1 00:00:06,083 --> 00:00:08,000 サドクの本で― 前回までの物語 2 00:00:08,291 --> 00:00:10,833 旅のやり方が分かったの 3 00:00:12,166 --> 00:00:16,333 イスタルは私にひれ伏します さもなくば― 4 00:00:16,500 --> 00:00:20,750 彼が友と呼ぶ小さい人を 私が殺しますから 5 00:00:30,041 --> 00:00:31,541 ノーリ! 6 00:00:31,958 --> 00:00:33,291 尾根を越えるの? 7 00:00:33,416 --> 00:00:35,916 生存者の集合場所だ 父もいるはず 8 00:00:36,125 --> 00:00:37,166 もういない 9 00:00:37,541 --> 00:00:39,083 君も家族を? 10 00:00:39,208 --> 00:00:40,041 婚約者 11 00:00:40,208 --> 00:00:42,458 君の半分も強ければ無事だ 12 00:00:42,583 --> 00:00:43,708 私は強くない 13 00:00:44,750 --> 00:00:47,833 あんたとのことは灰になった 14 00:00:47,958 --> 00:00:50,958 僕からは二度と話しかけない 15 00:00:54,166 --> 00:00:55,583 馬を取り戻す 16 00:00:55,708 --> 00:00:56,666 居場所を? 17 00:00:56,791 --> 00:00:58,125 今夜ここに来て 18 00:00:58,541 --> 00:01:01,166 真夜中に何をしてる? 19 00:01:02,958 --> 00:01:04,250 奇襲だ! 20 00:01:09,125 --> 00:01:12,375 ほぼ準備完了です 尊父様 21 00:01:12,541 --> 00:01:14,333 まだ戦う必要が? 22 00:01:14,458 --> 00:01:19,458 真の安全はサウロンの消滅を 確信してからだ 23 00:01:19,583 --> 00:01:24,208 指輪を着けて以来 幽界の断片が見えるのです 24 00:01:25,916 --> 00:01:28,958 ケレブリンボールから 返信がない 25 00:01:29,083 --> 00:01:30,916 サウロンの妨害かも 26 00:01:31,041 --> 00:01:33,708 エレギオン行きを許された 27 00:01:33,875 --> 00:01:36,375 卿の無事を確かめに行くわ 28 00:01:36,500 --> 00:01:40,500 エルロンドの任務は お前の部隊を率いることだ 29 00:02:56,708 --> 00:03:05,125 ロード・オブ・ザ・リング 力の指輪 30 00:03:27,416 --> 00:03:29,500 今もまだ返事がない 31 00:03:29,625 --> 00:03:34,208 アクサ橋からエレギオンは 150リーグもない 32 00:03:34,333 --> 00:03:38,291 射手1人と剣士2人を 見繕ってくれ 33 00:03:38,416 --> 00:03:43,000 私に見繕わせるのは 賢明かしら 隊長 34 00:03:43,500 --> 00:03:46,666 王の要望で 君を副隊長にしたが 35 00:03:46,791 --> 00:03:49,458 不満なら他の者に 36 00:03:50,375 --> 00:03:51,208 了解 37 00:03:51,333 --> 00:03:52,458 何がだ 38 00:03:54,375 --> 00:03:58,416 射手1人と剣士2人を見繕う 39 00:03:59,791 --> 00:04:02,791 他に誰を連れてく? 隊長 40 00:04:56,000 --> 00:04:57,208 落雷か? 41 00:05:01,666 --> 00:05:04,041 自然の力では不可能 42 00:05:04,833 --> 00:05:06,916 サウロンの仕業よ 43 00:05:07,041 --> 00:05:08,000 カムニル 44 00:05:08,250 --> 00:05:10,416 迂回路はあるか 45 00:05:13,750 --> 00:05:18,083 1つは北回りですが 到着が2週間遅れます 46 00:05:18,750 --> 00:05:19,750 他は? 47 00:05:20,458 --> 00:05:24,625 南回りで 塚山丘陵 テュルン・ゴルサド を越えます 48 00:05:25,375 --> 00:05:26,416 その方が― 49 00:05:26,541 --> 00:05:29,666 エレギオン到着は早いかと 50 00:05:39,958 --> 00:05:41,875 あの塚山は邪悪よ 51 00:05:44,791 --> 00:05:46,291 古代からの― 52 00:05:46,708 --> 00:05:49,125 邪気に満ちている 53 00:05:49,750 --> 00:05:52,583 行けばサウロンの思うつぼ 54 00:05:52,833 --> 00:05:53,750 北回りを 55 00:05:54,208 --> 00:05:57,208 どちらも敵に見張られている 56 00:06:00,750 --> 00:06:05,041 早く着くことが なおさら急務となった 57 00:06:05,166 --> 00:06:08,583 罠にかかっては どこにも着けない 58 00:06:15,000 --> 00:06:16,083 南回りだ 59 00:06:18,250 --> 00:06:20,000 賛成できない 60 00:06:20,125 --> 00:06:21,916 意見は既に聞いた 61 00:06:22,041 --> 00:06:23,208 エルロンド 62 00:06:26,708 --> 00:06:28,250 くどいぞ 副隊長 63 00:06:31,166 --> 00:06:33,000 南回りで行く 64 00:06:45,458 --> 00:06:48,333 この部隊は指輪に相談しない 65 00:06:50,083 --> 00:06:51,291 君もだ 66 00:06:53,000 --> 00:06:56,875 従えないなら 今すぐリンドンへ帰れ 67 00:06:57,958 --> 00:06:58,875 帰りたい 68 00:06:59,041 --> 00:07:00,541 なぜそうしない? 