1 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:11,000 --> 00:00:13,800 [London Grammar's "Truth is a Beautiful Thing" playing] 3 00:00:55,040 --> 00:01:00,240 ♪ Miles and miles on my own ♪ 4 00:01:02,280 --> 00:01:05,520 ♪ Walk with shame, I follow on ♪ 5 00:01:09,280 --> 00:01:12,920 ♪ A language to find hard to hear ♪ 6 00:01:15,440 --> 00:01:19,760 ♪ Not to understand, just disappear ♪ 7 00:01:20,800 --> 00:01:22,960 ♪ To hold your heart... ♪ 8 00:01:25,720 --> 00:01:26,960 [Fiore] Did you get some sleep? 9 00:01:29,360 --> 00:01:30,680 I spoke to the politician. 10 00:01:31,680 --> 00:01:32,680 I calmed him down. 11 00:01:34,000 --> 00:01:35,080 Did you see his face? 12 00:01:35,400 --> 00:01:36,400 Yes. I know him. 13 00:01:37,960 --> 00:01:38,960 I'll talk to him. 14 00:01:39,040 --> 00:01:40,040 No. 15 00:01:41,400 --> 00:01:42,400 This is serious. 16 00:01:45,080 --> 00:01:46,080 [Chiara] Trust me. 17 00:01:47,400 --> 00:01:48,400 I'll sort it out. 18 00:01:48,480 --> 00:01:50,080 If you don't, I'll do it my way. 19 00:01:54,080 --> 00:01:55,160 Mm! 20 00:01:55,280 --> 00:01:59,720 ♪ Could you take my place And stand here? ♪ 21 00:02:02,480 --> 00:02:06,080 ♪ I do not think you'd take this pain ♪ 22 00:02:09,320 --> 00:02:11,640 ♪ You'll be on your knees ♪ 23 00:02:11,720 --> 00:02:14,560 ♪ And struggle under the weight ♪ 24 00:02:14,639 --> 00:02:19,480 ♪ Oh, the truth would be A beautiful thing ♪ 25 00:02:21,360 --> 00:02:26,760 ♪ Oh, the truth is a beautiful thing ♪ 26 00:02:33,040 --> 00:02:36,720 ♪ I wear another thought of you ♪ 27 00:02:40,600 --> 00:02:43,840 ♪ There's so much home I give to you ♪ 28 00:02:47,320 --> 00:02:51,400 ♪ Hide you somewhere they don't know ♪ 29 00:02:54,000 --> 00:02:57,120 ♪ Deep in my call You know you have a throne ♪ 30 00:02:58,600 --> 00:03:00,640 ♪ Hold your heart ♪ 31 00:03:02,640 --> 00:03:04,400 ♪ Hold your hand ♪ 32 00:03:06,800 --> 00:03:08,600 ♪ Would be to me ♪ 33 00:03:10,760 --> 00:03:13,000 ♪ The greatest thing ♪ 34 00:03:17,240 --> 00:03:22,360 ♪ Ooh ♪ 35 00:03:23,200 --> 00:03:26,040 ♪ Ooh ♪ 36 00:03:40,880 --> 00:03:42,200 [Brando] Good morning. 37 00:03:42,280 --> 00:03:43,440 Delete that video. 38 00:03:43,920 --> 00:03:45,160 Great party, wasn't it? 39 00:03:45,640 --> 00:03:48,280 Don't be an idiot, you're way out of your depth here. 40 00:03:48,720 --> 00:03:49,800 Yeah, you're right. 41 00:03:51,080 --> 00:03:52,360 So, how old was that guy? 42 00:03:52,440 --> 00:03:54,160 Don't fuck around or Fiore will kill you. 43 00:03:54,720 --> 00:03:57,320 You don't get it, I don't give a shit about Fiore. 44 00:03:57,840 --> 00:03:59,880 If I post that video, Fiore will get thrown in jail. 45 00:04:01,840 --> 00:04:03,040 You don't scare me. 46 00:04:14,960 --> 00:04:16,520 [students laughing] 47 00:04:19,280 --> 00:04:20,680 [inaudible dialogue] 48 00:04:36,040 --> 00:04:38,040 BRANDO IS GAY 49 00:04:45,000 --> 00:04:46,080 Get the fuck out of my way! 50 00:04:46,120 --> 00:04:48,536 Bra, I always said you were a fag, but this time it wasn't me. 51 00:04:48,560 --> 00:04:50,720 - Hey! Bra! - Do you know who did it? 52 00:04:52,400 --> 00:04:55,240 - In the toilets. Now. - Where did you get to yesterday? 