1 00:00:06,000 --> 00:00:10,360 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:33,960 --> 00:00:34,800 Bagaimana aku? 3 00:00:36,240 --> 00:00:37,080 Bagus. 4 00:00:39,240 --> 00:00:41,040 Fiore minta aku berikan ini. 5 00:00:41,880 --> 00:00:43,320 Manis sekali! 6 00:00:44,680 --> 00:00:47,040 Lain kali, suruh dia kirim bunga. 7 00:00:49,600 --> 00:00:53,480 Dengar, ayo luruskan satu hal. Aku tak mau jadi pengasuh. 8 00:00:54,040 --> 00:00:56,200 Tepat waktu dan jangan buat masalah. 9 00:00:57,200 --> 00:00:59,320 Kalau tidak, aku lakukan sendiri. 10 00:00:59,880 --> 00:01:01,840 Dengar, kau tak membantuku. 11 00:01:14,920 --> 00:01:17,040 Jauhi masalah selagi aku tak ada. 12 00:01:45,920 --> 00:01:48,120 Menurut Kierkegaard, 13 00:01:48,480 --> 00:01:52,160 manusia melihat dirinya dalam kondisi Kebebasan Mutlak. 14 00:01:53,800 --> 00:01:56,840 Mungkin kalian pikir itu kondisi yang bagus. 15 00:01:56,920 --> 00:01:59,280 Tapi tidak. Karena ia katakan bahwa 16 00:01:59,360 --> 00:02:00,800 dari Kebebasan Mutlak 17 00:02:01,640 --> 00:02:02,480 muncullah... 18 00:02:02,560 --> 00:02:03,400 KITA PERLU BICARA 19 00:02:03,480 --> 00:02:05,320 Kewajiban Mutlak 20 00:02:05,400 --> 00:02:07,120 dari pilihan kita... Storti. 21 00:02:08,000 --> 00:02:09,520 Tolong, berikan ponselnya. 22 00:02:10,960 --> 00:02:12,440 Aku hanya lihat jam. 23 00:02:12,920 --> 00:02:15,680 Aku tak izinkan ponsel di kelas. Tolong. 24 00:02:22,480 --> 00:02:24,880 Itu tak adil. Kenapa aku? 25 00:02:26,400 --> 00:02:28,400 Jika terus mengeluh, kukeluarkan kau. 26 00:02:28,480 --> 00:02:29,960 - Aku hanya... - Keluar. 27 00:02:48,320 --> 00:02:49,520 Berikan ponsel Saverio. 28 00:02:49,960 --> 00:02:52,200 - Aku harus kirim pesan ke Tommaso. - Kenapa? 29 00:02:53,600 --> 00:02:55,680 Jangan cemas. Berikan saja, kuberi tahu nanti. 30 00:02:57,960 --> 00:02:59,920 - Tak ada padaku. - "Tak ada"? 31 00:03:00,280 --> 00:03:02,280 Konsultan itu mengawasi kita, harus dibuang. 32 00:03:02,360 --> 00:03:04,320 Seharusnya kau kembalikan padaku! 33 00:03:08,200 --> 00:03:09,560 Apa yang terjadi? 34 00:03:10,280 --> 00:03:12,800 Tak ada. Aku hanya ingin bertemu dia lagi. 35 00:03:16,600 --> 00:03:17,520 Maafkan aku. 36 00:03:19,440 --> 00:03:22,120 - Aku janji, kita cari cara... - Dan Damiano? 37 00:03:24,120 --> 00:03:25,200 Kami melakukannya. 38 00:03:29,360 --> 00:03:32,640 Maaf, seharusnya aku bilang padamu. Kau benar. 39 00:03:36,840 --> 00:03:39,440 Storti, jika selesai mengobrol, masuklah. 40 00:03:40,120 --> 00:03:42,640 Kau, masuk kelas, ini bukan jam istirahat. 41 00:03:44,400 --> 00:03:45,600 Dia guru baru? 42 00:03:46,440 --> 00:03:49,680 - Lumayan juga, ya? - Pikirkan saja bulan madumu. 43 00:03:50,400 --> 00:03:51,240 Younes? 44 00:03:52,120 --> 00:03:54,920 Mulai dengan nilai gagal bukan hal yang bagus. 45 00:03:55,480 --> 00:03:56,600 Maaf. 46 00:03:56,960 --> 00:03:59,520 Waktu habis, kumpulkan tugas kalian. 47 00:03:59,600 --> 00:04:01,280 Cepat, sekarang. 48 00:04:04,480 --> 00:04:06,960 - Tak tidur semalam? - Tidak, hingga larut. 49 00:04:09,200 --> 00:04:10,080 Kenapa? 50 00:04:11,560 --> 00:04:13,680 Tak ada, hanya saja, tak bisa tidur. 51 00:04:16,920 --> 00:04:20,200 - Bisa keluar siang ini? - Aku agak sibuk. 