1 00:00:04,720 --> 00:00:06,640 [Instrumental music] 2 00:00:14,560 --> 00:00:16,640 [Tilly] ..divorced, beheaded, died. 3 00:00:16,680 --> 00:00:19,480 Survived! The last wife survived. 4 00:00:19,520 --> 00:00:22,520 And for a bonus point, I will need all six names. 5 00:00:25,720 --> 00:00:27,640 Philistines, all of you. 6 00:00:29,480 --> 00:00:30,720 Seriously? 7 00:00:30,760 --> 00:00:32,240 - Catherine. - Yeah. 8 00:00:32,280 --> 00:00:35,400 Your DNA, both of you - most definitely your mother's side. 9 00:00:36,440 --> 00:00:38,360 ♪ 10 00:01:16,760 --> 00:01:18,680 [Film projector whirring] 11 00:01:21,440 --> 00:01:23,360 [Phone ringtone] 12 00:01:30,080 --> 00:01:32,000 [Ringing tone] 13 00:01:43,880 --> 00:01:45,800 [Buzz of chatter] 14 00:01:51,280 --> 00:01:53,280 [Indistinct conversations] 15 00:01:53,320 --> 00:01:55,600 Corral them into the boardroom, please. 16 00:01:59,840 --> 00:02:01,080 [Man] Ladies and gentlemen, 17 00:02:01,120 --> 00:02:03,280 please start making your way into the boardroom. 18 00:02:04,480 --> 00:02:05,800 Diallo Diopo. 19 00:02:05,840 --> 00:02:08,440 He's the greatest center forward of his generation. 20 00:02:08,480 --> 00:02:10,280 And your point is? 21 00:02:10,320 --> 00:02:12,360 Would you let me know when Kelsey arrives? 22 00:02:18,080 --> 00:02:19,840 [Crockery clatters] 23 00:02:22,600 --> 00:02:24,120 - Christie. - Ah. 24 00:02:24,160 --> 00:02:25,760 I see you got your corner office. 25 00:02:25,800 --> 00:02:26,920 Hm. 26 00:02:27,960 --> 00:02:29,600 I want in. 27 00:02:29,640 --> 00:02:31,920 You're talking about the finer intricacies of a prenup 28 00:02:31,960 --> 00:02:34,560 - between a footballer and a-- - Glamor model. 29 00:02:34,600 --> 00:02:36,160 You snob. 30 00:02:36,200 --> 00:02:38,000 They're rarely neuroscientists. 31 00:02:38,040 --> 00:02:40,560 Two weeks until the wedding and still I have nothing signed. 32 00:02:40,600 --> 00:02:43,680 All exchanges so far done by email, obstacles at every turn. 33 00:02:43,720 --> 00:02:46,760 So today, the circus has come to town. 34 00:02:46,800 --> 00:02:48,880 Big game Sunday, last of the season. 35 00:02:50,360 --> 00:02:52,360 And you want to help me how? 36 00:02:52,400 --> 00:02:53,960 I speak French. 37 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 - Ah, non. - Oui. 38 00:02:56,040 --> 00:02:57,880 What, like really speak French? 39 00:02:57,920 --> 00:03:00,000 Donnes-moi les termes principaux. 40 00:03:00,040 --> 00:03:02,840 £1 million in the event of any infidelity on his part. 41 00:03:02,880 --> 00:03:04,400 To be forfeited if it is on hers. 42 00:03:04,440 --> 00:03:06,880 Plus an extra £100,000 for every year she serves. 43 00:03:06,920 --> 00:03:09,240 This is what the Suffragettes fought for? 44 00:03:09,280 --> 00:03:11,280 His lawyer is the bitch from hell. 45 00:03:11,320 --> 00:03:14,000 Patronizing, officious - also speaks French. 46 00:03:14,040 --> 00:03:15,440 Often in emails. 47 00:03:15,480 --> 00:03:17,000 - Merde. - Mm, exactly. 48 00:03:17,040 --> 00:03:18,840 Google Translate can only get a girl so far. 49 00:03:18,880 --> 00:03:20,600 - Lauren. - Yeah, Brooker. 50 00:03:20,640 --> 00:03:22,360 Formerly Carmichael. 51 00:03:23,080 --> 00:03:24,600 It's been two years. 52 00:03:24,640 --> 00:03:26,280 Now forever to be known as my ex-wife. 53 00:03:26,320 --> 00:03:28,080 [Hannah sighs] 54 00:03:28,800 --> 00:03:30,080 [Low conversation] 55 00:03:30,760 --> 00:03:32,480 Mm. [Tuts] Right. 56 00:03:34,080 --> 00:03:35,640 What? 57 00:03:37,080 --> 00:03:39,560 Fine, but sit quietly and be nice. 58 00:03:41,360 --> 00:03:43,640 Sorry, sorry. I couldn't find anywhere to park. 59 00:03:48,760 --> 00:03:50,480 Breathe. Let me talk. 60 00:03:50,520 --> 00:03:52,440 And let's get this signed. 61 00:03:55,360 --> 00:03:57,840 Mr. Dioppo, Mrs. Brooker. 62 00:03:58,520 --> 00:04:00,920 This is my colleague er...Christie... 63 00:04:00,960 --> 00:04:02,440 Christie Carmichael. 64 00:04:02,480 --> 00:04:04,560 - Je suis un grand admireur. - Merci. 65 00:04:05,080 --> 00:04:06,360 Christie. 66 00:04:07,800 --> 00:04:09,280 Oh, you're... 67 00:04:09,320 --> 00:04:10,800 Five...nearly six months. 68 00:04:12,200 --> 00:04:15,080 Well...congratulations. 69 00:04:17,160 --> 00:04:19,080 - Adrian must be-- - Terrified. 70 00:04:21,480 --> 00:04:23,040 I... I should have called. 71 00:04:25,400 --> 00:04:26,880 So if we could start... 72 00:04:28,240 --> 00:04:30,520 ..by picking up on our amendments... 73 00:04:31,520 --> 00:04:34,720 ..to Clauses Two, Four and Five... 74 00:04:46,240 --> 00:04:48,080 [Footballers shouting in distance] 75 00:05:03,960 --> 00:05:05,680 That card. 76 00:05:05,720 --> 00:05:07,320 What the hell was that card? 77 00:05:07,360 --> 00:05:10,360 - You stopped taking my calls. - You gave it to Hannah. 78 00:05:10,400 --> 00:05:12,280 Good to see you too, Ruth. 79 00:05:12,320 --> 00:05:13,960 What do you want, Oscar? 80 00:05:14,000 --> 00:05:15,880 You've got fat. 81 00:05:15,920 --> 00:05:17,720 And you got old. 82 00:05:18,440 --> 00:05:20,960 Sadly that has nothing to do with growing up. 83 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 Where are you even living? 84 00:05:23,040 --> 00:05:25,320 - The Connington. - [Scoffs] Of course. 85 00:05:28,320 --> 00:05:29,760 Is she with you? 86 00:05:30,720 --> 00:05:32,680 No, I left her in New York. 87 00:05:32,720 --> 00:05:34,640 Every cloud... 88 00:05:35,920 --> 00:05:37,680 Go away, Oscar. 89 00:05:37,720 --> 00:05:39,960 No, I want to see the girls, whether you like it or not. 90 00:05:40,000 --> 00:05:41,520 And hurt them all over again? 91 00:05:41,560 --> 00:05:43,400 Aren't you tired of this? 92 00:05:44,440 --> 00:05:46,680 I've still got a few rounds in me yet. 93 00:05:49,680 --> 00:05:51,160 You keep away - 94 00:05:51,200 --> 00:05:54,760 from Hannah, from Nina, from Rose. 95 00:05:54,800 --> 00:05:56,360 Especially from Rose. 96 00:05:56,400 --> 00:05:57,840 She's too young to remember you. 97 00:05:57,880 --> 00:05:59,800 I'd like to keep it that way. 98 00:06:01,440 --> 00:06:02,840 You walked out. 99 00:06:04,160 --> 00:06:06,280 And now I'm back. 100 00:06:09,040 --> 00:06:11,800 You keep away from my girls. 101 00:06:17,640 --> 00:06:20,080 [Rose] Try full name: Oscar Richard Defoe. 102 00:06:20,120 --> 00:06:22,040 [Keyboard clacks] 103 00:06:23,760 --> 00:06:25,600 [Chuckling] 104 00:06:26,320 --> 00:06:28,240 [Rose gasps, Nina laughs] 105 00:06:28,880 --> 00:06:30,800 That is one very ugly baby. 106 00:06:32,800 --> 00:06:34,800 What are you two doing? 107 00:06:34,840 --> 00:06:36,640 Er...bridal fitting. 108 00:06:36,680 --> 00:06:38,320 [Nina] At five. 109 00:06:39,600 --> 00:06:41,200 It's in your diary. 110 00:06:41,240 --> 00:06:43,200 - It's not a good day. [Nina] Right. 111 00:06:43,240 --> 00:06:46,040 Use the Amex. Pick it up from Donna on your way out. 112 00:06:46,080 --> 00:06:47,880 - It's fine. James-- - Fine. 113 00:06:47,920 --> 00:06:50,560 We're going to get something with a really long train. 114 00:06:50,600 --> 00:06:52,040 Is that you being funny? 115 00:06:53,680 --> 00:06:55,680 You look pale, Rose. 116 00:06:55,720 --> 00:06:57,160 Eat. 117 00:07:01,840 --> 00:07:04,320 You have to tell her we're seeing Dad later. 