1
00:00:05,776 --> 00:00:08,779
زیرنویس دارای الفاظ رکیک میباشد
2
00:00:08,879 --> 00:00:18,989
سینما تقدیم میکند
www.30nama.com
3
00:00:19,083 --> 00:00:24,795
: مترجم
« Ali EmJay »
4
00:00:33,904 --> 00:00:35,847
تلاش 139
5
00:01:33,988 --> 00:01:36,240
بلند شو ببینم
! سر بالا
6
00:01:36,658 --> 00:01:40,161
کفشها، شلوار
سرتو بقاپ، لباس
7
00:01:40,452 --> 00:01:43,122
! سمت چپ...میگیرمش
8
00:01:45,917 --> 00:01:49,128
جلوشو بگیر... بزنش
دست به دست شدن چاقو
9
00:01:49,420 --> 00:01:51,380
بگیرش
بندازش
10
00:01:53,340 --> 00:01:55,510
باشه. کسی قهوه نمیخواد؟
11
00:01:55,968 --> 00:01:58,387
میتونی تصور کنی که هر روز بیدار بشی
12
00:01:58,429 --> 00:02:00,807
و یک کسخل که به صورت تصادفی
انتخاب شده، مثل این خوشتیپه که اینجاست
13
00:02:00,890 --> 00:02:03,643
سعی کنه با قَمه تو رو بزنه
14
00:02:04,143 --> 00:02:05,144
ناموساً
15
00:02:07,897 --> 00:02:10,149
مدتی حال میداد
16
00:02:10,232 --> 00:02:11,400
! کارت ساخته ست
17
00:02:13,486 --> 00:02:15,154
،به محض اینکه شوکش از بین رفت
18
00:02:15,237 --> 00:02:17,657
وقتی فهمیدم که چه خبره
19
00:02:18,074 --> 00:02:20,409
بعد از حدود 140 بار
20
00:02:20,493 --> 00:02:22,411
دیگه آزاردهنده شد
21
00:02:22,995 --> 00:02:24,664
و میخواستم تموم بشه
22
00:02:25,582 --> 00:02:27,041
اما میدونم که تمومی نداره
23
00:02:28,292 --> 00:02:31,463
مثلاً مردم میگن که
"اونکارو منم میتونم چسم بسته انجام بدم"
24
00:02:31,546 --> 00:02:33,631
و همیشه فکر میکنی که چقدر کسخلن
25
00:02:33,673 --> 00:02:35,550
!اما...حالا هر چی
26
00:02:36,133 --> 00:02:37,134
تماشا کنین
27
00:02:43,349 --> 00:02:45,685
ببخشید داش
تو رو با من اشتباه گرفتن
28
00:02:54,276 --> 00:02:58,823
با اینکه خیلی دیدم این اتفاق
سر آپارتمانم بیفته اما همیشه به این فکر میکنم که
29
00:02:59,532 --> 00:03:01,701
"کیر توش! این خونه اجاره ایه"
30
00:03:02,410 --> 00:03:05,162
صاحب خونه ام که بهرحال آدم لاشی ایه
...و
31
00:03:05,371 --> 00:03:08,165
منم هیچوقت بیعانه ام رو پس نمیگیرم
32
00:03:25,475 --> 00:03:26,976
همیشه اینجوری نبوده
33
00:03:27,602 --> 00:03:30,480
یک زمانی خوشحال بودم
جدی میگم
34
00:03:31,398 --> 00:03:33,483
زنی داشتم که عاشقش بودم
35
00:03:34,859 --> 00:03:37,069
اما الان فقط اعصابم تخمیه
36
00:03:55,838 --> 00:03:58,383
کیر توش! باید بپرم
37
00:04:09,477 --> 00:04:13,022
قبلاً دقیقاً 22 بار نتونستم
خودمو روی این کامیونه بندازم
38
00:04:13,565 --> 00:04:16,734
میدونین چه حسی داره که از 4 طبقه
توی خیابون بیفتی؟
39
00:04:21,656 --> 00:04:23,741
! مثل سگ درد داره
40
00:04:35,545 --> 00:04:40,508
این خوشتیپ هم که سوار "چلنجر" ـه
هر دفعه جوری داد میزنه که انگار بهش تجاوز شده
41
00:04:40,550 --> 00:04:44,178
ماشینم داره دزدیده میشه -
آره، همینطوره -
42
00:04:46,013 --> 00:04:48,516
گروه بعدی دیوثایی که سعی دارن
منو بکشن سوار اون مینیون هستن
43
00:04:48,850 --> 00:04:51,143
میشه لطفاً از این ترافیک در بیای؟ -
بهم نگو چطور رانندگی کنم -
44
00:04:51,185 --> 00:04:54,522
بهت نمیگم چطور رانندگی کنی -
اِزمرالدای شوفر و پَم -
45
00:04:54,731 --> 00:04:57,233
هیچ نمیدونم که اسماشون واقعیه یا نه
46
00:04:57,274 --> 00:04:58,610
چونکه اصلاً برای سلامعلیک وای نمیایستم
47
00:05:28,681 --> 00:05:31,726
بعد از رد کردن اتوبوس
...بقیه اش راحته و میتونم
48
00:05:31,809 --> 00:05:35,229
یک لحظه صبر کنین. من...کیر توش! هنوز
به اتوبوس نرسیدم؟
49
00:05:37,690 --> 00:05:38,691
نوچ
50
00:05:40,652 --> 00:05:41,653
خدا؟
51
00:05:45,573 --> 00:05:46,949
دلتون به حال من نسوزه
52
00:05:47,049 --> 00:05:48,050
تلاش 079
53
00:05:49,368 --> 00:05:51,871
هر روز این اتفاق تخمی میفته
54
00:05:52,329 --> 00:05:54,874
قبلا گله میکردم که هر روز "شبیه" همه
55
00:05:55,124 --> 00:05:56,417
و بعد 9 می فرا رسید
56
00:05:56,959 --> 00:05:59,003
"و حالا هر روز مثل هم "هســت
57
00:06:05,885 --> 00:06:09,471
همون جیغی که بیدارم میکنه
و همون دیوث قمه به دست
58
00:06:09,597 --> 00:06:12,474
همه چیز مثل همه
با اختلافات جزئی
59
00:06:14,686 --> 00:06:15,687
! مادر...آخ
60
00:06:23,653 --> 00:06:25,613
...یک چیزی که هیچوقت عوض نمیشه
61
00:06:27,949 --> 00:06:29,366
اینه که میمیرم
62
00:06:29,784 --> 00:06:32,161
هر روز
63
00:06:34,330 --> 00:06:35,331
میمیرم
64
00:06:36,165 --> 00:06:37,625
قسمت مهمی ازش رو نشونتون میدم
65
00:06:40,419 --> 00:06:42,046
راستشو بگم
66
00:06:42,088 --> 00:06:43,756
حتی نمیدونم که چرا میخوان منو بکشن
67
00:06:43,798 --> 00:06:46,759
یا چیکار کردم که حقمه کُشته بشم
اما دیوث ها تمومی ندارن
68
00:06:46,801 --> 00:06:48,302
با "پم" که آشنا شدین
69
00:06:49,971 --> 00:06:53,265
چهارده بار اونکارو باهام کرد تا
بالاخره تونستم تایم دقیقش رو پیدا کنم
70
00:06:55,930 --> 00:06:56,932
تلاش 069
71
00:06:57,103 --> 00:07:00,147
اسم این فرشتهکوچولوی کسکش
گوآن یین" هست"
72
00:07:02,524 --> 00:07:04,151
حالا از کجا اسمشو میدونم؟
73
00:07:05,069 --> 00:07:06,655
من "گوآن یین" هستم
74
00:07:07,531 --> 00:07:09,076
و این کار "گوآن یین" بوده
75
00:07:09,118 --> 00:07:11,205
اسمش به معنی "الههی رحمت" هست
76
00:07:11,288 --> 00:07:12,583
گمونم عاشق کنایه و طعنه باشه
77
00:07:14,037 --> 00:07:15,725
تلاش 088
78
00:07:17,425 --> 00:07:19,846
اسم این مادرجندهی کوتولهی از خود راضی رو
کابوم" گذاشتم"
79
00:07:21,557 --> 00:07:22,679
چه خبر خوشگله؟
80
00:07:22,704 --> 00:07:25,588
کوتولهی خَر پیر کسمشنگ
فازت چیه؟
81
00:07:26,984 --> 00:07:29,071
از این ادبت خوشم نمیاد
82
00:07:30,783 --> 00:07:33,078
...به همشون اسم مستعار دادم: پم، اسمایلی
83
00:07:33,120 --> 00:07:35,207
دوقلوهای آلمانی، روی شماره 2
84
00:07:35,249 --> 00:07:38,756
که دست برقضا دیوثیه که درست شبیه منه
85
00:07:40,440 --> 00:07:41,088
تلاش 104
86
00:07:41,188 --> 00:07:42,763
بعضی وقتا میتونم بکشمشون
87
00:07:46,895 --> 00:07:47,980
اما مهم نیست
88
00:07:48,774 --> 00:07:52,948
همیشه منو پیدا میکنن
و بالاخره منو از پا در میارن
89
00:07:52,989 --> 00:07:54,409
!من "گوآن یین" هستم
90
00:07:55,745 --> 00:07:57,372
و این کار "گوآن یین" بوده
91
00:07:57,415 --> 00:08:00,796
نمیدونم اصلاً چطور این قضیه ممکنه
یا چرا هر روز رو تکرار میکنم
92
00:08:00,838 --> 00:08:02,591
هیچوقت وقت برای فهمیدنش پیدا نکردم
93
00:08:02,632 --> 00:08:05,137
از لحظه ای که چشمام رو باز میکنم، کسکلک بازاریه
94
00:08:06,027 --> 00:08:07,277
تلاش 048
95
00:08:07,976 --> 00:08:10,981
...جِما..تنها زنی که دوست داشتم
96
00:08:11,022 --> 00:08:13,945
و تنها شخصی که جواب هایی
که دنبالشم رو داره
97
00:08:18,119 --> 00:08:22,168
الو؟ -
من دنبال دکتر "جما ولز" هستم -
98
00:08:22,210 --> 00:08:23,212
شما؟
99
00:08:23,504 --> 00:08:26,426
شو...دوستپسرش، روی
100
00:08:26,468 --> 00:08:30,392
"کاپیتان "روی پالور" ، شاخ "دلتا فورس
101
00:08:31,143 --> 00:08:32,145
شما؟
102
00:08:32,771 --> 00:08:36,444
کلونل "کلایو ونتر" هستم -
رئیس جما -
103
00:08:36,778 --> 00:08:39,158
تا این اواخر -
اون این اطرافه؟ -
104
00:08:39,909 --> 00:08:44,000
نه، متاسفانه نیست -
میدونی کی برمیگرده؟ -
105
00:08:44,417 --> 00:08:48,966
خب، این سوال بسیار بزرگیه که باید
از مقام بالاتری بپرسی
106
00:08:50,762 --> 00:08:54,268
مُرده -
چی؟ -
107
00:08:55,729 --> 00:08:57,274
دوست ندارم خبر بد بدم اما
108
00:08:58,318 --> 00:09:01,239
خانم "ولز" دیشب بدجور لیز خورد
و گردنشو شکست
109
00:09:02,158 --> 00:09:04,078
یک حادثه توی آزمایشگاه
110
00:09:04,119 --> 00:09:06,749
دیروقت کار میکرده
و به احتمال زیاد خیلی خسته بوده
111
00:09:06,833 --> 00:09:07,835
...نه
112
00:09:10,882 --> 00:09:12,677
میتونم بپرسم کجایی؟
113
00:09:17,143 --> 00:09:18,771
یک -
دو -
114
00:09:19,106 --> 00:09:20,650
حادثه ای در کار نبوده
115
00:09:20,859 --> 00:09:21,861
! سه
116
00:09:25,367 --> 00:09:27,662
چرا مُرده؟ کی اونو کُشته؟
117
00:09:27,955 --> 00:09:30,585
هیچوقت اونقدر زنده نموندم که بفهمم
118
00:09:30,710 --> 00:09:33,673
باشه، خب کجا بودیم؟
آره، اتوبوس
119
00:09:33,773 --> 00:09:34,775
اقدام 140
در حین اقدام
120
00:09:39,935 --> 00:09:40,770
! لعنتی
121
00:10:00,665 --> 00:10:01,666
به نظر میاد خیلی قاطع باشه
122
00:10:01,767 --> 00:10:03,595
عزیزم، ما یک گاوچرون تو دست و پنجهمون داریم
123
00:10:04,396 --> 00:10:06,024
گمونم باید اینجا جدی بشم
124
00:10:10,074 --> 00:10:10,991
...چی چی
125
00:10:13,120 --> 00:10:13,914
! کیر توش
126
00:10:20,175 --> 00:10:22,930
! لعنتی
127
00:11:20,661 --> 00:11:22,414
نه، گمونم حقشون بود
128
00:11:36,147 --> 00:11:38,694
سلام روی -
سلام جیک -
129
00:11:39,278 --> 00:11:43,410
انگار عزرائیل روت عَن کرده
چه اتفاقی واست افتاده؟
130
00:11:43,452 --> 00:11:45,498
فقط از دنده چپ بلند شدم
حالم خوبه، جیک
131
00:11:45,539 --> 00:11:49,714
همیشه اتفاق میفته
میشه یک بطری بزرگ بایژیو بهم بدی؟
132
00:11:50,883 --> 00:11:53,679
میدونی چیه، جیک؟
دو تا بطری بزرگ بده
133
00:11:53,721 --> 00:11:55,846
! دوتا! یا خدا
134
00:11:56,179 --> 00:12:00,979
! گوش کنید! گوش کنید! آقای سیروس کبدی
[اشاره به بیماری سیروز کَبدی که نتیجه مصرف زیاد الکله]
135
00:12:00,804 --> 00:12:01,804
شوخی میکنم بابا
136
00:12:02,054 --> 00:12:04,680
انجمن الکلیهای گمنام. مگه نه؟
137
00:12:04,805 --> 00:12:09,264
میگن "امروز را دریاب" . مگه نه، جیک؟ -
"زیرا "چشم فردا کور است -
138
00:12:09,305 --> 00:12:12,097
دست خوش، داش
! دست خوش
139
00:12:12,930 --> 00:12:15,555
این بچه قراره به گای سگ بره
140
00:12:15,597 --> 00:12:17,014
چطور میتونی اینجوری بخوری؟
141
00:12:21,765 --> 00:12:23,723
تو چطور نمیتونی؟ -
...میدونی -
142
00:12:23,848 --> 00:12:28,473
کلی کارشناس امنیت داخلی داریم
و خدمتتون بگم که من یکی از اونام
143
00:12:29,390 --> 00:12:32,181
به نظرم هدف 11 سپتامبر بعدی
مشروبات الکلی ما هست
144
00:12:31,965 --> 00:12:34,446
حالا، شما کشوری دارین که
میزان اعتیاد به الکل
145
00:12:34,471 --> 00:12:36,864
و مشروبخوردن پشت سر هم در اون
حدود 38 درصد کل هست
146
00:12:37,181 --> 00:12:39,141
...پس اگه شما
147
00:12:39,182 --> 00:12:41,016
اسم این کسخل "دیو" هست
148
00:12:41,057 --> 00:12:44,016
دیو" در یک شرکت خصوصی کارشناس امنیتیه"
149
00:12:44,057 --> 00:12:48,724
و مهم نیست که جوابم به سوال "چطور میتونی
اینجوری مشروب بخوری؟" اون چی باشه
150
00:12:48,891 --> 00:12:52,432
همیشه همون سخنرانی تخمی رو میکنه
151
00:12:53,224 --> 00:12:56,682
میدونم که دقیقاً تک تک کلماتی که میخواد بگه چیه
152
00:12:57,183 --> 00:13:00,475
همهی اتفاقاتی که قراره از لحظهی ورودم
بیفته رو میدونم
153
00:13:01,058 --> 00:13:04,017
در ساعت 11:05 ، این شمشیرباز معروف چینی میاد
154
00:13:04,058 --> 00:13:05,892
دوازده بار قهرمان جهان شده
155
00:13:05,933 --> 00:13:07,600
! پشمام! دای فنگ
156
