1 00:00:05,880 --> 00:00:11,800 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:20,200 --> 00:00:21,480 Saat punya rahasia, 3 00:00:22,080 --> 00:00:24,880 kau merasa lepas dari dirimu yang seharusnya, 4 00:00:27,880 --> 00:00:29,280 tapi tak pernah kesepian. 5 00:00:40,800 --> 00:00:42,680 Satu hal yang kau pelajari, 6 00:00:43,160 --> 00:00:45,520 tak ada yang lebih mengikat dengan orang lain 7 00:00:46,120 --> 00:00:47,080 selain rahasia. 8 00:01:35,960 --> 00:01:38,200 Rahasia seperti benang kasatmata 9 00:01:38,280 --> 00:01:40,280 yang menghubungkan kita. 10 00:01:58,120 --> 00:02:00,480 Terkadang, rahasia menjadi beban yang terlampau berat 11 00:02:00,920 --> 00:02:02,960 hingga kau ingin memberi tahu semua orang, 12 00:02:03,600 --> 00:02:05,320 tapi itu kesalahan besar. 13 00:02:45,000 --> 00:02:46,920 Apa yang mempersatukan kita akan hancur, 14 00:02:48,640 --> 00:02:50,760 dan kita tak tahu lagi siapa diri kita. 15 00:03:03,960 --> 00:03:06,560 - Jangan bergerak, Polisi! - Berhenti, Polisi! 16 00:03:07,320 --> 00:03:08,400 - Diam! - Tiarap. 17 00:03:08,480 --> 00:03:10,200 - Tetap menunduk! - Lindungi aku! 18 00:03:10,280 --> 00:03:11,160 Aku menangkapnya! 19 00:03:11,240 --> 00:03:12,760 - Sudah menangkapnya? - Ya. 20 00:03:14,200 --> 00:03:15,040 Ayo. 21 00:03:15,120 --> 00:03:16,000 Anak pintar. 22 00:03:16,840 --> 00:03:18,080 Pintu sialan. 23 00:03:29,680 --> 00:03:30,720 Kau Sofia? 24 00:03:35,840 --> 00:03:36,920 Jauh di dalam hati, 25 00:03:37,920 --> 00:03:39,760 apa yang terjadi tanpa rahasia kita? 26 00:03:43,280 --> 00:03:44,240 Selamat datang. 27 00:04:40,720 --> 00:04:43,920 HUBUNGI AKU AL PACINI 28 00:05:26,040 --> 00:05:29,280 ITALIA YANG KAU DAMBAKAN 29 00:05:51,640 --> 00:05:54,160 PEMILIHAN UMUM, ITALIA 2020 30 00:05:57,920 --> 00:05:58,920 "Tenco menulis lagu 31 00:05:59,440 --> 00:06:01,960 'Lontano Lontano' sebagai kisah cinta dari dekat. 32 00:06:03,520 --> 00:06:05,240 Para Aquarius, jangan putus asa. 33 00:06:06,080 --> 00:06:08,480 Cinta mungkin menanti dari dekat." 34 00:06:10,160 --> 00:06:11,480 Tenco bunuh diri. 35 00:06:13,600 --> 00:06:14,520 Hei. 36 00:06:15,720 --> 00:06:17,760 - Dengarkan Ludo. - Apa? 37 00:06:18,080 --> 00:06:19,280 Mau tahu soal Pisces? 38 00:06:19,560 --> 00:06:22,160 Tidak. Siapa yang menulis omong kosong ini? 39 00:06:22,840 --> 00:06:23,760 Ale. 40 00:06:24,200 --> 00:06:25,440 Dia pemagang. 41 00:06:26,320 --> 00:06:27,320 Kau percaya itu? 42 00:06:27,760 --> 00:06:29,440 Kau mengencani penulis horoskop. 43 00:06:33,600 --> 00:06:35,600 Aku hanya tidur tiga jam. 44 00:06:35,960 --> 00:06:37,560 Aku tak tahu kau pergi kemarin. 45 00:06:37,640 --> 00:06:39,320 Tentu saja, kau tidur pukul 20.00. 46 00:06:41,760 --> 00:06:43,000 Apa yang kau lakukan? 47 00:06:43,720 --> 00:06:44,840 Aku menari. 48 00:06:45,400 --> 00:06:46,640 Aku suka musik. 49 00:06:47,160 --> 00:06:48,040 Ya? 50 00:06:48,480 --> 00:06:49,720 - Lihat aku. - Tidak. 51 00:06:49,800 --> 00:06:52,280 - Tunjukkan matamu, Ludo. - Hei. Tidak. 52 00:06:57,000 --> 00:06:58,720 Aku vampir. 53 00:06:59,640 --> 00:07:00,480 Ya, aku tahu. 54 00:07:05,480 --> 00:07:07,560 Dengar. Aku ada rapat bimbingan hari ini. 55 00:07:08,800 --> 00:07:10,080 Kau pilih apa tahun lalu? 56 00:07:13,320 --> 00:07:15,320 Entahlah. Tak memilih apa pun. 57 00:07:20,760 --> 00:07:22,360 Aku takkan lulus tahun ini. 58 00:07:23,360 --> 00:07:25,680 - Kita jadi teman sekelas tahun depan. - Tidak. 59 00:07:26,360 --> 00:07:28,560 Lalu guru yang kau suka? Dia tak bisa membantu? 60 00:07:29,920 --> 00:07:30,760 Dia pergi. 61 00:07:31,520 --> 00:07:32,800 Aku bisa membantumu. 