1 00:00:08,051 --> 00:00:10,928 [Yoko Ono's "Kiss Kiss Kiss"] 2 00:00:10,970 --> 00:00:13,931 * * 3 00:00:13,973 --> 00:00:16,601 [engine revving] 4 00:00:16,642 --> 00:00:20,730 * * 5 00:00:20,772 --> 00:00:24,275 - * Kiss, kiss, kiss, kiss me love * 6 00:00:24,317 --> 00:00:27,653 * Just one kiss, kiss will do * 7 00:00:27,695 --> 00:00:31,282 * Kiss, kiss, kiss, kiss me love * 8 00:00:31,324 --> 00:00:34,452 * Just one kiss, kiss will do * 9 00:00:34,494 --> 00:00:36,287 * Why death, why life * 10 00:00:36,329 --> 00:00:38,331 * Warm hard, cold darts * 11 00:00:38,372 --> 00:00:41,626 * * 12 00:00:41,667 --> 00:00:43,753 * Kiss, kiss, kiss, kiss me love * 13 00:00:43,795 --> 00:00:45,380 * * 14 00:00:45,421 --> 00:00:47,340 * I'm bleeding inside * 15 00:00:47,382 --> 00:00:49,801 * * 16 00:00:49,842 --> 00:00:53,513 * It's a long, long story to tell * 17 00:00:53,554 --> 00:00:56,224 * And I can only show you my hell * 18 00:00:56,265 --> 00:00:58,810 * * 19 00:00:58,851 --> 00:01:02,105 * Touch, touch, touch, touch me love * 20 00:01:02,146 --> 00:01:03,272 * Just * 21 00:01:04,857 --> 00:01:06,984 - Hm. 22 00:01:07,026 --> 00:01:08,528 [giggles] 23 00:01:10,863 --> 00:01:13,574 - At long last, Angelyne. 24 00:01:13,616 --> 00:01:15,159 - Jeff. 25 00:01:15,201 --> 00:01:16,953 [people talking indistinctly] 26 00:01:16,994 --> 00:01:20,373 I'll have a plate of tomatoes and a coffee, please, Ronnie. 27 00:01:20,415 --> 00:01:22,708 - Of course. 28 00:01:22,750 --> 00:01:23,710 - Is that for me? 29 00:01:23,751 --> 00:01:24,877 - It is, yeah. 30 00:01:24,919 --> 00:01:25,962 It's your perfume. 31 00:01:26,003 --> 00:01:29,006 - Mm. What a gentleman. 32 00:01:29,048 --> 00:01:33,010 This smell-- this is the way to world peace. 33 00:01:33,052 --> 00:01:34,220 - Hope you enjoy. 34 00:01:34,262 --> 00:01:37,265 I did not bring her perfume. 35 00:01:37,306 --> 00:01:39,225 I didn't. 36 00:01:42,145 --> 00:01:43,646 - You can give the check to him. 37 00:01:48,359 --> 00:01:50,695 - May I? - Mm-hmm. 38 00:01:50,737 --> 00:01:52,739 So when are you going to publish this? 39 00:01:52,780 --> 00:01:54,657 - [laughs] I don't know. 40 00:01:54,699 --> 00:01:56,284 We literally just started the conversation. 41 00:01:56,325 --> 00:01:57,994 - Because Indiegogo has a time limit, 42 00:01:58,035 --> 00:02:01,497 and I want the filet mignon of billboard space. 43 00:02:01,539 --> 00:02:03,541 - Right. Well, the more we talk, 44 00:02:03,583 --> 00:02:05,710 the better I get to know you, the sooner I can publish. 45 00:02:05,752 --> 00:02:08,921 How's that? - [giggles] 46 00:02:08,963 --> 00:02:12,800 You are such a Taurus. 47 00:02:12,842 --> 00:02:14,010 It's cute. 48 00:02:14,052 --> 00:02:15,053 - I am a Taurus. 49 00:02:15,094 --> 00:02:16,846 How'd you figure that out? 50 00:02:16,888 --> 00:02:20,058 - Passionate, persistent, persuasive. 51 00:02:20,099 --> 00:02:21,100 You courted me. 52 00:02:21,142 --> 00:02:22,226 - You made me court you. 53 00:02:22,268 --> 00:02:23,936 - Did I? 54 00:02:23,978 --> 00:02:25,396 [giggles] 55 00:02:25,438 --> 00:02:26,731 - You know, 56 00:02:26,773 --> 00:02:28,858 I grew up seeing your billboards all over town. 57 00:02:28,900 --> 00:02:31,819 [upbeat music] 58 00:02:31,861 --> 00:02:33,404 * * 59 00:02:33,446 --> 00:02:34,906 There were hundreds of them. 60 00:02:34,947 --> 00:02:38,284 How were you financing the billboards back in the day? 61 00:02:38,326 --> 00:02:39,410 Is it true there was a rich husband 62 00:02:39,452 --> 00:02:40,411 who paid for everything? 63 00:02:40,453 --> 00:02:42,080 - Silly boy. 64 00:02:42,121 --> 00:02:44,415 All rumors. 65 00:02:44,457 --> 00:02:47,210 None of it is true. [sips] 66 00:02:47,251 --> 00:02:50,171 - Angelyne's billboards? 67 00:02:50,213 --> 00:02:52,632 My dad paid for those. 68 00:02:52,673 --> 00:02:55,802 [light serene music] 69 00:02:55,843 --> 00:03:02,767 * * 70 00:03:11,025 --> 00:03:13,986 - "I-I could beat you in a court." 71 00:03:14,028 --> 00:03:18,199 [continues reading softly] 72 00:03:18,241 --> 00:03:20,243 - [sips noisily] 73 00:03:20,284 --> 00:03:27,417 * * 74 00:03:32,046 --> 00:03:33,047 - [laughing] Oh. 75 00:03:33,089 --> 00:03:35,591 Well, would you look at that? 76 00:03:35,633 --> 00:03:39,303 The avocados are finally coming in. 77 00:03:39,345 --> 00:03:40,847 Hm. 78 00:03:40,888 --> 00:03:41,806 * * 79 00:03:41,848 --> 00:03:43,850 Hey, darling. - Morning, Dad. 80 00:03:43,891 --> 00:03:45,268 * * 81 00:03:45,309 --> 00:03:46,477 - Ah. 82 00:03:46,519 --> 00:03:48,104 * * 83 00:03:48,146 --> 00:03:49,564 [both sipping noisily] 84 00:03:49,605 --> 00:03:54,026 [clock ticking] 85 00:03:54,068 --> 00:03:56,279 [phone rings] 86 00:03:56,320 --> 00:03:57,363 - [screams] [plate smashes] 87 00:03:57,405 --> 00:03:58,865 For Chrissake, Harold. 88 00:03:58,906 --> 00:03:59,866 This is my home! 89 00:03:59,907 --> 00:04:01,367 Tell her to call you at the office. 90 00:04:01,409 --> 00:04:04,162 - I don't even know how she got this number. 91 00:04:04,203 --> 00:04:06,330 She is really something else. 92 00:04:06,372 --> 00:04:07,665 - Of course you know how she got it. 93 00:04:07,707 --> 00:04:08,791 You gave it to her. 94 00:04:08,833 --> 00:04:10,501 Just admit it. - Dad. 95 00:04:10,543 --> 00:04:12,336 Please don't answer. 96 00:04:12,378 --> 00:04:13,463 - You won't admit it, though, will you? 97 00:04:13,504 --> 00:04:15,214 Because you're a coward. - Oh, Eve, honey, 98 00:04:15,256 --> 00:04:16,466 that is not nice. 99 00:04:16,507 --> 00:04:17,925 I never call you names. - I just can't-- 100 00:04:17,967 --> 00:04:19,844 I can't take it anymore. Not in my house. 101 00:04:19,886 --> 00:04:21,596 I swear, I will leave and move back to London 102 00:04:21,637 --> 00:04:27,101 if you answer this phone. 103 00:04:27,143 --> 00:04:28,144 - Excuse me. 104 00:04:28,186 --> 00:04:31,189 - Dad, please don't do this to Mom! 105 00:04:31,230 --> 00:04:34,317 - Your mother likes to be upset about things. 106 00:04:34,358 --> 00:04:35,860 [ringing] 107 00:04:36,694 --> 00:04:39,322 Good morning, Angelyne. 108 00:04:39,363 --> 00:04:40,573 - No! 109 00:04:40,615 --> 00:04:42,283 [dishes shattering] - Oh, really? 110 00:04:42,325 --> 00:04:44,410 - Okay, maybe it wasn't that bad, 111 00:04:44,452 --> 00:04:48,039 but I remember it feeling that bad. 112 00:04:48,081 --> 00:04:53,378 I mean, we used to be a fun, loving, peaceful, Jewish family 113 00:04:53,419 --> 00:04:55,338 before she came along. 114 00:04:55,380 --> 00:04:57,131 Right? But then the calls started: 115 00:04:57,173 --> 00:05:00,218 every day for years, 116 00:05:00,259 --> 00:05:03,262 7:00 a.m., 11:00 p.m. 117 00:05:03,304 --> 00:05:05,473 [high-pitched] Can I speak to your daddykins? 118 00:05:05,515 --> 00:05:07,475 [scoffs] 119 00:05:07,517 --> 00:05:09,060 [normally] Uh, who was this woman, 120 00:05:09,102 --> 00:05:11,979 and what was she doing in my life? 121 00:05:12,021 --> 00:05:13,898 - Wendy... 122 00:05:13,940 --> 00:05:15,233 Oh, his daughter? 123 00:05:15,274 --> 00:05:18,569 [breathes deeply] 124 00:05:18,611 --> 00:05:21,072 She's hardly even a part of the story. 125 00:05:21,114 --> 00:05:24,200 - So my father's name was Harold Wallach. 126 00:05:24,242 --> 00:05:25,576 He ran a printing company 127 00:05:25,618 --> 00:05:27,078 that he had inherited from his father. 128 00:05:27,120 --> 00:05:30,081 Uh, they did posters, billboards, you know, 129 00:05:30,123 --> 00:05:30,998 paid ads. 130 00:05:31,040 --> 00:05:33,167 His employees just loved him-- 131 00:05:33,209 --> 00:05:34,627 just loyal as they come-- 132 00:05:34,669 --> 00:05:36,713 because my dad took care of them. 133 00:05:36,754 --> 00:05:39,590 ["Monkey Talk" by Lene Lovich playing] 134 00:05:39,632 --> 00:05:46,764 * * 135 00:05:53,354 --> 00:05:54,981 - * Monkey see, monkey do * 136 00:05:55,022 --> 00:05:56,649 * Monkey want to talk to you * 137 00:05:56,691 --> 00:05:58,484 * Monkey got a lot to say * 138 00:05:58,526 --> 00:06:00,987 * Monkey must communicate * 139 00:06:01,028 --> 00:06:07,994 * * 140 00:06:08,035 --> 00:06:10,037 - Harold Wallach, 141 00:06:10,079 --> 00:06:11,205 please. 