53 00:04:56,200 --> 00:04:57,200 I was with Chiara. 54 00:04:57,280 --> 00:04:58,280 With Chiara. Why? 55 00:04:58,920 --> 00:05:00,680 Cami, enough. I've got stuff to do. 56 00:05:13,240 --> 00:05:14,240 Hey. 57 00:05:15,920 --> 00:05:19,000 Listen, I went to the party, but I couldn't find you. 58 00:05:20,080 --> 00:05:21,480 I left early. 59 00:05:23,280 --> 00:05:24,280 I was an idiot. 60 00:05:25,040 --> 00:05:29,000 Look, sorry, I was a jerk. I got angry with you, but I had no reason to. 61 00:05:30,520 --> 00:05:31,520 Will you forgive me? 62 00:05:51,240 --> 00:05:52,920 - Did you do it? - Do what? 63 00:05:53,000 --> 00:05:55,120 The graffiti, asshole! Don't act dumb! 64 00:05:56,480 --> 00:05:57,960 I'd never do such a shitty thing. 65 00:05:59,200 --> 00:06:00,280 [Niccolò] Hey, Bra... 66 00:06:01,400 --> 00:06:03,080 a teacher wants to talk to you. 67 00:06:13,960 --> 00:06:15,960 [Tommaso] Is it retaliation for something you did? 68 00:06:16,040 --> 00:06:17,760 I didn't do anything. 69 00:06:17,840 --> 00:06:20,360 Besides, no one has the right to insult me like that, all right? 70 00:06:20,440 --> 00:06:23,520 Of course not, but don't get upset, it's just stupid graffiti. 71 00:06:23,600 --> 00:06:26,056 - Besides, "gay" isn't an insult. - Hey, what's so fucking funny? 72 00:06:26,080 --> 00:06:27,480 - Asshole! - Brando, go inside! 73 00:06:27,560 --> 00:06:29,720 Go to class! Move! 74 00:06:37,840 --> 00:06:39,600 My parents mustn't find out. 75 00:06:40,760 --> 00:06:42,360 Are you having problems at home? 76 00:06:42,680 --> 00:06:44,600 What the fuck has my home got to do with this? 77 00:06:45,200 --> 00:06:46,920 It's this school that sucks! 78 00:06:48,480 --> 00:06:50,120 You've no idea what kind of shit goes on. 79 00:06:50,840 --> 00:06:53,840 Brando, what's the problem? Why are you so full of anger? 80 00:06:53,920 --> 00:06:56,320 You get angry at others because you want to prove what? 81 00:06:56,400 --> 00:06:58,320 There's a girl here who's a hooker! 82 00:06:59,200 --> 00:07:00,200 Excuse me? 83 00:07:00,880 --> 00:07:03,520 You heard, there's a girl who's a hooker. 84 00:07:05,040 --> 00:07:05,880 Are you sure? 85 00:07:05,960 --> 00:07:07,280 Of course I'm sure! 86 00:07:09,120 --> 00:07:10,280 Don't tell anyone. 87 00:07:12,440 --> 00:07:13,760 This is a delicate matter. 88 00:07:17,840 --> 00:07:20,200 I'M NOT AN APPLE BUT MAYBE YOU'RE RIGHT... 89 00:07:20,280 --> 00:07:22,040 Don't you understand, it's like the graffiti. 90 00:07:22,440 --> 00:07:25,040 You can't write on a wall that a boy is homosexual, 91 00:07:25,760 --> 00:07:28,360 nor can you go around saying that a girl is a hooker. 92 00:07:28,440 --> 00:07:30,080 Whether it's true or not isn't important, 93 00:07:30,120 --> 00:07:32,120 because if you do, you can destroy that person! 94 00:07:33,120 --> 00:07:35,200 Think how you would feel if that was your fault. 95 00:07:38,200 --> 00:07:41,080 Don't worry about the graffiti, we'll find out who did it. 96 00:07:58,640 --> 00:08:00,240 Why did you leave the party? 