26,702 --> 00:35:27,870 .هذا ليس مسلياً 339 00:35:31,741 --> 00:35:32,775 .اتركيني 340 00:35:36,145 --> 00:35:37,546 .(ميغان) , اتركيني 341 00:35:41,784 --> 00:35:42,885 .(ميغان) 342 00:35:44,854 --> 00:35:45,854 !(ميغان) 343 00:35:49,959 --> 00:35:52,427 .اللعنة . اللعنة 344 00:36:05,019 --> 00:36:06,719 توم 345 00:36:17,419 --> 00:36:18,419 أين (توم) ؟ 346 00:36:20,122 --> 00:36:21,456 أين تعتقدين ؟ 347 00:36:23,625 --> 00:36:25,427 لماذا حبسته ؟ 348 00:36:26,162 --> 00:36:28,030 .كان طائشاً وكاذباً 349 00:36:32,634 --> 00:36:34,536 هل أنتِ متأكدة إننا نقوم بالأمر الصحيح ؟ 350 00:36:36,939 --> 00:36:38,841 هل تثقين بيّ ؟ - .نعم - 351 00:36:41,210 --> 00:36:44,113 لكني أتمنى أيضاً أن تتوقفي عن .اتخاذ القرارات نيابة عني 352 00:36:47,116 --> 00:36:48,383 .حان وقت النوم 353 00:36:58,493 --> 00:37:00,528 ما الذي تفعلينه , (ميغان) ؟ 354 00:37:05,600 --> 00:37:07,103 .صه 355 00:37:08,536 --> 00:37:10,172 .لا داعي للخوف 356 00:37:10,806 --> 00:37:12,174 لماذا ربطتني ؟ 357 00:37:12,942 --> 00:37:15,477 .هناك أحد نسي دفع فاتورته 358 00:37:17,512 --> 00:37:20,448 أي فاتورة ؟ ما الذي تتحدثين عنه ؟ 359 00:37:21,817 --> 00:37:23,786 .وأنا محصلة الديون 360 00:37:26,722 --> 00:37:28,057 .سيتم الكشف عن كل شيء 361 00:37:38,968 --> 00:37:41,703 ,أتيت إلى هنا كي تأذي (جيسي) أليس كذلك ؟ 362 00:37:41,837 --> 00:37:44,639 .كنت فقط أقوم بنزهة .أقسم بالله 363 00:37:45,841 --> 00:37:48,643 يجب أن تكف عن الكذب .عليّ , (توم) 364 00:37:48,678 --> 00:37:50,680 أنت لست أحمق يمكن .أن تنفذ منه المياه 365 00:37:50,713 --> 00:37:52,480 أنا لم أؤذي أحداً .في حياتي أبداً 366 00:37:53,149 --> 00:37:56,451 أولئك الخنازير لم يؤذوا أحد .أبداً قبل أن يأذوا (جيسي) 367 00:37:59,689 --> 00:38:00,823 ما هذا ؟ 368 00:38:04,526 --> 00:38:06,528 ماذا تفعلين ؟ ماذا تفعلين ؟ 369 00:38:08,596 --> 00:38:09,865 .أستطيع أن أشعر به 370 00:38:15,537 --> 00:38:16,772 .مهلاً 371 00:38:20,009 --> 00:38:21,978 .لكنني المسؤولة عن هذه اللعبة 372 00:38:25,014 --> 00:38:27,717 ماذا بحق الجحيم ؟ 373 00:38:29,318 --> 00:38:30,518 .ساخن 374 00:38:34,589 --> 00:38:36,058 !بارد 375 00:38:36,325 --> 00:38:38,928 !تباً ! تباً 376 00:38:40,296 --> 00:38:41,797 .ساخن 377 00:38:46,135 --> 00:38:47,135 .بارد 378 00:38:50,706 --> 00:38:52,942 .جسد متعرق تلو الآخر 379 00:38:53,843 --> 00:38:56,212 ,عندما ينتهي أحدهما .يُعاد تشغيل الآخر 380 00:38:56,946 --> 00:38:59,982 وكان على (جيسي) أن تتحمل .كل هذا لمدة ثلاثة أيام 381 00:39:05,721 --> 00:39:06,721 .ابتعدي عني 382 00:39:11,360 --> 00:39:14,163 لماذا ؟ ألا يعجبك ؟ 383 00:39:14,830 --> 00:39:15,830 .لا 384 00:39:22,838 --> 00:39:24,807 .أنا فقط في البداية 385 00:39:47,129 --> 00:39:50,132 أخبرني , كيف هو شعورك ؟ 386 00:39:52,001 --> 00:39:53,803 .أرجوكِ , توقفي 387 00:39:55,137 --> 00:39:57,106 .(جيسي) أيضاً أرادتهم أن يتوقفوا 388 00:39:57,139 --> 00:39:59,975 .لكنهم لم يتوقفوا .فقط استمروا واستمروا 389 00:40:04,280 --> 00:40:05,781 .لا 390 00:40:06,415 --> 00:40:08,918 !توقفي . توقفي 391 00:40:09,852 --> 00:40:11,854 (جيسي) أيضاً توسلت .لهم أن يتوقفوا 392 00:40:11,887 --> 00:40:15,124 .لكنهم لم يتوقفوا .استمروا واستمروا 393 00:40:15,925 --> 00:40:19,128 .واحد تلو الآخر - !توقفي - 394 00:40:19,161 --> 00:40:21,629 .ضحك . ضحك 395 00:40:22,765 --> 00:40:26,102 ,كلما توسلت أكثر .كلما استمروا أكثر 396 00:40:27,303 --> 00:40:29,038 ,كلما توسلت أكثر 397 00:40:29,071 --> 00:40:31,273 .كلما زاد حماسهم 398 00:40:35,945 --> 00:40:39,882 .ثم شعرت بالدفء .بعدها شعرت بالمرض 399 00:40:41,717 --> 00:40:43,719 .ثم أرادت أن تستفرغ 400 00:40:49,458 --> 00:40:51,193 .كنت سريعاً جداً 401 00:41:00,336 --> 00:41:01,804 كيف تشعر ؟ 402 00:41:04,773 --> 00:41:05,975 .كما تريد 403 00:41:14,950 --> 00:41:16,018 .جاوبني 404 00:41:17,253 --> 00:41:18,420 ...أو سأضطر إلى 405 00:41:21,157 --> 00:41:22,157 .مذلول 406 00:41:22,892 --> 00:41:23,993 .ولد مطيع 407 00:41:24,760 --> 00:41:25,760 ماذا أيضاً ؟ 408 00:41:28,898 --> 00:41:29,898 .محرج 409 00:41:31,267 --> 00:41:32,267 .أكمل 410 00:41:36,071 --> 00:41:37,206 .خائف 411 00:41:39,375 --> 00:41:40,809 .هذا مشوق 412 00:41:42,044 --> 00:41:43,412 خائف من ماذا ؟ 