1 00:00:07,166 --> 00:00:08,875 Whose dagger was it, Galadriel? 2 00:00:08,958 --> 00:00:12,291 My brother. He was killed by servants of Sauron. 3 00:00:13,333 --> 00:00:17,500 After Morgoth's defeat, the one you call Sauron, 4 00:00:17,625 --> 00:00:22,666 he sought to craft a power not of the flesh, but over flesh. 5 00:00:22,750 --> 00:00:25,416 I killed Sauron. 6 00:00:25,500 --> 00:00:26,541 I don't believe you. 7 00:00:26,625 --> 00:00:28,333 Á kuita! 8 00:00:29,583 --> 00:00:31,208 -Dilly, get back! 9 00:00:32,166 --> 00:00:33,625 -I'm all... 10 00:00:35,375 --> 00:00:39,500 But despite our every effort, our decline has only quickened. 11 00:00:39,583 --> 00:00:42,125 This mithril... It is our only salvation. 12 00:00:42,208 --> 00:00:44,625 Nothing diminishes its light. 13 00:00:45,041 --> 00:00:46,541 -King Durin... -Enough! 14 00:00:47,541 --> 00:00:51,791 I will not risk Dwarven lives to help the Elves cheat death. 15 00:00:52,916 --> 00:00:54,541 I'm going to Middle-earth. 16 00:00:54,625 --> 00:00:58,250 All that awaits you there is darkness. 17 00:00:59,333 --> 00:01:00,166 Take shelter! 18 00:01:05,125 --> 00:01:06,500 Where is my son? 19 00:01:06,583 --> 00:01:08,625 Adar! Adar! 20 00:01:08,708 --> 00:01:11,375 Let us put this land behind our sails. 21 00:01:11,708 --> 00:01:15,458 -Fighting at your side, I felt... -I felt it, too. 22 00:01:17,375 --> 00:01:19,125 This wound needs Elvish medicine. 23 00:01:19,208 --> 00:01:20,791 Strength to the king! 24 00:01:25,375 --> 00:01:26,416 Where are you goin'? 25 00:01:26,500 --> 00:01:28,125 -Warn him what's comin'. -Alone? 26 00:01:28,208 --> 00:01:29,875 She won't be alone. 27 00:02:20,916 --> 00:02:22,541 You're not a peril. 28 00:02:25,291 --> 00:02:26,625 You're good. 29 00:03:07,083 --> 00:03:08,083 Nori? 30 00:03:46,500 --> 00:03:48,916 We come to serve you, 31 00:03:49,833 --> 00:03:52,125 Lord Sauron. 32 00:05:55,750 --> 00:05:57,708 Gil-galad arrives tomorrow, 33 00:05:57,791 --> 00:06:01,125 expecting to be presented with a means of saving all Elvendom. 34 00:06:02,083 --> 00:06:03,333 And we have none. 35 00:06:04,625 --> 00:06:06,750 If only there was some way... 36 00:06:08,583 --> 00:06:12,583 of doing more with less. 37 00:06:13,708 --> 00:06:18,708 The Sun itself began as something no bigger than the palm of my hand. 38 00:06:18,791 --> 00:06:22,625 And how could we possibly match the powers that wrought the Sun? 39 00:06:24,416 --> 00:06:26,541 We're out of time, Celebrimbor. 40 00:06:30,166 --> 00:06:32,666 We must inform the High King of our failure. 41 00:06:34,125 --> 00:06:39,125 Then the Elves must prepare to abandon these shores. Forever. 42 00:06:54,500 --> 00:06:55,583 Galadriel? 43 00:06:56,791 --> 00:06:57,875 Elrond. 44 00:06:58,416 --> 00:06:59,791 -What has happened? 45 00:07:00,750 --> 00:07:04,000 -Enemy lance. Six days ago. 46 00:07:04,791 --> 00:07:06,041 We rode without rest. 47 00:07:08,041 --> 00:07:09,458 Can you help him? 48 00:07:10,958 --> 00:07:14,416 Á tulë koivienna... 49 00:07:14,500 --> 00:07:16,750 King of the Southlands? 50 00:07:16,833 --> 00:07:19,125 How is it your path crossed with his? 51 00:07:19,875 --> 00:07:21,458 How is it you are here? 52 00:07:22,583 --> 00:07:24,083 How is it you are here? 53 00:07:28,791 --> 00:07:31,208 Come. We have much to discuss. 54 00:07:38,333 --> 00:07:40,750 I should never have set you on that ship. 55 00:07:41,416 --> 00:07:45,416 I should have trusted you. It is a mistake I will not make again. 56 00:07:51,958 --> 00:07:53,791 I leapt from that ship... 57 00:07:56,166 --> 00:07:59,041 Because I believed in my heart I was not yet worthy of it. 58 00:08:00,083 --> 00:08:04,083 I knew that, somehow, my task here was not yet complete. 59 00:08:05,750 --> 00:08:08,958 And when I surfaced, all I could do was swim, 60 00:08:09,833 --> 00:08:12,041 and pray I had chosen wisely. 61 00:08:16,125 --> 00:08:18,333 I did not cross that bitter ocean... 62 00:08:19,708 --> 00:08:21,291 Only to drown now. 63 00:08:24,000 --> 00:08:25,583 And nor will I let you. 64 00:08:33,041 --> 00:08:34,875 I have missed you. 65 00:08:38,333 --> 00:08:39,750 What are we to do? 66 00:08:42,750 --> 00:08:44,333 The only thing we can do. 67 00:08:46,000 --> 00:08:47,416 Swim. 68 00:08:56,958 --> 00:08:58,125 Who's there? 69 00:09:04,208 --> 00:09:06,208 Who's there? Reveal yourself. 70 00:09:07,208 --> 00:09:08,875 Is Galadriel here? 71 00:09:15,625 --> 00:09:16,833 No. 72 00:09:18,666 --> 00:09:21,166 Shouldn't you be resting? 73 00:09:21,708 --> 00:09:23,208 What is this place? 74 00:09:24,416 --> 00:09:28,291 This was the workshop of Celebrimbor. 75 00:09:28,916 --> 00:09:30,083 The Celebrimbor? 76 00:09:31,666 --> 00:09:33,666 -He's not here, is he? 77 00:09:33,750 --> 00:09:37,541 Well... As a matter of fact, he is. 78 00:09:50,583 --> 00:09:52,000 Celebrimbor... 79 00:09:53,166 --> 00:09:54,583 The master I apprenticed to 80 00:09:54,666 --> 00:09:57,166 used to speak of the wonders of your craft. 81 00:09:58,125 --> 00:10:01,750 I never dreamed that I'd ever get the chance to see them in person. 