1 00:00:06,083 --> 00:00:06,583 前回までの物語 2 00:00:06,583 --> 00:00:08,083 前回までの物語 誓え 3 00:00:08,666 --> 00:00:12,083 新種の鉱石だ 4 00:00:12,291 --> 00:00:18,083 ギル=ガラドに邪心はないと エルロンドは言い張るのか 5 00:00:18,208 --> 00:00:19,750 裏がありそうで 6 00:00:19,875 --> 00:00:22,083 リンドンへ行って探れ 7 00:00:23,625 --> 00:00:25,666 3人ともクビだ 8 00:00:25,791 --> 00:00:26,541 よせ! 9 00:00:26,666 --> 00:00:29,875 友達の人生を破壊し 家名を汚した 10 00:00:30,416 --> 00:00:34,166 エルフの物見の塔へ 避難した人間に― 11 00:00:34,291 --> 00:00:35,875 伝言を頼む 12 00:00:36,000 --> 00:00:37,541 生きたければ― 13 00:00:37,666 --> 00:00:41,083 土地の権利を捨て 彼に忠誠を誓え 14 00:00:42,541 --> 00:00:45,166 いつか俺たちの王が戻る 15 00:00:45,625 --> 00:00:47,041 牢の男は― 16 00:00:47,500 --> 00:00:51,458 南方国の 失われた王位継承者です 17 00:00:51,791 --> 00:00:53,500 一緒に戦いましょう 18 00:00:53,625 --> 00:00:54,500 志願する 19 00:00:54,625 --> 00:00:55,333 志願する 20 00:00:55,458 --> 00:00:57,666 サウロンが征服する前に 21 00:01:01,000 --> 00:01:04,125 危険な よそ者を招いた 22 00:01:07,250 --> 00:01:09,875 取り残されるわ 23 00:01:10,041 --> 00:01:14,500 彼と助け合えば 置き去りにならない 24 00:02:29,666 --> 00:02:36,250 ロード・オブ・ザ・リング 力の指輪 25 00:03:01,333 --> 00:03:04,208 いんどう… 26 00:03:04,333 --> 00:03:06,125 違う “移動” 27 00:03:06,250 --> 00:03:08,833 よそへ移ること 28 00:03:10,291 --> 00:03:10,500 よそびと (謎の人物) 29 00:03:10,500 --> 00:03:13,750 よそびと (謎の人物) ハーフットは いつも移動してるの 30 00:03:13,750 --> 00:03:14,041 よそびと (謎の人物) 31 00:03:14,166 --> 00:03:17,125 冬は森で過ごして 32 00:03:17,291 --> 00:03:20,916 夏はノーフィールド谷で カタツムリ採り 33 00:03:21,041 --> 00:03:21,958 かたつむり? 34 00:03:22,083 --> 00:03:23,166 カタツムリ 35 00:03:23,291 --> 00:03:26,750 オークの葉が赤くなると グローブへ 36 00:03:26,916 --> 00:03:29,583 広い果樹林があるの 37 00:03:29,708 --> 00:03:34,083 リンゴとかスモモとか いろいろあって最高 38 00:03:36,500 --> 00:03:40,500 問題は移動の間の 100の災い 39 00:03:43,583 --> 00:03:44,958 わざわい? 40 00:03:45,291 --> 00:03:46,708 危険ってこと 41 00:03:46,916 --> 00:03:51,166 大きい人 オオカミ 霧 雨 42 00:03:51,458 --> 00:03:56,125 いろんなトロルとか 私たちを殺すやつら 43 00:03:57,625 --> 00:03:58,791 ころす? 44 00:04:00,125 --> 00:04:03,291 何かを死なせること 45 00:04:16,000 --> 00:04:17,958 俺… 災い? 46 00:04:20,000 --> 00:04:21,750 そんなことないよ 47 00:04:22,083 --> 00:04:24,083 ホタル殺し 48 00:04:24,500 --> 00:04:26,333 あれは事故 49 00:04:27,708 --> 00:04:29,750 あなたは災いじゃない 50 00:04:30,208 --> 00:04:31,625 いいやつ 51 00:04:33,083 --> 00:04:35,125 俺 いいやつ? 52 00:04:36,000 --> 00:04:37,208 そうだよ 53 00:04:38,166 --> 00:04:40,208 助けてくれてるし 54 00:04:43,958 --> 00:04:45,041 ノーリ! 55 00:04:45,833 --> 00:04:48,583 いけない 出発の時間だ 56 00:04:49,541 --> 00:04:52,333 急がなきゃ 行こう 57 00:04:53,833 --> 00:04:54,708 早く 58 00:04:57,833 --> 00:04:59,375 俺は― 59 00:05:00,416 --> 00:05:01,625 いいやつ 60 00:05:05,458 --> 00:05:08,833 今度 杖で触ったら 足の毛を抜くよ 61 00:05:08,958 --> 00:05:13,125 耳を引っこ抜け お前のイビキを聞かずに済む 62 00:05:13,250 --> 00:05:14,875 イビキなんて… 63 00:05:15,000 --> 00:05:16,000 かくよ 64 00:05:18,083 --> 00:05:20,916 さあ グローブが待ってるよ 65 00:05:21,041 --> 00:05:24,916 速く歩けるように いつもの歌をお願い 66 00:05:25,041 --> 00:05:29,750 歌ってくれ ポピー あれを聞くと元気になる 67 00:05:32,958 --> 00:05:36,041 お日様 落ちる 68 00:05:36,500 --> 00:05:39,166 石の森 69 00:05:39,750 --> 00:05:42,791 塔の明かりは 70 00:05:43,166 --> 00:05:45,916 もう遠い 71 00:05:46,166 --> 00:05:49,375 目には青い火 72 00:05:49,666 --> 00:05:52,416 先は闇 73 00:05:52,708 --> 00:05:59,833 何が待つやら不安だけ 74 00:06:00,000 --> 00:06:00,833 聞こえる 聞こえる 遠い声 75 00:06:00,833 --> 00:06:02,708 聞こえる 聞こえる 遠い声 ロヴァニオン丘陵 76 00:06:02,708 --> 00:06:02,833 聞こえる 聞こえる 遠い声 77 00:06:02,833 --> 00:06:04,833 聞こえる 聞こえる 遠い声 ウィードブルック 78 00:06:04,833 --> 00:06:04,958 聞こえる 聞こえる 遠い声 79 00:06:04,958 --> 00:06:05,666 聞こえる 聞こえる 遠い声 アンダークリフス 80 00:06:05,666 --> 00:06:05,791 アンダークリフス 81 00:06:05,791 --> 00:06:06,833 アンダークリフス 私を呼んでる声がする 82 00:06:06,833 --> 00:06:06,958 私を呼んでる声がする 83 00:06:06,958 --> 00:06:09,041 私を呼んでる声がする 灰色湿地 グレー・マーシズ 84 00:06:09,041 --> 00:06:11,500 私を呼んでる声がする 85 00:06:11,708 --> 00:06:17,916 私に歩けと呼んでいる 86 00:06:19,041 --> 00:06:25,166 水も減ったし おなかもすいた 87 00:06:25,333 --> 00:06:30,083 死にそうだけど 声が呼ぶ 88 00:06:30,083 --> 00:06:31,083 死にそうだけど 声が呼ぶ 鱒曲がり トラウトベンド 89 00:06:31,083 --> 00:06:31,291 