1 00:00:06,400 --> 00:00:08,400 [Alarm pulses] 2 00:00:10,920 --> 00:00:12,920 [Instrumental music] 3 00:00:12,960 --> 00:00:15,160 ♪ 4 00:00:39,120 --> 00:00:41,080 ♪ 5 00:00:58,120 --> 00:01:01,120 ♪ 6 00:01:15,480 --> 00:01:17,480 [Film projector whirring] 7 00:01:23,040 --> 00:01:25,400 [Gentle music] 8 00:01:30,040 --> 00:01:32,040 [She sighs] 9 00:01:43,640 --> 00:01:46,480 [Man] Honestly, Hannah. Completely inappropriate. 10 00:01:46,520 --> 00:01:49,000 [Girl laughs] Dad. [Man] And deeply damaging. 11 00:01:49,040 --> 00:01:50,680 You're paying the therapy bills. 12 00:01:50,720 --> 00:01:52,320 I thought it was Disney. 13 00:01:52,360 --> 00:01:54,160 It was about a man who loved a dolphin. 14 00:01:54,200 --> 00:01:55,960 A lot! 15 00:01:56,000 --> 00:01:57,880 [Man] I'm sending you to boarding school. 16 00:01:57,920 --> 00:02:00,480 - Tilly watched it, too. - Alright, both of you. 17 00:02:01,640 --> 00:02:03,680 Eat your bagel. 18 00:02:03,720 --> 00:02:05,960 - Thank you. - [TV in background] 19 00:02:08,360 --> 00:02:10,520 - New? - Uh... 20 00:02:10,560 --> 00:02:12,320 - No. - Yes. 21 00:02:12,360 --> 00:02:13,680 - Hot. - Dad. 22 00:02:13,720 --> 00:02:15,560 What? 23 00:02:15,600 --> 00:02:18,880 I've got lunch - with the new management team. 24 00:02:18,920 --> 00:02:22,240 How is Christie? [Tries accent] Still Danish? 25 00:02:22,280 --> 00:02:24,080 Fine. And he's still Dutch. 26 00:02:24,120 --> 00:02:25,760 Tremendous. 27 00:02:25,800 --> 00:02:29,080 [Man on TV] The truth is you don't get on with your ex-wife? 28 00:02:29,120 --> 00:02:31,560 No. That's why the show is called "My Ex-Wife..." 29 00:02:31,600 --> 00:02:33,240 No, we won't - at this time of day - 30 00:02:33,280 --> 00:02:35,520 mention the actual name of the show, 31 00:02:35,560 --> 00:02:38,000 but what would she say about you, Rex? 32 00:02:38,040 --> 00:02:40,080 She'd probably call me something worse. 33 00:02:40,120 --> 00:02:41,720 [Host laughs] 34 00:02:41,760 --> 00:02:45,160 - [Children arguing upstairs] - Yes, she would. 35 00:02:46,720 --> 00:02:49,360 [Children continue arguing] 36 00:02:49,400 --> 00:02:51,480 [Child] Give me my school bag! 37 00:02:51,520 --> 00:02:53,000 If you want to kill each other, 38 00:02:53,040 --> 00:02:55,080 can you wait until after tonight? 39 00:02:55,120 --> 00:02:57,320 - [Arguing continues] - I hate you! 40 00:02:57,360 --> 00:03:00,320 - I hate you! - I hate you more! 41 00:03:00,360 --> 00:03:02,160 Vinnie. 42 00:03:05,760 --> 00:03:08,480 - Vinnie, that's mine! - Tilly, give that back! 43 00:03:08,520 --> 00:03:10,520 [Birdsong] 44 00:03:11,440 --> 00:03:14,720 Liv, can you... Can you pull your skirt up a little higher? 45 00:03:15,720 --> 00:03:18,080 Grandma's birthday card is on the TV. 46 00:03:19,400 --> 00:03:20,880 Do not let me get drunk tonight. 47 00:03:20,920 --> 00:03:22,640 - Do not drink. - Do not be an arsehole. 48 00:03:22,680 --> 00:03:23,960 Do not be late. 49 00:03:24,000 --> 00:03:26,320 We agreed, if I was late, you would cover. 50 00:03:26,360 --> 00:03:27,760 Your family. Your mother's birthday. 51 00:03:27,800 --> 00:03:29,000 - I'm in court until-- - Four. 52 00:03:29,040 --> 00:03:30,800 Plus, I have a mountain of briefs. 53 00:03:30,840 --> 00:03:32,600 - Call Nina. - She won't pick up. 54 00:03:32,640 --> 00:03:33,920 Then I have to leave a message. 55 00:03:33,960 --> 00:03:35,240 Then she'll have the upper hand. 56 00:03:35,280 --> 00:03:36,760 I have to see her twice today. 57 00:03:36,800 --> 00:03:39,920 Twice. Once...at the office. Once at the party. 58 00:03:39,960 --> 00:03:42,560 - It's been six weeks, Hannah. - And happily counting. 59 00:03:42,600 --> 00:03:45,360 That's what happens when you walk from the family firm. 60 00:03:45,400 --> 00:03:47,600 But she's your sister. You'll talk. 61 00:03:48,600 --> 00:03:51,520 Plus, tonight, you'll drink, you'll make your speech and... 62 00:03:51,560 --> 00:03:53,400 I stopped listening five minutes ago. 63 00:03:53,440 --> 00:03:56,080 - Oh, is this the menopause? - Oh, there it is. 64 00:03:56,120 --> 00:03:58,720 Your arsehole status at once confirmed. 65 00:03:58,760 --> 00:04:00,520 Bins. 66 00:04:00,560 --> 00:04:02,800 Go brighten someone else's day. 67 00:04:04,600 --> 00:04:06,240 Oi. 68 00:04:06,280 --> 00:04:08,640 Hey, my long-haired beauty. 69 00:04:10,400 --> 00:04:12,120 ♪ 70 00:04:12,160 --> 00:04:14,160 [Gulls crying] 71 00:04:15,160 --> 00:04:17,160 ♪ 72 00:04:21,120 --> 00:04:23,280 [Beeping] 73 00:04:28,840 --> 00:04:31,160 [Woman] Morning. 74 00:04:45,080 --> 00:04:47,280 [Nearby noise fades] 75 00:04:47,320 --> 00:04:49,680 [Contemplative piano music] 76 00:04:49,720 --> 00:04:52,040 ♪ 77 00:05:11,520 --> 00:05:13,520 [Birdsong] 78 00:05:16,000 --> 00:05:17,400 [She gasps softly] 79 00:05:21,240 --> 00:05:23,320 ♪ 80 00:05:27,560 --> 00:05:29,880 - [Phone ringing] [Woman] Good morning. 81 00:05:29,920 --> 00:05:32,880 [Muffled chatter] 82 00:05:32,920 --> 00:05:34,720 Hey, Donna. 83 00:05:36,120 --> 00:05:39,280 Be careful. Your mother's on fine form. 84 00:05:46,600 --> 00:05:48,600 [Mother] Running late again? 85 00:05:51,840 --> 00:05:53,840 We keeping count? 86 00:05:53,880 --> 00:05:57,840 Your sister is threatening to use my old wedding dress. 87 00:05:57,880 --> 00:06:00,240 I couldn't tell her I'd burnt it. Though I suspect 88 00:06:00,280 --> 00:06:03,000 she's rooting through my wardrobe as we speak. 89 00:06:03,040 --> 00:06:05,000 Pope. 90 00:06:05,040 --> 00:06:07,560 - And Pope. - That's today? 91 00:06:07,600 --> 00:06:08,840 You're facing Hannah? 92 00:06:08,880 --> 00:06:11,280 Who's still pissed off because you didn't step down 93 00:06:11,320 --> 00:06:13,280 and let her take over like you promised. 94 00:06:13,320 --> 00:06:15,320 - Update? - [She sighs] 95 00:06:16,640 --> 00:06:18,920 We're sticking on a couple of financial points. 96 00:06:18,960 --> 00:06:21,440 - Child access? - Also holding us up. 97 00:06:21,480 --> 00:06:23,600 His ex-wife's upset, so his son's upset 98 00:06:23,640 --> 00:06:25,080 and now refusing to see him. 99 00:06:25,120 --> 00:06:27,920 Well, delay the Decree Absolute if you need to. 100 00:06:27,960 --> 00:06:30,040 Yes. 101 00:06:30,080 --> 00:06:32,440 That's what I thought. 102 00:06:32,480 --> 00:06:33,680 Sorry. Uh... 103 00:06:33,720 --> 00:06:36,480 - happy-- - [Laughs] No! No. 104 00:06:36,520 --> 00:06:39,000 No happy birthdays. 105 00:06:39,040 --> 00:06:41,040 [Car horns blaring and tooting] 106 00:06:50,560 --> 00:06:51,680 [Scanner beeps] 107 00:06:56,440 --> 00:06:57,920 [Elevator chimes] First floor. 108 00:06:59,920 --> 00:07:01,640 [Phone ringing nearby] 109 00:07:02,760 --> 00:07:04,840 - "My Ex-Wife's A Bitch." - Catchy. 110 00:07:04,880 --> 00:07:06,760 - I thought so. - A little premature. 111 00:07:06,800 --> 00:07:08,280 She's not officially an ex-wife 112 00:07:08,320 --> 00:07:10,120 until after the Decree Absolute is in. 113 00:07:10,160 --> 00:07:12,680 And he asks himself why she won't let him see their child. 114 00:07:12,720 --> 00:07:14,520 - I'll have security close by. - War room? 115 00:07:14,560 --> 00:07:17,640 Booked. Uh, the Pierson meeting set for tomorrow. 116 00:07:17,680 --> 00:07:19,000 I've briefed counsel. 117 00:07:19,040 --> 00:07:22,560 Watson, Roe and Dimova all to be signed. 118 00:07:22,600 --> 00:07:25,760 And your father was here. He might still be downstairs. 119 00:07:26,880 --> 00:07:28,280 Right. 120 00:07:28,320 --> 00:07:30,480 I, er, thought I saw him in the square. 121 00:07:30,520 --> 00:07:33,320 - I... I put him in for-- - No. Cancel. 122 00:07:33,360 --> 00:07:34,920 Only, he was pretty insistent. 