69 00:07:02,375 --> 00:07:06,000 みんなを 犬死にさせたくないの 70 00:07:06,458 --> 00:07:07,625 あなたもね 71 00:07:11,500 --> 00:07:13,416 ノーリ! 72 00:07:41,750 --> 00:07:43,166 ノーリ 73 00:07:43,500 --> 00:07:44,791 ポピー 74 00:08:20,625 --> 00:08:25,125 小さい人の2人組を 捜しているんだが 75 00:08:32,250 --> 00:08:33,541 ヤギは見つけたな 76 00:08:36,291 --> 00:08:37,541 いや 77 00:08:38,833 --> 00:08:41,625 あれを探してたわけじゃない 78 00:08:41,750 --> 00:08:45,541 探し物と見つかる物が 同じとは限らない 79 00:08:47,125 --> 00:08:50,833 そらラン ほれロン 鐘鳴らせ 80 00:08:51,666 --> 00:08:55,541 ミツバチ 楽しく飛び回る 81 00:08:56,416 --> 00:08:59,458 あなたの丘の上に星座がある 82 00:09:00,791 --> 00:09:02,375 どの丘にもある 83 00:09:02,666 --> 00:09:06,708 私と友人が探していたのは この星座なんだ 84 00:09:09,708 --> 00:09:11,208 申し訳ない… 85 00:09:11,333 --> 00:09:14,583 お日様 星 月 86 00:09:16,916 --> 00:09:19,125 霧 雨 曇り 87 00:09:40,000 --> 00:09:42,750 枝か なるほど 88 00:09:45,916 --> 00:09:47,833 きっと これだ 89 00:10:58,833 --> 00:10:59,791 ポピー 90 00:11:01,500 --> 00:11:02,666 起きて 91 00:11:10,708 --> 00:11:11,625 見える? 92 00:11:12,041 --> 00:11:12,958 何が? 93 00:11:13,375 --> 00:11:16,208 決まってるでしょ 友達だよ 94 00:11:16,333 --> 00:11:17,958 “よそびと” 95 00:11:20,750 --> 00:11:23,250 それより ここはどこ? 96 00:11:31,208 --> 00:11:32,375 逃げるよ! 97 00:11:53,458 --> 00:11:56,166 大丈夫 もう来ない 98 00:11:56,291 --> 00:11:58,041 どっから来た? 99 00:12:00,458 --> 00:12:01,208 私たち? 100 00:12:04,708 --> 00:12:05,791 あんたは? 101 00:12:07,250 --> 00:12:09,416 頭が痛い 102 00:12:10,333 --> 00:12:12,750 俺は ここに住んでる 103 00:12:12,916 --> 00:12:13,833 ハーフットが? 104 00:12:14,000 --> 00:12:15,166 ハーフットって? 105 00:12:15,416 --> 00:12:16,625 あんたのこと 106 00:12:18,625 --> 00:12:20,208 あんた誰? 107 00:12:21,333 --> 00:12:22,708 “名なし” 108 00:12:23,750 --> 00:12:25,500 そんなわけない 109 00:12:26,166 --> 00:12:27,916 みんな そう呼ぶ 110 00:12:28,041 --> 00:12:30,791 別の呼び方する人は いないの? 111 00:12:31,500 --> 00:12:33,708 母ちゃんは“メリマク”って 112 00:12:36,125 --> 00:12:37,291 私 ポピー 113 00:12:47,041 --> 00:12:48,291 私 ノーリ 114 00:12:53,250 --> 00:12:54,375 どこの水? 115 00:12:54,750 --> 00:12:55,875 声がデカい 116 00:12:56,000 --> 00:12:58,041 大きい人から盗んだの? 117 00:13:01,000 --> 00:13:01,708 どこへ? 118 00:13:01,833 --> 00:13:02,541 別に 119 00:13:02,666 --> 00:13:03,541 連れてって 120 00:13:03,750 --> 00:13:06,000 村は“よそ者禁止”だ 121 00:13:06,166 --> 00:13:07,666 村って どの村? 122 00:13:08,375 --> 00:13:09,750 村なんてない 123 00:13:09,916 --> 00:13:11,458 待て “名なし” 124 00:13:13,333 --> 00:13:16,333 連れてかなきゃ 突き出すよ 125 00:13:16,458 --> 00:13:17,541 水泥棒 126 00:13:24,041 --> 00:13:26,791 村長 むらおさ のグンドに会わせるよ 127 00:13:26,916 --> 00:13:30,625 気に入られたきゃ ルールは4つ 128 00:13:30,958 --> 00:13:33,458 1つ 目を見ないこと 129 00:13:33,625 --> 00:13:36,375 B いつも 3歩下がって立て 130 00:13:36,750 --> 00:13:41,250 4つ 何があっても “グンド”とは呼ばないこと 131 00:13:42,708 --> 00:13:43,958 了解 132 00:13:48,208 --> 00:13:50,125 ルールは3つ? 4つ? 133 00:13:50,291 --> 00:13:51,875 聞いてなかった 134 00:14:48,708 --> 00:14:51,916 ハーフットが穴に住んでる 135 00:14:54,333 --> 00:14:55,666 ウソみたい 136 00:14:55,791 --> 00:14:59,500 ハーフットじゃなくて ストゥアだから 137 00:15:00,458 --> 00:15:01,916 ストゥア? 138 00:15:02,208 --> 00:15:06,000 なぜ連れてきた? どこまでバカなんだ 139 00:15:06,208 --> 00:15:07,708 かくまってやって 140 00:15:07,875 --> 00:15:10,750 追いかけられてる連中かい? 141 00:15:10,875 --> 00:15:14,250 お前のオツムは ハゲタカより軽いね 142 00:15:14,541 --> 00:15:15,666 責めないで 143 00:15:18,083 --> 00:15:19,958 私に口答えか? 144 00:15:20,250 --> 00:15:22,625 4つ目は それだった 145 00:15:23,291 --> 00:15:28,375 ガウドリムからかくまうには 納得いく理由が要る 146 00:15:31,833 --> 00:15:33,166 言ってみな 147 00:15:37,791 --> 00:15:40,750 歩いてきたの 川を越え― 148 00:15:40,875 --> 00:15:45,375 山や砂漠を越えて 友達の使命を見つけるため 149 00:15:45,500 --> 00:15:48,541 彼は世界を救うの あなたたちも… 150 00:15:48,708 --> 00:15:49,833 納得できない 151 00:15:50,875 --> 00:15:53,375 その友達ってのは何者だ 152 00:15:53,958 --> 00:15:55,166 大きな男 153 00:15:55,458 --> 00:15:56,833 エルフぐらい? 