413 00:41:47,816 --> 00:41:49,185 .مِن الذي ستفعلينه بيّ 414 00:41:53,322 --> 00:41:54,890 أنتِ ستقتليني , أليس كذلك ؟ 415 00:41:56,525 --> 00:41:58,227 .مبكر جداً على هذا الكلام 416 00:42:04,300 --> 00:42:05,935 .أراك لاحقاً , (توم) 417 00:42:32,394 --> 00:42:33,394 هل استمتعتِ ؟ 418 00:42:34,230 --> 00:42:36,065 .أنا لا أفعل هذا للمتعة 419 00:42:39,902 --> 00:42:41,270 لماذا تفعلينه إذاً ؟ 420 00:42:41,303 --> 00:42:44,106 .اخرسي .أنتِ تثيرين غضبي 421 00:42:49,945 --> 00:42:51,780 متى ستأخذيني إلى الجدول ؟ 422 00:42:55,117 --> 00:42:57,386 إذا أخذتكِ إلى الجدول هل ستفعلين ما أطلبه ؟ 423 00:43:00,256 --> 00:43:01,256 .لا 424 00:43:02,358 --> 00:43:03,358 .أبداً 425 00:43:18,874 --> 00:43:19,875 (توم) ؟ 426 00:43:23,045 --> 00:43:24,045 (توم) ؟ 427 00:43:31,453 --> 00:43:34,056 ما الذي يخيفك أكثر ؟ المعاناة أم الموت ؟ 428 00:43:36,458 --> 00:43:37,458 .المعاناة 429 00:43:41,463 --> 00:43:46,368 ,يمكنك أن تعاني لأيام .أو لساعات 430 00:43:50,339 --> 00:43:53,475 .العقل يخدعك 431 00:43:56,011 --> 00:43:59,882 الأمر مثل عندما كنت صغيراً .وكنت تخشى من الظلمة 432 00:44:00,349 --> 00:44:02,451 ليست الظلمة هي ما ...يخيفك , لكن 433 00:44:03,485 --> 00:44:06,855 .كل شيء لا يمكنك رؤيته ألا توافقني ؟ 434 00:44:08,957 --> 00:44:12,027 .نعم ... أوافقكِ 435 00:44:16,498 --> 00:44:19,168 هل تعلم ما الذي يميزنا عن الحيوانات , (توم) ؟ 436 00:44:24,073 --> 00:44:25,974 .الغريزة . نعم 437 00:44:28,610 --> 00:44:31,013 .الحيوانات تقودها الغريزة 438 00:44:31,046 --> 00:44:33,282 إنهم لا يعترضون على .ما هو صواب أو خطأ 439 00:44:34,350 --> 00:44:35,918 ...بينما البشر 440 00:44:40,389 --> 00:44:43,192 .بينما البشر يفعلون 441 00:44:43,559 --> 00:44:47,229 كما ترى , إذا تركت يدي .هنا , أنت تموت 442 00:44:47,629 --> 00:44:49,531 .لكن إذا تركتك , تعيش 443 00:44:51,166 --> 00:44:52,968 .يمكنني الحكم على ما أفعله 444 00:44:53,602 --> 00:44:55,204 ماذا تحاولين أن تثبتي ؟ 445 00:44:55,705 --> 00:44:57,473 ألم تصلك الفكرة , (توم) ؟ 446 00:44:58,140 --> 00:45:00,943 .الوحشية هي انفعال انساني بحت 447 00:45:05,047 --> 00:45:06,615 .دعنا نضيف بعض التوابل للأشياء 448 00:45:17,259 --> 00:45:18,527 ماذا تفعلين ؟ 449 00:45:18,560 --> 00:45:20,162 تحب الفيديوهات , (توم) ؟ 450 00:45:20,697 --> 00:45:22,598 .لا تفعلي 451 00:45:26,168 --> 00:45:28,470 .أصدقائك والعائلة سيحبون هذا 452 00:45:31,240 --> 00:45:33,475 (جيسي) أيضاً لم ترغب أن .يسجل لها أحد 453 00:45:34,309 --> 00:45:35,411 ."قُل "تشييز 454 00:45:37,012 --> 00:45:38,547 هل أعجبك الأمر بالأمس ؟ 455 00:45:39,214 --> 00:45:40,916 هل ترغب أن يكون أعنف ؟ 456 00:45:41,583 --> 00:45:44,086 أسرع ؟ تريدني أن أكون أكثر ليونة ؟ 457 00:45:44,119 --> 00:45:45,387 !أغربي عني 458 00:45:46,989 --> 00:45:47,989 .حسناً 459 00:45:50,259 --> 00:45:52,561 .أنت لست مستعداً بعد 460 00:45:52,594 --> 00:45:54,163 ما الذي تفعلينه ؟ 461 00:45:54,196 --> 00:45:55,397 .صه 462 00:45:56,565 --> 00:45:59,101 أنت لا تود افساد المفاجأة الآن أليس كذلك , (توم) ؟ 463 00:46:02,371 --> 00:46:04,673 .الآن , سننتظر قليلاً 464 00:46:07,476 --> 00:46:10,012 رأيت إنك مشهور جداً .على الانترنت 465 00:47:10,339 --> 00:47:13,710 .قُل مرحباً للماما والبابا , (توم) 466 00:47:14,376 --> 00:47:16,345 !عاهرة لعينة 467 00:47:20,115 --> 00:47:22,050 .قُل مرحباً للكاميرا , (توم) 468 00:47:23,418 --> 00:47:25,254 .هيا , أنا لا أشعر بشيء 469 00:47:25,287 --> 00:47:27,724 .هيا , (توم) . هيا , (توم) 470 00:47:27,757 --> 00:47:30,125 .توقفي , توقفي , توقفي 471 00:47:30,158 --> 00:47:32,594 .اتركيني .لن أقول شيئاً , أعدكِ 472 00:47:32,628 --> 00:47:33,628 .أعدكِ 473 00:47:35,163 --> 00:47:36,766 هل تعتقد إنني سأتركك تذهب ؟ 474 00:47:36,799 --> 00:47:38,166 .لقد تحمست للتو 475 00:47:38,835 --> 00:47:39,835 أتعرف ماذا ؟ 476 00:47:40,469 --> 00:47:42,070 ,بما إنه لا يمكنك أن تلعب 477 00:47:42,805 --> 00:47:44,573 .سأفعلها بنفسي 478 00:47:45,207 --> 00:47:46,207 مستعد ؟ 479 00:47:55,317 --> 00:47:56,686 .هناك , (توم) 480 00:48:04,493 --> 00:48:06,662 .أجل 481 00:48:15,571 --> 00:48:16,672 .أجل 482 00:48:17,874 --> 00:48:19,709 .أشعر بتحسن كبير 483 00:48:21,276 --> 00:48:22,477 .شكراً 484 00:48:23,378 --> 00:48:24,580 ألا تفهم ؟ 