1 00:00:44,586 --> 00:00:47,036 All right, just watch his ears, okay? 2 00:00:48,506 --> 00:00:51,422 So... who is he paying attention to right now? 3 00:00:53,490 --> 00:00:54,970 He's listening to me, you see his ear? 4 00:00:55,412 --> 00:00:57,338 Oho! A little sass! 5 00:00:57,841 --> 00:00:58,982 You see that? 6 00:01:00,894 --> 00:01:02,342 He's trying to get out. 7 00:01:02,825 --> 00:01:04,410 All right, when he does that, 8 00:01:04,481 --> 00:01:06,750 I'm just gonna make him work just a little harder, okay? 9 00:01:07,275 --> 00:01:08,276 From keepin' it moving. 10 00:01:08,360 --> 00:01:09,605 He disobeyed a little bit... 11 00:01:10,216 --> 00:01:10,884 keepin' him moving. 12 00:01:10,945 --> 00:01:13,584 I'm teaching him that when he disobeys, he gets work. 13 00:01:14,491 --> 00:01:15,491 And when he obeys, 14 00:01:16,583 --> 00:01:17,583 he gets rest. 15 00:01:18,999 --> 00:01:19,890 So when he obeys, 16 00:01:19,952 --> 00:01:22,408 and he's trotting well and he's listening... 17 00:01:22,665 --> 00:01:24,544 Good, Cody. 18 00:01:24,974 --> 00:01:26,976 I'm turning my back to him, giving him a break. 19 00:01:27,126 --> 00:01:28,647 And if he's learned his lesson... 20 00:01:28,721 --> 00:01:30,196 Let's see. Is he gonna come? 21 00:01:32,844 --> 00:01:35,035 Good boy, Cody! 22 00:01:36,691 --> 00:01:37,775 Good job, Sis. 23 00:01:39,889 --> 00:01:41,689 What you wanna do, is you wanna make loop big, 24 00:01:42,852 --> 00:01:44,539 then you wanna hold it where the ropes go. 25 00:01:44,867 --> 00:01:45,620 You grab with this hand... 26 00:01:45,681 --> 00:01:46,841 You gotta be the boss, right? 27 00:01:47,023 --> 00:01:48,787 Because the horse always has to have a leader. 28 00:01:48,847 --> 00:01:50,071 And if you're not going to be the leader, 29 00:01:50,131 --> 00:01:51,576 then he's gonna be the leader, okay? 30 00:01:51,637 --> 00:01:52,681 Oh... 31 00:01:53,488 --> 00:01:54,488 I'm going to steer. 32 00:01:54,580 --> 00:01:55,490 Hold on now. Hold on. 33 00:01:55,573 --> 00:01:57,746 Hold back hard. Pull back towards your belly. 34 00:01:58,368 --> 00:01:59,619 Come on. Yeah. Pull it. 35 00:01:59,703 --> 00:02:01,784 Here you go. Perfect. 36 00:02:02,391 --> 00:02:03,391 High five. 37 00:02:03,790 --> 00:02:05,625 Thank you. Thank you, you guys. 38 00:02:05,728 --> 00:02:07,072 I'll see you on Wednesday, okay? 39 00:02:07,404 --> 00:02:08,640 It's so good to see you. 40 00:02:09,295 --> 00:02:10,295 Lee. 41 00:02:12,882 --> 00:02:15,047 I just wanted to thank you so much. 42 00:02:15,108 --> 00:02:16,636 Bella loves her lessons. 43 00:02:16,697 --> 00:02:17,737 Thank you. 44 00:02:17,798 --> 00:02:19,729 You're really doing amazing, Bella. 45 00:02:19,941 --> 00:02:22,628 I can't believe, you only have six months left in high school. 46 00:02:23,072 --> 00:02:23,779 Yeah. 47 00:02:23,935 --> 00:02:25,895 Do you know what you want to do when you graduate? 48 00:02:26,896 --> 00:02:27,965 No. Not yet. 49 00:02:32,046 --> 00:02:33,418 If I hear one more person ask me 50 00:02:33,479 --> 00:02:35,021 what I wanna do when I graduate... 51 00:02:35,739 --> 00:02:37,686 It's like I'm being slowly tortured everyday 52 00:02:37,747 --> 00:02:39,081 by the mothers of my students. 53 00:02:39,451 --> 00:02:40,533 You'll figure it out. 54 00:02:40,952 --> 00:02:41,962 And if I don't? 55 00:02:42,805 --> 00:02:44,805 You're lucky. You already know what you want to do. 56 00:02:45,014 --> 00:02:47,183 Why don't you just go to college like everyone else? 57 00:02:47,244 --> 00:02:48,244 You didn't. 58 00:02:48,682 --> 00:02:50,484 I know. I am not like everyone else. 59 00:02:51,046 --> 00:02:52,046 I wanted to be here, 60 00:02:52,479 --> 00:02:53,540 not in a classroom. 61 00:02:56,438 --> 00:02:57,951 You have way better grades than I ever got. 62 00:02:58,011 --> 00:02:59,611 You'd probably go to any school you want. 63 00:02:59,679 --> 00:03:01,640 Yeah, but I don't want to waste all that time and money 64 00:03:01,700 --> 00:03:03,038 if I don't know what I want to do. 65 00:03:03,746 --> 00:03:05,586 Well, there is nothing wrong with staying here, 66 00:03:05,988 --> 00:03:08,324 training horses and giving lessons. The kids love you. 67 00:03:08,385 --> 00:03:09,848 Yeah, and I love it. 68 00:03:12,829 --> 00:03:14,160 I just want to do something big. 69 00:03:14,354 --> 00:03:15,354 You know? 70 00:03:16,326 --> 00:03:17,402 Something epic, 71 00:03:17,556 --> 00:03:18,622 that will really push me, 72 00:03:19,282 --> 00:03:20,796 that's unique 73 00:03:21,910 --> 00:03:22,910 and... 74 00:03:24,275 --> 00:03:25,275 significant. 75 00:03:27,499 --> 00:03:29,459 So you want to be a person of distinction. 76 00:03:29,542 --> 00:03:32,253 Gross. Now, you sound like dad. 77 00:03:32,677 --> 00:03:34,563 I use get so sick of that, growing up. 78 00:03:34,839 --> 00:03:36,759 I don't know. He does not want to say it anymore. 79 00:03:37,722 --> 00:03:39,042 Yeah. I guess it has been a while. 80 00:03:41,550 --> 00:03:43,550 I'm just so sick of figuring out what I want to do. 81 00:03:44,420 --> 00:03:45,420 Hey, 82 00:03:46,347 --> 00:03:47,444 dreams take time. 83 00:03:48,877 --> 00:03:51,121 Sometimes you find your path when you least expect it. 84 00:03:52,724 --> 00:03:53,850 It's easy for you to say. 85 00:03:55,985 --> 00:03:56,985 What's that? 86 00:03:58,447 --> 00:04:00,347 Chief says he's tired of listening to your problems 87 00:04:00,407 --> 00:04:01,484 and he wants to go run. 88 00:04:01,991 --> 00:04:03,191 Isn't that right, Chief? Okay! 89 00:04:03,451 --> 00:04:04,826 What's that? What? 90 00:04:05,518 --> 00:04:06,919 Oh, okay. I will try to tell him. 91 00:04:07,455 --> 00:04:08,533 Cody's concerned that 92 00:04:08,594 --> 00:04:09,670 you're not going to able to handle 93 00:04:09,730 --> 00:04:11,334 losing to your baby sister again. 94 00:04:11,411 --> 00:04:12,761 Again? That's never going to happen. 95 00:04:12,821 --> 00:04:15,158 -Oh, okay. Alright. -Come on. Let's go, Chief. 96 00:04:15,219 --> 00:04:17,048 Alright, I'm already winning. 97 00:04:17,109 --> 00:04:19,904 I don't remember anytime you ever beat me. Come on. 98 00:04:50,623 --> 00:04:52,334 Would you let me win? 99 00:04:52,570 --> 00:04:54,173 No. I would never do that. 100 00:04:56,046 --> 00:04:57,046 Let's go again. 101 00:04:58,298 --> 00:04:59,924 -Well, that was the warm up. -Okay. 102 00:05:00,001 --> 00:05:01,773 -You wanna actually ride for real? -Yeah. 103 00:05:01,985 --> 00:05:03,265 It's a two out of three, anyway. 104 00:05:08,914 --> 00:05:11,409 Dude, come play. I can't kill all these haunted things on my own. 105 00:05:11,469 --> 00:05:12,804 -In a minute. -Hey, Jordan. 106 00:05:12,972 --> 00:05:13,972 Hey Lee. 107 00:05:14,223 --> 00:05:15,663 You're done shovelling, you know what? 108 00:05:15,825 --> 00:05:18,046 Can I say that to a Southern Belle? 109 00:05:18,234 --> 00:05:19,905 I am not a Southern Belle. 110 00:05:20,016 --> 00:05:21,737 There's a lot more to keeping horses than that. 111 00:05:21,797 --> 00:05:23,693 Casey, how can he be your best friend for so long 112 00:05:23,753 --> 00:05:25,380 and be so clueless about horses? 113 00:05:25,450 --> 00:05:27,556 You know he hates horses. He's scared of them. 114 00:05:28,161 --> 00:05:29,161 I am not scared. 115 00:05:29,272 --> 00:05:32,091 They are all stinky and scratched. 116 00:05:32,268 --> 00:05:34,065 Well, how do you know? You've barely been around them. 117 00:05:34,125 --> 00:05:35,125 I just know. 118 00:05:35,460 --> 00:05:37,003 What? Are you a horsiest? 119 00:05:37,630 --> 00:05:38,630 A what? 120 00:05:39,422 --> 00:05:42,634 Oh, you know, it's my word for someone bigoted against horses. 121 00:05:43,593 --> 00:05:44,748 Good try. It's not a word. 122 00:05:45,048 --> 00:05:46,849 Don't mess with the etymologist. 123 00:05:47,158 --> 00:05:49,913 Oh, okay, well. Impressive vocab, college boy, 124 00:05:49,974 --> 00:05:51,548 but you should probably stick to football. 125 00:05:51,608 --> 00:05:52,269 I'd be happy to. 126 00:05:52,330 --> 00:05:54,130 And do the little wing-back thing that you do. 127 00:05:54,367 --> 00:05:56,536 I'm a tail back and your brother was a fore back 128 00:05:56,606 --> 00:05:57,913 Neither of that start with wings. 129 00:05:57,974 --> 00:06:00,669 -I do not know why she can't remember that.. -Okay. Whatever. I... 130 00:06:01,063 --> 00:06:02,465 He just got a scholarship offer 131 00:06:02,526 --> 00:06:04,492 to play with the best school in California. 132 00:06:05,615 --> 00:06:06,615 Wait. Really? 133 00:06:07,931 --> 00:06:08,931 Jordan... 134 00:06:09,193 --> 00:06:09,631 but... 135 00:06:10,127 --> 00:06:12,087 but how does that work? You're already in college. 136 00:06:12,896 --> 00:06:14,025 It's a DII transfer. 137 00:06:14,416 --> 00:06:16,136 You'll have to explain that to a horse girl. 138 00:06:16,251 --> 00:06:19,089 I'm transferring from a small school to a big school. 139 00:06:20,505 --> 00:06:21,530 That's huge. 140 00:06:22,780 --> 00:06:25,051 You got the next two years of your life figured out. 141 00:06:25,290 --> 00:06:26,386 And beyond that too. 142 00:06:26,697 --> 00:06:28,270 They got a pretty good business school. 143 00:06:29,222 --> 00:06:30,504 I'm so happy for you. 144 00:06:32,574 --> 00:06:33,574 Thanks, Lee. 145 00:06:42,485 --> 00:06:43,485 Jubilee! 146 00:06:43,890 --> 00:06:44,890 What? 147 00:06:45,488 --> 00:06:46,488 Jubilee! 148 00:06:51,150 --> 00:06:52,008 Get in here. 149 00:06:52,069 --> 00:06:53,488 I forgot that was her full name. 150 00:06:53,690 --> 00:06:54,757 Are you ready to play yet? 151 00:06:54,893 --> 00:06:56,087 -What? -I figured it out. 152 00:06:56,916 --> 00:06:58,676 We're going to ride our horses cross-country. 153 00:06:59,336 --> 00:07:00,420 What're you talking about? 154 00:07:00,841 --> 00:07:02,270 Do you remember those riders 155 00:07:02,443 --> 00:07:04,409 that stayed on our property when we were kids? 156 00:07:04,888 --> 00:07:05,759 Not really. 157 00:07:05,842 --> 00:07:06,962 That's what they were doing. 158 00:07:07,135 --> 00:07:08,142 It took me a while, but... 159 00:07:08,202 --> 00:07:10,063 I found a whole bunch of routes on the web. 160 00:07:10,847 --> 00:07:12,687 You see, it's gonna take us about three months. 161 00:07:12,974 --> 00:07:14,165 Well, as soon as you graduate, 162 00:07:14,225 --> 00:07:15,647 we're gonna jump on Cody and Chief 163 00:07:15,708 --> 00:07:16,802 and we're gonna ride west, 164 00:07:18,146 --> 00:07:20,186 until I can throw my lucky horseshoe in the Pacific. 165 00:07:23,240 --> 00:07:24,240 Come on, Lee. 166 00:07:24,511 --> 00:07:25,511 It will be epic. 167 00:07:26,154 --> 00:07:27,204 Y'all lost it. 168 00:07:27,265 --> 00:07:28,151 Then, what're you gonna do? 169 00:07:28,218 --> 00:07:29,761 Get on your horse and ride down the free-way? 170 00:07:29,821 --> 00:07:30,332 No. 171 00:07:30,535 --> 00:07:33,026 No, there is a system of trails, 172 00:07:33,328 --> 00:07:34,740 back roads and farms, 173 00:07:34,801 --> 00:07:35,915 where people have already trekked. 174 00:07:35,975 --> 00:07:37,268 That's incredible. 175 00:07:37,374 --> 00:07:39,334 -That can't be safe. -That's the whole point. 176 00:07:39,410 --> 00:07:41,788 That's the adventure. We could run out of water. 177 00:07:41,878 --> 00:07:43,088 -Or food. -We could get lost. 178 00:07:43,171 --> 00:07:44,613 Our horses could go lame, or get sick. 179 00:07:44,673 --> 00:07:47,105 Some days we could ride for 30 miles and not see another soul. 180 00:07:47,717 --> 00:07:49,080 I mean, think about the challenge. 181 00:07:49,928 --> 00:07:51,808 This could be the hardest thing we've ever done. 182 00:07:52,597 --> 00:07:55,521 And you'll get time to get away and think about your future. 183 00:07:56,184 --> 00:07:57,184 Yeah. 184 00:07:57,727 --> 00:07:58,727 I love it. 185 00:07:59,672 --> 00:08:00,672 But what will dad think? 186 00:08:01,177 --> 00:08:01,883 Who cares? 187 00:08:02,039 --> 00:08:03,039 What do you think? 188 00:08:03,358 --> 00:08:04,982 This is about something big, Lee. 189 00:08:08,046 --> 00:08:09,046 Let's do it. 190 00:08:10,224 --> 00:08:11,718 -Let me show you something. -Okay. Alright. 191 00:08:11,778 --> 00:08:13,084 I don't get you horse people. 192 00:08:13,504 --> 00:08:14,504 Logan! 193 00:08:16,413 --> 00:08:19,267 Your brother's stuck in horse-land. Help me kill these ghouls. 