1 00:00:06,088 --> 00:00:06,588 前回までの物語 2 00:00:06,588 --> 00:00:08,088 前回までの物語 誓え 3 00:00:08,671 --> 00:00:12,088 新種の鉱石だ 4 00:00:12,296 --> 00:00:18,088 ギル=ガラドに邪心はないと エルロンドは言い張るのか 5 00:00:18,213 --> 00:00:19,755 裏がありそうで 6 00:00:19,880 --> 00:00:22,088 リンドンへ行って探れ 7 00:00:23,630 --> 00:00:25,671 3人ともクビだ 8 00:00:25,796 --> 00:00:26,546 よせ! 9 00:00:26,671 --> 00:00:29,880 友達の人生を破壊し 家名を汚した 10 00:00:30,421 --> 00:00:34,171 エルフの物見の塔へ 避難した人間に― 11 00:00:34,296 --> 00:00:35,880 伝言を頼む 12 00:00:36,005 --> 00:00:37,546 生きたければ― 13 00:00:37,671 --> 00:00:41,088 土地の権利を捨て 彼に忠誠を誓え 14 00:00:42,546 --> 00:00:45,171 いつか俺たちの王が戻る 15 00:00:45,630 --> 00:00:47,046 牢の男は― 16 00:00:47,505 --> 00:00:51,463 南方国の 失われた王位継承者です 17 00:00:51,796 --> 00:00:53,505 一緒に戦いましょう 18 00:00:53,630 --> 00:00:54,505 志願する 19 00:00:54,630 --> 00:00:55,338 志願する 20 00:00:55,463 --> 00:00:57,671 サウロンが征服する前に 21 00:01:01,005 --> 00:01:04,130 危険な よそ者を招いた 22 00:01:07,255 --> 00:01:09,880 取り残されるわ 23 00:01:10,046 --> 00:01:14,505 彼と助け合えば 置き去りにならない 24 00:02:29,671 --> 00:02:36,255 ロード・オブ・ザ・リング 力の指輪 25 00:03:01,338 --> 00:03:04,213 いんどう… 26 00:03:04,338 --> 00:03:06,130 違う “移動” 27 00:03:06,255 --> 00:03:08,838 よそへ移ること 28 00:03:10,296 --> 00:03:10,505 よそびと (謎の人物) 29 00:03:10,505 --> 00:03:13,755 よそびと (謎の人物) ハーフットは いつも移動してるの 30 00:03:13,755 --> 00:03:14,046 よそびと (謎の人物) 31 00:03:14,171 --> 00:03:17,130 冬は森で過ごして 32 00:03:17,296 --> 00:03:20,921 夏はノーフィールド谷で カタツムリ採り 33 00:03:21,046 --> 00:03:21,963 かたつむり? 34 00:03:22,088 --> 00:03:23,171 カタツムリ 35 00:03:23,296 --> 00:03:26,755 オークの葉が赤くなると グローブへ 36 00:03:26,921 --> 00:03:29,588 広い果樹林があるの 37 00:03:29,713 --> 00:03:34,088 リンゴとかスモモとか いろいろあって最高 38 00:03:36,505 --> 00:03:40,505 問題は移動の間の 100の災い 39 00:03:43,588 --> 00:03:44,963 わざわい? 40 00:03:45,296 --> 00:03:46,713 危険ってこと 41 00:03:46,921 --> 00:03:51,171 大きい人 オオカミ 霧 雨 42 00:03:51,463 --> 00:03:56,130 いろんなトロルとか 私たちを殺すやつら 43 00:03:57,630 --> 00:03:58,796 ころす? 44 00:04:00,130 --> 00:04:03,296 何かを死なせること 45 00:04:16,005 --> 00:04:17,963 俺… 災い? 46 00:04:20,005 --> 00:04:21,755 そんなことないよ 47 00:04:22,088 --> 00:04:24,088 ホタル殺し 48 00:04:24,505 --> 00:04:26,338 あれは事故 49 00:04:27,713 --> 00:04:29,755 あなたは災いじゃない 50 00:04:30,213 --> 00:04:31,630 いいやつ 51 00:04:33,088 --> 00:04:35,130 俺 いいやつ? 52 00:04:36,005 --> 00:04:37,213 そうだよ 53 00:04:38,171 --> 00:04:40,213 助けてくれてるし 54 00:04:43,963 --> 00:04:45,046 ノーリ! 55 00:04:45,838 --> 00:04:48,588 いけない 出発の時間だ 56 00:04:49,546 --> 00:04:52,338 急がなきゃ 行こう 57 00:04:53,838 --> 00:04:54,713 早く 58 00:04:57,838 --> 00:04:59,380 俺は― 59 00:05:00,421 --> 00:05:01,630 いいやつ 60 00:05:05,463 --> 00:05:08,838 今度 杖で触ったら 足の毛を抜くよ 61 00:05:08,963 --> 00:05:13,130 耳を引っこ抜け お前のイビキを聞かずに済む 62 00:05:13,255 --> 00:05:14,880 イビキなんて… 63 00:05:15,005 --> 00:05:16,005 かくよ 64 00:05:18,088 --> 00:05:20,921 さあ グローブが待ってるよ 65 00:05:21,046 --> 00:05:24,921 速く歩けるように いつもの歌をお願い 66 00:05:25,046 --> 00:05:29,755 歌ってくれ ポピー あれを聞くと元気になる 67 00:05:32,963 --> 00:05:36,046 お日様 落ちる 68 00:05:36,505 --> 00:05:39,171 石の森 69 00:05:39,755 --> 00:05:42,796 塔の明かりは 70 00:05:43,171 --> 00:05:45,921 もう遠い 71 00:05:46,171 --> 00:05:49,380 目には青い火 72 00:05:49,671 --> 00:05:52,421 先は闇 73 00:05:52,713 --> 00:05:59,838 何が待つやら不安だけ 74 00:06:00,005 --> 00:06:00,838 聞こえる 聞こえる 遠い声 75 00:06:00,838 --> 00:06:02,713 聞こえる 聞こえる 遠い声 ロヴァニオン丘陵 76 00:06:02,713 --> 00:06:02,838 聞こえる 聞こえる 遠い声 77 00:06:02,838 --> 00:06:04,838 聞こえる 聞こえる 遠い声 ウィードブルック 78 00:06:04,838 --> 00:06:04,963 聞こえる 聞こえる 遠い声 79 00:06:04,963 --> 00:06:05,671 聞こえる 聞こえる 遠い声 アンダークリフス 80 00:06:05,671 --> 00:06:05,796 アンダークリフス 81 00:06:05,796 --> 00:06:06,838 アンダークリフス 私を呼んでる声がする 82 00:06:06,838 --> 00:06:06,963 私を呼んでる声がする 83 00:06:06,963 --> 00:06:09,046 私を呼んでる声がする 灰色湿地 グレー・マーシズ 84 00:06:09,046 --> 00:06:11,505 私を呼んでる声がする 85 00:06:11,713 --> 00:06:17,921 私に歩けと呼んでいる 86 00:06:19,046 --> 00:06:25,171 水も減ったし おなかもすいた 87 00:06:25,338 --> 00:06:30,088 死にそうだけど 声が呼ぶ 88 00:06:30,088 --> 00:06:31,088 死にそうだけど 声が呼ぶ 鱒曲がり トラウトベンド 89 00:06:31,088 --> 00:06:31,296 