1
00:00:06,088 --> 00:00:06,588
前回までの物語
2
00:00:06,588 --> 00:00:08,088
前回までの物語
誓え
3
00:00:08,671 --> 00:00:12,088
新種の鉱石だ
4
00:00:12,296 --> 00:00:18,088
ギル=ガラドに邪心はないと
エルロンドは言い張るのか
5
00:00:18,213 --> 00:00:19,755
裏がありそうで
6
00:00:19,880 --> 00:00:22,088
リンドンへ行って探れ
7
00:00:23,630 --> 00:00:25,671
3人ともクビだ
8
00:00:25,796 --> 00:00:26,546
よせ!
9
00:00:26,671 --> 00:00:29,880
友達の人生を破壊し
家名を汚した
10
00:00:30,421 --> 00:00:34,171
エルフの物見の塔へ
避難した人間に―
11
00:00:34,296 --> 00:00:35,880
伝言を頼む
12
00:00:36,005 --> 00:00:37,546
生きたければ―
13
00:00:37,671 --> 00:00:41,088
土地の権利を捨て
彼に忠誠を誓え
14
00:00:42,546 --> 00:00:45,171
いつか俺たちの王が戻る
15
00:00:45,630 --> 00:00:47,046
牢の男は―
16
00:00:47,505 --> 00:00:51,463
南方国の
失われた王位継承者です
17
00:00:51,796 --> 00:00:53,505
一緒に戦いましょう
18
00:00:53,630 --> 00:00:54,505
志願する
19
00:00:54,630 --> 00:00:55,338
志願する
20
00:00:55,463 --> 00:00:57,671
サウロンが征服する前に
21
00:01:01,005 --> 00:01:04,130
危険な よそ者を招いた
22
00:01:07,255 --> 00:01:09,880
取り残されるわ
23
00:01:10,046 --> 00:01:14,505
彼と助け合えば
置き去りにならない
24
00:02:29,671 --> 00:02:36,255
ロード・オブ・ザ・リング
力の指輪
25
00:03:01,338 --> 00:03:04,213
いんどう…
26
00:03:04,338 --> 00:03:06,130
違う “移動”
27
00:03:06,255 --> 00:03:08,838
よそへ移ること
28
00:03:10,296 --> 00:03:10,505
よそびと
(謎の人物)
29
00:03:10,505 --> 00:03:13,755
よそびと
(謎の人物)
ハーフットは
いつも移動してるの
30
00:03:13,755 --> 00:03:14,046
よそびと
(謎の人物)
31
00:03:14,171 --> 00:03:17,130
冬は森で過ごして
32
00:03:17,296 --> 00:03:20,921
夏はノーフィールド谷で
カタツムリ採り
33
00:03:21,046 --> 00:03:21,963
かたつむり?
34
00:03:22,088 --> 00:03:23,171
カタツムリ
35
00:03:23,296 --> 00:03:26,755
オークの葉が赤くなると
グローブへ
36
00:03:26,921 --> 00:03:29,588
広い果樹林があるの
37
00:03:29,713 --> 00:03:34,088
リンゴとかスモモとか
いろいろあって最高
38
00:03:36,505 --> 00:03:40,505
問題は移動の間の
100の災い
39
00:03:43,588 --> 00:03:44,963
わざわい?
40
00:03:45,296 --> 00:03:46,713
危険ってこと
41
00:03:46,921 --> 00:03:51,171
大きい人 オオカミ 霧 雨
42
00:03:51,463 --> 00:03:56,130
いろんなトロルとか
私たちを殺すやつら
43
00:03:57,630 --> 00:03:58,796
ころす?
44
00:04:00,130 --> 00:04:03,296
何かを死なせること
45
00:04:16,005 --> 00:04:17,963
俺… 災い?
46
00:04:20,005 --> 00:04:21,755
そんなことないよ
47
00:04:22,088 --> 00:04:24,088
ホタル殺し
48
00:04:24,505 --> 00:04:26,338
あれは事故
49
00:04:27,713 --> 00:04:29,755
あなたは災いじゃない
50
00:04:30,213 --> 00:04:31,630
いいやつ
51
00:04:33,088 --> 00:04:35,130
俺 いいやつ?
52
00:04:36,005 --> 00:04:37,213
そうだよ
53
00:04:38,171 --> 00:04:40,213
助けてくれてるし
54
00:04:43,963 --> 00:04:45,046
ノーリ!
55
00:04:45,838 --> 00:04:48,588
いけない 出発の時間だ
56
00:04:49,546 --> 00:04:52,338
急がなきゃ 行こう
57
00:04:53,838 --> 00:04:54,713
早く
58
00:04:57,838 --> 00:04:59,380
俺は―
59
00:05:00,421 --> 00:05:01,630
いいやつ
60
00:05:05,463 --> 00:05:08,838
今度 杖で触ったら
足の毛を抜くよ
61
00:05:08,963 --> 00:05:13,130
耳を引っこ抜け
お前のイビキを聞かずに済む
62
00:05:13,255 --> 00:05:14,880
イビキなんて…
63
00:05:15,005 --> 00:05:16,005
かくよ
64
00:05:18,088 --> 00:05:20,921
さあ グローブが待ってるよ
65
00:05:21,046 --> 00:05:24,921
速く歩けるように
いつもの歌をお願い
66
00:05:25,046 --> 00:05:29,755
歌ってくれ ポピー
あれを聞くと元気になる
67
00:05:32,963 --> 00:05:36,046
お日様 落ちる
68
00:05:36,505 --> 00:05:39,171
石の森
69
00:05:39,755 --> 00:05:42,796
塔の明かりは
70
00:05:43,171 --> 00:05:45,921
もう遠い
71
00:05:46,171 --> 00:05:49,380
目には青い火
72
00:05:49,671 --> 00:05:52,421
先は闇
73
00:05:52,713 --> 00:05:59,838
何が待つやら不安だけ
74
00:06:00,005 --> 00:06:00,838
聞こえる 聞こえる 遠い声
75
00:06:00,838 --> 00:06:02,713
聞こえる 聞こえる 遠い声
ロヴァニオン丘陵
76
00:06:02,713 --> 00:06:02,838
聞こえる 聞こえる 遠い声
77
00:06:02,838 --> 00:06:04,838
聞こえる 聞こえる 遠い声
ウィードブルック
78
00:06:04,838 --> 00:06:04,963
聞こえる 聞こえる 遠い声
79
00:06:04,963 --> 00:06:05,671
聞こえる 聞こえる 遠い声
アンダークリフス
80
00:06:05,671 --> 00:06:05,796
アンダークリフス
81
00:06:05,796 --> 00:06:06,838
アンダークリフス
私を呼んでる声がする
82
00:06:06,838 --> 00:06:06,963
私を呼んでる声がする
83
00:06:06,963 --> 00:06:09,046
私を呼んでる声がする
灰色湿地
グレー・マーシズ
84
00:06:09,046 --> 00:06:11,505
私を呼んでる声がする
85
00:06:11,713 --> 00:06:17,921
私に歩けと呼んでいる
86
00:06:19,046 --> 00:06:25,171
水も減ったし おなかもすいた
87
00:06:25,338 --> 00:06:30,088
死にそうだけど 声が呼ぶ
88
00:06:30,088 --> 00:06:31,088
死にそうだけど 声が呼ぶ
鱒曲がり
トラウトベンド
89
00:06:31,088 --> 00:06:31,296
鱒曲がり
トラウトベンド
90
00:06:31,296 --> 00:06:32,630
鱒曲がり
トラウトベンド
短い足に 長い道
91
00:06:32,630 --> 00:06:37,046
短い足に 長い道
92
00:06:37,338 --> 00:06:43,755
歌声だけが慰めよ
93
00:06:44,338 --> 00:06:45,630
鱒曲がり
94
00:06:45,630 --> 00:06:46,130
鱒曲がり
歌え 歌え 遠い道
95
00:06:46,130 --> 00:06:46,255
歌え 歌え 遠い道
96
00:06:46,255 --> 00:06:48,255
歌え 歌え 遠い道
あざみ谷
シスルデル
97
00:06:48,255 --> 00:06:48,380
歌え 歌え 遠い道
98
00:06:48,380 --> 00:06:49,796
歌え 歌え 遠い道
ブレイズ
99
00:06:49,796 --> 00:06:50,963
歌え 歌え 遠い道
100
00:06:51,171 --> 00:06:56,713
私を迷わず導いて
101
00:06:56,963 --> 00:07:04,296
正しい道を歩かせて
102
00:07:04,796 --> 00:07:11,130
行く手に待つのは雪 氷
103
00:07:11,421 --> 00:07:16,796
それでも私は くじけない
104
00:07:17,588 --> 00:07:23,630
苦しみ悲しみ乗り越えて
105
00:07:23,755 --> 00:07:27,046
私は行くわ
106
00:07:27,505 --> 00:07:34,005
遠い道
107
00:08:31,880 --> 00:08:36,921
アダル
(オークの長)
108
00:08:37,046 --> 00:08:40,755
トンネルが完成しました
尊父様
109
00:08:44,630 --> 00:08:48,505
腕を見せてみろ
110
00:08:57,505 --> 00:08:58,921
どう感じる?