485 00:48:25,247 --> 00:48:27,750 .يمكنني استخدام جسدك كشيء 486 00:48:28,283 --> 00:48:29,786 .كما فعلوا تماماً مع (جيسي) 487 00:48:32,487 --> 00:48:33,723 .أنتِ مختلة 488 00:48:36,726 --> 00:48:38,660 بدخولك إلى هنا أنت اخترت 489 00:48:38,695 --> 00:48:40,763 .أن ترمي نفسك عن الهاوية 490 00:48:41,563 --> 00:48:43,465 لا تبتهج بأنك ما زلت على قيد الحياة 491 00:48:43,498 --> 00:48:45,802 .لأنك لم تصل القاع بعد 492 00:48:53,475 --> 00:48:54,475 .انتظري 493 00:48:56,511 --> 00:48:57,512 .أنا جائع 494 00:48:59,448 --> 00:49:01,450 .(جيسي) لم تأكل لثلاثة أيام 495 00:49:01,483 --> 00:49:03,218 .يمكنك البقاء حياً ليومين 496 00:49:04,721 --> 00:49:08,223 .بجانب إن الأشياء لا تأكل 497 00:49:39,254 --> 00:49:41,256 .لا ينبغي أن تنصتي لها , (جيسي) 498 00:49:41,791 --> 00:49:43,225 .ما تفعله (ميغان) خاطئ 499 00:49:43,826 --> 00:49:44,826 .لقد حاولت 500 00:49:45,695 --> 00:49:49,464 .لكنها ... أقوى 501 00:49:50,967 --> 00:49:53,335 .سوف تؤذيه . وتؤذيكِ 502 00:49:53,669 --> 00:49:55,905 .لا . هذا غير صحيح 503 00:49:57,272 --> 00:49:59,709 .هي تعتني بيّ 504 00:50:02,444 --> 00:50:04,279 ألا تفكرين به ؟ 505 00:50:06,749 --> 00:50:08,450 .إبني ليس نغل (ابن زنا) 506 00:50:08,951 --> 00:50:10,585 .فقط أنتِ يمكنكِ انقاذه 507 00:50:12,421 --> 00:50:13,655 .أنا خائفة جداً 508 00:50:15,892 --> 00:50:17,592 .أعرف إنها ستؤذيه 509 00:50:27,469 --> 00:50:29,371 .لا أريدها أن تفعل 510 00:50:31,708 --> 00:50:33,275 .ربما (توم) يمكنه أن يساعد 511 00:50:34,744 --> 00:50:35,744 تعتقد ذلك ؟ 512 00:50:37,279 --> 00:50:38,480 .إنه طيب 513 00:50:41,818 --> 00:50:44,687 وماذا عنك ؟ 514 00:50:45,788 --> 00:50:47,222 هل ستساعدني ؟ 515 00:50:47,556 --> 00:50:49,257 .دائماً سأكون معكِ 516 00:50:53,696 --> 00:50:54,964 .عندما يولد 517 00:50:57,399 --> 00:50:59,001 .سأعطيه إسم مثل اسمك 518 00:53:16,571 --> 00:53:17,571 ما الذي حدث ؟ 519 00:53:23,846 --> 00:53:26,414 .لا يزالون هنا 520 00:53:27,549 --> 00:53:31,087 .أسمعهم . لا يزالون هنا 521 00:53:31,854 --> 00:53:32,854 .لا زلت أسمعهم 522 00:53:34,857 --> 00:53:37,126 .اهدئي .أنا هنا لحمايتكِ 523 00:53:56,478 --> 00:53:57,478 .شكراً لكِ , (ميغان) 524 00:54:00,548 --> 00:54:01,851 هل ستفعلين ما أطلبه ؟ 525 00:54:06,722 --> 00:54:07,722 .أحتاج وقتاً 526 00:54:11,526 --> 00:54:14,130 كيف لكِ أن تحبي ذلك اللقيط أكثر مني ؟ 527 00:54:15,497 --> 00:54:17,700 .لقد أحببتكِ أكثر من الكون كله 528 00:54:27,509 --> 00:54:29,779 سوف تفعلينها عندما .آخذكِ إلى الجدول 529 00:54:31,180 --> 00:54:33,215 بعدها أنتِ حرة لتفعلي .ما تشائين 530 00:54:33,249 --> 00:54:34,951 .معي أو بدوني 531 00:54:46,829 --> 00:54:49,497 القلق والخوف يمكن أن يخدعوك ، أليس كذلك ؟ 532 00:54:51,167 --> 00:54:52,634 .حسناً , يجب أن أبول 533 00:54:53,202 --> 00:54:54,837 ...كنت لأذهب , لكن 534 00:54:55,838 --> 00:54:56,838 .أنا مربوط 535 00:54:57,807 --> 00:54:58,807 .أجل 536 00:54:59,402 --> 00:55:02,042 عندما خافت (جيسي) جداً ,وبولت على نفسها 537 00:55:02,111 --> 00:55:04,680 ,قاموا بركلها .ومعاقبتها 538 00:55:05,281 --> 00:55:06,648 هل تريد أن تعرف لماذا ؟ 539 00:55:07,216 --> 00:55:09,484 .لأن الجسم الجنسي اتسخ 540 00:55:10,552 --> 00:55:12,254 ,بعدها , جاؤا بخرطوم اطفاء 541 00:55:12,888 --> 00:55:15,157 وغسلوها بالماء البارد جداً 542 00:55:15,191 --> 00:55:17,492 .وتركوها ترتجف لأيام 543 00:55:18,995 --> 00:55:21,964 .ثم دفئوها بأجسادهم القذرة 544 00:55:23,165 --> 00:55:24,532 .أنا آسف 545 00:55:25,600 --> 00:55:27,602 لكن لا يمكنكِ لومي .على ما حدث لها 546 00:55:29,839 --> 00:55:33,075 الجميع قال ذلك .لتخليص ضمائرهم 547 00:55:33,109 --> 00:55:34,944 .لكن لا أحد ساعدها 548 00:55:34,977 --> 00:55:36,712 .لا أحد سواي 549 00:55:40,950 --> 00:55:42,584 هل تعرف ما الذي يحدث 550 00:55:42,617 --> 00:55:44,186 عندما يحرم شخص من النوم 551 00:55:44,220 --> 00:55:46,088 لثلاثة أيام وهو معذب ؟ 552 00:55:47,023 --> 00:55:49,759 .لم يبق لهم شيء من البشر 553 00:55:50,726 --> 00:55:53,129 ألا تعتقد إن هذا يستحق أن يسمى انتقامًا ؟ 554 00:55:55,064 --> 00:55:56,699 .إذاً أقتليني 555 00:55:57,599 --> 00:55:58,599 .أنهي الأمر 556 00:56:03,072 --> 00:56:04,072 .حسناً 557 00:56:20,923 --> 00:56:22,925 أي من هذه تُفضل ؟ 