00:13:07,975 --> 00:13:11,350
...میدونی که یکی از معروفترین -
شمشیربازان چینی هست؟ -
157
00:13:11,517 --> 00:13:13,725
...دوازده بار -
قهرمان جهان شده -
158
00:13:14,058 --> 00:13:16,268
قبلاً در موردش بهت گفتم؟ -
صد بار -
159
00:13:16,309 --> 00:13:18,268
جدی؟ من که یادم نمیاد
160
00:13:18,309 --> 00:13:21,934
من یادم میاد -
پِدرو، یک میز برای "سیفو فنگ" آماده کن -
161
00:13:22,143 --> 00:13:24,434
سلام، لطفاً بشینین
162
00:13:24,601 --> 00:13:29,184
به خاطر همین "سیفو فنگ" هست که باید
هر روز خودمو جِر بدم تا به بـار برسم
163
00:13:29,226 --> 00:13:32,726
،اگه بعد از 11 به اینجا برسم
در آخرین صندلی بـار میشینه
164
00:13:36,310 --> 00:13:39,102
! شت! بهم زل زد
165
00:13:39,894 --> 00:13:42,144
قبلاً با زنی بودی؟ -
ببخشید؟ -
166
00:13:42,185 --> 00:13:44,739
اصلاً قبلاً با زنی بودی؟
167
00:13:44,764 --> 00:13:49,251
گمونم دارم تورش میکنم
اگه منظورمو بفهمی
168
00:13:49,394 --> 00:13:53,228
گمونم احتمال اینکه توی پیشونیت
!کیر در بیاری بیشتر باشه، جیک
169
00:13:56,645 --> 00:13:58,061
...حول و حوش ظهر
170
00:13:58,145 --> 00:14:01,853
خیلی خب. یکم نسبت به این اتفاق بعدی
حس بدی دارم
171
00:14:04,645 --> 00:14:07,061
اما دوست دارم ببینم با کون میفته
ببخشید
172
00:14:07,103 --> 00:14:09,896
میدونم که احتمالا باید بهش هشدار بدم
اما لامصب خیلی خندهداره
173
00:14:09,937 --> 00:14:12,437
و منم این روزا چیزای خندهدار زیادی
توی زندگیم ندارم
174
00:14:12,687 --> 00:14:16,229
نمیتونی درخواست خسارت بدی، پدرو
هیچکس حرفتو باور نمیکنه
175
00:14:16,771 --> 00:14:20,312
ساعت 12:20 شلوار خوشگله
بالاخره سر کا میره
176
00:14:20,729 --> 00:14:22,900
بهتره امیدوار باشی که تروریستها
تصمیم نگیرن
177
00:14:22,925 --> 00:14:25,321
تمام "بایژیو" های دنیا رو مسموم کنن، روی
178
00:14:25,562 --> 00:14:28,355
اما حتماً باید قبلش تیکه اش رو بندازه
179
00:14:31,980 --> 00:14:34,063
خیلی زیاده -
بشین، دیو -
180
00:14:34,813 --> 00:14:38,188
ببخشید؟ -
میخوام داستانی برات تعریف کنم -
181
00:14:39,313 --> 00:14:43,480
خیلی خب، من امروز داغونم
یکم داستان جنگ رو تحریف میکنم
182
00:14:43,688 --> 00:14:47,564
شروع میکنم به حرف زدن در مورد وقتایی که
وقتی زیاد مشروب خوردم، مُردم
183
00:14:47,606 --> 00:14:49,981
تا به حال توی صورتت شلیک شده، دیو؟
184
00:14:52,981 --> 00:14:54,356
توی صورت من شلیک شده
185
00:14:55,689 --> 00:14:58,189
درست قبل از مُردنم اتفاق خندهداری برام افتاد
186
00:14:58,898 --> 00:15:00,939
مال مدتی پیشه
187
00:15:01,273 --> 00:15:03,857
گلولهی
.45 ACP
بود
188
00:15:06,315 --> 00:15:08,690
اینجا وارد شود
کامل
189
00:15:08,732 --> 00:15:11,440
گلوله توی دهنم رفت
تقریباً دست نخورده
190
00:15:11,899 --> 00:15:14,815
و یادمه که مزهی استیک میداد
191
00:15:15,232 --> 00:15:19,607
آره، یک گوشت دندهی خیلی خیلی خوب
192
00:15:21,483 --> 00:15:25,441
بعدش وقتی دوباره زنده شدم گفتم که
193
00:15:26,566 --> 00:15:27,566
"پشمام"
194
00:15:29,358 --> 00:15:32,858
"اون زبونم بود که با گرمای گلوله
پخته شده بود"
195
00:15:33,275 --> 00:15:35,191
اون چیزی بود که مزه کردم
! زبونم
196
00:15:35,608 --> 00:15:38,441
باورت میشه؟
پشمریزونه
197
00:15:42,234 --> 00:15:44,484
این یک داستان واقعیه، دیو
198
00:16:00,693 --> 00:16:02,485
خوب ایستگاه کردی، رفیق
199
00:16:02,818 --> 00:16:05,235
تا به حال به این فکر کردی که
یکی رو پیدا کنی توی ترک الکل کمکت کنه؟
200
00:16:06,318 --> 00:16:07,319
مفهومه
201
00:16:08,779 --> 00:16:11,323
...دقیقاً ساعت 12:47 ...نه
202
00:16:11,407 --> 00:16:13,075
بذارین اونو یکم بعدتر بگم
203
00:16:13,117 --> 00:16:18,039
حدود یک ربع قبلش ، معمولاً خیلی خیلی خوب
فاز میگیرم
204
00:16:18,080 --> 00:16:20,332
و حس خیلی خوبی بهم دست میده
205
00:16:22,877 --> 00:16:24,962
ببینین، تا موقعی که بتونم خودمو
...تا این بـار برسونم
206
00:16:25,004 --> 00:16:27,006
میتونم تا موقعی که منو
پیدا میکنن، مشروب بخورم
207
00:16:29,008 --> 00:16:31,886
میتونم سگ مست بشم
208
00:16:34,972 --> 00:16:36,765
و هیچی احساس نمیکنم
209
00:16:39,518 --> 00:16:45,274
ساعت 12:47 ... حتی یک بار هم
نتونستم از این مرحله رد بشم
210
00:16:48,402 --> 00:16:50,071
چرا میذارم این اتفاق بیفته؟
211
00:16:50,487 --> 00:16:51,488
چرا که نه؟
212
00:16:52,448 --> 00:16:55,004
چون بیرون از این بـار، مهم نیست که
به کدوم طرف فرار کنم
213
00:16:55,029 --> 00:16:58,829
و یا چقدر سخت مبارزه کنم
هیچوقت نتونستم بعد از 12:47 زنده بمونم
214
00:16:58,871 --> 00:17:01,040
همیشه مچمو میگیرن
215
00:17:02,083 --> 00:17:05,377
یک مشت دیوث که اصلاً ندیدمشون
منو بنابردلایلی میکُشن
216
00:17:05,419 --> 00:17:06,921
که هنوز برام معلوم نیست
217
00:17:14,261 --> 00:17:16,513
و مُرد
دوست دخترم
218
00:17:17,681 --> 00:17:20,684
در زمانی در گذشته که نمیتونم بهش برگردم
219
00:17:21,643 --> 00:17:24,813
اینجا در چرخهی مرگِ یک روز ناتموم گیر افتادم
220
00:17:25,564 --> 00:17:28,943
میدونم که نمیتونم با مست کردن
پشت سر بذارمش
221
00:17:30,110 --> 00:17:32,321
نه وقتی هر روز همینجوری تموم میشه
222
00:17:32,947 --> 00:17:36,783
به یک نقشه نیاز دارم
باید کاری کنم که یکی تاوان بده
223
00:17:37,618 --> 00:17:40,537
اونا ارتشی دارن
من فقط زمان دارم
224
00:17:41,038 --> 00:17:43,457
دیروز ، برام مثل ماه ها پیش بود
225
00:17:44,676 --> 00:17:46,688
[دیروز]
226
00:18:00,182 --> 00:18:00,975
عالیه
227
00:18:03,727 --> 00:18:05,104
آره، خوبه
228
00:18:16,615 --> 00:18:19,911
بچه ها، میشه لطفاً یک لحظه تنهام بذارین؟ -
البته -
229
00:18:24,331 --> 00:18:25,624
! خدای من، زنگ
230
00:18:28,044 --> 00:18:29,045
تو رو ببین
231
00:18:32,631 --> 00:18:34,300
سلام -
سلام -
232
00:18:39,805 --> 00:18:44,101
نسبت به گوشی آلرژی پیدا کردی؟
233
00:18:44,393 --> 00:18:48,397
نه، فقط تازه برگشتم
گوشیم خاموشه و فرصت پیدا نکردم که
234
00:18:48,730 --> 00:18:50,274
...تلفن ثابتم رو وصل کنم، پس
235
00:18:50,316 --> 00:18:52,944
پس اونو هم قطع کردن؟ -
آره -
236
00:18:54,070 --> 00:18:55,366
شانسیه که
237
00:18:55,391 --> 00:18:57,855
که اصلاً تونستی باهام تماس برقرار کنی -
آره -
238
00:18:59,033 --> 00:19:00,727
خیلی شانسی و تصادفی بود که
239
00:19:00,752 --> 00:19:03,186
توی بـار پایین آپارتمانتون پیدات کردم
240
00:19:03,870 --> 00:19:05,039
چقدر احتمالش کمه؟
241
00:19:07,208 --> 00:19:09,918
سلام بهت، طعنه و کنایه
حالت چطوره، غریبه؟
242
00:19:10,002 --> 00:19:12,129
مدتی میشه ازت خبری نشنیدم
243
00:19:13,422 --> 00:19:15,674
اون چیه؟ -
رزومه آوردم -
244
00:19:18,177 --> 00:19:23,432
پرینتری که استفاده کردم جوهرش کم بود
برای همینم قسمت "دلتا فورس" رو خوب نمیشه خوند
245
00:19:26,310 --> 00:19:28,104
این احتمال قبول شدنم رو میاره پایین؟
246
00:19:33,775 --> 00:19:34,776
بیا اینجا
247
00:19:36,445 --> 00:19:40,616
اونا اینجا یونیفورم میپوشن
...پس
248
00:19:40,699 --> 00:19:41,700
خیلی خب، ایول
249
00:19:42,118 --> 00:19:44,661
...فقط باید -
...آخه از اونا -
250
00:19:44,703 --> 00:19:48,249
از اون چیزای قرمز آلبالویی مخصوص
حراست ها نیست چون بهم نمیان
251
00:19:48,332 --> 00:19:52,253
قرمز آلبالویی مثل لباس من؟
252
00:19:52,294 --> 00:19:55,756
نه، مثل لباس تو نه. چونکه مال تو سکسیه
253
00:19:55,797 --> 00:19:57,341
نه، فقط میگم -
باشه -
254
00:19:57,383 --> 00:20:01,428
بهرحال...حقوق اینجا چه خبره؟
255
00:20:01,470 --> 00:20:03,430
هیچ میدونی؟
...بیمه پزشکی هم داره
256
00:20:03,472 --> 00:20:06,642
چونکه من از قبل یک سری
مشکلات مربوط به خدمت دارم
257
00:20:07,476 --> 00:20:10,230
بهرحال تو اینجا چیکار میکنی؟
به نظر خیلی بزرگ میاد
258
00:20:10,688 --> 00:20:13,609
مدتی میشه روش کار میکنی؟ -
گمونم، به اندازه کافی -
259
00:20:15,069 --> 00:20:16,656
اون اصلاً چیه؟
260
00:20:16,822 --> 00:20:21,578
پنج سال شب بیخوابی کشیدن
و تحقیقات 24 ساعت روز
261
00:20:22,329 --> 00:20:25,167
و اونقدر برام مهمه که
حتی نمیتونی فکرشم کنی
262
00:20:25,208 --> 00:20:28,212
چیکار میکنه؟ -
چیکار میکنه؟ -
263
00:20:28,672 --> 00:20:31,426
زمان و فضا رو حذف میکنه
264
00:20:31,634 --> 00:20:36,140
و کاملاً سیاره رو نابود میکنه
265
00:20:36,766 --> 00:20:41,272
ناموساً؟
در حد روز رستاخیز؟
266
00:20:43,192 --> 00:20:44,985
باید خیلی استرس داشته باشی
267
00:20:50,577 --> 00:20:52,079
وای! جو رو ببین
268
00:20:53,289 --> 00:20:55,667
خدای من، داره خیلی بزرگ میشه، جـِما
269
00:20:56,919 --> 00:20:59,422
هی، اشکال نداره اینو ببرم؟
270
00:21:02,009 --> 00:21:04,930
این عکس...از اینا بازم داری؟
271
00:21:05,347 --> 00:21:07,851
آره، البته . میتونی ببریش
وزنت چقدره؟
272
00:21:10,730 --> 00:21:15,361
من الان توی رژیم خاصی هستم
پس الان 175 پوند هستم
273
00:21:15,736 --> 00:21:17,119
هنوز مشروب میخوری؟
274
00:21:17,144 --> 00:21:19,724
آره -
مینویسم 180 پوند -
275
00:21:22,746 --> 00:21:24,582
به این فکر کردی که بهش بگی؟
276
00:21:26,626 --> 00:21:28,963
خیلی برام مهمه اگه بتونیم
بهش بگیم، جـِما
277
00:21:31,133 --> 00:21:34,846
راستش، به اون چی میرسه؟
تو در اکثر زندگیش غایب بودی
278
00:21:36,431 --> 00:21:38,479
چرا اینجوری میگی؟
279
00:21:38,504 --> 00:21:41,053
انگار که ارزششو نداره اگه
الان بتونم بشناسمش
280
00:21:43,107 --> 00:21:45,076
کارم منو از شماها دور کرد
281
00:21:45,101 --> 00:21:46,278
کارت؟ -
آره -
282
00:21:46,319 --> 00:21:47,926
کارت؟
283
00:21:47,951 --> 00:21:52,769
تو بیشتر عاشق زندگیت بودی تا
اینکه بخوای حتی به زندگی کردن با ما فکر کنی
284
00:21:53,329 --> 00:21:57,084
تیرخوردن خیلی هیجانانگیزتر از قنداق
و مینیونه
285
00:21:57,126 --> 00:21:59,713
باشه،باشه،باشه. باز بحث همیشگیت
شروع شد و خودتم اینو میدونی
286
00:21:59,755 --> 00:22:04,011
من همون لاشی ایم که نمیخواست بمونه
درسته؟
287
00:22:04,219 --> 00:22:06,096
اصلاً دیگه چه اهمیتی داره، روی؟
288
00:22:06,722 --> 00:22:10,603
هر دومون فراموش کردیم و تصمیممون رو گرفتیم
و بعدش هم در هر صورت "جو" عاشقته
289
00:22:11,020 --> 00:22:12,898
عاشقمه؟ -
آره -
290
00:22:14,233 --> 00:22:15,777
در موردم چی گفته؟
291
00:22:21,993 --> 00:22:23,620
چی میخوای، روی؟
292
00:22:26,416 --> 00:22:28,711
من تو رو از دست دادم. باشه؟
293
00:22:29,629 --> 00:22:33,176
میدونم که خرابش کردم
و باهاش کنار اومدم
294
00:22:35,387 --> 00:22:37,640
لطفاً نذار این اتفاق برای پسرم هم بیفته
295
00:22:38,265 --> 00:22:39,517
فقط همینو میخوام
296
00:22:41,687 --> 00:22:43,815
اون پسر ما هست، جِما
297
00:22:46,276 --> 00:22:48,530
دکتر ولز -
یک دقیقه -
298
00:22:48,572 --> 00:22:50,282
ببخشید، بِرت
299
00:22:50,783 --> 00:22:52,285
این "روی" هست
روی، برت
300
00:22:52,327 --> 00:22:54,663
برت" سرپرست حراست "داینو" هست"
301
00:22:54,830 --> 00:22:57,459
دفترتون در قسمت ممنوعه هست، دکتر ولز
302
00:22:57,584 --> 00:23:00,505