111
00:08:59,046 --> 00:09:01,338
火のようです
112
00:09:03,296 --> 00:09:07,421
もうすぐ私と同じように
感じられる
113
00:09:09,380 --> 00:09:11,005
光が消え―
114
00:09:13,421 --> 00:09:17,921
光の温かさも忘れ去られる
115
00:09:22,005 --> 00:09:23,130
寂しいな
116
00:09:26,588 --> 00:09:29,671
軍団を集めろ 進軍の時だ
117
00:10:02,505 --> 00:10:05,005
敵が宣戦布告してきた
118
00:10:05,463 --> 00:10:07,630
慈悲を乞うなら―
119
00:10:07,921 --> 00:10:12,838
この塔を明け渡し
敵の司令官に忠誠を誓えと
120
00:10:15,171 --> 00:10:17,838
私はみんなの王じゃない
121
00:10:17,963 --> 00:10:20,838
でも一緒に戦ってくれるなら
122
00:10:20,963 --> 00:10:26,921
この塔は人間の弱さではなく
強さの象徴になる
123
00:10:30,671 --> 00:10:32,338
立ち上がって―
124
00:10:33,255 --> 00:10:36,921
戦ってくれる人はいる?
125
00:10:45,713 --> 00:10:46,713
やろうぜ
126
00:10:48,296 --> 00:10:50,213
立ち上がれ?
127
00:10:52,463 --> 00:10:54,171
戦え?
128
00:10:54,880 --> 00:10:56,130
死ぬぞ
129
00:10:57,421 --> 00:10:59,130
それより―
130
00:10:59,255 --> 00:11:03,880
敵とやらに頭を下げて
生き延びた方がいい
131
00:11:04,005 --> 00:11:05,546
俺は敵を見た
132
00:11:07,046 --> 00:11:08,671
だまされるぞ
133
00:11:08,921 --> 00:11:10,546
そういうお前は?
134
00:11:11,421 --> 00:11:13,046
エルフより―
135
00:11:13,921 --> 00:11:16,838
ご先祖たちを信じよう
136
00:11:18,046 --> 00:11:19,671
生きるんだ
137
00:11:23,713 --> 00:11:26,546
共に戦えば生き残れるわ
138
00:11:27,088 --> 00:11:28,921
俺についてこい
139
00:11:29,963 --> 00:11:31,213
生きよう
140
00:11:32,755 --> 00:11:34,963
みんな ついてこい
141
00:11:35,088 --> 00:11:36,505
こっちだ
142
00:11:37,505 --> 00:11:38,630
さあ
143
00:11:39,213 --> 00:11:40,505
ついてこい
144
00:11:43,921 --> 00:11:44,671
テオ!
145
00:11:46,213 --> 00:11:49,255
チャンスだ
俺たちの出番だぞ
146
00:11:49,463 --> 00:11:52,421
さあ 俺についてこい
147
00:12:16,880 --> 00:12:18,838
そこは もういい
148
00:12:23,505 --> 00:12:24,963
運び出せ
149
00:12:31,005 --> 00:12:31,921
父さん
150
00:12:32,046 --> 00:12:33,046
イシルドゥル
151
00:12:33,171 --> 00:12:34,380
話が
152
00:12:37,671 --> 00:12:39,505
なぜ俺は乗れない?
153
00:12:39,671 --> 00:12:41,338
西へ行くんだろ
154
00:12:41,463 --> 00:12:42,338
やめる
155
00:12:42,505 --> 00:12:45,255
祖国の役に立つのが先だ
156
00:12:45,880 --> 00:12:48,796
どうやって役に立つ?
157
00:12:49,380 --> 00:12:51,338
まだ分からない
158
00:12:52,463 --> 00:12:57,130
それを見つけたいんだ
力になってほしい
159
00:12:58,088 --> 00:13:03,421
助けたいところだが
定員以上の志願者が集まった
160
00:13:03,838 --> 00:13:05,463
町の半数が
161
00:13:08,880 --> 00:13:10,588
潜り込ませて
162
00:13:14,505 --> 00:13:15,421
資格は?
163
00:13:15,796 --> 00:13:16,588
資格?
164
00:13:16,713 --> 00:13:18,130
海洋警備隊か?
165
00:13:18,255 --> 00:13:19,255
実力なら…
166
00:13:19,380 --> 00:13:21,963
海洋警備隊の所属か?
167
00:13:22,630 --> 00:13:24,921
女王の衛兵か? 組合員か?
168
00:13:25,046 --> 00:13:27,505
ただの肩書だろ
169
00:13:27,630 --> 00:13:30,755
お前が忠誠心を
偽っている間―
170
00:13:30,921 --> 00:13:32,213
彼らは―
171
00:13:32,713 --> 00:13:34,255
働いていた
172
00:13:35,213 --> 00:13:38,463
島の伝統を守るため
真剣にな
173
00:13:39,588 --> 00:13:41,463
お前とは違う
174
00:13:44,421 --> 00:13:47,880
俺も尽くす覚悟ができた
175
00:13:48,880 --> 00:13:50,755
誇らしい言葉だ
176
00:13:51,630 --> 00:13:53,546
だが もう遅い
177
00:13:55,213 --> 00:13:57,005
自業自得だな
178
00:14:02,713 --> 00:14:07,880
南方人とエルフのために
なぜ俺たちが命を懸ける?
