1
00:00:06,000 --> 00:00:10,360
SERIAL NETFLIX ORIGINAL
2
00:01:39,920 --> 00:01:40,760
Selamat pagi.
3
00:01:45,560 --> 00:01:47,320
Ayo, bangun, ini sudah pagi!
4
00:02:13,200 --> 00:02:14,040
Chia?
5
00:02:26,120 --> 00:02:27,200
Ini cocok untukku?
6
00:02:27,760 --> 00:02:30,000
Apa yang kau lakukan, memeriksa sakuku?
7
00:02:33,440 --> 00:02:35,240
- Punya siapa ini?
- Ayolah.
8
00:02:39,840 --> 00:02:40,680
Punya siapa?
9
00:02:41,400 --> 00:02:43,480
- Hentikan!
- Kau tak mau cium aku?
10
00:02:44,360 --> 00:02:45,680
Ayolah, Chiara!
11
00:02:46,680 --> 00:02:49,000
- Hei! Hentikan!
- Tak boleh cium lagi?
12
00:03:00,560 --> 00:03:01,640
Apa kau marah?
13
00:03:06,200 --> 00:03:08,600
- Chiara?
- Sebentar, Ayah!
14
00:03:08,680 --> 00:03:10,240
- Boleh masuk?
- Sedang berpakaian.
15
00:03:10,320 --> 00:03:11,920
- Ayah masuk!
- Sebentar!
16
00:03:12,000 --> 00:03:13,520
- Ayah masuk!
- Ayah, tolong!
17
00:03:13,600 --> 00:03:15,080
Permen atau tipuan?
18
00:03:17,640 --> 00:03:18,640
Halo.
19
00:03:30,480 --> 00:03:31,960
Aku tak tahu mesti bilang apa.
20
00:03:38,320 --> 00:03:44,040
KAU PRIA BERENGSEK.
JANGAN GANGGU CHIARA.
21
00:04:15,800 --> 00:04:16,680
Alberto?
22
00:04:17,960 --> 00:04:19,160
Aku ingin bicara.
23
00:04:19,720 --> 00:04:20,600
Bicaralah.
24
00:04:21,040 --> 00:04:23,400
Aku bermasalah dengan Ludovica Storti.
25
00:04:25,760 --> 00:04:27,000
Ada masalah apa?
26
00:04:27,080 --> 00:04:29,760
Aku tak tahu bagaimana menanganinya.
27
00:04:30,240 --> 00:04:33,600
Entahlah,
aku tak mau lakukan kesalahan, kau paham?
28
00:04:34,960 --> 00:04:37,480
Ludovica itu kasus yang sedikit spesial.
29
00:04:44,840 --> 00:04:47,360
Aku tak paham kenapa
kau tak bilang lebih cepat.
30
00:04:47,920 --> 00:04:48,960
Kau benar.
31
00:04:49,960 --> 00:04:51,880
Cuma itu cara menyelamatkan dia.
32
00:04:52,760 --> 00:04:55,160
Selain itu,
kau tak selalu beri tahu aku semuanya.
33
00:04:56,160 --> 00:04:59,360
Jika mau melakukan semuanya sendiri,
maka lakukanlah.
34
00:04:59,440 --> 00:05:01,960
Ini tak mengubah apa pun, kau mengerti?
35
00:05:05,000 --> 00:05:08,920
Pria kemarin malam memberikan
dua tiket spa di pusat kota.
36
00:05:09,000 --> 00:05:11,680
Bagaimana kalau pergi
bersantai sore nanti?
37
00:05:12,800 --> 00:05:13,760
Ayolah!
38
00:05:16,760 --> 00:05:18,720
- Hei, kau dengar aku?
- Tidak.
39
00:05:22,880 --> 00:05:24,360
Ludo, tolonglah!
40
00:05:24,760 --> 00:05:27,720
Aku tak memahamimu.
Kau punya hubungan sempurna
41
00:05:27,800 --> 00:05:30,600
dengan pria impianmu,
dan lakukan apa pun untuk hancurkan itu.
42
00:05:30,840 --> 00:05:32,160
Kulakukan demi dia, paham?
43
00:05:37,600 --> 00:05:38,560
Kenapa dia?
44
00:05:39,960 --> 00:05:40,920
Tak ada.
45
00:05:41,480 --> 00:05:44,160
Lihat, tebak apa yang kubawa untukmu!
46
00:05:46,800 --> 00:05:50,760
- Hei, jaga tanganmu!
- Jadi, Amerika, seperti apa?
47
00:05:52,280 --> 00:05:53,600
Ini sangat Amerika.
48
00:05:55,560 --> 00:05:57,360
Ayo, tenanglah, Teman-teman.
49
00:06:02,480 --> 00:06:06,440
AKU AKAN DATANG NANTI.
AKU KEHABISAN PERMEN.
50
00:06:14,920 --> 00:06:17,480
Kau kembali dan tak beri tahu aku?
51
00:06:18,920 --> 00:06:21,360
Tadi itu mendadak, maaf.
52
00:06:21,440 --> 00:06:24,080
Aku melihat seluruh ceritamu.
Aku begitu iri.
53
00:06:25,320 --> 00:06:27,360
Aku iri kau bisa minum kopi!
54
00:06:27,440 --> 00:06:29,440
- Kopi dari mesin penjual?