97 00:08:01,160 --> 00:08:03,280 Me and Damiano called you a thousand times. 98 00:08:10,480 --> 00:08:12,640 I don't understand why you went in my place. 99 00:08:15,400 --> 00:08:17,360 So you can pay back that jerk now. 100 00:08:18,440 --> 00:08:21,440 And because I wanted to go, more than I wanted to stay at that shitty party. 101 00:08:21,800 --> 00:08:23,200 What's your problem, Chia? 102 00:08:26,680 --> 00:08:28,800 Don't you see the mess we've gotten ourselves into? 103 00:08:30,320 --> 00:08:32,040 Why can't you be happy to be with Damiano? 104 00:08:32,120 --> 00:08:34,800 Still going on about Damiano? Mind your own fucking business! 105 00:08:36,080 --> 00:08:37,320 It was Fiore's idea, wasn't it? 106 00:08:37,360 --> 00:08:39,200 Listen, I can make my own decisions! 107 00:08:39,280 --> 00:08:40,880 Well, they're shit decisions! 108 00:08:42,200 --> 00:08:44,480 Don't you realize, this situation is very serious? 109 00:08:45,600 --> 00:08:47,480 - Yes, I know. - No, you don't know! 110 00:08:52,360 --> 00:08:54,120 Remember Tommaso, the cultured guy? 111 00:08:55,160 --> 00:08:56,680 He's my teacher. 112 00:09:00,040 --> 00:09:02,080 See, you don't tell me things either. 113 00:09:02,920 --> 00:09:04,080 Why didn't you tell me? 114 00:09:04,800 --> 00:09:07,400 - Because I didn't want you to worry. - Sure. 115 00:09:07,920 --> 00:09:10,336 Not like you, you get yourself in trouble and drag me into it! 116 00:09:10,360 --> 00:09:13,056 Maybe you didn't tell me 'cause something's going on between you two? 117 00:09:13,080 --> 00:09:14,360 Just like with Fiore! 118 00:09:14,440 --> 00:09:17,920 You go for guys that exploit you, but then blame me for getting you into trouble! 119 00:09:18,000 --> 00:09:19,760 You're the one who trusts the wrong people! 120 00:09:19,840 --> 00:09:22,816 Sorry if I'm not perfect like you! Sorry if I don't have the perfect family! 121 00:09:22,840 --> 00:09:26,440 Sorry if I don't have a perfect boyfriend! But at least I don't destroy everything! 122 00:09:26,520 --> 00:09:27,520 [sobbing] 123 00:09:28,800 --> 00:09:30,520 I've always helped you. 124 00:09:32,000 --> 00:09:33,160 Always. 125 00:09:35,200 --> 00:09:37,640 For once that I'm in trouble, you're turning your back on me. 126 00:09:39,000 --> 00:09:40,640 You're the one who turned her back on me. 127 00:09:47,080 --> 00:09:48,400 [continues sobbing] 128 00:09:53,600 --> 00:09:56,120 [Death in Vegas' "Hands Around My Throat" playing] 129 00:10:23,120 --> 00:10:25,480 ♪ Back down And touch ♪ 130 00:10:25,560 --> 00:10:27,640 ♪ The door is shut ♪ 131 00:10:27,720 --> 00:10:28,720 ♪ In the end ♪ 132 00:10:29,360 --> 00:10:30,800 ♪ You're just too close ♪ 133 00:10:31,280 --> 00:10:33,040 ♪ There's no one here ♪ 134 00:10:33,120 --> 00:10:34,560 ♪ There's no one there ♪ 135 00:10:34,960 --> 00:10:36,560 ♪ I still can't tell ♪ 136 00:10:37,960 --> 00:10:39,440 ♪ Try this ♪ 137 00:10:39,800 --> 00:10:41,680 ♪ And you might find ♪ 138 00:10:41,760 --> 00:10:43,160 ♪ I'm in your place ♪ 139 00:10:43,400 --> 00:10:45,000 ♪ I see your face ♪ 140 00:10:45,280 --> 00:10:46,960 ♪ The air is cold ♪ 141 00:10:47,040 --> 00:10:48,880 ♪ I'm still on hold ♪ 142 00:10:49,040 --> 00:10:50,680 ♪ I still can't tell ♪ 143 00:10:51,160 --> 00:10:52,400 ♪ What's been said ♪ 144 00:11:15,800 --> 00:11:16,920 Moscow Mule? 145 00:11:17,800 --> 00:11:19,160 At two in the afternoon? 