鱒曲がり トラウトベンド 90 00:06:31,291 --> 00:06:32,625 鱒曲がり トラウトベンド 短い足に 長い道 91 00:06:32,625 --> 00:06:37,041 短い足に 長い道 92 00:06:37,333 --> 00:06:43,750 歌声だけが慰めよ 93 00:06:44,333 --> 00:06:45,625 鱒曲がり 94 00:06:45,625 --> 00:06:46,125 鱒曲がり 歌え 歌え 遠い道 95 00:06:46,125 --> 00:06:46,250 歌え 歌え 遠い道 96 00:06:46,250 --> 00:06:48,250 歌え 歌え 遠い道 あざみ谷 シスルデル 97 00:06:48,250 --> 00:06:48,375 歌え 歌え 遠い道 98 00:06:48,375 --> 00:06:49,791 歌え 歌え 遠い道 ブレイズ 99 00:06:49,791 --> 00:06:50,958 歌え 歌え 遠い道 100 00:06:51,166 --> 00:06:56,708 私を迷わず導いて 101 00:06:56,958 --> 00:07:04,291 正しい道を歩かせて 102 00:07:04,791 --> 00:07:11,125 行く手に待つのは雪 氷 103 00:07:11,416 --> 00:07:16,791 それでも私は くじけない 104 00:07:17,583 --> 00:07:23,625 苦しみ悲しみ乗り越えて 105 00:07:23,750 --> 00:07:27,041 私は行くわ 106 00:07:27,500 --> 00:07:34,000 遠い道 107 00:08:31,875 --> 00:08:36,916 アダル (オークの長) 108 00:08:37,041 --> 00:08:40,750 トンネルが完成しました 尊父様 109 00:08:44,625 --> 00:08:48,500 腕を見せてみろ 110 00:08:57,500 --> 00:08:58,916 どう感じる? 111 00:08:59,041 --> 00:09:01,333 火のようです 112 00:09:03,291 --> 00:09:07,416 もうすぐ私と同じように 感じられる 113 00:09:09,375 --> 00:09:11,000 光が消え― 114 00:09:13,416 --> 00:09:17,916 光の温かさも忘れ去られる 115 00:09:22,000 --> 00:09:23,125 寂しいな 116 00:09:26,583 --> 00:09:29,666 軍団を集めろ 進軍の時だ 117 00:10:02,500 --> 00:10:05,000 敵が宣戦布告してきた 118 00:10:05,458 --> 00:10:07,625 慈悲を乞うなら― 119 00:10:07,916 --> 00:10:12,833 この塔を明け渡し 敵の司令官に忠誠を誓えと 120 00:10:15,166 --> 00:10:17,833 私はみんなの王じゃない 121 00:10:17,958 --> 00:10:20,833 でも一緒に戦ってくれるなら 122 00:10:20,958 --> 00:10:26,916 この塔は人間の弱さではなく 強さの象徴になる 123 00:10:30,666 --> 00:10:32,333 立ち上がって― 124 00:10:33,250 --> 00:10:36,916 戦ってくれる人はいる? 125 00:10:45,708 --> 00:10:46,708 やろうぜ 126 00:10:48,291 --> 00:10:50,208 立ち上がれ? 127 00:10:52,458 --> 00:10:54,166 戦え? 128 00:10:54,875 --> 00:10:56,125 死ぬぞ 129 00:10:57,416 --> 00:10:59,125 それより― 130 00:10:59,250 --> 00:11:03,875 敵とやらに頭を下げて 生き延びた方がいい 131 00:11:04,000 --> 00:11:05,541 俺は敵を見た 132 00:11:07,041 --> 00:11:08,666 だまされるぞ 133 00:11:08,916 --> 00:11:10,541 そういうお前は? 134 00:11:11,416 --> 00:11:13,041 エルフより― 135 00:11:13,916 --> 00:11:16,833 ご先祖たちを信じよう 136 00:11:18,041 --> 00:11:19,666 生きるんだ 137 00:11:23,708 --> 00:11:26,541 共に戦えば生き残れるわ 138 00:11:27,083 --> 00:11:28,916 俺についてこい 139 00:11:29,958 --> 00:11:31,208 生きよう 140 00:11:32,750 --> 00:11:34,958 みんな ついてこい 141 00:11:35,083 --> 00:11:36,500 こっちだ 142 00:11:37,500 --> 00:11:38,625 さあ 143 00:11:39,208 --> 00:11:40,500 ついてこい 144 00:11:43,916 --> 00:11:44,666 テオ! 145 00:11:46,208 --> 00:11:49,250 チャンスだ 俺たちの出番だぞ 146 00:11:49,458 --> 00:11:52,416 さあ 俺についてこい 147 00:12:16,875 --> 00:12:18,833 そこは もういい 148 00:12:23,500 --> 00:12:24,958 運び出せ 149 00:12:31,000 --> 00:12:31,916 父さん 150 00:12:32,041 --> 00:12:33,041 イシルドゥル 151 00:12:33,166 --> 00:12:34,375 話が 152 00:12:37,666 --> 00:12:39,500 なぜ俺は乗れない? 153 00:12:39,666 --> 00:12:41,333 西へ行くんだろ 154 00:12:41,458 --> 00:12:42,333 やめる 155 00:12:42,500 --> 00:12:45,250 祖国の役に立つのが先だ 156 00:12:45,875 --> 00:12:48,791 どうやって役に立つ? 157 00:12:49,375 --> 00:12:51,333 まだ分からない 158 00:12:52,458 --> 00:12:57,125 それを見つけたいんだ 力になってほしい 159 00:12:58,083 --> 00:13:03,416 助けたいところだが 定員以上の志願者が集まった 160 00:13:03,833 --> 00:13:05,458 町の半数が 161 00:13:08,875 --> 00:13:10,583 潜り込ませて 162 00:13:14,500 --> 00:13:15,416 資格は? 163 00:13:15,791 --> 00:13:16,583 資格? 164 00:13:16,708 --> 00:13:18,125 海洋警備隊か? 165 00:13:18,250 --> 00:13:19,250 実力なら… 166 00:13:19,375 --> 00:13:21,958 海洋警備隊の所属か? 167 00:13:22,625 --> 00:13:24,916 女王の衛兵か? 組合員か? 168 00:13:25,041 --> 00:13:27,500 ただの肩書だろ 169 00:13:27,625 --> 00:13:30,750 お前が忠誠心を 偽っている間― 170 00:13:30,916 --> 00:13:32,208 彼らは― 171 00:13:32,708 --> 00:13:34,250 働いていた 172 00:13:35,208 --> 00:13:38,458 島の伝統を守るため 真剣にな 173 00:13:39,583 --> 00:13:41,458 お前とは違う 174 00:13:44,416 --> 00:13:47,875 俺も尽くす覚悟ができた 175 00:13:48,875 --> 00:13:50,750 誇らしい言葉だ 176 00:13:51,625 --> 00:13:53,541 だが もう遅い 177 00:13:55,208 --> 00:13:57,000 自業自得だな 178 00:14:02,708 --> 00:14:07,875 南方人とエルフのために なぜ俺たちが命を懸ける? 179 00:14:08,083 --> 00:14:11,666 執政 なぜ同朋を 死地に送るんです? 