118 00:07:04,360 --> 00:07:07,040 She knows. She always knows. Try Hannah again. 119 00:07:07,080 --> 00:07:09,760 She's not picking up. Classic Hannah. 120 00:07:10,560 --> 00:07:13,560 What is wrong with you all? It's like none of you care. 121 00:07:13,600 --> 00:07:14,880 Care? 122 00:07:16,360 --> 00:07:18,920 The woman didn't get out of bed for a week when he walked out. 123 00:07:18,960 --> 00:07:21,240 Hannah had to get her up, make her brush her teeth, 124 00:07:21,280 --> 00:07:23,360 get you to nursery every single day. 125 00:07:23,400 --> 00:07:25,200 So forgive us if we're not skipping 126 00:07:25,240 --> 00:07:26,880 at the thought of seeing him today. 127 00:07:26,920 --> 00:07:29,360 But I'm doing it for you, Frog Face. 128 00:07:30,200 --> 00:07:31,680 And at least I'm coming. 129 00:07:31,720 --> 00:07:33,720 Which is more than Hannah's doing. 130 00:07:33,760 --> 00:07:35,680 Now smile. 131 00:07:38,680 --> 00:07:41,160 With Mr. Diopo's transfer, a share of his earnings 132 00:07:41,200 --> 00:07:43,640 - and assets will be lucrative. - And relevant to my client 133 00:07:43,680 --> 00:07:45,680 and the future welfare of any children. 134 00:07:45,720 --> 00:07:47,880 - 40 per cent is too high. - Lauren? 135 00:07:47,920 --> 00:07:50,200 Si tu gonfles ce contrat de mariage, 136 00:07:50,240 --> 00:07:51,680 toutes ces autres femmes 137 00:07:51,720 --> 00:07:53,520 qui trainent au Buddha Bar le sauront. 138 00:07:54,360 --> 00:07:56,640 She's concerned this level of settlement 139 00:07:56,680 --> 00:07:58,520 encourages other young women... 140 00:07:58,560 --> 00:08:01,200 Tu attrapes un footballeur et tu t'attrapes la vie lucrative. 141 00:08:01,240 --> 00:08:02,600 ..to date footballers 142 00:08:02,640 --> 00:08:05,360 in the hope of making money by similar large prenups. 143 00:08:05,400 --> 00:08:07,160 Thank you. Even I got that. 144 00:08:07,200 --> 00:08:09,280 It is both offensive and inaccurate 145 00:08:09,320 --> 00:08:11,960 to align my client with any such behavior. 146 00:08:12,000 --> 00:08:15,200 Mr. Diopo is to be transferred for a considerable figure. 147 00:08:15,240 --> 00:08:18,000 And we believe the offer of 20 per cent of assets and earnings 148 00:08:18,040 --> 00:08:19,440 more than accommodates this. 149 00:08:19,480 --> 00:08:21,360 We've gone back and forth over this for weeks. 150 00:08:21,400 --> 00:08:23,400 And you're not listening. 151 00:08:23,440 --> 00:08:25,600 What we are looking for is to offset such a deal 152 00:08:25,640 --> 00:08:28,160 so that in the event of a marital breakdown-- 153 00:08:28,200 --> 00:08:31,000 I can't do this. I can't do this any more. I'm sorry. 154 00:08:31,040 --> 00:08:32,600 You're upsetting her. 155 00:08:32,640 --> 00:08:35,640 I appreciate this negotiation is difficult, Ms. Ashworth. 156 00:08:35,680 --> 00:08:37,680 But it's not personal. We've examples 157 00:08:37,720 --> 00:08:39,440 where players have been manipulated. 158 00:08:39,480 --> 00:08:40,840 [Kelsey] This is just the start. 159 00:08:40,880 --> 00:08:43,400 This is supposed to be the happiest time of our life 160 00:08:43,440 --> 00:08:45,800 and you're already talking about the end. 161 00:08:45,840 --> 00:08:48,480 I don't care about this. I don't care about any of it. 162 00:08:48,520 --> 00:08:51,000 I just want it to stop. I want to stop all of it. 163 00:08:51,040 --> 00:08:54,000 Okay? I don't care. I'll sign it. I will sign it. 164 00:08:54,800 --> 00:08:57,320 As you continue to not take these amendments seriously 165 00:08:57,360 --> 00:08:59,280 I would like time to advise my client. 166 00:08:59,320 --> 00:09:01,440 Non, nous prenons cela très au sérieux. 167 00:09:01,480 --> 00:09:03,720 I want her to be happy, Lauren. 168 00:09:06,360 --> 00:09:08,160 We can't accept these amendments. 169 00:09:09,360 --> 00:09:12,200 Then I have no alternative than to call time on this meeting. 170 00:09:12,240 --> 00:09:13,480 [Diallo sighs] 171 00:09:13,520 --> 00:09:14,880 Ce n'est pas ce que je voulais. 172 00:09:19,600 --> 00:09:21,520 [Buzz of chatter] 173 00:09:22,320 --> 00:09:24,160 [Diallo] C'est complètement désorganisé! 174 00:09:24,200 --> 00:09:27,680 Your client was happy with the agreement, no amendments. 175 00:09:27,720 --> 00:09:30,440 Why not let my client get back to doing what he does best 176 00:09:30,480 --> 00:09:32,760 and let's get this signed? 177 00:09:32,800 --> 00:09:35,320 I'd hate to see these negotiations go south. 178 00:09:35,360 --> 00:09:37,840 You make threats and I will cite undue pressure 179 00:09:37,880 --> 00:09:40,000 which will undermine any prenup in a court of law. 180 00:09:40,040 --> 00:09:41,720 If they were to divorce. 181 00:09:41,760 --> 00:09:44,800 So, you talk to your client and explain that to him 182 00:09:44,840 --> 00:09:46,640 over the next 24 hours. 183 00:09:46,680 --> 00:09:48,320 Or this marriage will crash and burn 184 00:09:48,360 --> 00:09:49,960 before they even walk down the aisle. 185 00:09:50,760 --> 00:09:52,200 Let's regroup tomorrow. 186 00:09:52,240 --> 00:09:53,720 Your funeral. 187 00:10:01,600 --> 00:10:05,080 20 years from now when you have followed him around the world, 188 00:10:05,120 --> 00:10:07,440 had his children, looked after his life, 189 00:10:07,480 --> 00:10:09,800 you will care if you're not recompensed. 190 00:10:09,840 --> 00:10:12,560 You have to care. Now. 191 00:10:14,160 --> 00:10:16,320 - I'll see you tomorrow. - See you tomorrow. 192 00:10:18,320 --> 00:10:20,800 Okay. Bye. 193 00:10:20,840 --> 00:10:22,520 [Kelsey] I'm just tired. 194 00:10:23,880 --> 00:10:26,480 I mean, seriously, what the hell made you marry her? 195 00:10:27,360 --> 00:10:29,480 She's fighting her client's corner. 196 00:10:29,520 --> 00:10:31,400 She was once nice? 197 00:10:31,440 --> 00:10:32,640 Yes. 198 00:10:32,680 --> 00:10:35,760 - She's rude, patronizing-- - And I loved her. 199 00:10:38,560 --> 00:10:41,760 The good news is, you have your "date" with Nina. 200 00:10:42,720 --> 00:10:45,000 Oh. It's graduated from a drink to a date. 201 00:10:45,040 --> 00:10:46,800 I must be doing something right. 202 00:10:46,840 --> 00:10:48,320 And you split why? 203 00:10:48,360 --> 00:10:49,920 No need to tell me why. 204 00:10:49,960 --> 00:10:51,880 I didn't want kids. 205 00:10:52,840 --> 00:10:54,920 She wanted kids, I didn't want kids. 206 00:10:56,280 --> 00:10:57,480 Right. 207 00:11:00,360 --> 00:11:02,480 You and Nina are gonna get along fine. 208 00:11:02,520 --> 00:11:04,520 She's never wanted them either. 209 00:11:04,560 --> 00:11:07,480 Plus, egg quality seriously depletes over 35. 210 00:11:07,520 --> 00:11:09,080 Well, at least she's not married. 211 00:11:12,440 --> 00:11:13,600 [Message alert] 212 00:11:21,440 --> 00:11:23,280 It's... 213 00:11:28,560 --> 00:11:29,720 [Message alert] 214 00:11:33,000 --> 00:11:35,320 - [Knock at door] - Yeah? 215 00:11:35,360 --> 00:11:36,440 [Door opens] 216 00:11:38,800 --> 00:11:40,760 The Daniel prelim hearing. Did-- 217 00:11:40,800 --> 00:11:42,720 Donna sorted it. A week Tuesday. 218 00:11:46,720 --> 00:11:48,720 So, erm...today. 219 00:11:48,760 --> 00:11:51,880 Hannah would normally talk to you but as she's not here... 220 00:11:51,920 --> 00:11:53,920 The dress fitting. 221 00:11:53,960 --> 00:11:56,120 This might be your last chance. 