154 00:15:56,958 --> 00:15:57,791 もっと 155 00:15:57,958 --> 00:15:59,250 グランド=エルフ? 156 00:16:00,291 --> 00:16:01,208 エルフじゃない 157 00:16:03,916 --> 00:16:05,125 魔法使い 158 00:16:08,791 --> 00:16:12,166 この世で魔法使いといえば ただ1人― 159 00:16:13,083 --> 00:16:14,666 闇の魔法使いだ 160 00:16:15,000 --> 00:16:17,666 やつの友は 我らの敵 161 00:16:18,208 --> 00:16:19,041 捕らえろ 162 00:16:20,708 --> 00:16:21,541 やめて 163 00:16:22,666 --> 00:16:24,875 闇の魔法使いって何? 164 00:16:27,958 --> 00:16:31,833 イスタルは予想以上に 力が増しています 165 00:16:33,708 --> 00:16:37,916 やつは砂嵐を起こし 我が部下を2人殺し 166 00:16:38,750 --> 00:16:42,333 今は北へ向かっています 167 00:16:42,458 --> 00:16:43,916 隠れびとの方へ 168 00:16:46,416 --> 00:16:49,125 小さい人たちは? 169 00:16:49,583 --> 00:16:52,125 砂漠を逃げ回っていますが 170 00:16:52,250 --> 00:16:57,541 間もなく捕まえることを 命に懸けて誓います 171 00:16:57,666 --> 00:17:02,083 お前たちガウドリムは 大バカなのか― 172 00:17:02,916 --> 00:17:05,083 それとも勇敢なのか 173 00:17:07,625 --> 00:17:11,083 お前はハーフットに 専念しろ 174 00:17:11,208 --> 00:17:14,375 イスタルは私の手で捜す 175 00:17:25,291 --> 00:17:27,208 出してやれ 176 00:17:28,791 --> 00:17:31,916 目を覚ましちゃダメだ 177 00:17:32,041 --> 00:17:36,125 土を食べ 根は深く 178 00:17:36,708 --> 00:17:39,000 水を飲め 179 00:17:40,375 --> 00:17:42,250 眠るのだ 180 00:17:51,166 --> 00:17:52,500 あなたは? 181 00:17:55,208 --> 00:17:58,458 昔から いろんな名で呼ばれてきたが 182 00:17:59,000 --> 00:18:03,291 枝垂川 しだれがわ あたりじゃ ボンバディルと呼ばれてた 183 00:18:03,916 --> 00:18:05,875 トム・ボンバディルだ 184 00:18:07,041 --> 00:18:12,583 お日様沈むと 手探り歩き 185 00:18:12,708 --> 00:18:15,458 照れるな ゴールドベリー 186 00:18:15,583 --> 00:18:18,916 夜の影 落ちると 187 00:18:19,083 --> 00:18:21,500 戸口が開く 188 00:18:27,125 --> 00:18:30,416 汚い衣を洗うのに てこずった 189 00:18:33,541 --> 00:18:35,500 手と顔を洗ったら― 190 00:18:35,625 --> 00:18:37,666 火のそばに来い 191 00:18:39,708 --> 00:18:43,000 あなたの他に誰かいるのか 192 00:18:44,166 --> 00:18:46,500 女の歌声が聞こえた 193 00:18:46,666 --> 00:18:47,750 女? 194 00:18:48,916 --> 00:18:49,791 女って? 195 00:18:51,166 --> 00:18:53,333 他に誰もいないのか? 196 00:18:55,416 --> 00:18:56,833 あんたがいる 197 00:18:57,916 --> 00:18:59,583 いるんだよな? 198 00:19:03,500 --> 00:19:04,291 いる 199 00:19:20,625 --> 00:19:21,750 ところで 200 00:19:22,166 --> 00:19:26,666 星座の下で 何が見つかると思ってた? 201 00:19:27,375 --> 00:19:29,291 このトムではないな? 202 00:19:31,416 --> 00:19:33,416 私の友達だ 203 00:19:35,916 --> 00:19:37,916 星が知ってるもんか 204 00:19:38,583 --> 00:19:40,625 やつらは新参者だ 205 00:19:40,750 --> 00:19:43,708 真っ黒だったはずの空に― 206 00:19:45,083 --> 00:19:49,500 ある日突然 無数の小さな目が現れた 207 00:19:51,625 --> 00:19:56,125 何でも知ってる気でいるが ただの新参者だ 208 00:19:57,250 --> 00:19:58,875 今も新参者 209 00:20:05,875 --> 00:20:07,333 あなたは何者だ 210 00:20:08,500 --> 00:20:12,458 名前は教えたろ? 他に答えはない 211 00:20:14,041 --> 00:20:15,583 あんたは誰だ 212 00:20:16,375 --> 00:20:21,083 一人ぼっちの名なしだが まだ若い 213 00:20:21,583 --> 00:20:24,541 そして わしは年寄りだ 214 00:20:25,833 --> 00:20:28,333 最古参 それがわしだ 215 00:20:31,000 --> 00:20:32,250 どういう意味だ 216 00:20:34,500 --> 00:20:36,041 最古参 217 00:20:37,458 --> 00:20:39,750 つまり トムは― 218 00:20:40,166 --> 00:20:43,875 川や木よりも前から ここにいる 219 00:20:44,333 --> 00:20:48,166 初の雨粒も 初のドングリも覚えてる 220 00:20:48,625 --> 00:20:52,291 星空の下の闇が 恐れと無縁だったことも 221 00:20:55,041 --> 00:21:00,041 緑豊かだったこの地が 砂漠に変わったことも 222 00:21:02,250 --> 00:21:05,500 見るまで信じられなかったが 223 00:21:06,708 --> 00:21:08,583 鳥の声も変わった 224 00:21:09,083 --> 00:21:12,375 あんたを のみ込んだ 鉄木 てつぼく じいさんも 225 00:21:12,500 --> 00:21:13,208 あれは… 226 00:21:14,333 --> 00:21:18,958 “彼”は枝を1本 貸してくれないだろうか 227 00:21:19,125 --> 00:21:21,250 頼めばよかったのに 228 00:21:28,708 --> 00:21:31,166 落ち着け ヤルワイン 229 00:21:31,333 --> 00:21:32,958 怖くないよ 230 00:21:35,333 --> 00:21:36,125 大丈夫 231 00:21:37,333 --> 00:21:41,458 その魔法を教えてくれないか 232 00:21:42,625 --> 00:21:44,125 教える? 233 00:21:45,208 --> 00:21:47,708 