1
00:00:05,880 --> 00:00:11,800
SERIAL NETFLIX ORIGINAL
2
00:00:20,200 --> 00:00:21,480
Saat punya rahasia,
3
00:00:22,080 --> 00:00:24,880
kau merasa lepas dari dirimu
yang seharusnya,
4
00:00:27,880 --> 00:00:29,280
tapi tak pernah kesepian.
5
00:00:40,800 --> 00:00:42,680
Satu hal yang kau pelajari,
6
00:00:43,160 --> 00:00:45,520
tak ada yang lebih mengikat
dengan orang lain
7
00:00:46,120 --> 00:00:47,080
selain rahasia.
8
00:01:35,960 --> 00:01:38,200
Rahasia seperti benang kasatmata
9
00:01:38,280 --> 00:01:40,280
yang menghubungkan kita.
10
00:01:58,120 --> 00:02:00,480
Terkadang, rahasia menjadi beban
yang terlampau berat
11
00:02:00,920 --> 00:02:02,960
hingga kau ingin memberi tahu semua orang,
12
00:02:03,600 --> 00:02:05,320
tapi itu kesalahan besar.
13
00:02:45,000 --> 00:02:46,920
Apa yang mempersatukan kita akan hancur,
14
00:02:48,640 --> 00:02:50,760
dan kita tak tahu lagi siapa diri kita.
15
00:03:03,960 --> 00:03:06,560
- Jangan bergerak, Polisi!
- Berhenti, Polisi!
16
00:03:07,320 --> 00:03:08,400
- Diam!
- Tiarap.
17
00:03:08,480 --> 00:03:10,200
- Tetap menunduk!
- Lindungi aku!
18
00:03:10,280 --> 00:03:11,160
Aku menangkapnya!
19
00:03:11,240 --> 00:03:12,760
- Sudah menangkapnya?
- Ya.
20
00:03:14,200 --> 00:03:15,040
Ayo.
21
00:03:15,120 --> 00:03:16,000
Anak pintar.
22
00:03:16,840 --> 00:03:18,080
Pintu sialan.
23
00:03:29,680 --> 00:03:30,720
Kau Sofia?
24
00:03:35,840 --> 00:03:36,920
Jauh di dalam hati,
25
00:03:37,920 --> 00:03:39,760
apa yang terjadi tanpa rahasia kita?
26
00:03:43,280 --> 00:03:44,240
Selamat datang.
27
00:04:40,720 --> 00:04:43,920
HUBUNGI AKU
AL PACINI
28
00:05:26,040 --> 00:05:29,280
ITALIA YANG KAU DAMBAKAN
29
00:05:51,640 --> 00:05:54,160
PEMILIHAN UMUM, ITALIA 2020
30
00:05:57,920 --> 00:05:58,920
"Tenco menulis lagu
31
00:05:59,440 --> 00:06:01,960
'Lontano Lontano'
sebagai kisah cinta dari dekat.
32
00:06:03,520 --> 00:06:05,240
Para Aquarius, jangan putus asa.
33
00:06:06,080 --> 00:06:08,480
Cinta mungkin menanti dari dekat."
34
00:06:10,160 --> 00:06:11,480
Tenco bunuh diri.
35
00:06:13,600 --> 00:06:14,520
Hei.
36
00:06:15,720 --> 00:06:17,760
- Dengarkan Ludo.
- Apa?
37
00:06:18,080 --> 00:06:19,280
Mau tahu soal Pisces?
38
00:06:19,560 --> 00:06:22,160
Tidak. Siapa yang menulis
omong kosong ini?
39
00:06:22,840 --> 00:06:23,760
Ale.
40
00:06:24,200 --> 00:06:25,440
Dia pemagang.
41
00:06:26,320 --> 00:06:27,320
Kau percaya itu?
42
00:06:27,760 --> 00:06:29,440
Kau mengencani penulis horoskop.
43
00:06:33,600 --> 00:06:35,600
Aku hanya tidur tiga jam.
44
00:06:35,960 --> 00:06:37,560
Aku tak tahu kau pergi kemarin.
45
00:06:37,640 --> 00:06:39,320
Tentu saja, kau tidur pukul 20.00.
46
00:06:41,760 --> 00:06:43,000
Apa yang kau lakukan?
47
00:06:43,720 --> 00:06:44,840
Aku menari.
48
00:06:45,400 --> 00:06:46,640
Aku suka musik.
49
00:06:47,160 --> 00:06:48,040
Ya?
50
00:06:48,480 --> 00:06:49,720
- Lihat aku.
- Tidak.
51
00:06:49,800 --> 00:06:52,280
- Tunjukkan matamu, Ludo.
- Hei. Tidak.
52
00:06:57,000 --> 00:06:58,720
Aku vampir.
53
00:06:59,640 --> 00:07:00,480
Ya, aku tahu.
54
00:07:05,480 --> 00:07:07,560
Dengar. Aku ada rapat bimbingan hari ini.
55
00:07:08,800 --> 00:07:10,080
Kau pilih apa tahun lalu?
56
00:07:13,320 --> 00:07:15,320
Entahlah. Tak memilih apa pun.
57
00:07:20,760 --> 00:07:22,360
Aku takkan lulus tahun ini.
58
00:07:23,360 --> 00:07:25,680
- Kita jadi teman sekelas tahun depan.
- Tidak.
59
00:07:26,360 --> 00:07:28,560
Lalu guru yang kau suka?
Dia tak bisa membantu?
