1 00:00:06,000 --> 00:00:10,360 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:13,600 --> 00:00:15,000 اتاق 237 منتظرتم 3 00:00:15,080 --> 00:00:18,720 ♪ I have to say, "Hello, baby" I have to wake up every day ♪ 4 00:00:18,920 --> 00:00:20,680 ،وقتی یه چیز تازه شروع میشه 5 00:00:21,280 --> 00:00:23,200 توب دلمون احساس ترس می کنیم 6 00:00:24,360 --> 00:00:27,960 ♪ I have to write, I have to shout I have to play records all night ♪ 7 00:00:28,040 --> 00:00:33,320 ♪ I am in a loop, I am the loop I have to make up, dress up, show up ♪ 8 00:00:33,400 --> 00:00:36,040 هیچ لحظه ای زیباتر از اون لحظه نیست 9 00:00:36,120 --> 00:00:39,800 ♪ Professional, professional Professional distortion ♪ 10 00:00:39,880 --> 00:00:43,760 ♪ Professional, professional Professional distortion ♪ 11 00:00:44,360 --> 00:00:46,000 ،بلوغ این شکلیه 12 00:00:46,800 --> 00:00:48,200 یک اکتشاف مداوم 13 00:00:48,280 --> 00:00:51,720 ♪ I have to sing, I have to tease I have to kiss so many cheeks ♪ 14 00:00:51,800 --> 00:00:55,720 ♪ I got the flav, I got the tricks I have to put guests on the list ♪ 15 00:00:56,240 --> 00:00:59,240 ما متوجه نمی شیم تصمیماتی که ...می گیریم همه چیز رو تغییر میدن 16 00:01:00,000 --> 00:01:01,360 یا شاید هم اهمیتی نمی دیم 17 00:01:01,440 --> 00:01:05,200 ♪ I have no right to complain I have to pretend to pretend ♪ 18 00:01:05,280 --> 00:01:09,160 ♪ I have to shine, I have to sign I have to never trust you blind ♪ 19 00:01:10,720 --> 00:01:12,850 چون تا زمانی که چیزی برای کشف کردن ...وجود داشته باشه 20 00:01:12,880 --> 00:01:13,880 ♪ Smile ♪ 21 00:01:14,560 --> 00:01:15,560 ♪ Show ♪ 22 00:01:16,280 --> 00:01:17,400 ♪ Write ♪ 23 00:01:18,120 --> 00:01:19,400 ♪ Shout ♪ 24 00:01:20,080 --> 00:01:21,080 ♪ Sing ♪ 25 00:01:21,920 --> 00:01:22,800 ♪ Tease ♪ 26 00:01:22,880 --> 00:01:24,800 هر چیزی ممکن به نظر می رسه 27 00:01:25,440 --> 00:01:27,160 ♪ Sign ♪ 28 00:01:27,240 --> 00:01:30,880 ♪ Professional, professional Professional distortion ♪ 29 00:01:30,960 --> 00:01:34,400 ♪ Professional, professional Professional distortion ♪ 30 00:01:34,480 --> 00:01:38,200 ♪ Professional, professional Professional distortion ♪ 31 00:01:38,280 --> 00:01:41,840 ♪ Professional, professional Professional distortion ♪ 32 00:01:41,920 --> 00:01:43,760 !پخخ - !لودو - 33 00:01:45,320 --> 00:01:49,380 بالاخره محض رضای خدا همو دیدیم 34 00:01:49,390 --> 00:02:03,350 Heja Holly : مترجم theclub.ww : جهت درخواست زیرنویس در اینستاگرام 35 00:02:03,360 --> 00:02:04,360 خب؟ 36 00:02:05,680 --> 00:02:06,960 وودکا یا شامپاین؟ 37 00:02:07,720 --> 00:02:09,600 پس بدون اینکه چیزی به من بگی کارو ادامه دادی؟ 38 00:02:09,640 --> 00:02:11,160 پس شد وودکا 39 00:02:15,080 --> 00:02:16,160 !این چیه؟ 40 00:02:16,960 --> 00:02:18,200 ما گفتیم که دورش می اندازیم 41 00:02:18,280 --> 00:02:20,520 می دونم ولی به نظرت چطوری میخوام پول فیوره رو پس بدم؟ 42 00:02:21,240 --> 00:02:23,400 کسی نپرسید چرا داری از گوشی یه مرد مرده استفاده می کنی؟ 43 00:02:23,480 --> 00:02:26,360 کیارا این خیلی باحاله اونا همشون کصخل شدن 44 00:02:26,440 --> 00:02:28,400 البته ولی اگه بفهمن کلکمون کنده است 45 00:02:30,920 --> 00:02:33,040 یه عینک فروش اینو به عنوان هدیه بهم داد 46 00:02:33,400 --> 00:02:34,400 !واو 47 00:02:34,840 --> 00:02:37,560 کارهای خیلی زیادی هست که باید توی این زمان کم باهم انجامش بدیم 48 00:02:39,880 --> 00:02:40,880 نه؟ 49 00:02:42,200 --> 00:02:44,000 بالاخره تونستم بخندونمت 50 00:02:45,960 --> 00:02:47,080 دلم برات تنگ شده بود 51 00:02:59,280 --> 00:03:01,160 !هوی درو باز کن 52 00:03:02,440 --> 00:03:04,960 پنج ثانیه فقط پنج ثانیه میخوایم باهات حرف بزنیم بازش کن در رو 53 00:03:05,040 --> 00:03:08,120 زودباش در رو باز کن 54 00:03:09,760 --> 00:03:11,960 هوی گفتم این در لعنتی رو بازش کن 55 00:03:14,200 --> 00:03:16,480 یه لطفی بهمون بکن و این در رو باز کن 56 00:03:16,840 --> 00:03:18,720 Let's go. Open this door, now! 57 00:03:18,800 --> 00:03:20,720 بازش کن لعنتی 58 00:03:22,120 --> 00:03:23,240 باز کن 59 00:03:23,800 --> 00:03:25,720 چندباری با دامیانو حرف زدم 60 00:03:26,280 --> 00:03:28,200 ولی اون خیلی طفره می رفت. نمیدونم 61 00:03:29,160 --> 00:03:30,760 حتما زیاد منتظرت بوده تا برگردی (منظورش برگشتن از تعطیلات تابستونه) 62 00:03:31,480 --> 00:03:34,560 اگه چیزی تغییر کرده باشه چی؟ - چیزی برای تو تغییر کرده؟ - 63 00:03:36,040 --> 00:03:37,040 نه 64 00:03:38,720 --> 00:03:41,440 منظورم اینه که آره، دیگه نمی خوام کارهای احمقانه پارسال رو تکرار کنم 65 00:03:42,800 --> 00:03:43,960 کارهای احمقانه؟ 