82 00:10:01,833 --> 00:10:03,041 Are you a smith? 83 00:10:03,750 --> 00:10:07,083 Well... Nothing like your artistry. 84 00:10:09,458 --> 00:10:13,458 These gemstones, I've never seen anything like them. 85 00:10:14,291 --> 00:10:17,458 What do you plan to use them for? 86 00:10:17,541 --> 00:10:23,541 Fëanor's jewelcraft managed to capture the essence of Valinor. 87 00:10:24,208 --> 00:10:26,250 I had hoped to do the same for Middle-earth. 88 00:10:26,333 --> 00:10:28,291 This is a peculiar ore. 89 00:10:29,583 --> 00:10:30,875 What is it? 90 00:10:33,750 --> 00:10:34,833 Not enough. 91 00:10:34,916 --> 00:10:36,125 Enough for what? 92 00:10:40,375 --> 00:10:41,375 Please. 93 00:10:41,458 --> 00:10:45,541 Have you tried combining it with other ores? To better stretch it out? 94 00:10:45,625 --> 00:10:47,958 That wouldn't be suitable for this ore. 95 00:10:48,041 --> 00:10:50,166 -Why not? -Because in the amounts we need, 96 00:10:50,250 --> 00:10:53,125 it would too greatly dilute its unique qualities. 97 00:10:53,708 --> 00:10:56,708 Forgive me, but, uh, at the risk of sounding a fool, 98 00:10:56,791 --> 00:10:59,958 couldn't the right alloy also amplify those qualities? 99 00:11:01,708 --> 00:11:03,791 Uh... Amplify? 100 00:11:03,875 --> 00:11:07,208 Where I came up, precious metals were scarce as hens' teeth. 101 00:11:07,291 --> 00:11:09,291 -So we learnt to combine them 102 00:11:09,375 --> 00:11:11,875 to harness strengths and hide flaws. 103 00:11:11,958 --> 00:11:17,291 I've seen a trace of nickel added to iron to make a blade lighter and stronger. 104 00:11:17,375 --> 00:11:22,375 Might there not be some alloy to amplify the qualities of your ore? 105 00:11:29,791 --> 00:11:31,541 Well, that is... 106 00:11:33,666 --> 00:11:35,750 an intriguing suggestion. 107 00:11:37,833 --> 00:11:39,250 Call it... 108 00:11:40,791 --> 00:11:42,250 a gift. 109 00:11:49,000 --> 00:11:51,166 Soon, he will travel that road 110 00:11:51,250 --> 00:11:54,458 which makes an end of every man who walks it. 111 00:11:55,291 --> 00:11:58,041 Black flags will fill our harbor. 112 00:11:59,458 --> 00:12:02,625 It will be our duty to forge for him a tomb, 113 00:12:04,791 --> 00:12:07,416 granting him the immortality in stone 114 00:12:09,500 --> 00:12:10,875 that no man, 115 00:12:12,916 --> 00:12:16,333 not even a king, can attain in life. 116 00:12:17,708 --> 00:12:23,083 Draftsmen from across Númenor have been summoned to capture his visage, 117 00:12:23,166 --> 00:12:25,166 so they can propose a design. 118 00:12:26,041 --> 00:12:27,875 Of all the apprentices, 119 00:12:29,041 --> 00:12:31,875 you have been chosen to propose one as well. 120 00:12:34,916 --> 00:12:36,041 In the coming days, 121 00:12:36,125 --> 00:12:39,291 each of you will be granted one hour with the king. 122 00:12:41,333 --> 00:12:42,541 Use it well. 123 00:13:07,208 --> 00:13:09,791 I know what you have been doing in the dark of night 124 00:13:09,875 --> 00:13:12,666 -when you thought all eyes were asleep. -I'm sorry. 125 00:13:12,750 --> 00:13:16,083 Your handmaid will be back in a moment, my king. 126 00:13:16,166 --> 00:13:18,208 Then there is still time. 127 00:13:23,875 --> 00:13:24,958 Time for what? 128 00:13:25,041 --> 00:13:27,541 To warn you, young Míriel. 129 00:13:27,625 --> 00:13:30,416 -You're mistaken. I'm not... -Queen yet? No. 130 00:13:30,500 --> 00:13:32,916 But you will be. So know this, 131 00:13:33,000 --> 00:13:36,166 if the old ways of our people are not soon restored, 132 00:13:36,250 --> 00:13:37,958 our island will fall. 133 00:13:43,166 --> 00:13:44,375 Help! 134 00:13:44,958 --> 00:13:47,375 It's the king! Help! 135 00:13:58,583 --> 00:14:00,041 Come. You must go up. 136 00:14:00,125 --> 00:14:03,916 But don't do as I did. I looked for too long. 137 00:14:04,000 --> 00:14:07,500 And now, I cannot separate what is from what was, 138 00:14:07,583 --> 00:14:09,708 what was from what will be. 139 00:14:46,333 --> 00:14:50,833 One object. For all Middle-earth. 140 00:14:50,916 --> 00:14:52,750 I know it sounds strange, High King. 141 00:14:52,833 --> 00:14:56,000 But surely, we should exhaust every possible solution. 142 00:14:56,500 --> 00:14:58,875 Precisely what manner of object? 143 00:14:58,958 --> 00:15:01,916 It would be smaller than previously imagined. 144 00:15:02,000 --> 00:15:03,750 Something that could be carried... 145 00:15:03,833 --> 00:15:04,916 -A scepter perhaps. -A sword? 146 00:15:05,000 --> 00:15:07,708 Or perhaps... A crown. 147 00:15:10,125 --> 00:15:11,125 Why a crown? 148 00:15:11,208 --> 00:15:13,750 A circular form will be ideal. 149 00:15:13,833 --> 00:15:17,666 Allowing the light to arc back upon itself in one unbroken round, 150 00:15:17,750 --> 00:15:21,791 building to a power that is all but unbounded. 151 00:15:22,791 --> 00:15:26,791 And you would place all that power upon the brow of one being? 152 00:15:26,875 --> 00:15:29,875 Not just any one being, High King. You. 153 00:15:33,500 --> 00:15:35,583 Perilous are these whisperings... 