何を教わりたいんだ 234 00:21:50,666 --> 00:21:53,666 あなたは木を操り 235 00:21:54,041 --> 00:21:58,166 風も火も 自分のもののように扱う 236 00:21:58,291 --> 00:22:03,791 万物は それ自身のものだ あんたもまた然り 237 00:22:03,916 --> 00:22:05,083 ならば― 238 00:22:05,458 --> 00:22:09,708 杖の扱い方を 教えてもらえないか 239 00:22:10,916 --> 00:22:14,875 魔法使いの杖は 名前のようなもの 240 00:22:15,458 --> 00:22:17,000 すぐに操れる 241 00:22:18,083 --> 00:22:20,375 杖に ふさわしくなればな 242 00:22:21,625 --> 00:22:25,208 今日の様子では ふさわしくない 243 00:22:25,541 --> 00:22:26,958 今はまだな 244 00:22:28,416 --> 00:22:34,083 ふさわしくなるかどうかは いずれ分かるだろう 245 00:22:38,625 --> 00:22:42,291 星座の下に待っていたのは 杖ではなく 246 00:22:43,625 --> 00:22:47,000 あなただった ということか 247 00:22:54,916 --> 00:22:55,708 今のは? 248 00:22:56,791 --> 00:22:58,291 お客さんだ 249 00:23:04,250 --> 00:23:05,750 彼らは誰だ 250 00:23:09,125 --> 00:23:11,500 なぜ私たちを追う? 251 00:23:14,583 --> 00:23:17,958 あんたの前にも イスタルが来た 252 00:23:19,458 --> 00:23:22,208 何年も前に1人 253 00:23:22,833 --> 00:23:24,583 闇の魔法使いが 254 00:23:27,833 --> 00:23:29,125 どうなった? 255 00:23:31,625 --> 00:23:34,708 かつては 魔法を極めたがってたが 256 00:23:37,583 --> 00:23:39,833 リューンを支配した今も― 257 00:23:41,625 --> 00:23:43,458 欲望は募るばかり 258 00:23:44,708 --> 00:23:48,416 その者の悪が 広がりそうなのか 259 00:23:49,500 --> 00:23:53,666 やつが自分より強い者を 味方につければ 260 00:23:55,250 --> 00:23:56,625 サウロンか 261 00:24:00,250 --> 00:24:02,916 2人が1つの炎となれば― 262 00:24:04,208 --> 00:24:08,166 中つ国は焼き尽くされ 灰と化すだろう 263 00:24:12,333 --> 00:24:14,375 あなたは止められないのか 264 00:24:17,125 --> 00:24:19,833 トムは軍人じゃない 265 00:24:20,666 --> 00:24:24,083 偉業は別の者の手に 委ねられた 266 00:24:26,666 --> 00:24:31,666 ユリが育つ間は それを集めるのが わしの仕事 267 00:24:33,125 --> 00:24:34,916 委ねられたのは― 268 00:24:37,500 --> 00:24:38,750 私か 269 00:24:48,791 --> 00:24:51,291 私に炎を止めろと? 270 00:24:52,666 --> 00:24:55,583 サウロンに立ち向かえと? 271 00:24:57,791 --> 00:24:59,166 あんたは― 272 00:25:00,833 --> 00:25:02,625 両方に立ち向かう 273 00:25:43,541 --> 00:25:45,250 ここは? 274 00:25:48,083 --> 00:25:49,541 テュルン・ゴルサド 275 00:25:51,541 --> 00:25:53,208 人は塚山丘陵と呼ぶ 276 00:25:54,875 --> 00:25:59,125 昔は王族の遺体を 眠らせる場所だった 277 00:26:00,625 --> 00:26:02,833 ここじゃ安らげない 278 00:26:03,875 --> 00:26:06,583 木々でさえ不安そうだ 279 00:26:07,750 --> 00:26:11,166 恐れるな 死人に何ができる 280 00:26:13,250 --> 00:26:14,541 止まるな 281 00:26:21,166 --> 00:26:25,125 凍えよ 手と胸と骨 282 00:26:25,250 --> 00:26:29,166 凍えよ 石の下の眠り 283 00:26:50,708 --> 00:26:51,833 たった今― 284 00:26:53,291 --> 00:26:54,708 聞こえた気が… 285 00:26:54,916 --> 00:26:55,958 聞こえた? 286 00:26:57,916 --> 00:26:59,000 何が? 287 00:27:00,541 --> 00:27:02,041 歌のような… 288 00:27:06,291 --> 00:27:07,666 記憶のような… 289 00:27:18,166 --> 00:27:18,958 ガラドリエル 290 00:27:27,250 --> 00:27:29,083 リンドンの鎧だ 291 00:27:31,833 --> 00:27:34,333 王の送った使者 292 00:27:36,041 --> 00:27:37,708 この者が? 293 00:27:40,833 --> 00:27:42,708 ここを離れましょう 294 00:27:49,583 --> 00:27:50,250 ダエモル! 295 00:27:51,875 --> 00:27:52,750 離すな! 296 00:28:07,041 --> 00:28:10,291 凍えよ 手と胸と骨 297 00:28:10,666 --> 00:28:14,166 凍えよ 石の下の眠り 298 00:28:14,333 --> 00:28:17,791 石の 臥所 ふしど で もう目覚めるな 299 00:28:17,958 --> 00:28:21,333 日が絶え 月も絶えるまで 300 00:28:35,500 --> 00:28:37,166 戦いに備えて 301 00:28:43,500 --> 00:28:44,708 何なの? 302 00:28:45,291 --> 00:28:46,208 塚人 つかびと よ 303 00:28:59,791 --> 00:29:00,541 〈突撃!〉 304 00:29:25,416 --> 00:29:26,291 待って! 305 00:29:36,166 --> 00:29:38,250 武器が通用しません 306 00:29:42,583 --> 00:29:44,458 ひるむな ついてこい 307 00:29:44,625 --> 00:29:45,375 どこへ? 308 00:29:45,791 --> 00:29:46,625 開けるぞ 309 00:29:47,000 --> 00:29:47,750 〈早く!〉 310 00:29:55,708 --> 00:29:56,500 副隊長! 311 