179
00:14:08,088 --> 00:14:11,671
執政 なぜ同朋を
死地に送るんです?
180
00:14:12,338 --> 00:14:14,421
ファラゾーン執政!
181
00:14:17,421 --> 00:14:18,255
執政!
182
00:14:18,380 --> 00:14:21,838
おいで
連絡しなくて悪かった
183
00:14:21,963 --> 00:14:23,296
止めないと
184
00:14:23,421 --> 00:14:24,755
父は忠臣だ
185
00:14:24,880 --> 00:14:25,671
妄信よ
186
00:14:25,838 --> 00:14:26,963
ケメン
(ファラゾーンの息子)
187
00:14:26,963 --> 00:14:29,796
ケメン
(ファラゾーンの息子)
反対するには説得力不足だ
188
00:14:29,921 --> 00:14:33,796
あなたが言えば
執政も耳を傾けるわ
189
00:14:34,546 --> 00:14:38,130
僕が話すと
あの人は耳を閉じる
190
00:14:41,505 --> 00:14:44,338
だったら大声で話しかけて
191
00:15:26,046 --> 00:15:27,338
南方人
192
00:15:28,046 --> 00:15:29,296
客だ
193
00:15:40,255 --> 00:15:42,171
敵の目的地は?
194
00:15:42,296 --> 00:15:43,963
さらに南
195
00:15:44,088 --> 00:15:46,130
オスティリスの物見の塔
196
00:15:48,171 --> 00:15:49,838
隊に伝えます
197
00:15:55,380 --> 00:15:57,588
ありがとう ハルブランド卿
198
00:15:57,713 --> 00:16:01,546
あなたの協力は
上陸後も欠かせないわ
199
00:16:03,130 --> 00:16:04,338
上陸後?
200
00:16:04,963 --> 00:16:08,796
ガラドリエルの話では
国を再興したいとか
201
00:16:10,005 --> 00:16:11,213
そんな話を?
202
00:16:11,421 --> 00:16:14,630
早合点ではないでしょう?
203
00:16:15,046 --> 00:16:16,255
実は…
204
00:16:16,380 --> 00:16:19,505
彼は重責を感じていますが―
205
00:16:20,505 --> 00:16:25,213
時が来れば必ず
務めを果たすでしょう
206
00:16:27,380 --> 00:16:30,588
私の名を汚さぬよう願うわ
207
00:16:31,546 --> 00:16:36,088
女王陛下 お父上が
塔でお呼びです
208
00:16:44,880 --> 00:16:46,296
勝手なことを
209
00:16:46,421 --> 00:16:50,046
私が塔へ向かったことを
密告したのね
210
00:16:50,171 --> 00:16:52,380
組合
ギルド
の記章と交換に
211
00:16:52,505 --> 00:16:54,296
君も俺を利用した
212
00:16:54,421 --> 00:16:56,296
俺は残りたいのに
213
00:16:56,630 --> 00:16:58,755
女王を説得したの
214
00:16:58,880 --> 00:17:03,796
5隻の船と500人の兵で
あなたの民を助け―
215
00:17:03,921 --> 00:17:06,130
その頭に冠を載せる
216
00:17:06,880 --> 00:17:10,838
多くの人は
私が利用されたと思うはず
217
00:17:17,380 --> 00:17:19,088
他の頭を探せ
218
00:17:31,963 --> 00:17:33,421
ここ嫌い
219
00:17:33,546 --> 00:17:36,130
大丈夫 ただの木だ
220
00:17:36,255 --> 00:17:39,005
なぜ こんな所を通るの?
221
00:17:41,005 --> 00:17:43,713
岩すそ峠が通れないのかも
222
00:17:43,921 --> 00:17:47,338
夜の方が楽なわけはない
急いで
223
00:17:51,380 --> 00:17:53,296
夜の方が楽…
224
00:18:13,171 --> 00:18:14,463
オオカミ
225
00:18:15,880 --> 00:18:18,713
どういうことか説明して
226
00:18:19,130 --> 00:18:24,088
この森が この季節に
枯れてるなんて初めて
227
00:18:24,213 --> 00:18:27,796
あの大男のせいに決まってる
228
00:18:27,921 --> 00:18:30,088
どうしろと言うんだ
229
00:18:30,213 --> 00:18:31,963
分かってるはずよ
230
00:18:32,171 --> 00:18:35,421
車輪を外して
置き去りにするの
231
00:18:35,630 --> 00:18:37,671
それだけよ
232
00:18:37,963 --> 00:18:41,630
亭主や親を
奪うわけでもない
233
00:18:44,255 --> 00:18:45,921
食料を探さなきゃ
234
00:18:51,671 --> 00:18:53,005
離れるな
235
00:19:04,255 --> 00:19:07,213
いったい どういうこと?
236
00:19:08,046 --> 00:19:10,338
わけが分からない
237
00:19:21,505 --> 00:19:24,005
心臓が止まるかと
238
00:19:24,130 --> 00:19:24,838
マルヴァ
239
00:19:24,963 --> 00:19:25,755
足跡が!
240
00:19:25,880 --> 00:19:28,088
1人ずつ言いな
241
00:19:38,255 --> 00:19:39,463
走って!
242
00:19:43,671 --> 00:19:45,046
急いで!
243
00:20:02,171 --> 00:20:03,338
ノーリ!
244
00:20:07,630 --> 00:20:08,505
走って!
245
00:20:08,630 --> 00:20:09,588
ノーリ!
246
00:20:10,505 --> 00:20:12,505
ノーリ 逃げて!
247
00:20:14,505 --> 00:20:17,338
ノーリ! 食べられちゃう!
248
00:21:12,421 --> 00:21:14,255
踏ん張れ オンタモ
249
00:21:14,963 --> 00:21:16,921
父上が嘆くぞ
250
00:21:17,088 --> 00:21:20,338
石でも投げるような
剣さばきね
251
00:21:20,921 --> 00:21:22,171
ダメか?
252
00:21:24,921 --> 00:21:28,630
〈敵に通じるか疑問〉
253
00:21:29,838 --> 00:21:33,963
〈エルフ殿から
ご指南 願えるかな?〉
254
00:21:42,421 --> 00:21:45,005
オークの殺し方は色々だけど
255
00:21:45,130 --> 00:21:48,380
一番強く
簡単な方法を教える
256
00:21:48,838 --> 00:21:51,463
刺して ひねって 抜くの
257
00:21:54,130 --> 00:21:55,546
かかってきて
258
00:21:56,046 --> 00:21:58,130
能力が見たい
259
00:21:58,755 --> 00:22:02,880
彼女に一太刀浴びせた者は
昇進させよう
260
00:22:06,255 --> 00:22:07,630
大尉に
261
00:22:49,963 --> 00:22:53,088
大切なのは力よりバランス
262
00:22:53,213 --> 00:22:56,421
腕ではなく足で戦いなさい
263
00:23:15,088 --> 00:23:17,713
エルフが兵士と戦ってるぞ
264
00:23:40,505 --> 00:23:43,463
根を下ろさず 動き続けて
265
00:24:06,421 --> 00:24:08,963
オークに腕力は通じない
266
00:24:12,796 --> 00:24:16,130
裏をかくのが一番 簡単なの
267
00:24:20,755 --> 00:24:22,880
上出来よ 大尉
268
00:24:48,463 --> 00:24:50,421
剣の扱いが上手ね
269
00:24:55,213 --> 00:24:56,796
まだ間に合います
270
00:24:57,838 --> 00:25:01,963
女王よりあなたの声を
民は聞くから…
271
00:25:02,088 --> 00:25:03,421
何だ
272
00:25:04,546 --> 00:25:06,338
止められる
273
00:25:06,630 --> 00:25:09,671
息子の愚かさに泣けてくる
274
00:25:15,921 --> 00:25:18,380
戦争を止めるのが愚かと?