52 00:04:25,920 --> 00:04:28,880 Jika mau, kita makan malam bersama. Di tempatku. 53 00:04:32,600 --> 00:04:35,360 - Di tempatmu. Yang artinya, rumahmu? - Ya. 54 00:04:36,840 --> 00:04:38,040 Di kedutaan? 55 00:05:03,800 --> 00:05:05,200 Bisa kuambil ponselku? 56 00:05:08,240 --> 00:05:11,480 Ini. Lain kali, perhatikan kelas. Paham? 57 00:05:13,680 --> 00:05:15,480 Ini hari yang buruk untukku. 58 00:05:19,880 --> 00:05:21,400 Bicaralah dengan sopan. 59 00:05:22,200 --> 00:05:25,240 - Aku perlu bicara dengan ayahmu. - Sudah lama kami tak bertemu. 60 00:05:25,600 --> 00:05:26,720 Ibumu, kalau begitu. 61 00:05:28,760 --> 00:05:30,360 Dia sibuk, tak bisa datang. 62 00:05:30,440 --> 00:05:33,920 Minta dia cari waktu, atau aku minta kepala sekolah memanggilnya. 63 00:06:22,840 --> 00:06:24,040 SMA COLLODI 64 00:06:31,760 --> 00:06:33,480 Lihat apa, Sialan? 65 00:06:35,880 --> 00:06:37,760 Kita perlu bicara soal semalam. 66 00:06:37,840 --> 00:06:39,440 Tak ada yang perlu dibicarakan. 67 00:06:41,960 --> 00:06:43,000 Kurasa ada. 68 00:06:47,320 --> 00:06:48,640 Baik, ayo bicara. 69 00:06:50,040 --> 00:06:52,800 Aku teler dan tak ada yang terjadi. 70 00:06:53,760 --> 00:06:55,720 Jangan mulai bayangkan film gay. 71 00:06:58,320 --> 00:07:01,480 Dan kau jangan masturbasi membayangkanku. Aku punya pacar. 72 00:07:28,600 --> 00:07:32,040 - Kita mau ke mana? - Sudah kubilang, kau akan lihat. 73 00:07:37,160 --> 00:07:39,080 Soal uang Ludo, jangan cemas... 74 00:07:39,160 --> 00:07:41,320 Jika ingin bicara pada Ludo, aku bicara padanya. 75 00:07:43,000 --> 00:07:46,120 Omong-omong, sampaikan salamku padanya. Bilang aku sangat rindu. 76 00:07:46,800 --> 00:07:48,000 Katakan maumu! 77 00:07:50,120 --> 00:07:51,920 Itu baru gadis yang kukenal... 78 00:07:52,840 --> 00:07:53,920 Emma. 79 00:07:55,680 --> 00:07:57,000 Aku tak menduga ini, tahu? 80 00:07:59,120 --> 00:08:01,440 - Apa? - Bahwa kau akan meneruskannya. 81 00:08:02,880 --> 00:08:05,920 Kau curi telepon Saverio untuk bertemu klien. 82 00:08:07,040 --> 00:08:08,440 Sangat mengesankan. 83 00:08:11,760 --> 00:08:12,960 Aku tak bertemu siapa pun. 84 00:08:14,760 --> 00:08:16,680 Jika perlu pura-pura jadi Saverio... 85 00:08:17,320 --> 00:08:18,680 kenapa tak minta aku? 86 00:08:19,680 --> 00:08:21,880 Ada hal menarik di kelab. 87 00:08:22,440 --> 00:08:24,160 Sekarang para gadis mendatangiku. 88 00:08:24,240 --> 00:08:25,960 Dengar, aku tak butuh apa pun 89 00:08:26,040 --> 00:08:28,160 dan tak mau temui siapa pun. Keluarkan aku! 90 00:08:28,240 --> 00:08:29,560 Baiklah! 91 00:08:31,960 --> 00:08:32,920 Silakan, keluar. 92 00:08:47,400 --> 00:08:50,680 Aku paham, kau punya pacar dan mau jadi gadis baik-baik. 93 00:08:52,880 --> 00:08:53,960 Siapa dia? 94 00:08:55,840 --> 00:08:56,760 Temanku. 95 00:08:58,160 --> 00:08:59,240 Dan teman Damiano, 96 00:08:59,760 --> 00:09:00,760 tampaknya. 97 00:09:03,360 --> 00:09:05,640 Jika ceritakan padanya tentangku, kulaporkan kau. 98 00:09:06,880 --> 00:09:07,800 Santai. 99 00:09:09,800 --> 00:09:12,040 Aku hanya mau tunjukkan yang terjadi. 100 00:09:13,160 --> 00:09:14,640 Hanya demi kejujuran. 101 00:09:15,880 --> 00:09:17,480 Karena menurutku Damiano... 102 00:09:18,960 --> 00:09:20,360 tak seperti yang kau pikirkan. 