558 00:56:27,196 --> 00:56:28,864 .أنا أفضل هذه 559 00:56:30,399 --> 00:56:31,967 .إنها أكثر أنوثة بعض الشيء 560 00:56:32,301 --> 00:56:33,668 ألا تتفق معي ؟ 561 00:56:34,770 --> 00:56:36,972 .جاوبني عندما أتحدث معك 562 00:56:48,184 --> 00:56:50,719 هل تحب طعم دمك ؟ 563 00:56:53,689 --> 00:56:54,890 .لا تؤذيه 564 00:56:57,659 --> 00:56:59,228 .لا يجب أن تكوني هنا 565 00:57:00,129 --> 00:57:01,129 .توقفي 566 00:57:02,164 --> 00:57:03,665 .لا أريد هذا 567 00:57:04,366 --> 00:57:06,102 .لا تخبريني ماذا أفعل 568 00:57:08,838 --> 00:57:12,074 أنظر ماذا تبقى منها .بعد ثلاثة أيام 569 00:57:12,108 --> 00:57:14,877 .إنها تستغلكِ , (جيسي) !إنها مريضة . أنتِ لا 570 00:57:16,178 --> 00:57:17,178 .لا أستطيع 571 00:57:20,816 --> 00:57:22,284 .قُل وداعاً ل (توم) 572 00:57:22,885 --> 00:57:24,320 هل تريد مضاجعتها الآن ؟ 573 00:57:24,353 --> 00:57:25,988 هلا توقفتي عن تعذيبها ؟ 574 00:57:27,323 --> 00:57:28,858 هذا يعني إنك لست .بحاجة إليه 575 00:57:30,259 --> 00:57:31,927 !لا , لا , لا 576 00:57:31,961 --> 00:57:34,130 .لا تفعلي ! لا تؤذيه 577 00:57:35,397 --> 00:57:37,233 .سأفعل كل ما تريدينه 578 00:57:39,368 --> 00:57:40,936 !انهضي ! انهضي 579 00:57:43,873 --> 00:57:45,774 !أنتِ 580 00:57:48,043 --> 00:57:49,245 !توقفي 581 00:58:42,898 --> 00:58:46,101 .سحقاً 582 00:58:49,505 --> 00:58:53,442 .لا يمكنني أن أتنفس .يا الهي 583 00:58:54,109 --> 00:58:55,811 أنا كبيرٌ في السن .على هذا الهراء 584 00:59:03,986 --> 00:59:06,355 هل ترى كم هو سهلٌ اثارتها , (توم) 585 00:59:20,903 --> 00:59:21,903 .أرجوكِ 586 00:59:22,304 --> 00:59:23,973 .توقفي عن ايذائه 587 00:59:24,006 --> 00:59:26,942 !تمردي , (جيسي) . تمردي 588 00:59:30,879 --> 00:59:32,848 !خذي انتقامكِ 589 00:59:33,916 --> 00:59:36,051 !لا , لا أريد 590 00:59:41,957 --> 00:59:45,060 !أنتِ ضعيفة جداً .أنتِ تثيرين اشمئزازي 591 01:00:06,315 --> 01:00:08,217 عثرت الشرطة حسب زعمهم 592 01:00:08,250 --> 01:00:10,019 .على مخبأ القاتل المتسلسل 593 01:00:10,052 --> 01:00:12,221 يبدو إن هناك أمل ...جديد في إنقاذ 594 01:00:12,254 --> 01:00:15,090 .عجلوا , بحق الرب 595 01:00:30,906 --> 01:00:33,075 !توقفي عن الحركة .لا يمكنني التركيز 596 01:00:37,446 --> 01:00:39,081 ماذا حدث للآخرين ؟ 597 01:00:40,316 --> 01:00:42,184 .أفضل أن لا تعرفي - لماذا ؟ - 598 01:00:47,623 --> 01:00:48,623 لماذا ؟ 599 01:00:54,363 --> 01:00:56,231 لماذا , (ميغان) ؟ - "لماذا ؟" - 600 01:00:56,265 --> 01:00:58,967 !لماذا ! لماذا ! لماذا 601 01:00:59,001 --> 01:01:02,971 !لماذا ! لماذا 602 01:01:20,255 --> 01:01:21,623 !أيها اللعين 603 01:01:21,657 --> 01:01:23,459 .أردت ترك ذكرى لكِ 604 01:01:25,260 --> 01:01:26,260 ...حسناً 605 01:01:26,696 --> 01:01:28,564 .هذا سيجعلنا اثنان 606 01:01:28,597 --> 01:01:31,467 لأن اليوم سأعطيك ذكرى .لا يمكن نسيانها 607 01:01:34,704 --> 01:01:38,440 استدر وإلا سأقتلع .عيونك اللعينة 608 01:01:49,351 --> 01:01:52,988 يمكن فعل أشياء كثيرة .برجل مذلول 609 01:01:56,125 --> 01:01:58,093 لكني سأقوم بمنحك .شيئاً مميزاً 610 01:02:15,477 --> 01:02:17,546 .ما كنت لأتحرك لو كنت مكانك 611 01:02:19,716 --> 01:02:22,685 !اللعنة 612 01:02:23,285 --> 01:02:24,721 .فقط استرخي 613 01:03:05,494 --> 01:03:07,262 كيف تشعر الآن , (توم) ؟ 614 01:03:09,431 --> 01:03:12,434 آمل إنك تشعر بعُشر الألم .الذي شعرته هي 615 01:03:33,655 --> 01:03:35,224 أنتِ متحمسة ؟ 616 01:03:35,257 --> 01:03:36,693 .نعم , (ميغان) 617 01:03:38,160 --> 01:03:40,429 .لقد أوفيت بوعدي هل أنتِ سعيدة ؟ 618 01:03:40,462 --> 01:03:42,331 .نعم , (ميغان) .أنا سعيدة جداً 619 01:03:42,364 --> 01:03:43,365 .كوني حذرة 620 01:03:44,366 --> 01:03:46,101 !هذه الصخور زلقة 621 01:03:46,134 --> 01:03:49,638 !(ميغان) 622 01:03:52,307 --> 01:03:54,076 !هذا رائع 623 01:03:54,109 --> 01:03:57,279 .(ميغان) 624 01:04:00,516 --> 01:04:02,618 !انظري كيف تبدو ، (ميغان) 625 01:04:06,655 --> 01:04:10,659 .(جيسي) . لقد أوفيت بوعدي 626 01:04:10,693 --> 01:04:13,195 .الآن عليكِ أن تفي بوعدكِ حسناً ؟ 627 01:04:13,228 --> 01:04:15,030 .لا , إنه طفلي 628 01:04:15,531 --> 01:04:17,700 !أريد الاحتفاظ بطفلي 629 01:04:17,734 --> 01:04:19,568 !أريد الاحتفاظ بطفلي 630 01:04:28,544 --> 01:04:30,345 .(ميغان) 631 01:04:34,550 --> 01:04:37,052 .