123 00:07:34,960 --> 00:07:36,480 - He wanted to see you. - He can't. 124 00:07:36,520 --> 00:07:39,040 And Christie wants to brief you on your nine o'clock. 125 00:07:42,160 --> 00:07:44,680 - [Glass reverberates] - What nine o'clock? 126 00:07:44,720 --> 00:07:47,040 [Man] Oh, moving in is making progress, then? 127 00:07:48,480 --> 00:07:52,200 Well, a corner window would be making progress. 128 00:07:52,240 --> 00:07:53,720 If you tell me who I have to sleep with. 129 00:07:53,760 --> 00:07:56,280 Suzie Mackie. HR. Second floor. 130 00:07:56,320 --> 00:07:58,960 - [She laughs] - Yeah. 131 00:08:07,160 --> 00:08:09,480 It was a Mother's Day present. 132 00:08:09,520 --> 00:08:11,000 You dodged that bullet. 133 00:08:16,080 --> 00:08:18,720 Whatever you are asking... No. 134 00:08:18,760 --> 00:08:20,920 Davey McKenzie. 135 00:08:20,960 --> 00:08:24,240 His business makes up 3% of JJ Johnson's entire turnover. 136 00:08:24,280 --> 00:08:25,920 I won't poach from any of the big five-- 137 00:08:25,960 --> 00:08:27,840 He fired them. Late last night. We got the call. 138 00:08:27,880 --> 00:08:30,200 He needs someone senior in family law. 139 00:08:30,240 --> 00:08:32,520 There isn't a kid that doesn't own a pair of his trainers. 140 00:08:32,560 --> 00:08:35,760 - Can't Zander? - Your name means something. 141 00:08:35,800 --> 00:08:37,280 - They hear Defoe and-- - Stern. 142 00:08:38,120 --> 00:08:40,200 I'm Stern now. 143 00:08:47,880 --> 00:08:50,560 Curious. You never thought of using your married name before? 144 00:08:50,600 --> 00:08:54,040 What can I say? Nathan finally...wore me down. 145 00:08:56,760 --> 00:08:57,960 You okay? 146 00:08:58,000 --> 00:08:59,760 Ah... 147 00:09:01,640 --> 00:09:03,120 [Man] Did you tell her? 148 00:09:04,440 --> 00:09:06,440 Davey McKenzie? 149 00:09:13,040 --> 00:09:14,360 [Door opens] 150 00:09:15,360 --> 00:09:17,120 Mr. and Mrs. McKenzie. 151 00:09:17,160 --> 00:09:19,320 Hannah Stern, Senior Partner. 152 00:09:19,360 --> 00:09:22,800 And this is my Junior Solicitor, Maggie Lavelle. 153 00:09:22,840 --> 00:09:24,200 Hiya. 154 00:09:24,240 --> 00:09:26,560 So, perhaps you'd like to um... 155 00:09:26,600 --> 00:09:29,120 bring me up to speed. 156 00:09:29,160 --> 00:09:31,040 Thank you. 157 00:09:31,080 --> 00:09:33,120 Davey? [Chuckles] 158 00:09:34,920 --> 00:09:38,280 This is my new lawyer, Goldie, love. 159 00:09:39,640 --> 00:09:41,640 She's gonna help me. 160 00:09:41,680 --> 00:09:44,040 - With what? - With our divorce. 161 00:09:45,080 --> 00:09:48,160 We'll find you one of your own, of course. 162 00:09:55,320 --> 00:09:56,440 [Clattering] 163 00:09:58,200 --> 00:09:59,920 You've been an exemplary wife 164 00:09:59,960 --> 00:10:01,560 and I can't fault you as a mother. 165 00:10:01,600 --> 00:10:03,640 You'll be recompensed. 166 00:10:03,680 --> 00:10:05,760 You... You'll get a healthy allowance. 167 00:10:05,800 --> 00:10:07,600 Pay for your travel. 168 00:10:07,640 --> 00:10:11,200 There'll be a...you know, a small income from your shares. 169 00:10:11,240 --> 00:10:13,440 We should tell the children soon. 170 00:10:14,280 --> 00:10:16,680 I think they already suspect. 171 00:10:18,000 --> 00:10:22,880 I'm sorry. I just don't... love you...anymore. 172 00:10:23,920 --> 00:10:25,680 Mrs. McKenzie... 173 00:10:26,800 --> 00:10:28,280 ..why not take a breath? 174 00:10:30,400 --> 00:10:31,800 She had no representation. 175 00:10:31,840 --> 00:10:33,520 She didn't even know why she was there. 176 00:10:33,560 --> 00:10:35,920 - So you ended the meeting? - Yeah, of course. 177 00:10:35,960 --> 00:10:38,560 Set up another with Mr. McKenzie. Alone. 178 00:10:38,600 --> 00:10:40,720 And he can instruct us formally on his divorce. 179 00:10:40,760 --> 00:10:43,160 I don't do circus. This will be circus. 180 00:10:43,200 --> 00:10:46,480 - Who doesn't love a circus? - Never have. Hate clowns. 181 00:10:47,480 --> 00:10:49,480 Your mother warned me. 182 00:10:49,520 --> 00:10:51,600 You prefer to encourage settlements. 183 00:10:51,640 --> 00:10:54,280 You don't burn up enough hours in court. 184 00:10:54,320 --> 00:10:56,880 There's a certain paradox in a divorce lawyer 185 00:10:56,920 --> 00:10:58,720 who is actually averse to divorce. 186 00:10:58,760 --> 00:11:00,960 - I'm not averse. - He is a multimillionaire. 187 00:11:01,000 --> 00:11:04,440 He wants us to litigate so you will litigate 188 00:11:04,480 --> 00:11:06,520 and it will be war. 189 00:11:12,800 --> 00:11:15,800 Please tell my wife I'll meet her downstairs. 190 00:11:21,520 --> 00:11:23,880 Just as a matter of interest... 191 00:11:23,920 --> 00:11:26,520 was she given any legal advice, your wife, 192 00:11:26,560 --> 00:11:28,600 before she came in, at all? 193 00:11:32,400 --> 00:11:34,120 No, of course not. 194 00:11:34,160 --> 00:11:36,240 She didn't know you were going to divorce her today. 195 00:11:37,120 --> 00:11:38,640 [Elevator bell dings] 196 00:11:39,440 --> 00:11:43,280 - To be clear-- - No...to be clear... 197 00:11:43,320 --> 00:11:46,640 legally, she's entitled to 50%. If I'm going to represent you, 198 00:11:46,680 --> 00:11:48,520 you need to know I play by the book. 199 00:11:48,560 --> 00:11:51,520 So if there is anything you are keeping secret... 200 00:11:51,560 --> 00:11:54,080 now would be the time to say. 201 00:11:54,120 --> 00:11:56,160 Careful, Mrs. Stern. 202 00:11:56,200 --> 00:11:58,680 Remember what you said. 203 00:11:58,720 --> 00:12:00,680 Take a breath. 204 00:12:01,360 --> 00:12:03,360 Bill me for the skirt. 205 00:12:07,840 --> 00:12:09,240 [Sniffles] 206 00:12:12,840 --> 00:12:15,080 You need to get a wet wipe on that. 207 00:12:28,240 --> 00:12:30,240 Thank you. 208 00:12:31,320 --> 00:12:32,800 Do you enjoy this? 209 00:12:32,840 --> 00:12:36,920 Watching people tear themselves apart? 210 00:12:38,360 --> 00:12:39,760 No. 211 00:12:42,440 --> 00:12:44,800 But I trained from an early age. 212 00:12:44,840 --> 00:12:46,440 [Scoffs] 213 00:12:52,800 --> 00:12:54,800 Mrs. McKenzie... 214 00:12:56,880 --> 00:12:58,400 I know you want to run right now, 215 00:12:58,440 --> 00:13:00,760 but if I may give you some advice? 216 00:13:03,800 --> 00:13:05,960 Get the best solicitor you can afford. 217 00:13:06,000 --> 00:13:07,840 Keep swimming past the sharks. 218 00:13:07,880 --> 00:13:10,600 Find someone who can put herself in your shoes. 219 00:13:10,640 --> 00:13:12,560 To give you the divorce she would want, 220 00:13:12,600 --> 00:13:14,960 if she were to ever find herself there. 221 00:13:15,000 --> 00:13:16,480 She? 222 00:13:26,680 --> 00:13:28,520 I'll ask Maggie to pull you up a list. 223 00:13:37,880 --> 00:13:39,600 [Scanner beeps] 224 00:13:49,040 --> 00:13:50,840 Thank you. 225 00:13:52,920 --> 00:13:54,520 [Beeping] 226 00:13:57,480 --> 00:13:59,440 No. I don't want a bloody lift. 227 00:14:03,680 --> 00:14:05,960 - Ah, hello. Hannah Stern? - Just over there. 228 00:14:06,000 --> 00:14:07,720 Thank you. 229 00:14:10,680 --> 00:14:12,520 Hmm. 230 00:14:12,560 --> 00:14:14,240 Oh... 231 00:14:16,800 --> 00:14:18,600 Technically I own half of that. 232 00:14:18,640 --> 00:14:20,160 Technically, you own 10%. 233 00:14:20,200 --> 00:14:22,120 It was for the Thompson case. I won it. 234 00:14:22,160 --> 00:14:24,440 I got Mrs. Thompson both houses and her sanity. 235 00:14:24,480 --> 00:14:26,600 The shares? 236 00:14:26,640 --> 00:14:28,880 - A nice sweetener. - [She sighs] 237 00:14:31,600 --> 00:14:33,320 Hello, Hannah. 238 00:14:33,360 --> 00:14:36,280 - Hello, Nina. - New hair. 239 00:14:36,320 --> 00:14:38,200 New job. 240 00:14:39,760 --> 00:14:41,960 [Muffled game sound effects] 241 00:14:47,520 --> 00:14:49,520 Does Rex know Eddie's here? 242 00:14:49,560 --> 00:14:51,600 And Sarah wants to keep it that way. 243 00:14:51,640 --> 00:14:53,880 He broke the terms of their agreement. 