鱒曲がり トラウトベンド 90 00:06:31,296 --> 00:06:32,630 鱒曲がり トラウトベンド 短い足に 長い道 91 00:06:32,630 --> 00:06:37,046 短い足に 長い道 92 00:06:37,338 --> 00:06:43,755 歌声だけが慰めよ 93 00:06:44,338 --> 00:06:45,630 鱒曲がり 94 00:06:45,630 --> 00:06:46,130 鱒曲がり 歌え 歌え 遠い道 95 00:06:46,130 --> 00:06:46,255 歌え 歌え 遠い道 96 00:06:46,255 --> 00:06:48,255 歌え 歌え 遠い道 あざみ谷 シスルデル 97 00:06:48,255 --> 00:06:48,380 歌え 歌え 遠い道 98 00:06:48,380 --> 00:06:49,796 歌え 歌え 遠い道 ブレイズ 99 00:06:49,796 --> 00:06:50,963 歌え 歌え 遠い道 100 00:06:51,171 --> 00:06:56,713 私を迷わず導いて 101 00:06:56,963 --> 00:07:04,296 正しい道を歩かせて 102 00:07:04,796 --> 00:07:11,130 行く手に待つのは雪 氷 103 00:07:11,421 --> 00:07:16,796 それでも私は くじけない 104 00:07:17,588 --> 00:07:23,630 苦しみ悲しみ乗り越えて 105 00:07:23,755 --> 00:07:27,046 私は行くわ 106 00:07:27,505 --> 00:07:34,005 遠い道 107 00:08:31,880 --> 00:08:36,921 アダル (オークの長) 108 00:08:37,046 --> 00:08:40,755 トンネルが完成しました 尊父様 109 00:08:44,630 --> 00:08:48,505 腕を見せてみろ 110 00:08:57,505 --> 00:08:58,921 どう感じる? 111 00:08:59,046 --> 00:09:01,338 火のようです 112 00:09:03,296 --> 00:09:07,421 もうすぐ私と同じように 感じられる 113 00:09:09,380 --> 00:09:11,005 光が消え― 114 00:09:13,421 --> 00:09:17,921 光の温かさも忘れ去られる 115 00:09:22,005 --> 00:09:23,130 寂しいな 116 00:09:26,588 --> 00:09:29,671 軍団を集めろ 進軍の時だ 117 00:10:02,505 --> 00:10:05,005 敵が宣戦布告してきた 118 00:10:05,463 --> 00:10:07,630 慈悲を乞うなら― 119 00:10:07,921 --> 00:10:12,838 この塔を明け渡し 敵の司令官に忠誠を誓えと 120 00:10:15,171 --> 00:10:17,838 私はみんなの王じゃない 121 00:10:17,963 --> 00:10:20,838 でも一緒に戦ってくれるなら 122 00:10:20,963 --> 00:10:26,921 この塔は人間の弱さではなく 強さの象徴になる 123 00:10:30,671 --> 00:10:32,338 立ち上がって― 124 00:10:33,255 --> 00:10:36,921 戦ってくれる人はいる? 125 00:10:45,713 --> 00:10:46,713 やろうぜ 126 00:10:48,296 --> 00:10:50,213 立ち上がれ? 127 00:10:52,463 --> 00:10:54,171 戦え? 128 00:10:54,880 --> 00:10:56,130 死ぬぞ 129 00:10:57,421 --> 00:10:59,130 それより― 130 00:10:59,255 --> 00:11:03,880 敵とやらに頭を下げて 生き延びた方がいい 131 00:11:04,005 --> 00:11:05,546 俺は敵を見た 132 00:11:07,046 --> 00:11:08,671 だまされるぞ 133 00:11:08,921 --> 00:11:10,546 そういうお前は? 134 00:11:11,421 --> 00:11:13,046 エルフより― 135 00:11:13,921 --> 00:11:16,838 ご先祖たちを信じよう 136 00:11:18,046 --> 00:11:19,671 生きるんだ 137 00:11:23,713 --> 00:11:26,546 共に戦えば生き残れるわ 138 00:11:27,088 --> 00:11:28,921 俺についてこい 139 00:11:29,963 --> 00:11:31,213 生きよう 140 00:11:32,755 --> 00:11:34,963 みんな ついてこい 141 00:11:35,088 --> 00:11:36,505 こっちだ 142 00:11:37,505 --> 00:11:38,630 さあ 143 00:11:39,213 --> 00:11:40,505 ついてこい 144 00:11:43,921 --> 00:11:44,671 テオ! 145 00:11:46,213 --> 00:11:49,255 チャンスだ 俺たちの出番だぞ 146 00:11:49,463 --> 00:11:52,421 さあ 俺についてこい 147 00:12:16,880 --> 00:12:18,838 そこは もういい 148 00:12:23,505 --> 00:12:24,963 運び出せ 149 00:12:31,005 --> 00:12:31,921 父さん 150 00:12:32,046 --> 00:12:33,046 イシルドゥル 151 00:12:33,171 --> 00:12:34,380 話が 152 00:12:37,671 --> 00:12:39,505 なぜ俺は乗れない? 153 00:12:39,671 --> 00:12:41,338 西へ行くんだろ 154 00:12:41,463 --> 00:12:42,338 やめる 155 00:12:42,505 --> 00:12:45,255 祖国の役に立つのが先だ 156 00:12:45,880 --> 00:12:48,796 どうやって役に立つ? 157 00:12:49,380 --> 00:12:51,338 まだ分からない 158 00:12:52,463 --> 00:12:57,130 それを見つけたいんだ 力になってほしい 159 00:12:58,088 --> 00:13:03,421 助けたいところだが 定員以上の志願者が集まった 160 00:13:03,838 --> 00:13:05,463 町の半数が 161 00:13:08,880 --> 00:13:10,588 潜り込ませて 162 00:13:14,505 --> 00:13:15,421 資格は? 163 00:13:15,796 --> 00:13:16,588 資格? 164 00:13:16,713 --> 00:13:18,130 海洋警備隊か? 165 00:13:18,255 --> 00:13:19,255 実力なら… 166 00:13:19,380 --> 00:13:21,963 海洋警備隊の所属か? 167 00:13:22,630 --> 00:13:24,921 女王の衛兵か? 組合員か? 168 00:13:25,046 --> 00:13:27,505 ただの肩書だろ 169 00:13:27,630 --> 00:13:30,755 お前が忠誠心を 偽っている間― 170 00:13:30,921 --> 00:13:32,213 彼らは― 171 00:13:32,713 --> 00:13:34,255 働いていた 172 00:13:35,213 --> 00:13:38,463 島の伝統を守るため 真剣にな 173 00:13:39,588 --> 00:13:41,463 お前とは違う 174 00:13:44,421 --> 00:13:47,880 俺も尽くす覚悟ができた 175 00:13:48,880 --> 00:13:50,755 誇らしい言葉だ 176 00:13:51,630 --> 00:13:53,546 だが もう遅い 177 00:13:55,213 --> 00:13:57,005 自業自得だな 178 00:14:02,713 --> 00:14:07,880 南方人とエルフのために なぜ俺たちが命を懸ける? 179 00:14:08,088 --> 00:14:11,671 執政 なぜ同朋を 死地に送るんです? 