- Bahkan itu.
55
00:06:31,440 --> 00:06:32,320
Jadi?
56
00:06:33,080 --> 00:06:33,960
Jadi, apa?
57
00:06:35,960 --> 00:06:37,240
Kenapa kau kembali?
58
00:06:38,720 --> 00:06:39,800
Tak merasa nyaman?
59
00:06:40,680 --> 00:06:41,640
Tidak juga.
60
00:06:42,120 --> 00:06:46,160
Kau di sini sekarang.
Kami semua di sini temanmu.
61
00:06:48,520 --> 00:06:49,480
Teman yang mana?
62
00:06:52,320 --> 00:06:53,160
Kami, Cami.
63
00:06:58,920 --> 00:07:01,440
Oh ya, aku ada berita untukmu.
64
00:07:01,520 --> 00:07:02,520
Kau punya pacar?
65
00:07:03,640 --> 00:07:05,640
Ya. Bagaimana kau tahu?
66
00:07:05,720 --> 00:07:06,800
Semua orang tahu.
67
00:07:06,880 --> 00:07:10,960
Oh, sungguh? Namanya adalah...
68
00:07:11,040 --> 00:07:12,040
Alessandro.
69
00:07:12,120 --> 00:07:16,160
Namanya Alessandro. Aku tak tahu...
70
00:07:16,520 --> 00:07:18,920
Kupikir jika kau mau, kita bisa pergi
71
00:07:19,000 --> 00:07:21,760
minum kapan-kapan,
jadi kalian bisa saling mengenal.
72
00:07:22,240 --> 00:07:23,160
Tentu saja.
73
00:07:59,240 --> 00:08:00,760
Lakukan dengan benar.
74
00:08:02,800 --> 00:08:05,080
Brando, hentikan. Kau mau tunjukkan orang
75
00:08:05,160 --> 00:08:07,600
bagaimana hebatnya kau dalam push-up?
76
00:08:18,760 --> 00:08:20,280
Kau juga tidur dengan guru?
77
00:08:23,560 --> 00:08:26,120
Aku tak percaya ini. Kau sungguh hebat.
78
00:08:26,200 --> 00:08:27,400
Hei, diamlah.
79
00:08:27,880 --> 00:08:29,240
Kau buat videonya?
80
00:08:29,320 --> 00:08:31,680
Jadi, kau bisa tonton dan masturbasi?
81
00:08:48,400 --> 00:08:50,840
- Sampai jumpa, Bu.
- Sampai jumpa.
82
00:09:02,920 --> 00:09:05,440
Hei, apa yang terjadi?
83
00:09:05,880 --> 00:09:06,760
Tak ada.
84
00:09:09,480 --> 00:09:10,720
Ada apa Virginia?
85
00:09:12,040 --> 00:09:14,360
Kurasa Niccolò berselingkuh.
86
00:09:17,760 --> 00:09:18,640
Kenapa kau yakin?
87
00:09:18,960 --> 00:09:20,120
Aku tahu semuanya.
88
00:09:24,480 --> 00:09:25,720
Jangan menangis.
89
00:09:26,120 --> 00:09:27,720
Aku tak tahu harus apa, Monica.
90
00:09:27,800 --> 00:09:28,880
Gadis sepertimu...
91
00:09:28,960 --> 00:09:29,920
Tidak.
92
00:09:30,000 --> 00:09:31,320
Kenapa peduli padanya?
93
00:09:31,880 --> 00:09:33,320
Jika dia pergi, aku bunuh diri.
94
00:09:34,840 --> 00:09:36,520
Jangan pernah bilang begitu.
95
00:09:49,600 --> 00:09:51,360
TEBAK SIAPA?
96
00:09:56,040 --> 00:09:58,840
KULIT YANG BURUK :)
KE SPA SORE INI?
97
00:10:05,640 --> 00:10:07,280
Mengirim pesan ke pacarmu?
98
00:10:07,360 --> 00:10:08,920
Jangan mulai lagi.
99
00:10:09,000 --> 00:10:11,120
Ini pertama kali kau kenalkan seseorang.
100
00:10:12,480 --> 00:10:15,320
Sebenarnya, dia tak mengenalkan siapa pun.
101
00:10:15,400 --> 00:10:18,560
Baiklah, aku tahu
seharusnya kubilang dahulu.
102
00:10:19,120 --> 00:10:20,440
Tak terlalu buruk.
103
00:10:20,520 --> 00:10:21,560
Ibu!
104
00:10:25,920 --> 00:10:29,240
WANITA JALANG. AKU DI LUAR.
105
00:10:30,560 --> 00:10:32,960
AKU DATANG, KAU PENYELAMATKU.
106
00:10:33,520 --> 00:10:36,160
Setidaknya Ayah menakutinya, bukan?
107
00:10:36,640 --> 00:10:39,160
Ayah harap dia tahu agar
tak macam-macam dengan putriku?
108
00:10:39,960 --> 00:10:43,640
Lain kali Ayah akan jadi badut,
dan lihat bagaimana Daniele lari.
109
00:10:43,720 --> 00:10:44,800
- Damiano!
- Dah.
110
00:10:44,880 --> 00:10:47,680
Jika dia tak mau bertemu aku lagi,
itu pasti karena Ayah.
111
00:10:47,760 --> 00:10:49,040
Tak perlu sungkan.