60
00:07:29,920 --> 00:07:30,760
Dia pergi.
61
00:07:31,520 --> 00:07:32,800
Aku bisa membantumu.
62
00:07:33,480 --> 00:07:35,480
Aku bisa mempelajari materi tingkatmu.
63
00:07:36,640 --> 00:07:37,920
Dasar kutu buku.
64
00:07:44,440 --> 00:07:45,800
- Aduh!
- Maaf.
65
00:07:59,360 --> 00:08:00,200
Selamat pagi.
66
00:08:00,760 --> 00:08:03,440
Selamat pagi.
Aku pernah menjadi profesor Ludovica.
67
00:08:05,040 --> 00:08:07,160
Aku ingin bicara sebentar denganmu.
68
00:08:10,160 --> 00:08:13,600
Aku berhenti saat tahu dia di bawah umur.
Aku tidak menyentuhnya.
69
00:08:17,800 --> 00:08:19,080
Simonetta...
70
00:08:19,160 --> 00:08:21,200
Jangan berani memanggil namaku.
71
00:08:22,520 --> 00:08:24,880
Seorang profesor berfantasi
soal murid-muridnya...
72
00:08:25,920 --> 00:08:28,000
Kau seharusnya malu.
73
00:08:29,480 --> 00:08:31,160
Aku sungguh minta maaf.
74
00:08:34,000 --> 00:08:36,040
Pergilah, kecuali kau ingin kulaporkan.
75
00:08:39,040 --> 00:08:41,120
Putrimu butuh orang dewasa
76
00:08:41,560 --> 00:08:44,640
untuk menunjukkan cara lain
mengambil kendali.
77
00:08:45,760 --> 00:08:46,800
Bukan kau orangnya.
78
00:08:47,080 --> 00:08:50,040
Tidak. Aku tak bisa jadi orang dewasa itu.
Harus kau.
79
00:08:53,760 --> 00:08:56,320
Beri tahu Ludo, aku minta maaf
atas perbuatanku.
80
00:08:57,840 --> 00:08:59,280
Aku mau menebus kesalahanku.
81
00:09:04,960 --> 00:09:05,880
Silakan keluar.
82
00:09:13,760 --> 00:09:15,200
Kita akan bertemu malam ini?
83
00:09:15,280 --> 00:09:16,280
Tentu saja.
84
00:09:16,360 --> 00:09:17,280
Bagaimana denganku?
85
00:09:17,800 --> 00:09:20,640
- Kita akan bersenang-senang malam ini!
- Tentu saja!
86
00:09:20,720 --> 00:09:21,600
Bagus!
87
00:09:21,680 --> 00:09:22,960
Bagaimana dengan Brando?
88
00:09:23,040 --> 00:09:25,840
- Dia bolos lebih dari sebulan.
- Dia takkan lulus.
89
00:09:25,920 --> 00:09:27,520
Entah apa yang dia lakukan.
90
00:09:27,600 --> 00:09:29,560
Untuk malam kesenangan yang hebat...
91
00:09:29,640 --> 00:09:31,240
Setidaknya dia bersenang-senang.
92
00:09:31,320 --> 00:09:33,800
- Benarkah dia bersama pelacur?
- Aku tak tahu.
93
00:09:35,240 --> 00:09:38,880
Hubungi dia. Jika dia kembali,
kita akan bersenang-senang.
94
00:09:40,440 --> 00:09:42,200
Lebih baik tak menemuinya dahulu.
95
00:09:43,520 --> 00:09:44,880
Ada yang sedang kupikirkan.
96
00:09:46,200 --> 00:09:47,560
Jadi, kau merahasiakannya?
97
00:09:48,920 --> 00:09:49,960
Sepertinya begitu.
98
00:09:52,160 --> 00:09:53,520
Mereka menanyakanku...
99
00:09:54,160 --> 00:09:55,400
Bagaimana kabarmu hari ini?
100
00:10:04,680 --> 00:10:05,640
Kau tak menyentuhnya.
101
00:10:07,360 --> 00:10:08,280
Aku tidak lapar.
102
00:10:12,120 --> 00:10:13,720
Kami sangat khawatir.
103
00:10:33,240 --> 00:10:35,560
Ayo, makanlah.
104
00:11:14,080 --> 00:11:15,400
Teruskan.
105
00:11:15,800 --> 00:11:18,360
- Terkadang, aku juga begitu.
- Apa yang lucu?
106
00:11:18,840 --> 00:11:21,200
Membenturkan kepalamu pada sesuatu
107
00:11:21,360 --> 00:11:22,960
cukup menyedihkan, 'kan?
108
00:11:23,240 --> 00:11:24,640
Aku tak mengejekmu.
109
00:11:24,840 --> 00:11:26,000
Jangan khawatir.
110
00:11:26,080 --> 00:11:27,080
Boleh kucoba?
111
00:11:27,520 --> 00:11:28,400
Tentu.
112
00:11:31,040 --> 00:11:34,080
Kau anak kelas dua yang bermasalah, 'kan?
113
00:11:35,760 --> 00:11:37,840
Ya, bermasalah. Kalau kau?
114
00:11:39,720 --> 00:11:40,560
Tidak.
115
00:11:41,400 --> 00:11:42,280
Dah.
116
00:11:43,440 --> 00:11:44,320
Terima kasih.
117
00:11:46,960 --> 00:11:51,800
POLISI
118
00:12:03,600 --> 00:12:05,320
Terima kasih. Sampai jumpa.