222 00:11:56,160 --> 00:11:57,800 Hannah? 223 00:11:57,840 --> 00:12:00,840 We all know about Hannah, it was all a bit last-minute. 224 00:12:01,720 --> 00:12:03,000 And as the likelihood of me 225 00:12:03,040 --> 00:12:05,600 walking down the aisle anytime soon is zero, 226 00:12:05,640 --> 00:12:07,640 this is it - 227 00:12:07,680 --> 00:12:12,200 your last chance to do the "Mother of Bridezilla" thang. 228 00:12:15,320 --> 00:12:16,800 Great. 229 00:12:16,840 --> 00:12:18,760 Good talk. 230 00:12:20,360 --> 00:12:24,040 If your father wants to see you, a word of warning. 231 00:12:25,400 --> 00:12:27,400 He will wine and dine you, 232 00:12:27,440 --> 00:12:29,840 and once he has got what he wants, 233 00:12:29,880 --> 00:12:32,000 he will leave all of you again. 234 00:12:34,840 --> 00:12:37,520 There is this little thing called joy, Mother. 235 00:12:37,560 --> 00:12:40,120 And sometimes Rose needs to see it. 236 00:12:40,920 --> 00:12:43,440 No, correction, we all need to see it. 237 00:12:47,880 --> 00:12:49,080 [Door closes] 238 00:12:50,040 --> 00:12:51,960 [Breathes heavily] 239 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 [Distant whirring] 240 00:13:06,920 --> 00:13:10,120 [Davey] You should've told the kids we'd meet them in town. 241 00:13:11,160 --> 00:13:13,440 No, what I should have done... 242 00:13:14,480 --> 00:13:16,080 ..is left you years ago. 243 00:13:18,480 --> 00:13:21,600 But I didn't know then you were screwing my best friend. 244 00:13:33,240 --> 00:13:35,680 - The Mackenzie Form E? - Just in. 245 00:13:35,720 --> 00:13:37,720 Your taxi's here. 246 00:13:37,760 --> 00:13:39,680 Give me five. 247 00:13:41,880 --> 00:13:43,320 Oh, come and look at this. 248 00:13:45,280 --> 00:13:46,880 Unbelievable. 249 00:13:51,360 --> 00:13:52,920 [Clears throat] 250 00:13:52,960 --> 00:13:54,880 [Keypad bleeps] 251 00:13:55,800 --> 00:13:57,680 [Ringing tone] 252 00:13:57,720 --> 00:13:59,640 Ruth Defoe. 253 00:14:00,840 --> 00:14:02,280 I've received your Form E. 254 00:14:03,160 --> 00:14:04,720 Hello? 255 00:14:04,760 --> 00:14:06,680 I know you're listening, Mother. 256 00:14:07,680 --> 00:14:09,880 And you know what? 257 00:14:09,920 --> 00:14:11,520 Go to hell! 258 00:14:20,440 --> 00:14:22,360 ♪ 259 00:14:27,760 --> 00:14:29,360 Goodbye. 260 00:14:32,280 --> 00:14:34,200 Say yes to the dress. 261 00:14:36,800 --> 00:14:38,280 Say bye to the guy. 262 00:14:39,200 --> 00:14:41,720 Have you even watched "Say Yes To The Dress"? 263 00:14:44,080 --> 00:14:45,360 Yes. 264 00:14:47,840 --> 00:14:49,760 Liv watches it all the time. 265 00:14:51,040 --> 00:14:52,280 [Scoffs] 266 00:14:53,240 --> 00:14:55,240 Someone says yes to the dress. 267 00:14:55,280 --> 00:14:56,840 [Nina] That is where you are so wrong. 268 00:14:56,880 --> 00:15:01,200 It is a tiny microcosm of the futility of human existence. 269 00:15:01,240 --> 00:15:02,360 [Hannah scoffs] 270 00:15:02,400 --> 00:15:04,600 The bride comes out. 271 00:15:04,640 --> 00:15:07,840 She loves the dress. She looks to those she loves to love it. 272 00:15:07,880 --> 00:15:10,080 They hate the dress. They kill the dress. 273 00:15:10,120 --> 00:15:12,720 They kill the dream. The dream is dead. 274 00:15:12,760 --> 00:15:14,960 This is what happens when you drink before five. 275 00:15:15,840 --> 00:15:17,400 Yours was a quick phone around, 276 00:15:17,440 --> 00:15:19,880 then we all legged it to that registry office-- 277 00:15:19,920 --> 00:15:21,240 It was a beautiful place. 278 00:15:21,280 --> 00:15:23,480 The bride after you wore flip-flops and a Pac-A-Mac. 279 00:15:23,520 --> 00:15:25,840 - [Laughs] - You were mysteriously late 280 00:15:25,880 --> 00:15:27,880 for your own wedding, by the way. 281 00:15:27,920 --> 00:15:29,280 Rose? 282 00:15:29,320 --> 00:15:31,080 I have to prep for a conference call 283 00:15:31,120 --> 00:15:32,880 back at the office this evening. 284 00:15:33,760 --> 00:15:35,120 [Rose] Wait! 285 00:15:37,240 --> 00:15:39,000 [Low conversation] 286 00:15:42,280 --> 00:15:43,760 [Hannah laughs] 287 00:15:45,240 --> 00:15:46,520 Nice. 288 00:15:47,320 --> 00:15:49,320 Thank you. 289 00:15:49,360 --> 00:15:50,720 [Hannah grunts] 290 00:15:50,760 --> 00:15:53,800 [Rose] Nina, make her come with us to meet Dad, please. 291 00:15:55,360 --> 00:15:57,360 You and Christie - when are you going out? 292 00:15:57,400 --> 00:15:58,920 Tonight. 293 00:16:02,200 --> 00:16:03,600 He doesn't want kids. 294 00:16:04,960 --> 00:16:08,360 And in the unlikely event we procreate after our first date, 295 00:16:08,400 --> 00:16:11,840 then good to know we're on the same page. 296 00:16:11,880 --> 00:16:13,440 [Rose] Hannah, I can't... 297 00:16:18,080 --> 00:16:19,440 Wow! 298 00:16:19,480 --> 00:16:21,720 [Rose] I'm so nervous about meeting him. I feel sick. 299 00:16:21,760 --> 00:16:22,840 [Hannah] You'll be fine. 300 00:16:22,880 --> 00:16:24,960 I don't even know what he looks like. 301 00:16:26,360 --> 00:16:29,160 Like Gene Wilder but with less hair. 302 00:16:29,200 --> 00:16:31,000 Hopefully a little less creepy. 303 00:16:31,040 --> 00:16:33,000 [Whispers] Please can you come? 304 00:16:33,040 --> 00:16:34,800 I really need you there. 305 00:16:34,840 --> 00:16:36,760 I'm getting Nana Jo's arms. 306 00:16:41,920 --> 00:16:44,160 [Whispers] You're the only one I really love. 307 00:16:44,200 --> 00:16:45,800 Thank you. 308 00:16:46,720 --> 00:16:48,040 [Exhales] 309 00:16:48,080 --> 00:16:50,000 [Rose] Hannah's gonna come. 310 00:16:51,200 --> 00:16:52,280 Okay. 311 00:16:52,320 --> 00:16:53,840 Ooh. 312 00:16:53,880 --> 00:16:55,800 ♪ 313 00:17:01,480 --> 00:17:02,640 Yes? 314 00:17:03,760 --> 00:17:05,200 Definitely, yes. 315 00:17:09,800 --> 00:17:11,720 - Alright? - Okay. 316 00:17:16,480 --> 00:17:18,400 ♪ 317 00:17:31,480 --> 00:17:33,400 Hi, er...Defoe. 318 00:17:35,280 --> 00:17:38,160 - Thank you. Can I just... - Hannah? 319 00:17:43,480 --> 00:17:45,600 Oh, could we get three of those, please? 320 00:17:45,640 --> 00:17:48,440 Are you gonna kiss him? I mean, should we kiss him? 321 00:17:48,480 --> 00:17:50,120 Or just hug him? 322 00:17:51,720 --> 00:17:53,080 Perhaps neither. 323 00:17:58,640 --> 00:18:00,000 Hackman. 324 00:18:00,040 --> 00:18:02,640 He looks more like Gene Hackman. 325 00:18:08,880 --> 00:18:10,800 Rosie Posy! 326 00:18:16,400 --> 00:18:18,040 Nina Regina. 327 00:18:18,920 --> 00:18:20,840 [He chuckles] Oh, look. 328 00:18:24,160 --> 00:18:27,000 - You grew up. - That's what happens. 329 00:18:28,520 --> 00:18:30,640 - So where's Hannah? - Here. 330 00:18:31,480 --> 00:18:32,840 Ah. 331 00:18:35,360 --> 00:18:37,200 - Er...did you order? - Yes. 332 00:18:40,160 --> 00:18:41,600 [Oscar exhales] 333 00:18:44,760 --> 00:18:46,680 [Exhales] Rosie Posy. 334 00:18:46,720 --> 00:18:48,440 - Daddy. - [He chuckles] 335 00:18:49,480 --> 00:18:50,880 Well, this is um--- 336 00:18:50,920 --> 00:18:52,400 Unusual. 337 00:18:52,440 --> 00:18:55,000 [Rose] So you arrived... - A couple of days ago. 338 00:18:58,680 --> 00:19:00,000 Is she with you? 339 00:19:00,840 --> 00:19:02,840 Maya? No. 340 00:19:02,880 --> 00:19:05,560 No, no, erm... She would have come if she could. 341 00:19:06,240 --> 00:19:08,240 We both so missed London. 