275
00:25:19,338 --> 00:25:22,005
流れに逆らうのが愚かだ
276
00:25:23,255 --> 00:25:28,838
潮流に逆らえば
人は溺れ 沖まで運ばれるが
277
00:25:29,296 --> 00:25:32,713
潮目を読めば乗りこなせる
278
00:25:32,838 --> 00:25:37,171
先王の政策転換を
1人で止めたように―
279
00:25:37,296 --> 00:25:39,796
今回も女王の説得を
280
00:25:39,921 --> 00:25:42,588
対立しているわけじゃない
281
00:25:42,713 --> 00:25:45,796
エルフの命令に
従うんですか?
282
00:26:06,088 --> 00:26:07,755
エルフの命令?
283
00:26:16,796 --> 00:26:21,588
これが終わる頃
命令を受けるのはエルフだ
284
00:26:22,463 --> 00:26:28,213
女王はガラドリエルのためでも
私は国のために戦う
285
00:26:28,546 --> 00:26:30,921
どうやって国のために?
286
00:26:32,171 --> 00:26:34,046
まだ分からんか
287
00:26:35,421 --> 00:26:38,713
我々が中つ国の人々を助け―
288
00:26:38,838 --> 00:26:41,796
待ち望まれた王を戻せば―
289
00:26:41,921 --> 00:26:44,421
永遠に貸しをつくれる
290
00:26:45,130 --> 00:26:49,046
どんな利益が生まれるか
考えてみろ
291
00:26:50,921 --> 00:26:54,505
鉱石 木材 通商 貢ぎ物
292
00:26:54,921 --> 00:26:58,505
それを思えば
止めるわけにはいかん
293
00:26:59,130 --> 00:27:00,755
お前も騒ぐな
294
00:27:10,963 --> 00:27:13,796
王国が危機に瀕している
295
00:27:14,046 --> 00:27:16,838
危機は過ぎ去ったわ お父様
296
00:27:17,296 --> 00:27:21,463
今は お父様の望み通りに
動いている
297
00:27:21,671 --> 00:27:24,880
エルフとの絆を取り戻したの
298
00:27:26,296 --> 00:27:28,380
中つ国に行きます
299
00:27:40,088 --> 00:27:40,963
ミーリエル?
300
00:27:42,213 --> 00:27:44,380
そうよ お父様
301
00:27:45,921 --> 00:27:47,046
私よ
302
00:27:49,921 --> 00:27:51,380
行くな
303
00:27:52,671 --> 00:27:54,171
中つ国には
304
00:27:56,880 --> 00:27:59,338
あそこで待つのは ただ…
305
00:28:01,921 --> 00:28:03,838
何が待っているの?
306
00:28:05,088 --> 00:28:06,505
闇のみ
307
00:28:13,630 --> 00:28:14,755
ウソみたい
308
00:28:16,171 --> 00:28:18,963
あなた大評判になってる
309
00:28:22,088 --> 00:28:24,630
よそ者なのに珍しい
310
00:28:29,338 --> 00:28:34,046
蜜ろうを塗ってあげる
手の痛みが和らぐよ
311
00:28:59,005 --> 00:29:00,088
ねえ…
312
00:29:09,171 --> 00:29:11,338
やめて お願い
313
00:30:15,005 --> 00:30:19,505
偉大なる2種族
カザドとノルドールの―
314
00:30:19,630 --> 00:30:20,546
連帯に
315
00:30:20,671 --> 00:30:21,546
乾杯
316
00:30:21,671 --> 00:30:22,671
乾杯
317
00:30:23,255 --> 00:30:25,630
酔いが回る前に
318
00:30:26,046 --> 00:30:27,796
ドゥリン殿を褒めたたえたい
319
00:30:27,796 --> 00:30:29,546
ドゥリン殿を褒めたたえたい
ギル=ガラド
(エルフの上級王)
320
00:30:29,546 --> 00:30:29,713
ギル=ガラド
(エルフの上級王)
321
00:30:29,713 --> 00:30:31,963
ギル=ガラド
(エルフの上級王)
貴国はドワーフ族の中でも
静かと聞いていたが
322
00:30:31,963 --> 00:30:35,005
貴国はドワーフ族の中でも
静かと聞いていたが
323
00:30:35,130 --> 00:30:40,463
最近 アウレの
眼
まなこ
のごとく
かまどが燃え盛り―
324
00:30:40,630 --> 00:30:43,213
坑道も掘り進んだとか
325
00:30:43,421 --> 00:30:47,921
国の突然の活性化には
どんな理由が?
326
00:30:49,463 --> 00:30:51,796
同じ質問を返したい
327
00:30:53,130 --> 00:30:57,630
リンドンは戦士を派遣し
町々を拡大している
328
00:30:58,380 --> 00:31:00,755
エルフにしては急激だ
329
00:31:02,588 --> 00:31:05,005
用を足すにも数週間…
330
00:31:05,130 --> 00:31:06,171
失礼
331
00:31:08,171 --> 00:31:11,421
我々は時の流れが緩やかで
332
00:31:11,546 --> 00:31:15,171
長年の苦労が
一瞬に思えますが
333
00:31:15,380 --> 00:31:18,213
客人への発言にはご配慮を
334
00:31:18,338 --> 00:31:22,255
こちらのドワーフ氏ほどの
勇者が―
335
00:31:22,380 --> 00:31:24,880
愚直な問いに立腹を?
336
00:31:25,755 --> 00:31:28,546
わしからも愚直な質問だ
337
00:31:31,046 --> 00:31:35,005
このテーブルは
どこから入手を?
338
00:31:35,421 --> 00:31:36,921
どうして?
339
00:31:38,046 --> 00:31:41,588
この石が採れるのは
特定の地層だ
340
00:31:42,005 --> 00:31:45,213
我が国では
滅多に見つからず
341
00:31:45,838 --> 00:31:48,630
貴重な贈り物と考えてる
342
00:31:50,421 --> 00:31:52,630
その使い道は―
343
00:31:53,796 --> 00:31:56,088
聖なる目的のみ
344
00:31:57,255 --> 00:32:00,671
記念碑や 墓石など
345
00:32:01,505 --> 00:32:04,213
栄誉ある死者のためだけ
346
00:32:13,088 --> 00:32:15,921
我々の冒涜にお許しを
347
00:32:17,005 --> 00:32:22,713
正しく用いられるよう
お持ち帰り願いたい
348
00:32:26,838 --> 00:32:30,755
エルフも栄誉を尊ぶとは
嬉しい限りだ
349
00:32:32,213 --> 00:32:33,255
国王陛下
350
00:32:33,671 --> 00:32:37,046
では改めて連帯を祝って
351
00:32:37,171 --> 00:32:38,380
乾杯
352
00:32:47,921 --> 00:32:49,796
ドワーフへの誠意は―
353
00:32:50,046 --> 00:32:51,755
称賛に値する
354
00:32:52,338 --> 00:32:54,755
友人への誠意は当然です
355
00:32:55,505 --> 00:32:56,963
種族を問わず
356
00:32:57,088 --> 00:33:00,255
だからといって王にウソを?