و از همین رو ورود به اون ممنوعه -
من به وضوح به کلونل گفتم که -
303
00:23:00,546 --> 00:23:04,010
فقط وقتی ملاقاتی قبول میکنم که
به نظرم زمان مناسبی باشه
304
00:23:04,051 --> 00:23:07,430
فقط اومده بودم رزومه ام رو بدم، پهلوون
همه چیز روبراهه
305
00:23:11,645 --> 00:23:13,648
ما الان کسی رو استخدام نمیکنیم
306
00:23:14,023 --> 00:23:16,568
کاپیتان پالور -
بهش بگو یک دقیقه دیگه میام -
307
00:23:18,446 --> 00:23:19,990
کلونل منتظره
308
00:23:24,120 --> 00:23:25,580
! چه لاشیای
309
00:23:28,209 --> 00:23:31,505
فکر کردم گفتی که استخدام میکنین -
میکنن. میکنیم -
310
00:23:34,217 --> 00:23:35,636
من میکنم
311
00:23:36,846 --> 00:23:38,807
چی میگی؟
312
00:23:39,308 --> 00:23:42,353
یک مسئله امنیتی خیلی خاصه
313
00:23:42,604 --> 00:23:44,648
کارهای غیرقانونی؟ سِری؟
314
00:23:44,857 --> 00:23:47,402
فراتر از این حرفا -
جدی؟ -
315
00:23:48,696 --> 00:23:49,906
کی شروع کنم؟
316
00:23:51,032 --> 00:23:53,077
زودتر از اون چه که فکرشو کنی
317
00:23:53,619 --> 00:23:57,875
من رزومهی طرف رو بخونم
میفهمم که مایهی نگرانیه یا نه
318
00:23:57,917 --> 00:23:59,419
زیاد مالی به نظر نمیاد
319
00:24:00,253 --> 00:24:05,260
هیچکس متوجه مگس نمیشه تا زمانیکه
به یک کاسه سوپ گند میزنه، برت
320
00:24:06,846 --> 00:24:08,932
از یه چیزیش خوشم نمیاد
321
00:24:09,390 --> 00:24:12,311
اون "ویژگی" رو داره
322
00:24:13,646 --> 00:24:15,190
کدوم ویژگی؟
323
00:24:15,691 --> 00:24:19,696
کمالگرایی که سعی داره بیاستعدادیش رو
با تلاش زیاد جبران کنه
324
00:24:20,322 --> 00:24:22,826
مثل همونی که در کودکی ازش متنفر بودم
325
00:24:23,452 --> 00:24:27,582
تاریخ خدمتش رو بررسی کن
اگه دقیقه، میخوام تحت نظر و تعقیب باشه
326
00:24:28,250 --> 00:24:31,337
اگه دردسرساز شد، بهش رسیدگی میکنیم
327
00:24:32,130 --> 00:24:35,343
و با یکی تماس بگیر که کارش رسمی نباشه
328
00:24:36,094 --> 00:24:39,682
یکی که نتونن اونو به ما ربط بدن
هر چی طرف بیشتر رَندوم و تصادفی باشه، بهتره
329
00:24:39,724 --> 00:24:41,810
یک سری روانی زنجیری پیدا کن
330
00:24:42,269 --> 00:24:45,815
باشه، من از اینجا میرم
...و یک شرابی میگیرم ، شایدم یکم
331
00:24:45,857 --> 00:24:47,735
بذار موهاتو درست کنم -
! آخ، جما -
332
00:24:51,156 --> 00:24:52,449
ازم خون میاد
333
00:24:53,034 --> 00:24:54,450
هدیه تولدی که فرستادم رو گرفتی، روی؟
334
00:24:54,475 --> 00:24:56,564
چیکار میکنی؟
خیلی عجیب رفتار میکنی
335
00:24:56,705 --> 00:24:58,542
گرفتیش؟ هدیه رو! برات فرستادم
336
00:24:58,583 --> 00:25:02,004
نمیدونم والا. چک نکردم -
لطفاً بکن. چند روز پیش فرستادم -
337
00:25:03,214 --> 00:25:04,757
باشه. معلومه که میکنم
338
00:25:05,299 --> 00:25:08,384
دکتر ولز، یک لحظه میشه ببینمتون؟
339
00:25:10,385 --> 00:25:14,095
اول باید برم بیمارستان -
یک دقیقه دیگه میام، کلونل -
340
00:25:14,680 --> 00:25:17,682
ازم خون گرفتی -
گوش کن، روی -
341
00:25:18,265 --> 00:25:21,184
باشه، ببین. میدونم که اخیراً
هم رو زیاد ندیدیم و
342
00:25:21,225 --> 00:25:22,935
میدونم که مسیرهای خیلی متفاوتی رو
در زندگی پیش گرفتیم
343
00:25:22,976 --> 00:25:25,477
...میدونم اما وقتی -
مهمه که بهم گوش بدی. فقط گوش کن -
344
00:25:25,519 --> 00:25:27,395
تو بگو. تو بگو -
باشه -
345
00:25:27,687 --> 00:25:29,647
فراموش کرده بودم چقدر سخت میشه
346
00:25:31,898 --> 00:25:35,983
من شباهت زیادی بین "جو" و تو میبینم، جو
جدی میگم
347
00:25:36,025 --> 00:25:40,153
عزم و مصمم بودنش، اراده اش برای موفق شدن
علیرغم همه مشکلات
348
00:25:40,320 --> 00:25:44,363
بهترین ویژگی های تو رو داره
...اما خودخواهی
349
00:25:44,405 --> 00:25:47,699
و توانایی تو برای
ناپدید شدن -هر موقع که به نفعش باشه- رو هم داره
350
00:25:47,740 --> 00:25:50,409
منو بگو فکر کردم داریم با هم کنار میایم -
و از مسئولیت فرار میکنه -
351
00:25:50,451 --> 00:25:53,744
باشه، خیلی خب. ازم چی میخوای؟
فقط بهم بگو. بهم بگو
352
00:25:54,954 --> 00:25:58,080
من اون مردی رو میخوام
که خیلی وقت پیش عاشقش شدم
353
00:25:58,121 --> 00:26:00,040
همونی که بهم یک پسر داد
354
00:26:00,457 --> 00:26:03,041
که یک نسخهی قوی و با اعتماد به نفس از تو هست
355
00:26:03,417 --> 00:26:08,044
نه اون "روی" ای که هر شب بیرونه
مست میکنه و هر شب یک زنی رو میکنه
356
00:26:19,176 --> 00:26:25,104
اینو یادت باشه: اوسایرس، اوسایرس -
باشه -
357
00:26:40,021 --> 00:26:42,648
ببین، "روید" و "ریج" اومدن
358
00:26:45,274 --> 00:26:47,818
میدونین که کربوهیدرات ها
خیلی میونه خوبی با شما ندارن، دوستان
359
00:26:52,613 --> 00:26:55,906
دکتر ولز، حالتون خوبه؟ -
بله -
360
00:26:57,448 --> 00:27:00,533
دود سیگار اذیتتون میکنه ؟ -
نه. به هیچ وجه -
361
00:27:08,997 --> 00:27:10,081
"اسپـیـندل"
362
00:27:12,124 --> 00:27:15,709
خب، ما در حال حاضر
: تاخیر جزئی ای رو تجربه میکنیم
363
00:27:18,044 --> 00:27:19,336
جزئی" رو تعریف کن"
364
00:27:20,087 --> 00:27:22,046
یک هفته، نهایتاً دو هفته
365
00:27:23,256 --> 00:27:24,221
و چرا؟
366
00:27:24,321 --> 00:27:28,425
تحتو" علم دقیقی نیست"
[تحقیق و توسعه]
367
00:27:29,634 --> 00:27:33,428
اما ما دقیقاً دنبال چنین چیزی هستیم: علم دقیق
368
00:27:35,554 --> 00:27:38,222
دوستتون، کاپیتان پالور
369
00:27:38,431 --> 00:27:42,558
بله ، رزومه آوردن -
و چی باعث شد اینکارو کنن؟ -
370
00:27:43,393 --> 00:27:48,061
خب، ممکنه که به صورت ضمنی
به حضور نظامی در آزمایشگاه اشاره کرده باشم
371
00:27:48,103 --> 00:27:49,937
و چی باعث شد شما اینکارو کنین؟
372
00:27:51,022 --> 00:27:56,233
پروتکل های امنیتی این تاسیسات
نباید موضوع بحث حرفای خصوصیتون باشن
373
00:27:56,441 --> 00:27:59,110
بهتون اطمینان میدم که نیستن
374
00:27:59,402 --> 00:28:01,986
...روی و من -
تو مادر فرزندشی. نه؟ -
375
00:28:09,033 --> 00:28:11,450
لطفاً بشین
راحت باش
376
00:28:12,160 --> 00:28:14,702
نمیخوام این کارم شبیه بازجویی
به نظر بیاد
377
00:28:22,123 --> 00:28:23,503
من زیاد علاقهای به داستانای طولانی ندارم
378
00:28:23,528 --> 00:28:26,525
آدمیم که همیشه ایجاز و اختصار رو
در هر شکلی ترجیح میداده
379
00:28:26,709 --> 00:28:28,669
!هر چه کوتاهتر، بهتر
...هر چند
380
00:28:29,461 --> 00:28:33,088
داستانی دارم که تعریف و بازگویی کردم
381
00:28:33,130 --> 00:28:35,506
و داستانیه که میخوام الان
به شما هم بگم
382
00:28:35,673 --> 00:28:37,132
اگه اجازه بدین
383
00:28:37,299 --> 00:28:41,843
دست بر قضا من عاشق داستانای طولانیم -
خوبه، پس هر دومون شانس آوردیم -
384
00:28:42,969 --> 00:28:49,097
خب...میانمار، سال 1979 ... داشتم برای سیا
یک کار کثیف انجام میدادم
385
00:28:49,431 --> 00:28:51,766
اونقدر تریاک وارد کشور میکردم تا
386
00:28:51,808 --> 00:28:55,810
یک کودتای نظامی خیلی خونین که
یک دهه بعد راه انداختیم رو تقویت کنیم
387
00:28:55,851 --> 00:28:58,395
اکثر این قضایا غیرمحرمانه هست
اکثرش
388
00:28:58,770 --> 00:29:01,689
...بهرحال، دیدم که
389
00:29:01,730 --> 00:29:04,315
...در جنگل بیرون شهر رنگون هستم
390
00:29:04,356 --> 00:29:07,275
و در یک درگیری سه روزه که
391
00:29:07,400 --> 00:29:09,725
،به قیمت جون تمام اعضای تیمم تموم شد
...دارم سربازهارو
392
00:29:09,826 --> 00:29:12,859
با تکتیرانداز میزنم KNU از مقر جبهه آزادی
[اتحاد ملی کارن]
393
00:29:12,861 --> 00:29:14,268
پس اونجا بودم
394
00:29:14,293 --> 00:29:18,490
در شُرف مورد حمله قرار گرفتن
توسط شورشیهای قَمه به دستی که
395
00:29:18,532 --> 00:29:21,283
رفتار بسیار بدی دارن
.و بهداشت شخصیشون هم از اون بدتر
396
00:29:21,575 --> 00:29:24,868
و تنها چیزی که دارم
یک اسلحهی "رمینگتون باکمستر" با یک دوربین خرابه
397
00:29:24,910 --> 00:29:28,162
در حالیکه 36 ساعته نخوابیدم
و باید در همون مدت به زور موفق میشدم
398
00:29:30,956 --> 00:29:32,083
و بعد شنیدمش
399
00:29:35,045 --> 00:29:37,799
یک صدای تیز و گوشخراش
400
00:29:38,633 --> 00:29:40,261
مثل سوت قطار
401
00:29:43,140 --> 00:29:44,476
یک گراز
402
00:29:46,061 --> 00:29:47,939
باعث میشه به خودت برینی
403
00:29:49,566 --> 00:29:51,820
خود صداش به تنهایی باعث شد
تا شورشی ها در بیرون
404
00:29:51,862 --> 00:29:54,073
هیچکس نمیخواد سر به سر گرازها بذاره
405
00:29:54,616 --> 00:29:58,579
حالا این حرومزاده منو بو کرد
و فوراً سراغ من اومد
406
00:29:59,831 --> 00:30:02,161
منم ترجیح میدم ده نفر رو با گلوله بزنم
تا اینکه حیوون خدا رو بکشم
407
00:30:02,186 --> 00:30:03,795
اما حتی قبل از اینکه با اون
408
00:30:03,837 --> 00:30:08,386
،صحنهی مرگ یا زندگی روبرو بشم
...یک مار پیتون برمهی 5 متری
409
00:30:08,427 --> 00:30:11,097
از یک درخت انجیر میاد پایین
و جوری خودشو دور اون گراز خشمگین میپیچه
410
00:30:11,197 --> 00:30:13,935
که انگار گوشت همبرگره
411
00:30:15,813 --> 00:30:17,482
قبلاً چیزی مثل اون ندیده بودم
412
00:30:18,108 --> 00:30:21,305
و تا چند ساعت بعدش
...همینجور در شگفتی تماشا میکردم
413
00:30:21,346 --> 00:30:24,142
که چطور این مار آرومآروم این گراز رو
خفه میکنه و میخوره
414
00:30:25,744 --> 00:30:28,206
اونقدر به طرز عجیبی سکوت بود
که همه چیزو میتونستم بشنوم
415
00:30:28,248 --> 00:30:32,922
صدای خُرد شدن استخون های گراز
صدای خسخسِ نعرهمانند جمعشدن ریه هاش
416
00:30:32,963 --> 00:30:35,467
که جوری بود که انگار ماره داشت میخندید
417
00:30:38,137 --> 00:30:44,021
همچنان اِعجابانگیزترین عمل خشونتآمیزی ـه
که تا به حال دیدم
418
00:30:44,981 --> 00:30:47,109
...اما چیزی که بیشتر از همه منو شگفتزده کرد
419
00:30:47,443 --> 00:30:50,975
این بود که حتی با وجود اینکه پیتون
آروارههای 60 سانتی ـش رو
420
00:30:51,075 --> 00:30:53,535
،برای خوردن شکارش باز کرده بود
421
00:30:54,537 --> 00:30:58,542
همچنان آرامش و حسابگری
در چشماش موج میزد
422
00:31:01,589 --> 00:31:05,845
و بعداً وقتی که قسمت میانی بدنش رو
تکون داد
423
00:31:05,886 --> 00:31:07,889
و دیدم که چطور گراز توی شکمش
بدنشو باد کرده
424
00:31:08,474 --> 00:31:10,059
و چندین تخم هم اونجا بود، اونجا بود که
پشمام ریخت
425
00:31:10,685 --> 00:31:11,895
تخم های مار پیتون
426
00:31:13,606 --> 00:31:16,193
اون گراز میخواست تخم های بچه هاش رو
لِه کنه
427
00:31:17,153 --> 00:31:20,450
پس در واقع اون چیزی که اول
،فکر کردم یک عمل خشونتآمیزه
428
00:31:20,950 --> 00:31:22,703
در واقع یک عمل عاشقانه بود
429
00:31:24,080 --> 00:31:26,959
،ماره گراز رو نـه از روی کینه
430
00:31:28,003 --> 00:31:33,093
بلکه از روی احساس ضرورت
برای جلوگیری از نابودشدنش (نسل) آینده اش کُشت
431
00:31:39,102 --> 00:31:41,063
از این داستان لذت بُردم
432
00:31:42,189 --> 00:31:44,986
و منم از تعریف کردنش لذت بردم
و به نظرم به جا هم بود
433
00:31:45,444 --> 00:31:48,991
چطور؟ -
دیگه کسی به آزمایشگاه نمیاد -
434
00:31:49,284 --> 00:31:53,581
نه دوست پسر سابقی، نه عشق سابقی
و نه هیچ آدم مرموزی از گذشته ات
435
00:31:55,626 --> 00:31:57,462
،اگه تاخیری توی کار باشه
436
00:31:57,629 --> 00:31:59,893