66 00:03:48,000 --> 00:03:50,280 خودت میدونی منظورم چیه - می فهمم - 67 00:03:55,160 --> 00:03:56,960 به هرحال باید الان برم 68 00:03:57,360 --> 00:03:58,760 اگه بخوای کلید هارو برات جا میزارم 69 00:04:02,360 --> 00:04:03,920 نه منم باید برم 70 00:04:07,480 --> 00:04:08,480 بای 71 00:04:38,000 --> 00:04:39,240 منم دلم برات تنگ شده بود 72 00:04:58,360 --> 00:04:59,560 پیشم میمونی؟ 73 00:05:01,080 --> 00:05:04,200 باید برگردم خونه مگه تو فردا مدرسه نداری؟ 74 00:05:06,320 --> 00:05:07,560 آره ،چه درد بزرگی 75 00:05:07,960 --> 00:05:09,280 !البته ،چه درد بزرگیه 76 00:05:10,320 --> 00:05:13,240 وقتی یه کار درست و حسابی گیر بیاری چی میگی؟ 77 00:05:27,720 --> 00:05:29,160 اینجا 300 یورو کم گذاشتی 78 00:05:29,800 --> 00:05:30,800 میدونم 79 00:05:31,600 --> 00:05:33,800 شاید دفعه بعد بیشتر بهت دادم 80 00:05:34,280 --> 00:05:36,200 نه ،تو باید کل پول رو بپردازی 81 00:05:47,680 --> 00:05:49,040 اگه ندم چیکار میخوای بکنی؟ 82 00:05:50,000 --> 00:05:51,120 میزنی زیر گریه؟ 83 00:06:11,680 --> 00:06:13,200 اینقدر نگران نباش 84 00:06:13,840 --> 00:06:15,040 برای تو راحته 85 00:06:16,120 --> 00:06:18,720 تو مجبورنیستی با این نوجوان های تستسترونی سروکله بزنی(هورمون جنسی)و 86 00:06:18,800 --> 00:06:21,160 بهم قول بده نمیزاری هیچکس اذیتت کنه 87 00:06:25,160 --> 00:06:27,160 نشنیدم چی گفتی - باشه باشه - 88 00:06:27,520 --> 00:06:28,520 خوبه 89 00:06:30,600 --> 00:06:31,600 حالا یه بوس بهم بده - 90 00:06:32,800 --> 00:06:33,800 اینجا؟ 91 00:06:35,280 --> 00:06:36,320 آره همینجا 92 00:06:37,280 --> 00:06:38,280 (آله(آلسیو 93 00:06:38,960 --> 00:06:40,520 بهت که گفتم ،من هنوز آماده نیستم 94 00:06:45,840 --> 00:06:46,880 روز خوبی داشته باشی 95 00:06:57,240 --> 00:06:59,440 !دوست دختر طرفو 96 00:06:59,520 --> 00:07:00,840 واو، همیشه زیادی حرف میزنی 97 00:07:00,920 --> 00:07:03,120 من کنترلش میکنم نگران نباش 98 00:07:10,000 --> 00:07:12,040 هی به چی زل زدی؟ 99 00:07:13,640 --> 00:07:16,960 هیچی عزیزم ،منظورت چیه زل زدم؟ 100 00:07:17,640 --> 00:07:18,960 !رفیق 101 00:07:19,640 --> 00:07:21,850 اوضاع چطوره؟ - این چه وضعیه؟ به من سلام نمی کنی؟ - 102 00:07:21,880 --> 00:07:23,720 هی پسر! چطوری؟ 103 00:07:24,000 --> 00:07:25,560 دبیرستان کانادایی ها خوش گذشت؟ 104 00:07:25,600 --> 00:07:27,970 خارق العاده بود حتی فکرشم نمیتونی بکنی - تو بودی عاشق اونجا می شدی اونجا پر کونی بود - (Faggot:کلمه ای که برای مسخره کردن مردان و پسران (همجنسگرا به کار میره 105 00:07:28,000 --> 00:07:29,040 مامانت چی؟ 106 00:07:29,120 --> 00:07:31,920 باید میدیدی چطوری از مادرت مراقبت میکردم وقتی رفته بودی 107 00:07:32,520 --> 00:07:34,840 به هرحال بچه ها ما دلمون براتون تنگ شده بود - ما هم همینطور - 108 00:07:35,040 --> 00:07:37,160 خوشگل تر از همیشه - هی احمق - 109 00:07:37,240 --> 00:07:40,520 صورتتو خورد میکنم ها - ایناهاش همون کله خر همیشگی - 110 00:07:42,000 --> 00:07:44,400 دلم برات تنگ شده بود ویتو - منم همینطور داداش - 111 00:07:44,640 --> 00:07:47,530 چرا شما دوتا همینطوری همدیگرو نمی بوسید؟ 112 00:07:47,560 --> 00:07:49,960 چی داری میگی؟ - کانادا چطور بود؟ - 113 00:07:50,040 --> 00:07:51,680 باحال بود 114 00:07:53,320 --> 00:07:54,400 !واقعا 115 00:07:54,480 --> 00:07:56,440 خب، یه ایتالیایی از خارج برگشته به نظرم ...باید از مزیت میزبانی ات استفاده کنی 116 00:07:56,520 --> 00:07:58,560 و با یه دختر سکس کنی - چی داری میگی؟ - 117 00:07:59,280 --> 00:08:03,200 البته، داری خودنمایی میکنی رم،کولوسیوم(آمفیتئاتر معروف رم)، پاریولی - 118 00:08:11,920 --> 00:08:13,800 سال جدید، چرت و پرتای همیشگی 119 00:08:14,120 --> 00:08:16,680 منو باش فکر میکردم زندان، گذراندن تعطیلات (با پدر و مادرمه(منظورش اینه که مدرسه بدتره 120 00:08:16,760 --> 00:08:19,000 نه اون(تعطیلات) برزخ بوده 121 00:08:19,080 --> 00:08:21,680 الان تو اومدی به مرحله بعد : جهنم 122 00:08:22,000 --> 00:08:24,960 تکلیف، امتحانات،کیری فیس های همیشگی 123 00:08:25,040 --> 00:08:26,280 !!هورااا 124 00:08:27,720 --> 00:08:29,840 دامیانو اینجا نیست و جواب تماس هام ...رو هم نمیده 125 00:08:29,920 --> 00:08:31,720 سلام دخترا برای شروع دوباره آماده اید؟ 126 00:08:32,040 --> 00:08:34,120 بله - عالیه، روز اول خوبی داشته باشید - 127 00:08:34,800 --> 00:08:36,880 !!اون چشه؟ 128 00:08:37,150 --> 00:08:39,720 نمیدونم ولی وقتی خوشحاله ترسناک تر هم هست 129 00:08:42,200 --> 00:08:43,360 دیروز چطور پیشرفت؟ 130 00:08:44,400 --> 00:08:47,320 ولش کن، موضوع بعدی؟ 131 00:08:47,910 --> 00:08:49,000 چرا، چی شده؟ 132 00:08:49,080 --> 00:08:51,040 گیر یه مشاور عوضی افتادم 133 00:08:51,400 --> 00:08:54,040 بهم کم پول داد - چقدر کم؟ - 134 00:08:55,040 --> 00:08:56,400 یه انتخاب بد، اتفاق میفته دیگه 135 00:08:57,200 --> 00:08:58,800 قبلا هم اتفاق افتاده بود؟ 136 00:09:00,080 --> 00:09:03,360 فیوره یه عوضی آشغاله ولی وقتی با اون کار میکردم این اتفاقا نمی افتاد 137 00:09:03,840 --> 00:09:05,480 فیوره رو فراموش کن 138 00:09:08,360 --> 00:09:09,200 چیکار داری میکنی؟ 139 00:09:09,280 --> 00:09:11,720 هرچه زودتر خودتو از دست این قرض خلاص کنی بهتره 140 00:09:12,040 --> 00:09:13,640 دیزیره(اسم قلابی لودوویکا) تنها نیست 141 00:09:13,720 --> 00:09:15,240 ...اگه پول رو کامل پرداخت نکنی 142 00:09:15,320 --> 00:09:16,960 پشیمون میشی ساوِریو - 143 00:09:19,920 --> 00:09:20,920 حالا ببینیم چی میشه 144 00:09:21,360 --> 00:09:23,760 نگهش دار پیش خودت اگه جواب داد بهم خبر بده 145 00:09:24,240 --> 00:09:25,240 باشه 146 00:09:30,760 --> 00:09:31,760 Mm... 147 00:09:33,680 --> 00:09:35,560 !روز اول جهنم خوش بگذره 148 00:09:49,840 --> 00:09:51,760 سلام بچه ها - سلام - 149 00:09:51,840 --> 00:09:53,320 همگی خوش برگشتید 150 00:09:56,880 --> 00:09:58,120 بشینید 151 00:09:59,720 --> 00:10:01,520 تعطیلات تون چطور بود؟ 152 00:10:01,840 --> 00:10:03,400 خوب بود، ممنون 153 00:10:03,480 --> 00:10:05,040 چیزی خوندید؟ - بله - 154 00:10:05,680 --> 00:10:08,920 سلام اجازه میدید؟ - یونس، سر وقت اومدی، بشین 155 00:10:11,800 --> 00:10:13,800 میزها اختصاصیه این یکی مال منه 156 00:10:23,840 --> 00:10:26,280 خب، همونطور که میدونید یه کتاب کار جدید داریم 157 00:10:26,880 --> 00:10:29,080 ...لطفا کتاب هارو بزارید روی میز 158 00:10:29,920 --> 00:10:32,760 برید به صفحه ی 149 159 00:10:45,400 --> 00:10:47,720 توی تعطیلات همه ترجمه هارو انجام دادم 160 00:10:47,800 --> 00:10:51,080 اگه یه روز دیگه تو خونه با پدر و مادرم میموندم مثل ارسطو شروع میکردم به یونانی حرف زدن 161 00:10:51,720 --> 00:10:53,360 اونقدر بد بود؟ - آره - 162 00:10:56,200 --> 00:10:57,240 تو چیکار کردی؟ 163 00:10:57,720 --> 00:11:00,880 لذت بردی؟ - خب بزار بگیم من هیچ غلطی نکردم - 164 00:11:06,680 --> 00:11:07,760 ذلم برات تنگ شده بود 165 00:11:35,080 --> 00:11:36,360 توی کلاس میبینمت 166 00:11:52,040 --> 00:11:55,080 پسر مدیر همجنسگراست - زود باش - 167 00:11:55,480 --> 00:11:56,800 ثابت وایسا 168 00:11:56,880 --> 00:11:59,080 ویتوریو رو دوست داری؟ - میخوای ویتوریو بوست کنه؟ - 169 00:11:59,160 --> 00:12:00,440 بهش یه بوس میدی؟ 170 00:12:00,520 --> 00:12:02,520 این تابستون شما بچه ها چندتا پسرو کردین؟ 171 00:12:02,560 --> 00:12:03,600 !بزار ببینیم 172 00:12:03,680 --> 00:12:05,240 پاسش بده این طرف 173 00:12:05,320 --> 00:12:07,000 مواظب باشین! داره حشری میشه 174 00:12:07,080 --> 00:12:08,640 آفرین - داری حشری میشی؟ - 175 00:12:12,400 --> 00:12:14,400 گه کاریاتون تموم شد؟ 176 00:12:19,040 --> 00:12:21,120 تو دیگه چه خری هستی؟ - زودباش منو بزن - 177 00:12:21,800 --> 00:12:23,720 من به تخمم هم نیست اگه اخراج بشم 178 00:12:23,800 --> 00:12:25,800 کی برای پدرت توضیح میده که که پولشو برای تو هدر داده؟ 179 00:12:25,840 --> 00:12:27,360 میشه بهم بگی این عروسک دستی کیه؟ 180 00:12:27,880 --> 00:12:29,680 یه عوضی پایین شهری 181 00:12:29,760 --> 00:12:31,280 توله سگ باحال جدید 182 00:12:31,360 --> 00:12:34,480 بهش بگو وایسه - ویتو این کارو نکن اخراج میشی - 183 00:13:06,680 --> 00:13:09,040 ...و بعدش میتونیم ببینیم این جلسه 184 00:13:13,760 --> 00:13:16,080 باشه، ممنون. بهت خبر میدم 185 00:13:17,840 --> 00:13:18,840 سلام قندعسل 186 00:13:19,520 --> 00:13:20,520 اون کی بود؟ 187 00:13:21,440 --> 00:13:23,320 اااه... حسابدار 188 00:13:24,000 --> 00:13:26,600 چیزی نیست فقط یه سری مشکل کوچیک برای مغازه پیش اومده 189 00:13:27,160 --> 00:13:29,480 فقط باید بیشتر مواظب باشیم که با پولامون چیکار میکنیم 190 00:13:32,480 --> 00:13:35,400 همچنین اینکه یه نفر جدید رو ملاقات میکنم که بهم مشورت های مفیدی میده 191 00:13:35,480 --> 00:13:37,160 اوه خدای من، نه، بازم؟ 192 00:13:38,120 --> 00:13:42,120 ما با هم بیرون میرفتیم تا به عنوان دوتا والد مجرد به هم دیگه مشورت بدیم 193 00:13:42,800 --> 00:13:44,040 عالیه! پس اونم بچه داره؟ 194 00:13:47,560 --> 00:13:49,920 اینبار میخوام کار هارو به طور مناسب انجام بدم 195 00:13:50,640 --> 00:13:52,400 برای همینه که چیزی درباره اش به تو نگفتم 196 00:13:53,520 --> 00:13:54,720 اگه تو میگی باشه 197 00:14:03,480 --> 00:14:04,480 اون دیکه چیه؟ 198 00:14:05,440 --> 00:14:06,440 اوه، هیچی 199 00:14:06,640 --> 00:14:07,960 !اون عینک بهت میاد 200 00:14:16,480 --> 00:14:20,080 اونا منو گشتن ولی هیچی پیدا نکردن هرچند خیلی نزدیک بود 201 00:14:20,520 --> 00:14:22,480 گوش بده، فیو، من دیگه نمیتونم این کارو انجام بدم 202 00:14:36,080 --> 00:14:39,160 «یعنی جنسام پرید؟ لعنتی» 203 00:14:39,240 --> 00:14:44,040 میتونم بهت برش گردونم کمترشو 204 00:14:46,240 --> 00:14:48,320 آماده ای؟ پدرت بیرون منتظرته 205 00:14:48,360 --> 00:14:49,360 الان میام 206 00:14:50,880 --> 00:14:52,840 خودت میدونی نمیخواد ببینه داری توی خونه سیگار میکشی 207 00:15:07,880 --> 00:15:08,920 اون یکی؟ 208 00:15:10,160 --> 00:15:11,440 پارک ممنوعه 209 00:15:31,560 --> 00:15:32,560 از هردو دستت استفاده کن 210 00:15:33,520 --> 00:15:35,360 لودو، میخوای بالا بیاری؟ 211 00:15:37,520 --> 00:15:39,440 ولش کن - نمیبینی حالش خوب نیست؟ - 212 00:15:39,520 --> 00:15:40,880 !!سرت به کار لعنتی خودت باشه 213 00:15:46,640 --> 00:15:48,560 !!عوضی 214 00:15:53,560 --> 00:15:54,560 دامیانو؟ 215 00:15:54,960 --> 00:15:56,040 دامیانو؟ 216 00:15:58,680 --> 00:15:59,680 چت شده؟ 217 00:16:00,400 --> 00:16:01,440 نمیدونم 218 00:16:03,000 --> 00:16:05,680 نفس بکش، همه چی خوبه زودباش، نفس بکش 219 00:16:06,040 --> 00:16:08,240 سعی کن آروم بشی، نفس بکش 220 00:16:19,880 --> 00:16:21,640 الان بهتری؟ - آره - 221 00:16:23,720 --> 00:16:24,960 قبلا هم اتفاق افتاده بود؟ 222 00:16:26,800 --> 00:16:30,200 درحین امتحان رانندگی هم اتفاق افتاده بود برای همین رد شدم 223 00:16:33,600 --> 00:16:36,080 اگه بخوای میتونم امتحان فردا رو بندازم یه روز دیگه 224 00:16:38,720 --> 00:16:39,720 نظرت چیه؟ 225 00:16:40,440 --> 00:16:41,960 نیازی نیست. من خوبم 226 00:16:44,240 --> 00:16:45,320 «درباره اما شنیدم» (اما : اسم قلابی کیارا) 227 00:16:45,400 --> 00:16:46,960 «کی میتونم دوباره اما رو ببینم؟» 228 00:16:47,040 --> 00:16:48,960 «درباره ی اما بهم اطلاعات بده» «من فقط اما رو میخوام» 229 00:16:49,040 --> 00:16:51,570 «من نمیتونم صبر کنم تا باهات برم بیرون» «اما خوشگله کجا رفته؟» 230 00:16:51,600 --> 00:16:53,840 «من میخوام اما رو ببینم اما در دسترسه؟» 231 00:16:53,920 --> 00:16:56,600 «خبری از اما نشد؟ نمیتونم بیشتر از این صبر کنم» 232 00:16:56,680 --> 00:16:58,440 کیارا! میتونی یه لحظه بیای اینجا؟ 233 00:17:02,240 --> 00:17:03,360 بیا، قندعسل 234 00:17:05,120 --> 00:17:06,320 کدومو ترجیح میدی؟ 235 00:17:08,080 --> 00:17:10,240 اینا چیه؟ - پوستر برای اپلیکیشن - 236 00:17:10,760 --> 00:17:13,520 تو گفتی که میخوای به ما توی تبلیغات کمک کنی، مگه نه؟ 237 00:17:13,590 --> 00:17:16,920 وقتی بهت پیشنهاد دادیم تیم بازاریابی مون از خوشحالی داشتن دیوونه میشدن 238 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 آره، ولی نمیدونستم منظورتون اینه 239 00:17:19,280 --> 00:17:20,960 ولی مگه قرار نبود این اپلیکیشن برای بچه ها باشه؟ 240 00:17:21,000 --> 00:17:23,640 اولش آره. ولی الان داره تبدیل میشه به چیزی برای همه ی سنین 241 00:17:23,800 --> 00:17:25,440 ما محدوده ی هدف مون رو گسترش دادیم 242 00:17:30,440 --> 00:17:31,440 پدربزرگ چی گفت؟ 243 00:17:31,800 --> 00:17:33,640 خب، اون انتظار اینو اینو نداشت 244 00:17:33,720 --> 00:17:35,640 !یه لحظه لال مونی گرفت 245 00:17:38,720 --> 00:17:43,120 به نظرم این یکی با رنگ های فلورسنت از همه بهتره نظر تو چیه؟ 246 00:17:43,480 --> 00:17:45,080 ...آره، همچنین بخاطر 247 00:17:45,160 --> 00:17:46,160 من میرم بیرون 248 00:17:46,720 --> 00:17:48,600 خوشگله 249 00:17:48,840 --> 00:17:50,800 باید یادمون بمونه که به آزمایشگاه هم زنگ بزنیم 250 00:17:55,040 --> 00:17:57,280 !چون اون ناپدید میشه اون ناپدید میشه 251 00:17:57,360 --> 00:17:58,240 خدایا! تمومش کن 252 00:17:58,320 --> 00:17:59,320 شرمنده اگه دیر کردم 253 00:17:59,360 --> 00:18:00,360 هی - هی - 254 00:18:01,560 --> 00:18:02,640 رانندگی چطور پیشرفت؟ 255 00:18:02,720 --> 00:18:03,720 حوب 256 00:18:07,520 --> 00:18:08,520 خب، میخوایم چیکار کنیم؟ 257 00:18:09,880 --> 00:18:12,080 من میگم اولین روز بازگشت به مدرسه رو جشن بگیریم 258 00:18:12,160 --> 00:18:13,760 موافقم. کجا بریم؟ 259 00:18:14,040 --> 00:18:15,520 نمیدونم. شما چی میگید؟ 260 00:18:17,120 --> 00:18:18,440 ...اگه بخواین 261 00:18:19,160 --> 00:18:20,800 من یه جایی رو میشناسم 262 00:18:22,560 --> 00:18:23,560 عالیه 263 00:18:24,120 --> 00:18:25,520 بزن بریم 264 00:18:25,600 --> 00:18:26,600 آره بزن بریم 265 00:18:34,840 --> 00:18:41,480 ♪ I see the signs ♪ 266 00:18:41,560 --> 00:18:43,320 ♪ Of a lifetime ♪ 267 00:18:43,400 --> 00:18:45,560 برای بعدا - ممنون - 268 00:18:47,160 --> 00:18:48,600 اینجا رو چطوری بلدی؟ 269 00:18:49,120 --> 00:18:50,920 یکی از دوست پسرای قبلی مامانم اینجا کار میکنه 270 00:18:51,520 --> 00:18:55,280 ...گوش بده، مطمئنی که میتونیم از اینجا !ناموسا فده! مگه مهمه؟ 