154 00:15:35,666 --> 00:15:38,000 Sometimes the perilous path is the only path. 155 00:15:38,083 --> 00:15:40,041 I wouldn't be standing here otherwise. 156 00:15:40,125 --> 00:15:42,208 You should not be standing here at all. 157 00:15:43,333 --> 00:15:45,458 High King, we ask only for the time needed 158 00:15:45,541 --> 00:15:48,375 to gather the Elven-smiths and test Celebrimbor's theory... 159 00:15:48,458 --> 00:15:49,791 Our time runs short. 160 00:15:49,875 --> 00:15:52,083 -Yes, that is why... -Shorter than you know. 161 00:15:53,625 --> 00:15:58,125 Since the mountain of fire's eruption, the Great Tree is all but bleeding leaves. 162 00:15:58,625 --> 00:16:00,833 Soon, the last will fall. 163 00:16:00,916 --> 00:16:05,333 And unless our people leave these shores, so shall we. 164 00:16:08,125 --> 00:16:12,125 There is no Elf in Middle-earth who wanted a solution more than I. 165 00:16:13,083 --> 00:16:18,750 But if this was to be our salvation, I'm afraid we needed it sooner. 166 00:16:18,833 --> 00:16:20,916 But I almost had it sooner. 167 00:16:21,375 --> 00:16:23,916 It was only in speaking with the Southlander that I realized... 168 00:16:24,000 --> 00:16:26,416 The low man? This idea was his? 169 00:16:26,500 --> 00:16:30,000 His suggestions were but the key that unlocked the dam. 170 00:16:30,083 --> 00:16:34,750 We are on the cusp of crafting a new kind of power. 171 00:16:34,833 --> 00:16:37,875 Not of strength, but of spirit. 172 00:16:37,958 --> 00:16:40,458 Not of the flesh, but over flesh. 173 00:16:42,166 --> 00:16:43,916 This is... 174 00:16:44,000 --> 00:16:47,541 This is a power of the Unseen World. 175 00:16:49,250 --> 00:16:52,500 I am sorry, Lord Celebrimbor. 176 00:16:53,250 --> 00:16:56,625 You are hereby commanded to disband the city 177 00:16:56,708 --> 00:16:59,708 and return to Lindon immediately. 178 00:17:00,458 --> 00:17:01,875 All of you. 179 00:17:16,083 --> 00:17:19,833 Those words, "a power over flesh." 180 00:17:20,791 --> 00:17:22,208 Where did you hear them? 181 00:17:23,791 --> 00:17:25,083 Uh... 182 00:17:26,041 --> 00:17:29,750 I was conferring with my smiths. I think I... 183 00:17:31,500 --> 00:17:34,666 -I believe those are my words. -Was Halbrand with you? 184 00:17:36,666 --> 00:17:39,833 What does it matter? It's over. 185 00:17:43,625 --> 00:17:45,125 High King, wait! 186 00:17:45,916 --> 00:17:47,916 -I am sorry... -Grant me three months. 187 00:17:48,458 --> 00:17:50,458 I am owed that much. 188 00:17:50,541 --> 00:17:53,666 You are owed nothing. 189 00:17:54,416 --> 00:17:56,416 Then do it not out of recompense. 190 00:17:58,291 --> 00:17:59,875 Do it because I asked you. 191 00:18:01,291 --> 00:18:04,458 It is a fool's hope, Elrond. 192 00:18:04,541 --> 00:18:06,583 Merely that. Nothing more. 193 00:18:06,666 --> 00:18:12,083 "Hope is never mere. Not even when it is meager." 194 00:18:13,041 --> 00:18:15,375 Or have you forgotten your own counsel? 195 00:19:09,166 --> 00:19:13,750 I need royal lineages, bloodlines. Anything you can find on the Southlands. 196 00:19:13,833 --> 00:19:16,833 Our records are limited concerning the mortal kingdoms. 197 00:19:16,916 --> 00:19:19,666 I'll have to scour the catacombs for that information. 198 00:19:19,750 --> 00:19:21,791 -Come. -Three weeks... 199 00:19:21,875 --> 00:19:25,125 Three weeks for a labor that could take three centuries. 200 00:19:25,208 --> 00:19:28,208 Constraint can be the very progenitor of invention. 201 00:19:29,375 --> 00:19:32,041 Go. Speak of this to no one. 202 00:19:36,250 --> 00:19:37,916 Don't be afraid. 203 00:19:38,000 --> 00:19:41,083 Celebrimbor will find a way. I'm certain of it. 204 00:19:41,583 --> 00:19:44,583 All of a sudden, the two of you seem quite familiar. 205 00:19:44,666 --> 00:19:47,333 I'm just offering whatever humble aid I can. 206 00:19:49,791 --> 00:19:52,875 To tell you the truth, I can still hardly believe it. 207 00:19:53,791 --> 00:19:56,750 Someone like me, here, 208 00:19:58,041 --> 00:20:00,625 working with the Elven-smiths of Eregion. 209 00:20:04,833 --> 00:20:06,250 Thank you, Galadriel. 210 00:20:07,541 --> 00:20:08,958 For bringing you here? 211 00:20:09,916 --> 00:20:11,333 For saving my life. 212 00:20:11,416 --> 00:20:15,500 As you saved mine. Our scales are balanced. 213 00:20:15,583 --> 00:20:16,916 No. 214 00:20:17,000 --> 00:20:19,583 No, you've done far more than that for me. 215 00:20:20,875 --> 00:20:22,625 I'd all but given up. 216 00:20:22,708 --> 00:20:26,000 But you, you believed in me. 217 00:20:26,083 --> 00:20:27,958 You saw strength in me. 218 00:20:28,041 --> 00:20:31,125 You pushed me to heights that no one else could have. 219 00:20:32,916 --> 00:20:34,500 I will never forget that. 220 00:20:38,583 --> 00:20:41,500 And I'll see to it that no one else does either. 221 00:21:01,583 --> 00:21:03,916 Do not be afraid, master. 222 00:21:04,458 --> 00:21:10,208 The more your powers awaken, the more the veil will weaken. 223 00:21:10,958 --> 00:21:12,041 Veil? 224 00:21:12,125 --> 00:21:17,041 The one placed upon your mind by those who cast you down. 225 00:21:17,125 --> 00:21:21,583 But we have come here to welcome you in. 226 00:21:22,250 --> 00:21:25,083 To bring you to our lands. 