صه 632 01:04:38,120 --> 01:04:40,622 .إنه عارنا . إنه عارنا 633 01:04:49,364 --> 01:04:51,400 !لا 634 01:04:57,573 --> 01:04:59,408 !(ميغان) 635 01:04:59,441 --> 01:05:01,711 !ساعديني . ساعديني , (ميغان) 636 01:05:03,312 --> 01:05:04,613 !ساعديني 637 01:05:43,318 --> 01:05:44,653 .حسناً 638 01:05:46,756 --> 01:05:49,358 !لا 639 01:06:23,659 --> 01:06:25,695 !اتركيني 640 01:06:26,395 --> 01:06:27,629 !دعيني أذهب 641 01:07:15,610 --> 01:07:16,779 .أطلقي سراح (توم) 642 01:07:19,448 --> 01:07:21,918 سيذهب إلى الشرطة .وسيعرفون كل شيء 643 01:07:26,488 --> 01:07:29,524 سيفرقون بيننا ولن نرى .بعضنا مرة أخرى 644 01:07:31,060 --> 01:07:32,829 هل سيتركوني أحتفظ ب (هاري) ؟ 645 01:07:34,596 --> 01:07:37,566 .لا . سيسرقونه منكِ 646 01:07:37,599 --> 01:07:39,434 .ولن يكون بمقدوركِ انقاذه 647 01:07:42,404 --> 01:07:43,906 .في هذه الحالة لا أريد 648 01:07:52,647 --> 01:07:54,282 كيف ستجعلينه يعاني ؟ 649 01:08:16,105 --> 01:08:17,907 .مرحباً - .مرحباً - 650 01:08:19,942 --> 01:08:21,510 هل أنت صديق لنا ؟ 651 01:08:22,577 --> 01:08:25,347 . %نعم . نعم . 100 652 01:08:30,887 --> 01:08:33,823 هل ستذهب إلى الشرطة إذا أطلقت (ميغان) سراحك ؟ 653 01:08:34,857 --> 01:08:38,728 .لا . لا شرطة . أعدكِ 654 01:08:39,061 --> 01:08:41,396 وهل ستبقى (جيسي) مع (ميغان) ؟ 655 01:08:43,632 --> 01:08:45,433 !يجب ايقاف (ميغان) 656 01:08:47,636 --> 01:08:49,504 (جيسي) لا تريد (ميغان) .أن تؤذيك 657 01:08:50,539 --> 01:08:51,808 .ولا (هاري) 658 01:08:52,507 --> 01:08:55,443 .نحن على وفاق .نحن على وفاق 659 01:08:58,080 --> 01:08:59,916 (جيسي) , هلا تفعلين شيئاً لأجلي ؟ 660 01:09:03,786 --> 01:09:05,353 .صه . (جيسي) 661 01:09:06,421 --> 01:09:07,757 تحدثي معي ! هل تسمعيني ؟ 662 01:09:10,458 --> 01:09:11,961 .(جيسي) لا يمكنها التحدث معك 663 01:09:12,929 --> 01:09:13,929 .غير مسموح لها 664 01:09:14,529 --> 01:09:15,529 .حسناً 665 01:09:16,132 --> 01:09:18,400 هل تستطيع (جيسي) أن تفعل ما أطلبه منها ؟ 666 01:09:19,869 --> 01:09:21,103 .هذا يعتمد 667 01:09:23,706 --> 01:09:25,007 ماذا تريديها أن تفعل ؟ 668 01:09:26,541 --> 01:09:30,345 (هاري) , أنت سجين .مثلي تماماً 669 01:09:30,980 --> 01:09:33,115 .لكن أنا يمكنني مساعدتك - حقاً ؟ - 670 01:09:33,749 --> 01:09:35,852 .نعم , نعم 671 01:09:36,819 --> 01:09:38,688 .يمكنني اخراجك من هنا 672 01:09:38,721 --> 01:09:40,589 لكن عليك أن تجد مفتاح .هذه الأصفاد 673 01:09:42,457 --> 01:09:44,894 ,يمكنني اخراجك من هنا .لكن عليك أن تجد المفاتيح 674 01:09:46,528 --> 01:09:48,898 .المفاتيح مع (ميغان) وهي تخفيهم 675 01:09:51,100 --> 01:09:52,835 .حسناً , على (جيسي) أن تجدهم 676 01:09:53,535 --> 01:09:56,504 إذا (ميغان) عرفت ستؤذيها 677 01:09:56,538 --> 01:09:57,874 .و(جيسي) خائفة 678 01:10:02,211 --> 01:10:04,113 .يجب عليك أن تقنع (جيسي) 679 01:10:06,148 --> 01:10:07,984 .يجب عليها أن تجد تلك المفاتيح 680 01:10:08,985 --> 01:10:10,052 .أرجوك 681 01:10:16,826 --> 01:10:18,160 .(جيسي) ستجد المفاتيح 682 01:10:20,196 --> 01:10:22,497 .نعم - .(جيسي) ستجد المفاتيح - 683 01:10:22,530 --> 01:10:24,432 .نعم . جيد 684 01:10:28,104 --> 01:10:29,872 .وهي طلبت مني أن أبقى هنا 685 01:10:32,708 --> 01:10:34,176 .وأحميك 686 01:10:47,857 --> 01:10:52,728 (هاري) , إذا هي لم تجد المفاتيح .سينتهي أمرنا 687 01:11:05,507 --> 01:11:07,575 أين كنتِ ؟ .لم أراكِ في غرفتكِ 688 01:11:11,714 --> 01:11:12,714 أين (هاري) ؟ 689 01:11:14,016 --> 01:11:15,016 .لا أعرف 690 01:11:16,551 --> 01:11:17,753 .أنتِ كاذبة 691 01:11:21,724 --> 01:11:22,724 .لقد تشاجرنا 692 01:11:26,561 --> 01:11:27,595 لماذا ؟ 693 01:11:28,030 --> 01:11:29,966 .لم يكن يريد أن يطيع 694 01:11:30,967 --> 01:11:32,001 وأين هو الآن ؟ 695 01:11:32,634 --> 01:11:34,203 .لا أعرف 696 01:11:36,538 --> 01:11:38,506 .سألتكِ أين هو 697 01:11:44,814 --> 01:11:46,983 .حسناً . أنتِ من طلب ذلك 698 01:11:50,152 --> 01:11:52,121 الآن , هل ستخبريني الحقيقة ؟ 699 01:11:53,222 --> 01:11:55,557 !(ميغان) 700 01:11:55,590 --> 01:11:57,492 .(ميغان) , أرجوكِ . أرجوكِ 701 01:12:00,730 --> 01:12:02,074 هل ذهبتِ إلى (توم) دون اذني ؟ 702 01:12:02,098 --> 01:12:04,166 !لم أفعل ! لم أفعل 703 01:12:09,071 --> 01:12:11,007 !لا ! لا ! لا 704 01:12:16,145 --> 01:12:18,080 هل ستخبريني الحقيقة ؟ 