142 00:06:11,247 --> 00:06:12,457 * * 143 00:06:12,498 --> 00:06:15,168 - Um, is he expecting you? 144 00:06:15,209 --> 00:06:17,128 - That depends. 145 00:06:17,170 --> 00:06:21,674 Tell him I'm a busty blonde with a business proposition, 146 00:06:21,716 --> 00:06:23,468 and I guess we'll see. 147 00:06:23,509 --> 00:06:26,804 * * 148 00:06:26,846 --> 00:06:29,557 If you'd like, I can go back there myself. 149 00:06:29,599 --> 00:06:36,647 * * 150 00:06:36,689 --> 00:06:38,649 - * Monkey see, monkey do * 151 00:06:38,691 --> 00:06:40,485 * Monkey want to talk to you * 152 00:06:40,526 --> 00:06:42,028 * Monkey got a lot to say * 153 00:06:42,070 --> 00:06:44,572 * Monkey must communicate * 154 00:06:44,614 --> 00:06:46,699 * * 155 00:06:46,741 --> 00:06:49,827 * Men and monkeys all are we * 156 00:06:49,869 --> 00:06:53,706 * Swinging through eternity * 157 00:06:53,748 --> 00:06:58,002 * * 158 00:07:00,588 --> 00:07:01,839 - Are you an actress? - Mm-hmm. 159 00:07:01,881 --> 00:07:03,007 - You reading a screenplay? 160 00:07:03,049 --> 00:07:05,051 - Yeah, it's for a show I'm in... 161 00:07:05,093 --> 00:07:06,219 or going to be in. 162 00:07:06,260 --> 00:07:08,304 We're waiting for the network to decide. 163 00:07:08,346 --> 00:07:11,182 - That's fun. - Mm-hmm. 164 00:07:11,224 --> 00:07:14,185 - I thought about writing a screenplay once... 165 00:07:14,227 --> 00:07:17,188 about a scientist who creates a giant bra 166 00:07:17,230 --> 00:07:20,400 that turns me into a genius who can fight evil. 167 00:07:20,441 --> 00:07:22,610 [door clicks open] 168 00:07:22,652 --> 00:07:24,904 - Cool. 169 00:07:24,946 --> 00:07:28,699 - Hi, Mr. Wallach will see you now. 170 00:07:28,741 --> 00:07:30,952 - Good luck with your show. - Thanks. 171 00:07:30,993 --> 00:07:32,620 - If you believe that it can happen, 172 00:07:32,662 --> 00:07:34,580 it will. 173 00:07:38,418 --> 00:07:40,712 And my old boyfriend used to handle all the pictures, 174 00:07:40,753 --> 00:07:42,880 but he is out of the picture. - Mm-hmm. 175 00:07:42,922 --> 00:07:44,966 - And I don't even know where he got them printed, 176 00:07:45,007 --> 00:07:48,052 but he was super cheap, and I only want the best. 177 00:07:48,094 --> 00:07:51,097 So I grabbed the yellow pages, 178 00:07:51,139 --> 00:07:54,851 I closed my eyes, and I said, 179 00:07:54,892 --> 00:07:56,769 "Find me the best printer 180 00:07:56,811 --> 00:08:00,398 in all the land, gods and fairies." 181 00:08:00,440 --> 00:08:02,692 [air whooshing] 182 00:08:02,734 --> 00:08:05,653 [dramatic music] 183 00:08:05,695 --> 00:08:10,324 * * 184 00:08:11,617 --> 00:08:13,244 You are the best, right? 185 00:08:13,286 --> 00:08:14,245 - Oh, yeah--yes. 186 00:08:14,287 --> 00:08:15,705 Of course. 187 00:08:15,747 --> 00:08:17,290 Gods and fairies, right. 188 00:08:17,331 --> 00:08:19,834 We can do your posters, of course. 189 00:08:19,876 --> 00:08:22,253 Whoever did these used the four-color process, 190 00:08:22,295 --> 00:08:24,756 so the pink doesn't really, uh, pop out like it should. 191 00:08:24,797 --> 00:08:27,967 - You are so smart, Harold. 192 00:08:28,009 --> 00:08:29,761 - [laughs] - Wow. 193 00:08:29,802 --> 00:08:31,763 - [laughing] Thank you. 194 00:08:31,804 --> 00:08:35,266 Uh, but uh, look, I--I--I have to ask, 195 00:08:35,308 --> 00:08:37,018 what are you advertising? 196 00:08:37,060 --> 00:08:39,062 - Oh, these old ones were for my band. 197 00:08:39,103 --> 00:08:41,272 We're currently looking for a new guitarist. 198 00:08:41,314 --> 00:08:43,566 It's a long story. 199 00:08:43,608 --> 00:08:45,443 The new ones will be just for me. 200 00:08:45,485 --> 00:08:46,402 - So you're a singer? 201 00:08:46,444 --> 00:08:47,445 - I'm... 202 00:08:47,487 --> 00:08:49,405 [soft playful music] 203 00:08:49,447 --> 00:08:51,741 Whatever you want me to be. 204 00:08:51,783 --> 00:08:54,160 - Oh. 205 00:08:54,202 --> 00:08:55,620 Okay. 206 00:08:55,661 --> 00:08:57,497 Well, right. 207 00:08:57,538 --> 00:09:03,169 We do posters for cigarettes and soda and movies and... 208 00:09:03,211 --> 00:09:05,671 so--so what are you advertising? 209 00:09:05,713 --> 00:09:08,091 - Myself, of course. 210 00:09:08,132 --> 00:09:09,801 - Yourself? 211 00:09:09,842 --> 00:09:11,594 * * 212 00:09:11,636 --> 00:09:12,887 - Myself. 213 00:09:12,929 --> 00:09:15,390 - You wanna put up posters of yourself, 214 00:09:15,431 --> 00:09:16,891 just you, around the city? 215 00:09:16,933 --> 00:09:18,101 - Mm-hmm, yeah. 216 00:09:18,142 --> 00:09:19,268 Why not? 217 00:09:19,310 --> 00:09:21,437 Nobody's ever done it. Why not start now? 218 00:09:21,479 --> 00:09:23,940 - Well, I--I'm not one to turn down business, 219 00:09:23,981 --> 00:09:25,900 but it's a very unorthodox idea. 220 00:09:25,942 --> 00:09:27,985 - Well, we didn't need to send a man to the Moon. 221 00:09:28,027 --> 00:09:30,321 That could also be thought of as an unorthodox idea. 222 00:09:30,363 --> 00:09:33,366 But we did it, and it inspired millions of people 223 00:09:33,408 --> 00:09:35,785 around the globe, maybe even the galaxy. 224 00:09:35,827 --> 00:09:37,161 We don't know yet. - Hmm. 225 00:09:37,203 --> 00:09:40,456 - I'm only interested in paving new roads, Harold, 226 00:09:40,498 --> 00:09:42,041 not following old ones. 227 00:09:42,083 --> 00:09:43,793 But if you'd rather follow an old one, 228 00:09:43,835 --> 00:09:46,546 that's okay, and I'll find someone else. 229 00:09:46,587 --> 00:09:47,839 * * 230 00:09:47,880 --> 00:09:49,924 - I never thought of it like that before. 231 00:09:49,966 --> 00:09:55,012 * * 232 00:09:55,054 --> 00:09:58,683 Now this could be brilliant. Brilliant. 233 00:09:58,725 --> 00:09:59,892 It--it's a kind 234 00:09:59,934 --> 00:10:02,478 of avant-garde advertising. - Dad? 235 00:10:02,520 --> 00:10:04,188 - Like you're--one second, honey--like you're making 236 00:10:04,230 --> 00:10:07,024 some radical social statement. 237 00:10:07,066 --> 00:10:09,360 Now, I'm not sure what that statement is exactly, 238 00:10:09,402 --> 00:10:12,280 but maybe that's why it's so inspiring. 239 00:10:12,321 --> 00:10:15,241 And with your looks and charisma, 240 00:10:15,283 --> 00:10:17,869 perhaps we should think bigger. - [gasps] I like that. 241 00:10:17,910 --> 00:10:19,620 - Mm-hmm. Perhaps-- 242 00:10:19,662 --> 00:10:21,998 - Much bigger? - Yep. 243 00:10:22,039 --> 00:10:25,126 - Imagine my face... 244 00:10:25,168 --> 00:10:29,464 here on a billboard looking over all of Hollywood. 245 00:10:29,505 --> 00:10:33,885 Imagine all this for the entire world to see. 246 00:10:33,926 --> 00:10:35,219 - God, yes! 247 00:10:35,261 --> 00:10:37,430 And people will look up and wonder-- 248 00:10:37,472 --> 00:10:40,058 oh, it will drive them mad with curiosity. 249 00:10:40,099 --> 00:10:41,642 They'll think, "Who is this woman?" 250 00:10:41,684 --> 00:10:43,561 'Cause you're not a movie star. You're not a model. 251 00:10:43,603 --> 00:10:44,771 You're just-- - Angelyne. 252 00:10:44,812 --> 00:10:46,230 - The billboard queen. 253 00:10:46,272 --> 00:10:48,191 [laughing] 254 00:10:48,232 --> 00:10:50,318 - Yes. 255 00:10:50,359 --> 00:10:51,527 [laughs] Yes. 256 00:10:51,569 --> 00:10:52,612 - Ah. 257 00:10:52,653 --> 00:10:53,738 What's your budget? 258 00:10:53,780 --> 00:10:56,074 [printers whirring] 259 00:10:56,115 --> 00:10:57,742 - Well, I--I don't have a budget. 260 00:10:57,784 --> 00:11:00,078 * * 261 00:11:00,119 --> 00:11:03,081 But if everything goes according to my master plan, 262 00:11:03,122 --> 00:11:04,874 I'll be the most adored celebrity 263 00:11:04,916 --> 00:11:06,918 in the universe by 1989. 264 00:11:06,959 --> 00:11:08,503 * * 265 00:11:08,544 --> 00:11:11,589 I'll be the best investment you ever made, Harold. 266 00:11:11,631 --> 00:11:13,549 * * 267 00:11:19,055 --> 00:11:20,390 - This is the one, I think, 268 00:11:20,431 --> 00:11:21,808 for the billboard. 269 00:11:21,849 --> 00:11:23,810 I'll need the negative. Maybe we can crop it to fit. 270 00:11:23,851 --> 00:11:26,229 - No, mm-mm. 271 00:11:26,270 --> 00:11:27,647 - Hmm? - It's this one. 272 00:11:27,688 --> 00:11:29,190 [soft ambient music] 273 00:11:29,232 --> 00:11:32,693 It's all in my eyes, Harold. 