180 00:14:12,333 --> 00:14:14,416 ファラゾーン執政! 181 00:14:17,416 --> 00:14:18,250 執政! 182 00:14:18,375 --> 00:14:21,833 おいで 連絡しなくて悪かった 183 00:14:21,958 --> 00:14:23,291 止めないと 184 00:14:23,416 --> 00:14:24,750 父は忠臣だ 185 00:14:24,875 --> 00:14:25,666 妄信よ 186 00:14:25,833 --> 00:14:26,958 ケメン (ファラゾーンの息子) 187 00:14:26,958 --> 00:14:29,791 ケメン (ファラゾーンの息子) 反対するには説得力不足だ 188 00:14:29,916 --> 00:14:33,791 あなたが言えば 執政も耳を傾けるわ 189 00:14:34,541 --> 00:14:38,125 僕が話すと あの人は耳を閉じる 190 00:14:41,500 --> 00:14:44,333 だったら大声で話しかけて 191 00:15:26,041 --> 00:15:27,333 南方人 192 00:15:28,041 --> 00:15:29,291 客だ 193 00:15:40,250 --> 00:15:42,166 敵の目的地は? 194 00:15:42,291 --> 00:15:43,958 さらに南 195 00:15:44,083 --> 00:15:46,125 オスティリスの物見の塔 196 00:15:48,166 --> 00:15:49,833 隊に伝えます 197 00:15:55,375 --> 00:15:57,583 ありがとう ハルブランド卿 198 00:15:57,708 --> 00:16:01,541 あなたの協力は 上陸後も欠かせないわ 199 00:16:03,125 --> 00:16:04,333 上陸後? 200 00:16:04,958 --> 00:16:08,791 ガラドリエルの話では 国を再興したいとか 201 00:16:10,000 --> 00:16:11,208 そんな話を? 202 00:16:11,416 --> 00:16:14,625 早合点ではないでしょう? 203 00:16:15,041 --> 00:16:16,250 実は… 204 00:16:16,375 --> 00:16:19,500 彼は重責を感じていますが― 205 00:16:20,500 --> 00:16:25,208 時が来れば必ず 務めを果たすでしょう 206 00:16:27,375 --> 00:16:30,583 私の名を汚さぬよう願うわ 207 00:16:31,541 --> 00:16:36,083 女王陛下 お父上が 塔でお呼びです 208 00:16:44,875 --> 00:16:46,291 勝手なことを 209 00:16:46,416 --> 00:16:50,041 私が塔へ向かったことを 密告したのね 210 00:16:50,166 --> 00:16:52,375 組合 ギルド の記章と交換に 211 00:16:52,500 --> 00:16:54,291 君も俺を利用した 212 00:16:54,416 --> 00:16:56,291 俺は残りたいのに 213 00:16:56,625 --> 00:16:58,750 女王を説得したの 214 00:16:58,875 --> 00:17:03,791 5隻の船と500人の兵で あなたの民を助け― 215 00:17:03,916 --> 00:17:06,125 その頭に冠を載せる 216 00:17:06,875 --> 00:17:10,833 多くの人は 私が利用されたと思うはず 217 00:17:17,375 --> 00:17:19,083 他の頭を探せ 218 00:17:31,958 --> 00:17:33,416 ここ嫌い 219 00:17:33,541 --> 00:17:36,125 大丈夫 ただの木だ 220 00:17:36,250 --> 00:17:39,000 なぜ こんな所を通るの? 221 00:17:41,000 --> 00:17:43,708 岩すそ峠が通れないのかも 222 00:17:43,916 --> 00:17:47,333 夜の方が楽なわけはない 急いで 223 00:17:51,375 --> 00:17:53,291 夜の方が楽… 224 00:18:13,166 --> 00:18:14,458 オオカミ 225 00:18:15,875 --> 00:18:18,708 どういうことか説明して 226 00:18:19,125 --> 00:18:24,083 この森が この季節に 枯れてるなんて初めて 227 00:18:24,208 --> 00:18:27,791 あの大男のせいに決まってる 228 00:18:27,916 --> 00:18:30,083 どうしろと言うんだ 229 00:18:30,208 --> 00:18:31,958 分かってるはずよ 230 00:18:32,166 --> 00:18:35,416 車輪を外して 置き去りにするの 231 00:18:35,625 --> 00:18:37,666 それだけよ 232 00:18:37,958 --> 00:18:41,625 亭主や親を 奪うわけでもない 233 00:18:44,250 --> 00:18:45,916 食料を探さなきゃ 234 00:18:51,666 --> 00:18:53,000 離れるな 235 00:19:04,250 --> 00:19:07,208 いったい どういうこと? 236 00:19:08,041 --> 00:19:10,333 わけが分からない 237 00:19:21,500 --> 00:19:24,000 心臓が止まるかと 238 00:19:24,125 --> 00:19:24,833 マルヴァ 239 00:19:24,958 --> 00:19:25,750 足跡が! 240 00:19:25,875 --> 00:19:28,083 1人ずつ言いな 241 00:19:38,250 --> 00:19:39,458 走って! 242 00:19:43,666 --> 00:19:45,041 急いで! 243 00:20:02,166 --> 00:20:03,333 ノーリ! 244 00:20:07,625 --> 00:20:08,500 走って! 245 00:20:08,625 --> 00:20:09,583 ノーリ! 246 00:20:10,500 --> 00:20:12,500 ノーリ 逃げて! 247 00:20:14,500 --> 00:20:17,333 ノーリ! 食べられちゃう! 248 00:21:12,416 --> 00:21:14,250 踏ん張れ オンタモ 249 00:21:14,958 --> 00:21:16,916 父上が嘆くぞ 250 00:21:17,083 --> 00:21:20,333 石でも投げるような 剣さばきね 251 00:21:20,916 --> 00:21:22,166 ダメか? 252 00:21:24,916 --> 00:21:28,625 〈敵に通じるか疑問〉 253 00:21:29,833 --> 00:21:33,958 〈エルフ殿から ご指南 願えるかな?〉 254 00:21:42,416 --> 00:21:45,000 オークの殺し方は色々だけど 255 00:21:45,125 --> 00:21:48,375 一番強く 簡単な方法を教える 256 00:21:48,833 --> 00:21:51,458 刺して ひねって 抜くの 257 00:21:54,125 --> 00:21:55,541 かかってきて 258 00:21:56,041 --> 00:21:58,125 能力が見たい 259 00:21:58,750 --> 00:22:02,875 彼女に一太刀浴びせた者は 昇進させよう 260 00:22:06,250 --> 00:22:07,625 大尉に 261 00:22:49,958 --> 00:22:53,083 大切なのは力よりバランス 262 00:22:53,208 --> 00:22:56,416 腕ではなく足で戦いなさい 263 00:23:15,083 --> 00:23:17,708 エルフが兵士と戦ってるぞ 264 00:23:40,500 --> 00:23:43,458 根を下ろさず 動き続けて 265 00:24:06,416 --> 00:24:08,958 オークに腕力は通じない 266 00:24:12,791 --> 00:24:16,125 裏をかくのが一番 簡単なの 267 00:24:20,750 --> 00:24:22,875 上出来よ 大尉 268 00:24:48,458 --> 00:24:50,416 剣の扱いが上手ね 269 00:24:55,208 --> 00:24:56,791 まだ間に合います 270 00:24:57,833 --> 00:25:01,958 女王よりあなたの声を 民は聞くから… 271 00:25:02,083 --> 00:25:03,416 何だ 272 00:25:04,541 --> 00:25:06,333 止められる 273 00:25:06,625 --> 00:25:09,666 息子の愚かさに泣けてくる 274 00:25:15,916 --> 00:25:18,375 戦争を止めるのが愚かと? 