227 00:21:26,000 --> 00:21:27,083 Your lands? 228 00:21:27,166 --> 00:21:28,791 You know them already. 229 00:21:35,375 --> 00:21:37,083 The stars. 230 00:21:37,166 --> 00:21:40,333 It is called the Hermit's Hat. 231 00:21:41,583 --> 00:21:44,625 A pattern visible in but one place. 232 00:21:45,708 --> 00:21:50,541 Far to the east, where the stars are strange. 233 00:21:51,375 --> 00:21:54,833 The lands of Rhûn. 234 00:21:55,958 --> 00:21:57,708 -Rhûn... -Yes. 235 00:21:58,791 --> 00:22:04,541 Where you will be known at last, for who you truly are. 236 00:22:04,625 --> 00:22:09,291 You fell from the stars, yet you are greater than they. 237 00:22:09,375 --> 00:22:12,125 For fire obeys your will. 238 00:22:12,208 --> 00:22:17,041 You fell below the dust, yet dust fears you. 239 00:22:17,125 --> 00:22:19,541 For it trembles when you are wroth. 240 00:22:19,625 --> 00:22:24,291 The winds and waters, the heat and cold. 241 00:22:24,375 --> 00:22:28,083 In Rhûn, you shall learn to command them all. 242 00:22:28,166 --> 00:22:34,166 And every being that walks or crawls shall be your slave. 243 00:22:35,125 --> 00:22:38,541 For you are Lord Sauron. 244 00:22:58,000 --> 00:22:59,166 Enough! 245 00:23:08,666 --> 00:23:11,625 In time, he will learn to control his powers. 246 00:23:13,000 --> 00:23:14,833 For now, bind him. 247 00:23:22,125 --> 00:23:23,541 What is it? 248 00:23:37,083 --> 00:23:39,791 Well, in the grand tradition of bad ideas, 249 00:23:39,916 --> 00:23:41,583 this might well be the worst yet. 250 00:23:41,666 --> 00:23:43,458 Well, have you got a better notion? 251 00:23:49,791 --> 00:23:50,958 Third one's gone. 252 00:23:51,083 --> 00:23:53,500 Where'd the third one go? 253 00:23:53,583 --> 00:23:56,416 Better two than three. Now's our chance. 254 00:24:52,916 --> 00:24:54,583 -Hey! 255 00:24:55,125 --> 00:24:57,250 Brandyfoot! Run! 256 00:25:05,583 --> 00:25:06,791 Sadoc! 257 00:25:56,833 --> 00:25:59,666 Master, calm yourself. 258 00:26:01,708 --> 00:26:04,250 -Nori. Nori, let's go! 259 00:26:56,083 --> 00:26:57,500 -Come on! 260 00:27:21,166 --> 00:27:22,291 Make him see. 261 00:28:33,500 --> 00:28:34,958 Take it. 262 00:28:35,708 --> 00:28:37,541 We need you. Please, just take it. 263 00:28:38,583 --> 00:28:41,875 Get away from me. Or I wi... 264 00:28:43,958 --> 00:28:46,666 I will hurt you. Again. 265 00:28:46,750 --> 00:28:49,833 What? What have they done to you? 266 00:28:49,916 --> 00:28:53,333 They showed me what I am. 267 00:28:55,916 --> 00:28:57,916 Only you can show what you are. 268 00:28:59,083 --> 00:29:02,000 You choose by what you do. 269 00:29:16,208 --> 00:29:17,625 You're here to help. 270 00:29:19,666 --> 00:29:20,833 I know it. 271 00:29:38,916 --> 00:29:40,291 Close your eyes. 272 00:29:40,375 --> 00:29:43,000 -It'll only hurt but a moment. 273 00:29:44,416 --> 00:29:45,291 No! 274 00:30:11,958 --> 00:30:14,291 From shadow you came. 275 00:30:15,833 --> 00:30:18,041 To shadow I bid you return! 276 00:30:18,125 --> 00:30:22,625 -He is not Sauron. -He is the other. The Istar. He is... 277 00:30:22,708 --> 00:30:24,333 I'm good. 278 00:31:06,041 --> 00:31:06,916 Nori! 279 00:31:18,291 --> 00:31:19,458 Sadoc? 280 00:31:28,666 --> 00:31:32,166 Hold still. We'll find a way to carry you back. 281 00:31:32,791 --> 00:31:34,208 Sorry, good lady. 282 00:31:34,625 --> 00:31:38,375 I'm afraid I'm about to go a' wandering off-trail. 283 00:31:40,708 --> 00:31:42,083 Mr. Burrows... 284 00:31:42,166 --> 00:31:44,833 It's all right, Proudfellow. 285 00:31:46,291 --> 00:31:47,916 The missus will be waitin'. 286 00:31:49,625 --> 00:31:54,458 Now, if you don't mind, I'd just like to sit a while, 287 00:31:55,791 --> 00:31:57,208 watch the Sun come up. 288 00:33:12,458 --> 00:33:16,083 One, two, three, 289 00:33:16,166 --> 00:33:20,208 -four, five, six, 290 00:33:20,291 --> 00:33:22,666 seven, eight... 291 00:33:25,166 --> 00:33:26,250 It's nine... 292 00:33:27,708 --> 00:33:29,208 Stairs to main-post. 293 00:33:38,000 --> 00:33:39,250 You're doing well. 294 00:33:39,333 --> 00:33:42,750 Patronize me like that again, Captain, I'll have your ship. 295 00:33:44,875 --> 00:33:46,291 Come then. 296 00:33:48,541 --> 00:33:49,375 I have you. 297 00:33:55,625 --> 00:33:57,291 And who has you? 298 00:34:02,333 --> 00:34:03,833 Given your loss, 299 00:34:04,791 --> 00:34:09,541 I would understand it if upon our return, you wish to take a leave of duty. 300 00:34:13,916 --> 00:34:18,875 You once asked me why I pulled Galadriel from the sea. 301 00:34:20,250 --> 00:34:22,375 I claimed to have had little choice. 302 00:34:23,875 --> 00:34:26,541 But the truth is, I could have left her there. 303 00:34:27,166 --> 00:34:29,916 Could've refused to follow her to Middle-earth. 304 00:34:31,583 --> 00:34:33,583 Or stopped my son from doing so. 305 00:34:35,750 --> 00:34:38,916 Yet at every turn, I made the choices I did because... 306 00:34:40,375 --> 00:34:41,791 Why, Elendil? 