274 00:11:32,735 --> 00:11:34,112 Look in my eyes. 275 00:11:34,153 --> 00:11:36,322 * * 276 00:11:36,364 --> 00:11:37,657 No, no. These eyes. 277 00:11:37,698 --> 00:11:38,866 - Oh, I can't see your eyes. 278 00:11:38,908 --> 00:11:40,535 - Exactly. 279 00:11:40,576 --> 00:11:46,833 I want, uh, a mysterious, ethereal quality. 280 00:11:46,874 --> 00:11:48,459 * * 281 00:11:48,501 --> 00:11:49,544 Do you feel it? 282 00:11:49,585 --> 00:11:51,504 * * 283 00:11:51,546 --> 00:11:56,259 I'm hypnotizing you without saying a word. 284 00:11:56,300 --> 00:11:57,969 - Well, sure, but it's my money, 285 00:11:58,010 --> 00:11:59,220 and I think that this picture-- 286 00:11:59,262 --> 00:12:01,639 - It's my face up there, Harold, not yours. 287 00:12:01,681 --> 00:12:02,849 It's this one. 288 00:12:02,890 --> 00:12:08,479 * * 289 00:12:08,521 --> 00:12:10,565 - You're right. That's the one. 290 00:12:10,606 --> 00:12:12,066 * * 291 00:12:12,108 --> 00:12:13,317 - And... - Hm? 292 00:12:13,359 --> 00:12:15,361 - I don't want a lot of words. 293 00:12:15,403 --> 00:12:16,946 Just my name. - Mm-hmm. 294 00:12:16,988 --> 00:12:18,573 And my number. [laughs] - Mm-hmm. 295 00:12:18,614 --> 00:12:19,615 - Now... 296 00:12:19,657 --> 00:12:20,825 * * 297 00:12:20,867 --> 00:12:24,203 I've gotta be honest. This is all quite... 298 00:12:24,245 --> 00:12:27,498 quite intoxicating. 299 00:12:27,540 --> 00:12:30,835 You know, I had dreams of being a big-time film director. 300 00:12:30,877 --> 00:12:32,378 - What happened to those dreams? 301 00:12:32,420 --> 00:12:33,921 - [laughs] What happens to all dreams. 302 00:12:33,963 --> 00:12:35,089 Life gets in the way. 303 00:12:35,131 --> 00:12:36,591 My father needed me at the plant. 304 00:12:36,632 --> 00:12:38,593 That's what you do. 305 00:12:38,634 --> 00:12:44,515 - Well, if you had become a big, famous director... 306 00:12:44,557 --> 00:12:46,142 * * 307 00:12:46,184 --> 00:12:48,811 Then we wouldn't be sitting here together, would we? 308 00:12:48,853 --> 00:12:50,229 - That's true. 309 00:12:50,271 --> 00:12:52,732 - You have to take all of those negative thoughts 310 00:12:52,774 --> 00:12:54,150 and... 311 00:12:54,192 --> 00:12:55,777 * * 312 00:12:55,818 --> 00:12:57,528 Put 'em in a ball. - Mm-hmm. 313 00:12:57,570 --> 00:12:59,363 And you throw them away. - [laughs] 314 00:12:59,405 --> 00:13:02,492 - Only focus on the positive. 315 00:13:02,533 --> 00:13:03,785 - On the positive? 316 00:13:03,826 --> 00:13:05,286 * * 317 00:13:05,328 --> 00:13:07,121 My daughter, Wendy, is about to star 318 00:13:07,163 --> 00:13:09,791 on her own television show. 319 00:13:09,832 --> 00:13:12,335 How 'bout that? I always knew with her. 320 00:13:12,377 --> 00:13:14,212 I couldn't be more proud. 321 00:13:14,253 --> 00:13:15,588 * * 322 00:13:15,630 --> 00:13:19,342 - Well, that Wendy is one lucky girl. 323 00:13:19,384 --> 00:13:21,135 - You're from the Valley. I can tell by the accent. 324 00:13:21,177 --> 00:13:22,512 - [laughs] 325 00:13:22,553 --> 00:13:23,805 * * 326 00:13:23,846 --> 00:13:25,848 Born and raised. 327 00:13:25,890 --> 00:13:27,809 You are so smart, Harold. 328 00:13:27,850 --> 00:13:29,352 - [laughs] 329 00:13:29,394 --> 00:13:30,895 Is your family still there? 330 00:13:30,937 --> 00:13:32,313 - No, well, oof. 331 00:13:32,355 --> 00:13:36,317 My sister is here, and there, and everywhere, 332 00:13:36,359 --> 00:13:39,404 and our mother died when we were very young. 333 00:13:39,445 --> 00:13:41,114 And... 334 00:13:41,155 --> 00:13:43,241 my father abandoned us. 335 00:13:43,282 --> 00:13:47,495 Men have always had such great power over women. 336 00:13:47,537 --> 00:13:49,247 Throughout the history of the universe, 337 00:13:49,288 --> 00:13:53,209 men have been able to do whatever they want to women. 338 00:13:53,251 --> 00:13:55,169 Sometimes they get a slap on the wrist. 339 00:13:55,211 --> 00:13:57,672 Other times, no one says a word. 340 00:13:57,714 --> 00:14:03,219 But men are also so easy to control. 341 00:14:03,261 --> 00:14:06,889 Seducing a man is the most effective way 342 00:14:06,931 --> 00:14:08,433 a woman can control a man, 343 00:14:08,474 --> 00:14:10,727 and once you control them, 344 00:14:10,768 --> 00:14:12,520 you take the power back. 345 00:14:12,562 --> 00:14:15,940 And that is all I did with that first billboard. 346 00:14:15,982 --> 00:14:19,736 I seduced an entire city, 347 00:14:19,777 --> 00:14:22,071 and I took the power back. 348 00:14:22,113 --> 00:14:24,615 I had my dream team. 349 00:14:24,657 --> 00:14:27,535 Harold was the business genius, 350 00:14:27,577 --> 00:14:29,871 Freddy was the photo genius, 351 00:14:29,912 --> 00:14:32,457 and I was the art. 352 00:14:32,498 --> 00:14:35,293 The mastery was at a whole new level. 353 00:14:35,334 --> 00:14:37,503 If it wasn't absolutely perfect 354 00:14:37,545 --> 00:14:39,797 and pristine, we'd start over. 355 00:14:39,839 --> 00:14:41,174 * * 356 00:14:41,215 --> 00:14:44,260 We hunted for the perfect location. 357 00:14:44,302 --> 00:14:46,804 It had to be impossible to miss. 358 00:14:46,846 --> 00:14:48,056 Right there. 359 00:14:48,097 --> 00:14:49,307 - Well, that's the money. 360 00:14:49,348 --> 00:14:51,142 - What do you think? You like that spot? 361 00:14:51,184 --> 00:14:53,811 - It seems kind of perfect. 362 00:14:53,853 --> 00:14:56,814 [upbeat music] 363 00:14:56,856 --> 00:14:58,649 - Harold? - Hmm? 364 00:14:58,691 --> 00:15:00,234 * * 365 00:15:00,276 --> 00:15:01,694 Here we go. 366 00:15:01,736 --> 00:15:04,947 - People paint me as a vapid, talentless, 367 00:15:04,989 --> 00:15:08,242 over-the-top cartoon who's only obsessed 368 00:15:08,284 --> 00:15:10,244 with fame and success. 369 00:15:11,496 --> 00:15:14,207 Paint me however you'd like. 370 00:15:14,248 --> 00:15:16,334 But more than anything, 371 00:15:16,375 --> 00:15:18,503 this is about survival. 372 00:15:18,544 --> 00:15:21,339 [Yoko Ono's "Nobody Sees Me Like You Do"] 373 00:15:21,381 --> 00:15:28,513 * * 374 00:15:30,515 --> 00:15:31,808 - * I see your face * 375 00:15:31,849 --> 00:15:33,267 - [gasps] 376 00:15:33,309 --> 00:15:35,561 [tires screeching] [horns blaring] 377 00:15:35,603 --> 00:15:36,646 - Hey! 378 00:15:36,687 --> 00:15:42,443 - * All tired and worried * 379 00:15:42,485 --> 00:15:45,363 * Why does it have to be like this? * 380 00:15:45,405 --> 00:15:49,117 * You and I * 381 00:15:49,158 --> 00:15:51,327 - Is that you up there? 382 00:15:51,369 --> 00:15:52,662 - * Happy * 383 00:15:52,703 --> 00:15:54,789 - Uh-huh. 384 00:15:54,831 --> 00:16:00,753 - * No one can see me like you do * 385 00:16:00,795 --> 00:16:01,754 [bell dings] 386 00:16:01,796 --> 00:16:02,797 - Oh! 387 00:16:02,839 --> 00:16:04,298 - * Like I do * 388 00:16:04,340 --> 00:16:06,634 - Can I get your autograph? 389 00:16:06,676 --> 00:16:07,844 - * I see your face * 390 00:16:07,885 --> 00:16:09,429 - As many as you want. 391 00:16:09,470 --> 00:16:10,638 - Oh, hey. Can I get one? - [giggles] 392 00:16:10,680 --> 00:16:13,141 - Uh, you know, for my girlfriend. 393 00:16:13,182 --> 00:16:15,143 - * Being a wife and a woman * 394 00:16:15,184 --> 00:16:17,103 - Sure. 395 00:16:17,145 --> 00:16:19,647 [giggles] 396 00:16:19,689 --> 00:16:20,982 - Thank you. 397 00:16:21,023 --> 00:16:25,069 - * Please remember * 398 00:16:25,111 --> 00:16:30,491 * I wanted you to be happy * 399 00:16:36,456 --> 00:16:38,499 - Harold and I were on a rocket ship 400 00:16:38,541 --> 00:16:42,378 destined to pop the bubble of the universe. 401 00:16:42,420 --> 00:16:45,173 Should I start? 402 00:16:45,214 --> 00:16:46,257 Ooh. 403 00:16:46,299 --> 00:16:48,384 - So why billboards? 404 00:16:48,426 --> 00:16:49,552 - Why not? 405 00:16:49,594 --> 00:16:52,263 It was the next logical step. 406 00:16:52,305 --> 00:16:53,681 First it was the posters. 407 00:16:53,723 --> 00:16:55,558 Now it's billboards. 408 00:16:55,600 --> 00:16:58,144 If you wanna grab people's attention, 409 00:16:58,186 --> 00:17:00,104 you have to tease. 