194 00:08:20,328 --> 00:08:22,645 -They're zombies. -Whatever. Just help me win. 195 00:08:23,503 --> 00:08:24,504 Alright. See you, dad! 196 00:08:24,565 --> 00:08:26,365 I gotta head down to the group home for a bit. 197 00:08:26,466 --> 00:08:29,046 Is that the big brother thing you're talking about? 198 00:08:29,134 --> 00:08:29,733 Yeah. 199 00:08:30,072 --> 00:08:31,072 Hey. Hey, hey, hey! 200 00:08:34,636 --> 00:08:35,636 I'm proud of you. 201 00:08:37,051 --> 00:08:38,051 And, uh... 202 00:08:38,123 --> 00:08:40,214 so you know, your name is written all over that one over there. 203 00:08:40,274 --> 00:08:42,034 Oh, vow. When do you think that will be done? 204 00:08:43,131 --> 00:08:44,467 I don't know. Whenever I finish this. 205 00:08:44,527 --> 00:08:45,527 Thanks dad. 206 00:08:45,639 --> 00:08:47,210 No hurry. I like my old truck. 207 00:08:47,902 --> 00:08:48,538 See you, dad. 208 00:08:48,599 --> 00:08:49,908 Yes. Have fun, son. 209 00:09:03,778 --> 00:09:04,778 Oh... 210 00:10:10,947 --> 00:10:12,973 Okay. Come on, Logan. Let's go. 211 00:11:39,488 --> 00:11:40,788 Mint chocolate. 212 00:11:41,153 --> 00:11:42,153 My favourite. 213 00:11:42,952 --> 00:11:44,516 Thank you, Brooklyn. 214 00:11:44,668 --> 00:11:46,114 You see, I know my girl. 215 00:11:46,206 --> 00:11:47,206 You are the best. 216 00:11:48,833 --> 00:11:50,313 You didn't answer my texts last night. 217 00:11:51,178 --> 00:11:51,752 You alright? 218 00:11:51,961 --> 00:11:52,505 Yeah. 219 00:11:53,157 --> 00:11:55,197 I just gotta do a lot of work on the farm right now. 220 00:11:56,174 --> 00:11:57,695 Sorry. Keeping me busy. 221 00:11:58,927 --> 00:12:00,632 -Yo, Lee. What's up, Brooklyn? -What's going on, ladies? 222 00:12:01,304 --> 00:12:04,203 Our band's got a gig this week at the Barn. You should come. 223 00:12:04,516 --> 00:12:05,281 Yeah, we're debuting. 224 00:12:05,342 --> 00:12:06,696 We're called Black Eye Culture. It's gonna be awesome. 225 00:12:06,982 --> 00:12:08,063 Everybody's gonna be there. 226 00:12:08,789 --> 00:12:10,109 -Thanks for the heads-up. -Yeah. 227 00:12:10,230 --> 00:12:12,251 And I know that you don't go out much, so... 228 00:12:12,448 --> 00:12:13,448 you should come. 229 00:12:13,608 --> 00:12:16,231 Yeah. I've got a lot going on right now, but, we'll see. 230 00:12:16,474 --> 00:12:17,899 Well, it'll take your mind off things. 231 00:12:17,959 --> 00:12:19,405 So, I'll text you. 232 00:12:19,860 --> 00:12:20,917 -Okay. -Yeah. 233 00:12:24,994 --> 00:12:26,914 He can't handle that you turned him down last summer. 234 00:12:27,122 --> 00:12:28,374 He's totally into you. 235 00:12:29,037 --> 00:12:30,998 No. He flirts like that with everyone, Brook. 236 00:12:31,793 --> 00:12:33,522 You can not be that clueless. 237 00:12:47,483 --> 00:12:50,051 What are you eating, Logan? 238 00:12:50,353 --> 00:12:50,816 What? 239 00:12:51,223 --> 00:12:52,223 That's all there is. 240 00:12:53,392 --> 00:12:55,953 Why don't you just go ask Dad to get more food? 241 00:12:56,668 --> 00:12:58,004 How? I never see him. 242 00:12:58,547 --> 00:13:00,067 He is either at work or in the garage. 243 00:13:03,867 --> 00:13:04,867 Hey Dad. 244 00:13:05,282 --> 00:13:06,282 Hey. 245 00:13:08,747 --> 00:13:09,592 I really need you to make 246 00:13:09,653 --> 00:13:11,142 Logan's lunch for tomorrow morning. 247 00:13:11,423 --> 00:13:12,863 He's been eating junk all day. 248 00:13:13,376 --> 00:13:14,943 You know where the wallet is. 249 00:13:15,004 --> 00:13:16,004 So give him some money. 250 00:13:18,423 --> 00:13:19,028 No. 251 00:13:19,279 --> 00:13:19,963 Dad, I mean, 252 00:13:20,024 --> 00:13:22,088 I need you to go get him some food from the store. 253 00:13:22,844 --> 00:13:24,294 There's barely any left. 254 00:13:26,110 --> 00:13:27,110 Fine. 255 00:13:29,338 --> 00:13:30,338 Dad, 256 00:13:30,710 --> 00:13:32,163 he's still just a kid. 257 00:13:33,521 --> 00:13:35,413 You'll get to make him a meal once in a while. 258 00:13:38,780 --> 00:13:40,073 I have a test tomorrow. 259 00:13:40,134 --> 00:13:42,348 And I have twice the amount of work to do at the barn. 260 00:13:42,422 --> 00:13:43,512 I can't do it all. 261 00:13:44,824 --> 00:13:45,824 You know what? 262 00:13:46,509 --> 00:13:48,109 Then, we'll have to sell Chief. 263 00:13:50,167 --> 00:13:51,167 What? 264 00:13:54,035 --> 00:13:56,035 Lee, I do not know anything about this horse stuff. 265 00:13:56,121 --> 00:13:57,743 But what I do know it would be a lot less work, 266 00:13:57,803 --> 00:13:58,850 if you got what I mean. 267 00:14:00,590 --> 00:14:01,590 You know what? 268 00:14:01,830 --> 00:14:03,651 Why don't you let me handle the horses, 269 00:14:03,711 --> 00:14:05,277 and you work to being an actual father 270 00:14:05,338 --> 00:14:07,333 and taking care of your son. He needs you. 271 00:15:28,912 --> 00:15:30,079 Good boy. 272 00:15:32,974 --> 00:15:35,687 Don't worry. I will not gonna let them sell you. 273 00:15:37,354 --> 00:15:38,354 Okay? 274 00:15:55,386 --> 00:15:56,386 What are you doing here? 275 00:15:56,840 --> 00:15:57,840 You're alright? 276 00:15:58,815 --> 00:16:00,104 Yeah. I'm fine. Just... 277 00:16:00,408 --> 00:16:01,764 working out with the horses. 278 00:16:02,671 --> 00:16:03,671 What's up? 279 00:16:03,983 --> 00:16:05,823 I just wanted to come by and see how you and... 280 00:16:06,109 --> 00:16:07,575 everyone else was doing. 281 00:16:10,887 --> 00:16:12,746 You know you guys were kinda like a family to me 282 00:16:12,806 --> 00:16:14,819 when I didn't have much family to go home to. 283 00:16:16,059 --> 00:16:17,207 I just wanted to come check in. 284 00:16:17,267 --> 00:16:18,627 See if I can help out or something. 285 00:16:19,896 --> 00:16:21,367 Don't you have football stuff to do? 286 00:16:21,956 --> 00:16:22,649 Not now. 287 00:16:22,850 --> 00:16:23,850 Just conditioning. 288 00:16:24,664 --> 00:16:26,104 I can do some of that here, you know. 289 00:16:26,653 --> 00:16:30,696 Throw out some of those hay cubes, or whatever you call them. 290 00:16:33,868 --> 00:16:35,169 I guess I could use your help. 291 00:16:36,170 --> 00:16:37,752 Maybe, just a little, you know, 292 00:16:37,813 --> 00:16:39,353 filling in for what Casey used to do. 293 00:16:39,416 --> 00:16:40,548 Yeah, 100%. 294 00:16:41,918 --> 00:16:43,951 Maybe you could come by Saturday, if you want to? 295 00:16:44,587 --> 00:16:46,164 Yeah. I'm up early working out, anyway. 296 00:16:47,148 --> 00:16:48,316 5:30 a.m? 297 00:16:48,910 --> 00:16:49,910 Vow. 298 00:16:51,469 --> 00:16:53,513 I guess I could go to sleep a little earlier. 299 00:16:54,556 --> 00:16:55,556 You know, that may be 300 00:16:55,868 --> 00:16:57,802 three mornings a week, maybe Saturday, 301 00:16:57,863 --> 00:16:58,658 if you have the time. 302 00:16:58,888 --> 00:17:00,169 Yeah, consider it done. 303 00:17:03,859 --> 00:17:04,941 Thank you, Jordan... 304 00:17:07,065 --> 00:17:08,065 so much. 305 00:17:10,280 --> 00:17:12,334 Now maybe you could use this time to yourself, 306 00:17:13,783 --> 00:17:14,783 just to... 307 00:17:15,152 --> 00:17:16,536 process everything, you know? 308 00:17:16,914 --> 00:17:19,080 I know I needed that when my mom left us. 309 00:17:19,164 --> 00:17:20,260 I'm fine, Jordan. 310 00:17:20,643 --> 00:17:21,643 Alright. 311 00:17:22,348 --> 00:17:23,348 Alright. 312 00:17:25,462 --> 00:17:26,731 Remember, I am a city kid. 313 00:17:27,432 --> 00:17:29,207 Don't get your expectations up... 314 00:17:29,299 --> 00:17:31,390 I don't know the first thing about a barn 315 00:17:32,080 --> 00:17:33,553 and you know I hate horses. 316 00:17:33,614 --> 00:17:34,614 But I can shovel. 317 00:17:34,971 --> 00:17:37,291 Well, if that's what you like, I have plenty of that to do. 318 00:17:38,183 --> 00:17:39,871 Or maybe something cleaner. 319 00:17:41,019 --> 00:17:43,318 I like the idea of staying clean. 320 00:17:43,580 --> 00:17:45,540 No such thing when you're with horses. 321 00:17:46,358 --> 00:17:47,322 I'll see you Saturday? 322 00:17:47,383 --> 00:17:48,383 Yeah. 323 00:17:48,817 --> 00:17:51,110 Bright and way too early. 324 00:17:52,188 --> 00:17:53,536 Alright. Sounds good. 325 00:18:52,720 --> 00:18:53,720 Dad! 326 00:18:54,520 --> 00:18:55,206 Dad! 327 00:18:55,552 --> 00:18:56,552 Yeah! Yeah! 328 00:18:57,804 --> 00:19:00,052 Come on. Breakfast. I'm making your favourite. 329 00:19:00,113 --> 00:19:00,932 Get up, let's go! 330 00:19:01,016 --> 00:19:02,629 -What? -Come on! Breakfast. 331 00:19:16,116 --> 00:19:17,436 I'm gonna do a cross-country ride. 332 00:19:20,035 --> 00:19:21,035 Can I go? 333 00:19:21,482 --> 00:19:22,482 No. 334 00:19:24,873 --> 00:19:28,034 Jordan said he'd help... just with the chores, so... 335 00:19:28,581 --> 00:19:30,367 I will have time to train the horses. 336 00:19:30,495 --> 00:19:32,182 Oh. He'll get sick of the fast. 337 00:19:32,568 --> 00:19:33,568 He hates horses. 338 00:19:33,629 --> 00:19:35,906 Either way, I'll still figure it out. 339 00:19:35,967 --> 00:19:36,944 It's just like that time 340 00:19:37,005 --> 00:19:39,030 you built that tree house in the back yard, right? 341 00:19:40,139 --> 00:19:41,063 What are you talking about? 342 00:19:41,139 --> 00:19:42,914 You got in the back yard trying to build a tree house, 343 00:19:42,974 --> 00:19:44,517 and who ended up fixing it? 344 00:19:44,928 --> 00:19:45,928 Casey. 345 00:19:46,014 --> 00:19:47,350 I was 12. 346 00:19:48,563 --> 00:19:50,732 It's not that. This is going to be different, dad. 347 00:19:50,815 --> 00:19:51,815 Whatever. 348 00:19:59,574 --> 00:20:00,574 I'm doing this, Dad. 349 00:20:42,462 --> 00:20:43,843 Logan, it's time for bed. 350 00:20:45,495 --> 00:20:46,495 Logan? 351 00:20:47,522 --> 00:20:48,522 Good night. 352 00:20:48,602 --> 00:20:49,602 Hey. 353 00:20:49,901 --> 00:20:51,401 This is the first night I haven't had 354 00:20:51,462 --> 00:20:53,131 to pry you away from your video games. 355 00:20:54,421 --> 00:20:55,421 What, are you sick? 356 00:20:57,300 --> 00:20:59,742 I'm just tired of being by myself all the time. 357 00:21:08,435 --> 00:21:09,963 I want somebody to hang out with. 358 00:21:13,518 --> 00:21:14,941 What's gonna happen when you go? 359 00:21:16,026 --> 00:21:17,839 It's just going to be for a couple of months. 360 00:21:18,968 --> 00:21:20,091 Dad will be better by then. 361 00:21:21,156 --> 00:21:22,156 Are you sure? 362 00:21:31,708 --> 00:21:33,495 I miss how mom used to put me to bed. 363 00:21:35,545 --> 00:21:37,979 Remember how she'd tuck in the covers real tight? 364 00:21:43,091 --> 00:21:44,317 Come on. Lets' go. 365 00:21:59,232 --> 00:22:00,232 Hey. 366 00:22:01,239 --> 00:22:02,239 Do not worry, okay? 367 00:22:04,616 --> 00:22:05,616 I'm here for you. 368 00:22:07,012 --> 00:22:08,119 No matter what. 369 00:22:10,346 --> 00:22:11,346 Good night, Logan. 370 00:22:40,730 --> 00:22:43,900 Yeah, I am specialized in kinaesthetic therapy by horseback riding. 371 00:22:44,456 --> 00:22:45,865 I did not know it was true. 372 00:22:45,949 --> 00:22:48,118 It really works well with kids that love to ride. 373 00:22:48,243 --> 00:22:49,243 This is great. 374 00:22:49,411 --> 00:22:52,548 So, I'm going to teach you some exercises that you can do with her. 375 00:22:53,201 --> 00:22:55,001 First, make sure his knee brace is tied tight. 376 00:22:55,818 --> 00:22:56,818 Okay? 377 00:22:56,992 --> 00:22:57,992 Open it up, 378 00:22:58,605 --> 00:22:59,206 and hold tight. 379 00:22:59,629 --> 00:23:00,995 Cool. So you want to go for a spin? 380 00:23:01,315 --> 00:23:02,315 Alright. 381 00:23:02,527 --> 00:23:04,446 I'm gonna take these reigns from you. 382 00:23:16,771 --> 00:23:17,771 Hey, dad! 383 00:23:18,732 --> 00:23:19,972 Do you want to play basketball? 384 00:23:21,671 --> 00:23:22,671 May be later. 385 00:23:32,328 --> 00:23:33,800 -Mr. Grove. -Hey. 386 00:23:35,206 --> 00:23:36,206 Hey, uh... 387 00:23:36,784 --> 00:23:39,108 Why don't I take this up to the house and you... 388 00:23:39,575 --> 00:23:41,262 maybe play some basketball with Logan? 389 00:23:41,838 --> 00:23:42,918 It would mean a lot to him. 390 00:23:43,657 --> 00:23:44,886 Yeah. Sure 391 00:23:45,550 --> 00:23:47,070 I bet you're really good at basketball. 392 00:23:47,134 --> 00:23:48,467 What makes you say that? 393 00:23:50,180 --> 00:23:51,592 Just because you grew... grew up 394 00:23:51,653 --> 00:23:53,308 around it, and uh, I just felt... 395 00:23:53,391 --> 00:23:54,391 Because I'm black? 