180 00:14:12,338 --> 00:14:14,421 ファラゾーン執政! 181 00:14:17,421 --> 00:14:18,255 執政! 182 00:14:18,380 --> 00:14:21,838 おいで 連絡しなくて悪かった 183 00:14:21,963 --> 00:14:23,296 止めないと 184 00:14:23,421 --> 00:14:24,755 父は忠臣だ 185 00:14:24,880 --> 00:14:25,671 妄信よ 186 00:14:25,838 --> 00:14:26,963 ケメン (ファラゾーンの息子) 187 00:14:26,963 --> 00:14:29,796 ケメン (ファラゾーンの息子) 反対するには説得力不足だ 188 00:14:29,921 --> 00:14:33,796 あなたが言えば 執政も耳を傾けるわ 189 00:14:34,546 --> 00:14:38,130 僕が話すと あの人は耳を閉じる 190 00:14:41,505 --> 00:14:44,338 だったら大声で話しかけて 191 00:15:26,046 --> 00:15:27,338 南方人 192 00:15:28,046 --> 00:15:29,296 客だ 193 00:15:40,255 --> 00:15:42,171 敵の目的地は? 194 00:15:42,296 --> 00:15:43,963 さらに南 195 00:15:44,088 --> 00:15:46,130 オスティリスの物見の塔 196 00:15:48,171 --> 00:15:49,838 隊に伝えます 197 00:15:55,380 --> 00:15:57,588 ありがとう ハルブランド卿 198 00:15:57,713 --> 00:16:01,546 あなたの協力は 上陸後も欠かせないわ 199 00:16:03,130 --> 00:16:04,338 上陸後? 200 00:16:04,963 --> 00:16:08,796 ガラドリエルの話では 国を再興したいとか 201 00:16:10,005 --> 00:16:11,213 そんな話を? 202 00:16:11,421 --> 00:16:14,630 早合点ではないでしょう? 203 00:16:15,046 --> 00:16:16,255 実は… 204 00:16:16,380 --> 00:16:19,505 彼は重責を感じていますが― 205 00:16:20,505 --> 00:16:25,213 時が来れば必ず 務めを果たすでしょう 206 00:16:27,380 --> 00:16:30,588 私の名を汚さぬよう願うわ 207 00:16:31,546 --> 00:16:36,088 女王陛下 お父上が 塔でお呼びです 208 00:16:44,880 --> 00:16:46,296 勝手なことを 209 00:16:46,421 --> 00:16:50,046 私が塔へ向かったことを 密告したのね 210 00:16:50,171 --> 00:16:52,380 組合 ギルド の記章と交換に 211 00:16:52,505 --> 00:16:54,296 君も俺を利用した 212 00:16:54,421 --> 00:16:56,296 俺は残りたいのに 213 00:16:56,630 --> 00:16:58,755 女王を説得したの 214 00:16:58,880 --> 00:17:03,796 5隻の船と500人の兵で あなたの民を助け― 215 00:17:03,921 --> 00:17:06,130 その頭に冠を載せる 216 00:17:06,880 --> 00:17:10,838 多くの人は 私が利用されたと思うはず 217 00:17:17,380 --> 00:17:19,088 他の頭を探せ 218 00:17:31,963 --> 00:17:33,421 ここ嫌い 219 00:17:33,546 --> 00:17:36,130 大丈夫 ただの木だ 220 00:17:36,255 --> 00:17:39,005 なぜ こんな所を通るの? 221 00:17:41,005 --> 00:17:43,713 岩すそ峠が通れないのかも 222 00:17:43,921 --> 00:17:47,338 夜の方が楽なわけはない 急いで 223 00:17:51,380 --> 00:17:53,296 夜の方が楽… 224 00:18:13,171 --> 00:18:14,463 オオカミ 225 00:18:15,880 --> 00:18:18,713 どういうことか説明して 226 00:18:19,130 --> 00:18:24,088 この森が この季節に 枯れてるなんて初めて 227 00:18:24,213 --> 00:18:27,796 あの大男のせいに決まってる 228 00:18:27,921 --> 00:18:30,088 どうしろと言うんだ 229 00:18:30,213 --> 00:18:31,963 分かってるはずよ 230 00:18:32,171 --> 00:18:35,421 車輪を外して 置き去りにするの 231 00:18:35,630 --> 00:18:37,671 それだけよ 232 00:18:37,963 --> 00:18:41,630 亭主や親を 奪うわけでもない 233 00:18:44,255 --> 00:18:45,921 食料を探さなきゃ 234 00:18:51,671 --> 00:18:53,005 離れるな 235 00:19:04,255 --> 00:19:07,213 いったい どういうこと? 236 00:19:08,046 --> 00:19:10,338 わけが分からない 237 00:19:21,505 --> 00:19:24,005 心臓が止まるかと 238 00:19:24,130 --> 00:19:24,838 マルヴァ 239 00:19:24,963 --> 00:19:25,755 足跡が! 240 00:19:25,880 --> 00:19:28,088 1人ずつ言いな 241 00:19:38,255 --> 00:19:39,463 走って! 242 00:19:43,671 --> 00:19:45,046 急いで! 243 00:20:02,171 --> 00:20:03,338 ノーリ! 244 00:20:07,630 --> 00:20:08,505 走って! 245 00:20:08,630 --> 00:20:09,588 ノーリ! 246 00:20:10,505 --> 00:20:12,505 ノーリ 逃げて! 247 00:20:14,505 --> 00:20:17,338 ノーリ! 食べられちゃう! 248 00:21:12,421 --> 00:21:14,255 踏ん張れ オンタモ 249 00:21:14,963 --> 00:21:16,921 父上が嘆くぞ 250 00:21:17,088 --> 00:21:20,338 石でも投げるような 剣さばきね 251 00:21:20,921 --> 00:21:22,171 ダメか? 252 00:21:24,921 --> 00:21:28,630 〈敵に通じるか疑問〉 253 00:21:29,838 --> 00:21:33,963 〈エルフ殿から ご指南 願えるかな?〉 254 00:21:42,421 --> 00:21:45,005 オークの殺し方は色々だけど 255 00:21:45,130 --> 00:21:48,380 一番強く 簡単な方法を教える 256 00:21:48,838 --> 00:21:51,463 刺して ひねって 抜くの 257 00:21:54,130 --> 00:21:55,546 かかってきて 258 00:21:56,046 --> 00:21:58,130 能力が見たい 259 00:21:58,755 --> 00:22:02,880 彼女に一太刀浴びせた者は 昇進させよう 260 00:22:06,255 --> 00:22:07,630 大尉に 261 00:22:49,963 --> 00:22:53,088 大切なのは力よりバランス 262 00:22:53,213 --> 00:22:56,421 腕ではなく足で戦いなさい 263 00:23:15,088 --> 00:23:17,713 エルフが兵士と戦ってるぞ 264 00:23:40,505 --> 00:23:43,463 根を下ろさず 動き続けて 265 00:24:06,421 --> 00:24:08,963 オークに腕力は通じない 266 00:24:12,796 --> 00:24:16,130 裏をかくのが一番 簡単なの 267 00:24:20,755 --> 00:24:22,880 上出来よ 大尉 268 00:24:48,463 --> 00:24:50,421 剣の扱いが上手ね 269 00:24:55,213 --> 00:24:56,796 まだ間に合います 270 00:24:57,838 --> 00:25:01,963 女王よりあなたの声を 民は聞くから… 271 00:25:02,088 --> 00:25:03,421 何だ 272 00:25:04,546 --> 00:25:06,338 止められる 273 00:25:06,630 --> 00:25:09,671 息子の愚かさに泣けてくる 274 00:25:15,921 --> 00:25:18,380 戦争を止めるのが愚かと? 