307 00:34:44,458 --> 00:34:48,416 Because "Elendil" does not merely mean "one who loves the stars." 308 00:34:49,750 --> 00:34:52,166 I just never imagined it would lead here. 309 00:35:04,083 --> 00:35:06,250 My father once told me 310 00:35:06,333 --> 00:35:09,083 that the way of The Faithful 311 00:35:09,166 --> 00:35:11,166 is committing to pay the price... 312 00:35:12,916 --> 00:35:15,333 Even if the cost cannot be known. 313 00:35:17,583 --> 00:35:20,583 And trusting that, in the end, it will be worth it. 314 00:35:25,791 --> 00:35:28,791 Sometimes the cost is dear. 315 00:35:33,000 --> 00:35:34,250 It is. 316 00:35:36,750 --> 00:35:39,500 We have little choice then but to keep serving. 317 00:35:42,250 --> 00:35:47,000 And I, for one, will see to it that we make the end worth the price. 318 00:35:48,791 --> 00:35:50,208 Come what may? 319 00:35:51,416 --> 00:35:52,833 Come what may. 320 00:36:03,500 --> 00:36:06,666 Captain. Númenor is in sight. 321 00:36:12,791 --> 00:36:14,208 My Queen. 322 00:36:42,041 --> 00:36:45,333 Elendil, what is it? What's wrong? 323 00:36:50,958 --> 00:36:52,208 What is it? 324 00:36:53,708 --> 00:36:54,958 What do you see? 325 00:37:46,291 --> 00:37:47,750 -What has happened? 326 00:37:49,583 --> 00:37:51,833 The mithril is proud. 327 00:37:53,750 --> 00:37:57,750 It refuses every effort to bond it with lesser ores. 328 00:37:57,833 --> 00:38:00,500 Tapping into the powers of the Seen and Unseen World 329 00:38:00,583 --> 00:38:03,166 seemed to soften the boundaries between the two. 330 00:38:03,250 --> 00:38:04,916 Doesn't make any sense. 331 00:38:05,000 --> 00:38:07,375 We used enough pressure to fuse the heavens with earth. 332 00:38:07,458 --> 00:38:10,708 -It should have held this time! -Patience. This is a journey. 333 00:38:10,791 --> 00:38:13,666 Not every step we take will be forward. It may take time. 334 00:38:13,750 --> 00:38:15,625 -Time? We don't... We don't have time. -Time... 335 00:38:15,708 --> 00:38:18,000 Perhaps that is enough for today. 336 00:38:18,083 --> 00:38:21,041 Perhaps we've been pushing ourselves too hard. 337 00:38:21,125 --> 00:38:23,291 "Pushing ourselves too hard." 338 00:38:28,291 --> 00:38:30,041 Supposing that's the trouble. 339 00:38:31,541 --> 00:38:34,291 Supposing we've been using too much force? 340 00:38:34,375 --> 00:38:36,416 Meaning what? 341 00:38:36,500 --> 00:38:39,666 Meaning that the metals shouldn't be forced to join... 342 00:38:39,750 --> 00:38:43,250 But more drawn or coaxed together. 343 00:38:43,333 --> 00:38:44,833 Now, if that's true, we've been... 344 00:38:44,916 --> 00:38:47,666 we've been doing it all inside out. 345 00:38:50,041 --> 00:38:53,166 Quickly. Dismantle this. We start again. 346 00:38:59,000 --> 00:39:00,208 My lady. 347 00:39:27,625 --> 00:39:28,833 Galadriel! 348 00:39:30,958 --> 00:39:32,041 We found it. 349 00:39:32,708 --> 00:39:34,916 I don't know how we missed it before. 350 00:39:35,416 --> 00:39:37,500 It's too much power for one object. 351 00:39:38,291 --> 00:39:39,625 We need two. 352 00:39:40,666 --> 00:39:41,875 We're making two. 353 00:39:41,958 --> 00:39:44,250 -Two crowns? -Not exactly. 354 00:39:44,625 --> 00:39:46,625 It'll need to be something... 355 00:39:47,666 --> 00:39:48,875 Smaller. 356 00:39:49,541 --> 00:39:51,208 Come, see for yourself. 357 00:39:51,750 --> 00:39:53,833 Not until you tell me who you are. 358 00:39:55,875 --> 00:39:57,458 You know who I am. 359 00:39:57,541 --> 00:39:59,458 Who you really are. 360 00:40:00,541 --> 00:40:02,708 Galadriel, I'm afraid I don't... 361 00:40:04,875 --> 00:40:07,291 There is no King of the Southlands. 362 00:40:08,000 --> 00:40:09,583 The line was broken. 363 00:40:10,500 --> 00:40:14,166 The last man to bear your crest died over a thousand years ago. 364 00:40:15,291 --> 00:40:16,875 He had no heir. 365 00:40:32,000 --> 00:40:34,583 I told you I found it on a dead man. 366 00:40:34,666 --> 00:40:35,916 No. 367 00:40:36,583 --> 00:40:38,583 No, on the raft, you saved me... 368 00:40:38,666 --> 00:40:40,416 On the raft, you saved me. 369 00:40:40,500 --> 00:40:43,333 You convinced Míriel to save the Men of Middle-earth. 370 00:40:43,416 --> 00:40:46,458 You convinced her. I wanted to remain in Númenor. 371 00:40:46,541 --> 00:40:48,666 You fought beside me. 372 00:40:48,750 --> 00:40:51,916 Against your enemy. And mine. 373 00:40:56,708 --> 00:40:58,125 Tell me your name. 374 00:41:00,875 --> 00:41:04,708 I have been awake since before the breaking of the first silence. 375 00:41:05,583 --> 00:41:09,083 In that time... I have had many names. 376 00:41:34,333 --> 00:41:36,333 Lose your footing again, sister? 377 00:41:40,791 --> 00:41:42,958 It was just a little tumble, is all. 378 00:41:57,000 --> 00:41:58,083 On your feet now. 379 00:41:58,166 --> 00:42:01,583 Get out of my mind. 380 00:42:02,166 --> 00:42:03,833 Please, sister. 381 00:42:06,416 --> 00:42:07,791 Look at me. 382 00:42:09,208 --> 00:42:10,250 Galadriel. 383 00:42:22,416 --> 00:42:24,041 My old dagger. 384 00:42:25,625 --> 00:42:27,791 You've kept it safe all this time. 385 00:42:30,833 --> 00:42:32,833 You have been very brave. 