112
00:10:50,960 --> 00:10:55,000
Maaf, Sayang,
bukannya Damiano ini pacarnya Camilla?
113
00:10:57,520 --> 00:10:59,160
Baik, ini bukan urusan Ibu.
114
00:11:00,040 --> 00:11:03,280
Tapi kau tahu kami mencari investor
untuk proyek...
115
00:11:03,360 --> 00:11:05,320
Jika ketahuan, mereka tak mau investasi?
116
00:11:05,400 --> 00:11:08,160
Bukan itu. Hanya saja penting bagi kita
117
00:11:08,240 --> 00:11:10,600
untuk menjaga hubungan dengan semua.
118
00:11:14,120 --> 00:11:15,040
Jangan cemas.
119
00:11:16,480 --> 00:11:19,000
Aku takkan rusak hubungan Ibu
dengan orang tua Camilla.
120
00:11:28,240 --> 00:11:30,800
Dengar, Ayah dan Ibu membelikanmu ini.
121
00:11:31,800 --> 00:11:33,440
Pasti kau tahu cara pakainya.
122
00:11:33,960 --> 00:11:35,760
Kami tak ingin kau hamil.
123
00:12:51,000 --> 00:12:54,280
BISA BERTEMU DENGANMU MALAM INI?
124
00:12:54,360 --> 00:12:58,200
KAU MEMBACA PESAN INI
DAN TAK MEMBALASNYA?
125
00:13:48,200 --> 00:13:50,760
KAU MAU PERGI MAKAN MALAM
MALAM INI?
126
00:13:50,840 --> 00:13:52,800
YA:)
127
00:14:46,280 --> 00:14:50,560
Aku tak percaya bisa mengisap mariyuana
di rumah kepala sekolah.
128
00:14:51,520 --> 00:14:52,360
Maaf.
129
00:14:59,840 --> 00:15:00,720
Hai.
130
00:15:03,560 --> 00:15:05,200
Tidak. Kau tak mengganggu.
131
00:15:07,600 --> 00:15:09,560
Tak ada, aku sedang belajar.
132
00:15:18,720 --> 00:15:20,800
Tidak. Aku tak tahu.
133
00:15:22,280 --> 00:15:24,240
Tentu, apa hubungannya dengan yang lain?
134
00:15:27,640 --> 00:15:29,080
Ale, bisa bicara nanti?
135
00:15:36,000 --> 00:15:39,320
Baik, aku juga. Dah.
136
00:15:44,840 --> 00:15:45,760
Maaf.
137
00:15:47,720 --> 00:15:49,120
Baiklah, aku harus pergi.
138
00:15:54,880 --> 00:15:57,720
BISA KITA BERTEMU?
139
00:15:59,840 --> 00:16:00,960
Siapa ini?
140
00:16:02,320 --> 00:16:04,120
Dia seperti orang penting.
141
00:16:05,320 --> 00:16:06,680
Seorang politikus.
142
00:16:08,800 --> 00:16:09,920
Balas pesannya.
143
00:16:15,800 --> 00:16:16,720
Terima kasih.
144
00:16:17,560 --> 00:16:18,520
Bagus!
145
00:16:18,600 --> 00:16:20,280
Makanannya enak, lihat saja.
146
00:16:20,360 --> 00:16:23,280
Halo, aku sudah pesan meja
untuk dua orang atas nama Younes.
147
00:16:23,360 --> 00:16:24,480
Younes.
148
00:16:28,920 --> 00:16:30,560
Maaf, namamu tak terdaftar.
149
00:16:30,880 --> 00:16:32,840
Bagaimana bisa? Aku telepon tadi.
150
00:16:32,920 --> 00:16:34,440
Pasti ada kesalahan.
151
00:16:34,520 --> 00:16:37,720
Jadi, bisa kami bisa pesan meja
untuk dua orang.
152
00:16:38,000 --> 00:16:40,520
Maaf tak bisa, kami sudah penuh.
153
00:16:41,320 --> 00:16:42,880
Baik, tapi aku memesan...
154
00:16:48,760 --> 00:16:51,280
Bukan salahmu, kita bisa ke tempat lain.
155
00:16:52,440 --> 00:16:53,880
Tunggulah sebentar.
156
00:16:59,000 --> 00:17:01,720
Permisi, bisa aku bicara
dengan pemiliknya?
157
00:17:12,720 --> 00:17:16,800
- Ada masalah apa?
- Ada masalah dengan pesanan kami.
158
00:17:25,200 --> 00:17:27,080
Ayolah.
159
00:17:35,000 --> 00:17:36,760
Selamat atas tempat yang bagus ini!
160
00:17:36,840 --> 00:17:37,800
Terima kasih.
161
00:17:49,920 --> 00:17:51,160
Bisa beri tahu masalahnya?
162
00:17:52,720 --> 00:17:54,080
Kau belum bicara sama sekali.
163
00:17:58,280 --> 00:18:00,560
Entahlah, terkadang tingkahmu...
164
00:18:01,560 --> 00:18:03,360
Bahkan pagi ini dengan lipstik.
165
00:18:03,760 --> 00:18:04,800
Kau sangat aneh.
166
00:18:07,240 --> 00:18:09,480
Kau punya lipstik gadis lain
dan aku yang aneh?