396 00:23:56,144 --> 00:23:58,563 No. That and you are an athlete. 397 00:23:59,478 --> 00:24:01,750 Well, maybe you should be careful with your assumptions. 398 00:24:02,275 --> 00:24:03,355 You might hurt some people. 399 00:24:05,278 --> 00:24:06,387 Yeah. Yeah. 400 00:24:07,906 --> 00:24:08,906 Sorry. 401 00:24:09,187 --> 00:24:10,187 It won't happen again. 402 00:24:13,270 --> 00:24:15,517 I'm actually pretty bad at basketball, so... 403 00:24:15,578 --> 00:24:16,017 Okay. 404 00:24:16,090 --> 00:24:17,209 he'll probably beat me. 405 00:24:17,547 --> 00:24:19,299 Okay. Cool. Thanks. 406 00:24:19,411 --> 00:24:21,873 If it's too bad, I'll be running to the house. 407 00:24:27,569 --> 00:24:28,713 I'll check out, little man. 408 00:24:37,300 --> 00:24:38,917 Okay. Alright. Let's run. 409 00:24:38,978 --> 00:24:39,978 Money! 410 00:24:43,567 --> 00:24:45,341 Oh yeah! Oh yeah! 411 00:24:45,402 --> 00:24:48,493 -Let's go then. Yeah. Winner takes all! -The next point wins. 412 00:24:49,344 --> 00:24:50,507 Oh! Take that! 413 00:24:52,715 --> 00:24:53,715 Oh no! 414 00:24:56,038 --> 00:24:57,163 The pressure is on, bro! 415 00:24:57,347 --> 00:24:58,456 -Five... -You see this? 416 00:24:58,540 --> 00:25:01,309 four, three, two, one! 417 00:25:07,976 --> 00:25:09,043 Oh! That was awesome. 418 00:25:10,261 --> 00:25:11,261 Yes! 419 00:25:12,306 --> 00:25:13,306 You're good, man. 420 00:25:13,807 --> 00:25:14,981 -Thanks -Yeah. 421 00:25:18,707 --> 00:25:19,901 Have you ever... 422 00:25:21,071 --> 00:25:23,086 seen your sister, like... really sad... 423 00:25:23,550 --> 00:25:24,630 about your brother's death? 424 00:25:25,942 --> 00:25:26,942 Like, 425 00:25:27,163 --> 00:25:29,110 Like let out a big, ugly cry? 426 00:25:30,613 --> 00:25:31,613 I do not know. 427 00:25:32,459 --> 00:25:33,264 Maybe a little. 428 00:25:33,325 --> 00:25:34,325 I mean... 429 00:25:34,488 --> 00:25:35,488 at the funeral. 430 00:25:38,027 --> 00:25:39,347 We just don't hang out that much. 431 00:25:42,351 --> 00:25:43,804 You know, being sad's okay. 432 00:25:45,642 --> 00:25:46,762 That's how you get to do it. 433 00:25:49,090 --> 00:25:51,157 I had to learn the hard way after my mom... 434 00:25:52,307 --> 00:25:54,003 left us for some rich guy. 435 00:25:55,451 --> 00:25:56,899 It took me years to... 436 00:25:57,962 --> 00:25:59,361 finally let it all out. 437 00:26:03,355 --> 00:26:05,362 Then, I found I wasn't so mad anymore. 438 00:26:09,694 --> 00:26:10,694 I cried a lot... 439 00:26:12,234 --> 00:26:13,234 about Casey. 440 00:26:16,938 --> 00:26:17,938 It's good. 441 00:26:19,662 --> 00:26:21,456 Your family can learn from you, little man. 442 00:26:22,665 --> 00:26:24,250 Alright. I got a little more in me. 443 00:26:24,750 --> 00:26:25,904 -I'll start. -Yeah. 444 00:26:27,546 --> 00:26:28,546 your move. 445 00:26:33,131 --> 00:26:34,503 Hello, pretty lady. 446 00:26:35,667 --> 00:26:37,703 Oh, I didn't forget about you, girl. 447 00:26:40,392 --> 00:26:41,392 A granola bar? 448 00:26:42,686 --> 00:26:43,400 Really? 449 00:26:43,680 --> 00:26:44,976 You're spoiling them, you know. 450 00:26:45,081 --> 00:26:46,849 I try to butter these old ladies up. 451 00:26:47,226 --> 00:26:48,482 You know I'm a flirt. 452 00:26:48,739 --> 00:26:49,866 They are boys, you know. 453 00:26:50,694 --> 00:26:51,694 Right. 454 00:26:52,696 --> 00:26:53,896 I thought you hated horses? 455 00:26:54,048 --> 00:26:55,568 Well, I'm trying to give them a chance. 456 00:26:55,907 --> 00:26:57,955 I do not want to be a horsiest since we're... 457 00:26:58,311 --> 00:27:00,081 all going to be in the same horse race. 458 00:27:02,972 --> 00:27:03,739 Okay, we're just... 459 00:27:03,896 --> 00:27:05,118 no junk food, please. 460 00:27:05,179 --> 00:27:06,499 I'm trying to get them trained up. 461 00:27:07,043 --> 00:27:08,127 Sure thing, boss. 462 00:27:10,714 --> 00:27:11,823 Well, what's he doing? 463 00:27:13,425 --> 00:27:14,195 That's Chief. 464 00:27:14,485 --> 00:27:15,633 He was Casey's. 465 00:27:16,393 --> 00:27:17,393 I think he likes you. 466 00:27:18,054 --> 00:27:20,427 Yeah, I'm still getting used to these things. 467 00:27:21,063 --> 00:27:24,433 -You are scared of them. -Okay, maybe a little bit. 468 00:27:25,145 --> 00:27:26,784 But I'm all done, so... 469 00:27:26,944 --> 00:27:28,024 I was going to take off. 470 00:27:29,357 --> 00:27:30,357 Thanks... 471 00:27:30,632 --> 00:27:32,538 you know, for spending time with Logan. 472 00:27:33,403 --> 00:27:35,155 I've not seen him smile like that for days. 473 00:27:35,238 --> 00:27:36,471 The pleasure is all mine. 474 00:27:39,378 --> 00:27:40,925 So, what's all this stuff on the table? 475 00:27:42,704 --> 00:27:44,456 I may do the cross-country ride. 476 00:27:45,388 --> 00:27:47,500 just after graduation, like Casey and I had planned. 477 00:27:47,584 --> 00:27:48,829 Really? Yes. 478 00:27:48,912 --> 00:27:49,662 So, how does this work? 479 00:27:49,723 --> 00:27:52,465 You just gonna get on a horse and ride off into the sunset? 480 00:27:53,055 --> 00:27:53,968 Why don't you just... 481 00:27:54,029 --> 00:27:55,978 put on your wing-back on and jump on the field? 482 00:27:57,218 --> 00:27:57,812 No. 483 00:27:58,225 --> 00:27:59,239 It's still-back. 484 00:28:00,098 --> 00:28:00,665 Oh. 485 00:28:00,963 --> 00:28:02,682 It's like prepping for an ultra-marathon. 486 00:28:02,788 --> 00:28:06,208 So, I'll have to train three horses, Cody, Chief and a pack horse. 487 00:28:06,269 --> 00:28:08,589 You need to get the all ready, in case one of them is hurt. 488 00:28:10,273 --> 00:28:13,744 Are you really going to do all this by yourself? 489 00:28:14,110 --> 00:28:15,692 Well, I mean, I'll have the horses. 490 00:28:16,175 --> 00:28:18,677 And I'll meet up with some riders on the trail, I'm sure. 491 00:28:19,259 --> 00:28:20,386 That sounds really safe. 492 00:28:20,450 --> 00:28:23,370 Mountain men coming out of the woods with guns and stuff. 493 00:28:23,453 --> 00:28:24,746 Oh. Shut up. 494 00:28:29,876 --> 00:28:31,103 This is my dream. 495 00:28:33,588 --> 00:28:35,240 I'm all about dreams. Talk to me. 496 00:28:38,134 --> 00:28:40,269 I want to prove that I can do something big. 497 00:28:42,138 --> 00:28:44,766 To my dad, to Case and... 498 00:28:45,341 --> 00:28:46,341 to myself. 499 00:28:48,478 --> 00:28:51,943 I just need to get out of here for a while and think about my life. 500 00:28:54,646 --> 00:28:55,951 Figure out my place in the world. 501 00:28:59,823 --> 00:29:00,823 You gotta do it. 502 00:29:02,534 --> 00:29:05,558 Me and Case always talked about it. Dreams aren't easy. 503 00:29:07,330 --> 00:29:08,634 But they're worth fighting for. 504 00:29:12,210 --> 00:29:13,670 I believe in you, Lee. 505 00:29:15,005 --> 00:29:16,006 I really do. 506 00:29:33,189 --> 00:29:35,592 I'm so sorry. I don't know what that was. 507 00:29:36,423 --> 00:29:37,819 Don't worry about it. I should... 508 00:29:38,831 --> 00:29:40,791 -I should probably just go... -Yeah. Yeah. Okay. 509 00:29:41,168 --> 00:29:43,506 -See you on Monday? -Yeah, Monday. 510 00:29:44,616 --> 00:29:47,101 -Bright and way too early. -Yeah. 511 00:30:00,592 --> 00:30:02,677 Jumbo Bucks Earn up to $10,000 512 00:30:06,306 --> 00:30:07,719 Pop, when's that salt comin'? 513 00:30:08,725 --> 00:30:10,240 Yeah. It's on the way. 514 00:30:11,474 --> 00:30:13,768 When are you gonna get me one of them smart TV, 515 00:30:13,938 --> 00:30:15,500 so that I can see all your touch-downs? 516 00:30:17,207 --> 00:30:19,603 If you stop gambling so much, we could afford one... 517 00:30:19,664 --> 00:30:20,664 What did you say, son? 518 00:30:21,564 --> 00:30:23,653 Pop, you know I'm saving my money for school. 519 00:30:23,800 --> 00:30:25,248 You need to tell those recruiters 520 00:30:25,309 --> 00:30:27,652 to get you some cash under the table. 521 00:30:28,078 --> 00:30:29,336 Or a Corvette. 522 00:30:30,497 --> 00:30:32,331 Yeah, you said that a dozen times. 523 00:30:33,083 --> 00:30:35,146 It's a scholarship, pop. They're not going to pay me. 524 00:30:35,206 --> 00:30:37,605 Look, I'm just trying to help you get ahead. 525 00:30:37,666 --> 00:30:40,460 Don't be too proud. Take some advice from your old man, 526 00:30:40,799 --> 00:30:43,593 who's been there and done that. Do you understand, son? 527 00:30:44,844 --> 00:30:45,844 Yes sir. 528 00:30:51,476 --> 00:30:53,356 Dad, when are you going to get the faucet fixed? 529 00:30:53,817 --> 00:30:54,540 I can't afford it. 530 00:30:54,601 --> 00:30:55,444 POKER CLICK to PLAY 531 00:30:55,505 --> 00:30:57,261 They cut back my hours at the factory. 532 00:30:58,423 --> 00:31:00,300 But can you afford internet poker? 533 00:31:00,944 --> 00:31:02,422 The last time they cut back my hours, 534 00:31:02,483 --> 00:31:04,207 this hustle kept us afloat. 535 00:31:04,979 --> 00:31:07,951 Yeah well, maybe you could try blackjack. 536 00:31:08,743 --> 00:31:11,575 -Statistically, the odds are higher. -Statistically. 537 00:31:12,038 --> 00:31:13,708 Blackjack don't take no skill. 538 00:31:14,249 --> 00:31:15,072 Yeah, well, 539 00:31:15,212 --> 00:31:17,285 you've been losing more that you've been winning. 540 00:31:18,342 --> 00:31:19,542 You gotta a great job with a... 541 00:31:19,918 --> 00:31:21,265 decent wage. 542 00:31:22,215 --> 00:31:24,675 -You need to stop. -You need to stay out of this. 543 00:31:33,932 --> 00:31:35,669 Kim. Come on in. 544 00:31:36,193 --> 00:31:38,545 Good to see you as usual. How's school? 545 00:31:38,898 --> 00:31:40,066 It's good, sir. Thanks. 546 00:31:40,369 --> 00:31:41,673 Jordan! Kim stopped by. 547 00:31:44,487 --> 00:31:45,487 Hi. 548 00:31:46,127 --> 00:31:48,847 I brought you salt. 549 00:31:50,218 --> 00:31:51,535 Yes. Sorry to bother you about that. 550 00:31:51,595 --> 00:31:53,041 Well, it's no problem. 551 00:31:53,946 --> 00:31:56,094 Not hard to walk a 100 feet on the side-walk. 552 00:31:59,127 --> 00:32:01,171 What were you doing up so early the other day? 553 00:32:02,047 --> 00:32:03,727 I've been working at DR. Grove's farm. 554 00:32:04,442 --> 00:32:06,443 Yeah, that family's been through it. 555 00:32:06,843 --> 00:32:09,512 Wife gets cancer, Casey gets.. 556 00:32:09,596 --> 00:32:10,596 Dad. 557 00:32:11,304 --> 00:32:14,456 All Jeff Grove's radio station money can't fix that. 558 00:32:14,517 --> 00:32:16,885 This just goes to show that tragedy shows no favourite. 559 00:32:18,396 --> 00:32:20,152 His sister's in my grade. 560 00:32:22,525 --> 00:32:23,525 Were you helping her? 561 00:32:25,692 --> 00:32:26,692 Yeah. A little bit. 562 00:32:29,699 --> 00:32:31,203 Well, that's good of you. 563 00:32:37,040 --> 00:32:38,040 Thanks for the salt. 564 00:32:40,126 --> 00:32:40,750 Anytime. 565 00:32:44,089 --> 00:32:45,773 -Bye. -Bye. 566 00:33:07,143 --> 00:33:08,394 Gotta get you in shape. 567 00:33:08,571 --> 00:33:10,986 Can't you listen to me. Get your butt in. 568 00:33:16,413 --> 00:33:17,413 Get up. 569 00:33:20,080 --> 00:33:21,123 Good boy. 570 00:33:57,539 --> 00:33:58,776 Good boy. 571 00:34:06,504 --> 00:34:07,504 Day one, right? 572 00:34:08,988 --> 00:34:09,988 Yeah. 573 00:34:14,429 --> 00:34:15,732 Hey, sorry I'm late. 574 00:34:17,079 --> 00:34:18,079 Don't worry about it. 575 00:34:19,100 --> 00:34:20,494 So, what do you want me to do? 576 00:34:20,771 --> 00:34:23,567 You could get some hay and get them ready to feed. 577 00:34:23,737 --> 00:34:24,737 Okay, sure. 578 00:34:24,928 --> 00:34:25,757 Okay, great. 579 00:34:25,940 --> 00:34:27,609 -Yeah. -Okay. 580 00:34:30,295 --> 00:34:31,421 About the other day? 581 00:34:34,113 --> 00:34:35,113 What about it? 582 00:34:38,485 --> 00:34:39,695 -The kiss. -Yeah. 583 00:34:43,667 --> 00:34:45,275 I don't know, I just wanted to... 584 00:34:45,815 --> 00:34:48,296 bring it up, so I didn't create anything weird between us. 585 00:34:48,399 --> 00:34:50,106 Yeah, I'd like to see how that would... 586 00:34:50,253 --> 00:34:51,280 be, kind of weird. 587 00:34:51,341 --> 00:34:53,206 I mean, I'm fine, but I just... 588 00:34:53,903 --> 00:34:55,100 Yeah, that would be good. 589 00:34:58,359 --> 00:35:00,069 I don't even know if that was... 590 00:35:01,297 --> 00:35:03,019 I don't know. I know you miss your brother 591 00:35:03,103 --> 00:35:04,727 and maybe I represent something. Or... 592 00:35:05,234 --> 00:35:07,111 maybe you want to be close to someone 593 00:35:07,172 --> 00:35:08,518 you know when you're sad, or... 594 00:35:12,183 --> 00:35:14,274 maybe it was for me. 595 00:35:16,032 --> 00:35:19,073 I'm pretty sure it was just for you. 596 00:35:22,038 --> 00:35:23,660 Okay, so that's good. 597 00:35:26,251 --> 00:35:28,618 It's all kinda unexpected, I guess. 