386 00:42:35,416 --> 00:42:39,416 You have fought so hard. For so many years. 387 00:42:40,708 --> 00:42:42,958 To complete the task that I could not. 388 00:42:45,375 --> 00:42:47,541 Your task was hunting Sauron. 389 00:42:49,208 --> 00:42:52,625 My task was to ensure peace. 390 00:42:54,916 --> 00:42:59,333 But I learned that was Sauron's task as well. 391 00:43:00,166 --> 00:43:01,375 No. 392 00:43:03,875 --> 00:43:05,291 No, you died. 393 00:43:06,166 --> 00:43:08,750 Along with countless others, because of him. 394 00:43:08,833 --> 00:43:10,958 No, Galadriel. 395 00:43:12,750 --> 00:43:17,583 He was seeking a power not to destroy Middle-earth, 396 00:43:19,000 --> 00:43:20,166 but to heal it. 397 00:43:23,500 --> 00:43:27,625 Just as your fellow Elves are seeking to do this very moment. 398 00:43:29,416 --> 00:43:30,916 You needn't lie to them. 399 00:43:33,375 --> 00:43:35,375 Simply let the work proceed. 400 00:43:40,666 --> 00:43:45,291 Do you remember what I whispered to you under this very tree? 401 00:43:51,875 --> 00:43:53,875 Touch the darkness once more. 402 00:44:08,500 --> 00:44:12,500 My brother is dead. Because of you. 403 00:44:12,583 --> 00:44:16,416 Galadriel. Why would you say that? 404 00:44:17,208 --> 00:44:19,208 Why would you say such a thing? 405 00:44:20,250 --> 00:44:21,500 Galadriel. 406 00:44:23,291 --> 00:44:25,750 Galadriel. Come back to me. 407 00:44:25,833 --> 00:44:27,125 Galadriel. 408 00:44:27,833 --> 00:44:29,208 Look at me! 409 00:44:33,166 --> 00:44:35,000 Galadriel. Look at me. 410 00:44:39,875 --> 00:44:41,291 You know who I am. 411 00:44:43,625 --> 00:44:44,708 I am your friend. 412 00:44:44,791 --> 00:44:47,208 You are a friend of Morgoth's. 413 00:44:52,500 --> 00:44:54,333 When Morgoth was defeated, 414 00:44:56,625 --> 00:45:01,375 it was as if a great, clenched fist 415 00:45:02,791 --> 00:45:05,041 had released its grasp from my neck. 416 00:45:06,041 --> 00:45:08,833 And in the stillness of that first sunrise, 417 00:45:09,750 --> 00:45:14,166 at last, I felt the light of The One again. 418 00:45:16,625 --> 00:45:20,833 And I knew if ever I was to be forgiven... 419 00:45:22,208 --> 00:45:25,708 That I had to heal everything that I had helped ruin. 420 00:45:25,791 --> 00:45:28,458 No penance could ever erase the evil you have done. 421 00:45:28,541 --> 00:45:31,750 -That is not what you believe. -Do not tell me what I believe. 422 00:45:31,833 --> 00:45:33,416 No. You told me. 423 00:45:33,500 --> 00:45:38,375 After our victory, you said that whatever I'd done before I could be free of it now. 424 00:45:38,458 --> 00:45:40,833 -You deceived me. -I told you the truth. 425 00:45:40,916 --> 00:45:44,500 I told you that I had done evil, and you did not care. 426 00:45:44,583 --> 00:45:47,958 Because you knew that our past meant nothing, 427 00:45:48,041 --> 00:45:49,708 weighed against our future. 428 00:45:50,625 --> 00:45:52,625 There is no such future. 429 00:45:53,916 --> 00:45:55,083 Isn't there? 430 00:46:17,291 --> 00:46:19,291 All others look on you with doubt. 431 00:46:21,875 --> 00:46:23,875 I alone can see your greatness. 432 00:46:28,458 --> 00:46:32,041 I alone can see your light. 433 00:46:33,500 --> 00:46:35,916 You would make me a tyrant. 434 00:46:36,000 --> 00:46:37,625 I would make you a queen. 435 00:46:39,041 --> 00:46:41,041 Fair as the sea and the Sun. 436 00:46:41,875 --> 00:46:44,458 Stronger than the foundations of the earth. 437 00:46:45,250 --> 00:46:47,833 And you. My king. 438 00:46:49,708 --> 00:46:50,791 The Dark Lord. 439 00:46:50,875 --> 00:46:53,875 No. Not dark. 440 00:46:54,958 --> 00:46:56,666 Not with you at my side. 441 00:46:57,958 --> 00:47:01,958 You told me once, that we were brought together for a purpose. 442 00:47:04,291 --> 00:47:05,625 This is it. 443 00:47:06,541 --> 00:47:10,375 You bind me to the light. And I bind you to power. 444 00:47:12,625 --> 00:47:16,208 Together, we can save this Middle-earth. 445 00:47:18,208 --> 00:47:19,291 Save? 446 00:47:21,041 --> 00:47:22,541 Or rule? 447 00:47:24,666 --> 00:47:26,333 I see no difference. 448 00:47:29,458 --> 00:47:34,791 And that is why... I will never be at your side. 449 00:47:39,583 --> 00:47:40,750 You have no choice. 450 00:47:41,208 --> 00:47:43,291 Without me, your people will fade. 451 00:47:43,375 --> 00:47:46,583 And the shadow will spread and darken to cover all the world. 452 00:47:46,666 --> 00:47:49,250 -You need me. -I should have left you on the sea. 453 00:47:49,333 --> 00:47:51,791 A sea you were on because the Elves cast you out. 454 00:47:51,875 --> 00:47:56,291 They cast you out for deigning to beg them for a few petty soldiers. 455 00:47:56,375 --> 00:47:59,875 What will they do when you tell them that you were my ally? 456 00:47:59,958 --> 00:48:01,041 When you tell them 457 00:48:01,125 --> 00:48:04,541 that Sauron lives because of you? 458 00:48:04,625 --> 00:48:06,375 And you will die because of me. 459 00:48:42,666 --> 00:48:44,166 Galadriel! 460 00:48:51,166 --> 00:48:52,000 Deceiver! 