103 00:09:22,520 --> 00:09:23,640 Dia punya kesenangannya. 104 00:09:41,280 --> 00:09:43,400 Terima kasih. Dah. Ayo coba. Dah. 105 00:09:53,960 --> 00:09:56,240 Perbedaan antara minat yang lama dan sesaat 106 00:09:56,320 --> 00:09:57,960 adalah yang sesaat lebih bertahan. 107 00:10:00,880 --> 00:10:03,480 - Berengsek. - Bagus. Bisa kupinjamkan. 108 00:10:05,720 --> 00:10:06,720 Tentu, atau... 109 00:10:10,400 --> 00:10:12,680 Fabio, kau sedang apa? Kembalikan. 110 00:10:13,480 --> 00:10:14,960 Mau salinan yang lain? 111 00:10:17,080 --> 00:10:19,840 Semua baik? Ada yang terjadi? 112 00:10:20,840 --> 00:10:21,680 Tidak. 113 00:10:23,120 --> 00:10:25,400 - Yakin? - Pertanyaan apa ini? 114 00:10:26,840 --> 00:10:28,000 Tak ada apa-apa. 115 00:10:29,960 --> 00:10:31,000 Fabio... 116 00:10:38,440 --> 00:10:39,480 Dengar, aku rindu. 117 00:10:43,280 --> 00:10:44,320 Sekolah menyebalkan... 118 00:10:46,120 --> 00:10:47,320 dan kau tak pernah ada. 119 00:10:50,320 --> 00:10:52,000 Fabio, aku ada kelas, paham? 120 00:10:53,240 --> 00:10:56,080 Tak bisa bolos dan dapat peringatan dari ayahku. 121 00:11:16,160 --> 00:11:18,720 Ayah belum sempat bilang padamu, 122 00:11:18,800 --> 00:11:21,120 tapi Ayah bangga kau mendapatkan SIM. 123 00:11:21,520 --> 00:11:22,480 Terima kasih. 124 00:11:23,160 --> 00:11:25,080 Bukan soal ujian saja... 125 00:11:26,640 --> 00:11:28,840 tapi caramu mengatasi ketakutanmu. 126 00:11:29,480 --> 00:11:31,320 Kau pemberani, seperti ibumu. 127 00:11:36,960 --> 00:11:38,240 Kenapa tampak lelah? 128 00:11:38,880 --> 00:11:40,880 Karena sekolah. Sekolah melelahkan. 129 00:11:44,920 --> 00:11:47,040 Selama perang di Lebanon... 130 00:11:48,760 --> 00:11:51,960 kami pergi disko dari malam hingga pukul lima pagi. 131 00:11:53,160 --> 00:11:54,320 Lalu ke sekolah. 132 00:11:55,520 --> 00:11:57,320 Mungkin di Beirut. Bukan Parioli. 133 00:11:58,400 --> 00:11:59,600 Tak ada perang di sini. 134 00:12:03,520 --> 00:12:05,680 Ketakutan bukanlah masalah, Damiano. 135 00:12:08,000 --> 00:12:09,680 Tapi hubunganmu dengan rasa takut. 136 00:12:12,680 --> 00:12:14,160 Ayah tunjukkan sesuatu. 137 00:12:14,800 --> 00:12:15,640 Ikut Ayah. 138 00:12:59,520 --> 00:13:02,680 Ini dari Jezzine, kota kecil di Lebanon Selatan. 139 00:13:04,680 --> 00:13:06,760 Beberapa berusia lebih dari 300 tahun. 140 00:13:07,960 --> 00:13:10,080 Akan menyenangkan jika bisa ke sana. 141 00:13:15,640 --> 00:13:17,160 Sebenarnya, kau pernah. 142 00:13:17,560 --> 00:13:19,600 Kau masih kecil, takkan ingat. 143 00:13:23,760 --> 00:13:24,800 Aku harus pergi. 144 00:13:26,080 --> 00:13:26,920 Ya, Ayah juga. 145 00:13:28,480 --> 00:13:30,680 Sesekali, kau bisa ikut Ayah. 146 00:13:32,320 --> 00:13:33,600 Kutunjukkan pekerjaanku. 147 00:13:35,480 --> 00:13:39,040 Mungkin kau bisa tertarik pada hal baru. Bagaimana menurutmu? 148 00:13:41,800 --> 00:13:44,760 Tentu, tapi aku sibuk. Bagaimana jika besok? 149 00:13:52,120 --> 00:13:53,800 Ayah kabari lagi besok. 150 00:14:32,520 --> 00:14:33,480 Siapa dia? 151 00:14:34,040 --> 00:14:35,360 Teman Damiano. 152 00:14:36,680 --> 00:14:38,400 Kenapa kau begitu senang? Kau minum? 153 00:14:39,040 --> 00:14:39,920 Kau tak paham? 154 00:14:41,040 --> 00:14:43,360 Kita tak perlu ponsel Saverio. 