167
00:18:09,560 --> 00:18:11,440
Itu mengganggumu? Tak begitu bagiku.
168
00:18:11,520 --> 00:18:12,840
Tentu aku terganggu.
169
00:18:13,960 --> 00:18:15,280
Aku bukannya paranoid.
170
00:18:16,560 --> 00:18:18,400
Baik, tapi aku tak suka kau seperti ini.
171
00:18:22,760 --> 00:18:23,760
Hanya itu.
172
00:18:27,320 --> 00:18:28,320
Seperti apa?
173
00:18:28,400 --> 00:18:29,560
Berbeda.
174
00:18:58,000 --> 00:18:59,800
Alasan tak membalas, "Aku mencintaimu."
175
00:19:00,120 --> 00:19:00,960
Apa?
176
00:19:06,040 --> 00:19:09,000
Tak ada. Bisa minta tagihannya sekarang?
177
00:19:28,080 --> 00:19:30,040
- Selamat pagi, Profesor.
- Halo.
178
00:19:30,320 --> 00:19:33,000
Aku senang
dengan nilai kalian secara keseluruhan.
179
00:19:33,760 --> 00:19:36,960
Anggap kali ini
aku memberi kalian hadiah atas
180
00:19:37,400 --> 00:19:38,920
cara kalian mengekspresikan diri
181
00:19:40,040 --> 00:19:41,600
daripada pengetahuan teksnya.
182
00:19:43,280 --> 00:19:46,000
Supaya kalian belajar cara mengekspresikan
183
00:19:46,160 --> 00:19:47,640
opini personal kalian...
184
00:19:49,920 --> 00:19:51,480
Dan memikirkannya.
185
00:19:52,200 --> 00:19:54,320
Hari yang sungguh hebat.
186
00:19:54,800 --> 00:19:55,920
Aku dapat delapan.
187
00:19:56,400 --> 00:19:58,120
Tak pernah terjadi sejak SD.
188
00:19:58,200 --> 00:19:59,160
Bagaimana bisa?
189
00:19:59,880 --> 00:20:00,880
Aku menyontek.
190
00:20:05,280 --> 00:20:06,240
Ada apa?
191
00:20:06,960 --> 00:20:07,880
Tak ada.
192
00:20:10,040 --> 00:20:11,640
Si politikus membalas.
193
00:20:12,040 --> 00:20:14,240
Dia ingin bertemu kau malam ini.
194
00:20:14,480 --> 00:20:15,560
Boleh kubatalkan?
195
00:20:15,800 --> 00:20:17,880
- Tidak. Kenapa?
- Ada pesta.
196
00:20:17,960 --> 00:20:19,400
Siapa yang peduli?
197
00:20:19,760 --> 00:20:20,760
Kau tak mau ikut?
198
00:20:20,840 --> 00:20:21,720
Tidak.
199
00:20:21,800 --> 00:20:23,160
Tak akan.
200
00:20:24,480 --> 00:20:25,760
Aku benci seperti pesta itu.
201
00:20:26,560 --> 00:20:28,840
Dia juga bilang mau bawa kau ke Marge.
202
00:20:29,160 --> 00:20:30,920
Kucoba ganti tempatnya, dia tak mau.
203
00:20:31,560 --> 00:20:33,200
Kau berisiko bertemu Fiore.
204
00:20:34,440 --> 00:20:38,040
Terimalah. Bahkan jika bertemu,
dia tak bisa bilang apa pun.
205
00:20:38,840 --> 00:20:40,560
Lagi pula, kalian berteman, bukan?
206
00:20:55,720 --> 00:20:57,840
- Kenapa menghindariku?
- Tidak. Kau ikuti aku.
207
00:20:57,920 --> 00:21:01,200
- Ya, kau menghindariku.
- Aku tak bisa lakukan ini, paham?
208
00:21:01,280 --> 00:21:02,120
Kenapa tidak?
209
00:21:02,200 --> 00:21:05,560
Aku gurumu dan punya keluarga.
Aku tak bisa berkencan dengan bocah.
210
00:21:08,280 --> 00:21:09,680
Jadi, aku bocah?
211
00:21:09,760 --> 00:21:10,920
Kau seorang bocah.
212
00:21:12,600 --> 00:21:14,120
Menopause menyebalkan, bukan?
213
00:21:28,360 --> 00:21:29,280
Hei, Kawan.
214
00:21:30,920 --> 00:21:31,960
Kau tak apa?
215
00:21:49,520 --> 00:21:52,440
Kau tak pernah bilang apa
yang terjadi dengan Monica.
216
00:21:52,520 --> 00:21:54,280
Menjauh dari aku!
217
00:21:56,520 --> 00:21:58,800
Baik, tenanglah.
218
00:22:05,000 --> 00:22:05,880
Kau di sini.
219
00:22:10,800 --> 00:22:12,640
- Maaf soal kemarin.
- Tak apa.
220
00:22:12,720 --> 00:22:14,840
- Aku tak tidur semalaman.
- Diam.
221
00:22:14,920 --> 00:22:17,560
Diamlah kau. Kubilang diam.
222
00:22:17,640 --> 00:22:18,840
Aku bawakan ini.
223
00:22:24,960 --> 00:22:26,560
Kau mau apa, Fede?
224
00:22:30,160 --> 00:22:33,320
- Kau tertawa! Apa yang lucu?
- Kau sungguh gila.