275 00:25:19,333 --> 00:25:22,000 流れに逆らうのが愚かだ 276 00:25:23,250 --> 00:25:28,833 潮流に逆らえば 人は溺れ 沖まで運ばれるが 277 00:25:29,291 --> 00:25:32,708 潮目を読めば乗りこなせる 278 00:25:32,833 --> 00:25:37,166 先王の政策転換を 1人で止めたように― 279 00:25:37,291 --> 00:25:39,791 今回も女王の説得を 280 00:25:39,916 --> 00:25:42,583 対立しているわけじゃない 281 00:25:42,708 --> 00:25:45,791 エルフの命令に 従うんですか? 282 00:26:06,083 --> 00:26:07,750 エルフの命令? 283 00:26:16,791 --> 00:26:21,583 これが終わる頃 命令を受けるのはエルフだ 284 00:26:22,458 --> 00:26:28,208 女王はガラドリエルのためでも 私は国のために戦う 285 00:26:28,541 --> 00:26:30,916 どうやって国のために? 286 00:26:32,166 --> 00:26:34,041 まだ分からんか 287 00:26:35,416 --> 00:26:38,708 我々が中つ国の人々を助け― 288 00:26:38,833 --> 00:26:41,791 待ち望まれた王を戻せば― 289 00:26:41,916 --> 00:26:44,416 永遠に貸しをつくれる 290 00:26:45,125 --> 00:26:49,041 どんな利益が生まれるか 考えてみろ 291 00:26:50,916 --> 00:26:54,500 鉱石 木材 通商 貢ぎ物 292 00:26:54,916 --> 00:26:58,500 それを思えば 止めるわけにはいかん 293 00:26:59,125 --> 00:27:00,750 お前も騒ぐな 294 00:27:10,958 --> 00:27:13,791 王国が危機に瀕している 295 00:27:14,041 --> 00:27:16,833 危機は過ぎ去ったわ お父様 296 00:27:17,291 --> 00:27:21,458 今は お父様の望み通りに 動いている 297 00:27:21,666 --> 00:27:24,875 エルフとの絆を取り戻したの 298 00:27:26,291 --> 00:27:28,375 中つ国に行きます 299 00:27:40,083 --> 00:27:40,958 ミーリエル? 300 00:27:42,208 --> 00:27:44,375 そうよ お父様 301 00:27:45,916 --> 00:27:47,041 私よ 302 00:27:49,916 --> 00:27:51,375 行くな 303 00:27:52,666 --> 00:27:54,166 中つ国には 304 00:27:56,875 --> 00:27:59,333 あそこで待つのは ただ… 305 00:28:01,916 --> 00:28:03,833 何が待っているの? 306 00:28:05,083 --> 00:28:06,500 闇のみ 307 00:28:13,625 --> 00:28:14,750 ウソみたい 308 00:28:16,166 --> 00:28:18,958 あなた大評判になってる 309 00:28:22,083 --> 00:28:24,625 よそ者なのに珍しい 310 00:28:29,333 --> 00:28:34,041 蜜ろうを塗ってあげる 手の痛みが和らぐよ 311 00:28:59,000 --> 00:29:00,083 ねえ… 312 00:29:09,166 --> 00:29:11,333 やめて お願い 313 00:30:15,000 --> 00:30:19,500 偉大なる2種族 カザドとノルドールの― 314 00:30:19,625 --> 00:30:20,541 連帯に 315 00:30:20,666 --> 00:30:21,541 乾杯 316 00:30:21,666 --> 00:30:22,666 乾杯 317 00:30:23,250 --> 00:30:25,625 酔いが回る前に 318 00:30:26,041 --> 00:30:27,791 ドゥリン殿を褒めたたえたい 319 00:30:27,791 --> 00:30:29,541 ドゥリン殿を褒めたたえたい ギル=ガラド (エルフの上級王) 320 00:30:29,541 --> 00:30:29,708 ギル=ガラド (エルフの上級王) 321 00:30:29,708 --> 00:30:31,958 ギル=ガラド (エルフの上級王) 貴国はドワーフ族の中でも 静かと聞いていたが 322 00:30:31,958 --> 00:30:35,000 貴国はドワーフ族の中でも 静かと聞いていたが 323 00:30:35,125 --> 00:30:40,458 最近 アウレの 眼 まなこ のごとく かまどが燃え盛り― 324 00:30:40,625 --> 00:30:43,208 坑道も掘り進んだとか 325 00:30:43,416 --> 00:30:47,916 国の突然の活性化には どんな理由が? 326 00:30:49,458 --> 00:30:51,791 同じ質問を返したい 327 00:30:53,125 --> 00:30:57,625 リンドンは戦士を派遣し 町々を拡大している 328 00:30:58,375 --> 00:31:00,750 エルフにしては急激だ 329 00:31:02,583 --> 00:31:05,000 用を足すにも数週間… 330 00:31:05,125 --> 00:31:06,166 失礼 331 00:31:08,166 --> 00:31:11,416 我々は時の流れが緩やかで 332 00:31:11,541 --> 00:31:15,166 長年の苦労が 一瞬に思えますが 333 00:31:15,375 --> 00:31:18,208 客人への発言にはご配慮を 334 00:31:18,333 --> 00:31:22,250 こちらのドワーフ氏ほどの 勇者が― 335 00:31:22,375 --> 00:31:24,875 愚直な問いに立腹を? 336 00:31:25,750 --> 00:31:28,541 わしからも愚直な質問だ 337 00:31:31,041 --> 00:31:35,000 このテーブルは どこから入手を? 338 00:31:35,416 --> 00:31:36,916 どうして? 339 00:31:38,041 --> 00:31:41,583 この石が採れるのは 特定の地層だ 340 00:31:42,000 --> 00:31:45,208 我が国では 滅多に見つからず 341 00:31:45,833 --> 00:31:48,625 貴重な贈り物と考えてる 342 00:31:50,416 --> 00:31:52,625 その使い道は― 343 00:31:53,791 --> 00:31:56,083 聖なる目的のみ 344 00:31:57,250 --> 00:32:00,666 記念碑や 墓石など 345 00:32:01,500 --> 00:32:04,208 栄誉ある死者のためだけ 346 00:32:13,083 --> 00:32:15,916 我々の冒涜にお許しを 347 00:32:17,000 --> 00:32:22,708 正しく用いられるよう お持ち帰り願いたい 348 00:32:26,833 --> 00:32:30,750 エルフも栄誉を尊ぶとは 嬉しい限りだ 349 00:32:32,208 --> 00:32:33,250 国王陛下 350 00:32:33,666 --> 00:32:37,041 では改めて連帯を祝って 351 00:32:37,166 --> 00:32:38,375 乾杯 352 00:32:47,916 --> 00:32:49,791 ドワーフへの誠意は― 353 00:32:50,041 --> 00:32:51,750 称賛に値する 354 00:32:52,333 --> 00:32:54,750 友人への誠意は当然です 355 00:32:55,500 --> 00:32:56,958 種族を問わず 356 00:32:57,083 --> 00:33:00,250 だからといって王にウソを? 