155 00:14:44,040 --> 00:14:46,560 Hanya fotomu yang seksi dan misterius, 156 00:14:46,640 --> 00:14:50,000 yang sulit dikenali, dan kita buat profil untuk Desireé. 157 00:14:55,640 --> 00:14:57,040 Ayolah, ganti baju! 158 00:15:08,680 --> 00:15:10,760 Baik. Mulai. 159 00:15:18,040 --> 00:15:19,480 Baik, bagus! 160 00:16:00,520 --> 00:16:03,440 Coba, miring seperti ini. 161 00:16:03,760 --> 00:16:05,040 Tunjukkan punggungmu. 162 00:16:05,720 --> 00:16:08,240 - Kau seksi sekali begitu. - Terima kasih. 163 00:16:08,800 --> 00:16:09,840 Pakai ini. 164 00:16:10,240 --> 00:16:11,240 Tidak, tak mau. 165 00:16:11,560 --> 00:16:12,920 - Ayolah! - Aku tak mau. 166 00:16:13,000 --> 00:16:14,040 Pakai. 167 00:16:29,920 --> 00:16:30,920 Tahan. 168 00:16:36,840 --> 00:16:38,400 Lebih seksi lagi. 169 00:16:58,440 --> 00:17:00,400 - Mau coba lainnya? - Tidak. 170 00:17:00,760 --> 00:17:02,280 Aku harus pergi dan bersiap-siap. 171 00:17:02,960 --> 00:17:06,040 Aku makan malam di rumah Damiano dengan orang tuanya. 172 00:17:06,400 --> 00:17:08,720 Wow, serius sekali. 173 00:17:09,720 --> 00:17:13,160 Aku agak gugup. Dia belum pernah kenalkan aku sebelumnya. 174 00:17:13,840 --> 00:17:14,960 Artinya dia peduli. 175 00:17:17,720 --> 00:17:20,040 Tentu, jika kau pakai ini... 176 00:17:21,880 --> 00:17:23,880 Sempurna untuk bertemu ayahnya! 177 00:17:26,240 --> 00:17:27,320 Bisa hitung di rumah? 178 00:17:29,200 --> 00:17:30,040 Tidak. 179 00:17:31,840 --> 00:17:33,200 Ayo, aku ada urusan. 180 00:17:34,400 --> 00:17:36,280 Baik, pergilah. Tak masalah. 181 00:17:47,560 --> 00:17:50,280 - Jadi, kau kadang tersenyum. - Ya, kadang. 182 00:18:04,720 --> 00:18:06,640 - Hai. - Hai, Sayang. 183 00:18:07,640 --> 00:18:09,560 - Hi, Sayang. - Kabarmu baik? 184 00:18:09,640 --> 00:18:13,200 Baik. Aku merindukanmu, tapi aku sangat lelah. 185 00:18:13,680 --> 00:18:16,440 Aku tahu, tapi aku menunggumu berjam-jam. 186 00:18:16,520 --> 00:18:19,120 Aku tahu, Sayang, seharusnya tak perlu. 187 00:18:19,200 --> 00:18:22,000 - Pakai celana yang kuberi? Coba kulihat. - Ya. 188 00:18:22,080 --> 00:18:23,640 Tunjukkan padaku. Jangan. 189 00:18:23,720 --> 00:18:25,520 - Lepaskan. - Jangan. Mau ke mana? 190 00:18:25,600 --> 00:18:27,920 - Lepaskan! - Apa yang kau lakukan? 191 00:18:28,000 --> 00:18:29,920 - Kubilang jangan. - Lepaskan. 192 00:18:30,000 --> 00:18:31,880 - Lepaskan... - Apa yang kau... 193 00:18:31,960 --> 00:18:33,440 Bisa kau tinggalkan dia? 194 00:18:42,040 --> 00:18:45,840 Siapa bocah ini? Karena dia, kau tak mau menemuiku lagi? 195 00:18:47,080 --> 00:18:48,520 Kubilang tinggalkan dia. 196 00:18:58,520 --> 00:18:59,960 Cukup, Martino. 197 00:19:00,040 --> 00:19:01,240 Hei, cukup. 198 00:19:01,640 --> 00:19:03,520 Lihat aku, lihat. 199 00:19:04,200 --> 00:19:05,320 Cukup, ya? 200 00:19:07,800 --> 00:19:09,200 Sekarang pergilah, ya? 201 00:19:25,160 --> 00:19:27,240 Lihat, kau butuh pengasuh. 202 00:19:43,360 --> 00:19:45,840 MAAF SOAL TADI:( 203 00:19:45,920 --> 00:19:51,720 HANYA AKAN KUMAAFKAN JIKA KAU MENCURI ITU:) 204 00:19:51,800 --> 00:19:53,960 - Fabio? - Aku datang. 205 00:20:00,040 --> 00:20:01,720 Bagaimana? Pakai atau tidak? 206 00:20:06,600 --> 00:20:07,440 Pakai. 207 00:20:15,600 --> 00:20:16,640 Mereka datang. 