225
00:22:33,400 --> 00:22:35,080
- Jauhi aku.
- Toilet homo di sana.
226
00:22:35,360 --> 00:22:36,800
Ya, dia benar.
227
00:22:36,880 --> 00:22:39,880
- Toilet homo ada di sana!
- Hei, apa yang terjadi?
228
00:22:39,960 --> 00:22:42,200
Di mana dia? Apa yang sedang terjadi?
229
00:22:42,280 --> 00:22:43,360
Dia salah toilet.
230
00:22:43,440 --> 00:22:44,800
Kau di toilet yang salah!
231
00:22:44,880 --> 00:22:47,000
Kau di toilet pria, Fede, paham?
232
00:22:47,080 --> 00:22:49,040
Kutunjukkan di mana kau seharusnya! Jalan!
233
00:22:55,440 --> 00:22:56,280
Berikan itu.
234
00:22:57,120 --> 00:22:58,040
Berikan padaku!
235
00:23:00,720 --> 00:23:01,640
Berikan, Cami.
236
00:23:03,840 --> 00:23:06,320
Lihat ide bagus yang kupunya.
237
00:23:27,400 --> 00:23:30,000
Buat dia jadi cantik.
238
00:23:37,320 --> 00:23:39,520
Jangan bergerak! Kau suka atau tidak?
239
00:23:49,440 --> 00:23:51,280
Apa yang sedang kalian lakukan?
240
00:23:51,960 --> 00:23:53,240
Jangan ikut campur!
241
00:23:53,320 --> 00:23:54,960
Kalian tak merasa malu?
242
00:23:55,720 --> 00:23:57,160
Kami hanya main-main.
243
00:24:01,480 --> 00:24:02,760
Baik, ayo pergi.
244
00:24:03,400 --> 00:24:04,880
Hei, ayo pergi. Ayolah!
245
00:24:06,520 --> 00:24:07,800
Kau ikut kami, Cami?
246
00:24:11,080 --> 00:24:12,520
Maaf.
247
00:25:07,040 --> 00:25:08,520
Kau dengar soal Fabio?
248
00:25:09,720 --> 00:25:13,080
Aku menonton videonya.
Dia bilang mau sendirian.
249
00:25:16,760 --> 00:25:17,960
Mau pergi malam ini?
250
00:25:19,320 --> 00:25:20,960
Mau pergi ke pesta bersama?
251
00:25:24,960 --> 00:25:26,520
Entahlah, Chia, mungkin.
252
00:26:10,160 --> 00:26:11,880
Kucoba memperingatkanmu...
253
00:26:27,800 --> 00:26:29,160
Terima kasih nilainya.
254
00:26:30,080 --> 00:26:31,560
Delapan angka yang bagus.
255
00:26:31,640 --> 00:26:33,360
Bisa tutup pintunya?
256
00:26:33,880 --> 00:26:35,400
Takut mereka akan lihat?
257
00:26:36,520 --> 00:26:39,080
Fedeli bilang soal video
yang dibuat Brando untukmu.
258
00:26:47,440 --> 00:26:48,720
Kau bilang apa padanya?
259
00:26:51,520 --> 00:26:54,520
Ludovica, kita semua mengalami hal
dan hari buruk,
260
00:26:54,600 --> 00:26:56,960
tapi bukan berarti semuanya buruk,
261
00:26:57,040 --> 00:26:58,960
atau harus menghancurkan semua.
262
00:26:59,400 --> 00:27:01,280
Beberapa tak bisa diperbaiki.
263
00:27:01,360 --> 00:27:03,280
Ketika apel jatuh dari pohon,
264
00:27:04,120 --> 00:27:06,400
- takkan kembali.
- Kau pasti mengisap apel itu.
265
00:27:07,960 --> 00:27:11,640
Aku paham, kau tak mau bicara
soal beberapa hal. Membosankan.
266
00:27:12,840 --> 00:27:16,880
Aku ingin bilang tak ada
yang bisa kembalikan waktumu kini.
267
00:27:16,960 --> 00:27:19,480
Dan percayalah, semakin lama kau hidup,
268
00:27:19,560 --> 00:27:21,320
semakin rumit masalahnya.
269
00:27:21,880 --> 00:27:24,520
- Mau beri tahu yang kau bilang ke Fedeli?
- Tak ada.
270
00:27:25,400 --> 00:27:27,080
Aku tak mau hancurkan hidupmu.
271
00:27:27,160 --> 00:27:28,320
Bagus.
272
00:27:28,400 --> 00:27:31,280
Jika kau hancurkan, kau juga akan hancur.
273
00:27:42,920 --> 00:27:45,120
Jika sibuk, aku bisa kembali nanti.
274
00:27:45,200 --> 00:27:46,120
Tidak.
275
00:27:46,920 --> 00:27:49,080
Bantu aku untuk melipat ini.
276
00:27:49,160 --> 00:27:50,160
Kau bercanda?
277
00:27:50,640 --> 00:27:51,520
Tidak.
278
00:27:52,200 --> 00:27:54,320
- Kau serius?
- Sangat serius.
279
00:27:59,360 --> 00:28:01,800
- Jadi, apa yang terjadi?
- Tak ada.
280
00:28:02,600 --> 00:28:04,720
- Terlihat dari wajahmu.
- Wajah apa?