میخوام فوراً ازش مطلع بشم
437
00:31:59,918 --> 00:32:03,186
باشه؟ -
البته -
438
00:32:03,262 --> 00:32:05,140
ممنون، دکتر
عالیه
439
00:32:20,037 --> 00:32:21,289
مراقب جلوی پات باش
440
00:32:38,231 --> 00:32:41,568
یکی دیگه میخوای؟ -
یکی دیگه چی؟ -
441
00:32:47,160 --> 00:32:48,161
تو مهربونی
442
00:32:51,291 --> 00:32:53,211
چند وقته شما دو تا هم رو میشناسین؟
443
00:32:54,129 --> 00:32:55,631
همین امروز با هم آشنا شدیم
444
00:32:55,672 --> 00:32:59,052
اون جدیدترین دوست صمیمیم هست -
آره همینطوره -
445
00:32:59,595 --> 00:33:05,311
اَلیس دستیار دندونپزشکه -
که عجیبه چون من از دندون متنفرم -
446
00:33:05,729 --> 00:33:08,107
اصلاً بافتشون حالمو بهم میزنه
447
00:33:08,275 --> 00:33:12,531
...پس به نظر میرسه کار توی دندونپزشکی -
خیلی برام مناسب نباشه؟ -
448
00:33:12,572 --> 00:33:17,413
آره، میدونم .میدونم
اما من خیلی به چالش علاقه دارم
449
00:33:17,454 --> 00:33:21,627
دوست دارم پام رو
از آستانهی راحتیم فراتر بذارم
450
00:33:22,754 --> 00:33:26,176
راستش تنها راه پیشرفت هم همینه -
بسیار صحیح -
451
00:33:26,217 --> 00:33:29,972
خیلی خوشگله. مگه نه؟
452
00:33:31,767 --> 00:33:33,562
شما چندوقته هم رو میشناسید؟
453
00:33:34,229 --> 00:33:37,233
گابریل؟ از موقعی که داشتم
توی این بـار مشروب میخوردم
454
00:33:38,360 --> 00:33:42,700
از موقعی که از اونور آب برگشتی -
! اوه خطر! بگو ببینم -
455
00:33:42,741 --> 00:33:46,330
خانوما، راستش تقریبا هیچی برای تعریف ندارم
456
00:33:46,371 --> 00:33:51,754
پس همون "تقریبا هیچی" رو بهمون بگو -
...میشه صبر کنی؟ چونکه -
457
00:33:52,965 --> 00:33:55,385
باید برم دستشویی کنم
زودی برمیگردم
458
00:34:01,143 --> 00:34:03,146
باید ببریش خونه، روی
459
00:34:05,692 --> 00:34:07,277
باید ببریش خونه
460
00:34:11,993 --> 00:34:13,495
:باید بپرسی که
461
00:34:14,830 --> 00:34:17,209
"چرا تو رو هم نبرم خونه، گابریل؟"
462
00:34:18,043 --> 00:34:19,044
...و منم میگم
463
00:34:22,133 --> 00:34:23,843
شاید یک شب دیگه
464
00:34:26,389 --> 00:34:28,433
دارم خسته ات میکنم
465
00:34:28,533 --> 00:34:31,307
اما "اون شب" هرگز نمیاد
466
00:34:34,317 --> 00:34:37,947
بهمون خوش میگذره، روی
ولی هیچوقت عاشق هم نمیشیم
467
00:34:37,989 --> 00:34:39,637
! اوه، عشق
468
00:34:39,662 --> 00:34:41,877
نه -
چرا؟ -
469
00:34:42,037 --> 00:34:43,790
چرا؟ -
آره -
470
00:34:44,707 --> 00:34:49,379
چونکه تو هنوز عاشق یکی دیگه ای
471
00:34:51,424 --> 00:34:52,716
از چشمات معلومه
472
00:34:54,678 --> 00:34:56,513
در غمی که داری، میتونم اونو ببینم
473
00:34:59,558 --> 00:35:03,771
زنی هست که تو از ته دل میخوای
اما اون زن من نیستم
474
00:35:05,190 --> 00:35:08,902
و دستیار دندونپزشک خوشگلمون هم نیست
475
00:35:17,370 --> 00:35:19,915
بـار، الو؟
آره
476
00:35:21,917 --> 00:35:24,212
با تو کار دارن -
کی الان میخواد بهم زنگ بزنه؟ -
477
00:35:24,253 --> 00:35:27,882
نمیدونم والا -
الو؟ -
478
00:35:28,007 --> 00:35:31,804
روی، صدامو میشنوی؟ -
...جما؟ چی -
479
00:35:32,221 --> 00:35:34,640
هنوز توی آزمایشگاهی؟
تقریباً ساعت 3 صبحه
480
00:35:35,141 --> 00:35:36,642
جما، حالت خوبه؟
481
00:35:36,685 --> 00:35:38,353
خوبی؟ -
...آره خوبم اما -
482
00:35:38,479 --> 00:35:41,398
...چه خبره؟ گوش کن -
آره، تو به من گوش کن -
483
00:35:43,651 --> 00:35:45,653
گمونم مجبور باشم دست به اقدام شدیدی بزنم
484
00:35:45,695 --> 00:35:48,824
و اگه هر اتفاقی بیفته ،بهم قول بده که
...هر کار بتونی میکنی
485
00:35:50,701 --> 00:35:53,913
نمیتونم...نمیتونم صداتو بشنوم -
به کمکت نیاز دارم -
486
00:35:53,955 --> 00:35:56,124
صبر کن، چه خبره؟
تو خوبی؟
487
00:35:56,165 --> 00:35:59,086
الان نمیتونم توضیح بدم
اما بهرحال نمیفهمی
488
00:36:02,214 --> 00:36:04,049
هی، گمونم صداتو از دست دادم
489
00:36:05,426 --> 00:36:06,970
جما، بهم زنگ بزن. باشه؟
490
00:36:10,266 --> 00:36:12,059
کی بود؟ -
...زن سابقم -
491
00:36:12,101 --> 00:36:15,480
و به نظر میومد...خیلی حالش داغون باشه
492
00:36:25,574 --> 00:36:27,994
به نظر میرسه دکتر عزیزمون سَرکش شده
493
00:36:30,289 --> 00:36:31,331
پیداش کن
494
00:36:35,128 --> 00:36:37,172
وقتی نبودم، چی گفتین؟
495
00:36:37,588 --> 00:36:38,757
اوه سلام
496
00:36:39,508 --> 00:36:44,346
داشتیم در مورد جذابترین آدمای روی کرهی زمین
حرف میزدیم و اسم تو خود به خود اومد
497
00:37:10,502 --> 00:37:12,225
باید وقتی مست و حشری بودم و
498
00:37:12,250 --> 00:37:14,773
همه چیز به تخمم بود، به "جما" زنگ میزدم
499
00:37:15,466 --> 00:37:17,260
نمیدونستم که چقدر مهمه
500
00:37:18,678 --> 00:37:21,515
نمیدونستم که قراره آخرین باری باشه که
صداشو میشنوم
501
00:37:22,516 --> 00:37:24,143
بعضی کارهارو نمیتونی از نو انجام بدی
502
00:37:27,105 --> 00:37:30,192
و بعضی کارها رو هم مجبوری
دوباره و دوباره انجام بدی
503
00:37:31,709 --> 00:37:33,171
تلاش 141
504
00:37:37,200 --> 00:37:39,578
میدونم که کل این ماجرا به اون برمیگرده
505
00:37:39,745 --> 00:37:42,999
فقط نمیدونم که اصلاً "کل این ماجرا" چی هست
506
00:37:43,040 --> 00:37:44,834
هدیهی تولدی که برات فرستادم رو گرفتی؟
507
00:37:45,126 --> 00:37:46,919
گرفتیش؟ هدیه رو؟
508
00:37:47,795 --> 00:37:51,592
نمیدونم . چک نکردم -
خب، لطفاً بکن. چند روز پیش فرستادم -
509
00:37:54,553 --> 00:37:57,599
اینو یادت باشه: اوسایرس
510
00:38:01,311 --> 00:38:05,358
تولدت مبارک، روی. امیدوارم که
:همیشه در زندگیت پیشرفت کنی و یادت باشه
511
00:38:05,775 --> 00:38:07,610
"زمان منتظر کسی نمیمونه"
512
00:38:07,710 --> 00:38:09,713
بوس و بغل
بوس و بغل
513
00:38:10,781 --> 00:38:12,241
کیر توش
514
00:38:17,747 --> 00:38:18,782
بیا دوباره انجامش بدیم
515
00:38:19,053 --> 00:38:20,123
تلاش 142
516
00:38:24,369 --> 00:38:26,065
! داره ماشینم دزدیده میشه
517
00:38:41,005 --> 00:38:42,007
! لعنتی
518
00:38:46,890 --> 00:38:49,435
یالا. یالا. زود باش
519
00:38:50,020 --> 00:38:54,109
داداش، بمیر دیگه. لامصب -
اون جلوی منو گرفته -
520
00:38:54,402 --> 00:38:55,820
! وقتش بود
521
00:38:55,920 --> 00:38:56,922
تلاش 143
522
00:38:59,952 --> 00:39:00,953
! داره ماشینم دزدیده میشه
523
00:39:06,713 --> 00:39:08,591
در حال خوندن رانندگی نکن، کسخل
524
00:39:35,927 --> 00:39:37,472
چطور تا به حال متوجه این نشدم؟
525
00:39:42,855 --> 00:39:45,150
کیر توش! از خروجی ای که
به سمت رستوران چینی میرفت ، رد شدم
526
00:39:45,192 --> 00:39:48,114
آخرین باری که جای دیگه ای
رفتم، بدجور واسم تموم شد
527
00:39:48,214 --> 00:39:49,216
تلاش 051
528
00:39:50,075 --> 00:39:54,039
بنابردلایل واضحی، اسم این بابا رو "اسمایلی" گذاشتم
[=خـنـدان]
529
00:40:00,425 --> 00:40:03,472
حداقل تیرخوردن راحته
و فوراً میری سر اصل مطلب
530
00:40:07,561 --> 00:40:09,481
آخه این کار به فکر کدوم کسخلی میرسه؟
531
00:40:09,582 --> 00:40:12,586
تلاش 144
532
00:40:12,687 --> 00:40:15,977
در حین انجام
533
00:40:19,540 --> 00:40:22,377
کل این مدت داشتم
از زندگیم فرار میکردم
534
00:40:22,586 --> 00:40:26,008
تازه اولین سرنخی رو پیدا کردم
که نشون میده چه اتفاقی داره واسم میفته
535
00:40:26,592 --> 00:40:28,374
الان فقط به یکم آتشبس
536
00:40:28,399 --> 00:40:31,166
و یک جای خلوت نیاز دارم
که توش بدونم کمی مطالعه کنم
537
00:40:35,649 --> 00:40:39,029
اوسایرس" و "آیسیس" زن و شوهر وفاداری بودن"
538
00:40:39,989 --> 00:40:43,411
آیسیس کشیش اعظم مصری بود
یک مادر و همسر ایدهآل
539
00:40:44,246 --> 00:40:45,790
محافظ مُردگان
540
00:40:46,584 --> 00:40:50,548
و در تمامی طلسمهای جادویی برای
جابهجاشدن در عالم بعد از مرگ تبحر داشت
541
00:40:54,012 --> 00:40:55,681
...در انتها بدن "اوسایرس" به 14 قسمت قطعهقطعه
542
00:40:55,723 --> 00:40:59,437
و توسط دشمنش
در سراسر مصر پراکنده شد
543
00:41:00,439 --> 00:41:03,110
این دیگه چه جور کادوی تولدیه لامصب؟
544
00:41:05,489 --> 00:41:09,371
تولدت مبارک، روی. به امید اینکه همیشه
:در زندگیت پیشرفت کنی و یادت باشه
545
00:41:09,412 --> 00:41:12,584
"زمان منتظر هیچکس نمیمونه"
546
00:41:18,594 --> 00:41:23,434
جو! اون داره چه غلطی میکنه؟
547
00:41:32,699 --> 00:41:33,701
!لعنتی
548
00:41:35,037 --> 00:41:38,083
نمیدونه که مامانش رفته
و الان کاملاً تنهاست
549
00:41:40,170 --> 00:41:42,382
من تنها عضو خانواده ایم که داره
550
00:41:51,480 --> 00:41:54,527
چطوری؟ -
ورودی 10 دلاره، داش -
551
00:41:54,694 --> 00:41:56,613
دوری 5 دلار
دوحذفی
552
00:41:56,655 --> 00:41:59,493
چی...اینجا چی خبره؟
553
00:42:00,662 --> 00:42:03,667
تورنمنت ورزش الکترونیکی پاپ آپ -
چیه؟ -
554
00:42:04,167 --> 00:42:05,753
ویدئو گیمینگ رقابتی
555
00:42:05,795 --> 00:42:08,758
آره، اکثراً توی کار بازیهای کلاسیکِ دوبعدی هستیم
556
00:42:08,800 --> 00:42:11,512
دابل دراگون، آلترد بیست، مبارزه خیابونی
557
00:42:11,722 --> 00:42:15,060
نابگراییم، داداش
خودمون رو وقف عصر طلایی بازیهای ویدئویی کردیم
558
00:42:15,519 --> 00:42:19,400
یا بازی های آنالوگ یا هیچی
هشتبیتی خداست
559
00:42:20,777 --> 00:42:24,659
چند سالته؟ -
چهل و یک. زندگی سریع میگذره -
560
00:42:24,826 --> 00:42:26,411
41؟ -
آره -
561
00:42:26,829 --> 00:42:30,543
بچه ای چیزی اینجا داری؟ -
من خودم تصمیم گرفتم که بچهدار نشم، داش -
562
00:42:31,670 --> 00:42:32,881
تصمیم کی بوده؟
563
00:42:35,134 --> 00:42:36,135
مال خودت
564
00:43:20,651 --> 00:43:22,528
جو، سلام
565
00:43:24,072 --> 00:43:27,702
سلام رفیق -
روی، سلام. چه خبر؟ -
566
00:43:27,743 --> 00:43:30,288
خودتو ببین. بزرگ شدی. نه؟
567
00:43:30,706 --> 00:43:34,126
فکر کنم دفعه آخری که دیدمت
قدت اینقدر بود
568
00:43:34,752 --> 00:43:38,299
نمیدونستم که گیمری -
گیمر نیستم -
569
00:43:38,466 --> 00:43:39,942
پس اینجا چیکار کنی؟
570
00:43:39,967 --> 00:43:43,955
راستش منم میخواستم ازت
همین سوالو بپرسم، رفیق. مگه امروز مدرسه نداری؟
571
00:43:45,058 --> 00:43:46,434
جیم کردم
572
00:43:47,353 --> 00:43:49,313
بیخیال، رفیق
راستشو بگو
573
00:43:49,521 --> 00:43:51,774
خب، نمیتونستم که نیام
574
00:43:51,942 --> 00:43:54,317
اینا بازی های ویدئویی کلاسیک موردعلاقه ام هستن
575
00:43:54,342 --> 00:43:57,031
و مامان خیلی عصبانی میشه
اگه بدونه که اینجام
576
00:43:57,073 --> 00:43:59,034
اره مامان خیلی عصبانی میشه
577
00:43:59,910 --> 00:44:02,413
ببین. لوت نمیدم اگه یه چیز رو بهم بگی
578
00:44:02,455 --> 00:44:03,488
...باشه
579
00:44:03,513 --> 00:44:06,610
طبقه بالا از اون پسره چی خریدی؟
پسر بزرگتره
580
00:44:06,961 --> 00:44:10,799
هیچی نخریدم -
جو، دیدمت -
581
00:44:17,182 --> 00:44:20,228
یک بازی کارتی به سبک نقشآفرینی هست
با اون بچه معاوضه اش کردم
582
00:44:20,604 --> 00:44:24,066
میتونی قاتل ها و سربازهای مُزدور مختلف
...و اینا باشی
583
00:44:24,108 --> 00:44:26,737
خیلی باحاله -
شرط میبندم همینطوره -
584
00:44:28,823 --> 00:44:30,867
پس این چیزیه که ازش خریدی؟
585