208 00:20:27,080 --> 00:20:28,800 - Selamat datang. - Hai, kami sampai. 209 00:20:29,840 --> 00:20:31,520 Celemek. Kau terlihat keren! 210 00:20:31,640 --> 00:20:33,240 Benarkah? Baru mau kulepas. 211 00:20:33,560 --> 00:20:34,960 - Apa kabar? - Baik, kau? 212 00:20:35,200 --> 00:20:37,280 - Baik. - Bagaimana kabarmu, Fabio? 213 00:20:37,360 --> 00:20:38,360 Baik, terima kasih. 214 00:20:40,120 --> 00:20:41,120 Ludo? 215 00:20:42,640 --> 00:20:44,080 Oh, terima kasih. 216 00:20:45,040 --> 00:20:47,000 Ruang tamu yang bagus. 217 00:20:52,960 --> 00:20:54,000 Boleh buka? 218 00:20:55,040 --> 00:20:56,080 Ayo buka. 219 00:21:18,760 --> 00:21:20,440 - Hai, Chiara. - Hai, Monica. 220 00:21:20,760 --> 00:21:22,600 Maaf, aku datang lebih cepat. 221 00:21:23,360 --> 00:21:24,440 Cepat untuk apa? 222 00:21:25,120 --> 00:21:26,040 Makan malam. 223 00:21:27,520 --> 00:21:28,400 Makan malam? 224 00:21:29,520 --> 00:21:30,920 Damiano tak bilang. 225 00:21:34,480 --> 00:21:37,520 Jangan khawatir, dia pasti sudah di jalan. Ayo. 226 00:22:04,880 --> 00:22:05,960 Hanya ada ini. 227 00:22:07,520 --> 00:22:08,480 Enak... 228 00:22:09,600 --> 00:22:10,760 Tahan sebentar. 229 00:22:20,240 --> 00:22:21,440 Punya teman serumah? 230 00:22:22,960 --> 00:22:25,040 Ya. Dua, kuliah di Universitas Sapienza. 231 00:22:25,880 --> 00:22:28,000 - Kau kuliah juga? - Tidak. 232 00:22:30,320 --> 00:22:31,600 Sementara ini... 233 00:22:32,360 --> 00:22:35,000 kadang kami keluar dan bersenang-senang. 234 00:22:52,360 --> 00:22:53,720 Mereka tahu pekerjaanmu? 235 00:22:54,360 --> 00:22:55,920 Apa ini, interogasi? 236 00:22:57,320 --> 00:22:58,520 Mereka menebaknya. 237 00:22:59,200 --> 00:23:02,680 Mereka selalu banyak bertanya, dan selalu kujawab singkat. 238 00:23:04,920 --> 00:23:06,520 Menurut mereka itu menarik, 239 00:23:06,880 --> 00:23:08,480 untukku, cuma pekerjaan. 240 00:23:09,520 --> 00:23:12,480 Pekerjaan? Orang tadi berbahaya, seharusnya... 241 00:23:12,560 --> 00:23:14,600 Aku lakukan ini sejak lama. 242 00:23:15,320 --> 00:23:17,040 Dia di depan rumahku tiap malam. 243 00:23:18,120 --> 00:23:20,520 Pria seperti itu, biarkan saja atau potong lehernya. 244 00:23:20,920 --> 00:23:22,360 Kau tak seperti itu, 245 00:23:22,440 --> 00:23:24,560 fokus pada pekerjaan masing-masing. 246 00:23:25,920 --> 00:23:27,080 Kau pernah takut? 247 00:23:32,520 --> 00:23:34,360 Kau takut hanya jika bisa kehilangan. 248 00:23:52,360 --> 00:23:53,400 Jangan pakai tangan. 249 00:23:55,000 --> 00:23:56,840 Bagaimana kabar tokomu? 250 00:23:57,160 --> 00:24:00,600 Baik! Banyak penjualan. 251 00:24:01,560 --> 00:24:03,920 - Saranmu sangat berguna. - Tidak... 252 00:24:11,520 --> 00:24:14,000 - Fabio, bisa bersihkan mejanya? - Tentu. 253 00:24:16,480 --> 00:24:18,280 Dan juga bawa makanan penutup. 254 00:24:19,000 --> 00:24:19,840 Baik. 255 00:24:20,840 --> 00:24:21,840 Akan kubantu. 256 00:24:22,640 --> 00:24:23,480 Terima kasih. 257 00:24:33,760 --> 00:24:37,280 Ayah selalu menyimpannya di belakang supaya tetap segar. 258 00:24:39,560 --> 00:24:40,960 Kau sangat baik. 259 00:24:41,560 --> 00:24:42,440 Terima kasih. 260 00:24:43,280 --> 00:24:46,160 Dengar, Ludo bilang kau punya pacar. 261 00:24:47,160 --> 00:24:48,000 Apa? 262 00:24:49,040 --> 00:24:51,880 Saat seumuranmu aku juga mengencani gadis. 