119
00:12:11,280 --> 00:12:12,360
Mereka mencari apa?
120
00:12:15,640 --> 00:12:17,480
Menangkap salah satu gadis Manuel.
121
00:12:21,240 --> 00:12:23,840
Mereka meneleponku karena melihat klien
keluar dari Marge.
122
00:12:28,080 --> 00:12:28,920
Entahlah.
123
00:12:29,480 --> 00:12:32,040
Aku tak suka cara polisi itu menatapmu.
124
00:12:35,720 --> 00:12:38,080
- Tenanglah, mereka tak curiga...
- Tenang apanya?
125
00:12:38,160 --> 00:12:40,280
- Mereka belum curiga saja...
- Belum.
126
00:12:47,080 --> 00:12:47,920
Dengar...
127
00:12:48,440 --> 00:12:50,200
Lupakan bayi-bayi itu sementara.
128
00:12:50,440 --> 00:12:54,040
Jika mereka menangkapnya di luar,
kita bisa bilang kita tak terlibat.
129
00:12:57,160 --> 00:13:02,240
Apa kau percaya anak yang tidur
dengan banyak orang bisa mencintaimu?
130
00:13:02,600 --> 00:13:03,760
Dia tak punya pilihan.
131
00:13:08,320 --> 00:13:09,280
Apa maksudmu?
132
00:13:13,560 --> 00:13:15,160
Dia tak bebas memilih.
133
00:13:51,360 --> 00:13:56,640
KEPADA E.
JANGAN HUBUNGI SOFIA
134
00:14:25,000 --> 00:14:27,840
Mereka tahu semuanya.
Nama panggilan, nama keluarga, alamat.
135
00:14:30,880 --> 00:14:32,640
Mereka bilang aku tak perlu cemas.
136
00:14:34,400 --> 00:14:36,280
Apa maksudnya itu?
137
00:14:48,680 --> 00:14:49,680
Maaf.
138
00:14:51,560 --> 00:14:53,280
Teman-temanku tak mau bicara denganku.
139
00:15:01,080 --> 00:15:02,000
Apa semuanya baik?
140
00:15:06,320 --> 00:15:08,320
Ya. Aku membaca pesan pagi ini.
141
00:15:08,400 --> 00:15:09,400
Pesan apa?
142
00:15:12,320 --> 00:15:13,720
Bukan apa-apa. Tidak penting.
143
00:15:16,800 --> 00:15:18,520
Aku ingin memintamu hal lain.
144
00:15:21,120 --> 00:15:22,160
Video...
145
00:15:23,440 --> 00:15:25,000
Video itu tak boleh tersebar.
146
00:15:26,360 --> 00:15:28,360
Tentu saja, aku akan menghapusnya.
147
00:15:29,160 --> 00:15:30,480
Kau kirim kepada orang lain?
148
00:15:31,720 --> 00:15:33,320
Hanya kepada pria yang memerasku.
149
00:15:35,280 --> 00:15:37,000
Dia tak mau videonya tersebar.
150
00:15:37,440 --> 00:15:38,440
Percayalah kepadaku.
151
00:15:58,680 --> 00:16:00,440
- Hei!
- Hei.
152
00:16:03,080 --> 00:16:04,280
Ada apa?
153
00:16:07,280 --> 00:16:08,560
Aku perlu bicara denganmu.
154
00:16:10,120 --> 00:16:12,480
Tapi jangan di sini. Ayo.
155
00:16:22,760 --> 00:16:24,080
Ada amplop lain untukmu.
156
00:16:24,160 --> 00:16:26,560
Kenapa masih disegel?
Kau berhenti memata-mataiku?
157
00:16:26,640 --> 00:16:28,680
Kau tak berhak marah kepadaku.
158
00:16:29,680 --> 00:16:31,720
Kapan kau bisa bersikap dewasa?
159
00:16:31,800 --> 00:16:33,960
Bagaimana denganmu dan detektifmu?
160
00:16:38,720 --> 00:16:39,680
Itu demi dirimu.
161
00:16:39,760 --> 00:16:42,160
- Kau bisa bicara denganku.
- Benarkah?
162
00:16:42,840 --> 00:16:44,400
Mau cerita apa saja kegiatanmu?
163
00:16:44,480 --> 00:16:46,960
Sekarang apa?
Kau mau mengirimku ke lapas anak?
164
00:16:47,040 --> 00:16:50,000
Tidak, tapi aku sudah memutuskan.
165
00:16:50,640 --> 00:16:52,880
Kau harus pergi dari Roma untuk sementara.
166
00:16:53,800 --> 00:16:56,240
- Prancis atau Lebanon, terserah.
- Kau gila.
167
00:16:57,240 --> 00:16:58,760
Selama kau tinggal di rumahku,
168
00:16:58,840 --> 00:17:01,400
aku yang memutuskan. Sudah jelas?
169
00:17:04,440 --> 00:17:06,640
Pantas saja Ibu pergi dari sini.
170
00:17:49,960 --> 00:17:53,800
KITA HARUS MEMBANTUNYA
HUBUNGI AKU, AL PACINI
171
00:17:54,360 --> 00:17:55,320
Ada hadiah untukmu.
172
00:17:57,120 --> 00:17:59,040
Gunakan untuk menghubungi klien.
173
00:17:59,800 --> 00:18:01,080
Ini karena Sofia?
174
00:18:04,800 --> 00:18:05,840
Kau mengenalnya?
175
00:18:09,000 --> 00:18:11,440
- Ya, sudah kubilang.