357 00:33:00,541 --> 00:33:03,375 ウソをついたのは陛下では? 358 00:33:08,875 --> 00:33:12,458 私をカザド=ドゥームに 送ったのは― 359 00:33:12,583 --> 00:33:15,666 友好以外の 目的だったのでは? 360 00:33:15,875 --> 00:33:19,500 「霧ふり山脈の 麓 ふもと の歌」を 知ってるな? 361 00:33:19,666 --> 00:33:22,416 私のために詠じてくれ 362 00:33:23,375 --> 00:33:26,833 伝説に基づいた 何の信憑性もない… 363 00:33:27,125 --> 00:33:30,166 詠じろ エルロンド・ ペレゼル 半エルフ 364 00:33:33,750 --> 00:33:39,125 霧ふり山脈での 戦いについて語る歌です 365 00:33:40,208 --> 00:33:43,708 名誉や義務ではなく 木について 366 00:33:43,833 --> 00:33:47,208 最後のシルマリルが 隠された木… 367 00:34:00,666 --> 00:34:03,666 片方は1人のエルフ戦士 368 00:34:04,250 --> 00:34:09,125 マンウェのごとく心清く 光を注ぎ 木を守った 369 00:34:09,916 --> 00:34:12,291 対するはモルゴスのバルログ 370 00:34:12,416 --> 00:34:16,291 木を倒そうと 憎しみを注ぎ込んだ 371 00:34:16,416 --> 00:34:20,875 終わらぬ戦いの中 稲妻が木に落ち 372 00:34:24,125 --> 00:34:27,833 彼らの相争う力を鍛造した 373 00:34:28,916 --> 00:34:32,875 純粋で光り輝く善の力と― 374 00:34:33,041 --> 00:34:36,166 強く頑迷な悪の力 375 00:34:36,958 --> 00:34:39,958 それは根を伝い 山の底にしみ 376 00:34:40,375 --> 00:34:44,125 数世紀の間 待ち続けた 377 00:34:45,083 --> 00:34:46,500 ドゥリンの言う通り 378 00:34:46,625 --> 00:34:52,166 認めるのか? ドワーフが シルマリルを見つけたと 379 00:34:52,291 --> 00:34:57,041 ドワーフの秘密を守ると ドゥリンに誓いました 380 00:34:58,166 --> 00:35:01,458 ドワーフとの約束を 守るのが― 381 00:35:01,583 --> 00:35:04,791 同朋の滅亡を意味しても? 382 00:35:38,708 --> 00:35:42,750 気づいたのは ガラドリエルが戻る直前 383 00:35:42,875 --> 00:35:48,333 彼女を西へ送ることで 戦いが終わると期待した 384 00:35:48,458 --> 00:35:51,208 エルフの衰退が止まると 385 00:35:51,875 --> 00:35:54,708 しかし 手を尽くしても― 386 00:35:54,833 --> 00:35:58,208 我々の衰えは早まる一方だった 387 00:35:59,291 --> 00:36:03,541 木が枯れるのは 内なる現実の表れ 388 00:36:04,333 --> 00:36:08,125 我らの光である エルダールの光が― 389 00:36:08,833 --> 00:36:10,541 消えつつある 390 00:36:12,875 --> 00:36:14,458 知っているのは? 391 00:36:14,916 --> 00:36:16,458 ごくわずか 392 00:36:19,333 --> 00:36:22,916 最後に もう一度だけ聞く 393 00:36:24,458 --> 00:36:28,291 ドワーフは あの鉱石を 見つけたのか? 394 00:36:32,291 --> 00:36:35,875 私はドゥリンに誓いました 395 00:36:38,083 --> 00:36:42,583 誓いなど重んじない者も いるでしょうが 396 00:36:45,458 --> 00:36:47,333 私が思うに― 397 00:36:47,916 --> 00:36:52,166 誓いによってこそ 魂は結びつくのです 398 00:36:52,375 --> 00:36:57,041 単なる希望のために おろそかにはできません 399 00:36:58,208 --> 00:37:02,875 希望を見くびらぬ方がいいぞ 400 00:37:03,541 --> 00:37:06,125 どんな小さな希望もな 401 00:37:06,583 --> 00:37:09,125 すべての感覚が眠る時― 402 00:37:09,250 --> 00:37:13,416 希望は最初に目覚め 最後に目を閉じる 403 00:37:15,458 --> 00:37:19,625 もしエルフが 中つ国を見捨てれば― 404 00:37:19,791 --> 00:37:24,416 闇の軍団が 大地を席巻することだろう 405 00:37:24,541 --> 00:37:30,041 そしてエルフだけではなく すべての種族が滅びる 406 00:37:31,958 --> 00:37:37,125 それを防ぐ希望が 誓いを破る理由にならぬなら 407 00:37:38,000 --> 00:37:40,125 他の理由を示してくれ 408 00:38:07,541 --> 00:38:14,000 不死の神の手で 409 00:38:14,166 --> 00:38:20,541 ご褒美の国 星の国   永遠に輝き続けるのさ 410 00:38:20,750 --> 00:38:26,666 それはヌーメノール   恩寵に満ちた美しき島 411 00:38:29,291 --> 00:38:32,000 何の危険もないんだ 412 00:38:32,125 --> 00:38:34,958 船を下りる頃には終わってる 413 00:38:35,083 --> 00:38:39,625 父には内緒よ 将来の婿を英雄と思ってる 414 00:38:41,208 --> 00:38:44,833 一緒に歌え 歌詞は覚えてるだろ 415 00:38:44,958 --> 00:38:48,958 お前が一晩中歌うから 忘れようがない 416 00:38:49,250 --> 00:38:52,833 イシルドゥルも 一緒に歌うかも 417 00:38:54,958 --> 00:38:56,791 面白い 418 00:39:02,208 --> 00:39:03,625 ダメだ 419 00:39:03,750 --> 00:39:05,125 何も言ってない 420 00:39:05,250 --> 00:39:08,083 15年のつきあいだ 見当はつく 421 00:39:08,208 --> 00:39:09,500 16年だよ 422 00:39:09,625 --> 00:39:10,500 オンタモ 423 00:39:11,125 --> 00:39:13,708 何の話だと思ってる 424 00:39:13,833 --> 00:39:15,625 謝りたいんだろ 425 00:39:15,791 --> 00:39:19,000 オンタモは信じても 俺は違う 426 00:39:19,166 --> 00:39:20,958 なぜだと思う? 427 00:39:21,666 --> 00:39:27,541 出世した俺に詫びて 遠征隊に加わろうって腹だ 428 00:39:31,875 --> 00:39:33,083 できる? 429 00:39:33,208 --> 00:39:34,166 やっぱり 430 00:39:35,708 --> 00:39:39,125 すぐには信じないが 謝罪したのは偉い 431 00:39:39,250 --> 00:39:40,083 してない 432 00:39:40,208 --> 00:39:41,083 したさ 433 00:39:41,625 --> 00:39:44,833 何度でも謝る 後悔してるんだ 434 00:39:46,500 --> 00:39:48,375 連れてってくれ 435 00:39:49,583 --> 00:39:50,666 嫌だ 436 00:39:53,500 --> 00:39:55,375 どうしたら許す? 