263 00:24:51,960 --> 00:24:54,280 Berlangsung lama, hampir lima bulan. 264 00:24:55,840 --> 00:24:58,480 - Apa yang terjadi? - Tak tahu. Siapa yang ingat? 265 00:24:59,720 --> 00:25:02,120 Aku bukan tipe orang yang banyak tanya. 266 00:25:07,560 --> 00:25:09,200 Sepertinya namanya Claudia. 267 00:25:10,160 --> 00:25:11,880 Pacarku bernama Alessandro. 268 00:25:14,280 --> 00:25:15,640 Kau sungguh punya pacar. 269 00:25:16,440 --> 00:25:18,320 Ayah belum terbiasa dengan ini. 270 00:25:19,120 --> 00:25:22,200 Aku mengerti. Bagaimana hubunganmu dengan Alessandro? 271 00:25:24,360 --> 00:25:25,880 Baik. 272 00:25:26,440 --> 00:25:27,280 Kurasa. 273 00:25:29,280 --> 00:25:30,600 Terdengar meragukan. 274 00:25:33,120 --> 00:25:36,200 Kadang aku tak tahu apa kami cocok... 275 00:25:37,520 --> 00:25:39,920 atau karena aku tak pernah dengan yang lain. 276 00:25:40,360 --> 00:25:43,560 Dengar, di usiamu kau boleh membuat kesalahan. 277 00:25:43,640 --> 00:25:47,080 Menurutku, jika ingin hal baru, jangan pikir dua kali. 278 00:25:49,640 --> 00:25:51,720 Ludo beruntung memilikimu. 279 00:25:55,920 --> 00:25:59,400 Kau tahu, dia pernah bawa kami ke tempat mantanmu bekerja. 280 00:25:59,680 --> 00:26:02,680 - Mantanku? - Ya, tempatnya keren. Kami suka. 281 00:26:30,200 --> 00:26:31,080 Dari mana kau? 282 00:26:33,400 --> 00:26:34,960 Aku makan dengan Monica. 283 00:26:36,720 --> 00:26:38,000 Tak tahu harus apa. 284 00:26:38,880 --> 00:26:40,840 Kau benar, tapi bukan salahku. 285 00:26:43,360 --> 00:26:46,320 Bagaimana aku melindungimu jika aku tak tahu yang kau lakukan? 286 00:26:47,640 --> 00:26:49,840 Aku bisa bilang apa, Chia, ini bukan urusanmu. 287 00:26:53,600 --> 00:26:56,200 - Apa yang terjadi? Ulah siapa? - Tak ada, Chia. 288 00:26:56,360 --> 00:26:57,640 Apa yang terjadi? 289 00:26:58,560 --> 00:26:59,480 Aku tak mau bilang. 290 00:26:59,920 --> 00:27:01,680 - Kau kerja dengan mereka. - Siapa? 291 00:27:01,760 --> 00:27:04,240 - Jangan sembunyikan! - Kau pikir aku bersenang-senang? 292 00:27:04,480 --> 00:27:06,320 Mereka memerasku sejak saat itu. 293 00:27:06,680 --> 00:27:09,240 Aku berpikir untuk pulang ribuan kali. 294 00:27:09,680 --> 00:27:11,200 Tak bisa, karena satu alasan. 295 00:27:19,400 --> 00:27:21,080 Aku tak mau kehilanganmu. 296 00:27:39,840 --> 00:27:41,160 Aku juga tak mau. 297 00:29:42,200 --> 00:29:44,920 Bagus, ayo lakukan pemanasan, 298 00:29:45,520 --> 00:29:47,000 lalu lompat dan jongkok. 299 00:29:50,240 --> 00:29:51,920 Kenapa tak balas pesanku? 300 00:29:55,000 --> 00:29:57,920 Maaf aku tak peduli video bodoh yang kau kirim. 301 00:29:58,000 --> 00:30:01,120 Tunggu, beo yang memanggil tuannya berengsek itu lucu. 302 00:30:01,560 --> 00:30:02,400 Tentu. 303 00:30:02,760 --> 00:30:03,600 Itu dia... 304 00:30:05,000 --> 00:30:06,920 kau tak seharusnya balas dengan wajah itu. 305 00:30:08,520 --> 00:30:09,440 Wajah apa? 306 00:30:09,520 --> 00:30:10,600 Yang seperti ini. 307 00:30:11,720 --> 00:30:13,840 Ketika kau bersikap hebat, tapi ingin tertawa. 308 00:30:18,680 --> 00:30:20,520 Aku menemui kepala sekolah, kau mau apa? 309 00:30:22,920 --> 00:30:24,960 Bisa bertemu nanti? Kutunjukkan sesuatu... 310 00:30:25,040 --> 00:30:25,920 Niccolò... 