146 00:11:21,120 --> 00:11:22,120 Why not? 147 00:11:24,480 --> 00:11:26,080 You and Chiara are going strong. 148 00:11:31,000 --> 00:11:32,840 I never stopped thinking about you. 149 00:11:44,400 --> 00:11:45,400 This is yours. 150 00:11:46,520 --> 00:11:47,960 And you and I are finished. 151 00:11:50,160 --> 00:11:51,920 Quit with this bullshit, Ludo. 152 00:11:53,080 --> 00:11:57,160 Quit everything and I'll take care of you. Don't you get it? I want you with me. 153 00:11:58,880 --> 00:12:00,320 A lot of people want me. 154 00:12:03,280 --> 00:12:04,280 Not just you. 155 00:12:22,880 --> 00:12:24,960 ♪ Your hands around my throat ♪ 156 00:12:30,480 --> 00:12:32,240 ♪ Your hands around my throat ♪ 157 00:12:47,040 --> 00:12:48,400 Where's your puppy? 158 00:12:50,240 --> 00:12:52,400 You should've seen Chiara going nuts at him. 159 00:12:53,080 --> 00:12:54,520 Well, actually, she went nuts at me. 160 00:12:55,120 --> 00:12:56,120 She was right. 161 00:12:56,720 --> 00:12:57,960 She sure was. 162 00:13:03,880 --> 00:13:06,520 I'm telling you, if you touch Fabio again, I'll smash your face in. 163 00:13:07,200 --> 00:13:08,920 I don't give a shit, even if I get expelled. 164 00:13:08,960 --> 00:13:10,760 I know I was an asshole. 165 00:13:11,440 --> 00:13:13,040 I can't stop thinking about it. 166 00:13:14,640 --> 00:13:18,120 How come you're feeling guilty all of a sudden? It's not like you. 167 00:13:19,960 --> 00:13:22,600 True. I must be coming down with something. 168 00:13:34,720 --> 00:13:36,080 What happened with Brando? 169 00:13:37,640 --> 00:13:38,640 Nothing. Why? 170 00:13:39,080 --> 00:13:40,080 No reason. 171 00:13:42,440 --> 00:13:46,160 If something's wrong, you can still talk to me. You do know that. 172 00:13:47,160 --> 00:13:48,400 Nothing's wrong. 173 00:13:50,600 --> 00:13:51,600 Okay. 174 00:13:56,200 --> 00:13:57,880 DID YOU SAY SOMETHING TO CAMILLA? 175 00:13:57,960 --> 00:14:01,160 [Arturo] "As you can see from the data, it's a sound investment." 176 00:14:03,120 --> 00:14:06,040 Yes, but I don't understand why you're focusing on private investors. Why? 177 00:14:06,520 --> 00:14:08,760 Because with the public sector, you can only get so far. 178 00:14:08,840 --> 00:14:12,720 Whereas the private sector allows us to plan to expand the app 179 00:14:12,800 --> 00:14:15,000 as well as to reach a wider target audience. 180 00:14:19,160 --> 00:14:20,160 Nice photo. 181 00:14:20,680 --> 00:14:24,600 This is our advertising campaign. Your son's got a good eye. 182 00:14:24,760 --> 00:14:26,680 Very nice. Is that little Chiara? 183 00:14:27,520 --> 00:14:28,840 Yes, little... 184 00:14:31,680 --> 00:14:33,640 Is there still time to change it, Artu? 185 00:14:36,280 --> 00:14:38,040 The marketing team loved her. 186 00:14:38,840 --> 00:14:41,800 I understand, Arturo, but I also want a personal reward, 187 00:14:41,880 --> 00:14:43,160 not just a financial one. 188 00:14:43,440 --> 00:14:45,400 I'll be blunt, I've got a beautiful daughter, too. 189 00:14:50,440 --> 00:14:53,200 But we've already launched the campaign. 