244 00:14:53,920 --> 00:14:55,400 "My Ex-Wife's A Bitch"? 245 00:14:55,440 --> 00:14:57,120 He didn't think of mentioning it? 246 00:14:57,160 --> 00:14:59,760 She's his comedy agent. She knows how this works. 247 00:14:59,800 --> 00:15:02,240 Yeah, well, hell hath no fury like an agent scorned. 248 00:15:02,280 --> 00:15:04,280 What's Davey McKenzie doing downstairs? 249 00:15:06,160 --> 00:15:07,640 Nice shirt. 250 00:15:12,200 --> 00:15:16,880 Mr. Pope, your ex-wife is experiencing... 251 00:15:16,920 --> 00:15:19,400 considerable distress seeing her life-- 252 00:15:19,440 --> 00:15:20,680 - Former life. - ..with you, 253 00:15:20,720 --> 00:15:22,640 continually sourced as material. 254 00:15:22,680 --> 00:15:24,400 Well, it's pretty distressing-- 255 00:15:24,440 --> 00:15:26,760 For my client not to be able to see his son. 256 00:15:26,800 --> 00:15:29,480 It's been three weeks since he's had Eddie. 257 00:15:29,520 --> 00:15:31,720 You can't use the gags about my mother's cancer. 258 00:15:31,760 --> 00:15:33,840 Not even the chemo party bit? 259 00:15:35,080 --> 00:15:37,200 See what I've got to work with here? 260 00:15:37,240 --> 00:15:39,920 Have you got nothing happy to write about? 261 00:15:39,960 --> 00:15:42,400 You used to find this funny. 262 00:15:42,440 --> 00:15:44,480 You used to say there was nothing was so bad 263 00:15:44,520 --> 00:15:46,240 you couldn't take the piss out of it. 264 00:15:46,280 --> 00:15:48,680 How else do I shine this shit? 265 00:15:50,560 --> 00:15:54,320 - When you loved me-- - Yeah, when I loved you. 266 00:15:54,360 --> 00:15:56,960 But then you used to be funnier than this. 267 00:15:57,000 --> 00:15:59,040 All we would ask is that you find 268 00:15:59,080 --> 00:16:02,400 an alternative source for your comedy. 269 00:16:02,440 --> 00:16:03,880 Otherwise the current situation 270 00:16:03,920 --> 00:16:05,960 with regard to spending time with your son 271 00:16:06,000 --> 00:16:07,440 - may be made permanent. - No. 272 00:16:07,480 --> 00:16:09,080 No, no. No, no, no. 273 00:16:09,120 --> 00:16:11,360 Our concern is that the continued separation 274 00:16:11,400 --> 00:16:12,880 between my client and his son 275 00:16:12,920 --> 00:16:15,480 compounds a growing parental alienation. 276 00:16:15,520 --> 00:16:18,320 - I love my son. - You think this is loving him? 277 00:16:18,360 --> 00:16:20,640 Sorry. I need a break. 278 00:16:21,720 --> 00:16:24,360 - You off, then? - You need to stay calm. 279 00:16:28,000 --> 00:16:31,320 Do not do this. Do not make threats with visitation. 280 00:16:31,360 --> 00:16:33,840 - Do not screw with us. - It's not a threat. 281 00:16:33,880 --> 00:16:36,320 We negotiated a settlement. We'd nearly agreed-- 282 00:16:36,360 --> 00:16:38,320 And how do you think Rex is gonna pay for it? 283 00:16:38,360 --> 00:16:40,360 This tour. He needs this tour. 284 00:16:41,640 --> 00:16:44,560 I'm concerned about him. He's on the edge. He really is. 285 00:16:45,320 --> 00:16:48,120 No-one is disputing your client's right to tour. 286 00:16:48,160 --> 00:16:49,560 Just his right to what's in it. 287 00:16:49,600 --> 00:16:51,000 This is not fair on the kid. 288 00:16:51,040 --> 00:16:53,880 When has divorce ever been fair on the kids? 289 00:16:53,920 --> 00:16:56,240 - You're coming tonight? - Yeah, of course. 290 00:16:56,280 --> 00:16:58,520 - Rosie called? - And texted. 291 00:16:58,560 --> 00:17:00,240 Several times. 292 00:17:00,280 --> 00:17:03,760 I could have brought stuff. I always bring stuff. 293 00:17:03,800 --> 00:17:05,400 Yeah, well, this time, we did it. 294 00:17:05,440 --> 00:17:07,880 - You get to give the speech. - Great. Lucked out there! 295 00:17:07,920 --> 00:17:10,160 I'm tasked with balloons. Shiny. 296 00:17:10,200 --> 00:17:12,040 It's a surprise party. 297 00:17:12,080 --> 00:17:13,800 She knows. You know she knows. 298 00:17:13,840 --> 00:17:16,000 No. She just hates birthdays. 299 00:17:16,040 --> 00:17:18,800 Exactly. So a surprise party, it's insane. 300 00:17:18,840 --> 00:17:20,360 Hey. 301 00:17:21,160 --> 00:17:23,640 Christie Carmichael! [Laughs] 302 00:17:23,680 --> 00:17:26,080 I last saw you the night before Hannah's wedding, 303 00:17:26,120 --> 00:17:30,000 in our back garden... dancing so badly to Wonderwall. 304 00:17:30,040 --> 00:17:31,160 Oh, please. 305 00:17:31,200 --> 00:17:33,600 Hannah never approved of the illicit rave. 306 00:17:33,640 --> 00:17:35,960 That is ridiculous. That is totally ridiculous 307 00:17:36,000 --> 00:17:37,680 cos I raved. We raved. 308 00:17:37,720 --> 00:17:39,920 You never raved. You took her in. 309 00:17:39,960 --> 00:17:41,440 Your loss is our gain. 310 00:17:41,480 --> 00:17:42,640 - You got grey. - Mm. 311 00:17:42,680 --> 00:17:43,840 I like it. 312 00:17:43,880 --> 00:17:45,440 The Dolan papers? Did you sign? 313 00:17:45,480 --> 00:17:47,600 I... I left them on your desk. 314 00:17:47,640 --> 00:17:51,120 I need them...signed and picked up in the next hour. 315 00:17:53,440 --> 00:17:57,320 Right. Hannah. Nina. 316 00:17:59,160 --> 00:18:01,040 Phwoar. He got better with age. 317 00:18:01,080 --> 00:18:03,120 - Oh, please. - Seriously. 318 00:18:03,920 --> 00:18:06,720 - Is he um... - Divorced. 319 00:18:08,080 --> 00:18:11,160 Yeah, sorry. I know you prefer them attached. 320 00:18:13,840 --> 00:18:15,400 [Game sound effects] 321 00:18:17,880 --> 00:18:20,560 Hey...little man. 322 00:18:26,680 --> 00:18:28,720 We need to find a compromise here. 323 00:18:28,760 --> 00:18:32,160 Mm. Cutting, "My ex-wife swore a lot. 324 00:18:32,200 --> 00:18:35,040 Sometimes I'd get offended just by what came out of her mouth. 325 00:18:35,080 --> 00:18:37,920 For example, my best friend's cock." That might be a start. 326 00:18:37,960 --> 00:18:39,160 [She sighs] 327 00:18:43,280 --> 00:18:45,080 [Mouths] 328 00:18:45,120 --> 00:18:47,760 It's always better for the child to see their dad. 329 00:18:47,800 --> 00:18:50,880 Not always. Dad left us when you were seven. 330 00:18:50,920 --> 00:18:52,120 - Eight. I was eight. - We did-- 331 00:18:52,160 --> 00:18:53,960 If he is fundamentally a good father-- 332 00:18:54,000 --> 00:18:56,320 - We did-- - It is better for the child-- 333 00:18:56,360 --> 00:18:58,480 We did fine! 334 00:19:00,160 --> 00:19:03,000 [She sighs] You start with the tweets. 335 00:19:03,040 --> 00:19:08,080 Cut the tweets and we might... get him his Wednesdays back. 336 00:19:31,920 --> 00:19:33,920 [Phone ringing] 337 00:19:55,880 --> 00:19:57,840 My client will desist with tweets 338 00:19:57,880 --> 00:20:01,400 but he asks in return you consider giving back weekends. 339 00:20:03,120 --> 00:20:05,880 On the proviso that any material 340 00:20:05,920 --> 00:20:07,800 that also relates directly to my client 341 00:20:07,840 --> 00:20:09,520 or the marital breakdown is removed 342 00:20:09,560 --> 00:20:11,800 from any live tours or broadcasts. 343 00:20:11,840 --> 00:20:16,080 A transcript of the modified material would be provided. 344 00:20:16,120 --> 00:20:17,800 [Nina] Fine. - It would be 345 00:20:17,840 --> 00:20:19,680 subject to approval, of course. 346 00:20:19,720 --> 00:20:24,600 So, let's...regroup after lunch and review. 347 00:20:28,600 --> 00:20:30,520 The stuff about when he was a baby. 348 00:20:30,560 --> 00:20:32,800 When Eddie was a baby and that time... 349 00:20:32,840 --> 00:20:36,640 when we were at your mother's and I started to leak. 350 00:20:36,680 --> 00:20:38,200 You can keep that stuff. 351 00:20:38,240 --> 00:20:39,800 You think? 