00:30:09,791 --> 00:30:10,541 使え 312 00:30:26,375 --> 00:30:27,166 どうして? 313 00:30:27,291 --> 00:30:31,833 彼らを眠らせるのは 共に埋葬された剣だけだ 314 00:30:31,958 --> 00:30:35,666 千年以上前に 埋められた者たちです 315 00:30:35,791 --> 00:30:37,916 何かが目覚めさせた 316 00:30:38,250 --> 00:30:39,291 いいえ 317 00:30:41,000 --> 00:30:42,375 “誰か”よ 318 00:30:43,666 --> 00:30:45,833 悪を覚醒させている 319 00:30:46,208 --> 00:30:48,583 中つ国の全土で 320 00:30:48,875 --> 00:30:50,416 テオ! 321 00:30:51,875 --> 00:30:53,375 テオ! 322 00:30:54,875 --> 00:30:56,166 テオ! 323 00:30:58,291 --> 00:30:59,458 テオ! 324 00:31:20,000 --> 00:31:22,041 武器が置き去りだ 325 00:31:24,333 --> 00:31:27,333 野人には 金 きん より貴重なのに 326 00:31:27,958 --> 00:31:30,583 置いていくのは変だ 327 00:31:31,708 --> 00:31:33,708 みんな ついてこい 328 00:31:34,041 --> 00:31:35,291 捜すぞ 329 00:31:36,583 --> 00:31:38,833 こっちだ 行こう 330 00:31:42,416 --> 00:31:43,958 自分を責めるな 331 00:31:45,541 --> 00:31:48,625 テオは修羅場を 生き延びてきた 332 00:31:49,000 --> 00:31:50,708 今度も大丈夫 333 00:32:09,666 --> 00:32:12,375 おい こっちだ 334 00:32:43,250 --> 00:32:45,458 野営地を襲おう 335 00:32:45,583 --> 00:32:46,958 戦争が始まる 336 00:32:47,083 --> 00:32:49,416 もう始まってる 海の民 337 00:32:50,041 --> 00:32:54,041 俺が見た光景は 人間の仕業と思えない 338 00:32:54,166 --> 00:32:58,458 やつらは人間じゃない 飢えれば人肉だって食う 339 00:32:58,625 --> 00:33:02,708 議論してる暇があったら テオを捜そう 340 00:33:02,833 --> 00:33:07,458 やつらは 東野谷 ひがしのだに に 野営してるって話だ 341 00:33:08,041 --> 00:33:10,208 北へ行った方がいい 342 00:33:12,291 --> 00:33:13,291 なぜ? 343 00:33:15,375 --> 00:33:19,083 何週間も ここで 人を捜してきたの 344 00:33:19,250 --> 00:33:23,375 北に古い森がある 絶対あそこにいるわ 345 00:33:26,166 --> 00:33:27,458 アロンディル 346 00:33:30,333 --> 00:33:34,041 日のあるうちに出発だ 支度を急げ 347 00:33:48,375 --> 00:33:49,666 やったな 348 00:33:57,500 --> 00:33:58,750 まだ汚れてる 349 00:34:06,666 --> 00:34:07,875 ありがとう 350 00:34:09,666 --> 00:34:12,041 故郷は水に困らないの? 351 00:34:13,125 --> 00:34:15,750 ほとんどの家で水がくめる 352 00:34:16,333 --> 00:34:17,916 見てみたい 353 00:34:19,458 --> 00:34:21,208 婚約者にも見せたい? 354 00:34:25,583 --> 00:34:26,958 急がないと 355 00:34:27,208 --> 00:34:28,416 少しいいかな 356 00:34:28,583 --> 00:34:33,333 野人たちの中で過ごしたのは どれほどの期間だ 357 00:34:34,583 --> 00:34:37,708 過ごしたというか 隠れてたの 358 00:34:38,583 --> 00:34:39,625 無傷で? 359 00:34:39,750 --> 00:34:40,833 何を… 360 00:34:41,000 --> 00:34:43,500 首に傷があるだろ? 361 00:34:44,416 --> 00:34:45,291 まだ新しい 362 00:34:46,500 --> 00:34:48,875 うっかりヤケドしたの 363 00:34:49,000 --> 00:34:52,875 寒くて 火を焚いたまま寝たから 364 00:34:53,000 --> 00:34:54,083 バカね 365 00:34:54,500 --> 00:34:56,958 誰しもバカをやるもんだ 366 00:34:57,291 --> 00:34:59,833 絶望している時は特に 367 00:35:10,333 --> 00:35:12,250 エストリッド これは? 368 00:35:12,375 --> 00:35:16,583 自分で焼いたんだ アダルの刻印を消すため 369 00:35:17,083 --> 00:35:19,625 君がいたから門を通れた 370 00:35:20,541 --> 00:35:22,041 彼女も野人か 371 00:35:22,166 --> 00:35:26,583 俺たちを仲間のもとへ 導こうとしてた 372 00:35:38,083 --> 00:35:39,166 あの時は― 373 00:35:41,291 --> 00:35:45,750 俺を刺して馬を奪おうと しただけか? 374 00:35:46,458 --> 00:35:51,541 ヌーメノール人と知って 作戦を変えたんだろ? 375 00:35:53,708 --> 00:35:57,333 利用したんだな 婚約者の話もウソだ 376 00:35:57,500 --> 00:35:59,041 私が死ねばよかった? 377 00:35:59,416 --> 00:36:02,333 さあな どうだろう? 378 00:36:14,875 --> 00:36:15,875 どうした? 379 00:36:25,333 --> 00:36:26,791 静かに 380 00:36:33,958 --> 00:36:37,500 テオをさらったのは 人間じゃない 381 00:37:00,750 --> 00:37:01,875 見ろ 382 00:37:03,458 --> 00:37:05,166 坊やが起きた 383 00:37:12,750 --> 00:37:14,125 助けて! 384 00:37:19,750 --> 00:37:21,333 何がいるの? 