342 00:19:08,280 --> 00:19:10,000 New York's fine but-- 343 00:19:10,040 --> 00:19:12,480 We talked about honeymooning in New York. 344 00:19:12,520 --> 00:19:15,560 - You're getting married? - James used to work out there. 345 00:19:15,600 --> 00:19:17,120 - He's in finance. - James? 346 00:19:17,160 --> 00:19:18,520 My fiancé. 347 00:19:18,560 --> 00:19:20,480 Oh! That's wonderful! 348 00:19:22,080 --> 00:19:23,560 Congratulations! 349 00:19:26,240 --> 00:19:28,920 And I hear you've left the family firm, Hannah. 350 00:19:34,480 --> 00:19:36,720 [Clears throat] She felt like a change. 351 00:19:36,760 --> 00:19:38,720 - Mm, yeah. - Mm. 352 00:19:39,680 --> 00:19:41,200 What was your excuse? 353 00:19:41,240 --> 00:19:42,520 [Scoffs] 354 00:19:42,560 --> 00:19:43,760 Mm. 355 00:19:50,040 --> 00:19:54,080 A life with love will have some thorns 356 00:19:55,240 --> 00:19:59,080 But a life without love will have no roses 357 00:19:59,800 --> 00:20:01,120 [Laughs] 358 00:20:01,160 --> 00:20:03,400 [Oscar and Nina laugh] 359 00:20:03,440 --> 00:20:05,360 James. I want to toast James. 360 00:20:06,520 --> 00:20:08,440 I just can't, actually. 361 00:20:08,480 --> 00:20:09,920 [Nina] Huh. 362 00:20:09,960 --> 00:20:11,440 Maybe I... 363 00:20:16,000 --> 00:20:17,960 Sorry. Hi. 364 00:20:18,000 --> 00:20:19,520 Hi. 365 00:20:21,880 --> 00:20:23,880 Well done. Nice walk-off. 366 00:20:23,920 --> 00:20:25,920 Did Rose just call him "Daddy"? 367 00:20:25,960 --> 00:20:27,880 - Mm-hm. - Daddy? 368 00:20:27,920 --> 00:20:29,160 Yep. 369 00:20:29,200 --> 00:20:31,120 - [Nina laughs loudly] - Oh, God! 370 00:20:31,880 --> 00:20:33,120 God! 371 00:20:33,160 --> 00:20:35,080 - I just... - [Nina laughs] 372 00:20:37,040 --> 00:20:39,320 Oh... Oh, God. 373 00:20:39,360 --> 00:20:41,760 And please just stop fake laughing. 374 00:20:41,800 --> 00:20:43,520 It's called easing the situation. 375 00:20:43,560 --> 00:20:45,600 Don't, it's not you. You screw things up. 376 00:20:45,640 --> 00:20:48,160 You argue, you resist polite conversation. 377 00:20:48,200 --> 00:20:50,120 Just keep on doing that. 378 00:20:51,640 --> 00:20:55,120 Ohh, this is weird. It's weird. Isn't it weird? It's 30 years. 379 00:20:55,160 --> 00:20:58,040 It's weird because it doesn't feel weird, it feels normal. 380 00:20:59,000 --> 00:21:00,920 For once no one has to fill the gap. 381 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 Are you doing therapy? 382 00:21:08,040 --> 00:21:09,360 No, never. 383 00:21:09,400 --> 00:21:11,760 And Pilates is very, very bad. 384 00:21:12,360 --> 00:21:14,560 Good. You're still in there somewhere. 385 00:21:16,200 --> 00:21:17,640 [Oscar and Rose chuckle] 386 00:21:17,680 --> 00:21:19,200 [Oscar] Tonight. 387 00:21:19,760 --> 00:21:21,840 [Both laugh] 388 00:21:23,760 --> 00:21:27,760 He has a beach house and a boat. They caught lobster. 389 00:21:29,120 --> 00:21:31,800 - We sold it years ago. - I have to go. 390 00:21:31,840 --> 00:21:33,840 - What? - Why are you back? 391 00:21:33,880 --> 00:21:36,280 - Don't, please. - Just while I've got you. 392 00:21:36,320 --> 00:21:38,320 - I wanted to see you. - We're fine. 393 00:21:38,360 --> 00:21:40,240 As you can see, we have turned out fine. 394 00:21:40,280 --> 00:21:42,000 We're fully cooked. So you can go home. 395 00:21:42,040 --> 00:21:44,000 Stop it. Please, stop it. 396 00:21:44,040 --> 00:21:45,960 I'll get it. 397 00:21:47,360 --> 00:21:48,800 Hannah. 398 00:21:50,520 --> 00:21:52,960 - [Nina sighs] [Oscar] Wait. 399 00:21:53,000 --> 00:21:54,760 Hannah. 400 00:21:54,800 --> 00:21:56,640 They say parents are the bones 401 00:21:56,680 --> 00:21:58,800 upon which children cut their teeth. 402 00:21:58,840 --> 00:22:00,520 [Laughs] 403 00:22:00,560 --> 00:22:03,400 Yeah. You've got three grandchildren. 404 00:22:03,440 --> 00:22:05,440 I'll be sure to tell them that... 405 00:22:05,480 --> 00:22:06,920 Dad. 406 00:22:17,120 --> 00:22:18,720 [Drink pours] 407 00:22:20,200 --> 00:22:22,280 [Woman] It's been a long haul, but I'm sure we... 408 00:22:22,320 --> 00:22:23,800 [Hannah sighs] 409 00:22:23,840 --> 00:22:25,320 [Woman continues talking] 410 00:22:25,360 --> 00:22:28,720 - Great. - [Man talking on phone] 411 00:22:28,760 --> 00:22:30,760 Right, we're all agreed. 412 00:22:30,800 --> 00:22:33,200 [Woman continues talking on phone] 413 00:22:56,440 --> 00:22:58,000 Good working with you again, Hannah. 414 00:22:58,040 --> 00:22:59,720 Nice talking to you too. 415 00:22:59,760 --> 00:23:01,680 [Call ends] 416 00:23:14,840 --> 00:23:16,760 [Low conversation] 417 00:23:22,840 --> 00:23:24,120 Sorry. 418 00:23:27,240 --> 00:23:29,240 Are you okay? 419 00:23:29,280 --> 00:23:30,720 Er...yeah. 420 00:23:30,760 --> 00:23:34,800 The erm... [Sniffs] Oh, the Antholous call ran on late. 421 00:23:34,840 --> 00:23:36,840 [Sniffs] So... 422 00:23:36,880 --> 00:23:38,880 Lauren just er... 423 00:23:38,920 --> 00:23:41,200 She just swung by. 424 00:23:46,960 --> 00:23:48,040 Hannah? 425 00:23:49,440 --> 00:23:50,880 Hey. 426 00:23:50,920 --> 00:23:52,920 It's fine. It's all good. 427 00:23:55,440 --> 00:23:57,360 [Footsteps receding] 428 00:24:05,920 --> 00:24:07,840 Oh, you are jo... 429 00:24:10,720 --> 00:24:12,640 ♪ 430 00:24:26,160 --> 00:24:27,960 [Sniffles] 431 00:24:44,320 --> 00:24:46,240 [TV playing] 432 00:24:49,080 --> 00:24:50,800 Hey. 433 00:24:54,360 --> 00:24:56,280 [Kisses noisily] 434 00:24:59,200 --> 00:25:00,760 [She grunts] 435 00:25:02,880 --> 00:25:04,480 Oh. 436 00:25:04,520 --> 00:25:06,440 He's got his period. 437 00:25:08,000 --> 00:25:10,000 Your nose is red. 438 00:25:10,040 --> 00:25:12,120 It's a...cold. 439 00:25:17,600 --> 00:25:19,360 Where's Dad? 440 00:25:19,400 --> 00:25:20,680 Spying. 441 00:25:26,440 --> 00:25:29,080 If you were any kind of spy, you'd have shinned up the wall. 442 00:25:29,120 --> 00:25:30,200 Ssh. 443 00:25:40,440 --> 00:25:41,680 - Night. - Night. 444 00:25:44,520 --> 00:25:46,440 [Whispers] There were noises. 445 00:25:46,480 --> 00:25:48,440 [Front door opens] 446 00:25:48,480 --> 00:25:49,840 [Front door closes] 447 00:25:54,280 --> 00:25:55,680 [Nathan] She's 16. 448 00:25:55,720 --> 00:25:57,880 [Hannah] I'd know if my daughter was having sex. 449 00:25:57,920 --> 00:25:59,120 [Nathan] You're naive. 450 00:25:59,160 --> 00:26:01,080 [Hanna sniffs] 451 00:26:04,880 --> 00:26:06,280 Hey. 452 00:26:09,000 --> 00:26:10,400 Hey. 453 00:26:11,960 --> 00:26:13,880 [She exhales heavily] 454 00:26:15,680 --> 00:26:17,600 He has a beach house. 455 00:26:19,120 --> 00:26:21,040 No, sorry, he hada beach house. 456 00:26:22,000 --> 00:26:23,760 And a boat. 457 00:26:24,880 --> 00:26:26,800 They caught lobster. 458 00:26:29,440 --> 00:26:31,800 I bet she hand smoked it on the beach. 459 00:26:32,960 --> 00:26:34,880 Why do you never use her name? 460 00:26:35,720 --> 00:26:37,640 [Sighs] He had a beach house... 461 00:26:38,680 --> 00:26:41,960 ..with Maya, our 24-year-old nanny from North Carolina. 462 00:26:44,000 --> 00:26:46,360 She wore a brace, for God's sake. 463 00:26:46,400 --> 00:26:49,680 30 years on, I expect her teeth are pretty straight by now. 464 00:26:57,080 --> 00:26:59,960 My father had an affair. End of. 465 00:27:01,360 --> 00:27:03,280 Affairs don't happen in secret. 466 00:27:04,880 --> 00:27:07,760 There are usually signs which we choose to ignore. 