281
00:28:05,560 --> 00:28:06,840
Kau bertanya padaku?
282
00:28:10,920 --> 00:28:13,680
Tak ada. Aku hanya gelisah, itu saja.
283
00:28:14,240 --> 00:28:17,200
Kuakui, bagus kau menghajar psikopat itu.
284
00:28:18,720 --> 00:28:20,000
Aku belum melihatnya lagi.
285
00:28:23,320 --> 00:28:25,600
Bagaimana kabar Fiore?
286
00:28:26,440 --> 00:28:27,320
Baik.
287
00:28:28,400 --> 00:28:32,640
Dia bahkan tak jawab teleponku.
Akhirnya, aku akan butuh pekerjaan.
288
00:28:34,240 --> 00:28:36,520
Entahlah, mungkin saat bertemu,
kalian bisa bicara?
289
00:28:37,280 --> 00:28:39,200
Kenapa? Bukankah bagus kau berhenti?
290
00:28:43,320 --> 00:28:45,080
Kau dan pacarmu bertengkar?
291
00:28:45,160 --> 00:28:47,800
Aku bisa urus psikopat,
tapi tidak dengan pacarku.
292
00:28:48,480 --> 00:28:51,520
Maksudku, kadang,
aku tak tahu yang dia pikirkan.
293
00:28:52,480 --> 00:28:54,800
Kupikir yang satunya masih di mesin cuci.
294
00:28:56,920 --> 00:28:59,160
Biarkan saja.
Jika tak kutemukan akan kubuang.
295
00:28:59,240 --> 00:29:00,240
Sungguh?
296
00:29:01,200 --> 00:29:03,920
Tak ada ruang
untuk kaus kaki sebelah di lemariku.
297
00:29:04,000 --> 00:29:05,920
Kaus kaki yang malang!
298
00:29:06,800 --> 00:29:08,960
Tak serasi juga bisa jadi keren.
299
00:29:12,920 --> 00:29:16,120
Dengar, kupikir kau
hanya perlu lebih dekat dengannya.
300
00:29:16,680 --> 00:29:17,880
Tanpa menghakiminya.
301
00:29:19,160 --> 00:29:23,280
Semua orang ingin mengatur
kehidupan kita, bukan? Menyebalkan.
302
00:29:24,360 --> 00:29:26,400
Tak apa jika terkadang kau menarik diri
303
00:29:26,480 --> 00:29:28,640
dan tak ada yang paham dirimu lagi.
304
00:29:29,600 --> 00:29:31,680
Ya, aku tak minta dia berubah.
305
00:29:32,080 --> 00:29:34,240
Kadang, dia serasa tak memedulikan kami.
306
00:29:34,800 --> 00:29:35,680
Katakan padanya.
307
00:29:35,760 --> 00:29:37,400
Caranya? Harus bilang apa?
308
00:29:39,200 --> 00:29:41,640
Senang rasanya ada yang peduli padamu.
309
00:29:50,080 --> 00:29:51,640
Kau tak pernah kesepian?
310
00:29:53,720 --> 00:29:56,680
Aku tak tahu bagaimana itu... Maksudku,
311
00:29:57,240 --> 00:29:59,360
tak bisakah kau punya pacar juga?
312
00:30:02,400 --> 00:30:03,520
Entahlah. Ya.
313
00:30:05,240 --> 00:30:07,160
Tapi aku sudah buat pilihan.
314
00:30:07,240 --> 00:30:09,080
Bagiku, uang lebih mudah.
315
00:30:09,320 --> 00:30:11,040
Uang membuatku merasa bebas.
316
00:30:11,760 --> 00:30:13,160
Uang juga membayar tagihanku.
317
00:30:13,920 --> 00:30:17,160
Orang-orang sulit dipahami
dan aku tak suka hal rumit.
318
00:30:20,760 --> 00:30:22,760
Aku takkan bicara pada Fiore untukmu.
319
00:30:23,480 --> 00:30:24,880
Sialan kau.
320
00:30:27,040 --> 00:30:27,880
Aku jujur.
321
00:30:27,960 --> 00:30:29,560
Tidak, kau agak sialan.
322
00:30:30,520 --> 00:30:31,480
Agak.
323
00:30:37,840 --> 00:30:39,520
Aku bawa makanan manis.
324
00:30:39,600 --> 00:30:41,520
Ya, tak perlu bertanya lagi.
325
00:30:43,240 --> 00:30:44,400
Kau tak mau?
326
00:30:44,480 --> 00:30:45,840
- Tidak.
- Terima kasih.
327
00:30:46,120 --> 00:30:47,560
Kau datang ke pesta sekolah?
328
00:30:47,640 --> 00:30:49,200
Tentu tidak.
329
00:30:50,720 --> 00:30:52,960
Kalian sependapat malam ini.
330
00:30:55,640 --> 00:30:56,560
Bagus.
331
00:30:58,120 --> 00:30:59,920
Aku juga benci pesta begitu.
332
00:31:00,000 --> 00:31:02,160
Aku lebih suka
di rumah bersama orang tuaku.
333
00:31:02,720 --> 00:31:05,360
Bagaimana kalau
kau ceritakan cerita hantu?
334
00:31:05,640 --> 00:31:10,240
Sebenarnya, aku mau tunjukkan
koleksi video gameku pada Fabio.