352 00:20:39,840 --> 00:20:42,080 I snorted out my tea when I read that bit. 353 00:20:42,120 --> 00:20:44,320 [Phone buzzes and chimes] 354 00:20:46,320 --> 00:20:48,840 Hey. How are you? 355 00:20:51,240 --> 00:20:53,560 [Sarah] Yeah. All good. Good. 356 00:20:53,600 --> 00:20:55,480 [Door closes] 357 00:20:55,520 --> 00:20:57,440 The new man. 358 00:20:57,480 --> 00:20:59,680 Support on my last tour. 359 00:20:59,720 --> 00:21:01,720 That makes me the warm-up act. 360 00:21:03,480 --> 00:21:06,240 - [Door opens] - Do you need me to get lunch? 361 00:21:06,280 --> 00:21:08,800 - I think we're fine. - Not even for Eddie? 362 00:21:10,160 --> 00:21:12,160 He's here? 363 00:21:14,360 --> 00:21:16,280 - Eddie? - Sarah was forced 364 00:21:16,320 --> 00:21:18,640 - to bring him with her today. - Eddie, it's Dad. 365 00:21:18,680 --> 00:21:21,120 It will not help your case-- Take Sarah to my office. 366 00:21:21,160 --> 00:21:22,280 Eddie? 367 00:21:22,320 --> 00:21:24,240 Rex, please, this isn't helping anyone. 368 00:21:24,280 --> 00:21:25,880 - Eddie! - Stop him. 369 00:21:25,920 --> 00:21:28,480 - You stop him! - Eddie? 370 00:21:28,520 --> 00:21:30,440 Call Security. 371 00:21:31,520 --> 00:21:34,480 - Mr. Pope! [Rex] I'm sorry if I upset you. 372 00:21:34,520 --> 00:21:37,080 It... Oh! I just want to see him. 373 00:21:38,880 --> 00:21:42,000 - Right, that's enough. - Okay. Okay, okay. Alright. 374 00:21:43,640 --> 00:21:46,040 Hey. 375 00:21:46,800 --> 00:21:48,320 - Hey. Alright? - Eddie. 376 00:21:48,360 --> 00:21:51,480 It's fine. It's okay. It's okay, buddy. 377 00:21:51,520 --> 00:21:53,560 It's alright. Daddy's just... 378 00:21:54,480 --> 00:21:56,480 I'm sorry, mate. 379 00:22:08,200 --> 00:22:09,680 - Is he...? - In the boardroom. 380 00:22:09,720 --> 00:22:11,560 I calmed him down. 381 00:22:11,600 --> 00:22:13,720 He's not moving until he gets to talk to Eddie. 382 00:22:13,760 --> 00:22:15,760 - He doesn't want lunch. - Fine. 383 00:22:15,800 --> 00:22:17,240 Nil by mouth. 384 00:22:17,280 --> 00:22:19,080 Smoke him out. 385 00:22:20,160 --> 00:22:23,240 [Sighs] I don't want to fight. 386 00:22:23,280 --> 00:22:26,800 No. You just don't want to fight unless it's with a smile. 387 00:22:28,600 --> 00:22:30,680 I'm late. 388 00:22:33,360 --> 00:22:37,280 - See you. Back at three. - What is bugging you today? 389 00:22:37,320 --> 00:22:39,640 He's back. Dad. 390 00:22:43,640 --> 00:22:45,520 I saw him. 391 00:22:46,800 --> 00:22:49,160 This morning. Down in the square. 392 00:22:51,720 --> 00:22:53,200 You recognized him? 393 00:22:54,600 --> 00:22:56,600 I wouldn't. 394 00:22:56,640 --> 00:22:59,440 Of course. You haven't seen him since you were seven. 395 00:22:59,480 --> 00:23:01,760 Oh, eight the last time. 396 00:23:01,800 --> 00:23:03,800 [They laugh] 397 00:23:08,800 --> 00:23:10,760 [Sighs] 398 00:23:10,800 --> 00:23:13,160 Did you speak to him? 399 00:23:13,200 --> 00:23:15,000 And say what? 400 00:23:15,040 --> 00:23:17,640 "Where have you been for the last 30 years?" 401 00:23:19,880 --> 00:23:22,600 - Does he want to see us? - I don't know. 402 00:23:24,120 --> 00:23:26,480 [Sighs] 403 00:23:26,520 --> 00:23:28,080 I have to go. 404 00:23:29,120 --> 00:23:31,560 Hannah... How did he look? 405 00:23:34,640 --> 00:23:36,120 Old. 406 00:23:43,200 --> 00:23:45,360 [Zander] Okay, as you all know, 407 00:23:45,400 --> 00:23:48,040 we have been getting a lot of interest from Chicago. 408 00:23:48,080 --> 00:23:49,880 Obviously, we're excited about expanding. 409 00:23:49,920 --> 00:23:52,000 Excuse me interrupting, but... 410 00:23:52,040 --> 00:23:55,160 - Nathan Stern. - Christie Carmichael. 411 00:23:55,200 --> 00:23:57,640 Hong Kong clearly agreed with you. 412 00:23:57,680 --> 00:24:00,120 Oh, you've been keeping track of me. 413 00:24:00,160 --> 00:24:02,320 - You look well. - You owe me a fiver. 414 00:24:03,960 --> 00:24:05,360 I kept my hair. 415 00:24:05,400 --> 00:24:06,840 - Ah. - [Polite laughter] 416 00:24:07,840 --> 00:24:10,360 Zander, Nathan Stern. Zander Hale. 417 00:24:10,400 --> 00:24:12,920 - You represented Nichols. - Yeah. A challenging case. 418 00:24:12,960 --> 00:24:14,960 - And won. - Yeah. 419 00:24:15,000 --> 00:24:17,960 Nathan has been instrumental in changes to the law 420 00:24:18,000 --> 00:24:19,800 involving foreign surrogates. 421 00:24:20,920 --> 00:24:23,200 I keep track of you too. 422 00:24:24,320 --> 00:24:27,720 Right. Well, I couldn't pass by without kissing my wife. 423 00:24:29,160 --> 00:24:31,360 Your mother, one o'clock. 424 00:24:33,000 --> 00:24:35,560 Still spinning your exit like a rabid hamster. 425 00:24:35,600 --> 00:24:37,000 Enjoy your lunch. 426 00:24:37,040 --> 00:24:38,520 [Phone ringing] 427 00:24:46,480 --> 00:24:47,960 [Davey] Hello? 428 00:24:52,440 --> 00:24:53,600 Um... 429 00:24:55,320 --> 00:24:58,320 Would you...excuse me... a moment? 430 00:25:10,440 --> 00:25:12,600 [Indistinct speech] 431 00:25:17,040 --> 00:25:18,560 Davey McKenzie? 432 00:25:18,600 --> 00:25:21,080 Apparently, he's unhappy with his solicitor. 433 00:25:21,120 --> 00:25:22,920 Fortuitous that we put in a call. 434 00:25:22,960 --> 00:25:24,040 Oh... 435 00:25:24,080 --> 00:25:25,880 First rule: All bets are off 436 00:25:25,920 --> 00:25:28,040 until the letter of engagement is signed. 437 00:25:28,080 --> 00:25:30,000 That's invaluable advice. 438 00:25:31,040 --> 00:25:33,760 - Are you coming tonight? - So you do know? 439 00:25:33,800 --> 00:25:37,080 I said you'd know. You always know everything. 440 00:25:37,120 --> 00:25:39,360 At least look surprised. If only for Rose's sake. 441 00:25:39,400 --> 00:25:41,160 No speeches, by the way. 442 00:25:41,200 --> 00:25:42,960 Ha. 443 00:25:49,680 --> 00:25:52,240 Er...that's... That's not good. 444 00:25:54,840 --> 00:25:58,000 We had a window of opportunity and it has been firmly closed. 445 00:25:58,040 --> 00:26:00,520 - Yeah, I'll sort it-- - We've lost him. 446 00:26:00,560 --> 00:26:02,960 There's nothing to sort. 447 00:26:03,000 --> 00:26:04,600 Learn from this. 448 00:26:05,480 --> 00:26:07,520 It won't happen again. 449 00:26:08,680 --> 00:26:11,080 - No-one died. - [She exhales] 450 00:26:11,120 --> 00:26:12,840 Not yet. 451 00:26:12,880 --> 00:26:15,120 [Woman laughing] 452 00:26:17,240 --> 00:26:19,200 You are so late. 453 00:26:19,240 --> 00:26:22,280 And you are a part-time nanny. My work here is done. 454 00:26:22,320 --> 00:26:24,160 Ow! 455 00:26:24,200 --> 00:26:26,440 I've left Hannah like five messages. 456 00:26:26,480 --> 00:26:28,720 - She's had a new haircut. - You've seen her? 457 00:26:28,760 --> 00:26:31,800 Working on a case. Communicating by semaphore. 458 00:26:33,040 --> 00:26:35,320 The Shining Christmas you didn't speak 'til-- 459 00:26:35,360 --> 00:26:36,680 May. 460 00:26:36,720 --> 00:26:38,280 Is that when you were with Psycho John? 461 00:26:38,320 --> 00:26:40,600 - Do you ever think of Dad? - No. 462 00:26:40,640 --> 00:26:42,680 He walked out when I was two. 463 00:26:43,480 --> 00:26:45,280 After I was left by the monkeys. 464 00:26:45,320 --> 00:26:47,240 That's a myth of your own making. 465 00:26:47,280 --> 00:26:49,880 It's what you and Hannah said. 466 00:26:49,920 --> 00:26:51,960 God, I hate you two. 467 00:26:52,000 --> 00:26:54,640 You say things, then you say you never said them. 468 00:26:54,680 --> 00:26:56,000 Keep stuff from me. 469 00:26:56,040 --> 00:26:58,120 Because you are young and impressionable. 470 00:26:58,160 --> 00:26:59,560 I'm getting married in two months. 471 00:26:59,600 --> 00:27:01,960 Exactly. How is the mouth breather, by the way? 472 00:27:02,000 --> 00:27:03,960 - He has a sinus problem. - Aha. 473 00:27:04,000 --> 00:27:06,040 And the other little problem? 474 00:27:07,080 --> 00:27:09,080 He's not gay. 475 00:27:09,120 --> 00:27:12,760 James is not gay. We live in fluid times. 