467 00:27:10,720 --> 00:27:12,280 Mm. 468 00:27:13,720 --> 00:27:15,840 Don't you want to hear the other side? 469 00:27:28,600 --> 00:27:32,000 Nina and Christie are going on a date tonight. 470 00:27:32,920 --> 00:27:34,920 Right. Interesting. 471 00:27:34,960 --> 00:27:36,960 Not interesting. 472 00:27:37,000 --> 00:27:38,600 Insane. 473 00:27:39,560 --> 00:27:41,120 She's psychotic and he's a-- 474 00:27:41,160 --> 00:27:43,080 A good-looking bastard. 475 00:27:48,640 --> 00:27:50,280 [Sniffs] 476 00:27:51,240 --> 00:27:52,960 She'll text me before the end of play. 477 00:27:53,000 --> 00:27:56,080 This is what I do, what I've always done for my sisters. 478 00:27:57,200 --> 00:27:59,720 Be there to hold everyone's hand. 479 00:28:05,080 --> 00:28:07,320 You really think Liv is sleeping with that boy? 480 00:28:07,360 --> 00:28:08,880 No. 481 00:28:15,440 --> 00:28:17,360 Don't. That's nice. 482 00:29:01,360 --> 00:29:02,480 [Exhales] 483 00:29:14,520 --> 00:29:16,440 I mean, he was nice. 484 00:29:17,400 --> 00:29:19,400 Like, really nice. 485 00:29:19,440 --> 00:29:21,840 And it's not like they're not meant to screw you up, 486 00:29:21,880 --> 00:29:23,800 your parents, is it? 487 00:29:30,320 --> 00:29:32,240 [Message alert] 488 00:29:41,440 --> 00:29:43,360 [Exhales and sniffs] 489 00:29:47,840 --> 00:29:49,600 So are you... are you on a date? 490 00:29:49,640 --> 00:29:51,080 Yeah. 491 00:29:51,920 --> 00:29:53,840 I was meant to be on a date. 492 00:29:55,240 --> 00:29:57,160 Not coming. 493 00:30:06,120 --> 00:30:08,600 [Hannah] Just use a ruler and pencil to cross out. 494 00:30:08,640 --> 00:30:10,640 - I want a pen. - Not in pen. 495 00:30:10,680 --> 00:30:12,680 I really want to do it in pen. 496 00:30:12,720 --> 00:30:14,160 You smell good. 497 00:30:15,920 --> 00:30:18,240 - [Coughs] - I'm swinging by your office. 498 00:30:19,160 --> 00:30:22,080 Zander called. They want some pointers on fertility law. 499 00:30:22,120 --> 00:30:24,120 - Oh. - Vinnie? 500 00:30:24,160 --> 00:30:25,960 Don't throw it. Don't. 501 00:30:26,000 --> 00:30:27,640 Four lines and then you're done. 502 00:30:27,680 --> 00:30:28,920 [Message alert] 503 00:30:37,640 --> 00:30:39,000 Oh, shit. 504 00:30:45,120 --> 00:30:47,120 [Maggie] "Busty model Kelsey is no stranger 505 00:30:47,160 --> 00:30:49,280 to scoring from offside. 506 00:30:49,320 --> 00:30:52,040 A regular in the VIP area at Boujis, 507 00:30:52,080 --> 00:30:54,640 a source confirmed Diopo is not the first footballer 508 00:30:54,680 --> 00:30:56,680 she's tried to snare..." 509 00:30:56,720 --> 00:30:58,520 In every paper? 510 00:30:58,560 --> 00:31:01,360 Even got the figures for the sunset clause right. 511 00:31:01,400 --> 00:31:04,880 The Diopo prenup this morning. We're meeting in Boardroom 4. 512 00:31:04,920 --> 00:31:06,880 Sorry, I'm in court for Zander. 513 00:31:08,280 --> 00:31:10,200 How... How did the date go? 514 00:31:23,080 --> 00:31:25,000 He's still not answering. 515 00:31:25,040 --> 00:31:27,360 It was a hen weekend. We were all drunk, 516 00:31:27,400 --> 00:31:28,880 all the girlfriends and wives. 517 00:31:28,920 --> 00:31:31,360 I didn't sleep with any stripper, or anybody. 518 00:31:31,400 --> 00:31:33,200 I don't even know who these two guys are. 519 00:31:33,240 --> 00:31:36,600 But it's shaken my client's confidence and his sponsors'. 520 00:31:36,640 --> 00:31:39,240 The same source says there were also drugs involved. 521 00:31:39,280 --> 00:31:42,560 That's libel. An unnamed source used as evidence is libel. 522 00:31:42,600 --> 00:31:44,720 Diallo, I've been ringing you all night. 523 00:31:44,760 --> 00:31:46,680 That's not true, you know that is not true. 524 00:31:46,720 --> 00:31:49,080 - It's not how it looks, Kels. - There are concerns-- 525 00:31:49,120 --> 00:31:51,560 - You're not doing this! - ..brings too much damage. 526 00:31:51,600 --> 00:31:53,200 I want to hear it from you. 527 00:31:53,240 --> 00:31:55,680 Say, "The wedding is off." 528 00:31:56,840 --> 00:31:59,840 Say it, say it to my face. Say that you cannot marry me. 529 00:32:04,920 --> 00:32:06,840 Je ne peux pas. 530 00:32:08,240 --> 00:32:09,720 Je suis désolé. 531 00:32:11,880 --> 00:32:14,680 - Hannah, say something. - This is unacceptable. 532 00:32:14,720 --> 00:32:17,120 [Lauren] Diallo, could you wait outside? 533 00:32:24,240 --> 00:32:26,280 You will of course be recompensed. 534 00:32:27,360 --> 00:32:29,280 It's a generous offer. 535 00:32:29,320 --> 00:32:32,520 In return, you will agree to sign a non-disclosure agreement 536 00:32:32,560 --> 00:32:35,280 not to discuss your relationship with my client. 537 00:32:35,320 --> 00:32:37,240 [Kelsey stifles sob] 538 00:32:39,640 --> 00:32:41,480 [Kelsey sniffs] 539 00:32:41,520 --> 00:32:43,440 Yeah, well, I don't want it. 540 00:32:45,080 --> 00:32:46,600 I don't want his money. 541 00:32:55,000 --> 00:32:57,280 Someone on your team leaked that photo. 542 00:32:57,320 --> 00:32:59,280 Who else does this benefit? 543 00:32:59,320 --> 00:33:02,120 They had details of the prenup, specific clauses 544 00:33:02,160 --> 00:33:04,160 that could only have come from your side. 545 00:33:04,200 --> 00:33:05,720 And this is speculation. 546 00:33:05,760 --> 00:33:08,240 This photograph is embarrassing and damaging for my client. 547 00:33:08,280 --> 00:33:10,480 - I have to protect him. - Right, right. 548 00:33:10,520 --> 00:33:13,120 No matter that it is deliberately misleading 549 00:33:13,160 --> 00:33:14,800 and that he has been misinformed? 550 00:33:18,200 --> 00:33:20,400 Christie's in court all morning. 551 00:33:21,600 --> 00:33:23,760 If I interrupted anything last night-- 552 00:33:23,800 --> 00:33:24,960 It's complicated. 553 00:33:25,000 --> 00:33:26,960 We hadn't seen one another since the divorce. 554 00:33:27,000 --> 00:33:29,800 My last image is of me screaming at him in Hong Kong. 555 00:33:29,840 --> 00:33:31,200 We've all done that before. 556 00:33:33,600 --> 00:33:36,720 - Your first? - Uh-huh. You? 557 00:33:36,760 --> 00:33:38,280 Three. 558 00:33:38,320 --> 00:33:40,640 Like a grenade in my marriage every time. 559 00:33:42,200 --> 00:33:44,120 I'm sorry it didn't work out... 560 00:33:45,560 --> 00:33:47,400 ..with you and Christie. 561 00:33:47,440 --> 00:33:49,840 He mentioned he didn't want kids. 562 00:33:49,880 --> 00:33:51,840 [Elevator bell pings] 563 00:33:51,880 --> 00:33:54,560 - [Elevator door opens] - She's a sweet girl. 564 00:33:54,600 --> 00:33:56,920 And this might have just done her a favor. 565 00:33:57,880 --> 00:34:00,120 I'll send another copy of the non-disclosure. 566 00:34:00,160 --> 00:34:01,720 Encourage her to sign. 567 00:34:07,360 --> 00:34:09,280 That guy you were seeing. 568 00:34:10,000 --> 00:34:12,800 The clerk dealing with the injunction register. 569 00:34:12,840 --> 00:34:14,760 - John? - Mm. 570 00:34:14,800 --> 00:34:17,120 - Still got his number? - It was one night. 571 00:34:18,280 --> 00:34:20,120 Get him to do a search for any other women 572 00:34:20,160 --> 00:34:22,680 who have signed non-disclosures on Diallo. 573 00:34:25,400 --> 00:34:27,400 Mrs. McKenzie's running late. 574 00:34:29,040 --> 00:34:30,960 [Birdsong] 575 00:34:32,840 --> 00:34:34,760 [Water running] 576 00:34:45,760 --> 00:34:47,200 [Grunts] 577 00:34:50,040 --> 00:34:51,560 [Spits] 578 00:34:59,680 --> 00:35:03,040 Can you see that this gets back to him, please? 