410 00:17:00,146 --> 00:17:03,357 - So who paid for the billboards, though? 411 00:17:03,399 --> 00:17:04,901 Uh, your father? 412 00:17:04,942 --> 00:17:06,027 Rich husband? 413 00:17:06,069 --> 00:17:07,570 * * 414 00:17:07,612 --> 00:17:10,198 - I'm a bright pink light, 415 00:17:10,239 --> 00:17:11,491 a beacon. 416 00:17:11,532 --> 00:17:13,117 * * 417 00:17:13,159 --> 00:17:17,455 I'm here to inspire joy and bring the consciousness 418 00:17:17,497 --> 00:17:21,584 of all mankind a few steps higher. 419 00:17:21,626 --> 00:17:23,503 - [scoffs] Higher consciousness. 420 00:17:23,544 --> 00:17:26,464 [laughs] Yeah, uh, 421 00:17:26,506 --> 00:17:28,966 I remember that first billboard 422 00:17:29,008 --> 00:17:31,135 so differently. 423 00:17:31,177 --> 00:17:34,138 [tense music] 424 00:17:34,180 --> 00:17:39,852 * * 425 00:17:39,894 --> 00:17:42,021 What the fuck? 426 00:17:42,063 --> 00:17:44,065 * * 427 00:17:44,107 --> 00:17:45,691 She might as well have been naked up there. 428 00:17:45,733 --> 00:17:47,318 My eyes were just glued 429 00:17:47,360 --> 00:17:49,987 to those two blimps for breasts. 430 00:17:50,029 --> 00:17:52,824 But then I noticed the number for management, 431 00:17:52,865 --> 00:17:55,284 and it was my dad's office number. 432 00:17:55,326 --> 00:17:56,828 [horn blares] 433 00:17:56,869 --> 00:18:01,374 You have to understand, my dad was a great person: 434 00:18:01,416 --> 00:18:03,710 gentle, 435 00:18:03,751 --> 00:18:07,839 childlike, um, and he adored my mother. 436 00:18:07,880 --> 00:18:11,843 - Before you, Angelyne, I didn't believe. 437 00:18:11,884 --> 00:18:13,845 I didn't disbelieve. I just... 438 00:18:13,886 --> 00:18:17,348 - But his relationship with Angelyne 439 00:18:17,390 --> 00:18:19,475 crossed every boundary. 440 00:18:19,517 --> 00:18:22,061 He was like a teenager with her. 441 00:18:22,103 --> 00:18:24,647 - Of course Harold and I talked a lot, 442 00:18:24,689 --> 00:18:26,524 but it was always about business. 443 00:18:26,566 --> 00:18:29,026 It was a busy, busy, busy time. 444 00:18:29,068 --> 00:18:30,278 Oh! 445 00:18:30,319 --> 00:18:33,364 - Yet here I am, awake at last, 446 00:18:33,406 --> 00:18:35,575 and seeing it all makes me weep. 447 00:18:35,616 --> 00:18:37,702 - You are such a poet, darling Harold, 448 00:18:37,744 --> 00:18:40,455 but right now, I need more than flowery phrases 449 00:18:40,496 --> 00:18:42,039 to keep expanding. 450 00:18:42,081 --> 00:18:44,125 Have you checked out the corner of Beverly and Western? 451 00:18:44,167 --> 00:18:46,753 - I'm pretty sure that one's with Foster & Kleiser. 452 00:18:46,794 --> 00:18:49,422 Plus, they always overvalue. - I'll talk to them then. 453 00:18:49,464 --> 00:18:51,716 They are not going to say no to me. 454 00:18:51,758 --> 00:18:53,718 How 'bout Santa Monica and Crescent Heights? 455 00:18:53,760 --> 00:18:55,219 - You really think it's worth the asking price? 456 00:18:55,261 --> 00:18:58,514 - I wanna get to ten billboards by the end of the year. 457 00:18:58,556 --> 00:19:00,308 Have you looked at my updated list? 458 00:19:00,349 --> 00:19:01,601 - Uh, yes. 459 00:19:01,642 --> 00:19:04,228 - And? - Yes, I'm reading it 460 00:19:04,270 --> 00:19:06,064 as we speak. 461 00:19:06,105 --> 00:19:07,732 Uh, yep. 462 00:19:07,774 --> 00:19:08,816 How do you have a sprinkler guy? 463 00:19:08,858 --> 00:19:10,359 I don't even have a sprinkler guy. 464 00:19:10,401 --> 00:19:13,071 - I don't have a sprinkler guy. 465 00:19:13,112 --> 00:19:16,115 The sprinkler guy simply exists to offer his services, 466 00:19:16,157 --> 00:19:18,701 and it's up to me to balance the scales. 467 00:19:18,743 --> 00:19:20,203 You understand? - Not really, no. 468 00:19:20,244 --> 00:19:22,747 - I don't know why the entire world doesn't work 469 00:19:22,789 --> 00:19:24,499 on a barter system. 470 00:19:24,540 --> 00:19:26,959 Let's say Tom wants an autographed photo 471 00:19:27,001 --> 00:19:29,587 of Angelyne. Now, Tom... 472 00:19:29,629 --> 00:19:32,632 Just so happens to be an irrigation specialist, 473 00:19:32,673 --> 00:19:33,925 so rather than money, 474 00:19:33,966 --> 00:19:37,136 I trade him for a new sprinkler system. 475 00:19:37,178 --> 00:19:39,472 Now, Dick owns 476 00:19:39,514 --> 00:19:42,141 the billboard space that I want. 477 00:19:42,183 --> 00:19:44,936 Dick just so happens to be desperate 478 00:19:44,977 --> 00:19:48,856 for a new sprinkler system, so I connect Tom and Dick, 479 00:19:48,898 --> 00:19:50,024 and mwah. 480 00:19:50,066 --> 00:19:51,609 Ooh, voilĂ . 481 00:19:51,651 --> 00:19:53,236 I get a new billboard. 482 00:19:53,277 --> 00:19:54,529 [bell dings] Oh! 483 00:19:54,570 --> 00:19:57,657 - Everywhere you turned, there she was. 484 00:19:57,698 --> 00:19:59,409 People like to talk about water cooler moments 485 00:19:59,450 --> 00:20:00,701 in pop culture today. 486 00:20:00,743 --> 00:20:05,957 In 1980s LA, Angelyne was the water cooler. 487 00:20:05,998 --> 00:20:09,627 - This show is gonna make you so famous. 488 00:20:09,669 --> 00:20:11,671 Soon there'll be Wendy lunch boxes, 489 00:20:11,713 --> 00:20:13,381 a Wendy backpack. 490 00:20:13,423 --> 00:20:15,383 [laughs] - I'm so ready. 491 00:20:15,425 --> 00:20:18,219 It's finally happening. 492 00:20:18,261 --> 00:20:21,305 I mean, I know I'm only 19, but still. 493 00:20:21,347 --> 00:20:22,390 - Don't get surprised 494 00:20:22,432 --> 00:20:24,559 if the camera adds a little weight. 495 00:20:24,600 --> 00:20:26,686 If you wanna stay thin, chew on ice. 496 00:20:26,728 --> 00:20:29,021 - I was starring in my own sitcom. 497 00:20:29,063 --> 00:20:32,859 Millions dream of this moment, and I was living it. 498 00:20:32,900 --> 00:20:35,319 But sure enough, Angelyne found a way in. 499 00:20:35,361 --> 00:20:38,698 - Guess who just had another Angelyne sighting. 500 00:20:38,740 --> 00:20:40,825 Second time this month. - [laughing] Ooh. 501 00:20:40,867 --> 00:20:42,785 That is good luck. - You guys, 502 00:20:42,827 --> 00:20:45,455 I just saw her yesterday at the Chevron in Melrose. 503 00:20:45,496 --> 00:20:47,039 She gave me her business card 504 00:20:47,081 --> 00:20:51,002 while her sugar daddy was pumping her gas. 505 00:20:51,044 --> 00:20:52,920 - He's probably getting something in return. 506 00:20:52,962 --> 00:20:55,339 - Maybe I'll call him so I can get in on the billboard game 507 00:20:55,381 --> 00:20:57,842 once this show inevitably crashes and burns. 508 00:20:57,884 --> 00:20:59,510 - We should totally call the number. 509 00:20:59,552 --> 00:21:01,596 - Oh, my gosh. [laughter] 510 00:21:01,637 --> 00:21:03,848 - Oh, we are so bad. 511 00:21:03,890 --> 00:21:05,725 - Hey, just planning out my future. 512 00:21:05,767 --> 00:21:07,560 And if I gotta sleep my way up... 513 00:21:07,602 --> 00:21:08,853 [line trilling] - Mm, here we go. 514 00:21:08,895 --> 00:21:10,938 - Thank you for calling Angelyne. 515 00:21:10,980 --> 00:21:13,775 You can leave a magnificent message. 516 00:21:13,816 --> 00:21:16,527 [recording beeps] - Hey, Angelyne's manager. 517 00:21:16,569 --> 00:21:18,237 This is-- - Stop it! 518 00:21:18,279 --> 00:21:20,198 Fucking stop! 519 00:21:20,239 --> 00:21:22,033 [breathing heavily] 520 00:21:27,747 --> 00:21:28,873 - The phone would not stop ringing. 521 00:21:28,915 --> 00:21:31,501 There were fans calling from every corner 522 00:21:31,542 --> 00:21:33,127 of the solar system. 523 00:21:33,169 --> 00:21:34,921 - I just really feel like we're connected 524 00:21:34,962 --> 00:21:36,172 in a cosmic way. - Mm. 525 00:21:36,214 --> 00:21:37,382 [machine beeps] - Angelyne, 526 00:21:37,423 --> 00:21:39,175 I just think you're so beautiful. 527 00:21:39,217 --> 00:21:41,386 - That's sweet. - Angelyne, will you marry me? 528 00:21:41,427 --> 00:21:43,971 - [giggles] - [groaning] Oh, Angelyne. 529 00:21:44,013 --> 00:21:45,681 [panting] - Oh, God. 530 00:21:45,723 --> 00:21:47,475 - Ah. - Least he knows my name. 531 00:21:47,517 --> 00:21:49,560 Whoo. 532 00:21:49,602 --> 00:21:51,145 - This is Joe Haywood at the "LA Times." 