- Lupakan dia.
176
00:18:12,760 --> 00:18:15,160
Jangan lakukan apa pun
tanpa memberitahuku dahulu.
177
00:18:18,680 --> 00:18:19,560
Natalia?
178
00:18:20,760 --> 00:18:21,640
Ada apa dengannya?
179
00:18:22,920 --> 00:18:23,960
Kenapa belum datang?
180
00:18:25,120 --> 00:18:26,040
Kami bertengkar.
181
00:18:32,080 --> 00:18:34,560
- Bukankah kita harus sembunyi?
- Tidak.
182
00:18:36,360 --> 00:18:39,200
Mereka tak curiga.
Apartemen ini jaminan kita.
183
00:18:42,240 --> 00:18:43,120
Jangan khawatir.
184
00:18:52,960 --> 00:18:54,160
Aku tak percaya Fiore.
185
00:18:56,560 --> 00:18:58,800
- Aku tahu.
- Aku juga tak percaya Sofia.
186
00:19:00,120 --> 00:19:01,160
Kau banyak bicara.
187
00:19:04,040 --> 00:19:05,480
Kau tak memercayaiku sekarang?
188
00:19:08,640 --> 00:19:09,520
Aku percaya.
189
00:19:10,480 --> 00:19:11,600
Kalau kita tertangkap?
190
00:19:16,520 --> 00:19:18,080
Jika tetap di sini, kita aman.
191
00:19:26,200 --> 00:19:27,200
Aku selalu bersamamu.
192
00:19:39,240 --> 00:19:40,120
Ibu?
193
00:19:56,080 --> 00:19:58,000
Profesor filosofimu yang lama tadi datang.
194
00:20:10,120 --> 00:20:11,640
Dia bilang kau pelacur.
195
00:20:13,200 --> 00:20:14,720
Dia salah satu klienmu.
196
00:20:16,760 --> 00:20:17,880
Apa dia menyakitimu?
197
00:20:23,800 --> 00:20:24,720
Benarkah?
198
00:20:28,840 --> 00:20:30,280
Ibu harus bagaimana denganmu?
199
00:20:31,280 --> 00:20:32,240
Katakan.
200
00:20:34,440 --> 00:20:36,440
Kenapa kau tega? Kau tak sayang ibu?
201
00:20:36,520 --> 00:20:39,240
Kenapa Ibu bersikap seperti ini?
Ibu sudah tahu.
202
00:20:40,240 --> 00:20:42,240
Ibu tak mengira kau akan sejauh itu.
203
00:20:42,640 --> 00:20:44,880
- Ibu memercayaimu.
- Lalu menurut Ibu?
204
00:20:44,960 --> 00:20:46,800
Apa yang Ibu pikirkan?
205
00:20:47,360 --> 00:20:49,240
Kita punya keluarga baru sekarang.
206
00:20:49,320 --> 00:20:53,160
Kukira keadaan akan membaik
dengan Alberto, dan...
207
00:20:53,240 --> 00:20:54,160
Benarkah?
208
00:20:54,720 --> 00:20:56,480
Apa Fedeli tahu Ibu mengambil uangku?
209
00:20:58,200 --> 00:21:00,600
Saat ibu ambil,
ibu tak tahu itu dari mana.
210
00:21:00,680 --> 00:21:01,880
Lalu kenapa?
211
00:21:02,760 --> 00:21:03,960
Aku lakukan demi Ibu.
212
00:21:05,400 --> 00:21:06,360
Benarkah?
213
00:21:06,920 --> 00:21:09,320
Jika kau ingin membantu ibu,
masih ada cara lain.
214
00:21:09,600 --> 00:21:10,560
Bagaimana caranya?
215
00:21:11,600 --> 00:21:14,320
Hanya ini keahlianku.
216
00:21:18,960 --> 00:21:21,520
Kau salah. Ibu tak pernah
mengajarkanmu itu.
217
00:21:21,600 --> 00:21:23,400
Ibu mengajariku apa?
218
00:21:24,640 --> 00:21:25,480
Apa?
219
00:21:26,040 --> 00:21:29,400
Ibu bahkan tak bisa mengatur hidup Ibu.
Apa yang Ibu ajarkan kepadaku?
220
00:21:30,760 --> 00:21:33,760
- Jangan berani-berani...
- Pergi!
221
00:22:18,880 --> 00:22:20,400
Kau minum di siang hari?
222
00:22:23,400 --> 00:22:24,640
Aku sedang merayakan.
223
00:22:26,120 --> 00:22:27,600
Besok Hari Valentine.
224
00:22:30,040 --> 00:22:30,880
Apa maumu?
225
00:22:32,880 --> 00:22:33,920
Aku khawatir.
226
00:22:36,960 --> 00:22:38,200
Soal aku atau kau?
227
00:22:40,240 --> 00:22:42,120
Wajah malaikatmu tak bisa membodohiku.
228
00:22:43,880 --> 00:22:45,800
Menurutmu polisi bisa menangkap kita?
229
00:22:49,360 --> 00:22:50,600
Masalahnya bukan polisi.
230
00:22:52,480 --> 00:22:54,360
Begitu pulih, aku akan menyerahkan diri.
231
00:22:56,880 --> 00:22:57,920
Kau bercanda.
232
00:22:58,400 --> 00:22:59,240
Kau mabuk.
233
00:23:02,480 --> 00:23:03,920
Kau akan menghancurkan hidupku.
234
00:23:06,560 --> 00:23:08,520
Kau melakukannya sendiri, Sayang.