271 00:19:02,400 --> 00:19:09,400 ♪ What if it's not meant for me? ♪ 272 00:19:10,200 --> 00:19:14,400 ♪ Love ♪ 273 00:19:18,040 --> 00:19:25,040 ♪ What if it's not meant for me? ♪ 274 00:19:26,000 --> 00:19:31,360 ♪ Love ♪ 275 00:19:33,920 --> 00:19:38,040 ♪ I'd like to get to know you I'd like to take you out ♪ 276 00:19:38,120 --> 00:19:42,480 ♪ We'd go to The Hell Mary And afterwards make out ♪ 277 00:19:42,560 --> 00:19:45,600 ♪ Instead I'm typing you a message That I know I'll never send ♪ 278 00:19:46,000 --> 00:19:49,680 ♪ Rewriting old excuses Delete the kisses at the end ♪ 279 00:19:49,760 --> 00:19:53,760 ♪ When I see you, the whole world reduces To just that room ♪ 280 00:19:53,840 --> 00:19:57,800 ♪ And then I remember and I'm shy That gossip's eye will look too soon ♪ 281 00:19:57,880 --> 00:20:01,680 ♪ And then I'm trapped, overthinking And yeah, probably self-doubt ♪ 282 00:20:01,760 --> 00:20:05,240 ♪ You tell me to get over it and to take you out ♪ 283 00:20:05,320 --> 00:20:09,440 ♪ What if it's not meant... ♪ 284 00:20:09,520 --> 00:20:10,760 این همون اتاقه؟ 285 00:20:13,080 --> 00:20:20,000 «مشاور:ببین، من میدونم ساوریو مرده» 286 00:20:20,960 --> 00:20:27,160 ♪ What if it's not meant for me? ♪ 287 00:20:27,240 --> 00:20:28,320 همه چی خوبه؟ 288 00:20:31,120 --> 00:20:33,640 همه چی خوبه؟ - آره، فقط کیفم پر از خرت و پرته 289 00:21:26,800 --> 00:21:27,800 مشکل چیه؟ 290 00:21:30,640 --> 00:21:31,640 متاسفم 291 00:21:34,240 --> 00:21:35,600 ...چیزی نیست، فقط 292 00:21:38,200 --> 00:21:40,000 نمیخوام اینجا انجامش بدم 293 00:21:43,400 --> 00:21:44,400 منطقیه 294 00:22:07,720 --> 00:22:09,360 لودوویکا یکمی عجیبه، مگه نه ؟ 295 00:22:12,760 --> 00:22:14,800 ...منظورم اینه که، این اتاق، این هتل 296 00:22:18,480 --> 00:22:19,880 فازش چیه؟ 297 00:22:27,600 --> 00:22:29,240 نمیدونم، اون یه دوسته، فقط همین 298 00:22:34,880 --> 00:22:36,240 باشه، بیا برگردیم پیش بقیه 299 00:22:50,160 --> 00:22:52,520 کیارا نمیخوای بیدار شی؟ داره دیرت میشه 300 00:23:07,440 --> 00:23:09,160 سلام - سلام - 301 00:23:09,360 --> 00:23:11,480 فکر کردم قراره پسرعموت رو ببینم 302 00:23:11,560 --> 00:23:13,280 اون منو به جای خودش فرستاد 303 00:23:13,360 --> 00:23:14,960 ...شرمنده که ناامیدت کردم، ولی 304 00:23:15,520 --> 00:23:17,640 متاسفم که اون تو رو هم قاطی این کارا کرد 305 00:23:18,160 --> 00:23:20,440 این لحظه باید فرا میرسید، دیر یا زود 306 00:23:22,200 --> 00:23:24,080 هیچی اینجا تغییر نمیکنه، دامیا 307 00:23:25,040 --> 00:23:27,280 فکر نکن توی پاریولی اوضاع فرق میکنه (منطقه ای در رم) 308 00:23:29,120 --> 00:23:31,320 من فکر کردم الان که پولداری 309 00:23:31,720 --> 00:23:33,960 ...میری دانشگاه، یا مدرسه 310 00:23:34,040 --> 00:23:36,400 من فقط مشکلات بزرگتری دارم اونم با یه مشت مردم لعنتی تر 311 00:23:37,040 --> 00:23:39,680 قبلا هم بهت گفتم اگه برگردی اینجا پیش ما جات امنه 312 00:23:39,920 --> 00:23:41,960 میدونم ونسا، ولی نمیتونم برگردم 313 00:23:42,800 --> 00:23:43,880 باشه 314 00:23:45,520 --> 00:23:47,000 باشه 315 00:23:48,440 --> 00:23:50,520 «کیارا:این عصر همدیگه رو میبینیم؟» 316 00:23:52,320 --> 00:23:54,760 کیه؟ دوست دختر کوچولوت؟ - نه مثل اینکه - 317 00:23:55,400 --> 00:23:56,400 بزار ببینم 318 00:23:56,800 --> 00:23:59,440 چیو ببینی؟ زودباش گوشی رو بهم پس بده 319 00:23:59,600 --> 00:24:00,600 وَن، بسه دیگه پیام نده 320 00:24:00,680 --> 00:24:03,320 هی، من احمق نیستم، آروم باش میخواستم یه عکس بگیرم 321 00:24:08,480 --> 00:24:11,320 یاخدا! مثل یه جسد سفت و خشک وایسادی !یه حرکتی بزن 322 00:24:15,480 --> 00:24:16,840 !تو یه احمقی 323 00:24:17,400 --> 00:24:18,520 کافیه دیگه 324 00:24:18,600 --> 00:24:20,360 کافیه دیگه، باشه 325 00:24:21,000 --> 00:24:23,280 نه جدی میگم شارژم داره تموم میشه - باشه - 326 00:24:35,040 --> 00:24:36,560 مرسی - ممنون - 327 00:24:43,920 --> 00:24:45,200 !فدلی، در رو باز کن 328 00:24:47,520 --> 00:24:50,560 هی! این در لعنتی رو باید باز کنی 329 00:24:58,000 --> 00:25:01,040 فکر میکنی کی هستی؟ یه گنگستر، که که جنس هارو از زیر در میدی بیرون؟ 330 00:25:01,200 --> 00:25:02,360 چیزی برام داری؟ 331 00:25:09,520 --> 00:25:10,720 خودت نمیخوای آبشون کنی؟ 332 00:25:11,560 --> 00:25:13,200 من از معامله کردن بیزارم 333 00:25:15,880 --> 00:25:17,920 هی، اونا تقلبی نیستن. اونارو میخوای یا نه؟ 334 00:25:21,440 --> 00:25:22,520 ممنون 335 00:25:23,080 --> 00:25:24,280 !تشکرت تو کونم 336 00:25:39,640 --> 00:25:40,640 اوه 337 00:25:41,800 --> 00:25:42,920 هی ، اون کیه؟ 338 00:25:44,600 --> 00:25:45,600 این کیه؟ 339 00:25:45,920 --> 00:25:47,760 میخوای تا توی اسید حلش کنیم؟ 