275 00:25:19,338 --> 00:25:22,005 流れに逆らうのが愚かだ 276 00:25:23,255 --> 00:25:28,838 潮流に逆らえば 人は溺れ 沖まで運ばれるが 277 00:25:29,296 --> 00:25:32,713 潮目を読めば乗りこなせる 278 00:25:32,838 --> 00:25:37,171 先王の政策転換を 1人で止めたように― 279 00:25:37,296 --> 00:25:39,796 今回も女王の説得を 280 00:25:39,921 --> 00:25:42,588 対立しているわけじゃない 281 00:25:42,713 --> 00:25:45,796 エルフの命令に 従うんですか? 282 00:26:06,088 --> 00:26:07,755 エルフの命令? 283 00:26:16,796 --> 00:26:21,588 これが終わる頃 命令を受けるのはエルフだ 284 00:26:22,463 --> 00:26:28,213 女王はガラドリエルのためでも 私は国のために戦う 285 00:26:28,546 --> 00:26:30,921 どうやって国のために? 286 00:26:32,171 --> 00:26:34,046 まだ分からんか 287 00:26:35,421 --> 00:26:38,713 我々が中つ国の人々を助け― 288 00:26:38,838 --> 00:26:41,796 待ち望まれた王を戻せば― 289 00:26:41,921 --> 00:26:44,421 永遠に貸しをつくれる 290 00:26:45,130 --> 00:26:49,046 どんな利益が生まれるか 考えてみろ 291 00:26:50,921 --> 00:26:54,505 鉱石 木材 通商 貢ぎ物 292 00:26:54,921 --> 00:26:58,505 それを思えば 止めるわけにはいかん 293 00:26:59,130 --> 00:27:00,755 お前も騒ぐな 294 00:27:10,963 --> 00:27:13,796 王国が危機に瀕している 295 00:27:14,046 --> 00:27:16,838 危機は過ぎ去ったわ お父様 296 00:27:17,296 --> 00:27:21,463 今は お父様の望み通りに 動いている 297 00:27:21,671 --> 00:27:24,880 エルフとの絆を取り戻したの 298 00:27:26,296 --> 00:27:28,380 中つ国に行きます 299 00:27:40,088 --> 00:27:40,963 ミーリエル? 300 00:27:42,213 --> 00:27:44,380 そうよ お父様 301 00:27:45,921 --> 00:27:47,046 私よ 302 00:27:49,921 --> 00:27:51,380 行くな 303 00:27:52,671 --> 00:27:54,171 中つ国には 304 00:27:56,880 --> 00:27:59,338 あそこで待つのは ただ… 305 00:28:01,921 --> 00:28:03,838 何が待っているの? 306 00:28:05,088 --> 00:28:06,505 闇のみ 307 00:28:13,630 --> 00:28:14,755 ウソみたい 308 00:28:16,171 --> 00:28:18,963 あなた大評判になってる 309 00:28:22,088 --> 00:28:24,630 よそ者なのに珍しい 310 00:28:29,338 --> 00:28:34,046 蜜ろうを塗ってあげる 手の痛みが和らぐよ 311 00:28:59,005 --> 00:29:00,088 ねえ… 312 00:29:09,171 --> 00:29:11,338 やめて お願い 313 00:30:15,005 --> 00:30:19,505 偉大なる2種族 カザドとノルドールの― 314 00:30:19,630 --> 00:30:20,546 連帯に 315 00:30:20,671 --> 00:30:21,546 乾杯 316 00:30:21,671 --> 00:30:22,671 乾杯 317 00:30:23,255 --> 00:30:25,630 酔いが回る前に 318 00:30:26,046 --> 00:30:27,796 ドゥリン殿を褒めたたえたい 319 00:30:27,796 --> 00:30:29,546 ドゥリン殿を褒めたたえたい ギル=ガラド (エルフの上級王) 320 00:30:29,546 --> 00:30:29,713 ギル=ガラド (エルフの上級王) 321 00:30:29,713 --> 00:30:31,963 ギル=ガラド (エルフの上級王) 貴国はドワーフ族の中でも 静かと聞いていたが 322 00:30:31,963 --> 00:30:35,005 貴国はドワーフ族の中でも 静かと聞いていたが 323 00:30:35,130 --> 00:30:40,463 最近 アウレの 眼 まなこ のごとく かまどが燃え盛り― 324 00:30:40,630 --> 00:30:43,213 坑道も掘り進んだとか 325 00:30:43,421 --> 00:30:47,921 国の突然の活性化には どんな理由が? 326 00:30:49,463 --> 00:30:51,796 同じ質問を返したい 327 00:30:53,130 --> 00:30:57,630 リンドンは戦士を派遣し 町々を拡大している 328 00:30:58,380 --> 00:31:00,755 エルフにしては急激だ 329 00:31:02,588 --> 00:31:05,005 用を足すにも数週間… 330 00:31:05,130 --> 00:31:06,171 失礼 331 00:31:08,171 --> 00:31:11,421 我々は時の流れが緩やかで 332 00:31:11,546 --> 00:31:15,171 長年の苦労が 一瞬に思えますが 333 00:31:15,380 --> 00:31:18,213 客人への発言にはご配慮を 334 00:31:18,338 --> 00:31:22,255 こちらのドワーフ氏ほどの 勇者が― 335 00:31:22,380 --> 00:31:24,880 愚直な問いに立腹を? 336 00:31:25,755 --> 00:31:28,546 わしからも愚直な質問だ 337 00:31:31,046 --> 00:31:35,005 このテーブルは どこから入手を? 338 00:31:35,421 --> 00:31:36,921 どうして? 339 00:31:38,046 --> 00:31:41,588 この石が採れるのは 特定の地層だ 340 00:31:42,005 --> 00:31:45,213 我が国では 滅多に見つからず 341 00:31:45,838 --> 00:31:48,630 貴重な贈り物と考えてる 342 00:31:50,421 --> 00:31:52,630 その使い道は― 343 00:31:53,796 --> 00:31:56,088 聖なる目的のみ 344 00:31:57,255 --> 00:32:00,671 記念碑や 墓石など 345 00:32:01,505 --> 00:32:04,213 栄誉ある死者のためだけ 346 00:32:13,088 --> 00:32:15,921 我々の冒涜にお許しを 347 00:32:17,005 --> 00:32:22,713 正しく用いられるよう お持ち帰り願いたい 348 00:32:26,838 --> 00:32:30,755 エルフも栄誉を尊ぶとは 嬉しい限りだ 349 00:32:32,213 --> 00:32:33,255 国王陛下 350 00:32:33,671 --> 00:32:37,046 では改めて連帯を祝って 351 00:32:37,171 --> 00:32:38,380 乾杯 352 00:32:47,921 --> 00:32:49,796 ドワーフへの誠意は― 353 00:32:50,046 --> 00:32:51,755 称賛に値する 354 00:32:52,338 --> 00:32:54,755 友人への誠意は当然です 355 00:32:55,505 --> 00:32:56,963 種族を問わず 356 00:32:57,088 --> 00:33:00,255 だからといって王にウソを? 