311 00:30:27,480 --> 00:30:29,000 Baik, kutunjukkan sekarang. 312 00:30:31,880 --> 00:30:33,840 - Apa yang kau lakukan? - Santai. 313 00:30:35,440 --> 00:30:37,160 Lihat. Kau suka itu? 314 00:30:37,320 --> 00:30:38,520 JANGAN BERHENTI LARI 315 00:30:39,920 --> 00:30:41,720 - Bagus. - Bagus? 316 00:30:42,360 --> 00:30:43,200 Ini keren. 317 00:30:44,480 --> 00:30:46,080 Saat membuatnya, aku memikirkanmu. 318 00:30:46,280 --> 00:30:49,240 Bukan memikirkanmu. Kubuat itu karena... 319 00:30:53,320 --> 00:30:54,480 Ayo, pergilah. 320 00:30:59,680 --> 00:31:01,760 - Pukul sembilan, di sana. - Di mana? 321 00:31:08,920 --> 00:31:11,800 VIA LUIGI GHEZZI 21. SAMPAI JUMPA NANTI. 322 00:33:10,080 --> 00:33:11,680 Jangan ganggu Natalia. 323 00:33:11,760 --> 00:33:13,720 Dia bukan milikmu. Kau paham? 324 00:33:36,680 --> 00:33:38,160 Permisi, di mana Fiore? 325 00:33:42,920 --> 00:33:44,320 Wajah malaikat. 326 00:33:45,560 --> 00:33:46,480 Kita kenal? 327 00:33:47,400 --> 00:33:48,360 Tidak. 328 00:33:49,200 --> 00:33:50,280 Aku Natalia. Kau? 329 00:33:53,000 --> 00:33:53,920 Emma. 330 00:33:55,840 --> 00:33:57,560 Kulihat kalian sudah bertemu. 331 00:33:58,600 --> 00:33:59,680 Memalukan... 332 00:34:00,680 --> 00:34:02,080 Aku ingin memperkenalkanmu. 333 00:34:04,680 --> 00:34:05,520 Lewat sini. 334 00:34:19,400 --> 00:34:20,520 Sudah kupikirkan. 335 00:34:39,200 --> 00:34:41,160 Tak apa jika kau memberiku kontak. 336 00:34:45,840 --> 00:34:46,960 Aku mau mulai dari awal. 337 00:34:48,560 --> 00:34:49,400 Bagus. 338 00:34:50,800 --> 00:34:52,640 Ada banyak orang bertanya soal kalian. 339 00:34:52,720 --> 00:34:53,560 Tidak. 340 00:34:54,560 --> 00:34:56,120 Ini hanya menyangkut aku. 341 00:34:56,200 --> 00:34:58,320 Jangan pernah dekati Ludovica. 342 00:34:59,280 --> 00:35:00,120 Aku mengerti. 343 00:35:01,200 --> 00:35:02,720 Dan lupakan Damiano juga. 344 00:35:05,920 --> 00:35:07,400 Hanya itu persyaratanku. 345 00:35:08,840 --> 00:35:09,680 Baiklah. 346 00:35:11,800 --> 00:35:13,160 Kita sepakat. 347 00:35:22,400 --> 00:35:23,480 Selamat datang kembali. 348 00:35:36,080 --> 00:35:38,720 - Bisa kubantu? - Aku mencari Tommaso Regoli. 349 00:35:39,080 --> 00:35:40,000 Dia tinggal di sini? 350 00:35:40,080 --> 00:35:41,160 Dan kau? 351 00:35:42,560 --> 00:35:45,680 Halo, Ludovica. Jangan khawatir, Sayang, dia muridku. 352 00:35:46,000 --> 00:35:46,960 Oh, maaf. 353 00:35:47,240 --> 00:35:50,000 - Kenapa tak bilang mau datang? - Karena aku tak tahu. 354 00:35:50,400 --> 00:35:51,400 Permisi. 355 00:35:55,280 --> 00:35:56,760 Istri yang cantik. 356 00:35:57,880 --> 00:36:00,680 - Bagaimana tahu alamatku? - Takkan kuberi tahu. 357 00:36:00,760 --> 00:36:02,040 Kau tak boleh datang... 358 00:36:02,120 --> 00:36:04,440 Tidak, lupakan bertemu ibuku. 359 00:36:04,520 --> 00:36:06,920 Atau, kuceritakan kita pernah berhubungan intim. 360 00:36:08,160 --> 00:36:09,360 Tak pernah terjadi. 361 00:36:09,440 --> 00:36:12,040 Tidak, tapi kau datang ke hotel. 362 00:36:14,440 --> 00:36:15,440 Itu kesalahan. 363 00:36:15,920 --> 00:36:17,640 Kesalahan itu amat merugikanmu. 364 00:36:38,360 --> 00:36:40,520 - Awas, ada kamera! - Apa? Kamera! 365 00:36:40,600 --> 00:36:42,520 - Kau tak lihat itu? - Di mana? 366 00:36:45,880 --> 00:36:47,280 Berhentilah. 