235
00:23:13,520 --> 00:23:16,400
Bukankah kau ingin kembali
dan menjadi gadis biasa?
236
00:23:20,080 --> 00:23:21,360
Ini hidupku sekarang.
237
00:23:34,600 --> 00:23:36,480
FIORE: ADA KLIEN MALAM INI PUKUL 22.00.
238
00:23:36,560 --> 00:23:40,080
KAU BISA?
239
00:23:40,160 --> 00:23:42,360
DESIRÉE: YA, AKU BISA
240
00:25:02,560 --> 00:25:04,680
- Kalian bertiga?
- Ya.
241
00:25:04,760 --> 00:25:06,800
Silakan masuk. Tunggu sebentar.
242
00:25:27,720 --> 00:25:29,520
Bagus, Bung!
243
00:25:31,880 --> 00:25:33,360
Kenapa Brando tak ke sekolah?
244
00:25:34,200 --> 00:25:35,120
Entahlah.
245
00:25:35,200 --> 00:25:38,520
Ada yang bilang dia bersenang-senang.
Ada yang bilang sebaliknya.
246
00:25:38,600 --> 00:25:40,240
Apa maksudmu? Dia sakit?
247
00:25:40,320 --> 00:25:41,800
Apa pedulimu?
248
00:25:42,600 --> 00:25:43,920
Aku lebih peduli darimu.
249
00:25:44,920 --> 00:25:45,840
Percayalah.
250
00:26:46,880 --> 00:26:49,120
- Fabio, ada apa?
- Apa?
251
00:26:49,200 --> 00:26:50,240
Ada apa?
252
00:27:01,480 --> 00:27:02,800
Semua baik-baik saja?
253
00:27:03,640 --> 00:27:05,480
Apa katamu?
254
00:27:05,560 --> 00:27:07,480
Baiklah.
255
00:27:11,920 --> 00:27:13,840
Aku luar biasa.
256
00:27:32,080 --> 00:27:39,080
DAMIANO: MARI BERTEMU, KITA HARUS BICARA
257
00:27:59,800 --> 00:28:00,720
Hai.
258
00:28:35,600 --> 00:28:37,360
Aku tak tahu harus mulai dari mana.
259
00:28:41,640 --> 00:28:43,000
Aku tahu ini tak mudah.
260
00:28:47,560 --> 00:28:50,160
- Tahun lalu, Ludo dan aku...
- Aku tahu semuanya.
261
00:28:57,960 --> 00:28:59,720
- Mawar indah...
- Terima kasih.
262
00:29:00,680 --> 00:29:02,160
Untuk wanita cantik?
263
00:29:02,720 --> 00:29:04,000
- Hari Valentine.
- Bukan.
264
00:29:04,080 --> 00:29:06,160
Belikan mawar untuk pacarmu.
265
00:29:06,560 --> 00:29:09,360
Ayolah, setangkai mawar untuk pacarmu.
266
00:29:10,440 --> 00:29:12,640
- Mawar untuk gadismu.
- Sudah kubilang tidak.
267
00:29:13,200 --> 00:29:15,320
- Kekasihmu cantik...
- Dia bukan pacarku!
268
00:29:27,640 --> 00:29:28,880
Apa maksudmu "semuanya"?
269
00:29:29,880 --> 00:29:31,880
Ayahku menyuruh orang untuk mengikutiku.
270
00:29:33,120 --> 00:29:34,520
Dia juga mengikutimu.
271
00:29:36,160 --> 00:29:37,480
Dia mengambil foto.
272
00:29:41,000 --> 00:29:42,920
Jangan khawatir, aku menghapus semuanya.
273
00:29:49,840 --> 00:29:51,520
Apa hubungan kita seburuk ini?
274
00:29:54,640 --> 00:29:55,480
Tidak.
275
00:29:55,560 --> 00:29:57,800
Lantas kenapa kau melakukan itu?
276
00:30:07,200 --> 00:30:09,280
Mungkin aku ingin melakukan kesalahan.
277
00:30:13,720 --> 00:30:15,720
Kau terus membohongiku,
278
00:30:16,560 --> 00:30:17,720
dan kau tak pernah hadir.
279
00:30:19,880 --> 00:30:22,240
Memiliki rahasia membuatku
merasa lebih kuat.
280
00:30:24,640 --> 00:30:25,600
Ada tempat rahasia.
281
00:30:27,000 --> 00:30:28,800
Tak ada yang bisa mengaksesnya.
282
00:30:30,800 --> 00:30:31,760
Bahkan kau.
283
00:30:37,040 --> 00:30:38,280
Aku tahu itu kesalahan.
284
00:30:40,560 --> 00:30:41,920
Itu menjijikkan.
285
00:30:43,800 --> 00:30:45,160
Tapi itu membuatku senang.
286
00:30:52,880 --> 00:30:54,320
Kau masih melakukannya?
287
00:31:02,360 --> 00:31:03,240
Ya.
288
00:31:05,960 --> 00:31:06,920
Kenapa?
289
00:31:16,120 --> 00:31:17,520
Kalau aku bicara dengan Fiore?
290
00:31:18,200 --> 00:31:19,080
Kau mau berhenti?
291
00:31:25,400 --> 00:31:27,600
Maukah kau menerimaku setelah semuanya?
292
00:31:35,000 --> 00:31:36,800
Bagaimana aku bisa memercayaimu?
293
00:31:38,880 --> 00:31:40,560
Kau hanya membohongiku, Chia.