62 00:07:33,480 --> 00:07:35,480 Aku bisa mempelajari materi tingkatmu. 63 00:07:36,640 --> 00:07:37,920 Dasar kutu buku. 64 00:07:44,440 --> 00:07:45,800 - Aduh! - Maaf. 65 00:07:59,360 --> 00:08:00,200 Selamat pagi. 66 00:08:00,760 --> 00:08:03,440 Selamat pagi. Aku pernah menjadi profesor Ludovica. 67 00:08:05,040 --> 00:08:07,160 Aku ingin bicara sebentar denganmu. 68 00:08:10,160 --> 00:08:13,600 Aku berhenti saat tahu dia di bawah umur. Aku tidak menyentuhnya. 69 00:08:17,800 --> 00:08:19,080 Simonetta... 70 00:08:19,160 --> 00:08:21,200 Jangan berani memanggil namaku. 71 00:08:22,520 --> 00:08:24,880 Seorang profesor berfantasi soal murid-muridnya... 72 00:08:25,920 --> 00:08:28,000 Kau seharusnya malu. 73 00:08:29,480 --> 00:08:31,160 Aku sungguh minta maaf. 74 00:08:34,000 --> 00:08:36,040 Pergilah, kecuali kau ingin kulaporkan. 75 00:08:39,040 --> 00:08:41,120 Putrimu butuh orang dewasa 76 00:08:41,560 --> 00:08:44,640 untuk menunjukkan cara lain mengambil kendali. 77 00:08:45,760 --> 00:08:46,800 Bukan kau orangnya. 78 00:08:47,080 --> 00:08:50,040 Tidak. Aku tak bisa jadi orang dewasa itu. Harus kau. 79 00:08:53,760 --> 00:08:56,320 Beri tahu Ludo, aku minta maaf atas perbuatanku. 80 00:08:57,840 --> 00:08:59,280 Aku mau menebus kesalahanku. 81 00:09:04,960 --> 00:09:05,880 Silakan keluar. 82 00:09:13,760 --> 00:09:15,200 Kita akan bertemu malam ini? 83 00:09:15,280 --> 00:09:16,280 Tentu saja. 84 00:09:16,360 --> 00:09:17,280 Bagaimana denganku? 85 00:09:17,800 --> 00:09:20,640 - Kita akan bersenang-senang malam ini! - Tentu saja! 86 00:09:20,720 --> 00:09:21,600 Bagus! 87 00:09:21,680 --> 00:09:22,960 Bagaimana dengan Brando? 88 00:09:23,040 --> 00:09:25,840 - Dia bolos lebih dari sebulan. - Dia takkan lulus. 89 00:09:25,920 --> 00:09:27,520 Entah apa yang dia lakukan. 90 00:09:27,600 --> 00:09:29,560 Untuk malam kesenangan yang hebat... 91 00:09:29,640 --> 00:09:31,240 Setidaknya dia bersenang-senang. 92 00:09:31,320 --> 00:09:33,800 - Benarkah dia bersama pelacur? - Aku tak tahu. 93 00:09:35,240 --> 00:09:38,880 Hubungi dia. Jika dia kembali, kita akan bersenang-senang. 94 00:09:40,440 --> 00:09:42,200 Lebih baik tak menemuinya dahulu. 95 00:09:43,520 --> 00:09:44,880 Ada yang sedang kupikirkan. 96 00:09:46,200 --> 00:09:47,560 Jadi, kau merahasiakannya? 97 00:09:48,920 --> 00:09:49,960 Sepertinya begitu. 98 00:09:52,160 --> 00:09:53,520 Mereka menanyakanku... 99 00:09:54,160 --> 00:09:55,400 Bagaimana kabarmu hari ini? 100 00:10:04,680 --> 00:10:05,640 Kau tak menyentuhnya. 101 00:10:07,360 --> 00:10:08,280 Aku tidak lapar. 102 00:10:12,120 --> 00:10:13,720 Kami sangat khawatir. 103 00:10:33,240 --> 00:10:35,560 Ayo, makanlah. 104 00:11:14,080 --> 00:11:15,400 Teruskan. 105 00:11:15,800 --> 00:11:18,360 - Terkadang, aku juga begitu. - Apa yang lucu? 106 00:11:18,840 --> 00:11:21,200 Membenturkan kepalamu pada sesuatu 107 00:11:21,360 --> 00:11:22,960 cukup menyedihkan, 'kan? 108 00:11:23,240 --> 00:11:24,640 Aku tak mengejekmu. 109 00:11:24,840 --> 00:11:26,000 Jangan khawatir. 110 00:11:26,080 --> 00:11:27,080 Boleh kucoba? 111 00:11:27,520 --> 00:11:28,400 Tentu. 112 00:11:31,040 --> 00:11:34,080 Kau anak kelas dua yang bermasalah, 'kan? 113 00:11:35,760 --> 00:11:37,840 Ya, bermasalah. Kalau kau? 114 00:11:39,720 --> 00:11:40,560 Tidak. 115 00:11:41,400 --> 00:11:42,280 Dah. 116 00:11:43,440 --> 00:11:44,320 Terima kasih. 117 00:11:46,960 --> 00:11:51,800 POLISI 118 00:12:03,600 --> 00:12:05,320 Terima kasih. Sampai jumpa. 119 00:12:11,280 --> 00:12:12,360 Mereka mencari apa? 120 00:12:15,640 --> 00:12:17,480 Menangkap salah satu gadis Manuel. 