00:44:30,950 --> 00:44:33,621
فکر کردی موادی چیزی ازش میخریدم؟
586
00:44:34,164 --> 00:44:35,519
یه همچنین چیزی
587
00:44:35,544 --> 00:44:38,109
من تازه 11 سالم شده
نمیتونم اونکارارو انجام بدم
588
00:44:38,544 --> 00:44:42,009
هیچوقت نمیتونی اونکارارو انجام بدی، پسر
باشه؟
589
00:44:42,034 --> 00:44:43,592
باشه؟ -
باشه -
590
00:44:43,634 --> 00:44:48,098
بیا بریم یک ناهاری بگیریم. میتونیم
بعداً برگردیم. باشه؟ میخوام باهات صحبت کنم
591
00:44:48,140 --> 00:44:51,644
بهرحال صفحه اش خرابه -
! چه آشغالی! بیا
592
00:44:53,439 --> 00:44:55,066
گرسنه ای، رفیق؟ -
اره -
593
00:44:55,107 --> 00:44:59,029
جدی؟ غذای موردعلاقه ات چیه؟ -
پیتزا -
594
00:44:59,196 --> 00:45:02,617
پیتزا؟ میتونیم بریم پیتزا بخریم
سوشی چطور؟
595
00:45:02,742 --> 00:45:04,395
از سوشی خوشم نمیاد -
جدی؟ -
596
00:45:04,420 --> 00:45:06,413
نه -
چطور؟ -
597
00:45:06,622 --> 00:45:09,417
چونکه سوشیه -
اها، حالا فهمیدم -
598
00:45:11,796 --> 00:45:13,756
باید همین الان بهش بگم
599
00:45:14,466 --> 00:45:18,930
بهش بگم که مادرش مُرده
و دیگه هرگز اونو نمیبینه
600
00:45:19,180 --> 00:45:21,558
...بهش بگم که -
میدونی، مامانم میگه تو خیلی خفنی -
601
00:45:22,392 --> 00:45:23,394
خفن؟
602
00:45:24,479 --> 00:45:27,023
اینو گفته؟ -
خب، از اون کلمه استفاده نمیکنه -
603
00:45:27,065 --> 00:45:31,279
اما میگه که عضو نیروهای ویژهای چیزی هستی
مثل یک سرباز
604
00:45:31,989 --> 00:45:35,952
مامانت در مورد من حرف میزنه؟ -
آره، زیاد بهت اشاره میکنه -
605
00:45:36,035 --> 00:45:37,204
زیاد؟
606
00:45:40,333 --> 00:45:46,048
تو مثل اون یارو توی فیلم "تیکن" هستی که
یک سری توانایی های خاص داره
607
00:45:47,467 --> 00:45:49,261
لیام نیسون؟ -
آره -
608
00:45:49,302 --> 00:45:53,182
نه، اون اَدای آدم قوی هارو در میاره
من واقعاً آدم قوی ام
609
00:45:53,225 --> 00:45:55,770
ناموساً؟ -
شوخی نمیکنم. جدی میگم -
610
00:45:55,811 --> 00:45:57,230
! چه باحال
611
00:46:04,572 --> 00:46:05,699
هی جو
612
00:46:11,040 --> 00:46:13,251
باید یه چیزی بهت بگم، رفیق
613
00:46:14,502 --> 00:46:17,381
و شنیدنش سخته. باشه؟
614
00:46:18,633 --> 00:46:21,094
بلد نیستم که چطور راحت اینو بهت بگم
615
00:46:29,772 --> 00:46:31,316
12:50
616
00:46:31,692 --> 00:46:34,070
سه دقیقه بیشتر از قبل زنده موندم
617
00:46:35,530 --> 00:46:36,531
چطور؟
618
00:46:40,369 --> 00:46:42,246
درون کاملاً فلزیه
619
00:46:44,249 --> 00:46:46,043
بعد زیر زمین رفتم
620
00:46:52,552 --> 00:46:53,678
اونا منو تعقیب میکنن
621
00:47:12,786 --> 00:47:14,538
چی میخواستی بهم بگی، روی؟
622
00:47:34,940 --> 00:47:36,108
...جو
623
00:47:40,736 --> 00:47:42,363
من پدرتم
624
00:47:43,196 --> 00:47:45,115
...با وجود اون همه ترس
625
00:47:45,157 --> 00:47:47,992
برای لحظهای عشق پسرم رو نسبت به خودم دیدم
626
00:47:48,867 --> 00:47:50,702
و زیبا بود
627
00:47:52,703 --> 00:47:56,373
خواهش میکنم. خواهش میکنم بذارین
این مرگ آخرین مرگم باشه
628
00:48:00,209 --> 00:48:01,960
! مادرجنده
629
00:48:06,923 --> 00:48:09,133
چطور منو تعقیب میکنین؟ -
کون لقت -
630
00:48:09,633 --> 00:48:11,551
کون لقم؟ اون وسیله کجاست؟
631
00:48:11,592 --> 00:48:14,136
تو کونت -
! چقدر با نمکی -
632
00:48:15,805 --> 00:48:18,765
گمشو -
باشه، گمشو -
633
00:48:23,936 --> 00:48:26,270
! سلتم رفیق
634
00:48:26,896 --> 00:48:29,106
باشه. وقتی دستشویی داری، باید بری
635
00:48:29,481 --> 00:48:31,107
این ردیاب کجاست؟
636
00:48:31,691 --> 00:48:34,777
میدونم که اینجاست
637
00:48:35,778 --> 00:48:36,778
لعنتی
638
00:48:38,446 --> 00:48:40,906
پدرو، میخوای کمکم کنی بگردم؟
639
00:48:44,117 --> 00:48:47,078
و بعد من گفتم
"...من کارشناس ضداطلاعاتی شما رو میبینم"
640
00:48:47,119 --> 00:48:50,080
"و براتون یک متخصص ضد نظارتی پیدا میکنم، رفیق"
641
00:48:50,121 --> 00:48:53,499
باید قیافشو میدیدی -
داش...تو کسخلی -
642
00:48:53,541 --> 00:48:55,750
دیو -
سلام روی -
643
00:48:56,126 --> 00:48:59,503
ببخشید که مزاحم شدم -
...داشتم به جیک در مورد این پررو -
644
00:48:59,545 --> 00:49:02,380
فهمیدم. ایول، دیو، تو چیزی در مورد
دستگاههای ردیابی میدونی؟
645
00:49:02,422 --> 00:49:04,924
من چیزی در مورد این جور چیزا نمیدونم، روی
646
00:49:05,091 --> 00:49:08,427
من همه چیز در مورد این جور چیزا میدونم
647
00:49:08,635 --> 00:49:09,417
چی رو میگی؟
648
00:49:09,442 --> 00:49:11,762
گیرنده سنتی؟ -
از اونا که توی آدمی میذاری -
649
00:49:11,804 --> 00:49:14,557
دستگاه از نوع بدنی یا کارگذاشتنی؟ -
کدوم بهتره؟ -
650
00:49:14,599 --> 00:49:16,933
اگه نخوای طرف بدونه که
داره تعقیب میشه
651
00:49:16,975 --> 00:49:19,227
خب، کارگذاشتنی ـش خیلی قابل اعتمادتره
652
00:49:19,268 --> 00:49:21,009
...دستگاه بدنی به لباسی چیزی میچسبه
653
00:49:21,034 --> 00:49:22,646
کجا کار میذاریش؟
کجا میذاریش؟
654
00:49:22,688 --> 00:49:24,983
خب، اکثر مردم نظرشون زیرپوست هست
655
00:49:25,008 --> 00:49:27,415
و زیر پوست کار میذارن -
تو اگه باشی کجا میذاریش؟ -
656
00:49:27,524 --> 00:49:29,943
من شخصاً؟ -
تو شخصاً -
657
00:49:30,068 --> 00:49:31,819
دیـو خاصه
658
00:49:33,279 --> 00:49:36,573
یعنی چی قیافتو شبیه کسخلا میکنی؟
آره. آره
659
00:49:37,156 --> 00:49:40,319
اون گرفت. دندون، روی
! دندون
660
00:49:40,344 --> 00:49:41,809
ترجیحاً دندون آسیاب
661
00:49:43,536 --> 00:49:45,162
باید شوخیت گرفته باشه
662
00:49:46,580 --> 00:49:48,832
با این ماسکه خیلی خوشتیپ شدی
663
00:49:50,834 --> 00:49:54,837
اصلاً جای نگرانی نیست
فقط عمیق نفس بکش
664
00:49:55,337 --> 00:49:56,921
بزودی تموم میشه
665
00:50:01,634 --> 00:50:04,219
بعدشم، دهن آدم مثل فرستنده طبیعی میمونه
666
00:50:04,261 --> 00:50:05,219
دیو؟ -
بله؟ -
667
00:50:05,261 --> 00:50:06,942
میتونی نگاهی به دندونی بندازی
668
00:50:06,967 --> 00:50:09,372
و تشخیص بدی که توش دستگاه ردیابی
هست یا نه؟
669
00:50:09,640 --> 00:50:11,641
نه وقتی توی دهن طرف باشه
670
00:50:11,682 --> 00:50:14,309
اگه اون دندون کنده بشه، میتونم نگاهش بندازم -
جیک -
671
00:50:14,684 --> 00:50:16,853
یک بطری بزرگ "بایژیو" و یک انبردست
672
00:50:22,149 --> 00:50:26,235
!نه!نه! خدا لعنتش کنه
673
00:50:26,277 --> 00:50:28,612
نگران نباش، دیو
دوباره در میاد
674
00:50:28,654 --> 00:50:31,606
کسخل شدی؟
نه، تو به کمک نیاز داری لعنتی
675
00:50:31,647 --> 00:50:33,658
نه وقتی که تو اینقدر کمکم میکنی
نظرت چیه؟
676
00:50:33,699 --> 00:50:34,604
نه -
مطمئنی؟ -
677
00:50:34,629 --> 00:50:36,392
مطمئنم -
ساعت چنده؟ -
678
00:50:36,785 --> 00:50:39,412
لعنتی. 12:45 هست -
! کیرتوش. دو دقیقه مونده -
679
00:50:39,578 --> 00:50:42,237
حالا وقتشه که اینقدر دندوناتو از دهنت نکشی بیرون
680
00:50:42,262 --> 00:50:43,123
کسخلی؟
681
00:50:43,165 --> 00:50:48,252
کیر توش -
!نه!نه! یا خدا -
682
00:50:49,711 --> 00:50:51,712
اصلاً باید توی خونه میموندم
683
00:50:51,754 --> 00:50:53,881
!ببین! ببین -
!نه -
684
00:50:55,632 --> 00:50:56,946
یا خدای من -
چیه؟ -
685
00:50:56,971 --> 00:50:58,408
آره. همون دندونه
686
00:50:59,218 --> 00:51:00,714
یک جای اون دندون صاف نیست
687
00:51:00,739 --> 00:51:01,894
جدی؟ -
آره -
688
00:51:01,929 --> 00:51:05,514
یا خدا! باید داخلشو ببینم
689
00:51:05,765 --> 00:51:07,266
روی؟ -
بله؟ -
690
00:51:07,291 --> 00:51:10,292
با احتیاط -
آره -
691
00:51:10,643 --> 00:51:14,354
"با احتیاط! نه، به این نمیگن "با احتیاط
692
00:51:20,651 --> 00:51:23,986
حرومزاده -
خدای من -
693
00:51:24,028 --> 00:51:29,082
روی؟ یکی پول زیادی داده تا
تعقیب و ردیابی بشی
694
00:51:29,124 --> 00:51:32,167
جدی؟ -
...آره، خیلی... تا به حال -
695
00:51:34,328 --> 00:51:35,787
بزودی میبینمت، دیو
696
00:51:35,887 --> 00:51:37,939
تلاش 145
697
00:51:43,001 --> 00:51:48,004
کی دستگاه ردیاب توی دندونم گذاشته؟ -
یکی به اسم برت -
698
00:51:48,797 --> 00:51:50,506
...همون عن آقای کَل
699
00:51:50,548 --> 00:51:55,094
چهارصد کیلویی کسخل که ریشاشو رنگ کرده بود
و سرپرست حراست "داینو" هست
700
00:51:55,135 --> 00:51:56,135
! برت
701
00:51:56,678 --> 00:51:59,180
یک جوری توی قفسه سینه اش میخابونم که
سوراخ بشه
702
00:52:02,932 --> 00:52:05,893
همین حالا به یک بطری بزرگ بایژیو
و یک انبردست نیاز دارم
703
00:52:11,147 --> 00:52:15,192
تا به امروز 144 بار مُردم
704
00:52:15,900 --> 00:52:20,571
اما امروز دیگه بالاخره میتونم
یک کاری واسش بکنم
705
00:52:43,796 --> 00:52:45,089
بندازش
706
00:52:45,715 --> 00:52:48,342
چی؟ دندون؟ -
نه، دندون نه -
707
00:52:51,053 --> 00:52:52,388
نمیندازمش
708
00:52:53,389 --> 00:52:55,432
خب یا اونو بنداز یا خودت میفتی
709
00:52:55,474 --> 00:52:57,386
این یک اسلحهی دستساز "والتر پی.پی.کی" هست
710
00:52:57,411 --> 00:53:00,378
که برام در مزایدهای حدوداً نیم میلیون دلار
خرج برداشته
711
00:53:00,729 --> 00:53:02,857
یک اسلحه دستی به قیمت نیم میلیون دلار خریدی؟
712
00:53:03,274 --> 00:53:08,529
و با 250000 دلار بیشتر
به اسلحهسازم گفتم که اونو
713
00:53:08,570 --> 00:53:13,074
مجهز به یک صدا خفهکن "اسپیلوافن" کنه
که توی کل دنیا 6 تا ازش هست
714
00:53:14,326 --> 00:53:17,162
جمعاً 750000 دلار -
صحیح -
715
00:53:18,580 --> 00:53:20,874
پَم، آخه چرا باید همچنین کاری کنی لامصب؟
716
00:53:21,583 --> 00:53:23,157
پم؟
717
00:53:23,182 --> 00:53:26,003
من تا به حال اسمتو نفهمیدم
برای همینم "پم" صدات میزنم
718
00:53:26,087 --> 00:53:29,758
با هم آشنا شدیم؟ -
چندین و چند بار. به صورت سَرسری -
719
00:53:30,091 --> 00:53:32,593
بذار ببینمش
آروم بده
720
00:53:33,636 --> 00:53:35,346
از جای گارد ماشه اش بگیرش
721
00:53:36,264 --> 00:53:40,268
لطفاً جوری مراقبش باش که انگار چینی ـه
722
00:53:41,644 --> 00:53:43,271
مثل بالشت نرمه
723
00:53:48,234 --> 00:53:51,904
آ.ه -
آدولف هیتلر -
724
00:53:52,863 --> 00:53:56,075
چی؟ -
یک هدیه شخصی از "کارل والتر" بود -
725
00:53:56,116 --> 00:53:57,918
هیتلر اونو توی میزش در مونیخ نگه میداشته
726
00:53:58,060 --> 00:54:00,871
تمام این مدت، داشتی منو
با اسلحه هیتلر کوفتی میکُشتی؟
727
00:54:00,913 --> 00:54:03,708
یک تعمیرکار آمریکایی در سال 1945 اونو دزدید -
! یا خدا -
728
00:54:03,749 --> 00:54:05,918
چه مرگته؟ -
تا به امروز -
729
00:54:05,960 --> 00:54:09,379
برام خیلی خرج برداشته -
فکر نمیکردم از این بدتر بشه -
730
00:54:11,841 --> 00:54:14,384
کی تو رو فرستاده؟ -
! دوست نداری بدونی -
731
00:54:14,634 --> 00:54:16,511
راهنمایی کن -
عمراً -
732
00:54:16,720 --> 00:54:20,599
الان میخوای منو بکشی؟ -
نه، پم. بهت شلیک میکنم -
733
00:54:24,394 --> 00:54:25,812
این واسه یهودیا بود
734
00:54:30,525 --> 00:54:31,735
اونم همینطور
735
00:54:50,519 --> 00:54:51,946
! زود باش پسر
736
00:54:52,721 --> 00:54:54,047
حال کن
737
00:54:54,147 --> 00:54:56,192
جما" از عمد منو در این وضعیت انداخته بود"