294
00:31:42,440 --> 00:31:45,080
Bagaimana aku tahu besok
kau akan meniduri pria tua lain?
295
00:31:55,560 --> 00:31:56,560
Kau benar.
296
00:32:01,840 --> 00:32:03,200
Aku tak bisa menjawabnya.
297
00:32:45,560 --> 00:32:46,440
Selamat pagi.
298
00:32:47,360 --> 00:32:48,200
Selamat pagi.
299
00:32:50,000 --> 00:32:51,320
Bagaimana kabar Brando?
300
00:32:52,160 --> 00:32:53,520
Brando baik-baik saja.
301
00:32:53,960 --> 00:32:55,360
Bahkan lebih dari baik.
302
00:32:56,600 --> 00:32:57,880
Ini masalahnya.
303
00:32:59,600 --> 00:33:01,480
Brando tak mau menemuimu.
304
00:33:03,040 --> 00:33:03,880
Maafkan aku.
305
00:33:04,320 --> 00:33:05,640
Aku tahu, itu...
306
00:33:07,120 --> 00:33:09,400
Niccolò bilang dia tidak sehat, jadi...
307
00:33:09,960 --> 00:33:11,520
Aku hanya ingin menyapa.
308
00:33:11,600 --> 00:33:14,000
Sudah kubilang, Brando tak mau menemuimu.
309
00:33:14,960 --> 00:33:15,800
Kau mengerti?
310
00:33:35,040 --> 00:33:36,240
Halo, Polisi?
311
00:33:36,320 --> 00:33:38,240
CINTA DAN KEBERANIAN
312
00:33:40,880 --> 00:33:42,800
Aku punya video yang menarik.
313
00:33:42,880 --> 00:33:45,000
Aku ingin jadi anonim. Tak masalah?
314
00:33:47,920 --> 00:33:49,920
Bahkan jika ini soal PSK di bawah umur?
315
00:33:53,920 --> 00:33:55,840
Tentu, aku bisa menunggu.
316
00:34:00,400 --> 00:34:07,400
INILAH ITALIA
317
00:34:15,760 --> 00:34:16,600
Ada apa?
318
00:34:16,680 --> 00:34:19,240
Ya, aku ingin bicara dengan Bu Altieri.
319
00:34:19,320 --> 00:34:21,080
Putri kami satu sekolah.
320
00:34:21,160 --> 00:34:22,800
- Kupanggil dia.
- Terima kasih.
321
00:34:22,880 --> 00:34:26,160
ITALIA MENDUKUNG SENIMAN MEREKA
322
00:34:26,240 --> 00:34:29,400
INILAH ITALIA
ELSA ALTIERI, MPI
323
00:34:29,480 --> 00:34:32,000
Simonetta, maaf membuatmu menunggu.
324
00:34:32,080 --> 00:34:33,200
Maaf mengganggumu.
325
00:34:33,320 --> 00:34:35,440
- Hai.
- Sama sekali tidak.
326
00:34:36,360 --> 00:34:37,360
Mari duduk.
327
00:34:40,040 --> 00:34:42,920
- Mereka menawarkan secangkir kopi?
- Ya. Tidak perlu.
328
00:34:44,520 --> 00:34:46,160
Ada apa? Terjadi sesuatu?
329
00:34:48,360 --> 00:34:50,680
Para gadis. Kurasa mereka
330
00:34:50,760 --> 00:34:53,000
- Apa?
- terlibat dengan orang yang salah.
331
00:34:54,520 --> 00:34:56,360
Apa maksudmu "orang yang salah"?
332
00:34:57,840 --> 00:34:59,120
Entahlah.
333
00:34:59,720 --> 00:35:02,000
Ludo tak mendengarkanku lagi.
334
00:35:02,080 --> 00:35:03,600
Dia tak terkendali.
335
00:35:05,160 --> 00:35:06,400
Aku mengetahui...
336
00:35:08,160 --> 00:35:09,120
Itu...
337
00:35:13,720 --> 00:35:16,280
Bagaimana keadaan Chiara?
Bagaimana dia di sekolah?
338
00:35:16,640 --> 00:35:17,800
Dia sama saja?
339
00:35:19,120 --> 00:35:20,400
Sejujurnya,
340
00:35:20,480 --> 00:35:24,760
aku harus memberitahumu.
Beberapa bulan lalu, aku khawatir.
341
00:35:25,120 --> 00:35:26,560
Sekarang dia sudah normal.
342
00:35:27,880 --> 00:35:29,080
Aku tak tahu harus apa.
343
00:35:30,520 --> 00:35:31,800
Aku butuh bantuan.
344
00:35:33,600 --> 00:35:36,360
Kami berusaha membuatnya
memikirkan masa depannya.
345
00:35:36,440 --> 00:35:38,200
Kurasa itu berhasil.
346
00:35:39,040 --> 00:35:40,720
Tak kau coba terhadap Ludovica?
347
00:35:41,840 --> 00:35:44,080
Bukankah dia akan lulus tahun ini?
348
00:35:44,320 --> 00:35:45,160
Lihat?
349
00:35:46,720 --> 00:35:49,200
Aku tak bisa membantu
masa depannya, tapi...
350
00:35:50,760 --> 00:35:52,520
Simonetta, jangan bilang begitu.
351
00:35:53,080 --> 00:35:53,960
Kau ibunya.
352
00:35:55,320 --> 00:35:56,760
Walau kau membuat kesalahan,
353
00:35:57,600 --> 00:35:58,760
kau bisa menebusnya.