121 00:12:21,240 --> 00:12:23,840 Mereka meneleponku karena melihat klien keluar dari Marge. 122 00:12:28,080 --> 00:12:28,920 Entahlah. 123 00:12:29,480 --> 00:12:32,040 Aku tak suka cara polisi itu menatapmu. 124 00:12:35,720 --> 00:12:38,080 - Tenanglah, mereka tak curiga... - Tenang apanya? 125 00:12:38,160 --> 00:12:40,280 - Mereka belum curiga saja... - Belum. 126 00:12:47,080 --> 00:12:47,920 Dengar... 127 00:12:48,440 --> 00:12:50,200 Lupakan bayi-bayi itu sementara. 128 00:12:50,440 --> 00:12:54,040 Jika mereka menangkapnya di luar, kita bisa bilang kita tak terlibat. 129 00:12:57,160 --> 00:13:02,240 Apa kau percaya anak yang tidur dengan banyak orang bisa mencintaimu? 130 00:13:02,600 --> 00:13:03,760 Dia tak punya pilihan. 131 00:13:08,320 --> 00:13:09,280 Apa maksudmu? 132 00:13:13,560 --> 00:13:15,160 Dia tak bebas memilih. 133 00:13:51,360 --> 00:13:56,640 KEPADA E. JANGAN HUBUNGI SOFIA 134 00:14:25,000 --> 00:14:27,840 Mereka tahu semuanya. Nama panggilan, nama keluarga, alamat. 135 00:14:30,880 --> 00:14:32,640 Mereka bilang aku tak perlu cemas. 136 00:14:34,400 --> 00:14:36,280 Apa maksudnya itu? 137 00:14:48,680 --> 00:14:49,680 Maaf. 138 00:14:51,560 --> 00:14:53,280 Teman-temanku tak mau bicara denganku. 139 00:15:01,080 --> 00:15:02,000 Apa semuanya baik? 140 00:15:06,320 --> 00:15:08,320 Ya. Aku membaca pesan pagi ini. 141 00:15:08,400 --> 00:15:09,400 Pesan apa? 142 00:15:12,320 --> 00:15:13,720 Bukan apa-apa. Tidak penting. 143 00:15:16,800 --> 00:15:18,520 Aku ingin memintamu hal lain. 144 00:15:21,120 --> 00:15:22,160 Video... 145 00:15:23,440 --> 00:15:25,000 Video itu tak boleh tersebar. 146 00:15:26,360 --> 00:15:28,360 Tentu saja, aku akan menghapusnya. 147 00:15:29,160 --> 00:15:30,480 Kau kirim kepada orang lain? 148 00:15:31,720 --> 00:15:33,320 Hanya kepada pria yang memerasku. 149 00:15:35,280 --> 00:15:37,000 Dia tak mau videonya tersebar. 150 00:15:37,440 --> 00:15:38,440 Percayalah kepadaku. 151 00:15:58,680 --> 00:16:00,440 - Hei! - Hei. 152 00:16:03,080 --> 00:16:04,280 Ada apa? 153 00:16:07,280 --> 00:16:08,560 Aku perlu bicara denganmu. 154 00:16:10,120 --> 00:16:12,480 Tapi jangan di sini. Ayo. 155 00:16:22,760 --> 00:16:24,080 Ada amplop lain untukmu. 156 00:16:24,160 --> 00:16:26,560 Kenapa masih disegel? Kau berhenti memata-mataiku? 157 00:16:26,640 --> 00:16:28,680 Kau tak berhak marah kepadaku. 158 00:16:29,680 --> 00:16:31,720 Kapan kau bisa bersikap dewasa? 159 00:16:31,800 --> 00:16:33,960 Bagaimana denganmu dan detektifmu? 160 00:16:38,720 --> 00:16:39,680 Itu demi dirimu. 161 00:16:39,760 --> 00:16:42,160 - Kau bisa bicara denganku. - Benarkah? 162 00:16:42,840 --> 00:16:44,400 Mau cerita apa saja kegiatanmu? 163 00:16:44,480 --> 00:16:46,960 Sekarang apa? Kau mau mengirimku ke lapas anak? 164 00:16:47,040 --> 00:16:50,000 Tidak, tapi aku sudah memutuskan. 165 00:16:50,640 --> 00:16:52,880 Kau harus pergi dari Roma untuk sementara. 166 00:16:53,800 --> 00:16:56,240 - Prancis atau Lebanon, terserah. - Kau gila. 167 00:16:57,240 --> 00:16:58,760 Selama kau tinggal di rumahku, 168 00:16:58,840 --> 00:17:01,400 aku yang memutuskan. Sudah jelas? 169 00:17:04,440 --> 00:17:06,640 Pantas saja Ibu pergi dari sini. 170 00:17:49,960 --> 00:17:53,800 KITA HARUS MEMBANTUNYA HUBUNGI AKU, AL PACINI 171 00:17:54,360 --> 00:17:55,320 Ada hadiah untukmu. 172 00:17:57,120 --> 00:17:59,040 Gunakan untuk menghubungi klien. 173 00:17:59,800 --> 00:18:01,080 Ini karena Sofia? 174 00:18:04,800 --> 00:18:05,840 Kau mengenalnya? 175 00:18:09,000 --> 00:18:11,440 - Ya, sudah kubilang. - Lupakan dia. 176 00:18:12,760 --> 00:18:15,160 Jangan lakukan apa pun tanpa memberitahuku dahulu. 