.نمیدونم چطور یا چرا
738
00:54:58,386 --> 00:55:01,555
باید دلیل خوبی داشته باشه
! لابد حتی عالی باشه
739
00:55:01,597 --> 00:55:04,350
ببین، گوشیتو گم کردی، کوچولو
740
00:55:04,392 --> 00:55:05,393
اما رفته
741
00:55:06,269 --> 00:55:08,437
نمیتونم اونقدر به عقب برگردم تا بهش برسم
742
00:55:08,854 --> 00:55:10,939
[تماس از برت داینو]
برای همینم هیچکدوم از اینا مهم نیست
743
00:55:10,981 --> 00:55:13,984
فقط یک قسمت کار مونده
744
00:55:15,861 --> 00:55:16,820
! انتقام
745
00:55:23,243 --> 00:55:24,995
الان اوضاع داره حساس میشه
746
00:55:25,495 --> 00:55:28,957
هدف رو کُشتی؟ -
منظورت "هدف ها" هست. جمع -
747
00:55:29,082 --> 00:55:31,084
مارشال -
سلام برت -
748
00:55:31,668 --> 00:55:34,046
نپرس کی هستم
چونکه دقیقاً میدونی کی هستم
749
00:55:34,087 --> 00:55:36,464
مارشال کجاست؟ -
کی رو میگی؟ بمبایه ؟ -
750
00:55:36,589 --> 00:55:37,590
همونی که ترکوندم؟
751
00:55:38,341 --> 00:55:41,052
خب، در حال حاضر با بچه ها پای منقله
752
00:55:41,469 --> 00:55:44,639
:فقط دو عضومون کمه
تو و اون دیوثی که دستور میگیره
753
00:55:46,224 --> 00:55:47,951
فرض میکنی که یکی مافوق من هست
754
00:55:47,976 --> 00:55:50,544
تو تولهسگی بیش نیستی، رفیق
لابد یکی هست که قلاده ات رو میگیره
755
00:55:50,728 --> 00:55:52,271
اونی رو میخوام که قلاده داره
756
00:55:52,980 --> 00:55:54,649
اونی رو میخوام که "جما" رو کُشته
757
00:55:55,357 --> 00:55:56,526
گمونم "ونتر" باشه
758
00:55:57,819 --> 00:56:02,865
خب، پس میدونی ما کجاییم ، خوشگل -
آره، و میدونم چطور برسم اونجا -
759
00:56:03,657 --> 00:56:05,284
بزودی میبینمت، حرومی
760
00:56:10,289 --> 00:56:12,959
گمونم رییس بزرگ
ویوی پنتهوس داشته باشه
761
00:56:13,000 --> 00:56:16,878
اما من حالم از این کسشرای پشتپرده و مخفیانه
بهم خورده
762
00:56:17,088 --> 00:56:20,757
بیاین به سبک قدیمی بریم و
از در جلو با لگد وارد بشیم
763
00:56:36,314 --> 00:56:37,899
نقشه خوبی بود
764
00:56:41,903 --> 00:56:43,446
چشماشو از کاسه در میارم
765
00:56:43,546 --> 00:56:45,548
تلاش 146
766
00:57:10,430 --> 00:57:11,473
! دست نگه دارین
767
00:57:15,477 --> 00:57:16,478
! برگردین عقب
768
00:57:22,943 --> 00:57:24,694
همیشه میتونم اینکارو کنم ، کیری
769
00:57:24,794 --> 00:57:25,795
تلاش 147
770
00:57:33,620 --> 00:57:35,249
سلام، روی شماره 2
771
00:57:48,407 --> 00:57:49,995
خداحافظ ، روی شماره 2
772
00:58:14,641 --> 00:58:17,010
روی شماره 2 مسلح نبود و مطمئنم که
773
00:58:17,051 --> 00:58:19,212
نمیتونم اسلحه ای رو از بین اینا رد کنم
774
00:58:32,801 --> 00:58:33,873
قربان
775
00:58:39,159 --> 00:58:41,403
اوه آره ببخشید
776
00:58:45,019 --> 00:58:46,348
دسترسی داده نشد
777
00:58:50,338 --> 00:58:53,704
چیزه...لابد مشکل از منه
778
00:58:58,938 --> 00:59:00,131
تلاش 148
779
00:59:03,179 --> 00:59:04,218
! قربان
780
00:59:13,236 --> 00:59:14,528
سلام روی
781
00:59:16,364 --> 00:59:19,909
پس الان یک حرکت قهرمانانه
مثل "بوچ و ساندنس" برم؟
782
00:59:20,201 --> 00:59:21,202
نه
783
00:59:21,494 --> 00:59:22,578
"هرگز نگو "بمیر
784
00:59:27,208 --> 00:59:28,209
چه شُخمی
785
00:59:28,947 --> 00:59:30,873
تلاش 149
786
00:59:35,174 --> 00:59:36,634
حرومی گنده بک
787
00:59:48,279 --> 00:59:49,212
تلاش 150
788
01:00:06,164 --> 01:00:07,999
سلام خوشتیپ
789
01:00:08,792 --> 01:00:12,086
تو چندین بار سرمو قطع کردی
790
01:00:12,128 --> 01:00:14,630
میبینم که بعضیا سرشون شلوغ بوده
791
01:00:19,761 --> 01:00:21,262
میخوای با اون چیکار کنی؟
792
01:00:25,266 --> 01:00:26,810
نظرم این بود که خارتو بگام
793
01:00:28,561 --> 01:00:30,677
توی فیلم "مهاجمان صندوق گمشده" یادته
یک کسخلی بود که
794
01:00:30,702 --> 01:00:34,007
همینجور شمشیر اینور اونور میچرخوند
و فکر میکرد خیلی خفنه و این حرفا؟
795
01:00:34,483 --> 01:00:36,905
ایندیانا" هم با یک تیر کُشتش چونکه"
خسته بود و صبرش تموم شده بود
796
01:00:36,930 --> 01:00:38,678
و دیگه نمیتونست کسشری رو تحمل کنه
797
01:00:38,703 --> 01:00:40,515
یادته؟ -
آره -
798
01:00:44,285 --> 01:00:45,411
! کیر توش
799
01:00:47,413 --> 01:00:50,499
احتمالاً یک چیزی رو در مورد
کُشته شدن با شمشیر ندونین
800
01:00:50,524 --> 01:00:52,692
البته به جز توی تلاش شماره 15
801
01:00:53,169 --> 01:00:56,380
کُشته شدن با شمشیر
از تیرخوردن بدتر درد داره
802
01:00:57,757 --> 01:01:00,051
این یک حقیقت کمتر شناخته شده
در مورد شمشیرهاست
803
01:01:03,805 --> 01:01:05,890
وقتی شمشیر رو میکِشی بیرون، دردش ده برابر میشه
804
01:01:05,932 --> 01:01:08,642
حقیقت جالب: "هریسون فورد" شاش داشت
805
01:01:08,684 --> 01:01:10,311
و برای همینم به اون یارو شلیک کرد
806
01:01:10,411 --> 01:01:12,362
تلاش 151
807
01:01:19,653 --> 01:01:20,905
من "گوان یین" هستم
808
01:01:21,489 --> 01:01:23,157
و این کار "گوآن یین" بوده
809
01:01:23,257 --> 01:01:24,258
تلاش 152
810
01:01:35,419 --> 01:01:36,712
من "گوان یین" هستم
811
01:01:37,255 --> 01:01:39,048
و این کار "گوآن یین" بوده
812
01:01:39,148 --> 01:01:40,149
تلاش 153
813
01:01:45,429 --> 01:01:46,722
من "گوان یین" هستم
814
01:01:47,390 --> 01:01:48,933
و این کار "گوآن یین" بوده
815
01:01:49,033 --> 01:01:50,034
تلاش 156
816
01:02:07,869 --> 01:02:10,371
من "گوان یین" هستم و من اینکارو کردم
817
01:02:11,580 --> 01:02:13,457
و این حتی بدترین قسمتش هم نیست
818
01:02:14,375 --> 01:02:16,961
اینه...ونتر
819
01:02:17,503 --> 01:02:19,005
مردی که "جما" رو کُشت
820
01:02:19,463 --> 01:02:22,842
همون دیوثیه که کاری کرده بود
منو 150 بار بکشن
821
01:02:23,009 --> 01:02:26,846
کاپیتان، واقعاً تاثیر اولیهی برجستهای گذاشتید
822
01:02:27,180 --> 01:02:29,267
اینکه چطور تونستی این حرفههای چابک و خبرهای
823
01:02:29,292 --> 01:02:32,894
که سراغت فرستادیم رو بکشی، واقعا فوق العاده ست
824
01:02:33,602 --> 01:02:36,272
باید علیرغم نتیجه از کار و زحمتت راضی باشی
825
01:02:37,315 --> 01:02:40,234
به عنوان برادری که زخم های مشابهی
از جنگ دیده، امیدوارم که
826
01:02:40,276 --> 01:02:43,905
این شکست -در اوج تلخی- کمی آسایش
برات در پی داشته باشه
827
01:02:44,655 --> 01:02:50,870
احتمالاً این کسشر رو حفظ کرده
چون هر دفعه این جمله رو مو به مو میگه
828
01:02:51,204 --> 01:02:55,416
در میان انبوه مردانی که شاهد مرگشون بودم
،و به آرامش ابدی فرو رفتن
829
01:02:55,708 --> 01:02:57,418
مورد منحصر به فردی رو میبینم
830
01:02:58,669 --> 01:02:59,921
از چشمان معلومه
831
01:03:00,671 --> 01:03:02,882
نگاهشون در این لحظه مشابه هم هست
832
01:03:03,466 --> 01:03:05,551
حاکی از پشیمونی و ندامت
833
01:03:05,844 --> 01:03:09,138
با خودشون میگن "چیکار میتونستم بکنم؟
"چیکار نکردم؟
834
01:03:10,765 --> 01:03:14,060
تمام نیتهای خیرمون با بقیهی وجودمون
از بین میرن
835
01:03:15,478 --> 01:03:19,774
اما اگه بتونیم دنیامون رو از نو بسازیم
و اشتباهاتمون رو پاک کنیم، چی؟
836
01:03:20,859 --> 01:03:23,402
اگه "توانایی بازنویسی تاریخ" واقعی میبود، چی؟
837
01:03:24,904 --> 01:03:26,967
آدولف هیتلر، پرل هاربور -
یک دقیقه صبر کنین. یک دقیقه صبر کنین-
838
01:03:26,992 --> 01:03:30,409
من تا به حال بعد از این لحظه زنده نموندم
پس همهی این کسشرا جدیده
839
01:03:30,451 --> 01:03:35,664
ابزاری به قدرتمندی اسپیندلِ اوسایرس رو
به دستان چه کسی واگذار خواهی کرد؟
840
01:03:36,750 --> 01:03:38,667
جوابتو دارم، کاپیتان
841
01:03:39,627 --> 01:03:40,628
دستان من
842
01:03:41,670 --> 01:03:44,048
مردی که با لبهی تیز فلاکت انسانی
به زانو در اومده
843
01:03:44,090 --> 01:03:46,675
مردی که مثل خودت با فجایای جنگ آشناست
844
01:03:47,051 --> 01:03:49,929
چه کس بهتری برای نظارت و پیادهسازی
چنین ابزاری سراغ داری؟
845
01:03:52,849 --> 01:03:53,850
دقیقاً
846
01:03:55,601 --> 01:03:57,812
بابت دکتر ولز متاسفم
847
01:03:58,312 --> 01:04:01,941
اون تا جایی که ایدئولوژی مشکلدارش
بهش اجازه میداد، ما رو پیش برد
848
01:04:02,441 --> 01:04:03,651
چه دختر گُلی
849
01:04:04,903 --> 01:04:08,364
وقتی به اینجا اومدی، میخواستی
دستات به خون آغشته بشه، کاپیتان
850
01:04:09,240 --> 01:04:11,993
و به خون هم آغشته میشی
851
01:04:13,119 --> 01:04:14,495
اما نه خون
852
01:04:19,834 --> 01:04:22,628
واقعاً تیزه
حتی روش خونی هم نریخت
853
01:04:22,962 --> 01:04:26,007
شمشیر "کاتانا" هست؟ -
کاتانا؟ اون ژاپنیه -
854
01:04:26,049 --> 01:04:28,927
این شمشیر چینیه -
بیا قضیه رو نژادی نکنیم -
855
01:04:28,952 --> 01:04:30,310
شمشیره دیگه
856
01:04:30,469 --> 01:04:31,470
...برت
857
01:04:32,430 --> 01:04:34,724
الان سه تا چیز میدونم
: اولی
858
01:04:34,849 --> 01:04:37,393
دفعه بعد که این یارو رو دیدم، خارشو میگام
859
01:04:37,936 --> 01:04:40,980
دومی: این چیزی که توش گیر کردم
اسمش "اسپیندل اوسایرس" هست
860
01:04:41,022 --> 01:04:44,025
و سه: "ونتر" نمیدونه که این کار میکنه
861
01:04:44,734 --> 01:04:49,155
و اینکه به طریقی "جما" تونست
منو وارد این چیز کنه و راه بندازه. اما چرا؟
862
01:04:51,657 --> 01:04:54,160
او شوهر فقیدش "اوسایرس" را زنده کرد
863
01:04:55,286 --> 01:04:57,330
اوسایرس" تبدیل به خدای عالم مُردگان"
864
01:04:59,165 --> 01:05:00,666
و جهان بعدی شد
865
01:05:05,213 --> 01:05:06,671
من "اوسایرس" هستم
866
01:05:21,126 --> 01:05:25,167
جما" منو توی اسپیندل قرار داد"
تا جلوی اونا رو بگیرم، جلوی ونتر رو بگیرم
867
01:05:26,042 --> 01:05:29,166
اون از من میخواد امروز رو تکرار کنم
تا موقعی که جلوشونو بگیرم
868
01:05:29,374 --> 01:05:31,374
اون...ایمان داشت
869
01:05:32,707 --> 01:05:34,873
لعنتی! اون هنوز بهم ایمان داشت
870
01:05:35,957 --> 01:05:37,415
میدونست که میتونم شکستشون بدم
871
01:05:46,205 --> 01:05:49,329
سلام، من باید یاد بگیرم که
چطور با شمشیر بجنگم
872
01:05:49,370 --> 01:05:52,037
اصلاً نفهمیدم چی گفتی
873
01:05:56,161 --> 01:05:58,285
من باید یاد بگیرم با شمشیر بجنگم
874
01:06:00,202 --> 01:06:02,742
یک ویژگی فریبنده ای داری که خوشم میاد
875
01:06:03,826 --> 01:06:05,992
من صبح پرواز شانگهای دارم
876
01:06:06,451 --> 01:06:11,033
فقط یک روز وقت دارم -
گمونم توی یک روز هم بشه خیلی کارا بکنیم -
877
01:06:13,205 --> 01:06:14,682
تلاش 158
878
01:06:23,985 --> 01:06:25,904
تلاش 161
879
01:06:28,446 --> 01:06:31,029
من تازهواردم اما سریع یاد میگیرم
880
01:06:31,404 --> 01:06:34,611
شخصی که اون شمشیر رو به دست میگیره، ازش
یک اسلحه میسازه، روی
881
01:06:34,861 --> 01:06:38,777
اون شمشیر مثل سویچ ماشین
برات یک چیز فرعیه
882
01:06:39,152 --> 01:06:42,027
من کمی تمرین دیدم
اما میخوام سخت تلاش کنم
883
01:06:42,359 --> 01:06:45,318
در دستان یک فرد ناتوان
...شمشیر "جیان" فقط
884
01:06:45,359 --> 01:06:47,733
مثل یک تکه فلز سُست میمونه
885
01:06:48,400 --> 01:06:52,899
اما در دستانی قاطع
و با چشمانی نافذ و تیز
886
01:06:53,857 --> 01:06:56,357
تبدیل به سلاح نابودی میشه
887