533 00:21:51,187 --> 00:21:53,272 I'd love to set up an interview with Angelyne. 534 00:21:53,314 --> 00:21:55,233 - "LA Times." That's the big leagues. 535 00:21:55,274 --> 00:21:56,984 - Make him give you a list of the questions 536 00:21:57,026 --> 00:21:58,653 so I can approve them first. 537 00:21:58,694 --> 00:22:00,363 - I don't think he's gonna do that. 538 00:22:00,405 --> 00:22:02,281 - Hi, I'm producing a movie, 539 00:22:02,323 --> 00:22:04,617 and the director is a big fan of yours 540 00:22:04,659 --> 00:22:06,536 and has specifically requested to see you audition 541 00:22:06,577 --> 00:22:08,079 for the part. 542 00:22:08,121 --> 00:22:09,664 Uh, call me back for details. 543 00:22:09,705 --> 00:22:13,334 213-109-0248. 544 00:22:13,376 --> 00:22:14,627 Ciao for now. I look forward to it. 545 00:22:14,669 --> 00:22:16,170 - [laughs] 546 00:22:16,212 --> 00:22:19,465 Do you have any acting experience? 547 00:22:19,507 --> 00:22:20,842 - I've dipped a toe in. 548 00:22:20,883 --> 00:22:21,843 - Yes, but can you act? 549 00:22:21,884 --> 00:22:23,052 I've seen Wendy rehearsing. 550 00:22:23,094 --> 00:22:25,722 It takes a lot of work. 551 00:22:25,763 --> 00:22:28,307 - I've lived to be Angelyne this long. 552 00:22:28,349 --> 00:22:30,893 - Hello, yes. Uh, my name is Harold Wallach. 553 00:22:30,935 --> 00:22:33,229 I am returning a call regarding Angelyne. 554 00:22:33,271 --> 00:22:35,606 * * 555 00:22:35,648 --> 00:22:37,066 Yes, that Angelyne. 556 00:22:37,108 --> 00:22:38,943 - Marketing drives the industry, 557 00:22:38,985 --> 00:22:41,696 and I had a built-in fan base. 558 00:22:41,738 --> 00:22:43,698 Nowadays, it's all about 559 00:22:43,740 --> 00:22:47,535 how many Instagram followers you have, 560 00:22:47,577 --> 00:22:49,537 all of which is nonsense, 561 00:22:49,579 --> 00:22:51,372 but I started all that. 562 00:22:51,414 --> 00:22:53,916 With my billboards all over Hollywood, 563 00:22:53,958 --> 00:22:56,711 movie studios were begging for me. 564 00:22:56,753 --> 00:22:58,004 Okay. - Are you ready? 565 00:22:58,046 --> 00:22:59,047 - Mm-hmm. - Okay. 566 00:22:59,088 --> 00:23:00,214 - And I'm Samantha? - Yep. 567 00:23:00,256 --> 00:23:01,424 - Okay. 568 00:23:03,217 --> 00:23:05,219 - I'm busy, Samantha. Not right now. 569 00:23:07,513 --> 00:23:09,557 That was your cue. 570 00:23:09,599 --> 00:23:10,558 - Me? - Yeah. 571 00:23:10,600 --> 00:23:13,394 - Oh. 572 00:23:13,436 --> 00:23:15,146 I'm sorry. Hold on. 573 00:23:17,815 --> 00:23:19,901 Oh, right. Sorry. Okay, okay. 574 00:23:19,942 --> 00:23:23,071 If not now, then when, Steve? 575 00:23:23,112 --> 00:23:26,616 It's always work, work, work for you. 576 00:23:26,657 --> 00:23:28,576 - Uh, okay. Do it softer 577 00:23:28,618 --> 00:23:31,370 and, um, sexier. 578 00:23:37,668 --> 00:23:41,798 - If not now, then when, Steve? 579 00:23:41,839 --> 00:23:45,134 [slower] It's always work, work, work 580 00:23:45,176 --> 00:23:46,302 for you. 581 00:23:46,344 --> 00:23:48,304 - Yeah, good. 582 00:23:48,346 --> 00:23:49,514 Really good, okay. 583 00:23:49,555 --> 00:23:50,640 Um, let's try it again, 584 00:23:50,681 --> 00:23:52,767 so let's sit down for this one. 585 00:23:52,809 --> 00:23:53,976 Come on. [pats couch] 586 00:23:55,478 --> 00:23:59,399 Okay, um, so it needs to sound feminine, 587 00:23:59,440 --> 00:24:02,527 but still with some aggression, okay? 588 00:24:04,153 --> 00:24:05,405 Try it. - Oh. 589 00:24:05,446 --> 00:24:06,781 - I'm busy, Samantha. - Okay. 590 00:24:06,823 --> 00:24:08,825 - Not right now. - Just. 591 00:24:08,866 --> 00:24:10,034 [shouting] If not now, then-- 592 00:24:10,076 --> 00:24:11,702 - Whoa. No, no, no. What are you doing? 593 00:24:11,744 --> 00:24:15,206 [laughter] 594 00:24:15,248 --> 00:24:16,457 - Why are you laughing? 595 00:24:16,499 --> 00:24:18,459 - Angelyne, I'm asking you to tease. 596 00:24:18,501 --> 00:24:20,002 That's not hard. 597 00:24:20,044 --> 00:24:21,129 And you said yourself you've been teasing men 598 00:24:21,170 --> 00:24:23,631 from a young age, right? 599 00:24:23,673 --> 00:24:25,550 - All right... 600 00:24:25,591 --> 00:24:27,009 - So tease me. 601 00:24:32,807 --> 00:24:36,310 [laughter] 602 00:24:41,733 --> 00:24:45,236 [phone ringing] 603 00:24:45,278 --> 00:24:47,655 - Mm. 604 00:24:47,697 --> 00:24:50,575 [muffled speech] 605 00:24:54,912 --> 00:24:56,664 - I was completely disrespected. 606 00:24:56,706 --> 00:24:59,292 - I am so, so sorry. 607 00:24:59,333 --> 00:25:00,960 I should've done more vetting. 608 00:25:01,002 --> 00:25:04,297 It's so unprofessional of them, of me. 609 00:25:04,338 --> 00:25:06,007 - I do not wanna be put in a position 610 00:25:06,049 --> 00:25:07,050 like that ever again. 611 00:25:07,091 --> 00:25:08,259 And that "LA Times" guy? 612 00:25:08,301 --> 00:25:09,761 He didn't ask any of the questions 613 00:25:09,802 --> 00:25:11,137 that I wanted him to ask. - I know. 614 00:25:11,179 --> 00:25:13,556 - He kept asking where I was born, and my age, 615 00:25:13,598 --> 00:25:14,974 and about my family, 616 00:25:15,016 --> 00:25:16,184 and none of that matters. 617 00:25:16,225 --> 00:25:17,935 - No, you're absolutely right. 618 00:25:17,977 --> 00:25:19,228 [dramatic music] 619 00:25:19,270 --> 00:25:23,524 Okay, you have qualities that produce visions. 620 00:25:23,566 --> 00:25:24,692 All right? 621 00:25:24,734 --> 00:25:26,360 And these celebrity leeches-- 622 00:25:26,402 --> 00:25:29,447 they focus on tabloid gossip. 623 00:25:29,489 --> 00:25:32,116 Now perhaps you have become too accessible to people... 624 00:25:32,158 --> 00:25:34,160 - I'm done acting. - And that is my fault. 625 00:25:34,202 --> 00:25:36,454 - I don't wanna be famous for something that I do. 626 00:25:36,496 --> 00:25:38,956 I wanna be famous for who I am. - Right. 627 00:25:38,998 --> 00:25:40,374 - I will only be Angelyne. - Right. 628 00:25:40,416 --> 00:25:42,543 And that is all you ever need to be. 629 00:25:42,585 --> 00:25:45,713 You don't have to be anything or anyone 630 00:25:45,755 --> 00:25:48,007 other than Angelyne ever again. 631 00:25:48,049 --> 00:25:49,467 I promise you that. 632 00:25:49,509 --> 00:25:51,761 * * 633 00:25:51,803 --> 00:25:53,888 - [sighs] - I believe in you. 634 00:25:53,930 --> 00:25:55,932 * * 635 00:25:55,973 --> 00:25:57,642 - Thank you, Daddykins. - All right. 636 00:25:57,683 --> 00:25:58,684 * * 637 00:25:58,726 --> 00:26:00,895 - [laughs] - Try and get some sleep. 638 00:26:00,937 --> 00:26:06,359 * * 639 00:26:06,401 --> 00:26:08,277 - [screams] 640 00:26:08,319 --> 00:26:12,281 My father was officially living on another planet, 641 00:26:12,323 --> 00:26:14,909 while I was in dire need of him on this one. 642 00:26:14,951 --> 00:26:20,081 But Dad, this is truly, totally what I wanna do with my life. 643 00:26:20,123 --> 00:26:22,750 If you don't believe in me, well, 644 00:26:22,792 --> 00:26:24,293 I don't know what I'll do. 645 00:26:24,335 --> 00:26:27,380 - I do believe in you, honey. 646 00:26:27,422 --> 00:26:28,965 - Yeah? 647 00:26:29,006 --> 00:26:31,884 - I truly, totally do. 648 00:26:31,926 --> 00:26:33,511 - Cut and reset. [bell dings] 649 00:26:33,553 --> 00:26:34,929 - Shoot, sorry, did I step on your line? 650 00:26:34,971 --> 00:26:36,180 - No, no, no, no. You're fine. 651 00:26:36,222 --> 00:26:37,515 - Good. Whew. 652 00:26:37,557 --> 00:26:39,350 Thanks. 653 00:26:39,392 --> 00:26:41,144 - [sighs] 654 00:26:41,185 --> 00:26:43,855 I'm gonna miss this. 655 00:26:43,896 --> 00:26:45,857 Wendy, you're a sweetheart. 656 00:26:45,898 --> 00:26:47,442 Keep your chin up. You'll do great. 657 00:26:49,277 --> 00:26:51,529 - Wait, are you leaving the show? 658 00:26:53,030 --> 00:26:54,991 - They haven't told you. 659 00:26:55,032 --> 00:26:56,743 [sighs] 660 00:26:56,784 --> 00:26:58,077 Goddamn sons of bitches. 661 00:26:58,119 --> 00:26:59,245 - Told me what? 662 00:26:59,287 --> 00:27:00,788 - Back to one. Back to one. 663 00:27:00,830 --> 00:27:02,165 Last looks, please. 664 00:27:02,206 --> 00:27:04,959 - What, Mike? 665 00:27:05,001 --> 00:27:06,794 - We're canceled, kid. 666 00:27:06,836 --> 00:27:08,421 - Sound speed! 