177 00:18:18,680 --> 00:18:19,560 Natalia? 178 00:18:20,760 --> 00:18:21,640 Ada apa dengannya? 179 00:18:22,920 --> 00:18:23,960 Kenapa belum datang? 180 00:18:25,120 --> 00:18:26,040 Kami bertengkar. 181 00:18:32,080 --> 00:18:34,560 - Bukankah kita harus sembunyi? - Tidak. 182 00:18:36,360 --> 00:18:39,200 Mereka tak curiga. Apartemen ini jaminan kita. 183 00:18:42,240 --> 00:18:43,120 Jangan khawatir. 184 00:18:52,960 --> 00:18:54,160 Aku tak percaya Fiore. 185 00:18:56,560 --> 00:18:58,800 - Aku tahu. - Aku juga tak percaya Sofia. 186 00:19:00,120 --> 00:19:01,160 Kau banyak bicara. 187 00:19:04,040 --> 00:19:05,480 Kau tak memercayaiku sekarang? 188 00:19:08,640 --> 00:19:09,520 Aku percaya. 189 00:19:10,480 --> 00:19:11,600 Kalau kita tertangkap? 190 00:19:16,520 --> 00:19:18,080 Jika tetap di sini, kita aman. 191 00:19:26,200 --> 00:19:27,200 Aku selalu bersamamu. 192 00:19:39,240 --> 00:19:40,120 Ibu? 193 00:19:56,080 --> 00:19:58,000 Profesor filosofimu yang lama tadi datang. 194 00:20:10,120 --> 00:20:11,640 Dia bilang kau pelacur. 195 00:20:13,200 --> 00:20:14,720 Dia salah satu klienmu. 196 00:20:16,760 --> 00:20:17,880 Apa dia menyakitimu? 197 00:20:23,800 --> 00:20:24,720 Benarkah? 198 00:20:28,840 --> 00:20:30,280 Ibu harus bagaimana denganmu? 199 00:20:31,280 --> 00:20:32,240 Katakan. 200 00:20:34,440 --> 00:20:36,440 Kenapa kau tega? Kau tak sayang ibu? 201 00:20:36,520 --> 00:20:39,240 Kenapa Ibu bersikap seperti ini? Ibu sudah tahu. 202 00:20:40,240 --> 00:20:42,240 Ibu tak mengira kau akan sejauh itu. 203 00:20:42,640 --> 00:20:44,880 - Ibu memercayaimu. - Lalu menurut Ibu? 204 00:20:44,960 --> 00:20:46,800 Apa yang Ibu pikirkan? 205 00:20:47,360 --> 00:20:49,240 Kita punya keluarga baru sekarang. 206 00:20:49,320 --> 00:20:53,160 Kukira keadaan akan membaik dengan Alberto, dan... 207 00:20:53,240 --> 00:20:54,160 Benarkah? 208 00:20:54,720 --> 00:20:56,480 Apa Fedeli tahu Ibu mengambil uangku? 209 00:20:58,200 --> 00:21:00,600 Saat ibu ambil, ibu tak tahu itu dari mana. 210 00:21:00,680 --> 00:21:01,880 Lalu kenapa? 211 00:21:02,760 --> 00:21:03,960 Aku lakukan demi Ibu. 212 00:21:05,400 --> 00:21:06,360 Benarkah? 213 00:21:06,920 --> 00:21:09,320 Jika kau ingin membantu ibu, masih ada cara lain. 214 00:21:09,600 --> 00:21:10,560 Bagaimana caranya? 215 00:21:11,600 --> 00:21:14,320 Hanya ini keahlianku. 216 00:21:18,960 --> 00:21:21,520 Kau salah. Ibu tak pernah mengajarkanmu itu. 217 00:21:21,600 --> 00:21:23,400 Ibu mengajariku apa? 218 00:21:24,640 --> 00:21:25,480 Apa? 219 00:21:26,040 --> 00:21:29,400 Ibu bahkan tak bisa mengatur hidup Ibu. Apa yang Ibu ajarkan kepadaku? 220 00:21:30,760 --> 00:21:33,760 - Jangan berani-berani... - Pergi! 221 00:22:18,880 --> 00:22:20,400 Kau minum di siang hari? 222 00:22:23,400 --> 00:22:24,640 Aku sedang merayakan. 223 00:22:26,120 --> 00:22:27,600 Besok Hari Valentine. 224 00:22:30,040 --> 00:22:30,880 Apa maumu? 225 00:22:32,880 --> 00:22:33,920 Aku khawatir. 226 00:22:36,960 --> 00:22:38,200 Soal aku atau kau? 227 00:22:40,240 --> 00:22:42,120 Wajah malaikatmu tak bisa membodohiku. 228 00:22:43,880 --> 00:22:45,800 Menurutmu polisi bisa menangkap kita? 229 00:22:49,360 --> 00:22:50,600 Masalahnya bukan polisi. 230 00:22:52,480 --> 00:22:54,360 Begitu pulih, aku akan menyerahkan diri. 231 00:22:56,880 --> 00:22:57,920 Kau bercanda. 232 00:22:58,400 --> 00:22:59,240 Kau mabuk. 233 00:23:02,480 --> 00:23:03,920 Kau akan menghancurkan hidupku. 234 00:23:06,560 --> 00:23:08,520 Kau melakukannya sendiri, Sayang. 