579 00:35:07,000 --> 00:35:08,800 Are you sure? 580 00:35:10,840 --> 00:35:12,760 It's too big anyway. 581 00:35:17,160 --> 00:35:19,080 She's young. Divorce? 582 00:35:21,080 --> 00:35:22,160 Prenup. 583 00:35:23,080 --> 00:35:25,000 Tell her to run for the hills. 584 00:35:29,560 --> 00:35:30,960 So... 585 00:35:31,840 --> 00:35:33,760 Davey's Form E is in 586 00:35:33,800 --> 00:35:36,800 and should show us the full financial picture 587 00:35:36,840 --> 00:35:38,760 of your family. 588 00:35:40,600 --> 00:35:43,920 I thought he'd paid off the mortgage on the Nice apartment. 589 00:35:45,600 --> 00:35:47,520 And he hasn't put in the yacht. 590 00:35:51,560 --> 00:35:53,480 Or the plane. 591 00:35:54,240 --> 00:35:56,640 That's why I'd like to send our forensic accountant 592 00:35:56,680 --> 00:35:58,000 to the house this afternoon. 593 00:35:58,040 --> 00:35:59,960 He'll take an inventory, 594 00:36:00,000 --> 00:36:01,920 a true value of everything. 595 00:36:01,960 --> 00:36:03,680 - Do I have to move out? - No. 596 00:36:03,720 --> 00:36:06,120 You do not move out of the house. 597 00:36:06,920 --> 00:36:08,320 It's your home. 598 00:36:09,440 --> 00:36:10,920 Goldie, do you hear me? 599 00:36:12,400 --> 00:36:15,560 Once we've gathered information we need from the family home, 600 00:36:15,600 --> 00:36:17,880 we'll move on to his business accounts. 601 00:36:18,640 --> 00:36:20,560 My concern is that he's... 602 00:36:21,720 --> 00:36:24,120 ..not being as transparent as we would like. 603 00:36:24,160 --> 00:36:26,080 Hm. 604 00:36:27,200 --> 00:36:29,560 Okay. So now... 605 00:36:31,480 --> 00:36:34,000 ..this is where Davey has chosen 606 00:36:34,040 --> 00:36:36,120 to cite his own reasons for divorce. 607 00:36:42,960 --> 00:36:45,680 "Respondent drank to excess"? 608 00:36:47,360 --> 00:36:50,880 It's two, maybe three glasses of wine of an evening. 609 00:36:53,640 --> 00:36:55,440 "In the latter half of the marriage, 610 00:36:55,480 --> 00:36:58,640 there was little to no... sexual companionship. 611 00:37:00,840 --> 00:37:02,840 Mrs. McKenzie treated it... 612 00:37:05,240 --> 00:37:07,440 ..like it was 'the last job of the day.' 613 00:37:08,880 --> 00:37:10,800 The marriage was done." 614 00:37:11,920 --> 00:37:13,320 That bitch. 615 00:37:14,160 --> 00:37:15,280 [Sniffs] 616 00:37:16,240 --> 00:37:17,880 He had an affair. 617 00:37:17,920 --> 00:37:20,920 He was the one that cheated on me, with my best friend. 618 00:37:22,080 --> 00:37:23,640 This is intimidation. 619 00:37:23,680 --> 00:37:25,600 They want you to settle. 620 00:37:25,640 --> 00:37:30,320 And that's why they have made you a separate offer here. 621 00:37:31,960 --> 00:37:33,880 But it's too low. 622 00:37:33,920 --> 00:37:36,240 So I want to go back. 623 00:37:41,000 --> 00:37:44,120 From...personal experience... 624 00:37:44,880 --> 00:37:47,880 I know that his solicitor fights hard for her clients. 625 00:37:51,120 --> 00:37:53,040 But you've got me, Goldie. 626 00:37:54,480 --> 00:37:56,400 I'm on your side. 627 00:37:59,840 --> 00:38:01,640 So are you ready? 628 00:38:03,160 --> 00:38:04,680 [Sniffs] 629 00:38:06,120 --> 00:38:07,720 Yeah. 630 00:38:14,640 --> 00:38:16,080 [Low conversations] 631 00:38:19,680 --> 00:38:21,600 Sorry, court ran over. 632 00:38:21,640 --> 00:38:23,160 Let's go into my office. 633 00:38:24,880 --> 00:38:26,960 - You want me to er... - No, no. 634 00:38:27,000 --> 00:38:29,960 It's nice to watch her when she doesn't know I'm looking. 635 00:38:30,000 --> 00:38:32,320 Good, you came. Christie'll look after you. 636 00:38:32,360 --> 00:38:33,960 Good win on the Nelson settlement. 637 00:38:34,000 --> 00:38:36,440 - I try. - Next time be on our side! 638 00:38:38,160 --> 00:38:40,080 So how'd it go with Nina? 639 00:38:41,200 --> 00:38:44,280 First rule: you get one Defoe sister, you get them all. 640 00:38:44,320 --> 00:38:46,240 20 years' experience. 641 00:38:46,280 --> 00:38:48,360 Well, um... thanks for the heads up. 642 00:38:52,360 --> 00:38:55,120 So...fertility law. 643 00:38:57,120 --> 00:38:59,840 We have various cases I know Zander wanted you to look at. 644 00:39:00,680 --> 00:39:02,120 Oh, hey. 645 00:39:02,160 --> 00:39:04,440 You've finished up on the Diopo prenup? 646 00:39:04,480 --> 00:39:06,640 No, currently on the rocks. 647 00:39:06,680 --> 00:39:08,520 I was about to run over various cases: 648 00:39:08,560 --> 00:39:10,080 Jaynie Lee in particular. 649 00:39:10,120 --> 00:39:12,080 She fired her second barrister a week ago. 650 00:39:12,120 --> 00:39:15,040 We thought Nathan could be her third. 651 00:39:15,080 --> 00:39:16,680 Zander's idea. 652 00:39:16,720 --> 00:39:20,240 Right. I'll look forward to you filling me in. 653 00:39:23,880 --> 00:39:25,360 Bill for double time. 654 00:39:26,160 --> 00:39:27,880 See you at home. 655 00:39:35,520 --> 00:39:37,440 [Davey] A forensic accountant? 656 00:39:38,680 --> 00:39:40,600 £600 an hour, he costs. 657 00:39:40,640 --> 00:39:42,560 And I'm expected to pay? 658 00:39:42,600 --> 00:39:45,000 Do you really want to do this? 659 00:39:45,840 --> 00:39:48,520 I thought I'd made a decent offer. 660 00:39:48,560 --> 00:39:50,480 I don't want decent. 661 00:39:50,520 --> 00:39:52,800 I want what's fair. I want what I'm owed. 662 00:39:55,240 --> 00:39:57,640 God, have... have you had your bags done? 663 00:39:59,040 --> 00:40:01,320 [Chuckles] You have! 664 00:40:01,360 --> 00:40:04,360 You've had your bags done. Where did you get them done? 665 00:40:04,400 --> 00:40:06,320 Do they look alright? 666 00:40:06,360 --> 00:40:09,920 I'm not sleeping and you get your bags done? 667 00:40:09,960 --> 00:40:11,400 Goldie. 668 00:40:11,440 --> 00:40:16,000 You have ripped my heart out so it hurts to breathe, Davey. 669 00:40:17,640 --> 00:40:19,680 I don't want you to be in pain, love. 670 00:40:19,720 --> 00:40:21,640 Aw. Well, I am... 671 00:40:21,680 --> 00:40:23,480 love. 672 00:40:28,080 --> 00:40:30,000 [Camera shutter clicks] 673 00:40:37,880 --> 00:40:40,080 Do you know what I don't understand... 674 00:40:41,000 --> 00:40:42,920 ..what I've never understood? 675 00:40:42,960 --> 00:40:45,240 You were abandoned, you were deserted. 676 00:40:45,280 --> 00:40:48,800 And yet you show no sympathy for women like Goldie. 677 00:40:48,840 --> 00:40:50,720 It's not my job to show sympathy. 678 00:40:50,760 --> 00:40:54,320 It's my job to get the best deal for my client. 679 00:40:55,000 --> 00:40:57,520 Accusing her of alcoholism is the best deal? 680 00:40:57,560 --> 00:41:00,960 Trying to get her out of her house is the best deal? 681 00:41:01,000 --> 00:41:03,080 Nobody said divorce wasn't a shock. 682 00:41:03,120 --> 00:41:05,720 We all have to stand on our own two feet one day. 683 00:41:05,760 --> 00:41:08,680 She's been standing on her own two feet for 40 years! 684 00:41:08,720 --> 00:41:10,640 Just not in an office. 685 00:41:10,680 --> 00:41:13,280 She signed up to this man and he's let her down. 686 00:41:13,320 --> 00:41:15,600 You were just like this as a little girl. 687 00:41:15,640 --> 00:41:18,320 - You came out screaming. - You never asked why? 688 00:41:18,360 --> 00:41:19,920 [Ruth sighs] 689 00:41:19,960 --> 00:41:22,360 - We saw Dad last night. - [Sighs] 690 00:41:23,200 --> 00:41:25,120 He wastes no time. 691 00:41:26,080 --> 00:41:28,080 It's 30 years, Mother. Is he dying? 