340 00:25:49,320 --> 00:25:50,480 دوست دختر سابقش 341 00:25:52,480 --> 00:25:53,480 !آخ 342 00:25:54,560 --> 00:25:56,040 دیروز چطور پیشرفت؟ 343 00:25:56,440 --> 00:25:57,560 انجامش دادین؟ (سکس) 344 00:26:00,680 --> 00:26:01,680 چرا نه؟ 345 00:26:02,960 --> 00:26:05,240 نمیدونم، اونجا حس انجام دادنشو نداشتم 346 00:26:07,280 --> 00:26:08,280 ...لودو 347 00:26:09,080 --> 00:26:10,480 اون یارو جواب داد (مشاور) 348 00:26:11,880 --> 00:26:15,280 اون میدونه ساوریو مرده - بخاطر همین بهم پول نداد - 349 00:26:19,080 --> 00:26:21,560 ولی یه مردی به اسم توماسو برات پیام فرستاد 350 00:26:21,920 --> 00:26:24,040 چکش کردم، به نظر خوب میاد 351 00:26:24,880 --> 00:26:26,320 !با فرهنگ 352 00:26:26,400 --> 00:26:27,240 عالیه 353 00:26:27,320 --> 00:26:29,280 بالاخره اولین کتابم رو خواهم خوند 354 00:26:31,600 --> 00:26:35,120 وقتی کارم باهاش تموم شد میتونیم وقت بگذرونیم؟ - امیدوار بودم دامیانو رو ببینم - 355 00:26:36,240 --> 00:26:37,800 اگه جواب بده، باید ببینمش 356 00:26:39,360 --> 00:26:40,360 البته 357 00:26:41,200 --> 00:26:42,240 نگران نباش 358 00:26:49,720 --> 00:26:51,440 سلام بچه ها 359 00:26:51,520 --> 00:26:52,840 سلام 360 00:26:54,080 --> 00:26:55,440 لطفا بشینید 361 00:26:58,920 --> 00:26:59,960 خب 362 00:27:00,360 --> 00:27:04,400 کلاس رو ادامه میدیم با مطالبی که از جلسه قبل باقی مونده 363 00:27:05,560 --> 00:27:08,480 ...داشتیم میگفتیم که در اوایل قرن بیستم 364 00:27:08,960 --> 00:27:11,600 «باشه، مچمو گرفتی، ولی بازم میتونیم همدیگه رو ببینیم؟» 365 00:27:11,680 --> 00:27:13,200 «بعدا وقتم آزاده» 366 00:27:24,000 --> 00:27:26,800 «نزدیکای ساعت 7 چطوره؟» 367 00:27:41,960 --> 00:27:43,600 لودو - مامان - 368 00:27:44,120 --> 00:27:47,000 آلبرتو اومده که یه سلامی بکنه 369 00:27:47,920 --> 00:27:49,000 سلام لودوویکا 370 00:27:49,560 --> 00:27:50,760 عصر بخیر 371 00:27:52,960 --> 00:27:55,160 کجا داری میری که اینطوری لباس پوشیدی؟ 372 00:27:55,240 --> 00:27:56,280 میرم درس بخونم 373 00:27:57,680 --> 00:28:00,000 میتونی برسونیش؟ 374 00:28:00,080 --> 00:28:02,240 نه، نه، نه، ممنونم، یه تاکسی میگیرم 375 00:28:06,000 --> 00:28:09,240 میشه لطفا کمربندتو ببندی؟ 376 00:28:16,280 --> 00:28:17,360 !جادو 377 00:28:18,440 --> 00:28:19,440 چطوری اون کارو کردی؟ 378 00:28:20,520 --> 00:28:22,840 اگه اینطوری بشینی سنسورها شناسایی ات نمی کنن 379 00:28:23,480 --> 00:28:24,680 احمقانه است مگه نه؟ 380 00:28:26,880 --> 00:28:28,680 لودو، بخاطر زنگ هشدار نیست که میگم 381 00:28:45,360 --> 00:28:46,480 ...میدونی، مامانت 382 00:28:47,520 --> 00:28:49,240 یه زن فوق العده است 383 00:28:50,960 --> 00:28:53,400 و داره یه دوران سختی رو سپری میکنه ...و هنوز 384 00:28:54,280 --> 00:28:56,320 لبخند میزنه - خودم میدونم - 385 00:28:59,320 --> 00:29:01,640 سعی کن زیاد بهش نگرانی وارد نکنی 386 00:29:03,120 --> 00:29:04,960 امسال برای تو یه سال مهمه 387 00:29:05,040 --> 00:29:07,000 خدای من! حتی وقتی بیرون مدرسه هستیم 388 00:29:08,720 --> 00:29:09,720 چی؟ 389 00:29:10,600 --> 00:29:12,480 همینجا، میتونی همینجا نگه داری 390 00:29:13,400 --> 00:29:15,840 اینجا؟ مطمئنی؟ - آره، دوستم همین نزدیکیا زندگی میکنه - 391 00:29:25,720 --> 00:29:27,280 ممنون بابت سواری - 392 00:29:38,520 --> 00:29:41,000 تو گفتی تا آخر تابستون حسابمون با هم دیگه صاف میشه 393 00:29:41,360 --> 00:29:43,040 تابستون وقتی تموم میشه که من بگم، دامیا 394 00:29:44,680 --> 00:29:47,040 اگه به خاطر من نبود الان پشت میله های زندان بودی 395 00:29:47,680 --> 00:29:48,680 زودباش 396 00:30:13,920 --> 00:30:16,280 این کاریه که باید با گواهینامه ات انجام بدی 397 00:30:17,920 --> 00:30:19,760 اونو ببر سر قرار هاش 398 00:30:21,360 --> 00:30:23,280 تو میشی فرشته ی نجاتش 399 00:30:23,800 --> 00:30:25,560 ببین، من یه جاکش نیستم 400 00:30:26,840 --> 00:30:27,960 خودت میبینی، ازش خوشت میاد 401 00:30:31,960 --> 00:30:33,760 در اعماق وجودش، زن خوبیه 402 00:30:52,200 --> 00:30:53,800 سلام عسلم، من خونه ام 403 00:30:55,760 --> 00:30:59,040 یه روز وحشتناک سرکار داشتم یه روز کاملا جهنمی 404 00:30:59,120 --> 00:31:00,320 حتی فکرشم نمیتونی بکنی 405 00:31:00,960 --> 00:31:03,160 !واقعا میتونستم با یکی از پیام هات جق بزنم 406 00:31:04,880 --> 00:31:07,480 ببخشید عزیزم، صدای زنگ رو نشنیدم 407 00:31:15,240 --> 00:31:20,000 «من اینجام تو چی؟» 408 00:31:35,520 --> 00:31:37,360 مالیبو با آناناس لطفا 409 00:31:43,080 --> 00:31:44,320 منتظر کسی هستی؟ 410 00:31:46,320 --> 00:31:47,320 یه دوست 411 00:31:48,640 --> 00:31:50,200 من هم منتظر یه دوستم 412 00:31:54,400 --> 00:31:56,840 نمیتونی اینجا سیگار بکشی، یادت نیست؟ 