190 00:14:53,760 --> 00:14:57,680 Sorry, but Brando will be finishing high school next year, isn't that right? 191 00:14:57,760 --> 00:14:59,840 Wouldn't you like to get involved in the project? 192 00:14:59,920 --> 00:15:00,920 Sure, why not? 193 00:15:00,960 --> 00:15:04,040 Brando will focus on the family business. He'll have things to keep him busy. 194 00:15:04,120 --> 00:15:07,800 I think Perla would be perfect. I'd think about it, if I were you, Arturo. 195 00:15:11,000 --> 00:15:13,400 This boy was born to be a boss. Even his teachers tell me 196 00:15:13,480 --> 00:15:15,600 he bosses everyone around at school, isn't that right? 197 00:15:15,960 --> 00:15:18,320 Yeah, sure. Take no notice of what they say. 198 00:15:19,360 --> 00:15:21,760 By the way, Vittorio told me about the graffiti. 199 00:15:21,840 --> 00:15:23,320 Did they find out who did it? 200 00:15:24,880 --> 00:15:25,880 What graffiti? 201 00:15:31,160 --> 00:15:33,320 Young lady, what graffiti? You must know about it. 202 00:15:34,000 --> 00:15:37,840 It's nothing, Dad, some idiot wrote "Brando is gay" at the entrance. 203 00:15:42,560 --> 00:15:44,960 Nothing new in that, much worse happens in state schools. 204 00:15:45,040 --> 00:15:48,056 Sure, but it used to be me doing these things! Now you let them do it to you? 205 00:15:48,080 --> 00:15:49,480 Dad, what do you think? 206 00:15:50,640 --> 00:15:52,800 It must've been someone who wants another beating. 207 00:15:53,800 --> 00:15:55,680 When I find out who, I'll smash his head in. 208 00:15:58,480 --> 00:16:00,440 I hope I don't have any reason to be worried, Bra? 209 00:16:00,480 --> 00:16:01,480 What do you think? 210 00:16:07,520 --> 00:16:08,720 Just kidding. 211 00:16:10,080 --> 00:16:14,800 Hey, the De Santis must carry on. No surprises, eh? 212 00:16:16,360 --> 00:16:17,520 That would be too much. 213 00:16:18,680 --> 00:16:21,360 Artu, if I were you, I'd think about using Perla, huh? 214 00:16:21,800 --> 00:16:22,800 Hmm? 215 00:16:26,800 --> 00:16:29,280 I MISS YOU. WHERE HAVE YOU DISAPPEARED TO? 216 00:16:30,720 --> 00:16:31,840 [knocking on door] 217 00:16:31,960 --> 00:16:32,960 Come in. 218 00:16:34,120 --> 00:16:36,616 Sorry, but do you know anything about the graffiti about Brando? 219 00:16:36,640 --> 00:16:39,120 - I'm on the phone with Ale, Dad. - Oh, sorry. 220 00:16:42,840 --> 00:16:45,160 BRANDO IS GAY 221 00:17:00,920 --> 00:17:02,120 [Simonetta] Hi, honey! 222 00:17:03,640 --> 00:17:04,640 Hi, Mum. 223 00:17:07,960 --> 00:17:08,960 Is everything okay? 224 00:17:10,200 --> 00:17:11,280 Everything's fine. 225 00:17:12,319 --> 00:17:16,119 I'm trying to follow Alberto's advice but none of this makes any sense to me. 226 00:17:18,640 --> 00:17:20,800 Trust me, philosophy with Regoli is worse. 227 00:17:21,720 --> 00:17:24,880 If he's picking on you, I'll go and give him a piece of my mind. 228 00:17:24,960 --> 00:17:26,800 No, don't worry. 