476 00:27:12,800 --> 00:27:14,960 If he was gay...he'd say. 477 00:27:16,480 --> 00:27:18,440 I'm never getting drunk with you again. 478 00:27:18,480 --> 00:27:20,480 He's gentle and you're irritating. 479 00:27:20,520 --> 00:27:21,960 Essential part of my remit. 480 00:27:22,000 --> 00:27:23,800 - I've gotta go! - Wh...? 481 00:27:24,560 --> 00:27:26,760 Don't...make a scene tonight, okay? 482 00:27:26,800 --> 00:27:28,320 No inappropriate behavior. 483 00:27:28,360 --> 00:27:31,040 No getting drunk. No turning up with randoms! Nina! 484 00:27:31,080 --> 00:27:33,320 Don't get blown away! 485 00:27:33,360 --> 00:27:35,360 [Low chatter] 486 00:27:38,280 --> 00:27:40,240 When Nina was in my office, 487 00:27:40,280 --> 00:27:42,840 was the McKenzie letter of engagement out? 488 00:27:46,920 --> 00:27:49,080 - Thank you. - Shall we? 489 00:27:52,120 --> 00:27:55,280 You can see my client has made considerable strides to modify. 490 00:27:55,320 --> 00:27:57,360 "My ex-wife was very sexually adventurous. 491 00:27:57,400 --> 00:27:59,920 Her favorite thing was having sex in a public place - 492 00:27:59,960 --> 00:28:01,400 - her vagina." - [He snorts] 493 00:28:02,040 --> 00:28:04,440 My delivery's a bit better. 494 00:28:04,480 --> 00:28:07,080 I'm talking about ex-wives in general. 495 00:28:08,240 --> 00:28:10,800 "We used to enjoy doing the mannequin challenge, 496 00:28:10,840 --> 00:28:13,040 or - as she called it - having sex." 497 00:28:13,080 --> 00:28:15,800 I'm laughing at myself as much as I'm laughing at you, Sarah. 498 00:28:15,840 --> 00:28:17,640 No, the joke is entirely on your wife. 499 00:28:17,680 --> 00:28:19,720 - I've cut half my act. - Misogynistic, 500 00:28:19,760 --> 00:28:22,840 deeply offensive, with little attempt to meet our demands-- 501 00:28:22,880 --> 00:28:25,120 - Leave me with something. - No. No more chances. 502 00:28:25,160 --> 00:28:29,240 I'd like to consult with my colleague. A word? 503 00:28:31,480 --> 00:28:32,960 Okay, cut to it, Hannah. 504 00:28:33,000 --> 00:28:35,640 Davey McKenzie was my client. 505 00:28:35,680 --> 00:28:37,960 Then you should have done a better job of keeping him. 506 00:28:38,000 --> 00:28:40,200 You're taking it out on them and screwing this up. 507 00:28:40,240 --> 00:28:41,720 - This isn't you. - But it is you. 508 00:28:41,760 --> 00:28:44,480 - Don't go in my office again. - You walked out of Defoe's. 509 00:28:44,520 --> 00:28:46,160 You don't tell me what to do now. 510 00:28:46,200 --> 00:28:49,280 I do, however, give my client the best advice I can. 511 00:28:49,320 --> 00:28:51,560 And I need to think about this child. 512 00:28:51,600 --> 00:28:55,000 Therefore, we retract the offer of every Wednesday night 513 00:28:55,040 --> 00:28:57,800 and we have no intention of extending visitation rights 514 00:28:57,840 --> 00:28:59,360 - to weekends. - I have a father 515 00:28:59,400 --> 00:29:01,560 who is not gonna leave until he sees his son. 516 00:29:01,600 --> 00:29:03,800 Well, remind him you bill by the minute. 517 00:29:03,840 --> 00:29:05,880 Third button. You might want to do that up. 518 00:29:08,400 --> 00:29:09,920 You've consulted with your client? 519 00:29:09,960 --> 00:29:11,440 I don't need to. She'll agree. 520 00:29:11,480 --> 00:29:13,160 How about yours? 521 00:29:17,040 --> 00:29:19,280 Is that better for you? 522 00:29:19,320 --> 00:29:21,280 And, look, I'm not even smiling. 523 00:29:24,600 --> 00:29:26,680 - Hannah? - Trust me on this, Sarah. 524 00:29:28,120 --> 00:29:30,040 This is what you pay me for. 525 00:29:36,280 --> 00:29:38,280 [Birdsong] 526 00:29:39,200 --> 00:29:41,200 - [Tapping on keyboard] - [Bleep] 527 00:29:41,920 --> 00:29:44,040 - [Tapping on keyboard] - [Bleep] 528 00:29:45,320 --> 00:29:46,600 [Bleep] 529 00:29:49,200 --> 00:29:50,680 [She groans] 530 00:30:00,440 --> 00:30:02,440 [Lock clunks] 531 00:30:03,960 --> 00:30:05,960 [Door creaks] 532 00:30:32,200 --> 00:30:34,200 [Necklace rattling] 533 00:30:37,440 --> 00:30:39,600 [Laughter] 534 00:30:40,720 --> 00:30:43,400 - [Laughter continues] - Come on. 535 00:30:50,040 --> 00:30:51,800 Something's different today. 536 00:30:51,840 --> 00:30:53,400 [Italian opera in background] 537 00:30:53,440 --> 00:30:55,800 That's where you've been hiding. 538 00:30:55,840 --> 00:30:57,840 - [Woman laughs] - What? 539 00:30:57,880 --> 00:30:58,960 Oh... 540 00:31:00,600 --> 00:31:02,760 - No. - [Laughter] 541 00:31:02,800 --> 00:31:04,400 You didn't? 542 00:31:05,240 --> 00:31:08,520 Don always said he wanted them a little bigger, so... 543 00:31:08,560 --> 00:31:10,840 - Carningham Clinic? - Yeah. 544 00:31:10,880 --> 00:31:12,400 Didn't I say? 545 00:31:12,440 --> 00:31:14,520 Ooh, just got to enjoy 'em now, love. 546 00:31:14,560 --> 00:31:15,800 [Laughter] 547 00:31:18,960 --> 00:31:21,280 Oh, golly. 548 00:31:21,320 --> 00:31:22,480 To Don. 549 00:31:22,520 --> 00:31:24,600 - Don. - Rest in peace. 550 00:31:24,640 --> 00:31:26,360 [Glasses clink] 551 00:31:26,400 --> 00:31:28,080 Oh, sweetheart. 552 00:31:28,120 --> 00:31:30,840 You nursed him 'til the end. 553 00:31:30,880 --> 00:31:33,280 No-one could have got better care. 554 00:31:33,320 --> 00:31:34,840 Drink up. 555 00:31:34,880 --> 00:31:36,600 Bubbles'll die. 556 00:31:36,640 --> 00:31:37,760 [Glasses clink] 557 00:31:37,800 --> 00:31:39,520 [Low chatter] 558 00:31:42,920 --> 00:31:44,440 - See you, girls. - Bye. 559 00:31:44,480 --> 00:31:46,480 - Charlie. [Charlie] Bye-bye, girls. 560 00:31:49,960 --> 00:31:51,720 Are you alright? 561 00:31:53,240 --> 00:31:56,640 Er...something and nothing with Davey. 562 00:31:56,680 --> 00:31:58,680 It'll be fine. 563 00:31:58,720 --> 00:32:00,680 Really? 564 00:32:02,120 --> 00:32:04,120 I love you, Goldie. 565 00:32:05,520 --> 00:32:07,960 Don't ever forget that, okay? 566 00:32:18,640 --> 00:32:20,120 - Hi. - Oh, hiya. 567 00:32:20,160 --> 00:32:22,440 Could you um... 568 00:32:22,480 --> 00:32:25,720 - follow that cab? - Right. Okay, love. 569 00:32:32,400 --> 00:32:34,400 [Suspenseful music] 570 00:32:35,320 --> 00:32:37,320 ♪ 571 00:33:04,320 --> 00:33:06,480 [Low chatter] 572 00:33:07,480 --> 00:33:08,640 Yvonne. 573 00:33:09,880 --> 00:33:11,560 [She gasps] 574 00:33:31,920 --> 00:33:33,400 [Man] Oh, God... 575 00:33:36,040 --> 00:33:39,200 ..you gave...man... 576 00:33:39,240 --> 00:33:41,960 the constant help of woman... 577 00:33:42,000 --> 00:33:43,920 so that man and woman 578 00:33:43,960 --> 00:33:47,280 should no longer be two flesh, 579 00:33:47,320 --> 00:33:49,160 but one. 580 00:33:49,200 --> 00:33:53,160 May the love that brought us here, together today, 581 00:33:53,200 --> 00:33:56,400 continue to grow and... 582 00:33:56,440 --> 00:33:57,760 mature 583 00:33:57,800 --> 00:34:00,600 with each passing year. 584 00:34:01,640 --> 00:34:03,240 Amen. 585 00:34:03,280 --> 00:34:05,360 - Amen. - Amen. 586 00:34:06,520 --> 00:34:07,760 [He sniffs] 587 00:34:09,920 --> 00:34:12,240 - [Chuckling] - I know. 588 00:34:12,280 --> 00:34:14,680 It can be strange when you're not used to it, 589 00:34:14,720 --> 00:34:17,920 but I'm here not only to offer you spiritual guidance, 590 00:34:17,960 --> 00:34:21,360 but also...emotional... 591 00:34:21,400 --> 00:34:22,880 and practical. 592 00:34:23,880 --> 00:34:25,640 - That's great. Sorry. - [Chuckling] 593 00:34:27,080 --> 00:34:28,960 - You were rude. - Priests are funny. 594 00:34:29,000 --> 00:34:30,640 He's a vicar. 595 00:34:30,680 --> 00:34:32,520 It's ridiculous! 596 00:34:32,560 --> 00:34:34,080 - And we don't even-- - I believe. 597 00:34:34,120 --> 00:34:36,240 Don't say it. Don't... 598 00:34:37,440 --> 00:34:39,280 - Do not say it. - That there's something. 