437 00:39:56,583 --> 00:39:57,875 よし 殴れ 438 00:39:58,666 --> 00:40:01,375 好きな場所を1発 439 00:40:04,125 --> 00:40:04,916 3発 440 00:40:06,208 --> 00:40:06,916 2発 441 00:40:08,208 --> 00:40:08,958 やっぱり… 442 00:40:13,416 --> 00:40:15,291 3発に感じた 443 00:40:20,958 --> 00:40:23,541 これで乗せてくれるか 444 00:40:24,083 --> 00:40:27,208 お前は一番古い友達だ 445 00:40:29,083 --> 00:40:32,208 一番の親友とも思ってる 446 00:40:32,458 --> 00:40:33,916 いいから 447 00:40:34,666 --> 00:40:39,666 でも義務を放り出すやつを 推薦するのは無理だ 448 00:40:39,791 --> 00:40:41,833 今度は大丈夫だ 449 00:40:44,000 --> 00:40:46,333 いつか そう思いたい 450 00:40:47,666 --> 00:40:52,958 自分を犠牲にできる何かに 出会えるのを祈ってる 451 00:40:56,166 --> 00:40:58,333 ベレクの面倒は任せて 452 00:40:58,791 --> 00:41:00,333 ベレクも行くのか 453 00:41:00,958 --> 00:41:03,000 厩務 きゅうむ 長が選んだ 454 00:41:04,291 --> 00:41:08,041 悪いな イシル 海は常に正しい 455 00:41:57,041 --> 00:41:59,875 お前 密航する気か 456 00:42:08,666 --> 00:42:09,750 船を焼く気か 457 00:42:09,875 --> 00:42:12,875 今すぐ消えろ 見逃すから 458 00:42:13,750 --> 00:42:14,958 火をよこせ 459 00:42:15,541 --> 00:42:16,458 よせ 460 00:42:51,500 --> 00:42:53,458 皆を集めろ 急げ 461 00:42:54,541 --> 00:42:56,708 急いで引き上げろ 462 00:42:57,541 --> 00:42:58,541 早く! 463 00:42:58,666 --> 00:42:59,750 イシルドゥル? 464 00:43:08,375 --> 00:43:09,416 イシルドゥル 465 00:43:11,750 --> 00:43:12,708 何があった 466 00:43:13,541 --> 00:43:15,833 樽 たる が爆発したようです 467 00:43:16,833 --> 00:43:17,875 樽が? 468 00:43:19,833 --> 00:43:23,416 彼は恩人です 見捨てず助けてくれた 469 00:43:24,666 --> 00:43:25,750 隊司令! 470 00:43:42,416 --> 00:43:47,333 盗賊の仕業のようですが 身元は不明です 471 00:43:47,625 --> 00:43:51,125 幸いにも 残りの船は無事でした 472 00:43:51,750 --> 00:43:55,541 迷いを誘う策略よ 乗ってはいけない 473 00:43:55,666 --> 00:43:58,208 エルフには同意しかねる 474 00:43:58,541 --> 00:44:03,541 事を急ぎすぎました 強引な統治はなりません 475 00:44:03,666 --> 00:44:07,875 出発は延期して 賛同者を増やしては? 476 00:44:08,083 --> 00:44:12,041 ためらっていれば 刻々と敵は強くなる 477 00:44:12,500 --> 00:44:15,375 なぜ決意したのか思い出して 478 00:44:15,541 --> 00:44:17,375 忘れるものですか 479 00:44:18,000 --> 00:44:20,166 船はまだ3隻ある 480 00:44:21,125 --> 00:44:22,583 お父上の祝福も 481 00:44:26,291 --> 00:44:27,958 ハルブランド卿は? 482 00:44:28,750 --> 00:44:30,083 心待ちに 483 00:44:30,208 --> 00:44:31,791 どうかな? 484 00:44:36,458 --> 00:44:38,041 隊への通達は? 485 00:44:44,458 --> 00:44:48,458 夜明けに議会を開き 結論を出します 486 00:44:50,291 --> 00:44:52,833 ハルブランドも出席させて 487 00:45:01,500 --> 00:45:03,208 何が分かりました? 488 00:45:04,458 --> 00:45:06,250 エルロンド 許せ 489 00:45:06,500 --> 00:45:07,458 何を? 490 00:45:07,750 --> 00:45:09,458 黙っていたこと 491 00:45:14,166 --> 00:45:15,833 ご存じで? 492 00:45:16,541 --> 00:45:21,750 君を信用しろと進言したが 王に口止めされた 493 00:45:24,833 --> 00:45:26,166 本当に― 494 00:45:26,291 --> 00:45:30,833 ミスリルが 唯一の救いなんですか? 495 00:45:31,041 --> 00:45:33,458 徹底的に試した 496 00:45:33,791 --> 00:45:39,333 どんな状態に置いても 光は失われなかった 497 00:45:40,000 --> 00:45:44,458 この石が大量に 早急に手に入れば― 498 00:45:44,750 --> 00:45:50,541 すべてのエルフが再び ヴァラールの光に満たされる 499 00:45:52,541 --> 00:45:54,000 そうとも 500 00:45:55,333 --> 00:45:56,208 これは― 501 00:45:56,791 --> 00:45:58,791 我らを救うだろう 502 00:46:08,208 --> 00:46:09,583 残念だよ 503 00:46:11,416 --> 00:46:13,625 上級王のウソが? 504 00:46:15,208 --> 00:46:18,875 誓いを破らねば 同朋が滅びることが? 505 00:46:20,541 --> 00:46:22,291 友への裏切りが? 506 00:46:23,791 --> 00:46:29,583 君の父上が船出した夜 私はその場にいたんだ 507 00:46:32,500 --> 00:46:37,750 命に限りある男が 神々を説得しようと― 508 00:46:38,875 --> 00:46:40,958 我々のため 出征した 509 00:46:42,791 --> 00:46:45,416 君の母上は彼にすがり― 510 00:46:45,541 --> 00:46:50,541 行くなと懇願し なぜ行くのかと聞いた 511 00:46:52,333 --> 00:46:54,208 彼は何て答えたか? 