692 00:41:28,120 --> 00:41:30,040 It's that or he's skipped bail. 693 00:41:30,080 --> 00:41:31,360 I don't know, Hannah. 694 00:41:31,400 --> 00:41:33,200 Yes, you do. You always know everything. 695 00:41:33,240 --> 00:41:35,160 Perhaps he wants to make amends. 696 00:41:35,200 --> 00:41:37,680 Great, he can buy me the unicorn he promised 697 00:41:37,720 --> 00:41:40,040 or tell me where he used to stash his dope. 698 00:41:40,080 --> 00:41:42,000 And where's Maya, by the way? 699 00:41:42,040 --> 00:41:45,040 Don't you think it's weird he's come without her? 700 00:41:45,080 --> 00:41:47,160 I don't know. Let's hope she's died. 701 00:41:48,600 --> 00:41:51,360 Do you want the Burgundies logged in with the other reds? 702 00:41:51,400 --> 00:41:53,000 [Both] Yes. 703 00:41:53,040 --> 00:41:55,440 - I won't talk about this now. - Well, after-- 704 00:41:55,480 --> 00:41:57,400 Please, Hannah. 705 00:41:58,560 --> 00:42:00,480 [Birdsong] 706 00:42:00,520 --> 00:42:02,640 [James] It'll buy us a few months' traveling. 707 00:42:02,680 --> 00:42:05,880 Then I'd hope that once we're back, we'll start a family. 708 00:42:05,920 --> 00:42:07,840 - Really? - Within a few months. 709 00:42:11,040 --> 00:42:12,720 Not in a few months? 710 00:42:12,760 --> 00:42:14,680 A few years, maybe. 711 00:42:18,360 --> 00:42:19,960 James? 712 00:42:20,000 --> 00:42:21,920 What are you thinking? 713 00:42:22,720 --> 00:42:25,520 - Well, I just thought... - I'm not ready for kids. 714 00:42:25,560 --> 00:42:27,120 You love kids. You work with them. 715 00:42:27,160 --> 00:42:28,640 Exactly. 716 00:42:28,680 --> 00:42:30,600 When I get home, I wanna... 717 00:42:30,640 --> 00:42:32,560 - Do what? - Do stuff. 718 00:42:35,520 --> 00:42:37,200 We haven't got anywhere to live. 719 00:42:37,960 --> 00:42:39,880 We have. We have my flat. 720 00:42:40,640 --> 00:42:43,200 You just don't want to move out of your mother's house. 721 00:42:43,240 --> 00:42:45,640 Who, as a result, we have to spend way too much time with. 722 00:42:45,680 --> 00:42:47,560 Which is weird and unfair 723 00:42:47,600 --> 00:42:49,440 because she doesn't like my parents. 724 00:42:49,480 --> 00:42:52,000 - That is not true. - Thinks they're too normal. 725 00:42:52,040 --> 00:42:53,560 I never said that. 726 00:42:53,600 --> 00:42:55,520 A-ha. You said-- 727 00:42:55,560 --> 00:42:58,840 I said, at times, your dad is a little nice. 728 00:42:58,880 --> 00:43:00,240 Too nice. 729 00:43:00,280 --> 00:43:01,760 - He's kind. - All the time. 730 00:43:01,800 --> 00:43:03,480 - Yeah. - It's weird. 731 00:43:03,520 --> 00:43:05,280 No one is nice all the time. 732 00:43:05,320 --> 00:43:07,240 - Well... - Except you. 733 00:43:07,280 --> 00:43:09,040 You're nice all the time. 734 00:43:10,160 --> 00:43:11,720 [James sniffs] 735 00:43:17,480 --> 00:43:18,680 Ah, thank you. 736 00:43:18,720 --> 00:43:20,360 [Packet rustles] 737 00:43:21,240 --> 00:43:22,560 Sorry. 738 00:43:26,400 --> 00:43:28,320 [Liv] Ooh, is that Kelsey's ring? 739 00:43:29,200 --> 00:43:31,240 Rock that big, what's he hiding? 740 00:43:31,280 --> 00:43:33,200 When did you get so unromantic? 741 00:43:34,240 --> 00:43:37,160 When I realized love is a triggered biological reaction 742 00:43:37,200 --> 00:43:38,600 that we call "in love", 743 00:43:38,640 --> 00:43:41,200 compounded by the social construction of what love means 744 00:43:41,240 --> 00:43:43,160 and how it unfolds. 745 00:43:43,840 --> 00:43:46,360 There's some lasagna left if you're hungry. 746 00:43:49,800 --> 00:43:53,280 He seems um...nice, Sasha. 747 00:43:55,920 --> 00:43:57,440 So are you... 748 00:43:58,400 --> 00:44:00,160 I know, you're both 16. 749 00:44:00,200 --> 00:44:02,680 I know you think you're mature enough 750 00:44:02,720 --> 00:44:04,120 to sleep with one another. 751 00:44:04,160 --> 00:44:06,080 But you're not. When I was 16-- 752 00:44:06,120 --> 00:44:07,680 We're not. 753 00:44:07,720 --> 00:44:10,240 It's Vinnie. He's watching TV in my room. 754 00:44:15,640 --> 00:44:17,560 [Message alert] 755 00:44:27,520 --> 00:44:28,720 Seriously. 756 00:44:31,720 --> 00:44:33,040 Good morning. 757 00:44:33,080 --> 00:44:35,120 [Hannah] Tell me your friend found something. 758 00:44:35,160 --> 00:44:38,320 You owe me. We had dinner and cocktails. 759 00:44:39,040 --> 00:44:42,120 Turns out Diallo's team have shut up five other women. 760 00:44:42,160 --> 00:44:44,000 I've just sent you everything. 761 00:44:44,040 --> 00:44:46,240 You can catch Mrs. Brooker in court now. 762 00:44:55,000 --> 00:44:57,120 I saw. I spoke to Diallo this morning. 763 00:44:57,160 --> 00:44:59,760 Apparently she's agreed to sign the unamended prenup. 764 00:44:59,800 --> 00:45:01,720 Oh? Even with all the facts? 765 00:45:04,600 --> 00:45:07,280 Five non-disclosures drawn up by you for the same player. 766 00:45:08,360 --> 00:45:11,840 Agreements that ensure this player is protected from any... 767 00:45:11,880 --> 00:45:14,840 damaging or salacious accusations. 768 00:45:14,880 --> 00:45:18,400 Admittedly, the majority of them are pre-Kelsey. 769 00:45:19,160 --> 00:45:20,400 But not all. 770 00:45:21,880 --> 00:45:23,800 It makes for good reading. 771 00:45:25,640 --> 00:45:27,280 I will now talk to my client. 772 00:45:28,440 --> 00:45:30,360 'Cause this... 773 00:45:30,400 --> 00:45:32,400 This means she gets what she wants. 774 00:45:33,440 --> 00:45:35,640 Every amendment that we have asked for, 775 00:45:36,320 --> 00:45:37,760 you will agree to. 776 00:45:39,200 --> 00:45:41,400 How long have you known my ex-husband? 777 00:45:44,120 --> 00:45:46,040 A long time. 778 00:45:49,160 --> 00:45:51,040 It's you. 779 00:45:51,080 --> 00:45:52,920 You're the Hannah. 780 00:45:53,880 --> 00:45:55,720 You were right. 781 00:45:57,040 --> 00:45:58,960 He never wanted kids... 782 00:45:59,000 --> 00:46:00,920 with me. 783 00:46:02,200 --> 00:46:05,120 He never wanted them with me. 784 00:46:08,880 --> 00:46:10,440 Hannah. 785 00:46:13,240 --> 00:46:14,400 Idiot. 786 00:46:32,280 --> 00:46:34,200 [Oscar] You're angry. 787 00:46:34,240 --> 00:46:36,960 The blood rushes to your ears when you're angry. 788 00:46:37,000 --> 00:46:38,720 [Ruth] Irritating. 789 00:46:38,760 --> 00:46:42,040 You are so bloody irritating. 790 00:46:42,080 --> 00:46:44,000 Go home, Oscar. 791 00:46:44,040 --> 00:46:46,680 Pick up the check and go home. 792 00:46:46,720 --> 00:46:48,560 I am home. 793 00:46:48,600 --> 00:46:51,320 And our youngest daughter is getting married, I hear. 794 00:46:51,360 --> 00:46:54,280 Oh, you didn't get your invite? I'll look into it immediately. 795 00:46:54,320 --> 00:46:56,160 Ruth. 796 00:46:57,560 --> 00:46:59,480 The damage that you did. 797 00:46:59,520 --> 00:47:02,840 The damage that you still could do, Oscar. 798 00:47:02,880 --> 00:47:04,800 How? How am I gonna hurt them now? 799 00:47:04,840 --> 00:47:07,640 They're fully cooked. They're all fully cooked. 800 00:47:07,680 --> 00:47:11,040 What do I need to do to get you back on a plane to New York? 801 00:47:11,080 --> 00:47:13,240 That check won't quite cut it. 802 00:47:14,040 --> 00:47:15,240 I want my share. 