599 00:34:39,320 --> 00:34:41,480 Oh, my God. Are you gonna say it? 600 00:34:43,360 --> 00:34:45,360 - I believe in Jesus. - [She laughs] 601 00:34:46,240 --> 00:34:48,520 [He chuckles] 602 00:34:48,560 --> 00:34:50,040 [Bicycle bell rings] 603 00:34:50,080 --> 00:34:53,760 You were the one who wanted to get married in a church! 604 00:34:53,800 --> 00:34:55,800 [Birdsong] 605 00:34:55,840 --> 00:34:57,840 [Mellow music] 606 00:34:57,880 --> 00:35:00,880 ♪ 607 00:35:16,760 --> 00:35:18,400 Hannah. 608 00:35:23,080 --> 00:35:25,760 [Laughs softly] You look just like your mother. 609 00:35:30,600 --> 00:35:32,080 Um... Er... 610 00:35:32,960 --> 00:35:36,280 Would... Would you er... give her this? 611 00:35:36,320 --> 00:35:38,000 It is today, hm? 612 00:35:38,040 --> 00:35:40,200 Her... Her birthday. 613 00:35:41,200 --> 00:35:45,080 It... It didn't make the post, so if...if you could... 614 00:35:45,960 --> 00:35:47,680 ..would you mind? 615 00:36:01,520 --> 00:36:04,400 My father went out to buy a newspaper... 616 00:36:04,440 --> 00:36:06,520 and never came back. 617 00:36:06,560 --> 00:36:08,360 I can only assume that while he was out, 618 00:36:08,400 --> 00:36:10,520 some catastrophic accident happened. 619 00:36:10,560 --> 00:36:12,080 There's no other acceptable reason 620 00:36:12,120 --> 00:36:13,320 for how he could leave us like that. 621 00:36:13,360 --> 00:36:15,600 - Hannah... - My father is dead. 622 00:36:28,920 --> 00:36:31,200 [Knock on glass door] 623 00:36:32,320 --> 00:36:35,440 Sarah's already gone with Eddie but he's refusing to go home. 624 00:36:36,480 --> 00:36:37,960 He's still cutting material. 625 00:36:39,000 --> 00:36:40,760 Nina said she'd wait, but... 626 00:36:40,800 --> 00:36:43,640 apparently she's got a party to go to, so... 627 00:36:45,160 --> 00:36:46,840 ..so I said I'd wait. 628 00:36:46,880 --> 00:36:48,560 I'll deal with it. 629 00:36:48,600 --> 00:36:50,680 - Hannah... - Go home. 630 00:36:50,720 --> 00:36:52,200 It's late. 631 00:37:01,760 --> 00:37:03,840 Okay... 632 00:37:03,880 --> 00:37:06,120 There are two ways this can go. 633 00:37:10,640 --> 00:37:15,120 You can continue to talk about your ex-wife on this tour, 634 00:37:15,160 --> 00:37:18,240 you can say exactly what you want... 635 00:37:18,280 --> 00:37:21,200 and one day, if not now, 636 00:37:21,240 --> 00:37:24,440 your son is going to pull you up on YouTube, 637 00:37:24,480 --> 00:37:26,720 doing your set, and... 638 00:37:26,760 --> 00:37:29,480 he's going to hate you for hating his mum. 639 00:37:29,520 --> 00:37:31,680 Or talk about other stuff. 640 00:37:31,720 --> 00:37:33,760 There must be other stuff. 641 00:37:33,800 --> 00:37:36,680 You can't stop someone if they want to leave a marriage... 642 00:37:39,040 --> 00:37:41,920 ..however hard you try and make them stay. 643 00:37:45,320 --> 00:37:49,080 And in...my experience... 644 00:37:49,120 --> 00:37:51,360 it's always better... 645 00:37:54,320 --> 00:37:56,840 ..if he's fundamentally a good father... 646 00:37:57,840 --> 00:38:02,280 ..it's always better for the child to see their dad. 647 00:38:15,200 --> 00:38:18,680 Did you ever hear the one about the stand-up and his agent? 648 00:38:19,720 --> 00:38:23,520 One minute he's lying in bed listening to her snoring... 649 00:38:25,960 --> 00:38:27,360 ..and the next, 650 00:38:27,400 --> 00:38:31,080 he's part of a story she will share with someone else. 651 00:38:33,360 --> 00:38:35,760 And he still has to give her 10%. 652 00:38:36,840 --> 00:38:38,320 [Elevator chimes] 653 00:38:39,200 --> 00:38:40,680 [Elevator doors clatter] 654 00:38:43,160 --> 00:38:44,520 You get Wednesday nights. 655 00:38:44,560 --> 00:38:47,680 We can talk about weekends after that. 656 00:38:57,600 --> 00:38:59,360 I got you banana. 657 00:39:00,280 --> 00:39:02,080 Lovely boy. 658 00:39:02,120 --> 00:39:03,640 Oh. 659 00:39:03,680 --> 00:39:06,760 I'm sorry. I'm really sorry, buddy. 660 00:39:13,360 --> 00:39:14,480 [Mouths] 661 00:39:18,440 --> 00:39:20,440 Do you think they ever forgive you? 662 00:39:20,480 --> 00:39:22,040 Children? 663 00:39:22,080 --> 00:39:23,680 [Footsteps approaching] 664 00:39:27,680 --> 00:39:29,600 See what we've got. 665 00:39:32,600 --> 00:39:34,560 [Eddie] This is mine and this is mine. 666 00:39:39,760 --> 00:39:42,280 - [Chatter in background] - [She exhales] 667 00:39:44,320 --> 00:39:45,760 - [Pop] - [Doorbell rings] 668 00:39:45,800 --> 00:39:48,280 - Vinnie, give one to me! - No, Tilly, they're mine! 669 00:39:48,320 --> 00:39:50,160 - Hey, Dad. - Hey. You alright? 670 00:39:50,200 --> 00:39:52,080 - Yeah. - You take that for me. 671 00:39:52,120 --> 00:39:53,800 Thanks. 672 00:39:54,960 --> 00:39:56,720 Nathan! 673 00:39:56,760 --> 00:39:59,720 - [He chuckles] Hey. - Thank God you're here. 674 00:39:59,760 --> 00:40:01,480 [She chuckles] 675 00:40:01,520 --> 00:40:04,680 That very boring man I invited for Christmas-- 676 00:40:04,720 --> 00:40:06,200 - On it. Hello. - Hello. 677 00:40:06,240 --> 00:40:08,760 How are you? Oh, sorry. Happy birthday. 678 00:40:08,800 --> 00:40:10,280 What's happy about it? 679 00:40:10,320 --> 00:40:12,480 It's a funeral where you smell your own flowers. 680 00:40:12,520 --> 00:40:14,720 I should have died at 69, saved us all. 681 00:40:14,760 --> 00:40:17,680 - Ha-ha. Be right back. - Nathan. Give me a hug. 682 00:40:17,720 --> 00:40:19,280 - How are you? - Have some alcohol. 683 00:40:19,320 --> 00:40:21,040 - Nice dress. - Thank you very much. 684 00:40:21,080 --> 00:40:23,200 - You can borrow it later. - I will, I will. 685 00:40:23,240 --> 00:40:25,480 - Oh, hello, James. - Hi. 686 00:40:25,520 --> 00:40:27,560 - Are these two bothering you? [Tilly] Vinnie is. 687 00:40:27,600 --> 00:40:29,600 - No, Tilly, I'm not. - Okay? 688 00:40:29,640 --> 00:40:32,080 - Donna. - Oh, Nathan. 689 00:40:32,120 --> 00:40:33,640 Mm. Mm. 690 00:40:33,680 --> 00:40:37,080 - Finally alone at last! - Oh, yeah, promises, promises. 691 00:40:40,160 --> 00:40:41,600 Ohh. 692 00:40:42,920 --> 00:40:44,920 So she brought the man-child. 693 00:40:45,720 --> 00:40:47,720 - Hannah here yet? - Uh-uh. 694 00:40:47,760 --> 00:40:49,600 Nope. As ever. 695 00:40:51,080 --> 00:40:53,440 Mm. You are gonna be MC, okay? 696 00:40:53,480 --> 00:40:55,320 Oh, great - a promotion. 697 00:40:55,360 --> 00:40:57,640 Last year I was on coat check. I'll take that. 698 00:40:57,680 --> 00:40:59,360 The liver can regenerate to its full size 699 00:40:59,400 --> 00:41:01,200 when shrunk to 25% of itself. 700 00:41:01,240 --> 00:41:02,480 That is why you're gonna be a doctor 701 00:41:02,520 --> 00:41:03,800 and I'm gonna keep drinking. 702 00:41:06,800 --> 00:41:09,440 Why is your mother always late? 703 00:41:12,480 --> 00:41:15,200 - How's your boyfriend? - He's good. 704 00:41:16,560 --> 00:41:18,920 - Sex yet? - Mm... [Giggles] 705 00:41:26,320 --> 00:41:29,120 [Footsteps approaching] 706 00:41:38,160 --> 00:41:41,240 - You look... - [She laughs] Oh, God. 707 00:41:42,760 --> 00:41:45,000 Your zip. 708 00:41:45,040 --> 00:41:46,920 Oh. Oh. 709 00:41:56,240 --> 00:41:57,720 You and Nathan today... 710 00:41:57,760 --> 00:41:59,920 What? 711 00:41:59,960 --> 00:42:01,440 You know what. 712 00:42:02,480 --> 00:42:04,360 The edge? 713 00:42:05,640 --> 00:42:08,320 It was just like in moot court when we were kids. 714 00:42:15,640 --> 00:42:17,640 What happened to us? We-- 715 00:42:17,680 --> 00:42:20,280 Shared a shitty flat. A long time ago. 716 00:42:20,320 --> 00:42:22,880 No. No, what happened to us? 717 00:42:26,400 --> 00:42:27,960 I got married. 718 00:42:29,160 --> 00:42:31,080 I got babies. 