01:06:57,191 --> 01:07:00,398
من یک معلم خیلی خوب داشتم
اما باید بیشتر یاد بگیرم
888
01:07:01,436 --> 01:07:03,047
تلا174
889
01:07:06,975 --> 01:07:08,301
تلاش 193
890
01:07:18,647 --> 01:07:20,303
تلاش 200
891
01:07:23,476 --> 01:07:25,601
سلام خوشتیپ
892
01:07:29,684 --> 01:07:31,146
تسلیم میشی؟
893
01:07:37,122 --> 01:07:39,671
تو که واقعاً نمیخوای با شمشیر مبارزه کنی
آره؟
894
01:07:42,973 --> 01:07:44,769
از اعتماد به نفست خوشم میاد
895
01:07:47,151 --> 01:07:49,074
معمولاً یکم پرحرف ترم
896
01:07:50,829 --> 01:07:52,375
اما فقط یک چیز برای گفتن دارم
897
01:07:54,088 --> 01:07:55,091
گمونم برای گفتنش دیر نمیشه
898
01:07:57,306 --> 01:07:58,935
اوضاع قراره پولادین بشه
899
01:08:19,329 --> 01:08:20,541
! مادرپاره
900
01:09:09,810 --> 01:09:11,189
:میخواستم بگم
901
01:09:11,522 --> 01:09:14,824
من "روی" هستم و "روی" اینکارو کرده
902
01:09:30,370 --> 01:09:31,289
! وای
903
01:09:32,959 --> 01:09:33,962
...برت
904
01:09:35,426 --> 01:09:37,515
بوی کلوچه میاد
تو هم همینطور؟؟
905
01:09:44,869 --> 01:09:46,918
من همینجور میرم
906
01:09:47,878 --> 01:09:49,049
و حالا کور شدم
907
01:09:50,887 --> 01:09:55,109
شبیه یک اسب تکشاخ 400 کیلویی شده -
دیوث آب زیر کاه -
908
01:09:57,742 --> 01:10:00,750
میخوای اون اسلحه رو برداری؟ -
خیر -
909
01:10:01,252 --> 01:10:02,839
میدونی چرا؟ -
نه -
910
01:10:02,922 --> 01:10:05,806
چونکه قراره با سرویس کردن دهنت
خودمو ارضا کنم
911
01:10:25,949 --> 01:10:27,033
چطور؟
912
01:10:28,618 --> 01:10:29,619
خودت چی فکر میکنی؟
913
01:10:31,663 --> 01:10:35,374
اسپیندل. اون فعالش کرد -
جما. اون منو داخلش قرار داد رفیق -
914
01:10:35,416 --> 01:10:37,543
منو داخلش قرار داد تا جلوتو بگیرم
915
01:10:37,919 --> 01:10:41,547
بعد تو اونو کُشتی
چونکه میدونست چه جور آدمی هستی، ونتر
916
01:10:42,006 --> 01:10:45,718
یک آدم تکراری که میخواد دیکتاتور بشه
و روی دنیا سیخ کرده
917
01:10:46,760 --> 01:10:48,179
! لیبرال های لاشی
918
01:10:48,721 --> 01:10:51,682
قبلاً از اینکه شاهکار کوچولوش رو
فعال کنه، زحمت نداد به این اشاره کنه که
919
01:10:52,015 --> 01:10:55,436
اگه زیادی عکسالعمل "اسپیندل" طول بکشه
ممکنه کل سیاره رو نابود کنه؟
920
01:10:55,478 --> 01:10:58,606
نگران نباش، کله کیری
اگه دنیا به آخر برسه، تو نیستی که ببینیش
921
01:10:58,647 --> 01:11:00,899
اسپیندل" به ما قدرت خدایی میده"
922
01:11:00,941 --> 01:11:04,194
تا دنیامون رو بدون اتفاقات ناگوارش
بازسازی کنیم
923
01:11:04,444 --> 01:11:08,073
...آدولف هیتلر، 11 سپتامبر -
این سخنرانی کسشرت رو تموم کن -
924
01:11:08,281 --> 01:11:12,327
گذشته گذشته، ونتر
جوری طراحی شده که پشت سر بذاریش
925
01:11:12,535 --> 01:11:14,871
زندگی میکنیم و از گذشته درس میگیریم
926
01:11:14,912 --> 01:11:17,915
!سخنی از یک پدر بیعُرضه و شوهر غایب
927
01:11:21,419 --> 01:11:24,589
فکر میکردم که علاقه ات به تکرار بعضی از کارها
بیشتر از این حرفا باشه
928
01:11:25,632 --> 01:11:30,177
پس پسرت چی میشه؟ -
پسرم؟ -
929
01:11:30,219 --> 01:11:31,471
جوی جوون. مگه نه؟
930
01:11:33,055 --> 01:11:35,432
،اگه این همه راه اومدی تا منو بکشی
931
01:11:35,933 --> 01:11:37,727
پس کی اونو نجات میده؟
932
01:11:44,233 --> 01:11:45,943
هیچوقت فکر نمیکردم که "جو" در خطر باشه
933
01:11:45,985 --> 01:11:50,447
اصلاً به فکرم خطور نکرد که اونو هدف میگیرن
934
01:11:52,158 --> 01:11:54,241
اگه به اون بچه آسیب بزنن، ونتر
و تکتک اون حرومیا رو
935
01:11:54,266 --> 01:11:56,143
هزاربار میکُشم
936
01:11:57,829 --> 01:12:01,875
قربان، قربان، برین پشت مانع
! نمیتونین از اونور برین، قربان
937
01:12:05,587 --> 01:12:07,547
رفیق، میخوام پشت مانع بری
! رفیق
938
01:12:22,978 --> 01:12:25,022
چند بار گذاشتم که بمیره؟
939
01:12:27,400 --> 01:12:28,401
! پسرم
940
01:12:40,204 --> 01:12:43,248
پسرمه! باید پسرمو نجات بدم
941
01:12:45,417 --> 01:12:46,794
!نه
942
01:12:58,388 --> 01:12:59,806
و از راه رسید
943
01:13:01,641 --> 01:13:02,851
آخر دنیا
944
01:13:03,310 --> 01:13:04,311
چرا به آخر نرسه؟
945
01:13:05,144 --> 01:13:06,229
دنیای من که از بین رفت
946
01:13:09,315 --> 01:13:11,901
میتونم حسش کنم
...نه فقط مرگ رو
947
01:13:12,151 --> 01:13:15,613
از هم پاشیدن
...تک تک وجودم کنار همه چیز دیگه
948
01:13:15,655 --> 01:13:17,115
از هم متلاشی میشه
949
01:13:17,699 --> 01:13:21,452
جایی برای رفتن نمونده
و تنها کسی که میتونه کمک کنه، مُرده
950
01:13:21,785 --> 01:13:23,787
خب، انتقامشو بگیرم که چی؟
951
01:13:23,997 --> 01:13:27,291
من اونو به کُشتن دادم
نه ونتر...من کُشتمش
952
01:13:27,500 --> 01:13:29,502
وقتی از رابطهمون بیرون رفتم، کُشتمش
953
01:13:29,543 --> 01:13:32,171
وقتی از زیر مسئولیت بزرگ کردن پسرمون
...شونه خالی کردم، کُشتمش. کُشتمش وقتی
954
01:13:32,838 --> 01:13:34,340
وقتی بهش زنگ نزدم
955
01:13:36,216 --> 01:13:38,218
من دلیل مُردنش هستم
956
01:13:38,927 --> 01:13:40,596
من دلیل مُردن جو هستم
957
01:13:42,389 --> 01:13:44,224
من دلیل به آخر رسیدن دنیام
958
01:13:44,324 --> 01:13:46,318
تلاش 205
959
01:13:46,418 --> 01:13:47,144
فایده اش چیه؟
960
01:13:48,103 --> 01:13:50,313
چرا اصلاً باید زحمت تلاش کردن
به خودم بدم؟
961
01:13:51,314 --> 01:13:53,108
دیگه هیچی مهم نیست
962
01:13:55,318 --> 01:13:57,695
نه وقتی همه چیزایی که
عاشقش بودی رو از دست دادی
963
01:13:59,947 --> 01:14:04,244
نه وقتی مسئول از بین رفتن حیات انسانی ای
هستی که میشناسیم
964
01:14:05,203 --> 01:14:06,579
ایول، لاشی
965
01:14:12,710 --> 01:14:15,761
...اصلاً نمیشه بذارین
966
01:14:15,765 --> 01:14:17,381
یک بار
967
01:14:17,481 --> 01:14:19,483
مثل آدم بخوابم؟
968
01:14:22,845 --> 01:14:24,221
پس همینه
969
01:14:25,264 --> 01:14:26,515
خودشه؟
970
01:14:27,366 --> 01:14:30,937
میخوای تا ابد دلت به حال خودت بسوزه؟
هر روز؟
971
01:14:30,978 --> 01:14:32,858
نمیخوای هیچ غلطی کنی؟
972
01:14:32,883 --> 01:14:35,506
حتی اگه کاری نباشه که بتونی بکنی؟
973
01:14:36,608 --> 01:14:37,608
نه
974
01:14:38,317 --> 01:14:39,318
میکنی
975
01:14:39,943 --> 01:14:41,609
یک کاری میکنی
976
01:15:01,655 --> 01:15:05,197
الان زمان اهمیتی نداره
دیگه علیهت نمیگذره
977
01:15:05,238 --> 01:15:06,239
! دارن ماشینمو میدزدن
978
01:15:07,906 --> 01:15:09,781
...هیچوقت نتونستی پسرتو بشناسی
979
01:15:10,198 --> 01:15:11,657
...پس اگه این تنها چیزیه که مونده
980
01:15:13,657 --> 01:15:15,490
بیشتر از اونیه که لایقشی
981
01:15:21,867 --> 01:15:22,909
سلام جو
982
01:15:24,409 --> 01:15:28,077
روی، تو اینجا چیکار میکنی؟
چه اتفاقی واست افتاده؟
983
01:15:28,118 --> 01:15:29,618
از ساختمونی افتادم
984
01:15:30,368 --> 01:15:31,493
مدرسه نمیری؟
985
01:15:34,244 --> 01:15:37,662
بذار حدس بزنم : تورنمنت ورزش های الکترونیکی -
از کجا میدوستی؟ -
986
01:15:38,454 --> 01:15:40,745
پس فکر میکنی من کجا میرم؟ -
گیمری؟ -
987
01:15:40,870 --> 01:15:42,495
معلومه که گیمرم
988
01:15:42,913 --> 01:15:45,871
میدونستم هر دفعه که خونتون میومدم، داری
با ایکس باکست بازی میکنی اما نمیخواستم
989
01:15:45,913 --> 01:15:47,413
با مامانت دعوا راه بندازم
990
01:15:47,996 --> 01:15:51,289
من به بازیهای دو بعدی کلاسیک قدیمی دهه 80
علاقه دارم
991
01:15:51,331 --> 01:15:54,332
"مثل "آلترد بیست" و "دابل دراگون -
و "مبارزه خیابونی"؟
992
01:15:54,373 --> 01:15:55,998
بازی موردعلاقمه
993
01:15:56,832 --> 01:15:58,874
منم -
جدی؟ -
994
01:15:58,974 --> 01:15:59,474
جدی
995
01:15:59,499 --> 01:16:02,374
...از بازی های جدیدم خوشم میاد -
هی، روی -
996
01:16:02,958 --> 01:16:05,667
به نظرت مامانم عصبانی میشه
اگه بفهمه مدرسه رو جیم کردم؟
997
01:16:07,459 --> 01:16:10,751
میدونی چیه؟ عصبانی میشه
998
01:16:12,626 --> 01:16:16,169
اما من هواتو دارم. باشه؟
999
01:16:17,044 --> 01:16:19,544
اما دیگه مدرسه رو جیم نکنی. باشه؟ -
باشه -
1000
01:16:20,378 --> 01:16:22,795
حله؟ -
حله -
1001
01:16:25,546 --> 01:16:28,004
پس بریم یکم "مبارزه خیابونی" بازی کنیم
1002
01:16:29,046 --> 01:16:31,005
میمیری -
نه، تو میمیری -
1003
01:16:31,297 --> 01:16:33,172
...میمیری و شکست میخوری
1004
01:16:35,380 --> 01:16:37,756
!تقصیر من بود
اما هنوز زنده ام
1005
01:16:37,965 --> 01:16:41,132
این بازی خیلی قدیمیه! اسمش چیه؟
گلاکا؟
1006
01:16:41,674 --> 01:16:43,466
این بازی خرابه -
گلگا ..گلگا -
1007
01:16:43,799 --> 01:16:45,174
! زدم تو صورتت
1008
01:16:46,300 --> 01:16:48,050
بازم بُردم -
حله -
1009
01:16:50,675 --> 01:16:51,676
ضربه فنی
1010
01:16:53,009 --> 01:16:55,634
شما بُردین -
چرا اینقدر این بازی رو دوست داری؟ -
1011
01:16:56,218 --> 01:16:59,010
خب، خیلیا هستن که توش تعقیبت میکنن
و میتونی بکشیشون
1012
01:16:59,052 --> 01:17:01,552
جون گرفتی -
آکو-آروگولا بود؟ -
1013
01:17:01,594 --> 01:17:03,886
آروگولا بود؟ -
هادوکن -
1014
01:17:03,928 --> 01:17:05,511
! بازم هاروگن شدی
1015
01:17:06,470 --> 01:17:08,929
! هاروگن
1016
01:17:08,971 --> 01:17:11,846
چطور تونستی..؟-
شما بُردین -
1017
01:17:12,763 --> 01:17:15,972
اینجاش سخت میشه -
آره، دختره رو بزن. دختره رو بزن -
1018
01:17:18,556 --> 01:17:21,639
میدونی چیه؟
بذار بهت نشون بدم چطور انجامش بدی
1019
01:17:22,389 --> 01:17:23,932
پسر، اینا همش میان
1020
01:17:24,432 --> 01:17:26,015
! کجاشو دیدی
1021
01:17:26,390 --> 01:17:30,082
به عنوان بچه ای که زیاد مدرسه نمیره
خیلی زرنگی
1022
01:17:30,808 --> 01:17:32,433
دیگه روش های خودمو دارم
1023
01:17:33,391 --> 01:17:35,309
بازم منو شکست دادی
1024
01:17:35,934 --> 01:17:37,517
معلومه چونکه استادم
1025
01:17:38,226 --> 01:17:43,060
همهی اون سال هایی که اینو از دست دادم
میخوام برگردن
1026
01:17:47,103 --> 01:17:48,769
اون شبیه "جما" هست
1027
01:17:49,436 --> 01:17:51,562
و زیرکی و شوخطبعیش به اون رفته
1028
01:17:52,312 --> 01:17:53,438
خدا رو شکر
1029
01:17:55,023 --> 01:17:57,442
بعد خندهی اون بچه رو میبینم
و تصویری از خودم میبینم
1030
01:17:57,650 --> 01:17:58,651
خیلی کوچولو
1031
01:17:58,776 --> 01:18:01,321
چهرهی خودمو میبینم که بهم لبخند میزنه
1032
01:18:02,197 --> 01:18:03,406
قلبمو میشکنه
1033
01:18:11,289 --> 01:18:14,334
میتونستم تا ابد اینکارو بکنم
و ممکنه همین کارم بکنم
1034
01:18:18,964 --> 01:18:23,844
ما امروز رو چندین و چند بار اینجوری تموم کردیم
1035
01:18:24,552 --> 01:18:25,971
هرگز تکراری نمیشه
1036
01:18:26,889 --> 01:18:29,599
اینکه دست آخر میگیره خوب میخوابه رو
دوست دارم
1037
01:18:29,682 --> 01:18:31,601
اینکه یک بار هم بیدار نمیشه رو
دوست دارم
1038
01:18:39,734 --> 01:18:43,822
میخوام مثل قبل بهش بگم که پدرشم
اما میترسم
1039
01:18:45,323 --> 01:18:47,242
میترسم که مبادا دوباره اونجوری
بهم نگاه نکنه
1040
01:18:47,450 --> 01:18:49,744
و چیزی که توی چشماش دیدم رو نبینم
1041
01:18:50,078 --> 01:18:51,496