357 00:33:00,546 --> 00:33:03,380 ウソをついたのは陛下では? 358 00:33:08,880 --> 00:33:12,463 私をカザド=ドゥームに 送ったのは― 359 00:33:12,588 --> 00:33:15,671 友好以外の 目的だったのでは? 360 00:33:15,880 --> 00:33:19,505 「霧ふり山脈の 麓 ふもと の歌」を 知ってるな? 361 00:33:19,671 --> 00:33:22,421 私のために詠じてくれ 362 00:33:23,380 --> 00:33:26,838 伝説に基づいた 何の信憑性もない… 363 00:33:27,130 --> 00:33:30,171 詠じろ エルロンド・ ペレゼル 半エルフ 364 00:33:33,755 --> 00:33:39,130 霧ふり山脈での 戦いについて語る歌です 365 00:33:40,213 --> 00:33:43,713 名誉や義務ではなく 木について 366 00:33:43,838 --> 00:33:47,213 最後のシルマリルが 隠された木… 367 00:34:00,671 --> 00:34:03,671 片方は1人のエルフ戦士 368 00:34:04,255 --> 00:34:09,130 マンウェのごとく心清く 光を注ぎ 木を守った 369 00:34:09,921 --> 00:34:12,296 対するはモルゴスのバルログ 370 00:34:12,421 --> 00:34:16,296 木を倒そうと 憎しみを注ぎ込んだ 371 00:34:16,421 --> 00:34:20,880 終わらぬ戦いの中 稲妻が木に落ち 372 00:34:24,130 --> 00:34:27,838 彼らの相争う力を鍛造した 373 00:34:28,921 --> 00:34:32,880 純粋で光り輝く善の力と― 374 00:34:33,046 --> 00:34:36,171 強く頑迷な悪の力 375 00:34:36,963 --> 00:34:39,963 それは根を伝い 山の底にしみ 376 00:34:40,380 --> 00:34:44,130 数世紀の間 待ち続けた 377 00:34:45,088 --> 00:34:46,505 ドゥリンの言う通り 378 00:34:46,630 --> 00:34:52,171 認めるのか? ドワーフが シルマリルを見つけたと 379 00:34:52,296 --> 00:34:57,046 ドワーフの秘密を守ると ドゥリンに誓いました 380 00:34:58,171 --> 00:35:01,463 ドワーフとの約束を 守るのが― 381 00:35:01,588 --> 00:35:04,796 同朋の滅亡を意味しても? 382 00:35:38,713 --> 00:35:42,755 気づいたのは ガラドリエルが戻る直前 383 00:35:42,880 --> 00:35:48,338 彼女を西へ送ることで 戦いが終わると期待した 384 00:35:48,463 --> 00:35:51,213 エルフの衰退が止まると 385 00:35:51,880 --> 00:35:54,713 しかし 手を尽くしても― 386 00:35:54,838 --> 00:35:58,213 我々の衰えは早まる一方だった 387 00:35:59,296 --> 00:36:03,546 木が枯れるのは 内なる現実の表れ 388 00:36:04,338 --> 00:36:08,130 我らの光である エルダールの光が― 389 00:36:08,838 --> 00:36:10,546 消えつつある 390 00:36:12,880 --> 00:36:14,463 知っているのは? 391 00:36:14,921 --> 00:36:16,463 ごくわずか 392 00:36:19,338 --> 00:36:22,921 最後に もう一度だけ聞く 393 00:36:24,463 --> 00:36:28,296 ドワーフは あの鉱石を 見つけたのか? 394 00:36:32,296 --> 00:36:35,880 私はドゥリンに誓いました 395 00:36:38,088 --> 00:36:42,588 誓いなど重んじない者も いるでしょうが 396 00:36:45,463 --> 00:36:47,338 私が思うに― 397 00:36:47,921 --> 00:36:52,171 誓いによってこそ 魂は結びつくのです 398 00:36:52,380 --> 00:36:57,046 単なる希望のために おろそかにはできません 399 00:36:58,213 --> 00:37:02,880 希望を見くびらぬ方がいいぞ 400 00:37:03,546 --> 00:37:06,130 どんな小さな希望もな 401 00:37:06,588 --> 00:37:09,130 すべての感覚が眠る時― 402 00:37:09,255 --> 00:37:13,421 希望は最初に目覚め 最後に目を閉じる 403 00:37:15,463 --> 00:37:19,630 もしエルフが 中つ国を見捨てれば― 404 00:37:19,796 --> 00:37:24,421 闇の軍団が 大地を席巻することだろう 405 00:37:24,546 --> 00:37:30,046 そしてエルフだけではなく すべての種族が滅びる 406 00:37:31,963 --> 00:37:37,130 それを防ぐ希望が 誓いを破る理由にならぬなら 407 00:37:38,005 --> 00:37:40,130 他の理由を示してくれ 408 00:38:07,546 --> 00:38:14,005 不死の神の手で 409 00:38:14,171 --> 00:38:20,546 ご褒美の国 星の国   永遠に輝き続けるのさ 410 00:38:20,755 --> 00:38:26,671 それはヌーメノール   恩寵に満ちた美しき島 411 00:38:29,296 --> 00:38:32,005 何の危険もないんだ 412 00:38:32,130 --> 00:38:34,963 船を下りる頃には終わってる 413 00:38:35,088 --> 00:38:39,630 父には内緒よ 将来の婿を英雄と思ってる 414 00:38:41,213 --> 00:38:44,838 一緒に歌え 歌詞は覚えてるだろ 415 00:38:44,963 --> 00:38:48,963 お前が一晩中歌うから 忘れようがない 416 00:38:49,255 --> 00:38:52,838 イシルドゥルも 一緒に歌うかも 417 00:38:54,963 --> 00:38:56,796 面白い 418 00:39:02,213 --> 00:39:03,630 ダメだ 419 00:39:03,755 --> 00:39:05,130 何も言ってない 420 00:39:05,255 --> 00:39:08,088 15年のつきあいだ 見当はつく 421 00:39:08,213 --> 00:39:09,505 16年だよ 422 00:39:09,630 --> 00:39:10,505 オンタモ 423 00:39:11,130 --> 00:39:13,713 何の話だと思ってる 424 00:39:13,838 --> 00:39:15,630 謝りたいんだろ 425 00:39:15,796 --> 00:39:19,005 オンタモは信じても 俺は違う 426 00:39:19,171 --> 00:39:20,963 なぜだと思う? 427 00:39:21,671 --> 00:39:27,546 出世した俺に詫びて 遠征隊に加わろうって腹だ 428 00:39:31,880 --> 00:39:33,088 できる? 429 00:39:33,213 --> 00:39:34,171 やっぱり 430 00:39:35,713 --> 00:39:39,130 すぐには信じないが 謝罪したのは偉い 431 00:39:39,255 --> 00:39:40,088 してない 432 00:39:40,213 --> 00:39:41,088 したさ 433 00:39:41,630 --> 00:39:44,838 何度でも謝る 後悔してるんだ 434 00:39:46,505 --> 00:39:48,380 連れてってくれ 435 00:39:49,588 --> 00:39:50,671 嫌だ 436 00:39:53,505 --> 00:39:55,380 どうしたら許す? 