719 00:42:33,240 --> 00:42:37,560 - I grew up. - [laughs] Yeah. You did. 720 00:42:42,080 --> 00:42:43,560 The night before your wedding-- 721 00:42:43,600 --> 00:42:46,000 No. No, we... 722 00:42:46,040 --> 00:42:48,600 we don't talk about that night. 723 00:42:48,640 --> 00:42:50,760 - You and I-- - If this is to work, 724 00:42:50,800 --> 00:42:52,880 we don't talk about that. 725 00:42:52,920 --> 00:42:54,920 Right. 726 00:43:00,480 --> 00:43:02,080 [He sighs] 727 00:43:05,520 --> 00:43:07,320 Nina seemed in good form. 728 00:43:07,360 --> 00:43:10,240 She suggested we grab a drink sometime. 729 00:43:10,280 --> 00:43:11,800 Well, she's a cheap date. 730 00:43:11,840 --> 00:43:13,440 You don't mind? 731 00:43:13,480 --> 00:43:14,920 I love my husband. 732 00:43:14,960 --> 00:43:16,720 That's not what I said. 733 00:43:19,520 --> 00:43:21,280 [He chuckles] 734 00:43:21,320 --> 00:43:23,880 - Davey McKenzie. - I won't go after him. 735 00:43:23,920 --> 00:43:26,160 His wife's here. Boardroom 8. 736 00:43:27,600 --> 00:43:29,160 You'd better... 737 00:43:38,280 --> 00:43:40,400 [Goldie] I was trying to add up how many hours 738 00:43:40,440 --> 00:43:41,960 I've spent married. 739 00:43:43,000 --> 00:43:45,280 How many hours I have spent... 740 00:43:46,440 --> 00:43:48,600 ..listening to him... 741 00:43:48,640 --> 00:43:52,320 cooking for him, washing for him, screwing him. 742 00:43:52,360 --> 00:43:55,120 I'd see my girlfriends checking their husbands' pockets 743 00:43:55,160 --> 00:43:59,480 for hotel receipts or...a phone for a deleted message. 744 00:44:01,000 --> 00:44:04,720 And I was always so grateful that my Davey wasn't like that. 745 00:44:07,480 --> 00:44:09,640 I should have remembered - he is a businessman. 746 00:44:09,680 --> 00:44:11,480 He always said... 747 00:44:14,200 --> 00:44:16,880 "See, Goldie... 748 00:44:16,920 --> 00:44:20,520 little thieves get hanged, great ones escape." 749 00:44:22,040 --> 00:44:23,400 Well, not any more. 750 00:44:28,840 --> 00:44:31,680 Mrs. McKenzie, I believe your husband's appointed 751 00:44:31,720 --> 00:44:33,160 another solicitor. 752 00:44:33,200 --> 00:44:35,840 Yeah, I heard. So represent me. 753 00:44:37,280 --> 00:44:39,000 Give me the divorce you would want 754 00:44:39,040 --> 00:44:41,640 if you were to ever find yourself here. 755 00:44:46,480 --> 00:44:48,880 [Blondie] "Heart Of Glass" - [Chatter] 756 00:44:51,680 --> 00:44:53,400 Biologically, man is not designed 757 00:44:53,440 --> 00:44:56,120 to watch the mating rituals of his children. 758 00:45:04,040 --> 00:45:06,040 [Song continues] 759 00:45:14,200 --> 00:45:15,800 [Phone chimes] 760 00:45:18,000 --> 00:45:20,760 ♪ Once I had a love and it was divine ♪ 761 00:45:22,200 --> 00:45:25,080 ♪ Soon found out I was losing my mind ♪ 762 00:45:26,240 --> 00:45:29,800 ♪ It seemed like the real thing but I was so blind ♪ 763 00:45:29,840 --> 00:45:31,840 [Doorbell rings] 764 00:45:36,000 --> 00:45:39,080 Oh! She's right. New hair! 765 00:45:41,000 --> 00:45:43,000 [James chuckles] Looks good. 766 00:45:43,040 --> 00:45:45,440 Ah, that's why I like you. 767 00:45:47,480 --> 00:45:49,200 - Apology? - I'm going in here. 768 00:45:51,320 --> 00:45:53,040 Oh. 769 00:45:53,080 --> 00:45:55,520 - Hey. - Brace yourself. 770 00:46:03,640 --> 00:46:05,240 What did I do? 771 00:46:05,280 --> 00:46:07,560 - [Hip-hop music] - Oh, sorry. Sorry. 772 00:46:07,600 --> 00:46:09,640 No, no, no! Not on my watch! 773 00:46:09,680 --> 00:46:11,880 This music must die. 774 00:46:11,920 --> 00:46:13,880 You'll kill the old people. 775 00:46:13,920 --> 00:46:15,400 Give it to me. 776 00:46:15,440 --> 00:46:17,080 No. No more. I'm not having it. 777 00:46:18,160 --> 00:46:20,400 - Mummy. [Blondie] "Heart of Glass" 778 00:46:20,440 --> 00:46:22,120 - Hey, Donna. - Hey. 779 00:46:23,280 --> 00:46:24,920 I'll say this one more time. 780 00:46:24,960 --> 00:46:26,680 What have we got to do to get you back? 781 00:46:26,720 --> 00:46:28,720 Aw. 782 00:46:28,760 --> 00:46:30,240 Hi. 783 00:46:30,280 --> 00:46:31,840 ♪ Seemed like the real thing 784 00:46:31,880 --> 00:46:34,600 ♪ Only to find - Mum! 785 00:46:34,640 --> 00:46:37,280 ♪ Mucho mistrust, love's gone behind ♪ 786 00:46:44,960 --> 00:46:46,120 ♪ Once I had a love 787 00:46:46,160 --> 00:46:48,200 [Muffled party music] 788 00:46:48,240 --> 00:46:51,000 Erm, what are you doing? 789 00:46:51,040 --> 00:46:53,080 Wear that. 790 00:46:53,120 --> 00:46:55,320 Why? 791 00:46:55,360 --> 00:46:58,240 There must be some reason Mum's kept all this shit. 792 00:46:59,840 --> 00:47:01,320 [Laughter] 793 00:47:02,840 --> 00:47:04,680 - Sexy? - You look really good. 794 00:47:04,720 --> 00:47:06,720 [Pretenders] "Middle Of The Road" 795 00:47:11,040 --> 00:47:12,840 ♪ The middle of the road 796 00:47:14,000 --> 00:47:16,080 ♪ Is trying to find me 797 00:47:17,080 --> 00:47:20,600 ♪ I'm standing in the middle of life with my plans behind me ♪ 798 00:47:20,640 --> 00:47:22,640 Whoosh! 799 00:47:22,680 --> 00:47:24,680 [Laughter] 800 00:47:25,880 --> 00:47:27,920 Hannah! Get in here now. 801 00:47:27,960 --> 00:47:29,640 - Get in here now. - Quickly. 802 00:47:29,680 --> 00:47:31,680 Okay, hat. 803 00:47:31,720 --> 00:47:33,720 - Ohh. - Okay, okay. Okay, serious. 804 00:47:33,760 --> 00:47:35,760 Serious. A jacket. 805 00:47:35,800 --> 00:47:37,440 - Oh, no. Really? - Oh, okay. 806 00:47:37,480 --> 00:47:38,960 - Yes, yes. - Okay, maybe... 807 00:47:39,680 --> 00:47:41,600 Maybe... 808 00:47:41,640 --> 00:47:43,720 Once we've cut the cake, I'm out of here. 809 00:47:43,760 --> 00:47:46,440 - Okay, okay. - [Laughter] 810 00:47:52,600 --> 00:47:54,560 ♪ In the middle of the road 811 00:47:55,400 --> 00:47:57,360 ♪ You see the darnedest things ♪ 812 00:47:57,400 --> 00:48:00,000 Mm-mm. Yeah. Yeah. Yeah. 813 00:48:02,440 --> 00:48:03,920 Great. 814 00:48:04,880 --> 00:48:07,480 Marge Simpson meets Sunset Boulevard. 815 00:48:07,520 --> 00:48:09,760 [Chuckling] 816 00:48:10,520 --> 00:48:12,000 Our mother is a hoarder. 817 00:48:12,840 --> 00:48:14,920 Ooh, these are prehistoric. 818 00:48:16,600 --> 00:48:18,480 What are they doing out? 819 00:48:20,280 --> 00:48:21,920 Oh, I thought there might be 820 00:48:21,960 --> 00:48:23,480 something I could use for the wedding. 821 00:48:23,520 --> 00:48:24,960 - You should've asked. - Okay. 822 00:48:25,000 --> 00:48:28,240 Erm... Please may I use your tapes? 823 00:48:28,280 --> 00:48:32,720 - No. - Rozabell, back slowly away. 824 00:48:32,760 --> 00:48:35,440 Don't do that. Don't make me always have to be the grown up! 825 00:48:35,480 --> 00:48:37,360 These are my tapes. 826 00:48:37,400 --> 00:48:40,200 Mine. You don't just take something that is not yours 827 00:48:40,240 --> 00:48:42,200 and leave the rest of us to pick up the shit! 828 00:48:42,240 --> 00:48:44,040 - Hannah? - Okay. 829 00:48:44,080 --> 00:48:45,480 Erm... 830 00:48:46,240 --> 00:48:48,200 We should go downstairs 831 00:48:48,240 --> 00:48:51,320 to that thing known to some as a party, Hannah. 832 00:48:51,360 --> 00:48:53,760 - Did you tell her? - Tell me what? 833 00:48:53,800 --> 00:48:55,320 - Not yet. - Tell me what? 834 00:48:57,000 --> 00:48:58,880 What? 835 00:48:58,920 --> 00:49:02,440 Okay. Rose... You're gonna cry in a minute. 836 00:49:02,480 --> 00:49:04,320 But it is okay. 837 00:49:04,360 --> 00:49:06,760 What, you've got a terminal illness? 838 00:49:10,160 --> 00:49:11,840 I saw Dad today. 839 00:49:11,880 --> 00:49:13,560 What? 840 00:49:14,760 --> 00:49:17,440 - He just turned up. [Nathan] Hannah! 841 00:49:17,480 --> 00:49:18,640 - Hannah. - What? 842 00:49:18,680 --> 00:49:21,120 Your moment has arrived. Speech. 