598 00:35:32,257 --> 00:35:33,732 Alright, well... 599 00:35:34,606 --> 00:35:37,198 what do we do now? Do I just grab the hay, or... 600 00:35:38,054 --> 00:35:39,665 Yeah, and I guess I will just wait 601 00:35:39,733 --> 00:35:41,857 for a chivalrous young man as yourself 602 00:35:41,933 --> 00:35:43,826 to one day ask me out on a date. 603 00:35:44,804 --> 00:35:47,338 I'm not really sure that this chivalrous man 604 00:35:47,399 --> 00:35:50,106 has the means to impress a fair lady like yourself. 605 00:35:50,795 --> 00:35:52,739 I think he underestimates her. 606 00:35:53,111 --> 00:35:55,447 She's but a fair country girl with simple tastes. 607 00:35:56,656 --> 00:35:58,450 Well, if that's the case... 608 00:35:59,576 --> 00:36:01,953 I shall no longer delay, my fair lady. 609 00:36:02,037 --> 00:36:05,832 Would you mind joining me for dinner in a fortnight's time? 610 00:36:05,915 --> 00:36:07,000 Two weeks from now? 611 00:36:07,061 --> 00:36:09,196 -No, I just like the word 'fortnight'. -Okay. 612 00:36:11,004 --> 00:36:12,291 What about the weekend? 613 00:36:13,757 --> 00:36:15,175 I'd be glad. 614 00:36:16,656 --> 00:36:17,922 Jordan Bishop. 615 00:36:18,958 --> 00:36:20,214 What is going on? 616 00:36:20,275 --> 00:36:21,883 When did this happen and why did I not know about it? 617 00:36:21,943 --> 00:36:24,184 Okay. It's literally came out of nowhere. 618 00:36:24,267 --> 00:36:27,812 And he's just so smart and solid and sweet... 619 00:36:27,896 --> 00:36:31,149 -And, in college! -Yes, is that not weird? 620 00:36:31,232 --> 00:36:33,785 -He works at my gym. -Yeah, weekends. 621 00:36:33,852 --> 00:36:36,827 -And he is... -African-American? 622 00:36:37,221 --> 00:36:37,854 Yes. 623 00:36:38,073 --> 00:36:40,401 Oh, really? I had no idea. 624 00:36:40,772 --> 00:36:42,307 This is blowing my mind. 625 00:36:42,781 --> 00:36:44,054 Okay, I'll sit down. 626 00:36:47,624 --> 00:36:49,321 Morgan isn't going to be happy. 627 00:36:50,006 --> 00:36:51,006 Please... 628 00:36:51,189 --> 00:36:52,695 Morgan couldn't care less. 629 00:36:54,506 --> 00:36:57,047 Are you sure you're ready for the racial drama? 630 00:36:57,467 --> 00:36:58,502 I had a friend who... 631 00:36:58,563 --> 00:36:59,634 Everything will be fine. 632 00:36:59,803 --> 00:37:02,485 Like we're in the 1960s. We had a black president. 633 00:37:02,972 --> 00:37:04,424 Everyone is all progressive... 634 00:37:04,485 --> 00:37:06,689 -Everything around... -Okay. Whatever. 635 00:37:08,687 --> 00:37:09,687 So... 636 00:37:10,315 --> 00:37:11,575 when's he taking you out? 637 00:37:12,357 --> 00:37:13,357 Friday night. 638 00:37:25,189 --> 00:37:26,189 Vow. 639 00:37:29,605 --> 00:37:31,511 Well, you look very dapper yourself. 640 00:37:32,580 --> 00:37:33,580 Thank you. 641 00:37:34,263 --> 00:37:36,766 Join me for an evening stroll, milady? 642 00:37:37,632 --> 00:37:39,978 Are you gonna tell me where I was learning... 643 00:37:40,927 --> 00:37:42,399 Patience, my fair minion.. 644 00:37:51,550 --> 00:37:53,135 We have the only reservation in town. 645 00:37:57,944 --> 00:37:59,701 You might wanna wait to taste the food. 646 00:38:01,027 --> 00:38:02,814 So he plays football and cooks. 647 00:38:04,743 --> 00:38:05,347 Well, 648 00:38:05,760 --> 00:38:07,749 I guess you pick up a few things 649 00:38:07,810 --> 00:38:09,050 when you grow up without a mom. 650 00:38:12,468 --> 00:38:14,153 My dad never saw he didn't need this? 651 00:38:15,128 --> 00:38:16,128 No. 652 00:38:17,339 --> 00:38:18,859 I don't think he's ever come down here. 653 00:38:20,383 --> 00:38:21,942 He bought this whole place for my mom. 654 00:38:22,552 --> 00:38:24,717 I think the horses remind him of her, so... 655 00:38:25,411 --> 00:38:27,251 he hasn't been down to the barn since she died. 656 00:38:30,060 --> 00:38:32,338 It could be worse, given what he's been through. 657 00:38:33,897 --> 00:38:34,897 He's a good man. 658 00:38:35,028 --> 00:38:36,028 Yes. 659 00:38:36,191 --> 00:38:37,911 We don't see each other too much these days. 660 00:38:40,195 --> 00:38:41,836 I remember all his speeches about 661 00:38:42,041 --> 00:38:43,695 being a man of distinction. 662 00:38:45,450 --> 00:38:46,758 They were kinda cheesy but... 663 00:38:47,740 --> 00:38:49,146 the words like... got me thinking. 664 00:38:49,636 --> 00:38:50,687 You know, it made a difference. 665 00:38:50,747 --> 00:38:51,523 Really? 666 00:38:51,755 --> 00:38:53,834 Well, you need to tell me 667 00:38:54,396 --> 00:38:56,449 what are your plans to be a man of distinction? 668 00:38:57,942 --> 00:39:00,324 Well, I start attending college in six months. 669 00:39:00,590 --> 00:39:02,061 I'll be there for two years... 670 00:39:02,318 --> 00:39:03,730 finish my undergrad in business, 671 00:39:03,791 --> 00:39:05,429 and God willing, I'll go to the pros. 672 00:39:06,516 --> 00:39:09,779 But the average career lasts 3.3 years, 673 00:39:10,206 --> 00:39:11,485 statistically speaking. 674 00:39:12,158 --> 00:39:14,415 Well, you must love statistics. 675 00:39:15,412 --> 00:39:16,412 Numbers are everything. 676 00:39:16,838 --> 00:39:18,333 After my 3.3 years, 677 00:39:18,394 --> 00:39:20,536 I'll save that money and go back and get me MBA. 678 00:39:20,860 --> 00:39:21,708 Avoid debt. 679 00:39:21,778 --> 00:39:23,321 I'll get and executive job, 680 00:39:23,405 --> 00:39:26,687 work my way up the corporate ladder to some executive suite. 681 00:39:27,784 --> 00:39:29,113 Very impressive. 682 00:39:29,927 --> 00:39:31,207 So where does all that come from? 683 00:39:34,374 --> 00:39:36,258 All my pop ever wanted was to do was gamble. 684 00:39:38,048 --> 00:39:39,170 I don't wanna be like that. 685 00:39:40,148 --> 00:39:42,508 I can be the first person in my family that earned a degree. 686 00:39:44,634 --> 00:39:46,652 Only 56% of the students finish. 687 00:39:46,713 --> 00:39:47,797 Statistically speaking? 688 00:39:48,836 --> 00:39:49,971 Exactly. 689 00:39:50,473 --> 00:39:51,501 A toast... 690 00:39:52,481 --> 00:39:53,866 to big dreams. 691 00:40:01,735 --> 00:40:03,034 As a dreamer, 692 00:40:03,095 --> 00:40:04,975 somebody who is always looking to the future, 693 00:40:05,697 --> 00:40:08,062 it's kinda hard to ignore the fact you're leaving in May... 694 00:40:08,269 --> 00:40:09,866 I'm leaving in August, right? 695 00:40:11,034 --> 00:40:12,410 It's only our first date. 696 00:40:14,247 --> 00:40:15,247 True. 697 00:40:18,251 --> 00:40:19,327 You hungry for a dessert? 698 00:40:19,854 --> 00:40:20,854 Always. 699 00:40:22,005 --> 00:40:23,497 Well, we're gonna have to go to the store, 700 00:40:23,557 --> 00:40:26,471 because I might have given all the ice cream to Cody and Chief. 701 00:40:28,197 --> 00:40:29,197 You didn't. 702 00:40:37,013 --> 00:40:37,956 Hey. I'll be right in. 703 00:40:38,017 --> 00:40:39,217 I just gotta respond to Brook. 704 00:40:40,065 --> 00:40:41,274 Somebody want mint chocolate? 705 00:40:41,831 --> 00:40:42,831 Of course. 706 00:41:17,060 --> 00:41:18,365 Hey, did you get it? 707 00:41:20,105 --> 00:41:21,105 What's the matter? 708 00:41:21,356 --> 00:41:22,805 The store owner's following me. 709 00:41:26,811 --> 00:41:28,438 Oh, he's just checking his... 710 00:41:29,197 --> 00:41:30,197 Stay here. 711 00:41:31,087 --> 00:41:31,825 Watch this. 712 00:41:32,141 --> 00:41:33,141 Okay. 713 00:41:48,019 --> 00:41:49,463 Gosh, you're totally right. 714 00:41:50,633 --> 00:41:51,633 What's his problem? 715 00:41:52,499 --> 00:41:53,827 It happens all the time. 716 00:41:54,052 --> 00:41:56,219 Don't worry about it. Don't let it ruin our date. 717 00:41:57,517 --> 00:41:58,637 No, we need to do something. 718 00:42:01,021 --> 00:42:02,021 Come on. 719 00:42:02,640 --> 00:42:04,321 Okay. If you want to. 720 00:42:04,399 --> 00:42:05,399 Go. 721 00:42:08,236 --> 00:42:09,236 Sir, 722 00:42:09,371 --> 00:42:11,011 were you following me because I am a male? 723 00:42:12,055 --> 00:42:13,068 -I do not... -Let me give you a tip. 724 00:42:13,128 --> 00:42:16,339 So I attend the local college where I'm taking sociology 210. 725 00:42:16,583 --> 00:42:17,829 And now I'm learning that women 726 00:42:17,912 --> 00:42:20,498 are more likely to engage in retail theft than men. 727 00:42:20,582 --> 00:42:21,848 Statistically speaking. 728 00:42:22,521 --> 00:42:25,858 I didn't mention any stats, but it's at 4% and rising still... 729 00:42:25,919 --> 00:42:27,004 Really? That much? 730 00:42:27,117 --> 00:42:29,058 Yeah. Read it in a scientific journal. 731 00:42:29,132 --> 00:42:30,700 Vow! That's fascinating. 732 00:42:31,468 --> 00:42:32,516 Thought so myself. 733 00:42:32,844 --> 00:42:33,363 So... 734 00:42:33,679 --> 00:42:35,733 you should probably follow her next time. 735 00:42:36,139 --> 00:42:37,295 Probably so. 736 00:42:38,783 --> 00:42:39,783 Now... 737 00:42:40,113 --> 00:42:42,121 I would love to buy these items. 738 00:42:43,104 --> 00:42:45,204 -You can take them, I... -No. I want to pay. 739 00:42:45,885 --> 00:42:48,480 Like everybody else. I don't need any special treatment. 740 00:42:49,727 --> 00:42:51,914 Alright. I'll ring them up for you at the counter. 741 00:42:57,546 --> 00:42:59,186 Is this what it's always going to be like? 742 00:43:00,952 --> 00:43:02,656 It's probably easier to guess. 743 00:43:04,834 --> 00:43:05,834 You're down for this? 744 00:43:06,962 --> 00:43:08,042 A 100%. 745 00:44:56,252 --> 00:44:57,252 Thank you. 746 00:45:00,408 --> 00:45:02,930 I love this place. Everything here is good. 747 00:45:04,162 --> 00:45:05,162 Hey... 748 00:45:06,208 --> 00:45:08,768 You never thought about after your trip... just staying out West? 749 00:45:10,210 --> 00:45:11,371 Being in L.A. with me? 750 00:45:14,103 --> 00:45:17,014 -You wanted to do something big. -Yeah, I would love to. 751 00:45:19,636 --> 00:45:20,916 But I mean, I never thought of... 752 00:45:21,148 --> 00:45:22,548 being the kind of girl that would... 753 00:45:22,889 --> 00:45:24,662 chase a guy across the country 754 00:45:25,016 --> 00:45:26,016 And... 755 00:45:27,143 --> 00:45:29,143 it's really not something that I can think about... 756 00:45:29,233 --> 00:45:30,233 you know? 757 00:45:31,225 --> 00:45:32,952 This really is not a good time. 758 00:45:33,316 --> 00:45:36,964 I'm still behind in my training as it is and dad's still a wreck. 759 00:45:37,889 --> 00:45:39,363 Have you spoken to your dad about me? 760 00:45:39,764 --> 00:45:40,764 Yes. 761 00:45:41,177 --> 00:45:42,177 You did? 762 00:45:42,967 --> 00:45:44,358 No, no... I... 763 00:45:44,641 --> 00:45:45,889 No. I didn't. 764 00:45:46,996 --> 00:45:47,996 Are you listening? 765 00:45:56,089 --> 00:45:57,529 They've been staring the whole time? 766 00:45:59,092 --> 00:46:00,379 Yes. 767 00:46:00,805 --> 00:46:01,805 Well... 768 00:46:02,665 --> 00:46:03,705 can't you just look at me? 769 00:46:05,473 --> 00:46:07,073 We're going to make our own little world, 770 00:46:07,563 --> 00:46:08,563 right here. 771 00:46:12,355 --> 00:46:13,355 Okay. 772 00:46:16,985 --> 00:46:17,579 So, 773 00:46:18,039 --> 00:46:19,422 did you tell your dad? 774 00:46:20,947 --> 00:46:22,282 I've been thinking about it, 775 00:46:22,358 --> 00:46:24,351 but it's not really the right time 776 00:46:24,419 --> 00:46:26,459 with everything that's been going on at home, and... 777 00:46:31,884 --> 00:46:32,884 Jordan? 778 00:46:42,594 --> 00:46:43,979 Can we just get out of here? 779 00:46:46,890 --> 00:46:49,490 I don't want to stay here watching people staring at us all night. 780 00:46:55,696 --> 00:46:56,696 Sure. 781 00:47:21,577 --> 00:47:23,306 Hi, uh... 782 00:47:23,709 --> 00:47:24,302 Kim, right? 783 00:47:24,363 --> 00:47:26,602 -Yes, we had math, freshman year. -I remember. 784 00:47:27,533 --> 00:47:28,223 What's up? 785 00:47:28,306 --> 00:47:29,906 Have you thought about what you're doing? 786 00:47:33,061 --> 00:47:34,501 You are not as woke as I thought. 787 00:47:35,301 --> 00:47:36,301 I'm sorry? 788 00:47:37,982 --> 00:47:40,568 You know, girls like me don't have a lot of options around here. 789 00:47:41,403 --> 00:47:43,128 You can have any guy you want, 790 00:47:43,265 --> 00:47:45,694 but you want the choose the one good guy in my neighbourhood. 