461 00:48:53,041 --> 00:48:55,375 -Galadriel, stop! Elrond. It's Elrond. 462 00:48:55,458 --> 00:48:56,500 Prove it. 463 00:48:58,750 --> 00:49:00,166 Where did we first meet? 464 00:49:01,708 --> 00:49:03,791 Seaside. When I was first orphaned. 465 00:49:04,791 --> 00:49:08,541 I was alone. A young, half-elven boy, without friend or kin. 466 00:49:11,625 --> 00:49:13,125 You gave me water. 467 00:49:17,666 --> 00:49:18,916 Elrond. 468 00:49:22,750 --> 00:49:25,166 Á cuith tessë, Galadriel. 469 00:49:26,291 --> 00:49:29,208 Celebrimbor. Where is he? 470 00:49:29,291 --> 00:49:32,666 Workshop. He'll almost be finished by now. 471 00:49:32,750 --> 00:49:34,000 No! 472 00:49:34,083 --> 00:49:37,250 Galadriel! Galadriel! What has happened? 473 00:49:42,541 --> 00:49:43,625 Galadriel! 474 00:49:49,083 --> 00:49:50,708 -Is it done? 475 00:49:50,791 --> 00:49:53,416 Galadriel. You're as wet as a river rock. 476 00:49:53,500 --> 00:49:54,583 Why? 477 00:49:54,666 --> 00:49:57,583 Because I pulled her from the waters of Glanduin. 478 00:49:57,666 --> 00:49:59,625 The Glanduin? What happened? 479 00:49:59,708 --> 00:50:00,958 Galadriel? 480 00:50:04,250 --> 00:50:05,750 Where is Halbrand? 481 00:50:08,208 --> 00:50:11,625 He is gone. And I doubt he will return. 482 00:50:13,041 --> 00:50:16,083 And should he ever, none of us are to treat with him again. 483 00:50:17,333 --> 00:50:19,416 What happened by that stream? 484 00:50:19,500 --> 00:50:21,500 You spoke to me once of a mistake. 485 00:50:22,791 --> 00:50:24,750 One you said you would not make again. 486 00:50:26,125 --> 00:50:28,750 You're making that promise very difficult to keep. 487 00:50:28,833 --> 00:50:31,916 Were it easy, it would not require trust. 488 00:50:39,375 --> 00:50:41,291 So, do we proceed? 489 00:50:41,375 --> 00:50:42,250 No. 490 00:50:44,958 --> 00:50:46,958 We must make three. 491 00:50:47,041 --> 00:50:48,875 Three? Why three? 492 00:50:50,791 --> 00:50:54,625 One will always corrupt. Two will divide. 493 00:50:54,750 --> 00:50:57,583 But with three, there is balance. 494 00:51:03,375 --> 00:51:08,375 The powers we forge today must be for the Elves alone. 495 00:51:09,416 --> 00:51:11,416 Untouched by other hands. 496 00:51:12,666 --> 00:51:16,541 Galadriel, I have determined that the purity 497 00:51:16,625 --> 00:51:19,708 of the lesser ores in the alloy is crucial. 498 00:51:22,250 --> 00:51:25,666 I need gold and silver of the most exquisite quality. 499 00:51:27,791 --> 00:51:29,958 I need gold and silver from Valinor. 500 00:51:34,458 --> 00:51:38,875 True creation requires... sacrifice. 501 00:51:47,083 --> 00:51:49,166 Do you remember anything more yet? 502 00:51:50,291 --> 00:51:53,708 Fragments. Impressions. 503 00:51:55,333 --> 00:52:00,000 More has come. But to discover the rest, I know I must go to Rhûn. 504 00:52:02,625 --> 00:52:04,791 They were wrong about your name. 505 00:52:04,875 --> 00:52:08,375 What if they're wrong about that, too? Or lying, or... 506 00:52:08,458 --> 00:52:11,583 What they said, I knew to be true with a... 507 00:52:11,666 --> 00:52:13,958 a certainty that I can't explain. 508 00:52:17,291 --> 00:52:18,500 They, um... 509 00:52:19,333 --> 00:52:22,083 They called you something else. "Istar." 510 00:52:23,083 --> 00:52:24,500 Is that your kind? 511 00:52:26,541 --> 00:52:27,791 "Istar?" 512 00:52:31,083 --> 00:52:33,333 In your tongue, that means "wise one." 513 00:52:34,416 --> 00:52:35,250 Or... 514 00:52:38,458 --> 00:52:39,791 "Wizard." 515 00:52:49,500 --> 00:52:50,625 Um... 516 00:52:51,416 --> 00:52:53,833 You're really not coming with us, are ya? 517 00:52:59,625 --> 00:53:04,083 Betimes, our paths are laid before us by powers greater than our own. 518 00:53:04,750 --> 00:53:07,625 In those moments, it's our task to make our feet go 519 00:53:07,708 --> 00:53:10,958 where our hearts wish not to tread. 520 00:53:11,041 --> 00:53:13,291 No matter the perils awaiting us on the way. 521 00:53:16,875 --> 00:53:19,500 -Sounds a bit like an adventure. -Oh. 522 00:53:19,583 --> 00:53:21,250 Alone, it's just a journey. 523 00:53:22,583 --> 00:53:26,000 Now adventures, they must be shared. 524 00:53:32,708 --> 00:53:36,916 Think I've had about as much adventure as any Harfoot could ever hope for. 525 00:53:50,208 --> 00:53:53,083 Says here, if we go north-ways, 526 00:53:53,166 --> 00:53:56,666 we have thirty days of clear trail. 527 00:53:56,791 --> 00:53:58,875 All fresh grass and no trolls. 528 00:53:58,958 --> 00:54:00,833 -Hey, hey, hey! 529 00:54:00,916 --> 00:54:04,000 -All downhill, look like... -You're holding it upside down. 530 00:54:04,083 --> 00:54:04,958 Eh? 531 00:54:07,250 --> 00:54:09,416 Sorry, Malva. Nothing but steep slopes 532 00:54:09,500 --> 00:54:11,500 -and brickle-brambles for weeks. 533 00:54:11,583 --> 00:54:15,000 Well, if you're so quick and wise, why don't you do the trail-finding? 534 00:54:19,083 --> 00:54:22,166 Watch out for little ones and stragglers. 535 00:54:22,250 --> 00:54:24,833 Nobody goes off-trail! 536 00:54:24,916 --> 00:54:27,750 And nobody walks alone! 