385 00:37:21,458 --> 00:37:25,416 分からないが デカいことは確かだ 386 00:37:42,125 --> 00:37:43,125 気をつけろ 387 00:37:55,958 --> 00:37:58,958 手が使えれば バランスを取れるわ 388 00:37:59,333 --> 00:38:00,875 逃げるにも楽だ 389 00:38:01,875 --> 00:38:05,583 こんな所で逃げやしない これを外して 390 00:38:12,583 --> 00:38:13,750 大丈夫 391 00:38:15,750 --> 00:38:16,750 動くな 392 00:38:17,250 --> 00:38:19,041 大丈夫だってば 393 00:38:23,916 --> 00:38:24,833 手を 394 00:38:34,583 --> 00:38:35,583 引っ張れ 395 00:38:37,958 --> 00:38:39,083 沈む 396 00:39:53,500 --> 00:39:54,583 今のは何? 397 00:39:54,708 --> 00:39:58,833 この世界には 名もない生き物が大勢いる 398 00:40:00,458 --> 00:40:01,541 こいつは… 399 00:40:04,291 --> 00:40:06,125 “ 夕食 サパー ”と呼ぼう 400 00:40:15,708 --> 00:40:18,375 長老たちと話し合った 401 00:40:18,833 --> 00:40:23,791 ストゥア族を守るため お前たちは夜明けに追放する 402 00:40:23,916 --> 00:40:25,291 仕方ないよね 403 00:40:25,750 --> 00:40:27,541 同じ立場なら― 404 00:40:29,125 --> 00:40:31,791 サドクもそうしたと思う 405 00:40:32,041 --> 00:40:32,833 サドク? 406 00:40:33,666 --> 00:40:36,791 リーダーだった サドク・バロウズ 407 00:40:38,458 --> 00:40:42,666 サドク・バロウズが リーダーの名前? 408 00:40:46,958 --> 00:40:51,333 別に お前たちを 信用したわけじゃない 409 00:40:51,666 --> 00:40:55,541 これを見せるのは 確かめるため 410 00:40:55,666 --> 00:40:57,041 何を? 411 00:41:01,041 --> 00:41:02,291 言い伝えよ 412 00:41:02,708 --> 00:41:05,708 昔 1人のストゥアがいた 413 00:41:05,875 --> 00:41:07,791 少し変わり者で 414 00:41:08,083 --> 00:41:13,833 “冷たい水の尽きない場所の 夢を見た”と言った 415 00:41:14,125 --> 00:41:16,208 丘の土は軟らかく― 416 00:41:16,375 --> 00:41:20,041 住居を掘るのに 1ヵ月もかからない 417 00:41:22,125 --> 00:41:25,416 彼はその地を “スーザット”と呼び 418 00:41:26,500 --> 00:41:29,708 ある年 隊を組み 探しに出た 419 00:41:29,833 --> 00:41:34,041 “見つけたら誰かを 迎えにやる”と誓って 420 00:41:35,375 --> 00:41:38,416 でも それきり便りがない 421 00:41:38,541 --> 00:41:40,500 ロリマス・バロウズからね 422 00:41:48,625 --> 00:41:50,958 ポピーの“歩き歌” 423 00:41:51,875 --> 00:41:54,958 ハーフットは ここに来てた 424 00:41:58,750 --> 00:42:00,416 お前の故郷は― 425 00:42:01,333 --> 00:42:03,125 こんな場所? 426 00:42:04,541 --> 00:42:08,000 私らをスーザットへ 連れに来たの? 427 00:42:11,083 --> 00:42:12,541 たぶん― 428 00:42:14,375 --> 00:42:17,791 スーザットは 見つからなかった 429 00:42:22,083 --> 00:42:24,291 それから ずっと― 430 00:42:26,625 --> 00:42:30,416 私たちは さまよい続けてる 431 00:42:39,125 --> 00:42:40,791 家も持てずに 432 00:42:55,291 --> 00:42:59,458 大きいやつらが馬に乗り こっちに来る 433 00:43:10,000 --> 00:43:11,583 何の用だい? 434 00:43:33,541 --> 00:43:35,458 ハーフットどもは? 435 00:43:36,250 --> 00:43:38,000 どこにいる? 436 00:43:45,125 --> 00:43:48,541 この砂漠に住む “小さい人”は― 437 00:43:49,125 --> 00:43:50,208 ストゥアだけ 438 00:43:52,708 --> 00:43:55,916 この仮面は 何のためだと思う? 439 00:43:56,416 --> 00:44:00,375 逆らうなら 闇の魔法使いを連れてくるぞ 440 00:44:00,500 --> 00:44:03,375 その時 仮面の意味が分かる 441 00:44:33,083 --> 00:44:36,416 指輪が私を だましていると思う? 442 00:44:36,541 --> 00:44:39,958 私は“導かれている”と 信じる 443 00:44:40,083 --> 00:44:44,000 それに従う以外 勝利への道はない 444 00:44:44,666 --> 00:44:48,375 勝利の代償が どんなに大きくても? 445 00:44:50,916 --> 00:44:53,166 まだ耐えられるわ 446 00:44:53,291 --> 00:44:54,916 怖くないのか 447 00:44:55,041 --> 00:44:59,875 サウロンに支配された世界で 苦しむ方が― 448 00:45:00,000 --> 00:45:01,666 私には怖いから 449 00:45:04,583 --> 00:45:07,125 前から感じてたけど― 450 00:45:07,500 --> 00:45:11,416 指輪を着けて ハッキリ見えたの 451 00:45:11,541 --> 00:45:15,791 使命を果たさねば すべてを失うことになる 452 00:45:19,541 --> 00:45:22,083 父は予見していた 453 00:45:22,791 --> 00:45:26,958 僕がケレブリンボールの 命運を握るとね 454 00:45:28,291 --> 00:45:32,208 卿を守るために 最良の道を選びたい 455 00:45:34,708 --> 00:45:38,666 守るべきは 最も危険にさらされ― 456 00:45:39,833 --> 00:45:41,625 慈しむべきもの 457 00:45:42,833 --> 00:45:45,125 それがエルフの使命よ 458 00:45:50,750 --> 00:45:53,708 いまだ果たせぬ使命は― 459 00:45:55,208 --> 00:45:57,416 必ず今まで以上の― 460 00:45:58,083 --> 00:46:01,541 つらい犠牲を 伴うことになる 461 00:46:07,166 --> 00:46:08,375 ガラドリエル? 