367 00:36:50,000 --> 00:36:51,720 Aku suka wajahmu yang itu. 368 00:36:52,880 --> 00:36:55,240 Ketika kau bersikap hebat, tapi ingin tertawa. 369 00:36:58,560 --> 00:37:01,080 Aku biasa berlatih di sini saat seusiamu. 370 00:37:01,960 --> 00:37:03,560 Sangat mudah masuk ke sini. 371 00:38:26,200 --> 00:38:27,280 Ingin bertemu denganku? 372 00:38:30,480 --> 00:38:33,000 Tak banyak orang melakukan hal sepertimu. 373 00:38:34,680 --> 00:38:36,960 - Kau pemberani, Damia. - Terima kasih. 374 00:38:38,960 --> 00:38:40,000 Tapi kau bodoh. 375 00:38:41,120 --> 00:38:42,720 Tahu siapa yang kau ancam? 376 00:38:43,120 --> 00:38:45,400 - Psikopat... - Psikopat yang penting. 377 00:38:46,120 --> 00:38:48,160 Kau bukan di Collodi, tempat untuk berulah! 378 00:38:48,240 --> 00:38:51,040 - Bagaimana aku tahu... - Tanya aku dulu! 379 00:38:52,200 --> 00:38:54,760 - Akan kulakukan lain kali. - Tak ada lain kali. 380 00:38:55,560 --> 00:38:57,000 Kau berisiko, 381 00:38:57,440 --> 00:38:59,280 dan aku tak mau ambil risiko. 382 00:39:00,280 --> 00:39:01,600 Ini maumu, bukan? 383 00:39:03,520 --> 00:39:04,360 Pergi. 384 00:39:12,840 --> 00:39:13,720 Sampai jumpa, 385 00:39:14,560 --> 00:39:15,480 sampai bertemu. 386 00:39:45,040 --> 00:39:47,880 PUKUL 22.00 DI HOTEL MEWAH DI SAMPING KOLOSEUM. 387 00:39:47,960 --> 00:39:51,320 MATTEO AKAN MENUNGGUMU DI LOBI. 388 00:39:51,400 --> 00:39:55,360 DIA AKAN MEMAKAI JAS BIRU DAN DASI MERAH. 389 00:40:11,720 --> 00:40:14,520 - Hai, Ibu. - Ibu ke ruang bawah tanah. 390 00:40:15,240 --> 00:40:17,400 Bisa beri tahu dari mana barang itu? 391 00:40:18,160 --> 00:40:19,800 Dari mana dapat uangnya? 392 00:40:19,880 --> 00:40:21,360 Pikirkan toko ini, bukan bajuku. 393 00:40:21,440 --> 00:40:23,320 Kau pikir bicara dengan siapa, temanmu? 394 00:40:23,400 --> 00:40:24,960 Aku ibumu, hormati aku. 395 00:40:25,040 --> 00:40:27,680 Mau dihormati? Berhentilah menyebarkan omong kosong. 396 00:40:28,000 --> 00:40:30,880 Yang Ibu bilang pada orang bukan urusanmu, juga toko ini. 397 00:40:34,840 --> 00:40:38,480 Tidakkah kau sadar semua yang Ibu lakukan adalah untukmu? 398 00:40:48,040 --> 00:40:49,440 Apa kau sudah gila? 399 00:40:50,000 --> 00:40:51,320 Aku mau beri kejutan. 400 00:40:51,920 --> 00:40:53,240 Ini hanya hal kecil. 401 00:41:17,000 --> 00:41:18,360 Ini indah. 402 00:41:35,520 --> 00:41:36,840 Kita merayakan apa? 403 00:41:39,360 --> 00:41:40,360 Kebebasan. 404 00:41:43,120 --> 00:41:46,800 Kau hal terpenting bagiku, dan aku tak mau kehilanganmu. 405 00:41:55,200 --> 00:41:56,360 Aku mencintaimu. 406 00:42:07,640 --> 00:42:10,120 Jangan cemas, tak perlu menjawab sekarang. 407 00:42:15,800 --> 00:42:17,200 Kau gadis sempurna. 408 00:44:13,640 --> 00:44:14,640 Maaf, Ayah. 409 00:44:15,240 --> 00:44:18,000 Mulai besok, aku janji tak akan bolos lagi. 410 00:44:22,920 --> 00:44:24,960 - Selamat malam. - Selamat malam. 411 00:44:41,000 --> 00:44:45,840 AKU MENUNGGUMU. DI MANA KAU? 412 00:45:21,640 --> 00:45:22,480 Matteo? 413 00:45:23,360 --> 00:45:24,840 Kau gadisnya Fiore? 414 00:45:28,640 --> 00:45:29,480 Emma. 415 00:45:30,640 --> 00:45:31,480 Ikuti aku. 416 00:46:28,920 --> 00:46:30,200 Pekerjaanmu hari ini baik? 417 00:48:41,480 --> 00:48:43,960 Terjemahan subtitle oleh Anggelia Greatya