357
00:33:00,546 --> 00:33:03,380
ウソをついたのは陛下では?
358
00:33:08,880 --> 00:33:12,463
私をカザド=ドゥームに
送ったのは―
359
00:33:12,588 --> 00:33:15,671
友好以外の
目的だったのでは?
360
00:33:15,880 --> 00:33:19,505
「霧ふり山脈の
麓
ふもと
の歌」を
知ってるな?
361
00:33:19,671 --> 00:33:22,421
私のために詠じてくれ
362
00:33:23,380 --> 00:33:26,838
伝説に基づいた
何の信憑性もない…
363
00:33:27,130 --> 00:33:30,171
詠じろ
エルロンド・
ペレゼル
半エルフ
364
00:33:33,755 --> 00:33:39,130
霧ふり山脈での
戦いについて語る歌です
365
00:33:40,213 --> 00:33:43,713
名誉や義務ではなく
木について
366
00:33:43,838 --> 00:33:47,213
最後のシルマリルが
隠された木…
367
00:34:00,671 --> 00:34:03,671
片方は1人のエルフ戦士
368
00:34:04,255 --> 00:34:09,130
マンウェのごとく心清く
光を注ぎ 木を守った
369
00:34:09,921 --> 00:34:12,296
対するはモルゴスのバルログ
370
00:34:12,421 --> 00:34:16,296
木を倒そうと
憎しみを注ぎ込んだ
371
00:34:16,421 --> 00:34:20,880
終わらぬ戦いの中
稲妻が木に落ち
372
00:34:24,130 --> 00:34:27,838
彼らの相争う力を鍛造した
373
00:34:28,921 --> 00:34:32,880
純粋で光り輝く善の力と―
374
00:34:33,046 --> 00:34:36,171
強く頑迷な悪の力
375
00:34:36,963 --> 00:34:39,963
それは根を伝い
山の底にしみ
376
00:34:40,380 --> 00:34:44,130
数世紀の間 待ち続けた
377
00:34:45,088 --> 00:34:46,505
ドゥリンの言う通り
378
00:34:46,630 --> 00:34:52,171
認めるのか? ドワーフが
シルマリルを見つけたと
379
00:34:52,296 --> 00:34:57,046
ドワーフの秘密を守ると
ドゥリンに誓いました
380
00:34:58,171 --> 00:35:01,463
ドワーフとの約束を
守るのが―
381
00:35:01,588 --> 00:35:04,796
同朋の滅亡を意味しても?
382
00:35:38,713 --> 00:35:42,755
気づいたのは
ガラドリエルが戻る直前
383
00:35:42,880 --> 00:35:48,338
彼女を西へ送ることで
戦いが終わると期待した
384
00:35:48,463 --> 00:35:51,213
エルフの衰退が止まると
385
00:35:51,880 --> 00:35:54,713
しかし 手を尽くしても―
386
00:35:54,838 --> 00:35:58,213
我々の衰えは早まる一方だった
387
00:35:59,296 --> 00:36:03,546
木が枯れるのは
内なる現実の表れ
388
00:36:04,338 --> 00:36:08,130
我らの光である
エルダールの光が―
389
00:36:08,838 --> 00:36:10,546
消えつつある
390
00:36:12,880 --> 00:36:14,463
知っているのは?
391
00:36:14,921 --> 00:36:16,463
ごくわずか
392
00:36:19,338 --> 00:36:22,921
最後に もう一度だけ聞く
393
00:36:24,463 --> 00:36:28,296
ドワーフは あの鉱石を
見つけたのか?
394
00:36:32,296 --> 00:36:35,880
私はドゥリンに誓いました
395
00:36:38,088 --> 00:36:42,588
誓いなど重んじない者も
いるでしょうが
396
00:36:45,463 --> 00:36:47,338
私が思うに―
397
00:36:47,921 --> 00:36:52,171
誓いによってこそ
魂は結びつくのです
398
00:36:52,380 --> 00:36:57,046
単なる希望のために
おろそかにはできません
399
00:36:58,213 --> 00:37:02,880
希望を見くびらぬ方がいいぞ
400
00:37:03,546 --> 00:37:06,130
どんな小さな希望もな
401
00:37:06,588 --> 00:37:09,130
すべての感覚が眠る時―
402
00:37:09,255 --> 00:37:13,421
希望は最初に目覚め
最後に目を閉じる
403
00:37:15,463 --> 00:37:19,630
もしエルフが
中つ国を見捨てれば―
404
00:37:19,796 --> 00:37:24,421
闇の軍団が
大地を席巻することだろう
405
00:37:24,546 --> 00:37:30,046
そしてエルフだけではなく
すべての種族が滅びる
406
00:37:31,963 --> 00:37:37,130
それを防ぐ希望が
誓いを破る理由にならぬなら
407
00:37:38,005 --> 00:37:40,130
他の理由を示してくれ
408
00:38:07,546 --> 00:38:14,005
不死の神の手で
409
00:38:14,171 --> 00:38:20,546
ご褒美の国 星の国
永遠に輝き続けるのさ
410
00:38:20,755 --> 00:38:26,671
それはヌーメノール
恩寵に満ちた美しき島
411
00:38:29,296 --> 00:38:32,005
何の危険もないんだ
412
00:38:32,130 --> 00:38:34,963
船を下りる頃には終わってる
413
00:38:35,088 --> 00:38:39,630
父には内緒よ
将来の婿を英雄と思ってる
414
00:38:41,213 --> 00:38:44,838
一緒に歌え
歌詞は覚えてるだろ
415
00:38:44,963 --> 00:38:48,963
お前が一晩中歌うから
忘れようがない
416
00:38:49,255 --> 00:38:52,838
イシルドゥルも
一緒に歌うかも
417
00:38:54,963 --> 00:38:56,796
面白い
418
00:39:02,213 --> 00:39:03,630
ダメだ
419
00:39:03,755 --> 00:39:05,130
何も言ってない
420
00:39:05,255 --> 00:39:08,088
15年のつきあいだ
見当はつく
421
00:39:08,213 --> 00:39:09,505
16年だよ
422
00:39:09,630 --> 00:39:10,505
オンタモ
423
00:39:11,130 --> 00:39:13,713
何の話だと思ってる
424
00:39:13,838 --> 00:39:15,630
謝りたいんだろ
425
00:39:15,796 --> 00:39:19,005
オンタモは信じても
俺は違う
426
00:39:19,171 --> 00:39:20,963
なぜだと思う?
427
00:39:21,671 --> 00:39:27,546
出世した俺に詫びて
遠征隊に加わろうって腹だ
428
00:39:31,880 --> 00:39:33,088
できる?