512 00:46:59,500 --> 00:47:02,166 “やれるのは自分だけだから” 513 00:47:23,500 --> 00:47:26,208 あなたを利用して悪かった 514 00:47:27,208 --> 00:47:28,458 謝るわ 515 00:47:30,541 --> 00:47:34,666 明日 あなたが議会で 何と言うかで― 516 00:47:34,791 --> 00:47:38,000 遠征を決行するか否かが決まる 517 00:47:38,958 --> 00:47:39,916 助けて 518 00:47:40,041 --> 00:47:41,791 十分 助けたろ 519 00:47:43,583 --> 00:47:45,291 あなたのために 520 00:47:45,750 --> 00:47:48,750 私と争わず 敵と戦いましょう 521 00:47:49,458 --> 00:47:53,750 俺の先祖は以前 敵の側で戦ってたんだ 522 00:47:53,916 --> 00:47:55,500 あなたは違う 523 00:48:02,083 --> 00:48:03,208 違わない 524 00:48:07,250 --> 00:48:12,000 あのイカダに乗る前の俺を 君は知らない 525 00:48:16,541 --> 00:48:18,916 どうやって生き延びたか 526 00:48:27,458 --> 00:48:29,208 俺たち全員 527 00:48:35,666 --> 00:48:38,750 知ったら みんな俺を見放す 528 00:48:40,500 --> 00:48:41,666 君もな 529 00:48:44,000 --> 00:48:48,708 闇に触れないと 光が見つからないこともある 530 00:48:52,625 --> 00:48:54,208 闇を見たのか 531 00:48:58,250 --> 00:48:59,916 あれは誰の剣だ 532 00:49:01,041 --> 00:49:02,458 誰を亡くした? 533 00:49:03,916 --> 00:49:04,833 兄よ 534 00:49:05,541 --> 00:49:06,666 何があった 535 00:49:06,875 --> 00:49:10,875 闇と絶望の巣食う場所で 殺された 536 00:49:11,250 --> 00:49:13,583 サウロンの手下に 537 00:49:13,750 --> 00:49:15,166 これは復讐か 538 00:49:15,333 --> 00:49:17,208 海水で渇きは癒えない 539 00:49:17,625 --> 00:49:20,250 どうして戦い続ける? 540 00:49:21,333 --> 00:49:25,291 帰らぬと誓った地に 俺を戻す気なら― 541 00:49:25,416 --> 00:49:27,666 せめて理由を言え 542 00:49:29,375 --> 00:49:31,041 なぜ戦い続ける? 543 00:49:31,166 --> 00:49:33,166 やめられないから 544 00:49:47,083 --> 00:49:49,958 率いた部隊は私に背き 545 00:49:51,791 --> 00:49:55,958 親友は王と示し合わせて 私を追放した 546 00:49:56,541 --> 00:50:00,416 彼らは そうするしかなかった 547 00:50:04,083 --> 00:50:07,208 区別がつかなくなったのよ 548 00:50:08,208 --> 00:50:10,458 私と悪の 549 00:50:16,083 --> 00:50:17,583 気の毒に 550 00:50:20,958 --> 00:50:24,541 お兄さんのことも 他のことも 551 00:50:25,708 --> 00:50:27,166 同情する 552 00:50:28,291 --> 00:50:31,166 同情で痛みは癒えない 553 00:50:32,625 --> 00:50:35,958 鉄梃 かなてこ も あなたを癒やさない 554 00:50:36,625 --> 00:50:40,958 あなたも私も ここでは安らげないの 555 00:50:41,250 --> 00:50:46,333 平安にたどりつくには 海の道を進むしかない 556 00:50:47,458 --> 00:50:50,750 私は何世紀もそうしてきた 557 00:50:52,291 --> 00:50:54,083 あなたも そうなる 558 00:51:14,416 --> 00:51:16,875 この日を待ってました 559 00:51:17,541 --> 00:51:20,708 あなたたちが戻る日を 560 00:51:21,416 --> 00:51:26,291 わしら人間を どん底の泥沼から引き揚げ― 561 00:51:26,958 --> 00:51:31,291 僕 しもべ として おそばに置いてくださる日を 562 00:51:33,083 --> 00:51:36,666 変わらぬ忠誠をお誓いします 563 00:51:39,583 --> 00:51:41,333 お尽くしします 564 00:51:42,041 --> 00:51:43,250 サウロン様 565 00:52:03,916 --> 00:52:05,916 サウロン様でしょ? 566 00:52:16,666 --> 00:52:18,583 待ってください 567 00:52:21,916 --> 00:52:23,916 お仕えします 568 00:52:24,083 --> 00:52:25,458 あなたが誰でも 569 00:52:37,541 --> 00:52:40,333 血で誓いを立てろ 570 00:52:48,708 --> 00:52:50,250 ワルドレグ 571 00:52:58,333 --> 00:52:59,875 ワルドレグ 572 00:53:02,208 --> 00:53:03,416 やめてくれ 573 00:53:05,125 --> 00:53:06,250 頼む 574 00:53:07,666 --> 00:53:08,708 嫌だ 575 00:53:15,000 --> 00:53:16,166 やめて! 576 00:53:19,791 --> 00:53:21,625 次は高めに狙え 577 00:53:24,458 --> 00:53:26,500 弦を恐れるな 578 00:53:27,375 --> 00:53:29,291 なぜ俺に教えるの? 579 00:53:30,833 --> 00:53:34,000 俺には200年以上かかったが 580 00:53:34,125 --> 00:53:37,416 君は一晩で勇気を身につけた 581 00:53:38,583 --> 00:53:40,500 わずか14歳で 582 00:53:41,791 --> 00:53:43,458 貴重な戦力だ 583 00:53:43,583 --> 00:53:48,083 生まれた時から あんたたちに監視され― 584 00:53:48,666 --> 00:53:51,166 聞き耳を立てられてた 585 00:53:52,708 --> 00:53:56,541 この塔で死ぬ俺たちに なんでつきあうんだ? 586 00:53:58,333 --> 00:54:01,791 君たちを見つめ 声を聞くうちに― 587 00:54:01,916 --> 00:54:04,958 真の力を知るようになったから 588 00:54:06,250 --> 00:54:08,000 半分は逃げたよ 589 00:54:09,000 --> 00:54:10,875 半分は残った 590 00:54:12,083 --> 00:54:13,291 君もな 591 00:54:19,916 --> 00:54:21,250 高めに狙え 592 00:54:39,000 --> 00:54:40,791 隠してたことが 593 00:54:49,500 --> 00:54:51,166 見覚えがある 594 00:55:39,000 --> 00:55:40,291 これは鍵だ 595 00:55:42,250 --> 00:55:46,875 君たちの先祖を支配するため 敵が作った 596 00:55:47,041 --> 00:55:48,500 何の鍵? 597 00:55:51,833 --> 00:55:53,166 分からない 598 00:55:53,333 --> 00:55:56,166 敵の司令官は“神になる”と 599 00:55:56,416 --> 00:55:59,000 この地をオークに与える気だ 600 00:56:00,208 --> 00:56:02,583 それには鍵が欠かせず 601 00:56:05,291 --> 00:56:08,291 ここにあることを 敵は知ってる 602 00:56:14,458 --> 00:56:15,750 いつ来るの? 603 00:56:17,125 --> 00:56:18,333 数日後 604 00:56:21,041 --> 00:56:22,291 数時間かも 605 00:56:27,333 --> 00:56:31,083 生き延びる方法は 必ずあるはずだ 606 00:56:32,750 --> 00:56:33,958 考えてみろ 607 00:56:37,666 --> 00:56:39,000 1つある 608 00:56:40,250 --> 00:56:44,125 ダメだ 敵に屈すれば すべてを失う 609 00:56:45,750 --> 00:56:47,625 息子や孫の未来も 610 00:56:49,208 --> 00:56:53,333 君たちは長年かけて 美徳を取り戻した 611 00:56:53,958 --> 00:56:57,375 それを一瞬の絶望で 投げ出すのか? 