437 00:39:56,588 --> 00:39:57,880 よし 殴れ 438 00:39:58,671 --> 00:40:01,380 好きな場所を1発 439 00:40:04,130 --> 00:40:04,921 3発 440 00:40:06,213 --> 00:40:06,921 2発 441 00:40:08,213 --> 00:40:08,963 やっぱり… 442 00:40:13,421 --> 00:40:15,296 3発に感じた 443 00:40:20,963 --> 00:40:23,546 これで乗せてくれるか 444 00:40:24,088 --> 00:40:27,213 お前は一番古い友達だ 445 00:40:29,088 --> 00:40:32,213 一番の親友とも思ってる 446 00:40:32,463 --> 00:40:33,921 いいから 447 00:40:34,671 --> 00:40:39,671 でも義務を放り出すやつを 推薦するのは無理だ 448 00:40:39,796 --> 00:40:41,838 今度は大丈夫だ 449 00:40:44,005 --> 00:40:46,338 いつか そう思いたい 450 00:40:47,671 --> 00:40:52,963 自分を犠牲にできる何かに 出会えるのを祈ってる 451 00:40:56,171 --> 00:40:58,338 ベレクの面倒は任せて 452 00:40:58,796 --> 00:41:00,338 ベレクも行くのか 453 00:41:00,963 --> 00:41:03,005 厩務 きゅうむ 長が選んだ 454 00:41:04,296 --> 00:41:08,046 悪いな イシル 海は常に正しい 455 00:41:57,046 --> 00:41:59,880 お前 密航する気か 456 00:42:08,671 --> 00:42:09,755 船を焼く気か 457 00:42:09,880 --> 00:42:12,880 今すぐ消えろ 見逃すから 458 00:42:13,755 --> 00:42:14,963 火をよこせ 459 00:42:15,546 --> 00:42:16,463 よせ 460 00:42:51,505 --> 00:42:53,463 皆を集めろ 急げ 461 00:42:54,546 --> 00:42:56,713 急いで引き上げろ 462 00:42:57,546 --> 00:42:58,546 早く! 463 00:42:58,671 --> 00:42:59,755 イシルドゥル? 464 00:43:08,380 --> 00:43:09,421 イシルドゥル 465 00:43:11,755 --> 00:43:12,713 何があった 466 00:43:13,546 --> 00:43:15,838 樽 たる が爆発したようです 467 00:43:16,838 --> 00:43:17,880 樽が? 468 00:43:19,838 --> 00:43:23,421 彼は恩人です 見捨てず助けてくれた 469 00:43:24,671 --> 00:43:25,755 隊司令! 470 00:43:42,421 --> 00:43:47,338 盗賊の仕業のようですが 身元は不明です 471 00:43:47,630 --> 00:43:51,130 幸いにも 残りの船は無事でした 472 00:43:51,755 --> 00:43:55,546 迷いを誘う策略よ 乗ってはいけない 473 00:43:55,671 --> 00:43:58,213 エルフには同意しかねる 474 00:43:58,546 --> 00:44:03,546 事を急ぎすぎました 強引な統治はなりません 475 00:44:03,671 --> 00:44:07,880 出発は延期して 賛同者を増やしては? 476 00:44:08,088 --> 00:44:12,046 ためらっていれば 刻々と敵は強くなる 477 00:44:12,505 --> 00:44:15,380 なぜ決意したのか思い出して 478 00:44:15,546 --> 00:44:17,380 忘れるものですか 479 00:44:18,005 --> 00:44:20,171 船はまだ3隻ある 480 00:44:21,130 --> 00:44:22,588 お父上の祝福も 481 00:44:26,296 --> 00:44:27,963 ハルブランド卿は? 482 00:44:28,755 --> 00:44:30,088 心待ちに 483 00:44:30,213 --> 00:44:31,796 どうかな? 484 00:44:36,463 --> 00:44:38,046 隊への通達は? 485 00:44:44,463 --> 00:44:48,463 夜明けに議会を開き 結論を出します 486 00:44:50,296 --> 00:44:52,838 ハルブランドも出席させて 487 00:45:01,505 --> 00:45:03,213 何が分かりました? 488 00:45:04,463 --> 00:45:06,255 エルロンド 許せ 489 00:45:06,505 --> 00:45:07,463 何を? 490 00:45:07,755 --> 00:45:09,463 黙っていたこと 491 00:45:14,171 --> 00:45:15,838 ご存じで? 492 00:45:16,546 --> 00:45:21,755 君を信用しろと進言したが 王に口止めされた 493 00:45:24,838 --> 00:45:26,171 本当に― 494 00:45:26,296 --> 00:45:30,838 ミスリルが 唯一の救いなんですか? 495 00:45:31,046 --> 00:45:33,463 徹底的に試した 496 00:45:33,796 --> 00:45:39,338 どんな状態に置いても 光は失われなかった 497 00:45:40,005 --> 00:45:44,463 この石が大量に 早急に手に入れば― 498 00:45:44,755 --> 00:45:50,546 すべてのエルフが再び ヴァラールの光に満たされる 499 00:45:52,546 --> 00:45:54,005 そうとも 500 00:45:55,338 --> 00:45:56,213 これは― 501 00:45:56,796 --> 00:45:58,796 我らを救うだろう 502 00:46:08,213 --> 00:46:09,588 残念だよ 503 00:46:11,421 --> 00:46:13,630 上級王のウソが? 504 00:46:15,213 --> 00:46:18,880 誓いを破らねば 同朋が滅びることが? 505 00:46:20,546 --> 00:46:22,296 友への裏切りが? 506 00:46:23,796 --> 00:46:29,588 君の父上が船出した夜 私はその場にいたんだ 507 00:46:32,505 --> 00:46:37,755 命に限りある男が 神々を説得しようと― 508 00:46:38,880 --> 00:46:40,963 我々のため 出征した 509 00:46:42,796 --> 00:46:45,421 君の母上は彼にすがり― 510 00:46:45,546 --> 00:46:50,546 行くなと懇願し なぜ行くのかと聞いた 511 00:46:52,338 --> 00:46:54,213 彼は何て答えたか? 