667 00:27:08,463 --> 00:27:10,006 From the top. - What? 668 00:27:10,048 --> 00:27:12,216 - Background. Action! 669 00:27:12,258 --> 00:27:13,551 - I want the best for you, 670 00:27:13,593 --> 00:27:17,305 but the music business is brutal and unforgiving. 671 00:27:17,346 --> 00:27:20,141 It's okay to give up on your dreams. 672 00:27:20,183 --> 00:27:21,726 No one'll judge. 673 00:27:21,768 --> 00:27:25,480 * * 674 00:27:25,521 --> 00:27:28,066 - But Dad, this is truly, totally what I want to do 675 00:27:28,107 --> 00:27:30,610 with my life. 676 00:27:30,651 --> 00:27:33,529 If you don't believe in me, I don't know what I'll do. 677 00:27:43,790 --> 00:27:45,500 - Wendy, I know you're worried about the camera, 678 00:27:45,541 --> 00:27:47,460 but there's, uh-- there's no MSG. 679 00:27:49,128 --> 00:27:52,131 Mm. 680 00:27:52,173 --> 00:27:54,884 - Did you know my show got canceled? 681 00:27:54,926 --> 00:27:56,344 - Hm? 682 00:27:57,720 --> 00:28:00,139 - Last week. 683 00:28:00,181 --> 00:28:02,517 Kept waiting for you to ask. 684 00:28:02,558 --> 00:28:06,771 - Oh, my God, I am so sorry, Wendy. 685 00:28:08,689 --> 00:28:10,900 You know, that--that really gripes me. 686 00:28:10,942 --> 00:28:12,777 I never saw any advertising. 687 00:28:12,819 --> 00:28:15,154 You want viewers, you have to advertise. 688 00:28:15,196 --> 00:28:16,447 Maybe I can put up some billboards. 689 00:28:16,489 --> 00:28:17,740 - No, Dad. It's done. 690 00:28:17,782 --> 00:28:19,450 You can't fix it. 691 00:28:19,492 --> 00:28:23,121 - Have you ever heard of the word "penopotist"? 692 00:28:23,162 --> 00:28:24,622 - That's not a word. 693 00:28:24,664 --> 00:28:27,792 - It means that you can take... 694 00:28:27,834 --> 00:28:31,003 any impossible situation, 695 00:28:31,045 --> 00:28:32,463 turn it around. 696 00:28:32,505 --> 00:28:34,298 You make it possible. 697 00:28:34,340 --> 00:28:37,885 Just focus on the positive. 698 00:28:37,927 --> 00:28:39,429 That's how Angelyne lives. 699 00:28:39,470 --> 00:28:40,972 I gotta say, the results are stunning. 700 00:28:41,013 --> 00:28:42,640 [dish clatters] 701 00:28:42,682 --> 00:28:43,808 - I don't want to hear another word 702 00:28:43,850 --> 00:28:45,435 about bloody Angelyne. 703 00:28:45,476 --> 00:28:46,894 - That's very negative, honey. - Oh, well. 704 00:28:46,936 --> 00:28:49,480 - Very negative. 705 00:28:49,522 --> 00:28:52,734 Listen, she's not a penopotist... 706 00:28:52,775 --> 00:28:54,485 for sure. 707 00:28:57,905 --> 00:29:00,324 - Why do you spend so much time with her? 708 00:29:00,366 --> 00:29:01,993 - We work together. 709 00:29:02,034 --> 00:29:02,994 She needs me. 710 00:29:03,035 --> 00:29:04,162 - We need you. 711 00:29:04,203 --> 00:29:05,663 [emotional orchestral music] 712 00:29:05,705 --> 00:29:07,457 Mom needs you. 713 00:29:07,498 --> 00:29:10,543 Do you want a divorce? - I think you're overreacting. 714 00:29:10,585 --> 00:29:12,336 - Dad, she doesn't even have any talent. 715 00:29:12,378 --> 00:29:14,839 - That's her talent. - But I have real talent! 716 00:29:14,881 --> 00:29:16,215 - Exactly. 717 00:29:16,257 --> 00:29:18,885 That's why you don't need me the way that she does. 718 00:29:18,926 --> 00:29:21,846 But if you do, my God, I am here for you always. 719 00:29:21,888 --> 00:29:23,890 I just told you I'd put up a billboard for you. 720 00:29:23,931 --> 00:29:25,308 - That's not the point. 721 00:29:25,349 --> 00:29:28,269 [phone ringing] 722 00:29:28,311 --> 00:29:32,690 * * 723 00:29:32,732 --> 00:29:33,858 I, um... 724 00:29:33,900 --> 00:29:37,445 * * 725 00:29:37,487 --> 00:29:38,946 Please eat something. 726 00:29:38,988 --> 00:29:40,448 Please, Wendy. 727 00:29:40,490 --> 00:29:43,284 * * 728 00:29:43,326 --> 00:29:46,037 [ringing] 729 00:29:46,079 --> 00:29:49,499 * * 730 00:29:49,540 --> 00:29:51,876 - The world is a cruel place, 731 00:29:51,918 --> 00:29:55,546 and we're all just trying to get by, 732 00:29:55,588 --> 00:29:58,257 whatever way we know best. 733 00:29:58,299 --> 00:30:00,176 And once you figure out what works, 734 00:30:00,218 --> 00:30:02,845 you just keep moving on forward... 735 00:30:02,887 --> 00:30:04,972 * * 736 00:30:05,014 --> 00:30:08,726 No matter the roadblocks that stand in your way. 737 00:30:08,768 --> 00:30:11,646 - It was 1984, I think. - Next. 738 00:30:11,687 --> 00:30:14,190 - I was auditioning full-time then, you know, 739 00:30:14,232 --> 00:30:18,027 usually for guest spots, three-episode arcs. 740 00:30:18,069 --> 00:30:21,364 And I saw the Corvette. 741 00:30:21,406 --> 00:30:24,325 [tense music] 742 00:30:24,367 --> 00:30:25,993 * * 743 00:30:26,035 --> 00:30:27,078 - Thank you so much. 744 00:30:27,120 --> 00:30:31,207 * * 745 00:30:31,249 --> 00:30:32,417 Angelyne! 746 00:30:32,458 --> 00:30:34,460 * * 747 00:30:34,502 --> 00:30:37,380 It was primal. 748 00:30:37,422 --> 00:30:39,382 I must key her car. 749 00:30:39,424 --> 00:30:42,260 I have no choice. [laughs] 750 00:30:42,301 --> 00:30:44,095 I'm Harold Wallach's daughter. 751 00:30:44,137 --> 00:30:45,430 You probably don't remember me, 752 00:30:45,471 --> 00:30:47,098 but I thought I should reintroduce myself, 753 00:30:47,140 --> 00:30:49,392 seeing as that you're such a big part of my family's life. 754 00:30:49,434 --> 00:30:51,018 - Hi. 755 00:30:51,060 --> 00:30:53,604 Harold has told me so much about you. 756 00:30:53,646 --> 00:30:54,897 - Oh, I'm sure. Yeah. 757 00:30:54,939 --> 00:30:56,649 - I love your hair. It's so pretty. 758 00:30:56,691 --> 00:30:58,401 - I didn't want a compliment from her. 759 00:30:58,443 --> 00:31:00,778 I was here to unleash rage. 760 00:31:00,820 --> 00:31:02,530 - Are you here for an audition? 761 00:31:02,572 --> 00:31:04,615 Harold told me you're auditioning again. 762 00:31:04,657 --> 00:31:06,451 - Yeah, but that's-- 763 00:31:06,492 --> 00:31:07,535 - What were you auditioning for? 764 00:31:07,577 --> 00:31:08,745 - To play a dead hooker. 765 00:31:08,786 --> 00:31:12,290 It was for a guest spot on "The A-Team." 766 00:31:12,331 --> 00:31:15,418 - I don't know, I swear she said it was a dead hooker. 767 00:31:15,460 --> 00:31:16,627 Why would I lie? 768 00:31:16,669 --> 00:31:18,171 - They wouldn't hold auditions for a-- 769 00:31:18,212 --> 00:31:19,756 - Dead hooker. [laughs] 770 00:31:19,797 --> 00:31:21,299 [high-pitched] So scandalous. 771 00:31:21,340 --> 00:31:23,342 - That's not what I said. 772 00:31:23,384 --> 00:31:25,428 What--what are you even doing here? 773 00:31:25,470 --> 00:31:27,138 - Oh, I'm in a movie. 774 00:31:27,180 --> 00:31:30,683 Yeah, look, that's my trailer right there. 775 00:31:30,725 --> 00:31:32,060 Hm. 776 00:31:32,101 --> 00:31:33,478 It's fit for a queen, right? 777 00:31:33,519 --> 00:31:34,854 - You--you don't act. 778 00:31:34,896 --> 00:31:37,690 - I know. I'm playing myself. 779 00:31:37,732 --> 00:31:39,484 Yeah, I didn't even have to audition. 780 00:31:39,525 --> 00:31:42,361 Just gave them a list of my demands and--ooh-- 781 00:31:42,403 --> 00:31:46,032 they met every single one, so here I am. 782 00:31:46,074 --> 00:31:48,367 - Are you sleeping with my father? 783 00:31:52,914 --> 00:31:54,874 - No, I'm not. 784 00:31:54,916 --> 00:31:57,377 - I believed her. 785 00:31:57,418 --> 00:31:59,295 Yeah, her relationship with my father 786 00:31:59,337 --> 00:32:00,421 was never sexual. 787 00:32:00,463 --> 00:32:01,672 It was emotional... 788 00:32:01,714 --> 00:32:04,509 [inhales deeply] Which was worse. 789 00:32:04,550 --> 00:32:07,095 What are you even doing with him? 790 00:32:07,136 --> 00:32:08,179 He's not a manager. 791 00:32:08,221 --> 00:32:09,514 He's a printer. 792 00:32:09,555 --> 00:32:12,433 - It has nothing to do with you. 793 00:32:12,475 --> 00:32:15,311 - He's my dad, not yours. 794 00:32:15,353 --> 00:32:17,522 * * 795 00:32:17,563 --> 00:32:18,856 - Now you've crossed a line. 796 00:32:18,898 --> 00:32:21,984 - Are you kidding? You--no, you crossed the line 797 00:32:22,026 --> 00:32:25,488 way before I ever came close to the line. 798 00:32:25,530 --> 00:32:26,656 - You're just upset 799 00:32:26,697 --> 00:32:30,576 because your little show got canceled. 