791 00:47:46,282 --> 00:47:48,389 So, if you're trying to ease your white guilt or... 792 00:47:48,672 --> 00:47:50,565 be all progressive or whatever, 793 00:47:51,531 --> 00:47:53,401 you just know you're making it worse. 794 00:47:59,295 --> 00:48:00,295 What was that about? 795 00:48:01,969 --> 00:48:05,018 -She just wanted something for class. -You have a class with her? 796 00:48:05,626 --> 00:48:08,059 Alright. So, I got the big show, tomorrow night. 797 00:48:08,805 --> 00:48:09,889 Will I see you both there? 798 00:48:10,019 --> 00:48:11,019 Yeah. 799 00:48:11,612 --> 00:48:12,612 Yeah? 800 00:48:12,778 --> 00:48:13,778 What about you, Lee? 801 00:48:14,343 --> 00:48:15,649 Uh... I don't know, Morgan. 802 00:48:17,605 --> 00:48:19,245 Well, I'll make sure you have a good time. 803 00:48:20,892 --> 00:48:22,252 I hope that I'll see you all there. 804 00:48:22,870 --> 00:48:23,992 I'll shoot you the address. 805 00:48:26,117 --> 00:48:27,482 Come on, Lee. 806 00:48:27,858 --> 00:48:30,581 You have to take some time to have some fun. 807 00:48:31,161 --> 00:48:33,001 These are our last three months at high school. 808 00:48:37,874 --> 00:48:38,874 Okay. 809 00:48:57,527 --> 00:48:58,904 Thank you guys, so much. 810 00:48:58,980 --> 00:49:01,079 Now, I'd like to call Edge of Reality 811 00:49:01,140 --> 00:49:03,309 Let's give them a big round of applause, guys. 812 00:49:04,175 --> 00:49:05,175 He's good. 813 00:49:06,780 --> 00:49:07,447 He's real good. 814 00:49:07,530 --> 00:49:08,870 Look at this. 815 00:49:09,824 --> 00:49:12,791 Lee's finally graced me with that beautiful presence. 816 00:49:14,012 --> 00:49:16,384 You know, I am out all the time, working. It's just... 817 00:49:17,181 --> 00:49:18,181 not with you any more. 818 00:49:18,774 --> 00:49:20,249 Maybe we should change that. 819 00:49:21,690 --> 00:49:22,789 Where's Jordan at? 820 00:49:23,797 --> 00:49:25,344 He is with Kyle and Paul. 821 00:49:26,188 --> 00:49:27,842 He finally let you off your leash? 822 00:49:28,510 --> 00:49:30,388 Jordan does not have me on any leash. 823 00:49:30,679 --> 00:49:31,679 Good to know. 824 00:49:33,063 --> 00:49:33,861 Well... 825 00:49:34,087 --> 00:49:36,835 maybe I could pick you up tomorrow night and take you out. 826 00:49:37,477 --> 00:49:40,037 We'll have some catch-up talking about what happened last summer. 827 00:49:40,939 --> 00:49:41,939 Just give me a chance. 828 00:49:43,733 --> 00:49:44,733 No thanks. 829 00:49:45,902 --> 00:49:46,902 Coffee? 830 00:49:48,238 --> 00:49:49,994 I have a boy friend now, Morgan. 831 00:49:53,861 --> 00:49:55,801 I didn't know that you guys were serious. 832 00:49:56,579 --> 00:49:59,265 I figured you were just experimenting, since he's... 833 00:50:06,923 --> 00:50:07,970 Lee. 834 00:50:08,318 --> 00:50:11,011 It's not a big deal. He didn't know. 835 00:50:11,094 --> 00:50:13,388 Are you seriously taking his side? 836 00:50:14,597 --> 00:50:15,597 Look, 837 00:50:15,950 --> 00:50:18,321 I tried to tell you this will be hard. 838 00:50:18,977 --> 00:50:20,017 You didn't want to listen. 839 00:50:21,313 --> 00:50:23,025 Yeah. I can't deal with this right now. 840 00:50:27,545 --> 00:50:29,405 Jordan, will you please take me home? 841 00:50:31,448 --> 00:50:32,448 You alright? 842 00:50:32,775 --> 00:50:33,953 Yeah. Um... 843 00:50:34,868 --> 00:50:36,468 Are you sure we're doing the right thing? 844 00:50:37,309 --> 00:50:38,309 What do you mean? 845 00:50:39,122 --> 00:50:42,457 Like you and me. Are you sure that this is okay? 846 00:50:44,210 --> 00:50:45,210 Yes. 847 00:50:45,966 --> 00:50:46,966 Definitely. 848 00:50:47,889 --> 00:50:48,889 Okay. 849 00:50:49,424 --> 00:50:51,841 I think you got many 5:30 a.m mornings. 850 00:50:51,902 --> 00:50:53,939 Yeah. Yeah, you're probably right. 851 00:50:54,315 --> 00:50:56,550 I don't have nearly enough time to prep the horses. 852 00:50:57,646 --> 00:50:59,031 But I think it will be okay 853 00:50:59,092 --> 00:51:01,096 as long as I don't have any more distractions. 854 00:51:01,603 --> 00:51:03,781 Go. Don't let me stand in your way. 855 00:51:22,797 --> 00:51:23,797 Hi. 856 00:51:24,626 --> 00:51:26,231 Hi. What are you doing? 857 00:51:26,544 --> 00:51:27,544 Well, uh... 858 00:51:27,617 --> 00:51:30,977 I kinda need some help with my science project. 859 00:51:31,454 --> 00:51:33,915 It's due tomorrow, and there's no foam core. 860 00:51:35,157 --> 00:51:36,799 Why are you telling me this now? 861 00:51:37,847 --> 00:51:40,160 Well, it's that... I just thought of it now. 862 00:51:42,143 --> 00:51:44,329 And what? Did you think the foam core is just gonna... 863 00:51:44,654 --> 00:51:45,836 fall out of the sky? 864 00:51:45,950 --> 00:51:48,477 No, I thought you'd drive me to the store. 865 00:51:50,191 --> 00:51:51,191 Dad's gone. 866 00:51:54,489 --> 00:51:55,489 Okay. 867 00:51:55,946 --> 00:51:56,946 Yeah. Let's go. 868 00:51:57,784 --> 00:51:59,206 You know, I'm a little hungry too. 869 00:52:00,681 --> 00:52:02,170 So, now I'm your driver and your cook? 870 00:52:03,081 --> 00:52:04,081 Yeah. 871 00:52:04,627 --> 00:52:05,627 You're the best. 872 00:52:06,626 --> 00:52:07,920 Alright. Yeah. You're just saying that 873 00:52:07,980 --> 00:52:10,140 because you want me to do your science project for you. 874 00:52:23,226 --> 00:52:24,942 I can't believe I finally did that. 875 00:52:28,585 --> 00:52:29,585 Dad? 876 00:52:30,278 --> 00:52:31,398 What are you doing out here? 877 00:52:31,683 --> 00:52:32,683 Hello, Mr. Grove? 878 00:52:42,412 --> 00:52:43,412 Dad, 879 00:52:43,955 --> 00:52:45,262 that's amazing. 880 00:52:45,973 --> 00:52:47,316 Thing looks brand new. 881 00:52:47,985 --> 00:52:50,493 Well, then why don't you two take her out for a spin tonight? 882 00:52:52,380 --> 00:52:53,465 No. That's okay. 883 00:52:53,526 --> 00:52:54,207 Why not? 884 00:52:54,455 --> 00:52:55,628 Cars are made to be driven. 885 00:52:56,375 --> 00:52:57,454 Go. Go ahead. 886 00:52:57,515 --> 00:52:59,155 You were gonna go to co-op for me, anyway. 887 00:53:00,221 --> 00:53:01,421 You're not gonna come with me? 888 00:53:02,113 --> 00:53:05,153 No, I have so much training to do and I'm so behind. 889 00:53:05,214 --> 00:53:07,069 But you should go there and have fun. 890 00:53:08,468 --> 00:53:09,677 Are you sure, Mr. Grove? 891 00:53:11,719 --> 00:53:13,500 This car was supposed to be for Casey. 892 00:53:16,279 --> 00:53:18,013 I'm sure he'd want you to drive her first. 893 00:53:26,357 --> 00:53:27,357 Hey! 894 00:53:28,257 --> 00:53:29,664 Still drive the dog-gone thing. 895 00:54:01,658 --> 00:54:02,658 Okay. 896 00:54:03,173 --> 00:54:04,213 Do you want a granola bar? 897 00:54:04,801 --> 00:54:05,801 Right. 898 00:54:05,995 --> 00:54:08,502 I know I'm a sucker. Anyway, don't tell Jordan. 899 00:54:38,406 --> 00:54:39,406 Hey. 900 00:54:40,780 --> 00:54:41,780 Are you working? 901 00:54:42,741 --> 00:54:43,823 Near about last two months. 902 00:54:45,121 --> 00:54:46,121 Can I help you. 903 00:54:46,745 --> 00:54:48,183 No, I'm just... just looking. 904 00:54:48,955 --> 00:54:49,955 Are you sure? 905 00:54:50,873 --> 00:54:52,033 You've been looking at those. 906 00:54:53,543 --> 00:54:54,433 They are pretty cool. 907 00:54:54,598 --> 00:54:57,405 Especially for someone who likes horses. 908 00:54:59,549 --> 00:55:00,925 Yeah. I can see that. 909 00:55:06,723 --> 00:55:09,533 I wonder if someone like that would really understand what... 910 00:55:10,226 --> 00:55:11,702 you've been through as a black man. 911 00:55:15,899 --> 00:55:17,859 Should I have to ask someone else to help me or... 912 00:55:18,902 --> 00:55:19,425 No, 913 00:55:19,527 --> 00:55:20,527 I just... 914 00:55:21,020 --> 00:55:24,544 like to educate my customers on their purchases. 915 00:55:30,121 --> 00:55:31,321 Can I take a look at that one? 916 00:55:32,162 --> 00:55:33,162 Yeah. 917 00:55:45,831 --> 00:55:46,831 Morgan. 918 00:55:48,264 --> 00:55:50,828 Well, I guess you give a brother a scholarship for a D-1 school 919 00:55:50,908 --> 00:55:53,076 and they give him anything he wants now, huh? 920 00:55:53,495 --> 00:55:54,638 Classic Benz? 921 00:55:56,024 --> 00:55:56,745 Nice. 922 00:55:56,981 --> 00:55:58,448 Yeah. Let's not lean on the car. 923 00:55:59,032 --> 00:55:59,988 Sure man. You know what? 924 00:56:00,049 --> 00:56:01,743 Let me get a smart job for you real quick. 925 00:56:01,820 --> 00:56:03,697 Hey man, I'm serious. Back away from the car. 926 00:56:03,780 --> 00:56:04,229 What? 927 00:56:04,679 --> 00:56:06,439 You're not going to offer your boys a a ride? 928 00:56:07,450 --> 00:56:09,893 It's really, really... what do they call that in your neighbourhood? 929 00:56:09,953 --> 00:56:11,176 Swag, right? 930 00:56:11,626 --> 00:56:14,405 We'd love to see how this swaggy car drives. 931 00:56:15,125 --> 00:56:16,125 Not now. I am late. 932 00:56:16,634 --> 00:56:18,915 What you rushin' off for. You got a date with Lee tonight? 933 00:56:21,631 --> 00:56:23,043 You know, what's she see in you? 934 00:56:23,399 --> 00:56:24,920 Morgan, I'm serious. Move around. 935 00:56:25,802 --> 00:56:27,962 Do you want to know why you got the better scholarship? 936 00:56:29,158 --> 00:56:30,158 Affirmative action. 937 00:56:30,594 --> 00:56:31,594 Yeah, that's right. 938 00:56:31,766 --> 00:56:33,560 I had similar numbers as you this year. 939 00:56:33,643 --> 00:56:36,043 And that's the only reason you're ever going to get anything. 940 00:56:36,896 --> 00:56:37,896 That's funny. 941 00:56:38,314 --> 00:56:40,674 'Cause I would have thought it was because you were no good. 942 00:56:53,448 --> 00:56:56,325 -Dude, we gotta go! -Yes, move! Move! 943 00:57:12,432 --> 00:57:15,022 Dad? What? I am right in the middle of something. 944 00:57:25,362 --> 00:57:28,031 My son was just looking at that car when that thug attacked him. 945 00:57:28,114 --> 00:57:30,241 Dad, it's just a fractured wrist. It's really nothing. 946 00:57:30,338 --> 00:57:31,798 It could have been your throwing arm. 947 00:57:33,912 --> 00:57:35,769 Hi. What room is Jordan Bishop in? 948 00:57:36,456 --> 00:57:38,412 -240. -240. Thank you. 949 00:57:51,177 --> 00:57:52,438 I'm here, Jordan. 950 00:58:02,899 --> 00:58:04,579 Let's just give them some time alone, okay? 951 00:58:04,734 --> 00:58:05,819 Will he be alright? 952 00:58:05,902 --> 00:58:07,902 I don't know. Let's see if we can get some answers. 953 00:58:08,624 --> 00:58:09,624 Come. 954 00:58:23,303 --> 00:58:24,304 Nurse. 955 00:58:25,338 --> 00:58:26,624 Nurse! He's waking up. 956 00:58:27,393 --> 00:58:28,651 Are you okay? 957 00:58:30,269 --> 00:58:31,269 What happened? 958 00:58:31,522 --> 00:58:32,522 Let's see. 959 00:58:32,902 --> 00:58:33,953 Oh, my head. 960 00:58:34,973 --> 00:58:35,973 Hey. 961 00:58:36,640 --> 00:58:38,440 Yeah. I just wanted to let you know, he, uh... 962 00:58:38,688 --> 00:58:40,749 he has a concussion. But... 963 00:58:41,366 --> 00:58:43,024 something gone wrong with his knee. I'm not exactly sure what. 964 00:58:43,084 --> 00:58:44,386 Excuse me, Mr. Grove? 965 00:58:45,191 --> 00:58:47,057 Hey, Thomas, let me call you right back. 966 00:58:48,611 --> 00:58:49,611 Hello, sir. 967 00:58:50,786 --> 00:58:52,621 Mr. Wallace, the other boy's father, 968 00:58:52,772 --> 00:58:55,191 said you may be wanting to file a grand theft auto charge? 969 00:58:56,995 --> 00:58:58,150 What are you talking about? 970 00:58:58,734 --> 00:59:01,730 Well, your Mercedes was at the scene, and the suspect... 971 00:59:01,791 --> 00:59:03,190 What are you talking about? 972 00:59:04,334 --> 00:59:05,734 Are you talking about Jordan Bishop? 973 00:59:06,296 --> 00:59:09,007 Yes, Mr. Bishop was driving it. 974 00:59:09,090 --> 00:59:10,822 Mr. Bishop was driving the car, 975 00:59:10,883 --> 00:59:13,165 because I gave Mr. Bishop the keys. 976 00:59:15,388 --> 00:59:16,742 Officer, is there anything else, 977 00:59:16,803 --> 00:59:18,518 because if not, I'd like to call the boy's father. 978 00:59:18,578 --> 00:59:19,923 No, Mr. Grove. 979 00:59:19,984 --> 00:59:22,424 I was just following up Mr. Wallace's information, that's all. 980 00:59:22,830 --> 00:59:23,910 Thank you. Have a good day. 981 00:59:25,714 --> 00:59:26,714 Good night. 982 00:59:30,779 --> 00:59:32,614 Hey Tommy. Sorry about that. 983 00:59:42,740 --> 00:59:43,740 How is he? 984 00:59:44,899 --> 00:59:48,127 He's dead. The doctors just finished checking him over, so... 985 00:59:48,211 --> 00:59:49,297 he's sleeping. 