705 01:12:21,317 --> 01:12:22,852 .أنا أحرم ذلك 706 01:12:26,989 --> 01:12:28,290 .اعطني يدك 707 01:12:29,959 --> 01:12:31,160 .افعلي ما أقول 708 01:12:47,910 --> 01:12:50,012 المرة القادمة , لن أكون .متفهمة جداً 709 01:13:06,996 --> 01:13:08,864 ما سبب هذه الزيارة ؟ 710 01:13:16,205 --> 01:13:18,874 أعتقد إن (جيسي) تركت .هذا هنا ليحميك 711 01:13:19,641 --> 01:13:21,577 هل تخططين لاستخدام هذا المضرب عليّ ؟ 712 01:13:23,212 --> 01:13:24,847 بالتأكيد أود ذلك 713 01:13:24,880 --> 01:13:26,782 .لكنه لن يؤذي بالقدر الذي أريده 714 01:13:29,085 --> 01:13:30,352 .أنا لست خائفاً 715 01:13:31,653 --> 01:13:34,924 أنت مغرور ومتكلف حتى عندما .توشك على الموت 716 01:13:39,095 --> 01:13:40,696 ما الذي قالته لك (جيسي) ؟ 717 01:13:41,931 --> 01:13:43,099 .لم تقل لي شيء 718 01:13:44,033 --> 01:13:45,768 .فقط تحدثت مع (هاري) 719 01:13:47,870 --> 01:13:49,905 سأبدأ بكسر عظام يدك 720 01:13:49,939 --> 01:13:51,273 .كما فعلت مع (جيسي) 721 01:13:53,075 --> 01:13:55,643 ,أنتِ تحبين إيذاء الضعفاء أليس كذلك ؟ 722 01:13:58,247 --> 01:14:01,649 ...حسناً , إذاً ماذا قال (هاري) ؟ 723 01:14:04,019 --> 01:14:06,654 قال إن (جيسي) لا تريدكِ .أن تؤذيني 724 01:14:10,092 --> 01:14:11,794 .حسناً 725 01:14:11,827 --> 01:14:15,630 حسناً , يمكننا أن نرى مدى .تأثير آراء (جيسي) هنا 726 01:14:17,099 --> 01:14:19,068 لماذا أرادت (جيسي) الذهاب إلى الجدول ؟ 727 01:14:19,835 --> 01:14:21,403 .لا أعرف لماذا لا تسألها ؟ 728 01:14:21,437 --> 01:14:22,437 .لست مضطرًا لذلك 729 01:14:23,139 --> 01:14:24,874 .لا يوجد جدول بهذه المنطقة 730 01:14:25,307 --> 01:14:27,877 .نعم , يوجد - .لا , لا يوجد (ميغان) - 731 01:14:27,910 --> 01:14:29,111 .إنها مخيلتكِ 732 01:14:30,446 --> 01:14:32,406 أنتِ مريضة . و(جيسي) بدأت .تدرك ذلك 733 01:14:33,182 --> 01:14:36,118 ما الذي فعلته ل (جيسي) عند الجدول ؟ 734 01:14:36,886 --> 01:14:38,420 .لم أفعل شيئاً 735 01:14:38,454 --> 01:14:40,256 .وهي لم ترى شيئاً 736 01:14:40,289 --> 01:14:42,224 وهي تصدق فقط .ما أقوله لها 737 01:14:42,258 --> 01:14:43,658 .لا . لا 738 01:14:44,226 --> 01:14:45,327 .إنها تنصت ل (هاري) 739 01:14:45,961 --> 01:14:47,897 .هي تثق ب (هاري) 740 01:14:48,831 --> 01:14:50,166 .الدباديب لا تتكلم 741 01:14:50,833 --> 01:14:53,528 حسناً , إن كنتِ متأكدة جداً من ذلك لماذا لا تعيديه اليها ؟ 742 01:14:57,740 --> 01:15:00,042 .هو قال إنه يريد أن يبقى معك 743 01:15:03,112 --> 01:15:05,314 (جيسي) لن تسامحكِ .أبداً على هذا 744 01:15:08,884 --> 01:15:11,020 ,خلال بضعة ساعات .سينتهي يومك الثالث 745 01:15:11,053 --> 01:15:12,388 ,لذا لو كنت مكانك 746 01:15:12,421 --> 01:15:14,390 .لبدأت الصلاة على الفور 747 01:16:37,439 --> 01:16:40,042 (جيسي) ؟ هل هذه أنتِ ؟ 748 01:16:45,547 --> 01:16:47,483 (جيسي) ؟ 749 01:16:48,050 --> 01:16:49,050 أين أنتِ ؟ 750 01:16:53,856 --> 01:16:54,857 ماذا تفعلين ؟ 751 01:16:55,391 --> 01:16:56,391 .لقد سقطت 752 01:16:57,960 --> 01:16:59,361 .نزلت لأشرب 753 01:17:03,332 --> 01:17:05,034 ما الذي فعلتيه ب (هاري) ؟ 754 01:17:05,067 --> 01:17:07,569 .إنه محبوس مع (توم) - لماذا ؟ - 755 01:17:07,603 --> 01:17:10,372 لأنه لم يكن يفترض .أن يتكلم معه 756 01:17:10,406 --> 01:17:12,374 .إنه ليّ .لا يمكنكِ أن تحبسيه 757 01:17:12,408 --> 01:17:13,976 .أنا الرئيسة هنا 758 01:17:18,047 --> 01:17:19,982 .هو لم يرتكب أي خطأ 759 01:17:20,015 --> 01:17:21,850 .لقد عصى أوامري 760 01:17:24,153 --> 01:17:26,322 هل ستطلقين سراحه ؟ 761 01:17:26,922 --> 01:17:29,224 .ربما - .هذه ليست اجابة - 762 01:17:29,258 --> 01:17:31,360 !هذه اجابتي الوحيدة !الآن , اذهبي للسرير 763 01:17:59,254 --> 01:18:00,956 .أنا خائفة 764 01:18:05,194 --> 01:18:06,362 هل أحضرتي المفاتيح ؟ 765 01:18:07,029 --> 01:18:08,397 .هنا . تعالي إلى هنا 766 01:18:09,098 --> 01:18:12,234 (جيسي) ؟ أين أنتِ ؟ 767 01:18:12,267 --> 01:18:13,969 !يا الهي !سوف تكون هنا قريباً 768 01:18:14,002 --> 01:18:15,547 .لا , لا بأس .فقط افتحيه . هيا 769 01:18:15,571 --> 01:18:17,539 .أمسكي ابهامي . أمسكي ابهامي أترين ابهامي ؟ 770 01:18:17,573 --> 01:18:19,108 .ضعيه بهذا الشكل - .أجل . أجل - 771 01:18:19,141 --> 01:18:20,909 .هذا جيد .طالما قمتِ بفتحه 772 01:18:20,943 --> 01:18:22,311 .أجل . ها أنتِ .ها أنتِ 773 01:18:22,344 --> 01:18:24,246 (جيسي) ؟ 