335
00:31:11,160 --> 00:31:12,600
- Kau mau lihat?
- Ya.
336
00:31:13,400 --> 00:31:14,560
Ya, terima kasih.
337
00:31:25,840 --> 00:31:27,680
Kau punya koleksi game bagus!
338
00:31:28,720 --> 00:31:30,000
Mereka berteman.
339
00:31:53,040 --> 00:31:54,840
Cami, kau mau vodka?
340
00:31:54,920 --> 00:31:56,920
- Ya!
- Ayo, Cami! Ya!
341
00:31:57,360 --> 00:31:59,400
- Ayo, Cami!
- Ayo!
342
00:31:59,480 --> 00:32:01,920
Minum...
343
00:32:10,880 --> 00:32:13,400
Minum...
344
00:32:14,560 --> 00:32:16,920
Minum... Jangan berhenti.
345
00:32:19,000 --> 00:32:20,680
Minum...
346
00:32:20,760 --> 00:32:22,440
Pergi darinya, Berengsek!
347
00:32:24,440 --> 00:32:26,400
Bisa kau jangan ikut campur?
348
00:32:27,080 --> 00:32:29,160
Kau dengar, Chiara? Ayo, pergilah!
349
00:32:41,080 --> 00:32:44,160
- Ya! Ayolah, lagi!
- Cukup, Kawan!
350
00:33:22,600 --> 00:33:23,440
Hai!
351
00:33:24,000 --> 00:33:24,840
Hai.
352
00:33:26,200 --> 00:33:27,560
Aku berubah pikiran.
353
00:33:28,800 --> 00:33:30,280
Aku tak ingin bertemu Fiore.
354
00:33:31,440 --> 00:33:32,640
Apa maksudmu?
355
00:33:33,640 --> 00:33:35,680
Maaf, dia pasti sudah di Marge!
356
00:33:35,760 --> 00:33:36,920
Kurasa begitu.
357
00:33:38,480 --> 00:33:39,840
Bisa kau batalkan?
358
00:33:41,320 --> 00:33:43,240
Jangan cemas. Akan kuurus.
359
00:33:45,120 --> 00:33:46,280
Bagaimana pestanya?
360
00:33:47,680 --> 00:33:50,560
Sesuai perkiraan. Menyebalkan.
361
00:33:51,280 --> 00:33:52,720
Bisakah kau datang?
362
00:33:53,280 --> 00:33:54,640
Aku sedang tak ingin.
363
00:33:55,320 --> 00:33:57,680
- Kau yakin?
- Tentu.
364
00:33:59,560 --> 00:34:01,320
Baik. Sampai jumpa.
365
00:34:19,560 --> 00:34:22,560
MAAF, TAPI ADA MASALAH TAK TERDUGA
366
00:35:00,160 --> 00:35:01,000
Boleh aku masuk?
367
00:35:03,920 --> 00:35:05,840
Bukannya kau ada urusan lain?
368
00:35:11,080 --> 00:35:12,120
Ayo pergi.
369
00:35:12,680 --> 00:35:13,520
Ke mana?
370
00:35:14,440 --> 00:35:15,480
Ke pesta.
371
00:35:17,240 --> 00:35:18,840
Aku tak mau seperti ayahku.
372
00:35:20,280 --> 00:35:22,280
Selain itu, pesta sekolah cuma sekali.
373
00:35:24,560 --> 00:35:26,840
Kau tak takut,
atas yang mereka lakukan padamu?
374
00:35:27,840 --> 00:35:28,880
Dari mana kau tahu?
375
00:35:29,280 --> 00:35:30,640
Aku lihat videonya.
376
00:35:32,640 --> 00:35:33,720
Aku tak takut.
377
00:35:35,200 --> 00:35:36,800
Lupakan, aku mau bersenang-senang.
378
00:35:38,320 --> 00:35:40,160
Kita tak tahu, mungkin ada yang keren.
379
00:35:58,280 --> 00:35:59,120
Siap?
380
00:36:01,200 --> 00:36:02,040
Ya.
381
00:37:02,760 --> 00:37:04,200
Ini ide mengerikan.
382
00:37:05,520 --> 00:37:06,360
Ayo pergi.
383
00:37:07,280 --> 00:37:08,240
Tidak.
384
00:37:09,320 --> 00:37:13,080
Kau bawa aku ke sini.
Jangan lari sekarang.
385
00:37:27,080 --> 00:37:28,560
Aku mau cari Chiara.
386
00:37:29,760 --> 00:37:31,160
Aku mau ambil minuman.
387
00:38:14,040 --> 00:38:15,280
Menunggu Desirée?
388
00:38:16,320 --> 00:38:17,920
Kau tak mirip dia.
389
00:38:20,520 --> 00:38:21,640
Aku Emma.
390
00:38:23,600 --> 00:38:26,120
Pietro. Senang bertemu denganmu.
391
00:38:27,240 --> 00:38:29,360
Desirée tak bisa datang,
jadi dia suruh aku.
392
00:38:30,480 --> 00:38:32,000
Kuharap tak masalah.
393
00:38:32,960 --> 00:38:35,000
Tak apa, kurasa ini hari keberuntunganku.
394
00:38:56,720 --> 00:38:57,680
Kita perlu bicara.
395
00:39:00,040 --> 00:39:01,640
Tak di sini, kau tahu itu.