986 00:59:51,174 --> 00:59:52,174 Is his dad coming? 987 00:59:52,842 --> 00:59:55,118 He's working the double shift. He's gonna come in the morning. 988 00:59:55,178 --> 00:59:56,355 He wants me to stay with him. 989 00:59:57,514 --> 00:59:58,762 Where's... where is Logan at? 990 00:59:58,958 --> 01:00:00,577 He crashed in Jordan's room. 991 01:00:01,518 --> 01:00:03,235 -I need to get a snack. -Okay. 992 01:00:08,358 --> 01:00:09,789 So... 993 01:00:11,155 --> 01:00:12,155 how are you? 994 01:00:14,572 --> 01:00:15,573 I've been better. 995 01:00:23,707 --> 01:00:24,758 You know, I... 996 01:00:26,061 --> 01:00:27,358 kind of connected the dots. 997 01:00:28,503 --> 01:00:29,503 What do you mean? 998 01:00:31,804 --> 01:00:33,535 Between you and Jordan. 999 01:00:34,342 --> 01:00:35,941 You are obviously more than friends. 1000 01:00:39,139 --> 01:00:40,778 Why would you keep that a secret fro me? 1001 01:00:43,008 --> 01:00:44,107 I was going to tell you, 1002 01:00:45,351 --> 01:00:47,184 but it's not like you're ever around. 1003 01:00:52,278 --> 01:00:53,780 Besides, I knew you would be angry. 1004 01:00:57,408 --> 01:00:58,793 So, what do you think of me? 1005 01:01:03,580 --> 01:01:05,300 Nobody else seems to have a problem with it. 1006 01:01:18,303 --> 01:01:19,510 I'm sorry I did not tell you. 1007 01:01:22,432 --> 01:01:23,937 I was afraid you'd be upset... 1008 01:01:25,301 --> 01:01:26,301 because... 1009 01:01:27,437 --> 01:01:28,756 he was Casey's best friend. 1010 01:01:36,529 --> 01:01:37,153 Well... 1011 01:01:37,214 --> 01:01:39,244 one good thing about your big brother, 1012 01:01:40,992 --> 01:01:43,084 he always was a good judge of character. 1013 01:01:53,111 --> 01:01:54,111 Okay. 1014 01:01:54,571 --> 01:01:55,571 It's late. 1015 01:01:55,977 --> 01:01:58,815 Just go get Logan, maybe Brooklyn will get you a ride home. 1016 01:01:59,177 --> 01:02:00,937 Alright? Maybe she'll let you stay the night. 1017 01:02:01,471 --> 01:02:03,235 I'll stay here. He seems to be fine. 1018 01:02:06,309 --> 01:02:07,309 Okay. 1019 01:02:07,727 --> 01:02:09,768 -Get out of here. Go. -Thanks dad. 1020 01:02:19,125 --> 01:02:20,125 Mr. Bishop? 1021 01:02:24,994 --> 01:02:26,162 Here's what we have. 1022 01:02:27,080 --> 01:02:29,868 The MRI shows that you have a tear 1023 01:02:29,955 --> 01:02:31,274 in your anterior cruciate ligament. 1024 01:02:31,334 --> 01:02:33,359 I do not think you'll have to have surgery, but... 1025 01:02:33,586 --> 01:02:34,899 but you're gonna have to undergo some... 1026 01:02:34,959 --> 01:02:36,464 intensive physical therapy 1027 01:02:36,548 --> 01:02:37,872 once the swelling goes down. 1028 01:02:38,216 --> 01:02:40,844 You'll recover in a few months if you take care of it. 1029 01:02:41,636 --> 01:02:42,636 Okay. Good. 1030 01:02:43,013 --> 01:02:45,166 But what I's most concerned about... 1031 01:02:45,739 --> 01:02:46,820 is your concussion. 1032 01:02:48,309 --> 01:02:52,048 The CT scan shows internal bleeding and signs of scar tissue, 1033 01:02:52,109 --> 01:02:54,415 which may have been from a previous concussion. 1034 01:02:55,066 --> 01:02:56,351 Probably from playing football. 1035 01:02:57,027 --> 01:02:58,467 You don't wanna have more than three. 1036 01:03:00,864 --> 01:03:02,325 So, can't play ball? 1037 01:03:03,983 --> 01:03:04,983 It's tough to say. 1038 01:03:06,453 --> 01:03:08,951 In the worst case, a few more bad hits... 1039 01:03:09,581 --> 01:03:11,153 and you could wind up with CTE. 1040 01:03:11,941 --> 01:03:13,246 Which can lead to... 1041 01:03:14,552 --> 01:03:15,972 mental depression, 1042 01:03:16,033 --> 01:03:17,260 erratic behaviour, 1043 01:03:18,007 --> 01:03:19,040 premature dementia. 1044 01:03:22,677 --> 01:03:23,747 Only way I have... 1045 01:03:24,510 --> 01:03:26,711 to pay for college is that football scholarship. 1046 01:03:29,059 --> 01:03:30,497 So, what am I supposed to do, doc? 1047 01:03:33,222 --> 01:03:36,019 I'm sorry, I can't answer that. 1048 01:03:37,776 --> 01:03:39,172 Only you can make that decision. 1049 01:03:54,865 --> 01:03:57,557 Some souls come back from torn ACL. 1050 01:03:57,937 --> 01:03:58,970 It happens all the time. 1051 01:04:02,842 --> 01:04:05,488 My knees gonna heal. It's my head I'm worried about. 1052 01:04:05,963 --> 01:04:08,590 Oh, them doctors don't know what they're talking about. 1053 01:04:08,807 --> 01:04:10,767 Hey, you are a Bishop. You are built like a brick. 1054 01:04:11,142 --> 01:04:13,427 With some hard work, you can get back on that field. 1055 01:04:14,624 --> 01:04:17,467 Pop, I love football. But this isn't about that. 1056 01:04:18,775 --> 01:04:20,975 It's about everything else I want to accomplish in life. 1057 01:04:23,822 --> 01:04:24,903 You know, one more blow, and... 1058 01:04:24,963 --> 01:04:27,450 You can't afford college without that scholarship. 1059 01:04:30,537 --> 01:04:31,537 Look, son, 1060 01:04:32,749 --> 01:04:33,749 you're really good. 1061 01:04:35,166 --> 01:04:36,876 You have a chance to play on, son. 1062 01:04:38,294 --> 01:04:39,294 And get paid. 1063 01:04:41,423 --> 01:04:42,641 Is it worth me risking my brain? 1064 01:04:42,701 --> 01:04:44,406 No risk, no reward. 1065 01:04:45,969 --> 01:04:47,166 And look, you've gotta man up 1066 01:04:47,227 --> 01:04:49,387 and you show them that you still got what it takes son. 1067 01:04:51,808 --> 01:04:55,186 Or, I can probably get you some work down at the factory. 1068 01:04:55,687 --> 01:04:57,263 No, I don't want to work at the factory. 1069 01:04:57,324 --> 01:04:59,130 You know, you think you're too good to work in the factory. 1070 01:04:59,190 --> 01:05:00,830 You think you're better than your old man? 1071 01:05:01,130 --> 01:05:02,631 No, no, no. 1072 01:05:06,656 --> 01:05:08,001 I've just got other dreams. 1073 01:05:08,491 --> 01:05:10,035 Yeah, you're a sharp kid. 1074 01:05:10,140 --> 01:05:12,559 In ten years or so, you could work your way up to supervisor, 1075 01:05:12,620 --> 01:05:13,861 and make a pretty good wage. 1076 01:05:19,044 --> 01:05:20,517 No, I'm gonna get some loans... 1077 01:05:20,937 --> 01:05:21,917 pay for it myself. 1078 01:05:21,978 --> 01:05:23,808 Oh, no. You see that's exactly what the government wants. 1079 01:05:23,868 --> 01:05:25,578 Get you a 150 grand in debt, 1080 01:05:25,675 --> 01:05:28,153 take you 25 years of working for the man to pay it off. 1081 01:05:29,095 --> 01:05:31,310 It's all over TV. College ain't worth that kind of debt. 1082 01:05:31,681 --> 01:05:33,501 Well, I started it. I gotta finish it. 1083 01:05:35,518 --> 01:05:37,032 Then you best get back out on that field 1084 01:05:37,092 --> 01:05:38,510 and pretend like nothing happened. 1085 01:05:40,607 --> 01:05:43,169 I would have had the money if you hadn't gambled it all away. 1086 01:07:12,488 --> 01:07:13,866 Hey! You look better. 1087 01:07:14,954 --> 01:07:15,954 How are you? 1088 01:07:17,328 --> 01:07:18,342 I'm glad you're here. 1089 01:07:18,955 --> 01:07:21,395 You do not have to stay long. I know you have horses to train. 1090 01:07:22,227 --> 01:07:23,547 There's nowhere else I want to be. 1091 01:07:23,832 --> 01:07:24,832 That's my girl. 1092 01:07:26,963 --> 01:07:29,466 I have to take time off the job at the farm. 1093 01:07:30,260 --> 01:07:33,430 I will talk to management and see if I can get it approved, okay? 1094 01:07:35,578 --> 01:07:36,913 Oh hey! How's your concussion? 1095 01:07:39,586 --> 01:07:42,119 The doctor says it's fine. Nothing to worry about. 1096 01:07:43,063 --> 01:07:45,223 Good. That could have been the end of football for you. 1097 01:07:46,149 --> 01:07:48,902 I'm just ready to get back and start rehab. 1098 01:07:50,359 --> 01:07:52,062 I think I can get back by the fall. 1099 01:07:53,948 --> 01:07:56,312 Hope I have the all the money I need for PT, but... 1100 01:07:56,993 --> 01:07:59,353 maybe I can watch some videos online or something like that. 1101 01:08:00,577 --> 01:08:01,577 We'll figure it out. 1102 01:08:03,667 --> 01:08:05,886 Can I hire that girl with the wrong knee on the horse? 1103 01:08:07,230 --> 01:08:10,629 Um... I think she's a little busy with 6th grade homework, but... 1104 01:08:11,299 --> 01:08:12,299 I think I can do it. 1105 01:08:12,628 --> 01:08:14,404 I mean, I remember everything that we did. 1106 01:08:14,886 --> 01:08:15,886 Oh, no. 1107 01:08:16,091 --> 01:08:17,091 You've done enough. 1108 01:08:17,325 --> 01:08:18,014 You've plenty to do. 1109 01:08:18,098 --> 01:08:19,098 No. 1110 01:08:19,442 --> 01:08:20,442 This is your dream. 1111 01:08:21,743 --> 01:08:22,954 Football is the start of it. 1112 01:08:23,762 --> 01:08:25,303 Look, I can put myself back to the fall. 1113 01:08:25,363 --> 01:08:27,500 -I am way behind in my training. -No. No. 1114 01:08:27,850 --> 01:08:29,227 You're not doing that. 1115 01:08:32,583 --> 01:08:34,632 Your broken dreams are worth getting back together. 1116 01:08:37,455 --> 01:08:38,455 Yes. 1117 01:08:39,255 --> 01:08:40,255 They are. 1118 01:08:40,781 --> 01:08:41,781 Besides... 1119 01:08:41,906 --> 01:08:43,683 I gotta get you back to playing wingman. 1120 01:08:45,375 --> 01:08:46,961 -Yeah. It's wing-back. -Okay. 1121 01:08:47,055 --> 01:08:48,221 You're going nuts. 1122 01:08:57,012 --> 01:08:59,052 You know, my dad's gonna be home soon. 1123 01:09:00,765 --> 01:09:02,317 You may wanna take off. 1124 01:09:03,768 --> 01:09:06,964 I just... I just don't feel like dealing with all that today. 1125 01:09:07,439 --> 01:09:08,442 Yeah. I get it. 1126 01:09:11,437 --> 01:09:13,648 Okay. At least you're gonna finally ride a horse. 1127 01:09:14,666 --> 01:09:16,586 I don't know what's worse, a stinky horse or a... 1128 01:09:17,153 --> 01:09:18,497 bad knee for the rest of my life. 1129 01:09:18,558 --> 01:09:21,237 Okay. You are definitely a horsiest. 1130 01:09:25,790 --> 01:09:26,958 What are you laughing at? 1131 01:09:27,334 --> 01:09:28,334 You. 1132 01:09:30,378 --> 01:09:31,378 I do not know about this. 1133 01:09:31,624 --> 01:09:32,837 Go, on. What's the matter? 1134 01:09:33,256 --> 01:09:34,564 Me falling off. 1135 01:09:35,060 --> 01:09:36,616 Come on. I thought you said you weren't scared. 1136 01:09:36,676 --> 01:09:37,676 Well, I lied. 1137 01:09:38,553 --> 01:09:39,553 Alright. Come on. 1138 01:09:39,675 --> 01:09:41,549 Jut get ready. On three, okay? 1139 01:09:41,639 --> 01:09:43,817 -Very well. -One. Two... 1140 01:09:46,561 --> 01:09:48,517 What are you doing? Looking for your seatbelt? 1141 01:09:50,118 --> 01:09:52,204 Okay. You got jokes, huh? 1142 01:09:52,567 --> 01:09:54,426 What are you. Three people gotta see that on it? 1143 01:09:54,486 --> 01:09:55,500 It's 12. 1144 01:09:59,498 --> 01:10:00,310 Okay. 1145 01:10:00,507 --> 01:10:03,161 Do not be afraid, Jordan. I've got you. Come on. 1146 01:10:04,621 --> 01:10:05,621 Just hold on. 1147 01:10:13,630 --> 01:10:14,781 I do not know about this. 1148 01:10:15,248 --> 01:10:16,860 Go on. It's easy. 1149 01:10:17,250 --> 01:10:19,138 Okay, so when you ride, 1150 01:10:19,272 --> 01:10:21,313 every muscle in your legs is gonna be worked, 1151 01:10:21,911 --> 01:10:24,038 and it's gonna slowly break through the scar tissue 1152 01:10:24,099 --> 01:10:25,307 improving your mobility. 1153 01:10:27,560 --> 01:10:29,062 You sure old Chief's ready for this? 1154 01:10:29,145 --> 01:10:29,833 Oh! Trust me. 1155 01:10:30,156 --> 01:10:31,541 He's loving it. I promise. 1156 01:10:32,762 --> 01:10:33,762 Alright. 1157 01:10:33,996 --> 01:10:34,996 Let's go. 1158 01:10:35,982 --> 01:10:36,982 Okay. 1159 01:10:37,821 --> 01:10:39,155 -Go on. -Come on. 1160 01:10:41,658 --> 01:10:43,159 I am a regular cowboy now. 1161 01:10:43,371 --> 01:10:45,684 See. Much more fun than PT. 1162 01:10:45,822 --> 01:10:46,329 Plus... 1163 01:10:46,676 --> 01:10:47,676 the view is better. 1164 01:10:47,997 --> 01:10:49,195 The view is outstanding. 1165 01:10:50,750 --> 01:10:51,809 -Here! -Here we go! 1166 01:11:10,812 --> 01:11:11,812 A bit higher. 1167 01:11:13,440 --> 01:11:14,441 Good. 1168 01:11:16,234 --> 01:11:17,593 -One more. -Seriously? 1169 01:11:28,538 --> 01:11:29,956 I think I'm gonna fire my therapist. 1170 01:11:41,593 --> 01:11:42,597 So, admit it. 1171 01:11:43,847 --> 01:11:44,847 You had fun? 1172 01:11:45,930 --> 01:11:47,288 Okay. I did. 1173 01:11:48,058 --> 01:11:50,685 Hey, I bought you something for helping me out with my knee. 1174 01:11:56,904 --> 01:11:57,904 It's a compass. 