774 01:18:25,280 --> 01:18:27,182 !أسرعي ! أسرعي 775 01:18:30,085 --> 01:18:31,453 .هيا - (جيسي) ؟ - 776 01:18:31,487 --> 01:18:33,489 أين أنتِ ؟ - !يجب أن أذهب - 777 01:18:33,522 --> 01:18:35,190 !لا , لا ! ابقي ! ابقي 778 01:18:35,204 --> 01:18:36,702 .أوشكتِ على الانتهاء . أرجوكِ 779 01:18:36,726 --> 01:18:38,994 .أرجوكِ . يجب أن تساعديني .هيا . هيا 780 01:18:41,130 --> 01:18:43,298 هل فتحته ؟ 781 01:18:43,332 --> 01:18:44,633 !أجل 782 01:18:44,666 --> 01:18:46,568 !حسناً 783 01:18:47,236 --> 01:18:49,338 أين (هاري) ؟ - .إنه على الأرض - 784 01:18:49,371 --> 01:18:50,439 (هاري) ؟ (هاري) ؟ 785 01:18:53,442 --> 01:18:55,210 .صه - .يمكنك أن تأخذنا - 786 01:18:55,244 --> 01:18:57,413 .هناك . اذهب للطابق العلوي 787 01:19:18,133 --> 01:19:19,301 !لا 788 01:19:20,202 --> 01:19:22,104 !(جيسي) , ابقي معي 789 01:19:33,148 --> 01:19:35,117 !(ميغان) . توقفي ! توقفي 790 01:19:36,218 --> 01:19:37,720 .اهدئي 791 01:19:43,659 --> 01:19:45,060 .كل شيء على ما يرام 792 01:19:54,169 --> 01:19:56,071 (جيسي) ؟ - .نعم - 793 01:19:57,339 --> 01:19:59,475 وعدتي إنكِ لن تستمعي .إليها بعد الآن 794 01:19:59,508 --> 01:20:00,743 .نعم , أعرف 795 01:20:09,318 --> 01:20:11,053 هل تناولتِ علاجكِ ؟ 796 01:20:11,086 --> 01:20:14,022 .يجب أن تتناوليهم .يجب أن تأخذي أقراص الدواء 797 01:20:14,056 --> 01:20:16,291 .صوتها في رأسي 798 01:20:16,325 --> 01:20:18,393 .اهدئي . إنها ليست هنا 799 01:20:19,361 --> 01:20:20,562 .لقد رحلت 800 01:20:20,596 --> 01:20:22,397 .أنا خائفة أن تعود 801 01:20:23,800 --> 01:20:25,634 هل ستأتين لزيارتي غداً ؟ 802 01:20:27,770 --> 01:20:29,404 .يجب عليكِ تناول أدويتكِ 803 01:20:30,205 --> 01:20:31,205 حسناً ؟ 804 01:20:31,841 --> 01:20:33,475 .وإلا لن أستطيع مساعدتكِ 805 01:20:34,376 --> 01:20:35,444 هل تفهمين ؟ 806 01:20:36,445 --> 01:20:38,380 .نعم . أفهم 807 01:20:41,216 --> 01:20:43,285 لماذا لا زلتِ تستخدمين اللهجة ؟ 808 01:20:46,321 --> 01:20:47,690 .هم يستخدمونها 809 01:20:48,858 --> 01:20:50,025 من هم ؟ 810 01:20:50,793 --> 01:20:53,095 .الرجال الأشرار . الرجال الأشرار 811 01:21:00,469 --> 01:21:01,704 .(ميغان) خبأتهم 812 01:21:03,272 --> 01:21:05,808 خبأتهم ؟ أين خبأتهم ؟ 813 01:21:06,408 --> 01:21:08,143 .هي لا تريدني أن أخبرك 814 01:21:08,176 --> 01:21:10,546 !هذا مهم بحق السماء - !لا أعرف - 815 01:21:17,553 --> 01:21:19,121 هل أنت غاضب مني ؟ 816 01:21:22,257 --> 01:21:24,126 .لا , (جيسي) 817 01:21:27,529 --> 01:21:29,064 هل يمكنني الاحتفاظ ب (هاري) ؟ 818 01:21:35,337 --> 01:21:36,337 .أكيد 819 01:21:37,306 --> 01:21:39,641 .شكراً لك . أنت طيب 820 01:21:40,442 --> 01:21:43,145 .أنت طيب - .المريضة جاهزة - 821 01:22:20,649 --> 01:22:22,417 .موضوع البحث 4532 822 01:22:23,251 --> 01:22:24,821 .لا زيادة في الملاحظات 823 01:22:25,855 --> 01:22:28,357 لا توجد معلومات جديدة .عن المغتصبون 824 01:22:29,625 --> 01:22:31,660 .موضوع البحث خطير جداً 825 01:22:32,260 --> 01:22:35,364 .أكرر خطير للغاية 826 01:22:38,333 --> 01:22:40,335 .يوصى البدء فوراً بالعلاج 827 01:22:46,976 --> 01:22:47,976 حضرة الأستاذ ؟ 828 01:22:48,711 --> 01:22:51,213 مرحباً . ماذا تفعل هنا ؟ 829 01:22:53,511 --> 01:22:55,013 مركز تجريبي للصحة النفسية 830 01:22:58,387 --> 01:23:00,790 ,مررت على منزلك .ولم تكن هناك 831 01:23:00,823 --> 01:23:02,859 .لذا بحثت بالأرجاء قليلاً 832 01:23:02,892 --> 01:23:05,227 .ثم فتحت أحد أدراج مكتبك 833 01:23:05,627 --> 01:23:07,295 فتحت أحد أدراج مكتبي ؟ 834 01:23:07,864 --> 01:23:09,231 .غير محترف للغاية 835 01:23:10,365 --> 01:23:11,365 .لقد كنت قلقاً 836 01:23:14,665 --> 01:23:15,665 ميغان لوفيل 837 01:23:18,273 --> 01:23:20,710 .(ميغان) مثل القنبلة الموقوتة 838 01:23:22,678 --> 01:23:24,413 بصفتي كنت طبيب نفسي لفترة طويلة 839 01:23:24,446 --> 01:23:26,415 ,عندما وجدت صورة الأخوات 840 01:23:26,448 --> 01:23:28,216 .وقرأت المقال عن (جيسي) 841 01:23:28,718 --> 01:23:31,253 .أدركت إنك لن تستسلم 842 01:23:36,826 --> 01:23:38,660 لا تنصتي لها , (جيسي) 843 01:23:40,830 --> 01:23:42,664 .إنها تعتني بيّ 844 01:23:42,699 --> 01:23:45,400 .أنا كفيفة - .أنتِ لستِ كفيفة - 845 01:23:45,902 --> 01:23:48,637 أنتِ فقط ترفضين رؤية .العالم الحقيقي 846 01:23:49,872 --> 01:23:51,573 .