235 00:23:13,520 --> 00:23:16,400 Bukankah kau ingin kembali dan menjadi gadis biasa? 236 00:23:20,080 --> 00:23:21,360 Ini hidupku sekarang. 237 00:23:34,600 --> 00:23:36,480 FIORE: ADA KLIEN MALAM INI PUKUL 22.00. 238 00:23:36,560 --> 00:23:40,080 KAU BISA? 239 00:23:40,160 --> 00:23:42,360 DESIRÉE: YA, AKU BISA 240 00:25:02,560 --> 00:25:04,680 - Kalian bertiga? - Ya. 241 00:25:04,760 --> 00:25:06,800 Silakan masuk. Tunggu sebentar. 242 00:25:27,720 --> 00:25:29,520 Bagus, Bung! 243 00:25:31,880 --> 00:25:33,360 Kenapa Brando tak ke sekolah? 244 00:25:34,200 --> 00:25:35,120 Entahlah. 245 00:25:35,200 --> 00:25:38,520 Ada yang bilang dia bersenang-senang. Ada yang bilang sebaliknya. 246 00:25:38,600 --> 00:25:40,240 Apa maksudmu? Dia sakit? 247 00:25:40,320 --> 00:25:41,800 Apa pedulimu? 248 00:25:42,600 --> 00:25:43,920 Aku lebih peduli darimu. 249 00:25:44,920 --> 00:25:45,840 Percayalah. 250 00:26:46,880 --> 00:26:49,120 - Fabio, ada apa? - Apa? 251 00:26:49,200 --> 00:26:50,240 Ada apa? 252 00:27:01,480 --> 00:27:02,800 Semua baik-baik saja? 253 00:27:03,640 --> 00:27:05,480 Apa katamu? 254 00:27:05,560 --> 00:27:07,480 Baiklah. 255 00:27:11,920 --> 00:27:13,840 Aku luar biasa. 256 00:27:32,080 --> 00:27:39,080 DAMIANO: MARI BERTEMU, KITA HARUS BICARA 257 00:27:59,800 --> 00:28:00,720 Hai. 258 00:28:35,600 --> 00:28:37,360 Aku tak tahu harus mulai dari mana. 259 00:28:41,640 --> 00:28:43,000 Aku tahu ini tak mudah. 260 00:28:47,560 --> 00:28:50,160 - Tahun lalu, Ludo dan aku... - Aku tahu semuanya. 261 00:28:57,960 --> 00:28:59,720 - Mawar indah... - Terima kasih. 262 00:29:00,680 --> 00:29:02,160 Untuk wanita cantik? 263 00:29:02,720 --> 00:29:04,000 - Hari Valentine. - Bukan. 264 00:29:04,080 --> 00:29:06,160 Belikan mawar untuk pacarmu. 265 00:29:06,560 --> 00:29:09,360 Ayolah, setangkai mawar untuk pacarmu. 266 00:29:10,440 --> 00:29:12,640 - Mawar untuk gadismu. - Sudah kubilang tidak. 267 00:29:13,200 --> 00:29:15,320 - Kekasihmu cantik... - Dia bukan pacarku! 268 00:29:27,640 --> 00:29:28,880 Apa maksudmu "semuanya"? 269 00:29:29,880 --> 00:29:31,880 Ayahku menyuruh orang untuk mengikutiku. 270 00:29:33,120 --> 00:29:34,520 Dia juga mengikutimu. 271 00:29:36,160 --> 00:29:37,480 Dia mengambil foto. 272 00:29:41,000 --> 00:29:42,920 Jangan khawatir, aku menghapus semuanya. 273 00:29:49,840 --> 00:29:51,520 Apa hubungan kita seburuk ini? 274 00:29:54,640 --> 00:29:55,480 Tidak. 275 00:29:55,560 --> 00:29:57,800 Lantas kenapa kau melakukan itu? 276 00:30:07,200 --> 00:30:09,280 Mungkin aku ingin melakukan kesalahan. 277 00:30:13,720 --> 00:30:15,720 Kau terus membohongiku, 278 00:30:16,560 --> 00:30:17,720 dan kau tak pernah hadir. 279 00:30:19,880 --> 00:30:22,240 Memiliki rahasia membuatku merasa lebih kuat. 280 00:30:24,640 --> 00:30:25,600 Ada tempat rahasia. 281 00:30:27,000 --> 00:30:28,800 Tak ada yang bisa mengaksesnya. 282 00:30:30,800 --> 00:30:31,760 Bahkan kau. 283 00:30:37,040 --> 00:30:38,280 Aku tahu itu kesalahan. 284 00:30:40,560 --> 00:30:41,920 Itu menjijikkan. 285 00:30:43,800 --> 00:30:45,160 Tapi itu membuatku senang. 286 00:30:52,880 --> 00:30:54,320 Kau masih melakukannya? 287 00:31:02,360 --> 00:31:03,240 Ya. 288 00:31:05,960 --> 00:31:06,920 Kenapa? 289 00:31:16,120 --> 00:31:17,520 Kalau aku bicara dengan Fiore? 290 00:31:18,200 --> 00:31:19,080 Kau mau berhenti? 291 00:31:25,400 --> 00:31:27,600 Maukah kau menerimaku setelah semuanya? 292 00:31:35,000 --> 00:31:36,800 Bagaimana aku bisa memercayaimu? 293 00:31:38,880 --> 00:31:40,560 Kau hanya membohongiku, Chia. 294 00:31:42,440 --> 00:31:45,080 Bagaimana aku tahu besok kau akan meniduri pria tua lain? 295 00:31:55,560 --> 00:31:56,560 Kau benar. 