429
00:39:33,213 --> 00:39:34,171
やっぱり
430
00:39:35,713 --> 00:39:39,130
すぐには信じないが
謝罪したのは偉い
431
00:39:39,255 --> 00:39:40,088
してない
432
00:39:40,213 --> 00:39:41,088
したさ
433
00:39:41,630 --> 00:39:44,838
何度でも謝る
後悔してるんだ
434
00:39:46,505 --> 00:39:48,380
連れてってくれ
435
00:39:49,588 --> 00:39:50,671
嫌だ
436
00:39:53,505 --> 00:39:55,380
どうしたら許す?
437
00:39:56,588 --> 00:39:57,880
よし 殴れ
438
00:39:58,671 --> 00:40:01,380
好きな場所を1発
439
00:40:04,130 --> 00:40:04,921
3発
440
00:40:06,213 --> 00:40:06,921
2発
441
00:40:08,213 --> 00:40:08,963
やっぱり…
442
00:40:13,421 --> 00:40:15,296
3発に感じた
443
00:40:20,963 --> 00:40:23,546
これで乗せてくれるか
444
00:40:24,088 --> 00:40:27,213
お前は一番古い友達だ
445
00:40:29,088 --> 00:40:32,213
一番の親友とも思ってる
446
00:40:32,463 --> 00:40:33,921
いいから
447
00:40:34,671 --> 00:40:39,671
でも義務を放り出すやつを
推薦するのは無理だ
448
00:40:39,796 --> 00:40:41,838
今度は大丈夫だ
449
00:40:44,005 --> 00:40:46,338
いつか そう思いたい
450
00:40:47,671 --> 00:40:52,963
自分を犠牲にできる何かに
出会えるのを祈ってる
451
00:40:56,171 --> 00:40:58,338
ベレクの面倒は任せて
452
00:40:58,796 --> 00:41:00,338
ベレクも行くのか
453
00:41:00,963 --> 00:41:03,005
厩務
きゅうむ
長が選んだ
454
00:41:04,296 --> 00:41:08,046
悪いな イシル
海は常に正しい
455
00:41:57,046 --> 00:41:59,880
お前 密航する気か
456
00:42:08,671 --> 00:42:09,755
船を焼く気か
457
00:42:09,880 --> 00:42:12,880
今すぐ消えろ 見逃すから
458
00:42:13,755 --> 00:42:14,963
火をよこせ
459
00:42:15,546 --> 00:42:16,463
よせ
460
00:42:51,505 --> 00:42:53,463
皆を集めろ 急げ
461
00:42:54,546 --> 00:42:56,713
急いで引き上げろ
462
00:42:57,546 --> 00:42:58,546
早く!
463
00:42:58,671 --> 00:42:59,755
イシルドゥル?
464
00:43:08,380 --> 00:43:09,421
イシルドゥル
465
00:43:11,755 --> 00:43:12,713
何があった
466
00:43:13,546 --> 00:43:15,838
樽
たる
が爆発したようです
467
00:43:16,838 --> 00:43:17,880
樽が?
468
00:43:19,838 --> 00:43:23,421
彼は恩人です
見捨てず助けてくれた
469
00:43:24,671 --> 00:43:25,755
隊司令!
470
00:43:42,421 --> 00:43:47,338
盗賊の仕業のようですが
身元は不明です
471
00:43:47,630 --> 00:43:51,130
幸いにも
残りの船は無事でした
472
00:43:51,755 --> 00:43:55,546
迷いを誘う策略よ
乗ってはいけない
473
00:43:55,671 --> 00:43:58,213
エルフには同意しかねる
474
00:43:58,546 --> 00:44:03,546
事を急ぎすぎました
強引な統治はなりません
475
00:44:03,671 --> 00:44:07,880
出発は延期して
賛同者を増やしては?
476
00:44:08,088 --> 00:44:12,046
ためらっていれば
刻々と敵は強くなる
477
00:44:12,505 --> 00:44:15,380
なぜ決意したのか思い出して
478
00:44:15,546 --> 00:44:17,380
忘れるものですか
479
00:44:18,005 --> 00:44:20,171
船はまだ3隻ある
480
00:44:21,130 --> 00:44:22,588
お父上の祝福も
481
00:44:26,296 --> 00:44:27,963
ハルブランド卿は?
482
00:44:28,755 --> 00:44:30,088
心待ちに
483
00:44:30,213 --> 00:44:31,796
どうかな?
484
00:44:36,463 --> 00:44:38,046
隊への通達は?
485
00:44:44,463 --> 00:44:48,463
夜明けに議会を開き
結論を出します
486
00:44:50,296 --> 00:44:52,838
ハルブランドも出席させて
487
00:45:01,505 --> 00:45:03,213
何が分かりました?
488
00:45:04,463 --> 00:45:06,255
エルロンド 許せ
489
00:45:06,505 --> 00:45:07,463
何を?
490
00:45:07,755 --> 00:45:09,463
黙っていたこと
491
00:45:14,171 --> 00:45:15,838
ご存じで?
492
00:45:16,546 --> 00:45:21,755
君を信用しろと進言したが
王に口止めされた
493
00:45:24,838 --> 00:45:26,171
本当に―
494
00:45:26,296 --> 00:45:30,838
ミスリルが
唯一の救いなんですか?
495
00:45:31,046 --> 00:45:33,463
徹底的に試した
496
00:45:33,796 --> 00:45:39,338
どんな状態に置いても
光は失われなかった
497
00:45:40,005 --> 00:45:44,463
この石が大量に
早急に手に入れば―
498
00:45:44,755 --> 00:45:50,546
すべてのエルフが再び
ヴァラールの光に満たされる
499
00:45:52,546 --> 00:45:54,005
そうとも
500
00:45:55,338 --> 00:45:56,213
これは―
501
00:45:56,796 --> 00:45:58,796
我らを救うだろう
502
00:46:08,213 --> 00:46:09,588
残念だよ
503
00:46:11,421 --> 00:46:13,630
上級王のウソが?
504
00:46:15,213 --> 00:46:18,880
誓いを破らねば
同朋が滅びることが?
505
00:46:20,546 --> 00:46:22,296
友への裏切りが?
506
00:46:23,796 --> 00:46:29,588
君の父上が船出した夜
私はその場にいたんだ
507
00:46:32,505 --> 00:46:37,755
命に限りある男が
神々を説得しようと―
508
00:46:38,880 --> 00:46:40,963
我々のため 出征した
509
00:46:42,796 --> 00:46:45,421
君の母上は彼にすがり―
510
00:46:45,546 --> 00:46:50,546
行くなと懇願し
なぜ行くのかと聞いた
511
00:46:52,338 --> 00:46:54,213
彼は何て答えたか?