612 00:57:00,083 --> 00:57:02,083 道はあるはずだ 613 00:57:02,208 --> 00:57:04,666 じゃ教えてよ お願い 614 00:57:10,166 --> 00:57:11,208 ほらね 615 00:57:12,750 --> 00:57:14,750 監視されて当然 616 00:57:16,000 --> 00:57:18,458 闇に落ちる運命だったの 617 00:57:20,166 --> 00:57:22,125 そうして生き延びた 618 00:57:24,875 --> 00:57:26,750 それが私たち 619 00:57:28,250 --> 00:57:30,333 これからもずっと 620 00:57:30,666 --> 00:57:35,583 今 危機に瀕しているのは 命だけじゃない 621 00:57:36,666 --> 00:57:40,666 モルゴスとの戦いで 全大陸が荒廃した 622 00:57:41,000 --> 00:57:44,583 今度は どんな恐怖が 放たれるのか 623 00:57:44,875 --> 00:57:47,250 止める力が私たちにある? 624 00:57:47,833 --> 00:57:49,791 見ての通り 終わりよ 625 00:57:49,916 --> 00:57:50,708 まだだ 626 00:57:50,833 --> 00:57:52,208 時間の問題 627 00:57:53,333 --> 00:57:55,583 敵が来れば塔は落ちる 628 00:58:59,875 --> 00:59:02,000 あの話はウソだな? 629 00:59:02,208 --> 00:59:04,833 妻がテーブルを欲しがってて 630 00:59:12,291 --> 00:59:14,125 深刻に悩むな 631 00:59:14,291 --> 00:59:16,583 テーブルのことじゃない 632 00:59:18,625 --> 00:59:19,791 じゃ何だ 633 00:59:19,916 --> 00:59:24,083 悩みの重さは 聞く側の度量にもよる 634 00:59:24,958 --> 00:59:28,750 アウレのヒゲ並みに じれったいやつだ 635 00:59:28,916 --> 00:59:31,041 ハッキリと言ってくれ 636 00:59:37,750 --> 00:59:40,000 隠していたことがある 637 00:59:41,916 --> 00:59:44,875 貴国への訪問には 裏があった 638 00:59:46,208 --> 00:59:48,166 僕も知らなかったが 639 00:59:50,166 --> 00:59:51,916 狙いはミスリルだ 640 00:59:57,958 --> 00:59:59,166 なぜだ 641 01:00:00,958 --> 01:00:02,458 あれなしでは― 642 01:00:03,375 --> 01:00:07,916 エルフ族は春までに 西へ去るか滅びるか 643 01:00:09,708 --> 01:00:10,916 滅びる? 644 01:00:12,375 --> 01:00:14,208 どうやって? 645 01:00:16,083 --> 01:00:18,166 不死の魂が― 646 01:00:19,208 --> 01:00:21,833 縮小し 無に帰する 647 01:00:23,500 --> 01:00:25,458 ゆっくり消えるんだ 648 01:00:26,000 --> 01:00:27,833 影と化して― 649 01:00:29,041 --> 01:00:32,333 時の流れの果てに 追いやられる 650 01:00:33,708 --> 01:00:35,083 永遠に 651 01:00:48,958 --> 01:00:52,916 それじゃ 全エルフ族の運命が― 652 01:00:53,041 --> 01:00:54,958 わしの手に? 653 01:00:55,583 --> 01:00:57,416 そのようだな 654 01:01:03,583 --> 01:01:05,083 もう一度 言え 655 01:01:05,541 --> 01:01:08,791 全エルフ族の運命が― 656 01:01:10,083 --> 01:01:11,583 君の手に 657 01:01:19,958 --> 01:01:21,458 誰の手に? 658 01:01:23,750 --> 01:01:24,916 君の 659 01:01:40,375 --> 01:01:43,458 クヨクヨするな 行くぞ 660 01:01:43,625 --> 01:01:45,791 感謝するのは早い 661 01:01:46,166 --> 01:01:48,791 親父を説き伏せてからだ 662 01:01:48,916 --> 01:01:51,041 とにかく歩き出せ 663 01:01:51,166 --> 01:01:52,791 先は長いぞ 664 01:01:53,083 --> 01:01:56,166 日に当たりすぎて気分が悪い 665 01:01:56,625 --> 01:02:00,208 テーブルは僕からの 贈り物ってことに 666 01:02:00,333 --> 01:02:02,041 調子に乗るな 667 01:02:22,750 --> 01:02:26,083 ハルブランド卿 女王陛下のお呼びです 668 01:04:35,208 --> 01:04:36,791 親の七光りか 669 01:04:37,375 --> 01:04:38,416 また 670 01:04:40,208 --> 01:04:42,041 実力だ お前と同じ 671 01:04:42,166 --> 01:04:43,041 イシル 672 01:04:46,875 --> 01:04:48,333 厩舎に出頭を 673 01:04:49,708 --> 01:04:51,208 騎兵の俺が? 674 01:04:51,333 --> 01:04:52,333 そうだ 675 01:04:56,041 --> 01:04:57,250 担当は掃除 676 01:05:16,708 --> 01:05:18,041 整列! 677 01:06:06,750 --> 01:06:08,166 綱を解け! 678 01:06:08,875 --> 01:06:10,291 帆を広げろ 679 01:06:10,791 --> 01:06:12,291 目標は北東 680 01:06:14,000 --> 01:06:15,291 中つ国だ 681 01:07:10,500 --> 01:07:17,041 お日様 落ちる 石の森 682 01:07:17,291 --> 01:07:23,208 塔の明かりは もう遠い 683 01:07:23,333 --> 01:07:29,291 目には青い火 先は闇 684 01:07:29,541 --> 01:07:36,541 何が待つやら不安だけ 685 01:07:36,666 --> 01:07:41,958 聞こえる聞こえる        遠い声 686 01:07:42,083 --> 01:07:47,583 私を呼んでる声がする 687 01:07:47,708 --> 01:07:54,625 私に歩けと呼んでいる 688 01:07:55,166 --> 01:08:00,916 水も減ったし   おなかもすいた 689 01:08:01,041 --> 01:08:06,416 死にそうだけど      声が呼ぶ 690 01:08:06,541 --> 01:08:12,250 短い足に 長い道 691 01:08:12,375 --> 01:08:19,125 歌声だけが慰めよ 692 01:08:20,083 --> 01:08:25,708 歌え 歌え 遠い道 693 01:08:25,833 --> 01:08:31,291 私を迷わず導いて 694 01:08:31,416 --> 01:08:38,083 正しい道を歩かせて 695 01:08:39,041 --> 01:08:44,958 行く手に   待つのは雪 氷 696 01:08:45,083 --> 01:08:50,666 それでも私は    くじけない 697 01:08:50,791 --> 01:08:56,458 苦しみ悲しみ乗り越えて 698 01:08:56,833 --> 01:09:04,041 私は行くわ 遠い道 699 01:09:06,375 --> 01:09:08,375 日本語字幕 佐藤 恵子