462 00:46:10,541 --> 00:46:12,666 約束して エルロンド 463 00:46:13,958 --> 00:46:18,083 サウロン打倒を 何より優先させると 464 00:46:18,625 --> 00:46:19,958 私の命より 465 00:46:20,916 --> 00:46:24,375 指輪に操られる者の 願いは聞けない 466 00:46:29,625 --> 00:46:31,250 だが1つ誓おう 467 00:46:33,333 --> 00:46:36,208 サウロン打倒が何より重要だ 468 00:46:37,416 --> 00:46:38,791 君よりもな 469 00:46:41,583 --> 00:46:43,208 失礼します 隊長 470 00:46:44,333 --> 00:46:45,500 太鼓の音が 471 00:47:26,958 --> 00:47:28,333 手かせの鍵? 472 00:47:29,666 --> 00:47:32,625 あなたに任せるみたいよ 473 00:47:54,791 --> 00:47:56,166 ごめんなさい 474 00:47:59,125 --> 00:48:00,250 俺こそ 475 00:48:02,958 --> 00:48:04,083 違うの 476 00:48:04,625 --> 00:48:06,375 そうじゃなくて… 477 00:48:10,583 --> 00:48:13,125 私みたいな者は許されない 478 00:48:14,375 --> 00:48:16,541 いずれ追放される 479 00:48:25,250 --> 00:48:26,625 俺がついてる 480 00:48:29,208 --> 00:48:30,875 追放はさせない 481 00:48:33,541 --> 00:48:35,166 剣を下ろせ 482 00:48:49,666 --> 00:48:52,125 エストリッド 剣を下ろせ! 483 00:48:58,208 --> 00:48:59,583 エストリッド! 484 00:49:06,208 --> 00:49:07,041 〈よせ!〉 485 00:49:11,791 --> 00:49:15,166 俺は 緑森 みどりもり のアロンディルだ 486 00:49:18,000 --> 00:49:22,833 かつて森の木を斧で 切り殺したことはあるか 487 00:49:25,291 --> 00:49:27,208 残念ながら あるが… 488 00:49:30,083 --> 00:49:31,208 〈聞いてくれ!〉 489 00:49:51,958 --> 00:49:53,625 木を倒すためじゃない 490 00:49:58,416 --> 00:50:00,625 では何を倒す? 491 00:50:00,958 --> 00:50:02,125 オークだ 492 00:50:06,458 --> 00:50:07,875 下がってろ 493 00:50:10,000 --> 00:50:11,416 やつらは― 494 00:50:13,083 --> 00:50:14,666 群れをなし― 495 00:50:15,083 --> 00:50:19,083 木々を切り殺して 通り過ぎていった 496 00:50:20,000 --> 00:50:21,500 跡を見たよ 497 00:50:22,541 --> 00:50:26,208 それでここに? 何を怒ってる? 498 00:50:28,208 --> 00:50:32,208 飛び散る樹液と 燃え上がる枝が― 499 00:50:32,333 --> 00:50:35,000 遠くから わしらを呼んだ 500 00:50:35,750 --> 00:50:36,791 だが… 501 00:50:37,958 --> 00:50:39,583 間に合わなかった 502 00:50:39,875 --> 00:50:42,666 オークの群れ? いつの話だ 503 00:50:42,833 --> 00:50:47,000 マンサクが種や芽から 育て上げた森だ 504 00:50:47,125 --> 00:50:49,708 それ以上は聞くな 505 00:50:49,833 --> 00:50:51,708 こいつらも同類だ 506 00:50:55,916 --> 00:51:01,333 枝を切り裂き 根を引っこ抜く殺し屋だ 507 00:51:07,500 --> 00:51:08,416 〈頼む〉 508 00:51:16,000 --> 00:51:17,416 〈許してくれ〉 509 00:51:26,083 --> 00:51:29,250 〈傷つけたことを―〉 510 00:51:36,500 --> 00:51:38,125 〈心から謝る〉 511 00:51:50,458 --> 00:51:54,166 許すには 長い時間がかかる 512 00:52:01,208 --> 00:52:02,500 雨が― 513 00:52:02,625 --> 00:52:06,250 土の 長い記憶を 洗い流し― 514 00:52:06,375 --> 00:52:08,166 新しい樹皮が― 515 00:52:08,333 --> 00:52:11,333 古傷を覆い隠すまで 516 00:52:11,833 --> 00:52:15,541 約束しよう その長きにわたり― 517 00:52:15,875 --> 00:52:20,416 この森の木々は 平和のうちに置かれると 518 00:52:38,125 --> 00:52:40,166 平和を知ってるかな 519 00:52:40,458 --> 00:52:44,166 それは嵐の夜のあとに 訪れるもの 520 00:52:44,291 --> 00:52:48,166 静かに夜が明け 鳥が目覚める時 521 00:52:48,750 --> 00:52:53,166 私たちは ずっと この森を世話してきたの 522 00:52:53,291 --> 00:52:57,208 隆起した山々に 分かたれる前から 523 00:53:00,875 --> 00:53:03,375 唯一 聞こえる音が― 524 00:53:03,541 --> 00:53:07,208 苔に降り注ぐ光の きらめきや… 525 00:53:11,000 --> 00:53:11,750 テオ? 526 00:53:12,500 --> 00:53:15,958 木の葉の 息づかいだった頃から 527 00:53:19,625 --> 00:53:21,166 知っているわ 528 00:53:22,083 --> 00:53:24,583 平和が どんなものか 529 00:53:24,750 --> 00:53:25,958 エストリッド 530 00:53:26,500 --> 00:53:27,708 俺だ 531 00:53:36,750 --> 00:53:37,708 エストリッド? 