354
00:36:01,480 --> 00:36:03,760
Kau kandidat yang baik.
Kau pembicara hebat.
355
00:36:04,640 --> 00:36:05,640
Aku memilihmu.
356
00:36:05,920 --> 00:36:06,960
Terima kasih.
357
00:36:08,120 --> 00:36:09,120
Terima kasih.
358
00:36:13,360 --> 00:36:14,720
Aku mengerti.
359
00:36:18,320 --> 00:36:20,240
Menjadi orang tua itu sulit.
360
00:36:30,400 --> 00:36:32,080
Kubawakan losion yang kau minta.
361
00:36:34,800 --> 00:36:35,800
Terima kasih.
362
00:36:39,880 --> 00:36:40,880
Kau tampak berantakan.
363
00:36:43,600 --> 00:36:44,800
Tak tidur semalam?
364
00:36:46,560 --> 00:36:47,920
Tidak banyak.
365
00:36:52,080 --> 00:36:54,280
Kau tahu ini bukan saatnya
kau mengacau, 'kan?
366
00:36:57,480 --> 00:36:58,440
Apa maksudmu?
367
00:36:59,720 --> 00:37:01,680
Kau tampak bingung belakangan ini.
368
00:37:03,920 --> 00:37:05,440
Aku tampak bingung?
369
00:37:07,400 --> 00:37:08,560
Lalu Natalia?
370
00:37:10,200 --> 00:37:11,760
Dia bilang mau menyerahkan diri.
371
00:37:11,840 --> 00:37:13,880
Tidak. Aku tahu dia. Dia peduli denganku.
372
00:37:13,960 --> 00:37:15,400
Kau yang kurang jelas.
373
00:37:16,720 --> 00:37:18,200
Kita harus melindungi Ludo.
374
00:37:19,440 --> 00:37:22,400
Aku janji itu takkan bocor.
Kau harus jelaskan Natalia.
375
00:37:24,720 --> 00:37:25,920
Jangan ambil risiko.
376
00:37:34,360 --> 00:37:35,480
Dia bilang hal lain?
377
00:37:37,400 --> 00:37:38,400
Ada hal lain?
378
00:37:43,440 --> 00:37:44,400
Bukan apa-apa.
379
00:37:45,520 --> 00:37:46,480
Akan kuurus.
380
00:38:01,800 --> 00:38:03,320
Kekasihmu tampak cantik.
381
00:38:03,400 --> 00:38:05,960
- Dia bukan pacarku lagi.
- Benarkah?
382
00:38:07,600 --> 00:38:08,920
Maafkan aku. Sayang sekali.
383
00:38:10,120 --> 00:38:11,680
Karena kau sampai kemari,
384
00:38:11,760 --> 00:38:13,520
berarti kau mau membantunya?
385
00:38:13,600 --> 00:38:14,920
Aku mau beri jalan keluar.
386
00:38:15,440 --> 00:38:18,280
- Kenapa kau butuh foto-foto ini?
- Aku mau memeras germonya
387
00:38:19,200 --> 00:38:20,800
agar dia takut dan berhenti.
388
00:38:20,880 --> 00:38:23,080
Aku menghasilkan uang dan gadismu aman.
389
00:38:24,080 --> 00:38:25,160
Akhir yang bahagia.
390
00:38:26,000 --> 00:38:28,320
Apa peranku di sini? Kenapa butuh aku?
391
00:38:28,920 --> 00:38:30,400
Mereka tak memakai hotel lagi.
392
00:38:31,920 --> 00:38:34,160
Mendapatkan bukti menjadi lebih sulit.
393
00:38:35,320 --> 00:38:37,680
Tapi takkan sulit bagimu, 'kan?
394
00:38:38,480 --> 00:38:40,320
Kembalilah bekerja untuk germonya.
395
00:38:42,640 --> 00:38:44,600
Kau mau membantu gadismu atau tidak?
396
00:38:45,400 --> 00:38:46,600
Mantan pacar.
397
00:39:15,600 --> 00:39:16,800
Kau bernostalgia?
398
00:39:25,280 --> 00:39:26,240
Tidak juga.
399
00:39:28,000 --> 00:39:29,080
Aku butuh uang.
400
00:39:31,320 --> 00:39:33,000
Kukira kau sudah jadi anak baik.
401
00:39:33,760 --> 00:39:35,240
Aku tak cocok jadi anak baik.
402
00:39:36,520 --> 00:39:37,920
Aku berdebat dengan ayahku.
403
00:39:38,840 --> 00:39:39,840
Aku harus pergi.
404
00:39:41,280 --> 00:39:42,800
Aku pernah melakukan ini.
405
00:39:44,040 --> 00:39:45,360
Untung saja ada Saverio.
406
00:39:46,760 --> 00:39:47,920
Izinkan aku kembali.
407
00:39:53,320 --> 00:39:55,520
Kau butuh teman lagi, 'kan?
408
00:39:58,000 --> 00:40:00,040
Teman adalah yang pertama mengkhianatimu.
409
00:40:14,080 --> 00:40:16,200
Mungkin ada satu hal
yang bisa kau lakukan.
410
00:41:14,200 --> 00:41:15,360
Kau minum apa?
411
00:41:15,880 --> 00:41:16,880
Wiski.
412
00:41:18,040 --> 00:41:20,640
Tua, sama sepertiku.
413
00:41:23,800 --> 00:41:24,920
Kau mau mencobanya?