إنها تخيفني 847 01:24:01,316 --> 01:24:03,251 لماذا , (ميغان) ؟ 848 01:24:03,618 --> 01:24:04,787 .(ميغان) 849 01:24:10,026 --> 01:24:11,660 .لا يمكنك أن تفهم 850 01:24:12,895 --> 01:24:14,529 .لا , أنا لا أفهم 851 01:24:14,997 --> 01:24:17,299 .و(جيسي) تفهمكِ 852 01:24:18,868 --> 01:24:20,235 .ساعديني 853 01:24:21,037 --> 01:24:22,570 هل تعرفين من أذى (جيسي) ؟ 854 01:24:24,841 --> 01:24:27,977 ,إذا أخبرتني من هم .سوف يعاقبون 855 01:24:29,879 --> 01:24:32,514 .(ميغان) , جاوبيني 856 01:24:32,547 --> 01:24:33,916 من هم ؟ 857 01:24:35,383 --> 01:24:36,953 .يجب أن أعثر عليهم 858 01:24:38,955 --> 01:24:41,724 .لا يمكنك .لأنهم هنا 859 01:24:43,025 --> 01:24:44,727 .لم أذهب إلى الشرطة 860 01:24:44,761 --> 01:24:45,995 .أنا أعرف 861 01:24:46,028 --> 01:24:47,562 .أحسنتِ صنعاً 862 01:24:47,596 --> 01:24:48,898 .كلانا أحسن صنعاً 863 01:24:48,931 --> 01:24:50,565 .لن يفرقوا بيننا أبداً 864 01:24:51,033 --> 01:24:52,769 .وسوف نكون أحرار مرة أخرى 865 01:25:00,009 --> 01:25:03,012 لهذا السبب أوصيت بعزلها .على الفور 866 01:25:05,815 --> 01:25:07,750 .يسرني إنك هنا .أحتاج توصيلة 867 01:25:07,784 --> 01:25:10,052 .لا شركة , لا مركبة شركة 868 01:25:10,086 --> 01:25:11,687 .حسناً , اصعد . سأوصلك 869 01:25:26,769 --> 01:25:30,605 حسنًا ، هذا نموذج من شخصيتها .المهووسة بجنون العظمة 870 01:25:33,675 --> 01:25:34,877 .أجل 871 01:25:35,945 --> 01:25:37,546 أي أخبار عن الناس المفقودين ؟ 872 01:25:38,915 --> 01:25:41,550 نعم ، ذكرت الإذاعة .إنهم عثروا عليهم 873 01:25:42,551 --> 01:25:44,352 .كلهم ميتون , بالطبع 874 01:25:44,386 --> 01:25:47,023 .سأوفر عليك التفاصيل الدموية .متأكد إنك تستطيع أن تتخيل 875 01:25:48,157 --> 01:25:50,325 .أجل 876 01:25:51,794 --> 01:25:53,763 هل أمسكوا القاتل ؟ - .لا - 877 01:25:55,397 --> 01:25:57,099 تعلم , هذا قد يكون .عمل جديد لك 878 01:26:02,839 --> 01:26:06,408 عقلها اختلق هذا النوع من القوقعة الواقية 879 01:26:06,441 --> 01:26:08,110 .حيث يلتقي الخيال مع الواقع 880 01:26:08,778 --> 01:26:09,979 .يذوبان في بعض 881 01:26:10,012 --> 01:26:12,480 .في حلقة لا نهاية لها - .نعم - 882 01:26:13,182 --> 01:26:16,451 في كل مرة قصة خيالية باستخدام .شذرات من ذاكرتها 883 01:26:16,886 --> 01:26:18,353 .وجوه , أسماء 884 01:26:19,856 --> 01:26:22,124 كانت متأكدة من إنها .كانت تسجنني 885 01:26:22,158 --> 01:26:23,793 تنفيس عن غضبها عليّ 886 01:26:23,826 --> 01:26:25,862 .بسبب اغتصاب أختها ومعاناتها 887 01:26:36,438 --> 01:26:37,539 .لم تكن تراني 888 01:26:37,940 --> 01:26:39,942 .لم تدرك وجودي في الغرفة 889 01:26:40,977 --> 01:26:42,677 .لم أرى بحياتي شيئاً مثل هذا 890 01:26:46,983 --> 01:26:50,987 حسناً , إذا خرجت من قوقعتها 891 01:26:51,854 --> 01:26:55,791 فإن العيش في العالم الحقيقي .قد يكون خطيرٌ جداً عليها 892 01:26:56,491 --> 01:26:57,491 .أجل 893 01:26:58,227 --> 01:27:01,429 ,أقصد , هي مصابة بثنائية القطب 894 01:27:01,463 --> 01:27:05,201 ,منفصمة الشخصية , مختلة اجتماعياً ...مضطربة العقل , و 895 01:27:05,234 --> 01:27:06,936 .وإحتمال تعدد الشخصيات 896 01:27:09,238 --> 01:27:12,607 العقل هو السجن الوحيد الذي لا .يمكن للشخص الهرب منه 897 01:27:14,243 --> 01:27:15,745 .نعم , بالتأكيد 898 01:27:16,544 --> 01:27:17,880 ما رأيك أن نهرب نحن ؟ 899 01:27:34,864 --> 01:27:37,900 .هيا , (جيسي) . ابدئي العمل 900 01:27:38,267 --> 01:27:41,203 مرحباً , اسمي (جيسي) . وأنت ؟ 901 01:27:41,938 --> 01:27:44,472 .هيا , (جيسي) . ابدئي العمل 902 01:27:44,506 --> 01:27:45,942 مرحباً , اسمي (جيسي) . وأنت ؟ 903 01:27:45,975 --> 01:27:47,777 .هيا , (جيسي) . ابدئي العمل 904 01:27:47,810 --> 01:27:49,211 مرحباً , اسمي (جيسي) . وأنت ؟ 905 01:27:49,245 --> 01:27:50,713 .هيا , (جيسي) . ابدئي العمل 906 01:27:50,746 --> 01:27:52,148 مرحباً , اسمي (جيسي) . وأنت ؟ 907 01:27:52,181 --> 01:27:53,581 .هيا , (جيسي) . ابدئي العمل 908 01:27:53,615 --> 01:27:55,017 مرحباً , اسمي (جيسي) . وأنت ؟ 909 01:27:55,051 --> 01:27:56,094 .هيا , (جيسي) . ابدئي العمل 910 01:27:56,118 --> 01:27:57,687 ...مرحباً , اسمي (جيسي) 911 01:27:57,720 --> 01:27:59,188 .هيا , (جيسي) . ابدئي العمل 912 01:28:09,597 --> 01:28:11,000 !لا , لا , لا 913 01:28:32,000 --> 01:28:42,000 ترجمة بسام شقير 914 01:28:42,700 --> 01:28:47,000 ميغان