229 00:17:27,599 --> 00:17:30,720 I got an eight. My grade average is almost high enough now. 230 00:17:31,200 --> 00:17:33,359 Well, why didn't you tell me? 231 00:17:34,240 --> 00:17:36,120 See how smart you are when you want to be. 232 00:17:36,760 --> 00:17:39,280 "She's intelligent, but doesn't put in the effort." 233 00:17:42,240 --> 00:17:44,480 Honey, how about if we sell the shop? 234 00:17:44,920 --> 00:17:45,920 Hmm? 235 00:17:55,200 --> 00:17:56,360 [cell phone beeps] 236 00:18:00,760 --> 00:18:03,680 YOU'RE VERY BEAUTIFUL. I'VE HEARD GREAT THINGS ABOUT YOU... 237 00:18:03,760 --> 00:18:05,600 CAN I SEE YOU? 238 00:18:48,760 --> 00:18:50,120 TONIGHT WORKS FOR YOU? 239 00:19:00,480 --> 00:19:02,200 Any news about the politician? 240 00:19:03,520 --> 00:19:04,720 You don't have to worry. 241 00:19:06,280 --> 00:19:08,440 - But I am worried. - You don't have to worry. 242 00:19:12,200 --> 00:19:13,760 I'm finished. I'm going home. 243 00:19:24,200 --> 00:19:25,200 What's this doing here? 244 00:19:27,280 --> 00:19:28,920 I thought I'd lost it. 245 00:19:30,080 --> 00:19:31,280 You left it at my place. 246 00:19:38,800 --> 00:19:41,360 You gave it to me to convince me to stop. 247 00:19:44,480 --> 00:19:47,120 You said you would've given me anything I wanted. 248 00:19:47,680 --> 00:19:49,040 Like a queen. 249 00:19:53,480 --> 00:19:55,480 I bet you don't remember shit about it. 250 00:19:58,200 --> 00:19:59,640 Of course I remember. 251 00:20:34,520 --> 00:20:37,120 [Damiano] Why the long face? You were good. 252 00:20:39,120 --> 00:20:40,560 I've got things on my mind. 253 00:20:45,120 --> 00:20:46,120 Look, I know. 254 00:20:48,880 --> 00:20:50,440 You were just pretending to run, right? 255 00:20:51,880 --> 00:20:54,480 What do you mean "pretending"? You said I was good. 256 00:20:54,560 --> 00:20:56,680 Sure, you were good... at walking. 257 00:20:58,720 --> 00:21:00,200 Come on, I'm kidding. 258 00:21:00,800 --> 00:21:03,000 Tell me, what's on your mind? 259 00:21:03,080 --> 00:21:05,160 What are you thinking about? 260 00:21:05,480 --> 00:21:06,320 Lots of stuff. 261 00:21:06,400 --> 00:21:07,560 Lots of stuff! 262 00:21:08,320 --> 00:21:09,520 I've got a better idea. 263 00:21:10,800 --> 00:21:13,000 But would you be able to stop thinking for five minutes? 264 00:21:13,680 --> 00:21:14,680 I could try. 265 00:21:15,480 --> 00:21:16,480 Let's go to mine. 266 00:21:21,280 --> 00:21:24,600 Come on, at least we can spend some time together. 267 00:21:39,920 --> 00:21:41,560 That wasn't too bad, was it? 268 00:21:41,840 --> 00:21:42,840 No. 269 00:21:43,960 --> 00:21:45,600 So, I'm not quite past it yet? 270 00:21:49,440 --> 00:21:50,600 Aren't you staying the night? 271 00:21:51,800 --> 00:21:53,720 No, I've got to go home, to Ludo. 272 00:21:56,040 --> 00:21:59,560 We keep seeing each other secretly, like two 16-year-olds. 273 00:22:00,880 --> 00:22:02,840 Well, that's the fun part. 274 00:22:05,080 --> 00:22:06,640 But what about our kids? 275 00:22:07,960 --> 00:22:11,040 What example are we setting for them, as parents? 276 00:22:11,120 --> 00:22:13,920 If you don't want to live here, I could move in with you. 277 00:22:14,360 --> 00:22:16,440 Wouldn't it be great, all four of us living together? 