414
00:41:38,400 --> 00:41:41,080
Kali pertama selalu seperti ini.
415
00:41:43,000 --> 00:41:44,320
Kau harus mencoba lagi.
416
00:41:53,560 --> 00:41:54,680
Sedikit lebih baik.
417
00:41:58,240 --> 00:42:01,160
Fiore bilang kau tak memberikan
kencan kedua.
418
00:42:02,680 --> 00:42:03,680
Benarkah?
419
00:42:04,920 --> 00:42:05,840
Ya.
420
00:43:13,640 --> 00:43:18,040
POLISI
421
00:43:49,720 --> 00:43:52,240
"Bahasa antara sifat dan adat.
422
00:43:52,560 --> 00:43:53,960
Kata kunci."
423
00:43:56,760 --> 00:43:59,640
BRANDO: FABIO, AKU INGIN BERTEMU
424
00:44:37,240 --> 00:44:39,600
BAGIKAN DENGAN...
PACINI
425
00:45:06,760 --> 00:45:08,400
Aku butuh kunci apartemen.
426
00:45:09,360 --> 00:45:11,880
Kau harus pergi dari Roma.
Fiore tak menginginkanmu.
427
00:45:21,960 --> 00:45:23,320
Baik, terserah kau saja.
428
00:45:25,240 --> 00:45:26,920
Ini kuncinya. Berikan kepada bosmu.
429
00:45:29,520 --> 00:45:30,600
Jangan khawatir.
430
00:45:30,960 --> 00:45:31,880
Aku punya rencana.
431
00:45:34,960 --> 00:45:36,360
Damia, dia gila.
432
00:45:37,560 --> 00:45:40,160
- Ingat Martino, si psikopat?
- Apa?
433
00:45:41,680 --> 00:45:44,240
Fiore membayarnya untuk mengancam Ludovica
agar kembali.
434
00:45:44,320 --> 00:45:45,200
Chiara tahu?
435
00:45:48,640 --> 00:45:49,480
Tidak.
436
00:45:51,320 --> 00:45:54,000
Seharusnya aku memberitahunya
agar dia tak menyingkirkanku.
437
00:45:58,760 --> 00:45:59,880
Hati-hati.
438
00:45:59,960 --> 00:46:02,200
Sudah kubilang, Fiore tak mengendalikanku.
439
00:46:03,360 --> 00:46:04,480
Maksudku Chiara.
440
00:46:09,880 --> 00:46:11,160
Selamat Hari Valentine.
441
00:46:24,720 --> 00:46:25,640
Sofia.
442
00:46:28,600 --> 00:46:32,200
Adakah gadis di bawah umur lain
443
00:46:32,720 --> 00:46:34,080
yang melakukan ini?
444
00:46:34,160 --> 00:46:36,480
Tak ada orang lain. Aku sendirian.
445
00:46:45,560 --> 00:46:47,240
Selain Manuel Ghiri,
446
00:46:47,320 --> 00:46:49,480
adakah orang lain yang mengeksploitasimu?
447
00:46:50,520 --> 00:46:53,640
- Sofia.
- Aku tahu namaku. Jangan diulangi.
448
00:46:55,920 --> 00:46:58,160
Aku mau bertanya, selain Manuel Ghiri,
449
00:46:58,760 --> 00:47:00,120
adakah orang lain
450
00:47:01,680 --> 00:47:04,400
yang membantumu bertemu orang asing?
451
00:47:06,160 --> 00:47:08,880
Sudah kubilang. Manuel satu-satunya.
452
00:47:08,960 --> 00:47:10,800
Tanya apa dia kenal Roberto De Sanctis?
453
00:47:11,760 --> 00:47:13,480
Kau kenal Roberto De Sanctis?
454
00:47:16,360 --> 00:47:20,360
Jika pertanyaan berikutnya
soal klien lain, jawabannya sama.
455
00:47:20,440 --> 00:47:22,520
Pada malam aku tertangkap,
itu kali pertamaku.
456
00:47:24,720 --> 00:47:29,120
Tidak. Kami ingin bertanya
apa kau kenal Roberto De Sanctis.
457
00:47:42,800 --> 00:47:43,840
Tidak.
458
00:47:43,920 --> 00:47:44,840
Permisi.
459
00:47:45,240 --> 00:47:48,440
Katakan ada video mereka melakukan seks
di toilet kelab.
460
00:47:52,400 --> 00:47:56,560
Kami menemukan video.
Ada dirimu dan Roberto De Sanctis...
461
00:47:56,640 --> 00:47:58,960
Aku tak ada hubungannya,
mereka melibatkanku.
462
00:47:59,880 --> 00:48:02,480
- Siapa yang melibatkanmu?
- Maaf, salah bicara.
463
00:48:04,240 --> 00:48:05,840
Aku bahkan tak pernah melihatnya.
464
00:48:05,920 --> 00:48:07,400
Melihat siapa?
465
00:48:10,960 --> 00:48:11,800
Sofia.
466
00:48:12,080 --> 00:48:14,120
Kami hanya ingin membantumu.
467
00:48:15,480 --> 00:48:17,760
- Jika kau tahu sesuatu...
- Dia ada di Collodi!
468
00:48:28,480 --> 00:48:29,920
Aku tak tahu namanya.
469
00:48:37,800 --> 00:48:38,760
Dia dipanggil...
470
00:48:49,680 --> 00:48:50,800
Emma.
471
00:50:58,360 --> 00:51:00,360
Terjemahan subtitle oleh Fajri Mulyadi