800 00:32:30,618 --> 00:32:33,663 - She knew exactly how to hurt me most. 801 00:32:33,704 --> 00:32:35,540 Stop calling my house. 802 00:32:35,581 --> 00:32:37,041 It upsets my mother. 803 00:32:37,083 --> 00:32:38,251 - I love your mother. 804 00:32:38,292 --> 00:32:40,461 - You don't even know my mother, Angelyne! 805 00:32:40,503 --> 00:32:42,046 She hates you! 806 00:32:42,088 --> 00:32:46,718 Just go get your own family and stay the hell outta mine! 807 00:32:46,759 --> 00:32:48,386 - Wendy, how are you? 808 00:32:48,428 --> 00:32:50,722 * * 809 00:32:50,763 --> 00:32:53,850 - I think she was jealous of everything. 810 00:32:53,891 --> 00:32:57,061 Really, my fame, my success. 811 00:32:57,103 --> 00:33:01,065 She tried acting, but it didn't work out. 812 00:33:01,107 --> 00:33:04,902 Meanwhile, her father invested millions of dollars in me, 813 00:33:04,944 --> 00:33:06,821 and it paid off. 814 00:33:09,574 --> 00:33:12,410 Wouldn't you be jealous? 815 00:33:12,452 --> 00:33:15,329 [printer whirring] 816 00:33:15,371 --> 00:33:18,374 [Bill Nelson's "Do You Dream In Colour?"] 817 00:33:18,416 --> 00:33:25,548 * * 818 00:33:26,007 --> 00:33:28,593 - * Music in the icebox * 819 00:33:28,634 --> 00:33:31,596 * Laughter in the dark * 820 00:33:31,637 --> 00:33:34,390 * Echoes in the silence * 821 00:33:34,432 --> 00:33:36,893 * Waiting for the spark * 822 00:33:36,934 --> 00:33:39,729 * Hold me while I'm naked * 823 00:33:39,771 --> 00:33:42,356 * Catch me if you can * 824 00:33:42,398 --> 00:33:44,776 * Suicide statements * 825 00:33:44,817 --> 00:33:47,904 * Are the measure of the man * 826 00:33:47,945 --> 00:33:50,782 * Do you dream in color? * 827 00:33:50,823 --> 00:33:52,408 * Do you dream in color? * 828 00:33:52,450 --> 00:33:53,785 - Here she is. 829 00:33:53,826 --> 00:33:56,245 30 minutes late and right on time. 830 00:33:56,287 --> 00:33:59,248 Angelyne, meet Lou and Sheldon. 831 00:33:59,290 --> 00:34:02,752 - Lou and Sheldon, mm. 832 00:34:02,794 --> 00:34:05,129 Such strong names. 833 00:34:05,171 --> 00:34:07,340 both: Nice to meet you, Angelyne. 834 00:34:07,382 --> 00:34:09,675 - So boys, what is this about? 835 00:34:09,717 --> 00:34:13,304 Harold tells me you're a fan of Angelyne. 836 00:34:13,346 --> 00:34:14,722 Me too. 837 00:34:14,764 --> 00:34:17,600 - Well, as I was just telling Harold, 838 00:34:17,642 --> 00:34:19,102 uh, your billboard at Sunset and Vine 839 00:34:19,143 --> 00:34:21,270 is in a prime location for one of our clients. 840 00:34:21,312 --> 00:34:22,730 - Hm, who's the client? 841 00:34:22,772 --> 00:34:24,315 - We'd like to take over the lease contract, 842 00:34:24,357 --> 00:34:26,651 and we're willing to throw in a couple thousand extra 843 00:34:26,692 --> 00:34:27,860 to sweeten the deal. 844 00:34:27,902 --> 00:34:30,071 It's a very generous offer. 845 00:34:30,113 --> 00:34:31,572 - Well... 846 00:34:31,614 --> 00:34:34,492 gentlemen, this is not my decision to make. 847 00:34:34,534 --> 00:34:36,160 Please talk to my partner. 848 00:34:39,580 --> 00:34:41,332 - [laughs] 849 00:34:41,374 --> 00:34:42,834 Um... 850 00:34:42,875 --> 00:34:46,129 no offense, but this might be above your head. 851 00:34:52,051 --> 00:34:57,598 - Mm, I--I just--I don't see anything up there. 852 00:34:57,640 --> 00:34:59,392 Listen, Sheldon, it's not a generous offer. 853 00:34:59,434 --> 00:35:01,102 It's a joke. You really think 854 00:35:01,144 --> 00:35:04,522 that I would let go of Sunset and Vine 855 00:35:04,564 --> 00:35:07,358 for a couple thousand dollars? 856 00:35:07,400 --> 00:35:08,568 If you want that space, 857 00:35:08,609 --> 00:35:09,819 you give me ten of your billboards, 858 00:35:09,861 --> 00:35:12,613 including the one on Lankershim and Vineland. 859 00:35:12,655 --> 00:35:14,574 Remember? 860 00:35:14,615 --> 00:35:16,701 [softly] I wanted that one. 861 00:35:21,247 --> 00:35:22,582 - We'll give you four, 862 00:35:22,623 --> 00:35:23,875 but not Lankershim. 863 00:35:23,916 --> 00:35:27,045 - Eight, and Lankershim is nonnegotiable. 864 00:35:27,086 --> 00:35:29,047 - Six. 865 00:35:29,088 --> 00:35:30,882 With Lankershim. - No soup. 866 00:35:30,923 --> 00:35:32,842 - [laughs] What's "No soup"? 867 00:35:32,884 --> 00:35:34,719 - It's from her favorite movie. 868 00:35:34,761 --> 00:35:36,387 - It means you do not have a deal. 869 00:35:36,429 --> 00:35:38,139 You know my demands, and if you can't meet them, 870 00:35:38,181 --> 00:35:42,393 then I don't see any reason to continue this conversation. 871 00:35:42,435 --> 00:35:45,354 Oh, wait. 872 00:35:45,396 --> 00:35:48,900 This is Harold's office, so... 873 00:35:48,941 --> 00:35:51,069 I guess you two should leave. 874 00:35:55,740 --> 00:35:57,533 - Fine. 875 00:35:57,575 --> 00:35:59,452 Eight. 876 00:35:59,494 --> 00:36:01,037 - I'm back up at ten now. 877 00:36:01,079 --> 00:36:03,915 You two have been so very disrespectful. 878 00:36:03,956 --> 00:36:06,793 - * Do you dream in color? * [bell dings] 879 00:36:06,834 --> 00:36:09,212 * Do you dream in color? * - Ooh! 880 00:36:09,253 --> 00:36:12,048 - * Do you dream in color? * 881 00:36:15,551 --> 00:36:18,304 - I think it was 2001. 882 00:36:18,346 --> 00:36:20,264 Right, 'cause I was pregnant with my first kid. 883 00:36:20,306 --> 00:36:24,268 And I hadn't seen Angelyne since before I left 884 00:36:24,310 --> 00:36:25,770 for college. 885 00:36:27,647 --> 00:36:28,856 And then I saw the Corvette. 886 00:36:28,898 --> 00:36:31,609 [tense music] 887 00:36:31,651 --> 00:36:36,531 All of that rage just came rushing back. 888 00:36:36,572 --> 00:36:38,199 * * 889 00:36:38,241 --> 00:36:42,120 Ugh, there was just no escaping her. 890 00:36:42,161 --> 00:36:44,247 Angelyne? 891 00:36:45,832 --> 00:36:47,708 Wendy. 892 00:36:47,750 --> 00:36:48,793 Harold's daughter. 893 00:36:48,835 --> 00:36:51,421 - Oh, hi. 894 00:36:51,462 --> 00:36:53,297 Course I remember you. 895 00:36:55,758 --> 00:36:58,678 [soft music] 896 00:36:58,720 --> 00:37:02,598 * * 897 00:37:02,640 --> 00:37:03,933 [clicks tongue] 898 00:37:03,975 --> 00:37:06,394 [soft music] 899 00:37:06,436 --> 00:37:08,271 How far along are you? 900 00:37:08,312 --> 00:37:09,397 - Six months. 901 00:37:09,439 --> 00:37:10,898 - Is it a boy, a girl? 902 00:37:10,940 --> 00:37:12,483 Do you have a name yet? 903 00:37:12,525 --> 00:37:16,571 - It's a boy, and, uh, no name just yet. 904 00:37:16,612 --> 00:37:17,864 Any suggestions? 905 00:37:17,905 --> 00:37:20,575 - It's something for the baby to choose. 906 00:37:20,616 --> 00:37:23,244 - Hmm. 907 00:37:23,286 --> 00:37:27,123 - How is my darling Harold doing? 908 00:37:27,165 --> 00:37:29,917 - He, um, had a stroke last month. 909 00:37:29,959 --> 00:37:31,669 * * 910 00:37:31,711 --> 00:37:35,590 - Oh. Oh, no. 911 00:37:35,631 --> 00:37:37,633 I wish I'd known. Is he okay? 912 00:37:37,675 --> 00:37:39,093 - We think so. 913 00:37:39,135 --> 00:37:41,387 It wasn't too severe. 914 00:37:41,429 --> 00:37:44,474 He's, uh-- he's getting up there. 915 00:37:44,515 --> 00:37:46,434 - Are you okay? 916 00:37:46,476 --> 00:37:47,727 - Yeah. 917 00:37:47,769 --> 00:37:50,897 I--I have no choice to be. Baby. 918 00:37:50,938 --> 00:37:52,648 - Hmm. 919 00:37:52,690 --> 00:37:54,150 * * 920 00:37:54,192 --> 00:37:56,944 Have you seen my new magazine? 921 00:37:56,986 --> 00:37:58,112 - I have, actually. 922 00:37:58,154 --> 00:37:59,822 I bought a copy a couple months ago. 923 00:37:59,864 --> 00:38:01,449 - You did? 924 00:38:01,491 --> 00:38:03,993 - Oh, I can't believe I just admitted that to you. 925 00:38:04,035 --> 00:38:05,453 - Don't be silly. 926 00:38:05,495 --> 00:38:07,121 I have a lot of stalkers. 927 00:38:07,163 --> 00:38:08,498 - No, I'm not a stalker. 928 00:38:08,539 --> 00:38:10,124 - Well... 929 00:38:10,166 --> 00:38:11,542 Here's the new one. - Okay. 930 00:38:11,584 --> 00:38:13,878 - It's $50, but I'll give it to you for $20. 931 00:38:13,920 --> 00:38:15,922 It's an ultra-phenomenal discount 932 00:38:15,963 --> 00:38:18,841 for an ultra-phenomenal person. 