512
00:46:59,505 --> 00:47:02,171
“やれるのは自分だけだから”
513
00:47:23,505 --> 00:47:26,213
あなたを利用して悪かった
514
00:47:27,213 --> 00:47:28,463
謝るわ
515
00:47:30,546 --> 00:47:34,671
明日 あなたが議会で
何と言うかで―
516
00:47:34,796 --> 00:47:38,005
遠征を決行するか否かが決まる
517
00:47:38,963 --> 00:47:39,921
助けて
518
00:47:40,046 --> 00:47:41,796
十分 助けたろ
519
00:47:43,588 --> 00:47:45,296
あなたのために
520
00:47:45,755 --> 00:47:48,755
私と争わず
敵と戦いましょう
521
00:47:49,463 --> 00:47:53,755
俺の先祖は以前
敵の側で戦ってたんだ
522
00:47:53,921 --> 00:47:55,505
あなたは違う
523
00:48:02,088 --> 00:48:03,213
違わない
524
00:48:07,255 --> 00:48:12,005
あのイカダに乗る前の俺を
君は知らない
525
00:48:16,546 --> 00:48:18,921
どうやって生き延びたか
526
00:48:27,463 --> 00:48:29,213
俺たち全員
527
00:48:35,671 --> 00:48:38,755
知ったら みんな俺を見放す
528
00:48:40,505 --> 00:48:41,671
君もな
529
00:48:44,005 --> 00:48:48,713
闇に触れないと
光が見つからないこともある
530
00:48:52,630 --> 00:48:54,213
闇を見たのか
531
00:48:58,255 --> 00:48:59,921
あれは誰の剣だ
532
00:49:01,046 --> 00:49:02,463
誰を亡くした?
533
00:49:03,921 --> 00:49:04,838
兄よ
534
00:49:05,546 --> 00:49:06,671
何があった
535
00:49:06,880 --> 00:49:10,880
闇と絶望の巣食う場所で
殺された
536
00:49:11,255 --> 00:49:13,588
サウロンの手下に
537
00:49:13,755 --> 00:49:15,171
これは復讐か
538
00:49:15,338 --> 00:49:17,213
海水で渇きは癒えない
539
00:49:17,630 --> 00:49:20,255
どうして戦い続ける?
540
00:49:21,338 --> 00:49:25,296
帰らぬと誓った地に
俺を戻す気なら―
541
00:49:25,421 --> 00:49:27,671
せめて理由を言え
542
00:49:29,380 --> 00:49:31,046
なぜ戦い続ける?
543
00:49:31,171 --> 00:49:33,171
やめられないから
544
00:49:47,088 --> 00:49:49,963
率いた部隊は私に背き
545
00:49:51,796 --> 00:49:55,963
親友は王と示し合わせて
私を追放した
546
00:49:56,546 --> 00:50:00,421
彼らは
そうするしかなかった
547
00:50:04,088 --> 00:50:07,213
区別がつかなくなったのよ
548
00:50:08,213 --> 00:50:10,463
私と悪の
549
00:50:16,088 --> 00:50:17,588
気の毒に
550
00:50:20,963 --> 00:50:24,546
お兄さんのことも
他のことも
551
00:50:25,713 --> 00:50:27,171
同情する
552
00:50:28,296 --> 00:50:31,171
同情で痛みは癒えない
553
00:50:32,630 --> 00:50:35,963
鉄梃
かなてこ
も あなたを癒やさない
554
00:50:36,630 --> 00:50:40,963
あなたも私も
ここでは安らげないの
555
00:50:41,255 --> 00:50:46,338
平安にたどりつくには
海の道を進むしかない
556
00:50:47,463 --> 00:50:50,755
私は何世紀もそうしてきた
557
00:50:52,296 --> 00:50:54,088
あなたも そうなる
558
00:51:14,421 --> 00:51:16,880
この日を待ってました
559
00:51:17,546 --> 00:51:20,713
あなたたちが戻る日を
560
00:51:21,421 --> 00:51:26,296
わしら人間を
どん底の泥沼から引き揚げ―
561
00:51:26,963 --> 00:51:31,296
僕
しもべ
として
おそばに置いてくださる日を
562
00:51:33,088 --> 00:51:36,671
変わらぬ忠誠をお誓いします
563
00:51:39,588 --> 00:51:41,338
お尽くしします
564
00:51:42,046 --> 00:51:43,255
サウロン様
565
00:52:03,921 --> 00:52:05,921
サウロン様でしょ?
566
00:52:16,671 --> 00:52:18,588
待ってください
567
00:52:21,921 --> 00:52:23,921
お仕えします
568
00:52:24,088 --> 00:52:25,463
あなたが誰でも
569
00:52:37,546 --> 00:52:40,338
血で誓いを立てろ
570
00:52:48,713 --> 00:52:50,255
ワルドレグ
571
00:52:58,338 --> 00:52:59,880
ワルドレグ
572
00:53:02,213 --> 00:53:03,421
やめてくれ
573
00:53:05,130 --> 00:53:06,255
頼む
574
00:53:07,671 --> 00:53:08,713
嫌だ
575
00:53:15,005 --> 00:53:16,171
やめて!
576
00:53:19,796 --> 00:53:21,630
次は高めに狙え
577
00:53:24,463 --> 00:53:26,505
弦を恐れるな
578
00:53:27,380 --> 00:53:29,296
なぜ俺に教えるの?
579
00:53:30,838 --> 00:53:34,005
俺には200年以上かかったが
580
00:53:34,130 --> 00:53:37,421
君は一晩で勇気を身につけた
581
00:53:38,588 --> 00:53:40,505
わずか14歳で
582
00:53:41,796 --> 00:53:43,463
貴重な戦力だ
583
00:53:43,588 --> 00:53:48,088
生まれた時から
あんたたちに監視され―
584
00:53:48,671 --> 00:53:51,171
聞き耳を立てられてた
585
00:53:52,713 --> 00:53:56,546
この塔で死ぬ俺たちに
なんでつきあうんだ?
586
00:53:58,338 --> 00:54:01,796
君たちを見つめ
声を聞くうちに―
587
00:54:01,921 --> 00:54:04,963
真の力を知るようになったから
588
00:54:06,255 --> 00:54:08,005
半分は逃げたよ
589
00:54:09,005 --> 00:54:10,880
半分は残った
590
00:54:12,088 --> 00:54:13,296
君もな
591
00:54:19,921 --> 00:54:21,255
高めに狙え
592
00:54:39,005 --> 00:54:40,796
隠してたことが
593
00:54:49,505 --> 00:54:51,171
見覚えがある
594
00:55:39,005 --> 00:55:40,296
これは鍵だ
595
00:55:42,255 --> 00:55:46,880
君たちの先祖を支配するため
敵が作った
596
00:55:47,046 --> 00:55:48,505
何の鍵?
597
00:55:51,838 --> 00:55:53,171
分からない
598
00:55:53,338 --> 00:55:56,171
敵の司令官は“神になる”と
599
00:55:56,421 --> 00:55:59,005
この地をオークに与える気だ
600
00:56:00,213 --> 00:56:02,588
それには鍵が欠かせず
601
00:56:05,296 --> 00:56:08,296
ここにあることを
敵は知ってる
602
00:56:14,463 --> 00:56:15,755
いつ来るの?
603
00:56:17,130 --> 00:56:18,338
数日後
604
00:56:21,046 --> 00:56:22,296
数時間かも
605
00:56:27,338 --> 00:56:31,088
生き延びる方法は
必ずあるはずだ
606
00:56:32,755 --> 00:56:33,963
考えてみろ
607
00:56:37,671 --> 00:56:39,005
1つある
608
00:56:40,255 --> 00:56:44,130
ダメだ 敵に屈すれば
すべてを失う
609
00:56:45,755 --> 00:56:47,630
息子や孫の未来も
610
00:56:49,213 --> 00:56:53,338
君たちは長年かけて
美徳を取り戻した
611
00:56:53,963 --> 00:56:57,380
それを一瞬の絶望で
投げ出すのか?