296 00:32:01,840 --> 00:32:03,200 Aku tak bisa menjawabnya. 297 00:32:45,560 --> 00:32:46,440 Selamat pagi. 298 00:32:47,360 --> 00:32:48,200 Selamat pagi. 299 00:32:50,000 --> 00:32:51,320 Bagaimana kabar Brando? 300 00:32:52,160 --> 00:32:53,520 Brando baik-baik saja. 301 00:32:53,960 --> 00:32:55,360 Bahkan lebih dari baik. 302 00:32:56,600 --> 00:32:57,880 Ini masalahnya. 303 00:32:59,600 --> 00:33:01,480 Brando tak mau menemuimu. 304 00:33:03,040 --> 00:33:03,880 Maafkan aku. 305 00:33:04,320 --> 00:33:05,640 Aku tahu, itu... 306 00:33:07,120 --> 00:33:09,400 Niccolò bilang dia tidak sehat, jadi... 307 00:33:09,960 --> 00:33:11,520 Aku hanya ingin menyapa. 308 00:33:11,600 --> 00:33:14,000 Sudah kubilang, Brando tak mau menemuimu. 309 00:33:14,960 --> 00:33:15,800 Kau mengerti? 310 00:33:35,040 --> 00:33:36,240 Halo, Polisi? 311 00:33:36,320 --> 00:33:38,240 CINTA DAN KEBERANIAN 312 00:33:40,880 --> 00:33:42,800 Aku punya video yang menarik. 313 00:33:42,880 --> 00:33:45,000 Aku ingin jadi anonim. Tak masalah? 314 00:33:47,920 --> 00:33:49,920 Bahkan jika ini soal PSK di bawah umur? 315 00:33:53,920 --> 00:33:55,840 Tentu, aku bisa menunggu. 316 00:34:00,400 --> 00:34:07,400 INILAH ITALIA 317 00:34:15,760 --> 00:34:16,600 Ada apa? 318 00:34:16,680 --> 00:34:19,240 Ya, aku ingin bicara dengan Bu Altieri. 319 00:34:19,320 --> 00:34:21,080 Putri kami satu sekolah. 320 00:34:21,160 --> 00:34:22,800 - Kupanggil dia. - Terima kasih. 321 00:34:22,880 --> 00:34:26,160 ITALIA MENDUKUNG SENIMAN MEREKA 322 00:34:26,240 --> 00:34:29,400 INILAH ITALIA ELSA ALTIERI, MPI 323 00:34:29,480 --> 00:34:32,000 Simonetta, maaf membuatmu menunggu. 324 00:34:32,080 --> 00:34:33,200 Maaf mengganggumu. 325 00:34:33,320 --> 00:34:35,440 - Hai. - Sama sekali tidak. 326 00:34:36,360 --> 00:34:37,360 Mari duduk. 327 00:34:40,040 --> 00:34:42,920 - Mereka menawarkan secangkir kopi? - Ya. Tidak perlu. 328 00:34:44,520 --> 00:34:46,160 Ada apa? Terjadi sesuatu? 329 00:34:48,360 --> 00:34:50,680 Para gadis. Kurasa mereka 330 00:34:50,760 --> 00:34:53,000 - Apa? - terlibat dengan orang yang salah. 331 00:34:54,520 --> 00:34:56,360 Apa maksudmu "orang yang salah"? 332 00:34:57,840 --> 00:34:59,120 Entahlah. 333 00:34:59,720 --> 00:35:02,000 Ludo tak mendengarkanku lagi. 334 00:35:02,080 --> 00:35:03,600 Dia tak terkendali. 335 00:35:05,160 --> 00:35:06,400 Aku mengetahui... 336 00:35:08,160 --> 00:35:09,120 Itu... 337 00:35:13,720 --> 00:35:16,280 Bagaimana keadaan Chiara? Bagaimana dia di sekolah? 338 00:35:16,640 --> 00:35:17,800 Dia sama saja? 339 00:35:19,120 --> 00:35:20,400 Sejujurnya, 340 00:35:20,480 --> 00:35:24,760 aku harus memberitahumu. Beberapa bulan lalu, aku khawatir. 341 00:35:25,120 --> 00:35:26,560 Sekarang dia sudah normal. 342 00:35:27,880 --> 00:35:29,080 Aku tak tahu harus apa. 343 00:35:30,520 --> 00:35:31,800 Aku butuh bantuan. 344 00:35:33,600 --> 00:35:36,360 Kami berusaha membuatnya memikirkan masa depannya. 345 00:35:36,440 --> 00:35:38,200 Kurasa itu berhasil. 346 00:35:39,040 --> 00:35:40,720 Tak kau coba terhadap Ludovica? 347 00:35:41,840 --> 00:35:44,080 Bukankah dia akan lulus tahun ini? 348 00:35:44,320 --> 00:35:45,160 Lihat? 349 00:35:46,720 --> 00:35:49,200 Aku tak bisa membantu masa depannya, tapi... 350 00:35:50,760 --> 00:35:52,520 Simonetta, jangan bilang begitu. 351 00:35:53,080 --> 00:35:53,960 Kau ibunya. 352 00:35:55,320 --> 00:35:56,760 Walau kau membuat kesalahan, 353 00:35:57,600 --> 00:35:58,760 kau bisa menebusnya. 354 00:36:01,480 --> 00:36:03,760 Kau kandidat yang baik. Kau pembicara hebat. 