512 00:46:59,505 --> 00:47:02,171 “やれるのは自分だけだから” 513 00:47:23,505 --> 00:47:26,213 あなたを利用して悪かった 514 00:47:27,213 --> 00:47:28,463 謝るわ 515 00:47:30,546 --> 00:47:34,671 明日 あなたが議会で 何と言うかで― 516 00:47:34,796 --> 00:47:38,005 遠征を決行するか否かが決まる 517 00:47:38,963 --> 00:47:39,921 助けて 518 00:47:40,046 --> 00:47:41,796 十分 助けたろ 519 00:47:43,588 --> 00:47:45,296 あなたのために 520 00:47:45,755 --> 00:47:48,755 私と争わず 敵と戦いましょう 521 00:47:49,463 --> 00:47:53,755 俺の先祖は以前 敵の側で戦ってたんだ 522 00:47:53,921 --> 00:47:55,505 あなたは違う 523 00:48:02,088 --> 00:48:03,213 違わない 524 00:48:07,255 --> 00:48:12,005 あのイカダに乗る前の俺を 君は知らない 525 00:48:16,546 --> 00:48:18,921 どうやって生き延びたか 526 00:48:27,463 --> 00:48:29,213 俺たち全員 527 00:48:35,671 --> 00:48:38,755 知ったら みんな俺を見放す 528 00:48:40,505 --> 00:48:41,671 君もな 529 00:48:44,005 --> 00:48:48,713 闇に触れないと 光が見つからないこともある 530 00:48:52,630 --> 00:48:54,213 闇を見たのか 531 00:48:58,255 --> 00:48:59,921 あれは誰の剣だ 532 00:49:01,046 --> 00:49:02,463 誰を亡くした? 533 00:49:03,921 --> 00:49:04,838 兄よ 534 00:49:05,546 --> 00:49:06,671 何があった 535 00:49:06,880 --> 00:49:10,880 闇と絶望の巣食う場所で 殺された 536 00:49:11,255 --> 00:49:13,588 サウロンの手下に 537 00:49:13,755 --> 00:49:15,171 これは復讐か 538 00:49:15,338 --> 00:49:17,213 海水で渇きは癒えない 539 00:49:17,630 --> 00:49:20,255 どうして戦い続ける? 540 00:49:21,338 --> 00:49:25,296 帰らぬと誓った地に 俺を戻す気なら― 541 00:49:25,421 --> 00:49:27,671 せめて理由を言え 542 00:49:29,380 --> 00:49:31,046 なぜ戦い続ける? 543 00:49:31,171 --> 00:49:33,171 やめられないから 544 00:49:47,088 --> 00:49:49,963 率いた部隊は私に背き 545 00:49:51,796 --> 00:49:55,963 親友は王と示し合わせて 私を追放した 546 00:49:56,546 --> 00:50:00,421 彼らは そうするしかなかった 547 00:50:04,088 --> 00:50:07,213 区別がつかなくなったのよ 548 00:50:08,213 --> 00:50:10,463 私と悪の 549 00:50:16,088 --> 00:50:17,588 気の毒に 550 00:50:20,963 --> 00:50:24,546 お兄さんのことも 他のことも 551 00:50:25,713 --> 00:50:27,171 同情する 552 00:50:28,296 --> 00:50:31,171 同情で痛みは癒えない 553 00:50:32,630 --> 00:50:35,963 鉄梃 かなてこ も あなたを癒やさない 554 00:50:36,630 --> 00:50:40,963 あなたも私も ここでは安らげないの 555 00:50:41,255 --> 00:50:46,338 平安にたどりつくには 海の道を進むしかない 556 00:50:47,463 --> 00:50:50,755 私は何世紀もそうしてきた 557 00:50:52,296 --> 00:50:54,088 あなたも そうなる 558 00:51:14,421 --> 00:51:16,880 この日を待ってました 559 00:51:17,546 --> 00:51:20,713 あなたたちが戻る日を 560 00:51:21,421 --> 00:51:26,296 わしら人間を どん底の泥沼から引き揚げ― 561 00:51:26,963 --> 00:51:31,296 僕 しもべ として おそばに置いてくださる日を 562 00:51:33,088 --> 00:51:36,671 変わらぬ忠誠をお誓いします 563 00:51:39,588 --> 00:51:41,338 お尽くしします 564 00:51:42,046 --> 00:51:43,255 サウロン様 565 00:52:03,921 --> 00:52:05,921 サウロン様でしょ? 566 00:52:16,671 --> 00:52:18,588 待ってください 567 00:52:21,921 --> 00:52:23,921 お仕えします 568 00:52:24,088 --> 00:52:25,463 あなたが誰でも 569 00:52:37,546 --> 00:52:40,338 血で誓いを立てろ 570 00:52:48,713 --> 00:52:50,255 ワルドレグ 571 00:52:58,338 --> 00:52:59,880 ワルドレグ 572 00:53:02,213 --> 00:53:03,421 やめてくれ 573 00:53:05,130 --> 00:53:06,255 頼む 574 00:53:07,671 --> 00:53:08,713 嫌だ 575 00:53:15,005 --> 00:53:16,171 やめて! 576 00:53:19,796 --> 00:53:21,630 次は高めに狙え 577 00:53:24,463 --> 00:53:26,505 弦を恐れるな 578 00:53:27,380 --> 00:53:29,296 なぜ俺に教えるの? 579 00:53:30,838 --> 00:53:34,005 俺には200年以上かかったが 580 00:53:34,130 --> 00:53:37,421 君は一晩で勇気を身につけた 581 00:53:38,588 --> 00:53:40,505 わずか14歳で 582 00:53:41,796 --> 00:53:43,463 貴重な戦力だ 583 00:53:43,588 --> 00:53:48,088 生まれた時から あんたたちに監視され― 584 00:53:48,671 --> 00:53:51,171 聞き耳を立てられてた 585 00:53:52,713 --> 00:53:56,546 この塔で死ぬ俺たちに なんでつきあうんだ? 586 00:53:58,338 --> 00:54:01,796 君たちを見つめ 声を聞くうちに― 587 00:54:01,921 --> 00:54:04,963 真の力を知るようになったから 588 00:54:06,255 --> 00:54:08,005 半分は逃げたよ 589 00:54:09,005 --> 00:54:10,880 半分は残った 590 00:54:12,088 --> 00:54:13,296 君もな 591 00:54:19,921 --> 00:54:21,255 高めに狙え 592 00:54:39,005 --> 00:54:40,796 隠してたことが 593 00:54:49,505 --> 00:54:51,171 見覚えがある 594 00:55:39,005 --> 00:55:40,296 これは鍵だ 595 00:55:42,255 --> 00:55:46,880 君たちの先祖を支配するため 敵が作った 596 00:55:47,046 --> 00:55:48,505 何の鍵? 597 00:55:51,838 --> 00:55:53,171 分からない 598 00:55:53,338 --> 00:55:56,171 敵の司令官は“神になる”と 599 00:55:56,421 --> 00:55:59,005 この地をオークに与える気だ 600 00:56:00,213 --> 00:56:02,588 それには鍵が欠かせず 601 00:56:05,296 --> 00:56:08,296 ここにあることを 敵は知ってる 602 00:56:14,463 --> 00:56:15,755 いつ来るの? 603 00:56:17,130 --> 00:56:18,338 数日後 604 00:56:21,046 --> 00:56:22,296 数時間かも 605 00:56:27,338 --> 00:56:31,088 生き延びる方法は 必ずあるはずだ 606 00:56:32,755 --> 00:56:33,963 考えてみろ 607 00:56:37,671 --> 00:56:39,005 1つある 608 00:56:40,255 --> 00:56:44,130 ダメだ 敵に屈すれば すべてを失う 609 00:56:45,755 --> 00:56:47,630 息子や孫の未来も 610 00:56:49,213 --> 00:56:53,338 君たちは長年かけて 美徳を取り戻した 611 00:56:53,963 --> 00:56:57,380 それを一瞬の絶望で 投げ出すのか? 