برای همینم هیچی نمیگم
1042
01:18:52,927 --> 01:18:55,366
تلاش 249
1043
01:18:59,171 --> 01:19:02,465
میخوام یک روز قایق بگیرم
باهاش مامان رو بیرون ببرم
1044
01:19:03,926 --> 01:19:05,635
اون اصلاً بیرون نمیزنه
1045
01:19:06,011 --> 01:19:08,513
کاش میتونستم یکی رو کرایه کنم
1046
01:19:09,890 --> 01:19:11,975
میشه یکی کرایه کنیم؟ -
قایق؟ -
1047
01:19:12,017 --> 01:19:14,227
آره، باهاش مامان رو بیرون ببریم
1048
01:19:15,103 --> 01:19:17,230
معلومه که میتونیم -
کِی؟ -
1049
01:19:17,981 --> 01:19:19,274
...هر موقع که...میتونیم
1050
01:19:19,942 --> 01:19:23,236
اینجاست که بهش میگم
میتونیم آخر هفته اینکارو کنیم
1051
01:19:23,611 --> 01:19:26,990
بعد به مامانش پیامی میفرسته و میگه
که همهمون قراره مسافرت دریایی بریم
1052
01:19:27,324 --> 01:19:28,784
این اتفاقیه که معمولاً میفته
1053
01:19:28,909 --> 01:19:30,185
...جویی
1054
01:19:31,995 --> 01:19:34,456
...میدونی، مامانت -
چی؟ -
1055
01:19:37,375 --> 01:19:41,629
میدونی مامانت داره روی چی کار میکنه؟ -
اسپیندل اوسایرس -
1056
01:19:41,671 --> 01:19:43,673
اسپیندل اوسایرس
1057
01:19:43,799 --> 01:19:45,008
میدونی چیکار میکنه؟
1058
01:19:45,467 --> 01:19:48,762
نمیتونه در موردش حرف بزنه چونکه
فوقمحرمانه و ایناست
1059
01:19:48,929 --> 01:19:52,224
اما شنیدم که میگفت
میتونه همه چیو از بین ببره
1060
01:19:52,265 --> 01:19:54,434
مثل دنیا...اگه مراقب نباشن
1061
01:19:54,852 --> 01:19:56,186
باورت میشه؟
1062
01:19:58,396 --> 01:19:59,397
آره، میشه
1063
01:20:00,983 --> 01:20:02,525
کاش نمیشد
1064
01:20:05,028 --> 01:20:07,697
مامانت سر یک قضیه ای بهم اعتماد کرد
و منم ناامیدش کردم
1065
01:20:09,366 --> 01:20:10,575
منظورت چیه؟
1066
01:20:12,452 --> 01:20:16,832
...دیشب، مامانت -
نیومد خونه -
1067
01:20:17,750 --> 01:20:22,212
میدونم -
دوستپسر جدید داره؟ -
1068
01:20:25,298 --> 01:20:27,843
نه. دوستپسر جدیدی در کار نیست
1069
01:20:28,301 --> 01:20:30,470
میدونست که مدرسه رو جیم میکنم؟
1070
01:20:31,679 --> 01:20:34,307
به نظر میومد داری تعقیبم میکنی -
آره، همینطوره -
1071
01:20:34,516 --> 01:20:36,309
اما نه به این دلیل
1072
01:20:36,559 --> 01:20:39,646
پس چرا؟ -
نمیدونم والا -
1073
01:20:39,687 --> 01:20:43,776
دیدمت و میخواستم باهات صحبت کنم
ببینم چیکار میکنی، چند وقته باهم حرف نزدیم
1074
01:20:47,487 --> 01:20:49,572
فکر میکنی چرا تعقیبت میکردم؟
1075
01:20:50,490 --> 01:20:52,534
به خاطر حرفی که مامانم امروز صبح زد
1076
01:20:53,744 --> 01:20:56,413
وایستا ببینم. چی؟ -
پای تلفن...عجیب بود -
1077
01:20:56,454 --> 01:20:59,624
،گفت اگه توی دردسر افتادم
باید پیدات کنم
1078
01:20:59,750 --> 01:21:03,378
جو، مامانم
لطفاً گوشیو بردار
1079
01:21:03,420 --> 01:21:06,631
نمیدونستم داره در مورد چی حرف میزنه -
امروز با مامانت صحبت کردی؟ -
1080
01:21:06,673 --> 01:21:10,468
،اگه اتفاق عجیبی بیفته
میخوام با "روی" تماس بگیری. باشه؟
1081
01:21:10,844 --> 01:21:13,388
کِی؟ -
...نمیدونم -
1082
01:21:13,806 --> 01:21:16,975
شمارش رو برات اِساماس میکنم
اما بهم زنگ بزن. خدافظ، عزیزم
1083
01:21:18,060 --> 01:21:19,853
هی رفیق، بذار گوشیتو ببینم
1084
01:21:25,608 --> 01:21:27,610
وقتی بیدار شدم، هنوز زنده بود
1085
01:21:27,820 --> 01:21:29,529
ونتر" اونو نکشته بود"
1086
01:21:32,950 --> 01:21:34,409
هنوز نمُرده بود
1087
01:21:42,584 --> 01:21:45,545
نگران نباش، پسرم
برمیگردم پیشت
1088
01:21:47,005 --> 01:21:48,757
پیش هردوتون برمیگردم
1089
01:22:02,145 --> 01:22:03,272
تو اونو کُشتی
1090
01:22:04,774 --> 01:22:09,030
چطور تونستی بیای اینجا؟ -
اون کجاست؟ کجاست؟ -
1091
01:22:47,336 --> 01:22:51,467
میخوام شواهد و مدارک رو از بین ببری؟ -
میخوام بفهمم چیکار میکرده -
1092
01:22:51,509 --> 01:22:54,972
...چطور تونسته اسپیندل رو فعال کنه -
! دهنتو ببند، برت -
1093
01:22:56,809 --> 01:22:59,229
ادامه بده
ادامه بده
1094
01:23:01,106 --> 01:23:05,237
ما نمیتونیم "اسپیندل اوسایرس" رو فعال کنیم
1095
01:23:06,281 --> 01:23:10,871
هر کاری که کرده، یک عکسالعمل زنجیرهای
بوجود آورده که نمیتونیم کنترل کنیم
1096
01:23:12,039 --> 01:23:15,878
به نحوی اونو خراب کرده
و جواب نمیده
1097
01:23:16,629 --> 01:23:18,006
حرومزاده
1098
01:23:19,007 --> 01:23:20,635
اسپیندل کار میکنه
1099
01:23:20,844 --> 01:23:24,432
کار تو هست. اون تو رو تبدیل به "جرم گمشده" کرده
[مادهی تاریک]
1100
01:23:24,808 --> 01:23:27,812
و گرنه چور میتونستی وارد این تاسیسات بشی؟
1101
01:23:29,440 --> 01:23:30,441
...چند
1102
01:23:31,443 --> 01:23:33,696
چندبار این کارو کردی؟
1103
01:23:35,240 --> 01:23:37,910
خیلی -
پس جواب میده -
1104
01:23:43,085 --> 01:23:46,172
حداقل 14 دقیقه بعد از بیدار شدنم
زنده بود
1105
01:23:47,674 --> 01:23:49,344
من برای نجات دادنش وقت دارم
1106
01:23:58,399 --> 01:24:01,445
خیلی خب
بیاین انجامش بدیم
1107
01:24:03,573 --> 01:24:05,348
جـما" تنها کسی ـه که میتونه"
جلوی این ماجرا رو بگیره
1108
01:24:05,349 --> 01:24:07,428
و تو برای نجات دادنش 14 دقیقه وقت داری
1109
01:24:07,954 --> 01:24:09,791
!جهنم و ضرر! برو که رفتیم
1110
01:24:19,680 --> 01:24:21,934
کسخل پرید
1111
01:24:29,528 --> 01:24:32,407
پرواز کن، حرومزاده
1112
01:24:36,580 --> 01:24:39,625
دوازده دقیقه و سی ثانیه وقت دارم
سریعتر بِرونش
1113
01:24:40,419 --> 01:24:41,420
! بجنب
1114
01:24:48,138 --> 01:24:49,390
پرواز خوبی بود، کسخل
1115
01:25:04,412 --> 01:25:07,083
نبرد بزرگ رو میخوام
...همین الان انجامش بدم
1116
01:25:07,834 --> 01:25:09,087
"مثل "دانی بروک
[فیلمی با بازی خود فرانک گریلو]
1117
01:25:09,187 --> 01:25:10,921
"بتل رویال"
[رویدادی از مسابقات کُشتیکج]
1118
01:25:15,428 --> 01:25:19,601
همشونو بیارین، تک تک شون رو...تا بتونم
...پدرشونو در بیارم و بدم دستشون
1119
01:25:28,030 --> 01:25:31,869
چونکه خیلی وقته منتظر این لحظهی کوفتیم
1120
01:25:35,624 --> 01:25:36,751
! شایدم خیلی بیش از حد
1121
01:25:47,975 --> 01:25:51,105
آخه، من که کل روز رو وقت ندارم
1122
01:26:51,944 --> 01:26:52,987
! سلام، برت
1123
01:27:08,702 --> 01:27:09,912
تو دنبالم اومدی
1124
01:27:11,163 --> 01:27:12,329
تو موفق شدی
1125
01:27:13,789 --> 01:27:15,215
تو دنبالم اومدی
1126
01:27:18,875 --> 01:27:22,376
چند بار طول کشید تا بفهمی؟ -
!!فقط یک بار -
1127
01:27:24,836 --> 01:27:27,504
وقت زیادی نداریم
یالا
1128
01:27:29,713 --> 01:27:32,381
نمیتونستم بهت بگم
منو تحت نظر داشتن
1129
01:27:32,757 --> 01:27:34,966
مجبور شدم کل شب
توی آزمایشگاه یواشکی اینور اونور برم
1130
01:27:35,008 --> 01:27:36,884
به سختی تونستم اون کتاب رو
به دستت برسونم
1131
01:27:36,926 --> 01:27:38,301
کافی بود
1132
01:27:42,970 --> 01:27:45,221
گمونم "ونتر" آدمایی رو دنبال جو فرستاده
1133
01:27:45,763 --> 01:27:48,389
هیچکس نمونده
همشون مُردن، جما
1134
01:27:51,016 --> 01:27:52,058
حال "جو" خوبه
1135
01:27:52,850 --> 01:27:55,893
برای رفتن به یک تورنمنت گیم
مدرسه رو جیم کرده اما حالش خوبه
1136
01:27:56,769 --> 01:27:57,894
از کجا اینو میدونی؟
1137
01:28:02,647 --> 01:28:06,106
روی یک دختر از کلاسشون
به اسم "کمیل" کراش داره
1138
01:28:06,148 --> 01:28:08,650
تمام مسیرهای اتوبوس به مدرسه رو
به اون دختره نشون داده
1139
01:28:08,692 --> 01:28:11,109
اما میترسه که ازش بخواد دوستدخترش بشه
1140
01:28:13,110 --> 01:28:15,695
چند هفته پیش
اون و دوستش "وایت" در مورد سنشون
1141
01:28:15,736 --> 01:28:19,030
دروغ گفتن تا بتونن وارد یک تورنمنت پینتبال بشن
1142
01:28:19,072 --> 01:28:21,489
ازش در مورد وَرم روی گردنش پرسیدی
1143
01:28:21,989 --> 01:28:23,865
گفت که به خاطر نیش پشه بوده
1144
01:28:27,284 --> 01:28:30,911
ماه قبل مُچش رو
زمان اسکیتسواری شکسته
1145
01:28:31,036 --> 01:28:34,996
و الان این صداهای عجیب تلقوتلوقی
ازش در میاد
1146
01:28:37,122 --> 01:28:39,790
اون عاشق سگه
به خصوص پاگ
1147
01:28:40,708 --> 01:28:42,792
و به نظرش شما دو تا باید یک سگ رو
نجات بدین
1148
01:28:44,543 --> 01:28:49,503
حدود یک سال پیش برای تولدت
با آبرنگ نقاشی شب پرستارهی "ون گوگ" رو کشیده
1149
01:28:49,545 --> 01:28:52,172
چونکه میدونسته نقاشی موردعلاقته
1150
01:28:54,340 --> 01:28:58,092
به نظرش مامانش خیلی زیاد کار میکنه
و به اندازه کافی لبخند نمیزنه
1151
01:29:01,426 --> 01:29:03,761
اما اون پسر بدجور عاشقته
1152
01:29:09,555 --> 01:29:11,431
چطور جلوی اینو بگیرم، جما؟
1153
01:29:16,184 --> 01:29:20,061
بحث متوقف کردنش نیست، روی
بحث "از نو شروع کردن" هست
1154
01:29:22,354 --> 01:29:27,439
من جثه و ابعادت و دیانای ـت رو
مطابق جرم گمشدهی درون اسپیندل ساختم
1155
01:29:27,690 --> 01:29:28,871
این یعنی چی؟
1156
01:29:28,896 --> 01:29:33,568
یعنی باید وارد هستهی اسپیندل بشی
...بعد از نظر فرضی
1157
01:29:34,235 --> 01:29:38,570
باید زنجیرهی فضا-زمان از نو تنظیم بشه
و ادامه پیدا کنه
1158
01:29:39,195 --> 01:29:42,572
از نظر فرضی؟ -
نمیدونم والا -
1159
01:29:43,406 --> 01:29:45,031
راستش نمیدونم، روی
1160
01:29:45,073 --> 01:29:48,950
کل این چیز همینجور سُمبل و سر هم شده
من فقط میخواستم جلوی "ونتر" رو بگیرم
1161
01:29:49,242 --> 01:29:52,035
اصلاً حتی -تا لحظه ای که تو اومدی- نمیدونستم
که کار میکنه
1162
01:29:53,202 --> 01:29:56,704
باید یادت باشه
من تازه دیروز دیدمت
1163
01:29:57,663 --> 01:30:00,039
ولی انگار من خیلی وقته تو رو ندیدم
1164
01:30:02,374 --> 01:30:05,709
نمیدونستم چیکار کنم
کدوم طرف برم
1165
01:30:08,752 --> 01:30:12,587
من فقط اون مردی که بودی رو میشناختم، روی
1166
01:30:14,463 --> 01:30:16,422
مردی که هستی رو میشناسم
1167
01:30:18,132 --> 01:30:21,300
اما نمیدونم وقتی بری اونجا
چه اتفاقی میفته
1168
01:30:24,843 --> 01:30:27,012
اما میدونم اگه نرم، چه اتفاقی میفته
1169
01:30:32,805 --> 01:30:35,641
دیدیش؟
پایان دنیا رو؟
1170
01:30:35,682 --> 01:30:40,852
آره -
چطور بود؟ -
1171
01:30:42,811 --> 01:30:47,688
همون جوری که تصور کردی
فقط میلیون ها برابر بدتر
1172
01:30:52,649 --> 01:30:56,567
جلو میره؟
...اگه وارد این چیز بشم
1173
01:30:56,609 --> 01:30:59,361
از نو تنظیم میشه؟
تو و "جو" در امان میمونین؟
1174
01:31:01,112 --> 01:31:04,071
اگه جسم و جِرمت رو به هسته برگردونی، باید بشه
1175
01:31:04,614 --> 01:31:06,364
ممکنه نتونی زنده بمونی
1176
01:31:06,990 --> 01:31:08,448
ممکنه دیگه وجود نداشته باشی
1177
01:31:09,491 --> 01:31:10,659
...باشه پس
1178
01:31:12,409 --> 01:31:14,494
یک بوس بهم بده و بگو عاشقمی
1179
01:31:25,374 --> 01:31:27,084
عاشقتم
1180
01:31:40,640 --> 01:31:45,645
منتظرم میمونی؟ -
میمونم -
1181
01:31:49,733 --> 01:31:52,527
!جهنم و ضرر
!برو که رفتیم
1182
01:32:45,604 --> 01:32:49,562
:ترجمه و زیرنویس
« Ali EmJay »
1183
01:32:49,662 --> 01:32:52,764
امیدوارم از تماشای این فیلم با این زیرنویس
لذت برده باشید
1184
01:32:52,864 --> 01:32:57,045
سینما، دانلود فیلم با لینک مستقیم
www.30nama.com