532 00:53:38,416 --> 00:53:39,541 エストリッド 533 00:53:41,291 --> 00:53:42,416 ハーゲン? 534 00:53:44,333 --> 00:53:46,083 私 てっきり… 535 00:53:46,208 --> 00:53:46,875 俺もだ 536 00:53:50,708 --> 00:53:51,875 生きてたのね 537 00:53:52,708 --> 00:53:54,125 顔を見せて 538 00:54:20,583 --> 00:54:22,750 来てくれて ありがとう 539 00:54:26,666 --> 00:54:28,250 約束したろ 540 00:54:29,666 --> 00:54:31,958 守ってくれて ありがとう 541 00:54:35,583 --> 00:54:37,625 もう1つ約束ができた 542 00:54:38,916 --> 00:54:43,625 オークがどこへ向かうのか たどらないと 543 00:54:44,583 --> 00:54:47,625 またアダルに 挑めるかもしれない 544 00:54:50,666 --> 00:54:52,125 一緒に行くか 545 00:54:57,041 --> 00:54:58,666 僕にも約束がある 546 00:55:06,125 --> 00:55:07,625 それでは 547 00:55:08,541 --> 00:55:10,250 ペラルギルの王 548 00:55:20,000 --> 00:55:22,416 南方 549 00:55:24,250 --> 00:55:26,875 エレギオン 550 00:55:48,375 --> 00:55:49,916 オークの軍団です 551 00:55:50,250 --> 00:55:54,041 道筋から見て 目的地は… 552 00:55:54,208 --> 00:55:56,166 エレギオンでしょう 553 00:55:57,041 --> 00:56:01,333 サウロンを捜しに来て アダルを見つけるとは 554 00:56:01,750 --> 00:56:04,666 2人は手を組んでいるのか? 555 00:56:05,666 --> 00:56:06,625 敵対か? 556 00:56:06,750 --> 00:56:09,375 エルフの領土を侵犯してる 557 00:56:10,500 --> 00:56:12,083 戦いは必至よ 558 00:56:14,875 --> 00:56:18,541 我が軍の出航前に 王に知らせねば 559 00:56:23,083 --> 00:56:23,916 いたぞ! 560 00:56:28,625 --> 00:56:29,375 〈待て〉 561 00:56:30,083 --> 00:56:31,833 晩メシが逃げるぞ 562 00:56:36,958 --> 00:56:38,458 列に戻れ! 563 00:56:41,083 --> 00:56:42,375 誰だ? 564 00:56:43,041 --> 00:56:44,583 よく捜せ 565 00:57:08,583 --> 00:57:10,791 におうぞ 566 00:57:36,541 --> 00:57:37,500 〈驚きだ〉 567 00:57:37,708 --> 00:57:39,750 捜せ 絶対に逃がすな 568 00:57:40,208 --> 00:57:43,541 リンドンに行って ここは私が 569 00:57:49,375 --> 00:57:50,458 これを持って 570 00:57:55,166 --> 00:57:56,875 持っていって 571 00:57:59,416 --> 00:58:00,750 あそこだ 572 00:58:07,583 --> 00:58:10,000 他のやつらは どこだ 573 00:58:12,041 --> 00:58:13,125 私 1人よ 574 00:58:14,333 --> 00:58:16,625 右手の親指を切り落とせ 575 00:58:18,166 --> 00:58:22,125 仲間の居場所を言えば 左は残してやる 576 00:59:11,333 --> 00:59:14,041 僕らを救うため 犠牲に… 577 00:59:19,041 --> 00:59:21,500 勘違いするな カムニル 578 00:59:23,791 --> 00:59:26,250 〈我々のためじゃない〉 579 00:59:28,333 --> 00:59:29,291 〈何?〉 580 00:59:29,541 --> 00:59:31,791 〈指輪を救うためだ〉 581 00:59:33,791 --> 00:59:34,916 急ごう 582 00:59:41,583 --> 00:59:43,291 ここはエルフの領土 583 00:59:47,333 --> 00:59:49,375 影の中に戻りなさい 584 01:00:01,333 --> 01:00:04,000 〈我らが出会う時 星が輝く〉 585 01:00:04,750 --> 01:00:06,541 〈レディ・ガラドリエル〉 586 01:00:12,041 --> 01:00:15,708 さあ 歌おう 587 01:00:15,833 --> 01:00:19,125 みんな一緒に 588 01:00:19,250 --> 01:00:23,083 お日様 星 月 589 01:00:23,208 --> 01:00:26,791 霧 雨 曇り 590 01:00:26,916 --> 01:00:30,541 芽吹きの光 591 01:00:30,666 --> 01:00:34,166 羽根の露を 592 01:00:34,291 --> 01:00:37,875 草山の風 593 01:00:38,000 --> 01:00:40,666 荒野の つりがね草 594 01:00:40,791 --> 01:00:44,958 ああ 柳のようにたおやかで 595 01:00:45,083 --> 01:00:48,041 澄んだ水より澄み切った 596 01:00:48,166 --> 01:00:52,625 ああ さやぐ池の辺の芦よ 597 01:00:52,750 --> 01:00:55,500 美しい川の娘よ 598 01:00:55,625 --> 01:00:59,708 おお 春と夏そして 599 01:00:59,833 --> 01:01:02,875 巡りくる春 600 01:01:03,041 --> 01:01:07,458 滝つ瀬の風 601 01:01:07,583 --> 01:01:11,083 木の葉の笑いさざめく 602 01:01:11,208 --> 01:01:18,291 トム・ボンバディルは 陽気なじいさん 603 01:01:18,583 --> 01:01:25,875 上着は空色 ブーツは黄よ 604 01:01:26,000 --> 01:01:29,500 木陰の池の辺の芦 605 01:01:29,625 --> 01:01:33,291 水に浮く睡蓮を 606 01:01:33,416 --> 01:01:37,000 ボンバディルじいさんと 607 01:01:37,125 --> 01:01:39,791 川の娘 608 01:01:39,916 --> 01:01:44,041 ああ 柳のようにたおやかで 609 01:01:44,166 --> 01:01:47,166 澄んだ水より澄み切った 610 01:01:47,291 --> 01:01:51,708 ああ 池の辺の芦 611 01:01:51,833 --> 01:01:54,625 美しい川の娘よ 612 01:01:54,750 --> 01:01:58,708 おお 春と夏そして 613 01:01:58,833 --> 01:02:02,041 巡りくる春 614 01:02:02,166 --> 01:02:06,416 滝つ瀬の風 615 01:02:06,541 --> 01:02:08,000 木の葉の笑いさざめく 616 01:02:08,000 --> 01:02:10,000 木の葉の笑いさざめく 日本語字幕 佐藤 恵子 617 01:02:10,125 --> 01:02:12,125 参考:評論社「指輪物語」 J・R・R・トールキン 作 瀬田貞二・田中明子 訳