1175 01:11:58,382 --> 01:12:00,342 You can wear it around your neck during your trip. 1176 01:12:00,403 --> 01:12:01,963 In case you do not know which way to go. 1177 01:12:02,906 --> 01:12:04,067 Thank you. 1178 01:12:06,910 --> 01:12:09,029 Giving jewellery is pretty serious, right? 1179 01:12:10,330 --> 01:12:11,137 Well... 1180 01:12:11,377 --> 01:12:12,934 did work pretty hard for it. 1181 01:12:13,673 --> 01:12:15,993 So I guess this means it's probably time to meet your dad?? 1182 01:12:18,654 --> 01:12:19,654 I don't know. 1183 01:12:19,872 --> 01:12:21,291 He's not too happy about me bringing up 1184 01:12:21,351 --> 01:12:22,857 how he gambled away my college money. 1185 01:12:27,991 --> 01:12:29,867 This is just not the right time. 1186 01:12:31,017 --> 01:12:32,233 There's never a good time. 1187 01:12:33,895 --> 01:12:35,384 I can't do anything about that. 1188 01:12:36,190 --> 01:12:37,500 We're from two different worlds. 1189 01:12:39,275 --> 01:12:40,275 But... 1190 01:12:40,978 --> 01:12:43,234 I thought we were gonna make our own little world. 1191 01:12:47,367 --> 01:12:48,367 I'll see what I can do. 1192 01:12:49,435 --> 01:12:50,435 Okay. 1193 01:12:51,928 --> 01:12:53,416 -Hey Pop. -Hey. 1194 01:12:59,796 --> 01:13:01,229 You smell like a barn. 1195 01:13:02,132 --> 01:13:05,251 You spending an awful lot of time at the Groves. 1196 01:13:05,885 --> 01:13:06,570 Yes. 1197 01:13:06,631 --> 01:13:08,098 They help me with my knee. 1198 01:13:08,471 --> 01:13:09,595 They? Or that girl? 1199 01:13:12,789 --> 01:13:14,167 Don't start on me, pop. 1200 01:13:15,307 --> 01:13:17,433 Oh! So, you got you a white girl now. 1201 01:13:18,523 --> 01:13:19,863 I have a girlfriend. 1202 01:13:20,378 --> 01:13:21,804 Her name is Lee. 1203 01:13:23,009 --> 01:13:24,969 And I don't care about the colour of her skin. 1204 01:13:25,030 --> 01:13:28,112 Well, I guarantee she cares about the colour of your skin. 1205 01:13:28,825 --> 01:13:31,260 Trust me. I have been around this trail too long. 1206 01:13:32,829 --> 01:13:34,122 People are talking, Jordan. 1207 01:13:34,205 --> 01:13:36,725 About who did this and who did what between you and them whites. 1208 01:13:39,377 --> 01:13:40,406 Well, Lee is different. 1209 01:13:40,727 --> 01:13:41,847 She is no different. 1210 01:13:42,505 --> 01:13:43,625 Do you think you're special? 1211 01:13:44,299 --> 01:13:45,551 You think she's gonna wanna a future 1212 01:13:45,611 --> 01:13:46,825 with you if you can't play football? 1213 01:13:46,885 --> 01:13:48,331 If you can't afford school? 1214 01:13:50,347 --> 01:13:51,853 You haven't even told her that. 1215 01:13:53,333 --> 01:13:54,333 I didn't think so. 1216 01:13:54,607 --> 01:13:56,736 The second you don't have some fancy future, 1217 01:13:56,797 --> 01:13:58,699 she's gonna drop you. You will see. 1218 01:13:58,760 --> 01:14:00,937 She's got money, son. Ain't nothing wrong with that. 1219 01:14:01,483 --> 01:14:03,627 But she ain't gonna wanna be with nobody 1220 01:14:03,688 --> 01:14:05,730 that can't pay for her horses. 1221 01:14:05,993 --> 01:14:07,197 That's just the way it is. 1222 01:14:07,280 --> 01:14:08,365 You don't even know her. 1223 01:14:08,684 --> 01:14:10,207 Because you are ashamed to bring her around your man, 1224 01:14:10,267 --> 01:14:12,102 because you figure if she knows your roots, 1225 01:14:12,285 --> 01:14:13,617 she might not stick around. 1226 01:14:14,954 --> 01:14:16,021 Well, I'll bring hear by then. 1227 01:14:16,081 --> 01:14:17,352 All right. You do that. 1228 01:14:19,793 --> 01:14:22,295 I am sure she is a nice young lady. 1229 01:14:22,356 --> 01:14:23,129 Yes. She is. 1230 01:14:23,213 --> 01:14:25,298 Well, she's gonna break your heart. 1231 01:14:27,884 --> 01:14:29,106 She is not mom. 1232 01:14:34,349 --> 01:14:36,035 I'm just trying to look after you, son. 1233 01:14:36,726 --> 01:14:38,669 You're from separate worlds. 1234 01:14:39,829 --> 01:14:41,589 There is no future for the two of you. 1235 01:15:06,047 --> 01:15:07,419 Looks like Jordan is all better. 1236 01:15:08,265 --> 01:15:09,611 It's time to get back to work. 1237 01:15:36,977 --> 01:15:38,561 English literature 1238 01:15:40,123 --> 01:15:41,715 Whenever you're steering him, 1239 01:15:42,362 --> 01:15:43,759 if you want to go this way, 1240 01:15:43,995 --> 01:15:45,976 you want to pull back towards your hip. 1241 01:15:46,379 --> 01:15:48,705 Just like that. You never cross over your neck. 1242 01:15:49,174 --> 01:15:52,635 So, bring him around this way. Good. Now loosen up... 1243 01:16:21,418 --> 01:16:22,419 Alarms 5:30 1244 01:16:32,050 --> 01:16:34,511 -Hey. You need any help? -Hi. 1245 01:16:35,595 --> 01:16:37,852 Yeah. Maybe you could grab a brush. 1246 01:16:38,178 --> 01:16:39,581 Need to go in for school pretty soon. 1247 01:16:39,641 --> 01:16:40,641 Yeah. 1248 01:16:44,361 --> 01:16:45,746 Oh yeah. 1249 01:16:46,480 --> 01:16:48,430 You like that, old boy? 1250 01:16:50,663 --> 01:16:51,664 You look tired. 1251 01:16:52,904 --> 01:16:54,722 Just what every woman loves to hear. 1252 01:16:56,709 --> 01:16:57,833 I'm just worried about you. 1253 01:16:57,894 --> 01:16:59,536 You know, you've been pushing hard. 1254 01:17:01,712 --> 01:17:03,792 That's what you have to do to accomplish your dreams. 1255 01:17:08,795 --> 01:17:09,955 How you doing, Chief? 1256 01:17:12,966 --> 01:17:14,376 Miss your buddy, don't you? 1257 01:17:19,431 --> 01:17:21,483 Hey, Lee, have you really... 1258 01:17:22,736 --> 01:17:24,352 grieved Casey's death? 1259 01:17:24,436 --> 01:17:25,436 Yeah. Of course. 1260 01:17:26,687 --> 01:17:28,334 It seems like ever since 1261 01:17:28,907 --> 01:17:30,966 it all happened you've just been running ragged, you know? 1262 01:17:31,026 --> 01:17:31,922 I'm fine, Jordan. 1263 01:17:31,983 --> 01:17:33,863 I don't know why you always keep bringing it up. 1264 01:17:35,530 --> 01:17:36,530 Okay. 1265 01:17:37,108 --> 01:17:38,108 Never mind. 1266 01:17:42,912 --> 01:17:44,205 Prom's coming up right? 1267 01:17:45,636 --> 01:17:48,264 -Guess so. -Do I like... get to go to that... 1268 01:17:48,335 --> 01:17:50,795 Or am I too old? Would they let me in? 1269 01:17:52,464 --> 01:17:55,345 I have never really cared too much about prom, so... 1270 01:17:55,508 --> 01:17:56,508 Okay, good. 1271 01:18:00,180 --> 01:18:01,628 I know it doesn't compare, 1272 01:18:02,849 --> 01:18:05,602 but I was thinking I could invite you over for dinner with my father. 1273 01:18:09,022 --> 01:18:11,158 -Really? -Yeah. I think I'm ready. 1274 01:18:12,442 --> 01:18:13,922 I do not know what will happen, but... 1275 01:18:15,653 --> 01:18:17,578 I just want him to realize that we are different. 1276 01:18:21,409 --> 01:18:22,446 I'm sure I'll love him. 1277 01:18:23,536 --> 01:18:25,712 And... I can make him love me. 1278 01:18:29,501 --> 01:18:31,378 Come on! Come on! Keep up! Keep up! 1279 01:18:34,631 --> 01:18:35,631 Good boy. 1280 01:18:40,470 --> 01:18:41,470 Good boy. 1281 01:18:42,926 --> 01:18:43,926 Again. 1282 01:18:59,322 --> 01:19:01,282 Looks like you've been training those horses hard. 1283 01:19:03,493 --> 01:19:04,493 Yup. 1284 01:19:08,813 --> 01:19:10,293 You still planning to go on that trip? 1285 01:19:11,334 --> 01:19:14,129 I will have to delay a month or so, but... 1286 01:19:14,812 --> 01:19:16,362 yeah... I am. 1287 01:19:21,444 --> 01:19:22,862 Still goin' riding alone? 1288 01:19:24,222 --> 01:19:25,222 Sure am. 1289 01:19:30,186 --> 01:19:31,382 You know, you uh... 1290 01:19:31,938 --> 01:19:33,541 you actually proved me wrong. 1291 01:19:34,232 --> 01:19:35,622 I thought you'd lose interest, 1292 01:19:35,876 --> 01:19:38,676 you know, like you did when you were a kid, with the tree house, but... 1293 01:19:40,572 --> 01:19:41,572 you impress me. 1294 01:19:44,576 --> 01:19:45,576 Thanks dad. 1295 01:19:47,746 --> 01:19:50,665 Listen, I know I haven't been the best father lately, 1296 01:19:50,726 --> 01:19:53,086 and you can take this for for whatever it's worth, but uh... 1297 01:19:55,211 --> 01:19:57,201 I just don't want you to riding cross-country. 1298 01:20:00,466 --> 01:20:01,551 Now, listen, will you? 1299 01:20:02,106 --> 01:20:03,954 You're going to be out there all by yourself. 1300 01:20:04,888 --> 01:20:07,809 All across the country, okay? It's not safe. 1301 01:20:09,809 --> 01:20:12,249 I don't know if I can handle losing someone else in my family. 1302 01:20:19,027 --> 01:20:20,069 Can you do that for me? 1303 01:20:46,185 --> 01:20:47,185 Hi. 1304 01:20:47,597 --> 01:20:49,270 You look great. Are you ready for this? 1305 01:20:50,100 --> 01:20:51,301 Yeah. Let's go. 1306 01:20:59,984 --> 01:21:01,574 -Hey! -Hey Pop. 1307 01:21:02,195 --> 01:21:04,348 -It's Jubilee. -Hi, Mr. Bishop. 1308 01:21:04,416 --> 01:21:07,332 Vow! You have grown up since the last time I saw you 1309 01:21:07,409 --> 01:21:09,849 sittin' in the bleachers, watching your brother play football. 1310 01:21:10,078 --> 01:21:12,138 -Yeah. -He was a heck of a player. 1311 01:21:12,622 --> 01:21:14,582 You guys chat. I'm gonna check on the food. 1312 01:21:14,666 --> 01:21:16,960 Yeah, I spent a lot of time sitting in those bleachers. 1313 01:21:17,043 --> 01:21:18,043 Yes, you did. 1314 01:21:18,842 --> 01:21:20,033 Jubilee. Jubilee. 1315 01:21:20,094 --> 01:21:22,905 You know, my father sang gospel in a jubilee quartet. 1316 01:21:22,966 --> 01:21:24,634 -Really? -You ever heard of that? 1317 01:21:24,858 --> 01:21:27,367 -This kind of thing? -No, I do not think so. Sorry. 1318 01:21:27,428 --> 01:21:28,804 There... no reason to worry. 1319 01:21:31,224 --> 01:21:32,264 Would you get that for me? 1320 01:21:32,892 --> 01:21:33,826 -Yeah. -Thank you. 1321 01:21:33,887 --> 01:21:34,887 Yeah. 1322 01:21:39,232 --> 01:21:40,232 Kim? 1323 01:21:41,537 --> 01:21:42,537 Yeah. Hi. 1324 01:21:42,846 --> 01:21:44,247 -Hi. -Hi. 1325 01:21:45,860 --> 01:21:46,860 What's up, Kim? 1326 01:21:47,886 --> 01:21:50,014 Your dad said you needed hot sauce for your dinner. 1327 01:21:50,076 --> 01:21:51,358 Yeah, we're out of hot sauce. 1328 01:21:51,870 --> 01:21:53,425 Dad, I made chicken Alfredo. 1329 01:21:55,131 --> 01:21:57,634 -Everything goes with hot sauce. -You like hot sauce? 1330 01:22:00,859 --> 01:22:02,778 -Sure. -See. See. 1331 01:22:02,839 --> 01:22:04,079 How about you stayed with that? 1332 01:22:04,434 --> 01:22:06,594 You know what? I only made enough for us three... 1333 01:22:10,555 --> 01:22:13,146 -Maybe next time. -Thanks. 1334 01:22:15,988 --> 01:22:16,988 Nice necklace. 1335 01:22:19,481 --> 01:22:20,521 Why don't we all sit down. 1336 01:22:21,727 --> 01:22:23,561 And there are so many who have so little. 1337 01:22:23,622 --> 01:22:25,708 Thank you for this food. Amen. 1338 01:22:27,030 --> 01:22:28,030 Amen. 1339 01:22:28,451 --> 01:22:30,531 So, Jubilee, what do you want to do after graduation? 1340 01:22:32,202 --> 01:22:33,516 You don't want to know. 1341 01:22:34,371 --> 01:22:36,514 She is going on a cross-country horse trip. 1342 01:22:37,457 --> 01:22:38,690 Doesn't that take a lot of money? 1343 01:22:38,750 --> 01:22:39,942 Not once you have the horse. 1344 01:22:40,502 --> 01:22:42,295 That would be a lot of money for this family. 1345 01:22:42,379 --> 01:22:43,986 Not if you do something called saving. 1346 01:22:45,715 --> 01:22:47,530 It must be nice to have been able to... 1347 01:22:48,259 --> 01:22:50,058 take all that time off work. 1348 01:22:50,512 --> 01:22:51,786 Do you have something against riding? 1349 01:22:51,846 --> 01:22:53,110 No no no. I just... 1350 01:22:54,024 --> 01:22:56,672 admire your privileged life. 1351 01:22:58,344 --> 01:22:59,521 You should be grateful. 1352 01:22:59,813 --> 01:23:01,667 Well, I'm not going anymore. 1353 01:23:02,602 --> 01:23:03,602 What do you mean? 1354 01:23:06,314 --> 01:23:07,652 It was too much for my dad. 1355 01:23:10,532 --> 01:23:12,729 Everything I want, is taken from me. 1356 01:23:14,771 --> 01:23:17,735 Yeah. Welcome to our reality, young lady. 1357 01:23:18,790 --> 01:23:21,835 This is what happened to me. That's what happened to Jordan. 1358 01:23:21,918 --> 01:23:26,620 That's just the ordinary life outside your ivory castle. 1359 01:23:26,781 --> 01:23:27,781 Dad. 1360 01:23:28,258 --> 01:23:30,215 Do you think you are the only one with problems? 