933 00:38:18,883 --> 00:38:20,968 - Thank you. 934 00:38:21,010 --> 00:38:23,471 A real conversation with Angelyne. 935 00:38:23,513 --> 00:38:27,308 Took me a long time and a lot of hard work 936 00:38:27,350 --> 00:38:30,436 to realize she never really was a threat to me 937 00:38:30,478 --> 00:38:31,896 or my career. 938 00:38:31,938 --> 00:38:33,314 The funny thing is, she ended up being 939 00:38:33,356 --> 00:38:36,025 a big part of my healing process. 940 00:38:36,067 --> 00:38:37,318 Please don't do this to Mom. 941 00:38:37,360 --> 00:38:40,071 I wrote, directed, and starred 942 00:38:40,113 --> 00:38:41,614 in a one-woman show 943 00:38:41,656 --> 00:38:44,951 about my experience growing up in the shadow 944 00:38:44,992 --> 00:38:48,955 of the Angelyne billboards, called "Los Angelyne." 945 00:38:48,996 --> 00:38:50,873 It was cathartic. 946 00:38:50,915 --> 00:38:53,668 I just decided I had to be done 947 00:38:53,710 --> 00:38:55,378 being mad at her and my father. 948 00:38:55,420 --> 00:38:59,173 I just had to. It was exhausting. 949 00:38:59,215 --> 00:39:02,927 I mean, they were never really trying to hurt anyone. 950 00:39:02,969 --> 00:39:04,178 Did she make his dreams come true? 951 00:39:04,220 --> 00:39:05,972 No. He'll never become famous. 952 00:39:06,013 --> 00:39:07,849 He'll only be a footnote in the story of Angelyne, 953 00:39:07,890 --> 00:39:10,852 which is itself a footnote 954 00:39:10,893 --> 00:39:13,187 in the story of Los Angeles. 955 00:39:13,229 --> 00:39:17,984 But... she did take him on a great ride. 956 00:39:18,025 --> 00:39:21,028 [easygoing music] 957 00:39:21,070 --> 00:39:22,989 - I'd slow-- slow down a touch. 958 00:39:23,030 --> 00:39:24,240 - Harold. 959 00:39:24,282 --> 00:39:26,033 I'm a rebel, darling. 960 00:39:26,075 --> 00:39:27,201 You can't tell me what to do. 961 00:39:27,243 --> 00:39:28,828 - [laughs] Well, if this is how I go, 962 00:39:28,870 --> 00:39:30,913 then I--I couldn't be happier. 963 00:39:30,955 --> 00:39:33,916 [both laugh] 964 00:39:33,958 --> 00:39:35,752 - What about a wall? [gasps] 965 00:39:35,793 --> 00:39:37,211 Yeah, a wall. 966 00:39:37,253 --> 00:39:39,047 Nobody has ever done that before. 967 00:39:39,088 --> 00:39:40,339 The Hollywood Plaza has a wall, 968 00:39:40,381 --> 00:39:41,966 and it's boring and blank. 969 00:39:42,008 --> 00:39:44,135 - I'll look into it. I've been thinking-- 970 00:39:44,177 --> 00:39:45,386 - About making a movie of my life? 971 00:39:45,428 --> 00:39:46,387 Me too. 972 00:39:46,429 --> 00:39:47,764 - Yes, sure. I like that. 973 00:39:47,805 --> 00:39:50,266 I like it, but what about an Angelyne doll? 974 00:39:50,308 --> 00:39:52,185 - [gasps] That is naughty. 975 00:39:52,226 --> 00:39:53,811 Can it be life-size? 976 00:39:53,853 --> 00:39:55,271 - Of course, and photorealistic. 977 00:39:55,313 --> 00:39:57,732 - I love it. I love it. 978 00:39:57,774 --> 00:39:59,067 You know what I've been thinking? 979 00:39:59,108 --> 00:40:02,320 - Hmm? What's that? 980 00:40:02,361 --> 00:40:04,989 - Buckle up. - I'm buckled. 981 00:40:05,031 --> 00:40:06,908 Jesus Christ. No, no, no, no! 982 00:40:06,949 --> 00:40:08,451 Don't! God! 983 00:40:08,493 --> 00:40:10,244 - Open your eyes. 984 00:40:10,286 --> 00:40:12,413 - * How are you? * 985 00:40:12,455 --> 00:40:14,248 [Electric Light Orchestra's "Telephone Line" playing] 986 00:40:14,290 --> 00:40:16,417 * Have you been all right * 987 00:40:16,459 --> 00:40:19,837 * Through all those lonely, lonely * 988 00:40:19,879 --> 00:40:22,340 * Lonely, lonely nights? * 989 00:40:22,382 --> 00:40:25,009 * That's what I'd say * 990 00:40:25,051 --> 00:40:28,846 * I'd tell you everything * 991 00:40:28,888 --> 00:40:34,310 * If you'd pick up that telephone * 992 00:40:34,352 --> 00:40:38,564 * Yeah, yeah, yeah * 993 00:40:38,606 --> 00:40:39,816 * Hey * 994 00:40:39,857 --> 00:40:41,692 * * 995 00:40:41,734 --> 00:40:43,569 * How you feeling? * 996 00:40:43,611 --> 00:40:45,154 * * 997 00:40:45,196 --> 00:40:46,823 * Are you still the same? * 998 00:40:46,864 --> 00:40:48,449 * Don't you realize * 999 00:40:48,491 --> 00:40:52,328 * The things we did, we did * 1000 00:40:52,370 --> 00:40:54,789 * Were all for real not a dream? * 1001 00:40:54,831 --> 00:40:56,457 * * 1002 00:40:56,499 --> 00:40:59,711 * I just can't believe * 1003 00:40:59,752 --> 00:41:04,882 * They've all faded out of view * 1004 00:41:04,924 --> 00:41:08,553 * Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah * 1005 00:41:08,594 --> 00:41:10,805 * * 1006 00:41:10,847 --> 00:41:14,100 * Ooh * 1007 00:41:14,142 --> 00:41:15,643 * * 1008 00:41:15,685 --> 00:41:18,396 * Doo-wop do-be-do-do-wop * 1009 00:41:18,438 --> 00:41:22,442 * Doo-wa-doo-day * 1010 00:41:22,483 --> 00:41:25,862 * Blue days black nights * 1011 00:41:25,903 --> 00:41:29,407 * Doo-wa-doo-day * 1012 00:41:29,449 --> 00:41:31,951 * I look into the sky * 1013 00:41:31,993 --> 00:41:35,663 - * The love you need ain't gonna see you through * 1014 00:41:35,705 --> 00:41:38,708 - Harold was different than Cory. 1015 00:41:38,750 --> 00:41:42,670 Harold was... 1016 00:41:42,712 --> 00:41:45,882 different than all the other men in my life. 1017 00:41:45,923 --> 00:41:47,341 - Did the rumors bother you? 1018 00:41:47,383 --> 00:41:50,178 - Oh, God, no. Mm-mm. 1019 00:41:50,219 --> 00:41:51,554 People can think what they want 1020 00:41:51,596 --> 00:41:53,765 as long as they're thinking of me. 1021 00:41:53,806 --> 00:41:55,266 Ooh! - [laughs softly] 1022 00:41:55,308 --> 00:41:57,518 When I was a kid, I used to see your billboards 1023 00:41:57,560 --> 00:41:59,645 and think, "Who is that beautiful woman, 1024 00:41:59,687 --> 00:42:01,189 and what's her story?" 1025 00:42:01,230 --> 00:42:04,776 Now, finally, many years later, I get to ask. 1026 00:42:04,817 --> 00:42:08,071 - Who is Angelyne? 1027 00:42:08,112 --> 00:42:10,990 I'm something you have to feel, 1028 00:42:11,032 --> 00:42:15,870 something you have to experience. 1029 00:42:15,912 --> 00:42:18,372 If you really wanna know, 1030 00:42:18,414 --> 00:42:21,501 you have to come with me. 1031 00:42:21,542 --> 00:42:26,214 - * Oh, oh, telephone line * 1032 00:42:26,255 --> 00:42:29,092 * Give me some time * 1033 00:42:29,133 --> 00:42:34,013 * I'm living in twilight * 1034 00:42:34,055 --> 00:42:35,890 * * 1035 00:42:35,932 --> 00:42:37,600 * Okay * 1036 00:42:37,642 --> 00:42:41,354 * So no one's answering * 1037 00:42:41,396 --> 00:42:43,356 * Can't you just let it ring * 1038 00:42:43,398 --> 00:42:46,734 * A little longer, longer, longer? * 1039 00:42:46,776 --> 00:42:48,861 * Whoa * 1040 00:42:48,903 --> 00:42:52,281 * I'll just sit tight * 1041 00:42:52,323 --> 00:42:55,576 * Through shadows of the night * 1042 00:42:55,618 --> 00:43:02,625 * Let it ring forevermore * 1043 00:43:04,001 --> 00:43:05,920 * Yeah, yeah, yeah * 1044 00:43:05,962 --> 00:43:11,426 * Ooh * 1045 00:43:11,467 --> 00:43:14,095 * Doo-wop, do-be-do-do-wop * 1046 00:43:14,137 --> 00:43:18,182 * Doo-wa-doo-day * 1047 00:43:18,224 --> 00:43:21,269 * Blue days, black nights * 1048 00:43:21,310 --> 00:43:25,189 * Doo-wa-doo-day * 1049 00:43:25,231 --> 00:43:28,109 * I look into the sky * 1050 00:43:28,151 --> 00:43:31,904 * The love you need ain't gonna see you through * 1051 00:43:31,946 --> 00:43:34,574 * And I wonder why * 1052 00:43:34,615 --> 00:43:38,161 * The little things you planned ain't coming true * 1053 00:43:38,202 --> 00:43:42,957 * Oh, oh, telephone line * 1054 00:43:42,999 --> 00:43:45,460 * Give me some time * 1055 00:43:45,501 --> 00:43:51,007 * I'm living in twilight * 1056 00:43:51,049 --> 00:43:56,471 * Oh, oh, telephone line * 1057 00:43:56,512 --> 00:43:59,057 * Give me some time * 1058 00:43:59,098 --> 00:44:04,062 * I'm living in twilight * 1059 00:44:04,103 --> 00:44:09,442 * Oh, oh, telephone line * 1060 00:44:09,484 --> 00:44:12,195 * Give me some time * 1061 00:44:12,236 --> 00:44:14,238 * I'm living... * 1062 00:44:14,280 --> 00:44:15,323 [computer beeps] 1063 00:44:15,364 --> 00:44:16,324 [keys clacking] 1064 00:44:16,365 --> 00:44:18,367 [airplane engine winding down]