413 00:31:57,520 --> 00:31:58,880 زنگ هشدار آتش به صدا درمیاد 414 00:31:59,960 --> 00:32:01,480 ...بدون تو چیکار میکردم 415 00:32:02,520 --> 00:32:03,520 واقعا نمیدونم 416 00:32:05,240 --> 00:32:06,240 اسم شما چیه؟ 417 00:32:08,160 --> 00:32:09,840 اما - اما - 418 00:32:10,720 --> 00:32:11,720 چه اسم برازنده ای 419 00:32:12,760 --> 00:32:14,120 ممنون 420 00:32:19,120 --> 00:32:20,320 شما خیلی شیک پوش هستین 421 00:32:21,160 --> 00:32:22,320 کارتون چیه؟ 422 00:32:23,240 --> 00:32:25,840 من یه مشاورم، میدونی که مشاور چیه؟ 423 00:32:27,440 --> 00:32:28,440 نه 424 00:32:30,440 --> 00:32:32,320 ولی به نظر خیلی مهم میاد 425 00:32:36,640 --> 00:32:37,800 ...اینجا چیکار میکنی 426 00:32:38,600 --> 00:32:41,240 اما؟ - من با پدر و مادرم 427 00:32:42,040 --> 00:32:45,400 پدرم من رو هم به سفرهای کاری کسل کننده اش میبره 428 00:32:46,600 --> 00:32:48,520 منو کل روز تنها گذاشتی 429 00:32:49,240 --> 00:32:51,640 بعضی مواقع تنها بودن ضرری نداره 430 00:32:53,440 --> 00:32:54,760 برای مثال، امروز 431 00:32:55,240 --> 00:32:57,680 من توسط مردم محاصره شده بودم ولی احساس تنهایی میکردم 432 00:32:57,760 --> 00:33:00,280 هرچی که تعداد مردم بیشتر میشد، من من بیشتر احساس تنهایی میکردم 433 00:33:02,920 --> 00:33:04,080 راست میگی 434 00:33:05,880 --> 00:33:09,160 شاید این فقط یه روز از جهنم باشه همونطور که خودت گفتی 435 00:33:10,600 --> 00:33:12,880 من میتونم یه مقاله درباره روزهای جهنمی بنویسم 436 00:33:13,360 --> 00:33:14,680 از روی تنهایی 437 00:33:19,560 --> 00:33:20,640 معذرت میخوام، ولی تو چند سالته؟ 438 00:33:21,240 --> 00:33:23,280 میخوای من نقش یه دختر بزرگ رو بازی کنم یا یه دختر کوچیک؟ 439 00:33:27,280 --> 00:33:29,400 ممنون ولی من با خردسال ها این کارو انجام نمیدم (منظورش اینه که زیر سن قانونی هستی) 440 00:33:30,280 --> 00:33:31,720 مشکل چیه؟ 441 00:33:32,400 --> 00:33:33,840 اینکار با توافق دوطرفه است 442 00:33:35,040 --> 00:33:36,760 راست میگی، مشکلی نیست 443 00:33:36,840 --> 00:33:38,960 این یه سوءتفاهمه، متاسفم، اشتباه از من بوده 444 00:33:45,400 --> 00:33:46,400 ...خب 445 00:33:48,280 --> 00:33:49,760 من برمیگردم به اتاقم 446 00:33:50,280 --> 00:33:51,280 ...گوش کن 447 00:33:53,120 --> 00:33:54,920 ...من اینجا یه اتاق رزرو کردم 448 00:33:55,480 --> 00:33:58,040 ...اگه دوست نداری برگردی پیش والدینت 449 00:34:01,840 --> 00:34:03,160 میتونی یه کمی پیش من بمونی 450 00:34:04,920 --> 00:34:08,800 اگه بخوای، میتونم کمی بهت پول بدم جوری که فردا بتونی بری خرید 451 00:34:11,880 --> 00:34:12,880 واقعا؟ 452 00:34:13,190 --> 00:34:14,190 آره 453 00:34:14,760 --> 00:34:16,150 نه، داری منو مسخره میکنی 454 00:34:16,480 --> 00:34:18,040 نه، واقعا 455 00:34:32,800 --> 00:34:33,960 تو کدوم اتاق هستی؟ 456 00:34:35,840 --> 00:34:37,080 پانصد و دو 457 00:34:41,960 --> 00:34:44,080 باشه، شاید بهتر باشه تو بری بالا 458 00:34:45,400 --> 00:34:46,960 من تا پنج دقیقه دیگه اونجام 459 00:34:48,120 --> 00:34:50,040 نمیخوام که پدرم من رو با تو ببینه 460 00:35:07,000 --> 00:35:09,240 بزنش به حساب اتاق 502 461 00:35:22,320 --> 00:35:25,040 «مشکل با مشاور رو حل کردم پولت رو بهم داد» 462 00:35:29,640 --> 00:35:31,920 !باورم نمیشه 463 00:35:32,440 --> 00:35:34,120 چطوری اون کارو کردی؟ 464 00:37:15,480 --> 00:37:17,760 براندو بیا سر میز شام حاضره 465 00:37:23,160 --> 00:37:24,640 پرلا - چرا داد میزنی؟ - 466 00:37:24,720 --> 00:37:25,800 ...اگه نیان 467 00:37:29,280 --> 00:37:31,400 عزیزم - شرمنده به خاطر تاخیر بابا - 468 00:37:32,920 --> 00:37:34,400 روز اول مدرسه چطور بود؟ 469 00:37:35,280 --> 00:37:37,760 !نمیدونم همشون شبیه بازنده ها بودن 470 00:37:40,480 --> 00:37:42,800 مراقب خواهرت هستی دیگه، مگه نه؟ 471 00:37:54,000 --> 00:37:55,000 دوباره میخوای بری بیرون؟ 472 00:37:57,720 --> 00:37:58,600 آره 473 00:37:58,680 --> 00:38:01,360 ولش کن، با تو چیکار داره؟ اون الان زندگی خودشو داره 474 00:38:02,760 --> 00:38:04,760 اه؟ خب؟ 475 00:38:05,680 --> 00:38:07,770 همین روزا ممکنه چندتا داف بیاره خونه 476 00:38:07,800 --> 00:38:10,120 ...دیگه وقتشه. به جای اینکه همش با 477 00:38:10,280 --> 00:38:11,320 اون پسره که اسمشو نمیدونم ول بگردی 478 00:38:18,720 --> 00:38:20,200 من ماشینتو میبرم، باشه؟ 479 00:38:20,520 --> 00:38:21,560 یه چیز جدید بگو 480 00:38:32,360 --> 00:38:33,720 کجا غیبت زد؟ 481 00:38:33,920 --> 00:38:35,640 متاسفم، باید یه کاری رو انجام میدادم 482 00:38:39,720 --> 00:38:40,920 امتحان رانندگی رو قبول شدی؟ 483 00:38:41,600 --> 00:38:44,480 آزمونگیره یکم عوضی بود ولی، آرع آخرش انجامش دادم 484 00:38:49,560 --> 00:38:50,760 میشه به یه سواری دعتتون کنم؟ 485 00:38:54,640 --> 00:38:55,640 لطفا 486 00:39:01,040 --> 00:39:02,080 میتونم بهت اعتماد کنم؟ 