803 00:47:15,280 --> 00:47:18,600 I want my share of Defoe's. I want to sell. 804 00:47:22,960 --> 00:47:25,240 And you can't do that without the girls, 805 00:47:25,280 --> 00:47:27,640 without their signatures! 806 00:47:27,680 --> 00:47:29,720 Of course. 807 00:47:29,760 --> 00:47:31,680 [Ruth laughs] Brilliant! 808 00:47:31,720 --> 00:47:33,120 What? 809 00:47:33,160 --> 00:47:36,440 So get them drunk and then hold the pen? 810 00:47:36,480 --> 00:47:38,200 Wow. 811 00:47:38,800 --> 00:47:40,800 That's not how it works. The deal-- 812 00:47:40,840 --> 00:47:43,000 There are no more deals. 813 00:47:43,040 --> 00:47:44,960 Unless you'd like to buy me out. 814 00:47:46,320 --> 00:47:48,240 30 years, Ruth. 815 00:47:50,160 --> 00:47:52,560 Those who murder do less time. 816 00:48:01,160 --> 00:48:03,080 [Hannah] Five non-disclosures. 817 00:48:03,120 --> 00:48:05,040 Five separate women. 818 00:48:05,080 --> 00:48:07,000 He's told me everything. 819 00:48:07,960 --> 00:48:10,880 They were before me. They were all before me. 820 00:48:12,200 --> 00:48:13,600 Not all. 821 00:48:14,400 --> 00:48:16,480 My job is to protect your future, Kelsey. 822 00:48:16,520 --> 00:48:18,440 Hannah, I know. 823 00:48:19,880 --> 00:48:22,480 - He won't cheat again. - But if he does... 824 00:48:23,880 --> 00:48:26,400 ..in five years' time, in ten years' time... 825 00:48:27,320 --> 00:48:30,400 Hard for you to imagine but what about in ten years' time? 826 00:48:30,440 --> 00:48:32,360 Everyone has a past. 827 00:48:33,960 --> 00:48:35,520 And if it comes back to haunt you? 828 00:48:35,560 --> 00:48:36,800 It won't. 829 00:48:37,920 --> 00:48:39,840 But if it does... 830 00:48:39,880 --> 00:48:42,680 the prenup is written by the head... 831 00:48:43,680 --> 00:48:45,960 ..for when the heart's forgotten it once loved. 832 00:48:49,160 --> 00:48:51,160 So if you're happy to proceed... 833 00:48:53,160 --> 00:48:54,560 ..you just... 834 00:48:56,960 --> 00:48:58,960 ..need to sign. 835 00:49:05,440 --> 00:49:08,120 Ha! We're going to get married! 836 00:49:08,160 --> 00:49:10,160 - Sorry. - Madame Diopo! 837 00:49:12,480 --> 00:49:13,800 Yay! 838 00:49:14,800 --> 00:49:16,680 [Kissing, Diallo laughs] 839 00:49:25,600 --> 00:49:27,600 Dad asked me to pick up his post. 840 00:49:35,720 --> 00:49:36,960 [Goldie sniffs] 841 00:49:39,080 --> 00:49:41,080 Have you eaten? 842 00:49:42,120 --> 00:49:44,120 - Has Michael been over? - Mm-mn. 843 00:49:45,320 --> 00:49:47,840 Your dad's still got you working hard, then? 844 00:49:47,880 --> 00:49:49,400 Always. 845 00:49:53,360 --> 00:49:54,760 Did you know... 846 00:49:57,360 --> 00:49:59,360 ..about Yvonne? 847 00:50:00,720 --> 00:50:02,200 Maybe. 848 00:50:03,400 --> 00:50:06,400 Don's funeral. It was just something. 849 00:50:08,240 --> 00:50:09,800 You didn't have a clue? 850 00:50:13,160 --> 00:50:15,600 He's a shit. He's a total shit. 851 00:50:23,720 --> 00:50:25,360 Michael wants to kill him. 852 00:50:25,400 --> 00:50:27,240 Dad's acting like nothing's happened, 853 00:50:27,280 --> 00:50:29,760 just walking round the office, shouting at us all. 854 00:50:29,800 --> 00:50:31,800 Do not let him bully Michael. 855 00:50:34,200 --> 00:50:36,920 Your brother's soft. It's you that's all steel. 856 00:50:37,720 --> 00:50:39,120 Yeah, well... 857 00:50:39,160 --> 00:50:40,960 where did I get that from, then, eh? 858 00:50:41,000 --> 00:50:43,000 [Glasses clink] 859 00:50:47,200 --> 00:50:49,920 He wanted to be sure they took the right things. 860 00:50:49,960 --> 00:50:51,720 Sorry. 861 00:50:54,800 --> 00:50:57,280 Well... better let them in, then. 862 00:51:04,320 --> 00:51:05,960 [Door opens] 863 00:51:06,000 --> 00:51:07,600 Well done. 864 00:51:07,640 --> 00:51:09,520 You got her a very generous prenup. 865 00:51:09,560 --> 00:51:11,000 And you got tickets for the game. 866 00:51:11,040 --> 00:51:13,040 - Yeah. - [Chuckles] 867 00:51:13,080 --> 00:51:14,440 Mercenary. 868 00:51:16,160 --> 00:51:18,560 So, are you ever gonna tell me? 869 00:51:20,560 --> 00:51:22,560 How did you and Nina get on? 870 00:51:25,280 --> 00:51:26,640 Uh... 871 00:51:26,680 --> 00:51:28,480 we didn't. 872 00:51:28,520 --> 00:51:30,360 I got caught up with work. 873 00:51:30,400 --> 00:51:32,400 You are terrible with women. 874 00:51:32,440 --> 00:51:34,760 You've always been terrible with women. 875 00:51:35,320 --> 00:51:37,720 The casualties, as I seem to remember, 876 00:51:37,760 --> 00:51:40,120 were evident on a fairly regular basis. 877 00:51:40,160 --> 00:51:42,520 It was me who had to mop them up in the morning, 878 00:51:42,560 --> 00:51:44,880 tell them that it wasn't them, it was you. 879 00:51:45,760 --> 00:51:49,040 Your particular affliction being that they were great 880 00:51:49,080 --> 00:51:51,400 and beautiful and brilliant 881 00:51:52,440 --> 00:51:55,040 and you could never see what was in front of your nose. 882 00:51:55,080 --> 00:51:57,200 You're right, I couldn't. 883 00:52:10,280 --> 00:52:12,280 Why did Zander bring Nathan in? 884 00:52:12,320 --> 00:52:14,320 Oh, well, that's Zander. 885 00:52:14,360 --> 00:52:16,360 When he gets an idea in his head... 886 00:52:17,320 --> 00:52:19,320 And Nathan's sharp, smart... 887 00:52:20,600 --> 00:52:22,360 ..reliable. 888 00:52:22,400 --> 00:52:24,400 Amongst other things. 889 00:52:25,360 --> 00:52:27,160 He doesn't let people down. 890 00:52:33,280 --> 00:52:35,080 That night. 891 00:52:36,240 --> 00:52:38,240 That night before my wedding. 892 00:52:40,480 --> 00:52:41,600 We er... 893 00:52:42,840 --> 00:52:46,040 ..drank a lot and we talked a lot. 894 00:52:46,080 --> 00:52:48,760 - And we-- - Slept together. 895 00:52:56,960 --> 00:52:58,960 And you asked me... 896 00:53:00,680 --> 00:53:02,240 ..not to make a mistake 897 00:53:02,280 --> 00:53:04,680 that I would regret for the rest of my life. 898 00:53:11,800 --> 00:53:13,800 Whatever this is... 899 00:53:15,520 --> 00:53:17,520 ..this has to stop. 900 00:53:23,600 --> 00:53:27,160 Because I chose Nathan, I married Nathan. End of... 901 00:53:27,200 --> 00:53:29,200 [Voices in corridor] 902 00:53:33,120 --> 00:53:35,120 [Exhales] 903 00:53:36,280 --> 00:53:38,280 There'll be someone for you. 904 00:53:40,920 --> 00:53:43,800 There's always someone for everyone eventually. 905 00:53:59,760 --> 00:54:01,240 [Door closes] 906 00:54:03,480 --> 00:54:05,480 ♪ 907 00:54:26,360 --> 00:54:27,840 [Clattering] 908 00:54:45,120 --> 00:54:47,120 [Spits out] 909 00:54:53,920 --> 00:54:55,160 [Blows] 910 00:54:55,200 --> 00:54:57,200 ♪ 911 00:55:18,960 --> 00:55:20,960 [Liv moaning] 912 00:55:21,000 --> 00:55:23,000 [Sasha] Ssh, ssh. 913 00:55:24,560 --> 00:55:26,560 [Moans of pleasure] 914 00:55:43,920 --> 00:55:45,920 - [Knocking] - Alright. 915 00:55:51,440 --> 00:55:53,440 Er...the other night... 916 00:55:55,160 --> 00:55:56,760 ..I'm sorry, I... 917 00:55:56,800 --> 00:55:58,800 I bailed and you were... 918 00:56:00,000 --> 00:56:02,800 - So I thought I'd-- - Call by just in case? 919 00:56:04,480 --> 00:56:05,840 Bad idea. 920 00:56:05,880 --> 00:56:07,880 [She exhales] 921 00:56:07,920 --> 00:56:10,400 Actually, I've got someone here. 922 00:56:11,120 --> 00:56:13,400 Oh, God, I'm sorry. 923 00:56:13,440 --> 00:56:15,360 - Bye. - But... 924 00:56:20,480 --> 00:56:22,280 Bad idea. 925 00:56:28,160 --> 00:56:30,160 ♪