612 00:57:00,088 --> 00:57:02,088 道はあるはずだ 613 00:57:02,213 --> 00:57:04,671 じゃ教えてよ お願い 614 00:57:10,171 --> 00:57:11,213 ほらね 615 00:57:12,755 --> 00:57:14,755 監視されて当然 616 00:57:16,005 --> 00:57:18,463 闇に落ちる運命だったの 617 00:57:20,171 --> 00:57:22,130 そうして生き延びた 618 00:57:24,880 --> 00:57:26,755 それが私たち 619 00:57:28,255 --> 00:57:30,338 これからもずっと 620 00:57:30,671 --> 00:57:35,588 今 危機に瀕しているのは 命だけじゃない 621 00:57:36,671 --> 00:57:40,671 モルゴスとの戦いで 全大陸が荒廃した 622 00:57:41,005 --> 00:57:44,588 今度は どんな恐怖が 放たれるのか 623 00:57:44,880 --> 00:57:47,255 止める力が私たちにある? 624 00:57:47,838 --> 00:57:49,796 見ての通り 終わりよ 625 00:57:49,921 --> 00:57:50,713 まだだ 626 00:57:50,838 --> 00:57:52,213 時間の問題 627 00:57:53,338 --> 00:57:55,588 敵が来れば塔は落ちる 628 00:58:59,880 --> 00:59:02,005 あの話はウソだな? 629 00:59:02,213 --> 00:59:04,838 妻がテーブルを欲しがってて 630 00:59:12,296 --> 00:59:14,130 深刻に悩むな 631 00:59:14,296 --> 00:59:16,588 テーブルのことじゃない 632 00:59:18,630 --> 00:59:19,796 じゃ何だ 633 00:59:19,921 --> 00:59:24,088 悩みの重さは 聞く側の度量にもよる 634 00:59:24,963 --> 00:59:28,755 アウレのヒゲ並みに じれったいやつだ 635 00:59:28,921 --> 00:59:31,046 ハッキリと言ってくれ 636 00:59:37,755 --> 00:59:40,005 隠していたことがある 637 00:59:41,921 --> 00:59:44,880 貴国への訪問には 裏があった 638 00:59:46,213 --> 00:59:48,171 僕も知らなかったが 639 00:59:50,171 --> 00:59:51,921 狙いはミスリルだ 640 00:59:57,963 --> 00:59:59,171 なぜだ 641 01:00:00,963 --> 01:00:02,463 あれなしでは― 642 01:00:03,380 --> 01:00:07,921 エルフ族は春までに 西へ去るか滅びるか 643 01:00:09,713 --> 01:00:10,921 滅びる? 644 01:00:12,380 --> 01:00:14,213 どうやって? 645 01:00:16,088 --> 01:00:18,171 不死の魂が― 646 01:00:19,213 --> 01:00:21,838 縮小し 無に帰する 647 01:00:23,505 --> 01:00:25,463 ゆっくり消えるんだ 648 01:00:26,005 --> 01:00:27,838 影と化して― 649 01:00:29,046 --> 01:00:32,338 時の流れの果てに 追いやられる 650 01:00:33,713 --> 01:00:35,088 永遠に 651 01:00:48,963 --> 01:00:52,921 それじゃ 全エルフ族の運命が― 652 01:00:53,046 --> 01:00:54,963 わしの手に? 653 01:00:55,588 --> 01:00:57,421 そのようだな 654 01:01:03,588 --> 01:01:05,088 もう一度 言え 655 01:01:05,546 --> 01:01:08,796 全エルフ族の運命が― 656 01:01:10,088 --> 01:01:11,588 君の手に 657 01:01:19,963 --> 01:01:21,463 誰の手に? 658 01:01:23,755 --> 01:01:24,921 君の 659 01:01:40,380 --> 01:01:43,463 クヨクヨするな 行くぞ 660 01:01:43,630 --> 01:01:45,796 感謝するのは早い 661 01:01:46,171 --> 01:01:48,796 親父を説き伏せてからだ 662 01:01:48,921 --> 01:01:51,046 とにかく歩き出せ 663 01:01:51,171 --> 01:01:52,796 先は長いぞ 664 01:01:53,088 --> 01:01:56,171 日に当たりすぎて気分が悪い 665 01:01:56,630 --> 01:02:00,213 テーブルは僕からの 贈り物ってことに 666 01:02:00,338 --> 01:02:02,046 調子に乗るな 667 01:02:22,755 --> 01:02:26,088 ハルブランド卿 女王陛下のお呼びです 668 01:04:35,213 --> 01:04:36,796 親の七光りか 669 01:04:37,380 --> 01:04:38,421 また 670 01:04:40,213 --> 01:04:42,046 実力だ お前と同じ 671 01:04:42,171 --> 01:04:43,046 イシル 672 01:04:46,880 --> 01:04:48,338 厩舎に出頭を 673 01:04:49,713 --> 01:04:51,213 騎兵の俺が? 674 01:04:51,338 --> 01:04:52,338 そうだ 675 01:04:56,046 --> 01:04:57,255 担当は掃除 676 01:05:16,713 --> 01:05:18,046 整列! 677 01:06:06,755 --> 01:06:08,171 綱を解け! 678 01:06:08,880 --> 01:06:10,296 帆を広げろ 679 01:06:10,796 --> 01:06:12,296 目標は北東 680 01:06:14,005 --> 01:06:15,296 中つ国だ 681 01:07:10,505 --> 01:07:17,046 お日様 落ちる 石の森 682 01:07:17,296 --> 01:07:23,213 塔の明かりは もう遠い 683 01:07:23,338 --> 01:07:29,296 目には青い火 先は闇 684 01:07:29,546 --> 01:07:36,546 何が待つやら不安だけ 685 01:07:36,671 --> 01:07:41,963 聞こえる聞こえる        遠い声 686 01:07:42,088 --> 01:07:47,588 私を呼んでる声がする 687 01:07:47,713 --> 01:07:54,630 私に歩けと呼んでいる 688 01:07:55,171 --> 01:08:00,921 水も減ったし   おなかもすいた 689 01:08:01,046 --> 01:08:06,421 死にそうだけど      声が呼ぶ 690 01:08:06,546 --> 01:08:12,255 短い足に 長い道 691 01:08:12,380 --> 01:08:19,130 歌声だけが慰めよ 692 01:08:20,088 --> 01:08:25,713 歌え 歌え 遠い道 693 01:08:25,838 --> 01:08:31,296 私を迷わず導いて 694 01:08:31,421 --> 01:08:38,088 正しい道を歩かせて 695 01:08:39,046 --> 01:08:44,963 行く手に   待つのは雪 氷 696 01:08:45,088 --> 01:08:50,671 それでも私は    くじけない 697 01:08:50,796 --> 01:08:56,463 苦しみ悲しみ乗り越えて 698 01:08:56,838 --> 01:09:04,046 私は行くわ 遠い道 699 01:09:06,380 --> 01:09:08,380 日本語字幕 佐藤 恵子