487 00:39:28,720 --> 00:39:30,440 سلام، خوشگله 488 00:39:30,520 --> 00:39:32,520 منم اینجام خوشتیپ 489 00:39:32,600 --> 00:39:33,640 خیلی حوصله ام سر رفته 490 00:39:34,560 --> 00:39:35,720 سلام، خوشگله 491 00:39:35,800 --> 00:39:37,280 سلام خوشتیپ 492 00:39:37,600 --> 00:39:39,520 عصر بخیر 493 00:39:40,000 --> 00:39:42,520 چقدر میگیری؟ - برای تو 50 تا - 494 00:39:42,600 --> 00:39:46,000 میدونی، توی ویا آردِآتینا با 30 یورو هم ساک میزنن 495 00:39:46,080 --> 00:39:51,040 ولی، منو دیدی؟ باشه، این عصر میکنیمش 30 تا 496 00:39:51,400 --> 00:39:52,440 ده یورو چطوره؟ 497 00:39:54,080 --> 00:39:55,360 چقدر؟ 498 00:39:55,440 --> 00:39:56,880 شرط میبندم اون زیر داری آتیش میگیری 499 00:39:58,080 --> 00:40:01,320 !!عوضی کثافت 500 00:40:01,400 --> 00:40:03,280 !!*****مادرت یه 501 00:40:03,360 --> 00:40:05,920 هی اون عالی بود 502 00:40:15,520 --> 00:40:17,840 تا حالا متوجه شدی که کیارا همیشه با لودو میچرخه؟ 503 00:40:18,880 --> 00:40:22,040 تو چرا اهمیت میدی برا؟ باید به جاش به فکر این باشی که با یکی بخوابی 504 00:40:29,160 --> 00:40:30,720 چی شده؟ باید برات پول بودم؟ 505 00:40:33,840 --> 00:40:36,040 هی، بیا بریم برای ترنس ها سنگ پرت کنیم 506 00:40:38,480 --> 00:40:39,480 نمیتونم براندو 507 00:40:40,120 --> 00:40:41,680 میخوام ویرجینیا رو ببینم - زودباش - 508 00:40:42,040 --> 00:40:43,040 بعدا داداش 509 00:40:50,240 --> 00:40:55,800 ♪ Crying isn't like you ♪ 510 00:40:55,880 --> 00:40:56,880 مطمئنی؟ - آره - 511 00:40:57,200 --> 00:40:58,200 اینجا؟ 512 00:41:00,040 --> 00:41:01,120 برام مکانش مهم نیست 513 00:41:04,000 --> 00:41:08,520 ♪ What the hell did I do? ♪ 514 00:41:10,880 --> 00:41:15,200 ♪ Never been the type to ♪ 515 00:41:17,800 --> 00:41:23,480 ♪ Let someone see right through ♪ 516 00:41:24,880 --> 00:41:33,160 Bilie Eilish از I love you : آهنگ 517 00:41:33,760 --> 00:41:36,360 ♪ Maybe won't you take it back ♪ 518 00:41:36,440 --> 00:41:40,000 ♪ Say you were trying to make me laugh ♪ 519 00:41:40,080 --> 00:41:43,480 ♪ And nothing has to change today ♪ 520 00:41:43,560 --> 00:41:50,320 ♪ You didn't mean to say "I love you" ♪ 521 00:41:53,040 --> 00:41:58,080 ♪ I love you ♪ 522 00:41:59,360 --> 00:42:05,040 ♪ And I don't want to ♪ 523 00:42:06,520 --> 00:42:10,320 ♪ Ooh ♪ 524 00:42:14,800 --> 00:42:17,680 ♪ Up all night ♪ 525 00:42:20,520 --> 00:42:24,840 ♪ On another red eye ♪ 526 00:42:27,280 --> 00:42:32,240 ♪ I wish we never learned to fly ♪ 527 00:42:34,360 --> 00:42:38,400 ♪ I ♪ 528 00:42:41,600 --> 00:42:45,160 ♪ Ooh ♪ 529 00:42:48,480 --> 00:42:51,240 ♪ Ooh ♪ 530 00:43:09,760 --> 00:43:11,000 نمیتونستی تا فردا وایسی؟ 531 00:43:11,920 --> 00:43:12,920 نه، الان لازمش دارم 532 00:43:13,560 --> 00:43:16,080 گفتی 50 تا درسته؟ اممم، آره - 533 00:44:02,880 --> 00:44:04,280 اونا درآمد امروزه؟ 534 00:44:04,880 --> 00:44:06,160 آره 535 00:44:06,600 --> 00:44:07,760 منهای سهم خودم 536 00:44:09,040 --> 00:44:10,880 دیدی برات یه راننده پیدا کردم 537 00:44:11,800 --> 00:44:13,040 کی، فیو اون بچه کوچولو؟ 538 00:44:14,240 --> 00:44:15,280 اون خوبه 539 00:44:16,120 --> 00:44:17,560 ...برای من تنها چیزی که مهمه اینه که 540 00:44:17,640 --> 00:44:19,360 رانندگی بلد باشه و دردسرساز نباشه 541 00:44:21,680 --> 00:44:23,640 اوه، امروز یکی از مشتری ها 542 00:44:23,720 --> 00:44:25,680 مشکل ساز شده بود 543 00:44:25,840 --> 00:44:28,160 اون گفت که با یکی از دخترا مشکل داشته 544 00:44:28,560 --> 00:44:31,200 کدوم دختر؟ - یکی به اسم اِما - 545 00:44:31,920 --> 00:44:32,920 اون کیه؟ 546 00:44:33,440 --> 00:44:34,960 اون از دخترای ما نیست، مگه نه؟ 547 00:44:36,280 --> 00:44:37,400 تا حالا ازش نشنیدم 548 00:44:39,880 --> 00:44:40,880 من شنیدم 549 00:45:13,000 --> 00:45:15,640 ...حتی با اینکه همه چیز هنوز ممکن به نظر میرسه 550 00:45:16,120 --> 00:45:17,800 تصمیماتی که شما میگیرید اثرات آنها باقی می ماند 551 00:45:24,680 --> 00:45:28,040 و فردی که شما فردا به آن تبدیل می شوید به همین تصمیمات بستگی دارد 552 00:46:16,880 --> 00:46:17,960 بشینید 553 00:46:19,600 --> 00:46:21,960 میخوام شما رو به معلم جدیدتون معرفی کنم 554 00:46:22,040 --> 00:46:23,960 معلم تاریخ و فلسفه آقای رِگولی 555 00:46:24,920 --> 00:46:25,920 سلام به همگی 556 00:46:28,120 --> 00:46:30,440 مطمئنم که شما با همدیگه خوب کنار خواهید اومد 557 00:46:30,500 --> 00:46:43,720 Heja Holly : مترجم 558 00:46:44,180 --> 00:46:57,080 اگر که زیرنویسی برای فیلم یا سریال مورد علاقتون theclub.ww : پیدا نمی کنید میتونید به بنده در اینستاگرام پیام بدید