396
00:39:02,360 --> 00:39:03,200
Bra!
397
00:39:04,560 --> 00:39:06,360
Aku tahu sulit beri tahu orang lain.
398
00:39:06,920 --> 00:39:08,840
Tapi kau mau sembunyi terus?
399
00:39:09,080 --> 00:39:10,480
Mungkin kau tak paham.
400
00:39:11,200 --> 00:39:14,600
Aku tak sepertimu! Ingat itu!
401
00:40:25,560 --> 00:40:26,600
Punya sesuatu untukku?
402
00:40:30,720 --> 00:40:31,880
Kostum bagus.
403
00:40:33,000 --> 00:40:35,680
Terima kasih. Kau lihat Chiara?
404
00:40:35,760 --> 00:40:39,880
Dia pergi. Tapi itu biasa,
dulu dia juga begitu padaku.
405
00:40:40,440 --> 00:40:43,280
Pertama dia buat kau
seperti orang teristimewa,
406
00:40:43,960 --> 00:40:46,880
lalu dia bosan dan tinggalkan kau.
407
00:40:47,440 --> 00:40:49,120
Aku yang tak bilang padanya.
408
00:40:49,800 --> 00:40:51,560
Kalian pasti belahan jiwa.
409
00:40:53,720 --> 00:40:56,800
Tidak, benar, dia bersama Damiano.
410
00:40:57,680 --> 00:40:59,360
Dia mencampakkanmu demi Damiano.
411
00:41:01,840 --> 00:41:03,840
Kenapa kau tak kembali ke Amerika?
412
00:41:04,320 --> 00:41:06,840
- Takkan ada yang merindukanmu.
- Ada masalah, Cami?
413
00:41:16,120 --> 00:41:17,640
Aku hampir membunuhnya.
414
00:41:18,120 --> 00:41:19,160
Aku tahu.
415
00:41:20,000 --> 00:41:21,800
Bagaimana bisa kau kencan dengannya?
416
00:41:23,040 --> 00:41:25,000
Entah, kepalaku pasti terbentur.
417
00:41:26,120 --> 00:41:27,200
Kau lihat Chiara?
418
00:41:28,120 --> 00:41:30,000
Sekarang, kurasa dia sudah pulang.
419
00:41:34,120 --> 00:41:36,480
Hanya kau dan aku di pesta sialan ini.
420
00:41:38,160 --> 00:41:39,000
Sulit dipercaya.
421
00:43:15,880 --> 00:43:18,400
Aku akan pesan kamar. Tunggu di sini.
422
00:43:58,080 --> 00:43:59,480
Kau kenal pria itu?
423
00:44:03,040 --> 00:44:06,680
Seorang politisi. Jika ada masalah,
tempat ini akan ditutup.
424
00:44:08,440 --> 00:44:10,160
Kurasa itu bukan masalahmu.
425
00:44:12,000 --> 00:44:13,280
Atau kau cemburu?
426
00:44:16,320 --> 00:44:18,440
Itu masalahku jika tempat ini ditutup.
427
00:44:18,520 --> 00:44:21,080
Kau tak bisa sesukamu sendiri,
mereka kenalan Fiore.
428
00:44:21,160 --> 00:44:22,760
Kau sebenarnya mau apa?
429
00:44:25,360 --> 00:44:27,120
Kenapa kau jadi pelacur?
430
00:44:30,240 --> 00:44:32,560
Kulakukan demi uang yang kubutuh.
431
00:44:33,240 --> 00:44:34,520
Tapi apa alasanmu?
432
00:44:36,480 --> 00:44:37,760
Kukatakan alasannya.
433
00:44:38,680 --> 00:44:39,840
Kau suka, bukan?
434
00:44:40,320 --> 00:44:42,920
Kau suka mengontrol,
435
00:44:43,000 --> 00:44:44,800
jadi bisa lakukan sesukamu.
436
00:44:45,760 --> 00:44:47,400
Itu membuatmu merasa hebat.
437
00:44:48,160 --> 00:44:50,360
Tapi hati-hati, ini bukan permainan.
438
00:44:52,400 --> 00:44:53,680
Jadi, kenapa lakukan ini?
439
00:44:55,640 --> 00:44:56,640
Ini demi Damiano.
440
00:45:00,680 --> 00:45:02,680
Damiano bisa jaga dirinya sendiri.
441
00:46:23,400 --> 00:46:24,520
Tunggu.
442
00:46:29,200 --> 00:46:31,840
- Tunggu.
- Tunggu untuk apa?
443
00:46:32,440 --> 00:46:34,600
Baik, sekarang kau sudah lihat aku.
444
00:47:17,560 --> 00:47:18,880
Kepalaku pusing.
445
00:47:18,960 --> 00:47:20,120
Aku juga.
446
00:47:26,080 --> 00:47:28,120
Kau tak seburuk perkiraanku.
447
00:47:35,000 --> 00:47:37,320
Terima kasih untuk malam kecelakaan itu.
448
00:47:38,920 --> 00:47:40,160
Aku belum bilang.
449
00:47:54,160 --> 00:47:56,360
Aku senang kau bersama Chiara.
450
00:47:56,920 --> 00:47:58,160
Kau membuatnya bahagia.
451
00:50:47,240 --> 00:50:49,720
Terjemahan subtitle oleh Anggelia Greatya