537 00:54:27,833 --> 00:54:30,250 Sounded better when Sadoc said it. 538 00:54:34,125 --> 00:54:36,625 Wish the old goat were still with us. 539 00:54:36,708 --> 00:54:37,916 He is. 540 00:54:50,416 --> 00:54:51,250 Go on. 541 00:54:55,625 --> 00:54:58,083 You're a part of something bigger now. 542 00:55:00,208 --> 00:55:01,375 He needs ya. 543 00:55:02,583 --> 00:55:04,750 And you belong out there. 544 00:55:19,416 --> 00:55:20,750 Good-bye, Nori! 545 00:55:20,875 --> 00:55:22,291 -Good-bye... -Be careful! 546 00:55:26,625 --> 00:55:27,750 Be well. 547 00:55:37,958 --> 00:55:40,208 -Did you pack your lantern? -Of course. 548 00:55:40,291 --> 00:55:41,375 Good. 549 00:55:42,416 --> 00:55:43,583 Well... 550 00:55:44,916 --> 00:55:46,250 Goodbye. 551 00:55:49,250 --> 00:55:50,708 Nori... 552 00:55:53,458 --> 00:55:55,791 Right. Here's snails for the big fella. 553 00:55:55,875 --> 00:55:57,750 -You know how hungry he gets. 554 00:55:57,833 --> 00:56:01,333 And an extra blanket in case you get cold. Right. 555 00:56:02,750 --> 00:56:03,916 Let's see ya. 556 00:56:11,166 --> 00:56:12,333 Some father. 557 00:56:13,458 --> 00:56:17,125 Here you're heading into the big beyond and I haven't taught you a bloomin' thing. 558 00:56:17,208 --> 00:56:20,458 Oh. Hey. Sure you have. 559 00:56:23,250 --> 00:56:26,375 Always quench your fire with water and earth. 560 00:56:26,458 --> 00:56:29,458 Don't squat by a river. Never know when you'll need a drink downstream. 561 00:56:29,583 --> 00:56:30,541 And... 562 00:56:30,625 --> 00:56:35,833 And a Harfoot without manners is as like to get far in life as a square wheel. 563 00:56:35,916 --> 00:56:37,083 Square wheel... 564 00:56:40,041 --> 00:56:42,541 I was listening to all of it, Father. 565 00:56:59,250 --> 00:57:03,750 Find where the river runs. Where the sparrows learn their songs. 566 00:57:07,500 --> 00:57:08,875 I will, Mother. 567 00:57:09,625 --> 00:57:10,833 And I'll be careful. 568 00:57:15,625 --> 00:57:16,791 No. 569 00:57:22,250 --> 00:57:24,250 You'll be bold. 570 00:57:47,916 --> 00:57:50,416 Oh, go on. Go on. 571 00:57:50,500 --> 00:57:53,000 Go on. Before you lose your nerve. 572 00:57:55,250 --> 00:57:56,875 Or we lose ours. 573 00:58:08,250 --> 00:58:11,333 Wait! Nori! 574 00:58:11,416 --> 00:58:12,583 Poppy! 575 00:58:24,458 --> 00:58:28,125 Why does everyone I love the most always have to go away? 576 00:58:29,916 --> 00:58:33,958 'Cause I think if we didn't, then we'd never learn anything new. 577 00:58:40,250 --> 00:58:42,833 You'll come back? Promise? 578 00:58:44,000 --> 00:58:47,500 -You promise to look after everyone? -Course I will, ankle-head. 579 00:58:50,291 --> 00:58:54,166 You're my best friend in this whole wide, wild world. 580 00:58:54,958 --> 00:58:56,375 I'd do anything for ya. 581 00:58:58,375 --> 00:59:01,583 The world's not that wide, Poppy. It's just that we're so bleedin' small. 582 00:59:08,458 --> 00:59:10,458 Stick close to that tall fella. 583 00:59:11,000 --> 00:59:13,000 He's a good friend in a spot. 584 00:59:13,083 --> 00:59:14,500 Not so good as you. 585 00:59:45,958 --> 00:59:48,208 -Are you certain? -More than ever. 586 00:59:49,000 --> 00:59:51,000 Well, they're all waving at you. 587 00:59:52,791 --> 00:59:56,041 If I turn around, I won't ever be able to leave. 588 00:59:57,416 --> 01:00:01,416 Well, then perhaps it would be best if you lead off. 589 01:00:03,125 --> 01:00:04,333 Uh... 590 01:00:05,500 --> 01:00:09,208 Uh, now that it comes to it, my feet feel heavy as iron. 591 01:00:11,541 --> 01:00:14,833 Not to mention, I haven't an inkling which way to go. 592 01:00:16,375 --> 01:00:17,375 Ah. 593 01:00:19,375 --> 01:00:20,833 -Hmm. -Mmm. 594 01:00:27,000 --> 01:00:28,416 There it is. 595 01:00:29,916 --> 01:00:31,541 Are you sure? 596 01:00:32,208 --> 01:00:33,625 Not entirely. 597 01:00:34,541 --> 01:00:37,041 There's a sweet smell on the air this way. 598 01:00:40,083 --> 01:00:43,208 When in doubt, Elanor Brandyfoot... 599 01:00:45,625 --> 01:00:47,333 always follow your nose. 600 01:07:23,125 --> 01:07:27,500 Three rings for the Elven-kings 601 01:07:27,583 --> 01:07:31,916 Under the sky 602 01:07:32,000 --> 01:07:35,291 Seven for the Dwarf-lords 603 01:07:35,375 --> 01:07:40,583 In their halls of stone 604 01:07:40,666 --> 01:07:45,125 Nine for Mortal Men 605 01:07:45,208 --> 01:07:49,458 Doomed to die 606 01:07:49,541 --> 01:07:52,791 One for the Dark Lord 607 01:07:52,875 --> 01:07:57,083 On his dark throne 608 01:07:57,166 --> 01:08:03,041 In the Land of Mordor 609 01:08:03,916 --> 01:08:09,916 Where the Shadows lie 610 01:08:12,541 --> 01:08:18,500 Where the Shadows lie 611 01:08:27,333 --> 01:08:32,000 One Ring to rule them all 612 01:08:32,083 --> 01:08:37,000 One Ring to find them 613 01:08:37,083 --> 01:08:42,166 One Ring to bring them all 614 01:08:42,250 --> 01:08:47,916 And in the darkness 615 01:08:48,000 --> 01:08:51,166 Bind them 616 01:08:52,250 --> 01:08:58,250 In the Land of Mordor 617 01:09:01,416 --> 01:09:07,416 Where the Shadows lie... 618 01:09:09,875 --> 01:09:15,875 Where the Shadows lie...