1361 01:23:30,593 --> 01:23:33,013 You think that just because my dad makes a decent income, 1362 01:23:33,096 --> 01:23:34,501 my dreams aren't valid? 1363 01:23:35,473 --> 01:23:37,155 Well, you don't get it. 1364 01:23:38,828 --> 01:23:40,102 Jordan still has hope. 1365 01:23:41,312 --> 01:23:42,628 He's almost recovered. 1366 01:23:44,649 --> 01:23:46,192 Not from the concussion. 1367 01:23:51,072 --> 01:23:52,512 Why, you said that wasn't a big deal? 1368 01:23:54,743 --> 01:23:56,080 I did not want you to worry about it. 1369 01:23:56,140 --> 01:23:57,310 I know you've got enough going on. 1370 01:23:57,370 --> 01:24:01,374 Dreams can definitely die when white boys jump you 1371 01:24:01,458 --> 01:24:03,760 because they are jealous of a borrowed car and... 1372 01:24:05,920 --> 01:24:07,168 your white girlfriend. 1373 01:24:08,549 --> 01:24:10,276 Dad, it wasn't her fault. 1374 01:24:11,336 --> 01:24:12,336 Jordan. 1375 01:24:13,808 --> 01:24:15,008 Would you please take me home? 1376 01:24:16,973 --> 01:24:18,213 I don't think I'm welcome here. 1377 01:24:28,053 --> 01:24:29,053 Hey. 1378 01:25:03,603 --> 01:25:05,480 I want you in my team! Sincerely, 1379 01:25:05,563 --> 01:25:07,482 Head of the University of California Council 1380 01:25:25,176 --> 01:25:26,176 Hey, Pop. 1381 01:25:27,460 --> 01:25:28,935 You think you can get me an introduction 1382 01:25:28,995 --> 01:25:30,574 with the foreman down at the factory? 1383 01:25:34,092 --> 01:25:35,092 I can do that. 1384 01:25:51,113 --> 01:25:52,113 Hey. 1385 01:25:55,942 --> 01:25:56,942 You okay? 1386 01:26:00,577 --> 01:26:01,863 Yeah. I'm fine. 1387 01:26:02,412 --> 01:26:04,664 You don't have to lie to me. I know you're not fine. 1388 01:26:04,814 --> 01:26:06,941 But you can lie to me about your concussion? 1389 01:26:09,423 --> 01:26:11,202 Why didn't you stand up for me last night? 1390 01:26:11,921 --> 01:26:12,921 I am sorry. 1391 01:26:13,359 --> 01:26:14,919 I did not know that was going to happen. 1392 01:26:15,300 --> 01:26:16,926 You snapped out a grown man. 1393 01:26:17,653 --> 01:26:20,031 I'm so sick of people saying that I need to learn this, 1394 01:26:20,103 --> 01:26:22,363 but I don't get it and I don't understand. 1395 01:26:22,599 --> 01:26:24,118 And maybe I don't, but... 1396 01:26:24,887 --> 01:26:26,055 I'm trying. 1397 01:26:28,063 --> 01:26:29,381 Maybe trying is not good enough. 1398 01:26:32,108 --> 01:26:33,530 Do you really want to go through life 1399 01:26:33,590 --> 01:26:35,626 having to deal with this all the time? 1400 01:26:36,571 --> 01:26:37,864 That's your dad talking. 1401 01:26:38,661 --> 01:26:39,661 Not you. 1402 01:26:42,528 --> 01:26:43,528 I've decided to... 1403 01:26:44,552 --> 01:26:45,552 quit football. 1404 01:26:50,986 --> 01:26:52,255 That's okay. 1405 01:26:53,389 --> 01:26:54,607 We can figure that out. 1406 01:26:57,842 --> 01:26:59,719 Broken dreams are worth putting back together. 1407 01:26:59,803 --> 01:27:01,671 I do not know if I believe that anymore. 1408 01:27:03,348 --> 01:27:04,722 I think we were just being naive. 1409 01:27:06,142 --> 01:27:07,727 The world doesn't care about our dreams. 1410 01:27:07,811 --> 01:27:09,354 That's why we have to fight for them. 1411 01:27:09,672 --> 01:27:13,064 No. I think we were both just going through a lot at the time and... 1412 01:27:13,723 --> 01:27:14,723 we just forced it. 1413 01:27:15,402 --> 01:27:16,402 No. 1414 01:27:16,589 --> 01:27:18,102 No don't do this. 1415 01:27:22,742 --> 01:27:24,062 Our worlds are just too different. 1416 01:27:25,704 --> 01:27:27,519 I do not foresee a good future for us. 1417 01:27:29,207 --> 01:27:30,375 This is what's best. 1418 01:27:32,168 --> 01:27:33,168 For you. 1419 01:27:36,006 --> 01:27:37,737 Can I decide what's best for me? 1420 01:27:45,413 --> 01:27:46,780 I can't believe you're giving up. 1421 01:27:54,399 --> 01:27:56,257 Just never forget, you are one of the best things 1422 01:27:56,317 --> 01:27:57,317 that ever happened to me. 1423 01:28:03,158 --> 01:28:04,617 I'm sorry for your ride. 1424 01:30:35,685 --> 01:30:36,816 Title of the ad * Beautiful endurance buckskin for sale 1425 01:30:36,876 --> 01:30:37,908 Description * Chief is a beautiful 14 year old 1426 01:30:37,968 --> 01:30:39,127 Quarter Horse trained for endurance trail riding. 1427 01:30:39,187 --> 01:30:40,475 He is great with kids and I have used 1428 01:30:40,535 --> 01:30:41,652 him for many years in riding lessons. 1429 01:30:41,712 --> 01:30:43,030 Well, he was trained for endurance, 1430 01:30:43,090 --> 01:30:45,300 so he should be able to do anything you need him to do. 1431 01:30:45,487 --> 01:30:48,106 -Okay. How old is he? -Fourteen. 1432 01:30:48,406 --> 01:30:50,186 Fourteen. How long have you had him? 1433 01:30:50,825 --> 01:30:52,655 Uh, about seven, eight years. 1434 01:30:53,536 --> 01:30:55,506 Good. All up to date on his shots, I guess? 1435 01:30:55,567 --> 01:30:57,129 Yes. Yes. 1436 01:31:02,837 --> 01:31:03,837 Here you go. 1437 01:31:04,413 --> 01:31:05,413 Thank you. 1438 01:31:05,899 --> 01:31:07,948 -I'll come to get it in the morning. -Sounds good. 1439 01:31:08,009 --> 01:31:09,511 -Alright. Thanks, Lee. -Bye. 1440 01:31:20,730 --> 01:31:22,027 I did what you said. 1441 01:31:23,657 --> 01:31:24,856 I sold Casey's horse. 1442 01:31:43,545 --> 01:31:44,545 Come on... 1443 01:31:45,548 --> 01:31:46,747 One last ride, okay? 1444 01:33:18,508 --> 01:33:19,797 I guess this is goodbye, okay? 1445 01:33:20,934 --> 01:33:22,837 I wish you could come on a trip with me. 1446 01:33:27,482 --> 01:33:28,699 I'll miss you. 1447 01:34:27,334 --> 01:34:28,789 I miss him, dad. 1448 01:34:39,218 --> 01:34:41,035 Ill make sure he will have a good home, you know. 1449 01:34:41,095 --> 01:34:42,515 My kids are gonna love him. 1450 01:34:42,599 --> 01:34:43,599 Thank you very much. 1451 01:34:44,075 --> 01:34:45,075 Be safe. 1452 01:34:45,602 --> 01:34:47,224 -Hey. -Hey. 1453 01:34:51,107 --> 01:34:52,942 Tell me if you need me to tuck you in tonight. 1454 01:34:55,028 --> 01:34:56,059 I think I will. 1455 01:35:33,525 --> 01:35:34,525 Mr. Bishop. 1456 01:35:35,610 --> 01:35:37,654 Could you please make sure Jordan gets this. 1457 01:35:41,116 --> 01:35:42,116 Thank you. 1458 01:36:26,036 --> 01:36:28,322 Hey. How about giving your old man a shot, huh? 1459 01:36:30,540 --> 01:36:32,485 -Go away.. -Yes. 1460 01:36:32,776 --> 01:36:34,308 -Your ball. -Where did you get that? 1461 01:36:35,380 --> 01:36:36,614 I dug it out of the drawer. 1462 01:36:36,764 --> 01:36:38,919 It's my old one from 1990. Let's go. 1463 01:36:39,733 --> 01:36:40,322 Come on. 1464 01:36:40,383 --> 01:36:42,158 -You're ready for this? -I'm ready for this. 1465 01:36:42,218 --> 01:36:43,266 Let's go, old man. 1466 01:36:46,516 --> 01:36:47,746 You pushed off! 1467 01:36:59,277 --> 01:37:01,613 You like this. Yes, that's a good boy. 1468 01:37:05,909 --> 01:37:07,647 Why are you always spoiling them? 1469 01:37:10,705 --> 01:37:12,096 Do not tell anybody, but I'm gonna 1470 01:37:12,157 --> 01:37:13,946 miss a few of these stinky things. 1471 01:37:16,002 --> 01:37:17,577 I don't think I'm a horsiest anymore. 1472 01:37:24,010 --> 01:37:25,010 I got your letter. 1473 01:37:26,012 --> 01:37:27,012 Good. 1474 01:37:29,307 --> 01:37:30,433 You sold Chief? 1475 01:37:32,133 --> 01:37:33,133 Yeah. 1476 01:37:36,856 --> 01:37:38,024 But it was good for me. 1477 01:37:42,112 --> 01:37:43,192 I finally did it, you know? 1478 01:37:46,116 --> 01:37:47,817 Let myself be sad about Casey. 1479 01:37:51,621 --> 01:37:53,092 It's good. I'm proud of you. 1480 01:37:56,973 --> 01:37:58,412 Lee, it's a lot of money. 1481 01:37:58,763 --> 01:37:59,763 I can't accept it. 1482 01:38:00,922 --> 01:38:02,786 No, it was Casey's. 1483 01:38:03,717 --> 01:38:04,902 He would have wanted you to be the first 1484 01:38:04,962 --> 01:38:06,654 in your family to graduate college. 1485 01:38:09,218 --> 01:38:10,663 And you did that even... 1486 01:38:11,943 --> 01:38:13,885 even after I ended things. 1487 01:38:15,576 --> 01:38:16,576 Yeah, well, 1488 01:38:17,565 --> 01:38:19,102 just because you don't wanna fight for us, 1489 01:38:19,162 --> 01:38:21,467 doesn't mean that I can't still love your dreams. 1490 01:38:24,320 --> 01:38:25,320 Well, 1491 01:38:26,676 --> 01:38:28,414 That's enough for one year at state school. 1492 01:38:30,285 --> 01:38:32,162 If I work hard, I can afford the next. 1493 01:38:32,245 --> 01:38:34,717 And if I get good enough grades, which I plan to, 1494 01:38:35,999 --> 01:38:37,667 I could earn a scholarship for a master's. 1495 01:38:39,222 --> 01:38:42,032 You know, statistically speaking, 78% of minorities 1496 01:38:42,093 --> 01:38:45,748 with a GPA of 3.8 or higher, earn full scholarship. 1497 01:38:45,976 --> 01:38:46,976 Vow! 1498 01:38:47,910 --> 01:38:50,042 Sounds like the math wiz has a plan. 1499 01:38:52,349 --> 01:38:54,525 What about you? What do want to do after you graduate? 1500 01:38:56,978 --> 01:38:58,229 Guess I will stay here. 1501 01:38:59,248 --> 01:39:01,703 I'll give lessons, and board horses. 1502 01:39:03,109 --> 01:39:04,739 Hang with Ghost and Cody until I... 1503 01:39:05,262 --> 01:39:06,881 finally figure out what I want to do. 1504 01:39:09,574 --> 01:39:10,574 Well... 1505 01:39:11,504 --> 01:39:13,608 I missed enrolment for fall semester, so, 1506 01:39:14,412 --> 01:39:16,849 I have to wait till the spring rolls around. 1507 01:39:19,042 --> 01:39:20,309 I have some down time. 1508 01:39:23,238 --> 01:39:24,238 And... 1509 01:39:25,911 --> 01:39:28,437 there is nothing else I'd rather do than... 1510 01:39:29,344 --> 01:39:31,179 get on a horse for three months and... 1511 01:39:32,222 --> 01:39:34,275 head toward the Pacific Ocean with you. 1512 01:39:45,110 --> 01:39:46,110 I missed you. 1513 01:39:48,472 --> 01:39:49,636 I want to fight for this. 1514 01:39:52,407 --> 01:39:54,653 Your broken dreams are worth putting back together too. 1515 01:39:55,704 --> 01:39:56,334 Yes. 1516 01:39:56,501 --> 01:39:57,501 They are. 1517 01:40:06,339 --> 01:40:09,063 So... about these toothless mountain mares. 1518 01:40:09,124 --> 01:40:10,478 Oh my God! You are still scared. 1519 01:40:10,592 --> 01:40:13,805 I'm just worried. I mean, I just think there is power in numbers. 1520 01:40:13,888 --> 01:40:16,301 That's all I'm saying. Is that too much to ask? 1521 01:40:16,388 --> 01:40:17,388 Yes. 1522 01:41:14,292 --> 01:41:15,292 Forget something? 1523 01:41:16,254 --> 01:41:17,254 Thanks, Logan. 1524 01:41:22,332 --> 01:41:23,973 Dad, sure you are okay with this? 1525 01:41:25,210 --> 01:41:26,210 Yeah. 1526 01:41:26,594 --> 01:41:27,594 I couldn't be more proud. 1527 01:41:28,171 --> 01:41:29,638 But we have not even started yet. 1528 01:41:30,162 --> 01:41:31,887 Sweetheart, I'm not talking about the ride. 1529 01:41:33,301 --> 01:41:35,541 I'm talking about everything you've done for this family. 1530 01:41:37,118 --> 01:41:38,578 Stop. Stop. 1531 01:41:38,868 --> 01:41:41,079 -Don't get emotional on me, alright? -Okay. 1532 01:41:41,142 --> 01:41:42,519 You two need to get on out of here. 1533 01:41:42,735 --> 01:41:44,015 The trailer is already packed... 1534 01:41:44,792 --> 01:41:47,032 I'll catch up with you at your first check-point tonight. 1535 01:41:47,649 --> 01:41:49,611 Okay. Thanks for running support, dad. 1536 01:41:50,193 --> 01:41:50,841 Yeah... 1537 01:41:50,935 --> 01:41:53,029 I think it was time for me to take a vacation. 1538 01:41:53,696 --> 01:41:54,580 This way, Logan and I, 1539 01:41:54,641 --> 01:41:56,408 we can have a little road trip, right son? 1540 01:41:56,658 --> 01:41:57,658 Yes. 1541 01:41:58,868 --> 01:42:00,120 Seriously, guys. 1542 01:42:00,829 --> 01:42:02,174 It means the world to me. 1543 01:42:02,655 --> 01:42:03,655 Well... 1544 01:42:03,935 --> 01:42:05,301 we want to be part of your dream. 1545 01:42:08,041 --> 01:42:09,041 Take care of my girl. 1546 01:42:09,344 --> 01:42:10,344 Yessir, Mr. Grove. 1547 01:42:12,418 --> 01:42:14,217 -I love you dad. -I love you too. 1548 01:42:14,300 --> 01:42:15,300 Have a blast. 1549 01:42:16,027 --> 01:42:16,454 Bye. 1550 01:42:16,521 --> 01:42:19,645 Okay. I love you, Logan. And I'll see you tonight, man. 1551 01:42:20,305 --> 01:42:21,516 -Goodbye. -Here we go. 1552 01:42:23,977 --> 01:42:25,116 Right. Come on, bud. 1553 01:42:25,924 --> 01:42:26,924 Are you ready, Jordan? 1554 01:42:27,011 --> 01:42:28,804 Ready. Are you ready, Ghost?