355 00:36:04,640 --> 00:36:05,640 Aku memilihmu. 356 00:36:05,920 --> 00:36:06,960 Terima kasih. 357 00:36:08,120 --> 00:36:09,120 Terima kasih. 358 00:36:13,360 --> 00:36:14,720 Aku mengerti. 359 00:36:18,320 --> 00:36:20,240 Menjadi orang tua itu sulit. 360 00:36:30,400 --> 00:36:32,080 Kubawakan losion yang kau minta. 361 00:36:34,800 --> 00:36:35,800 Terima kasih. 362 00:36:39,880 --> 00:36:40,880 Kau tampak berantakan. 363 00:36:43,600 --> 00:36:44,800 Tak tidur semalam? 364 00:36:46,560 --> 00:36:47,920 Tidak banyak. 365 00:36:52,080 --> 00:36:54,280 Kau tahu ini bukan saatnya kau mengacau, 'kan? 366 00:36:57,480 --> 00:36:58,440 Apa maksudmu? 367 00:36:59,720 --> 00:37:01,680 Kau tampak bingung belakangan ini. 368 00:37:03,920 --> 00:37:05,440 Aku tampak bingung? 369 00:37:07,400 --> 00:37:08,560 Lalu Natalia? 370 00:37:10,200 --> 00:37:11,760 Dia bilang mau menyerahkan diri. 371 00:37:11,840 --> 00:37:13,880 Tidak. Aku tahu dia. Dia peduli denganku. 372 00:37:13,960 --> 00:37:15,400 Kau yang kurang jelas. 373 00:37:16,720 --> 00:37:18,200 Kita harus melindungi Ludo. 374 00:37:19,440 --> 00:37:22,400 Aku janji itu takkan bocor. Kau harus jelaskan Natalia. 375 00:37:24,720 --> 00:37:25,920 Jangan ambil risiko. 376 00:37:34,360 --> 00:37:35,480 Dia bilang hal lain? 377 00:37:37,400 --> 00:37:38,400 Ada hal lain? 378 00:37:43,440 --> 00:37:44,400 Bukan apa-apa. 379 00:37:45,520 --> 00:37:46,480 Akan kuurus. 380 00:38:01,800 --> 00:38:03,320 Kekasihmu tampak cantik. 381 00:38:03,400 --> 00:38:05,960 - Dia bukan pacarku lagi. - Benarkah? 382 00:38:07,600 --> 00:38:08,920 Maafkan aku. Sayang sekali. 383 00:38:10,120 --> 00:38:11,680 Karena kau sampai kemari, 384 00:38:11,760 --> 00:38:13,520 berarti kau mau membantunya? 385 00:38:13,600 --> 00:38:14,920 Aku mau beri jalan keluar. 386 00:38:15,440 --> 00:38:18,280 - Kenapa kau butuh foto-foto ini? - Aku mau memeras germonya 387 00:38:19,200 --> 00:38:20,800 agar dia takut dan berhenti. 388 00:38:20,880 --> 00:38:23,080 Aku menghasilkan uang dan gadismu aman. 389 00:38:24,080 --> 00:38:25,160 Akhir yang bahagia. 390 00:38:26,000 --> 00:38:28,320 Apa peranku di sini? Kenapa butuh aku? 391 00:38:28,920 --> 00:38:30,400 Mereka tak memakai hotel lagi. 392 00:38:31,920 --> 00:38:34,160 Mendapatkan bukti menjadi lebih sulit. 393 00:38:35,320 --> 00:38:37,680 Tapi takkan sulit bagimu, 'kan? 394 00:38:38,480 --> 00:38:40,320 Kembalilah bekerja untuk germonya. 395 00:38:42,640 --> 00:38:44,600 Kau mau membantu gadismu atau tidak? 396 00:38:45,400 --> 00:38:46,600 Mantan pacar. 397 00:39:15,600 --> 00:39:16,800 Kau bernostalgia? 398 00:39:25,280 --> 00:39:26,240 Tidak juga. 399 00:39:28,000 --> 00:39:29,080 Aku butuh uang. 400 00:39:31,320 --> 00:39:33,000 Kukira kau sudah jadi anak baik. 401 00:39:33,760 --> 00:39:35,240 Aku tak cocok jadi anak baik. 402 00:39:36,520 --> 00:39:37,920 Aku berdebat dengan ayahku. 403 00:39:38,840 --> 00:39:39,840 Aku harus pergi. 404 00:39:41,280 --> 00:39:42,800 Aku pernah melakukan ini. 405 00:39:44,040 --> 00:39:45,360 Untung saja ada Saverio. 406 00:39:46,760 --> 00:39:47,920 Izinkan aku kembali. 407 00:39:53,320 --> 00:39:55,520 Kau butuh teman lagi, 'kan? 408 00:39:58,000 --> 00:40:00,040 Teman adalah yang pertama mengkhianatimu. 409 00:40:14,080 --> 00:40:16,200 Mungkin ada satu hal yang bisa kau lakukan. 410 00:41:14,200 --> 00:41:15,360 Kau minum apa? 411 00:41:15,880 --> 00:41:16,880 Wiski. 412 00:41:18,040 --> 00:41:20,640 Tua, sama sepertiku. 413 00:41:23,800 --> 00:41:24,920 Kau mau mencobanya? 