843 00:49:21,160 --> 00:49:23,680 Shit - cake. 844 00:49:25,160 --> 00:49:27,320 [Footsteps thudding on stairs] 845 00:49:30,520 --> 00:49:32,000 [She exhales] 846 00:49:44,360 --> 00:49:46,560 [Hannah] Where do I start... 847 00:49:46,600 --> 00:49:51,280 - with Ruth Alice Defoe... - [Chuckling] 848 00:49:51,320 --> 00:49:56,520 ..The "Doyenne of Family Law", as quoted by The Times. 849 00:49:56,560 --> 00:49:58,360 [Cheering and applause] 850 00:49:59,320 --> 00:50:02,040 Erm... When I was um... 851 00:50:03,280 --> 00:50:04,480 ..er, younger... 852 00:50:04,520 --> 00:50:07,440 a lot younger than I am now, 853 00:50:07,480 --> 00:50:09,760 ah, I er... 854 00:50:10,440 --> 00:50:13,600 ..remember you standing in this living room... 855 00:50:13,640 --> 00:50:16,000 glass of wine in hand... 856 00:50:17,080 --> 00:50:18,760 ..and you were dancing. 857 00:50:19,560 --> 00:50:22,480 Now, not many of you have seen my mother dance... 858 00:50:22,520 --> 00:50:26,040 ah, but...when I was a child... 859 00:50:26,080 --> 00:50:28,640 she liked to dance. 860 00:50:30,640 --> 00:50:32,360 Anyway, she was dancing... 861 00:50:32,400 --> 00:50:34,120 and um... 862 00:50:34,160 --> 00:50:38,040 I must have asked her something like..."What are you doing?" 863 00:50:38,080 --> 00:50:39,600 And... 864 00:50:40,720 --> 00:50:42,200 I'll never forget your reply. 865 00:50:44,800 --> 00:50:49,880 "Hannah, the...thing you need to know in life 866 00:50:49,920 --> 00:50:52,480 is men will come and go. 867 00:50:56,520 --> 00:50:59,720 So the only relationship... 868 00:51:01,160 --> 00:51:02,840 ..really worth having... 869 00:51:02,880 --> 00:51:05,400 is the one you have with yourself." 870 00:51:05,440 --> 00:51:08,000 I've always admired that. 871 00:51:08,040 --> 00:51:10,440 And you raised three children. 872 00:51:10,480 --> 00:51:12,720 You built up Defoe's 873 00:51:12,760 --> 00:51:17,040 and you did it... all on your own. 874 00:51:17,080 --> 00:51:20,240 But, more than that, you always... 875 00:51:21,440 --> 00:51:25,280 ..made it feel like it was just the four of us... 876 00:51:27,040 --> 00:51:29,040 ..against the world. 877 00:51:30,600 --> 00:51:33,320 That we didn't need anyone else. 878 00:51:39,200 --> 00:51:41,160 And we didn't. 879 00:51:41,200 --> 00:51:45,680 Until life and er love and er, er, boys... 880 00:51:45,720 --> 00:51:48,680 - [Chuckling] - ..erm...came along. 881 00:51:48,720 --> 00:51:52,960 So...to my...beautiful... 882 00:51:53,000 --> 00:51:54,720 - [Fizzing] - ..strong... 883 00:51:54,760 --> 00:51:57,600 indestructible mother. 884 00:51:57,640 --> 00:51:59,800 - Happy birthday! - [Cheering] 885 00:52:01,640 --> 00:52:04,520 Thank you! Thank you, thank you. 886 00:52:04,560 --> 00:52:06,400 I love you all. 887 00:52:07,520 --> 00:52:10,840 More than you will ever know. 888 00:52:12,880 --> 00:52:15,680 Now...go! Dance! 889 00:52:15,720 --> 00:52:17,840 And we will never talk of this again. 890 00:52:17,880 --> 00:52:18,960 Oh. 891 00:52:19,000 --> 00:52:20,440 [Chatter] 892 00:52:20,480 --> 00:52:22,480 [Music resumes] 893 00:52:24,960 --> 00:52:26,800 [Laughter] 894 00:52:37,240 --> 00:52:39,520 I said, "No speeches." 895 00:52:42,680 --> 00:52:45,400 It was quite touching, as far as speeches go. 896 00:52:45,440 --> 00:52:47,760 You signed Davey McKenzie. 897 00:52:49,480 --> 00:52:51,880 We need him. 898 00:52:51,920 --> 00:52:54,160 Defoe's needs him. 899 00:52:54,200 --> 00:52:56,960 He's just a shit. Davey McKenzie's a...shit, 900 00:52:57,000 --> 00:52:59,440 and you're going to make that divorce even shittier. 901 00:52:59,480 --> 00:53:00,840 Divorce shouldn't be easy. 902 00:53:00,880 --> 00:53:03,120 It's there to remind you that however bad it is 903 00:53:03,160 --> 00:53:05,360 in that god-awful state called marriage, 904 00:53:05,400 --> 00:53:07,360 getting out will be an even greater hell. 905 00:53:07,400 --> 00:53:09,840 Who says it has to be terrible? There is another way. 906 00:53:09,880 --> 00:53:11,520 [Nathan] Vinnie! Tilly! 907 00:53:11,560 --> 00:53:13,680 You want some pizza? 908 00:53:13,720 --> 00:53:16,480 [Vinnie] Tilly. - I'll take that as a yes. 909 00:53:16,520 --> 00:53:19,000 [Tilly] Vinnie, move. 910 00:53:20,280 --> 00:53:22,280 I relied on you, Hannah. 911 00:53:24,320 --> 00:53:26,080 I counted on you. 912 00:53:26,960 --> 00:53:29,320 And you walked out. 913 00:53:32,520 --> 00:53:34,360 You know, maybe it's because I'm... 914 00:53:34,400 --> 00:53:36,880 tired of being the one relied upon. 915 00:53:39,280 --> 00:53:41,080 Counted on. 916 00:53:43,640 --> 00:53:45,120 Be careful, Hannah. 917 00:53:45,160 --> 00:53:47,480 Family is fragile. 918 00:53:48,280 --> 00:53:51,960 No-one is immune to it breaking, not even you. 919 00:53:52,000 --> 00:53:55,480 And I'm afraid you'll abandon it before it abandons you. 920 00:53:56,880 --> 00:53:59,040 I blame your father for that. 921 00:54:04,080 --> 00:54:06,400 Well, you can tell him. 922 00:54:10,040 --> 00:54:12,040 I saw him today. 923 00:54:14,280 --> 00:54:15,960 Why now? 924 00:54:16,000 --> 00:54:18,160 Why does he come back now? 925 00:54:30,560 --> 00:54:32,280 Oh, the up-side... 926 00:54:32,320 --> 00:54:34,160 he wrote you a card. 927 00:54:34,200 --> 00:54:36,200 It's on the mantelpiece. 928 00:54:42,840 --> 00:54:44,840 [She gasps softly] 929 00:54:47,240 --> 00:54:49,240 [Music and chatter] 930 00:54:56,600 --> 00:54:58,600 [Indistinct banter] 931 00:55:11,400 --> 00:55:13,480 Tell your dad I'm ordering a cab. 932 00:55:22,000 --> 00:55:24,000 [Phone chimes] 933 00:55:38,720 --> 00:55:40,400 Alright. 934 00:55:42,440 --> 00:55:44,120 Bye. 935 00:55:45,160 --> 00:55:47,040 Children. 936 00:55:50,280 --> 00:55:52,280 [Clove] "Better Now" 937 00:55:56,880 --> 00:55:59,120 ♪ Then I hear you leave 938 00:56:00,080 --> 00:56:02,320 ♪ And I'm happy 939 00:56:02,840 --> 00:56:05,880 ♪ Just for a moment I'm free - See you. 940 00:56:07,240 --> 00:56:09,640 ♪ Then it dawns on me 941 00:56:11,040 --> 00:56:13,880 ♪ Then our time has passed... ♪ 942 00:56:14,600 --> 00:56:17,160 ♪ Now it won't last - Hey. 943 00:56:17,200 --> 00:56:21,320 ♪ And I'm getting nowhere fast ♪ 944 00:56:22,560 --> 00:56:24,560 ♪ And that's a fact 945 00:56:26,840 --> 00:56:30,400 ♪ Peace to the night 946 00:56:30,440 --> 00:56:35,200 ♪ Saw what I was really like 947 00:56:36,000 --> 00:56:39,840 ♪ Start with a kiss, end with a fight ♪ 948 00:56:41,280 --> 00:56:44,640 ♪ Peace come and go 949 00:56:44,680 --> 00:56:49,760 ♪ Acting like you didn't know 950 00:56:50,320 --> 00:56:53,560 ♪ That I have lost my head 951 00:56:54,080 --> 00:56:57,000 ♪ Whoo-ooh-hoo 952 00:56:57,720 --> 00:57:00,480 ♪ Whoo-ooh-hoo 953 00:57:00,520 --> 00:57:03,480 - [Phone chimes] ♪ And I'll leave 954 00:57:04,920 --> 00:57:08,000 ♪ But I swear that I'm better now ♪ 955 00:57:09,920 --> 00:57:13,280 ♪ You gots to just find me 956 00:57:13,320 --> 00:57:17,200 ♪ You know that I'm guilty 957 00:57:17,240 --> 00:57:20,680 ♪ You said settle down 958 00:57:20,720 --> 00:57:24,400 ♪ And I said "Get the...out" 959 00:57:24,440 --> 00:57:26,080 ♪ Burn your pictures - [Phone chimes] 960 00:57:26,120 --> 00:57:27,920 ♪ Outburst 961 00:57:27,960 --> 00:57:31,680 ♪ I love the way you acting tough ♪ 962 00:57:31,720 --> 00:57:35,080 ♪ And I'll never be good enough ♪ 963 00:57:35,880 --> 00:57:40,040 ♪ I'm just too much 964 00:57:42,400 --> 00:57:45,800 ♪ Whoo-ooh-hoo 965 00:57:46,120 --> 00:57:49,200 ♪ Whoo-ooh-hoo 966 00:57:49,240 --> 00:57:51,640 ♪ And I'll leave 967 00:57:53,120 --> 00:57:56,320 ♪ But I swear that I'm better now ♪ 968 00:57:59,160 --> 00:58:01,920 ♪ Better now 969 00:58:02,480 --> 00:58:05,480 ♪ I'm better now 970 00:58:06,880 --> 00:58:09,280 ♪ Better now 971 00:58:10,160 --> 00:58:12,280 ♪ Better now