612
00:57:00,088 --> 00:57:02,088
道はあるはずだ
613
00:57:02,213 --> 00:57:04,671
じゃ教えてよ お願い
614
00:57:10,171 --> 00:57:11,213
ほらね
615
00:57:12,755 --> 00:57:14,755
監視されて当然
616
00:57:16,005 --> 00:57:18,463
闇に落ちる運命だったの
617
00:57:20,171 --> 00:57:22,130
そうして生き延びた
618
00:57:24,880 --> 00:57:26,755
それが私たち
619
00:57:28,255 --> 00:57:30,338
これからもずっと
620
00:57:30,671 --> 00:57:35,588
今 危機に瀕しているのは
命だけじゃない
621
00:57:36,671 --> 00:57:40,671
モルゴスとの戦いで
全大陸が荒廃した
622
00:57:41,005 --> 00:57:44,588
今度は どんな恐怖が
放たれるのか
623
00:57:44,880 --> 00:57:47,255
止める力が私たちにある?
624
00:57:47,838 --> 00:57:49,796
見ての通り 終わりよ
625
00:57:49,921 --> 00:57:50,713
まだだ
626
00:57:50,838 --> 00:57:52,213
時間の問題
627
00:57:53,338 --> 00:57:55,588
敵が来れば塔は落ちる
628
00:58:59,880 --> 00:59:02,005
あの話はウソだな?
629
00:59:02,213 --> 00:59:04,838
妻がテーブルを欲しがってて
630
00:59:12,296 --> 00:59:14,130
深刻に悩むな
631
00:59:14,296 --> 00:59:16,588
テーブルのことじゃない
632
00:59:18,630 --> 00:59:19,796
じゃ何だ
633
00:59:19,921 --> 00:59:24,088
悩みの重さは
聞く側の度量にもよる
634
00:59:24,963 --> 00:59:28,755
アウレのヒゲ並みに
じれったいやつだ
635
00:59:28,921 --> 00:59:31,046
ハッキリと言ってくれ
636
00:59:37,755 --> 00:59:40,005
隠していたことがある
637
00:59:41,921 --> 00:59:44,880
貴国への訪問には
裏があった
638
00:59:46,213 --> 00:59:48,171
僕も知らなかったが
639
00:59:50,171 --> 00:59:51,921
狙いはミスリルだ
640
00:59:57,963 --> 00:59:59,171
なぜだ
641
01:00:00,963 --> 01:00:02,463
あれなしでは―
642
01:00:03,380 --> 01:00:07,921
エルフ族は春までに
西へ去るか滅びるか
643
01:00:09,713 --> 01:00:10,921
滅びる?
644
01:00:12,380 --> 01:00:14,213
どうやって?
645
01:00:16,088 --> 01:00:18,171
不死の魂が―
646
01:00:19,213 --> 01:00:21,838
縮小し 無に帰する
647
01:00:23,505 --> 01:00:25,463
ゆっくり消えるんだ
648
01:00:26,005 --> 01:00:27,838
影と化して―
649
01:00:29,046 --> 01:00:32,338
時の流れの果てに
追いやられる
650
01:00:33,713 --> 01:00:35,088
永遠に
651
01:00:48,963 --> 01:00:52,921
それじゃ
全エルフ族の運命が―
652
01:00:53,046 --> 01:00:54,963
わしの手に?
653
01:00:55,588 --> 01:00:57,421
そのようだな
654
01:01:03,588 --> 01:01:05,088
もう一度 言え
655
01:01:05,546 --> 01:01:08,796
全エルフ族の運命が―
656
01:01:10,088 --> 01:01:11,588
君の手に
657
01:01:19,963 --> 01:01:21,463
誰の手に?
658
01:01:23,755 --> 01:01:24,921
君の
659
01:01:40,380 --> 01:01:43,463
クヨクヨするな 行くぞ
660
01:01:43,630 --> 01:01:45,796
感謝するのは早い
661
01:01:46,171 --> 01:01:48,796
親父を説き伏せてからだ
662
01:01:48,921 --> 01:01:51,046
とにかく歩き出せ
663
01:01:51,171 --> 01:01:52,796
先は長いぞ
664
01:01:53,088 --> 01:01:56,171
日に当たりすぎて気分が悪い
665
01:01:56,630 --> 01:02:00,213
テーブルは僕からの
贈り物ってことに
666
01:02:00,338 --> 01:02:02,046
調子に乗るな
667
01:02:22,755 --> 01:02:26,088
ハルブランド卿
女王陛下のお呼びです
668
01:04:35,213 --> 01:04:36,796
親の七光りか
669
01:04:37,380 --> 01:04:38,421
また
670
01:04:40,213 --> 01:04:42,046
実力だ お前と同じ
671
01:04:42,171 --> 01:04:43,046
イシル
672
01:04:46,880 --> 01:04:48,338
厩舎に出頭を
673
01:04:49,713 --> 01:04:51,213
騎兵の俺が?
674
01:04:51,338 --> 01:04:52,338
そうだ
675
01:04:56,046 --> 01:04:57,255
担当は掃除
676
01:05:16,713 --> 01:05:18,046
整列!
677
01:06:06,755 --> 01:06:08,171
綱を解け!
678
01:06:08,880 --> 01:06:10,296
帆を広げろ
679
01:06:10,796 --> 01:06:12,296
目標は北東
680
01:06:14,005 --> 01:06:15,296
中つ国だ
681
01:07:10,505 --> 01:07:17,046
お日様 落ちる 石の森
682
01:07:17,296 --> 01:07:23,213
塔の明かりは もう遠い
683
01:07:23,338 --> 01:07:29,296
目には青い火 先は闇
684
01:07:29,546 --> 01:07:36,546
何が待つやら不安だけ
685
01:07:36,671 --> 01:07:41,963
聞こえる聞こえる
遠い声
686
01:07:42,088 --> 01:07:47,588
私を呼んでる声がする
687
01:07:47,713 --> 01:07:54,630
私に歩けと呼んでいる
688
01:07:55,171 --> 01:08:00,921
水も減ったし
おなかもすいた
689
01:08:01,046 --> 01:08:06,421
死にそうだけど
声が呼ぶ
690
01:08:06,546 --> 01:08:12,255
短い足に 長い道
691
01:08:12,380 --> 01:08:19,130
歌声だけが慰めよ
692
01:08:20,088 --> 01:08:25,713
歌え 歌え 遠い道
693
01:08:25,838 --> 01:08:31,296
私を迷わず導いて
694
01:08:31,421 --> 01:08:38,088
正しい道を歩かせて
695
01:08:39,046 --> 01:08:44,963
行く手に
待つのは雪 氷
696
01:08:45,088 --> 01:08:50,671
それでも私は
くじけない
697
01:08:50,796 --> 01:08:56,463
苦しみ悲しみ乗り越えて
698
01:08:56,838 --> 01:09:04,046
私は行くわ 遠い道
699
01:09:06,380 --> 01:09:08,380
日本語字幕 佐藤 恵子