414 00:41:38,400 --> 00:41:41,080 Kali pertama selalu seperti ini. 415 00:41:43,000 --> 00:41:44,320 Kau harus mencoba lagi. 416 00:41:53,560 --> 00:41:54,680 Sedikit lebih baik. 417 00:41:58,240 --> 00:42:01,160 Fiore bilang kau tak memberikan kencan kedua. 418 00:42:02,680 --> 00:42:03,680 Benarkah? 419 00:42:04,920 --> 00:42:05,840 Ya. 420 00:43:13,640 --> 00:43:18,040 POLISI 421 00:43:49,720 --> 00:43:52,240 "Bahasa antara sifat dan adat. 422 00:43:52,560 --> 00:43:53,960 Kata kunci." 423 00:43:56,760 --> 00:43:59,640 BRANDO: FABIO, AKU INGIN BERTEMU 424 00:44:37,240 --> 00:44:39,600 BAGIKAN DENGAN... PACINI 425 00:45:06,760 --> 00:45:08,400 Aku butuh kunci apartemen. 426 00:45:09,360 --> 00:45:11,880 Kau harus pergi dari Roma. Fiore tak menginginkanmu. 427 00:45:21,960 --> 00:45:23,320 Baik, terserah kau saja. 428 00:45:25,240 --> 00:45:26,920 Ini kuncinya. Berikan kepada bosmu. 429 00:45:29,520 --> 00:45:30,600 Jangan khawatir. 430 00:45:30,960 --> 00:45:31,880 Aku punya rencana. 431 00:45:34,960 --> 00:45:36,360 Damia, dia gila. 432 00:45:37,560 --> 00:45:40,160 - Ingat Martino, si psikopat? - Apa? 433 00:45:41,680 --> 00:45:44,240 Fiore membayarnya untuk mengancam Ludovica agar kembali. 434 00:45:44,320 --> 00:45:45,200 Chiara tahu? 435 00:45:48,640 --> 00:45:49,480 Tidak. 436 00:45:51,320 --> 00:45:54,000 Seharusnya aku memberitahunya agar dia tak menyingkirkanku. 437 00:45:58,760 --> 00:45:59,880 Hati-hati. 438 00:45:59,960 --> 00:46:02,200 Sudah kubilang, Fiore tak mengendalikanku. 439 00:46:03,360 --> 00:46:04,480 Maksudku Chiara. 440 00:46:09,880 --> 00:46:11,160 Selamat Hari Valentine. 441 00:46:24,720 --> 00:46:25,640 Sofia. 442 00:46:28,600 --> 00:46:32,200 Adakah gadis di bawah umur lain 443 00:46:32,720 --> 00:46:34,080 yang melakukan ini? 444 00:46:34,160 --> 00:46:36,480 Tak ada orang lain. Aku sendirian. 445 00:46:45,560 --> 00:46:47,240 Selain Manuel Ghiri, 446 00:46:47,320 --> 00:46:49,480 adakah orang lain yang mengeksploitasimu? 447 00:46:50,520 --> 00:46:53,640 - Sofia. - Aku tahu namaku. Jangan diulangi. 448 00:46:55,920 --> 00:46:58,160 Aku mau bertanya, selain Manuel Ghiri, 449 00:46:58,760 --> 00:47:00,120 adakah orang lain 450 00:47:01,680 --> 00:47:04,400 yang membantumu bertemu orang asing? 451 00:47:06,160 --> 00:47:08,880 Sudah kubilang. Manuel satu-satunya. 452 00:47:08,960 --> 00:47:10,800 Tanya apa dia kenal Roberto De Sanctis? 453 00:47:11,760 --> 00:47:13,480 Kau kenal Roberto De Sanctis? 454 00:47:16,360 --> 00:47:20,360 Jika pertanyaan berikutnya soal klien lain, jawabannya sama. 455 00:47:20,440 --> 00:47:22,520 Pada malam aku tertangkap, itu kali pertamaku. 456 00:47:24,720 --> 00:47:29,120 Tidak. Kami ingin bertanya apa kau kenal Roberto De Sanctis. 457 00:47:42,800 --> 00:47:43,840 Tidak. 458 00:47:43,920 --> 00:47:44,840 Permisi. 459 00:47:45,240 --> 00:47:48,440 Katakan ada video mereka melakukan seks di toilet kelab. 460 00:47:52,400 --> 00:47:56,560 Kami menemukan video. Ada dirimu dan Roberto De Sanctis... 461 00:47:56,640 --> 00:47:58,960 Aku tak ada hubungannya, mereka melibatkanku. 462 00:47:59,880 --> 00:48:02,480 - Siapa yang melibatkanmu? - Maaf, salah bicara. 463 00:48:04,240 --> 00:48:05,840 Aku bahkan tak pernah melihatnya. 464 00:48:05,920 --> 00:48:07,400 Melihat siapa? 465 00:48:10,960 --> 00:48:11,800 Sofia. 466 00:48:12,080 --> 00:48:14,120 Kami hanya ingin membantumu. 467 00:48:15,480 --> 00:48:17,760 - Jika kau tahu sesuatu... - Dia ada di Collodi! 468 00:48:28,480 --> 00:48:29,920 Aku tak tahu namanya. 469 00:48:37,800 --> 00:48:38,760 Dia dipanggil... 470 00:48:49,680 --> 00:48:50,800 Emma. 471 00:50:58,360 --> 00:51:00,360 Terjemahan subtitle oleh Fajri Mulyadi