278 00:22:24,240 --> 00:22:25,720 I don't know, maybe... 279 00:22:26,640 --> 00:22:29,000 Maybe it's too soon, also for the kids. 280 00:22:30,320 --> 00:22:32,960 My presence would do Ludovica good, I'm sure of that. 281 00:22:34,280 --> 00:22:36,000 You don't think I'm a good mother? 282 00:22:37,480 --> 00:22:39,120 I didn't say that. 283 00:22:40,520 --> 00:22:43,560 Just because she doesn't do well at school, doesn't mean she's a failure. 284 00:22:43,640 --> 00:22:45,440 Or if she makes some mistakes. 285 00:22:46,080 --> 00:22:48,600 I know, I know... But you always defend her. 286 00:22:48,680 --> 00:22:51,856 Of course I defend her, she's my little girl and I won't have you criticizing her. 287 00:22:51,880 --> 00:22:53,360 Or how I've raised her. 288 00:22:53,440 --> 00:22:55,440 I've made plenty of mistakes, 289 00:22:56,000 --> 00:22:58,480 but everything, everything I do, is for her. 290 00:23:00,040 --> 00:23:01,040 I'm going. 291 00:23:02,520 --> 00:23:03,840 [door opens, then closes] 292 00:23:13,080 --> 00:23:14,240 Can I come in? 293 00:23:14,800 --> 00:23:15,800 Yeah, sure. 294 00:23:22,480 --> 00:23:25,480 I hope you're not upset about what I said about the graffiti? 295 00:23:25,560 --> 00:23:26,760 Are you kidding? 296 00:23:27,840 --> 00:23:28,840 It was a joke. 297 00:23:29,320 --> 00:23:30,640 Dad, I know you. 298 00:23:31,640 --> 00:23:32,680 I'm not an idiot. 299 00:23:34,840 --> 00:23:38,520 I've worked hard all these years. For you, to give all of you a good life. 300 00:23:38,600 --> 00:23:41,720 You realize that, don't you? I think I've done a good job. 301 00:23:42,840 --> 00:23:43,840 Well? 302 00:23:46,760 --> 00:23:48,320 But what you don't understand, 303 00:23:48,400 --> 00:23:52,000 is that you can't take this life for granted. 304 00:23:53,240 --> 00:23:55,720 If people see you as weak, they won't respect you. 305 00:23:58,920 --> 00:24:00,360 And something like this 306 00:24:00,440 --> 00:24:03,160 could ruin your entire life, do you understand? 307 00:24:05,640 --> 00:24:06,840 Yeah, I know. 308 00:24:07,360 --> 00:24:08,360 You know. 309 00:24:10,920 --> 00:24:13,400 Well, I can see we understand each other, then. 310 00:24:17,040 --> 00:24:18,040 Okay. 311 00:24:29,920 --> 00:24:31,240 [cell phone beeping] 312 00:25:03,680 --> 00:25:04,680 Can I have one? 313 00:25:05,520 --> 00:25:06,640 Do you smoke now? 314 00:25:07,360 --> 00:25:10,520 No, no. This is an exception. 315 00:25:13,680 --> 00:25:14,520 Thanks. 316 00:25:14,600 --> 00:25:15,600 What's going on? 317 00:25:15,640 --> 00:25:17,600 [Agnes Obel's "Fuel to Fire" playing] 318 00:25:22,640 --> 00:25:25,520 You know when you feel like you've done something wrong... 319 00:25:26,560 --> 00:25:27,560 but you don't care? 320 00:25:28,400 --> 00:25:29,400 Sure. 321 00:25:29,920 --> 00:25:30,920 [Fabio chuckles] 322 00:25:31,040 --> 00:25:32,880 Well, that never happens with me. 323 00:25:33,440 --> 00:25:35,120 I always feel guilty. 324 00:25:37,680 --> 00:25:39,880 If you've done something you feel bad about, 325 00:25:40,800 --> 00:25:42,720 there's always time to make amends. 326 00:25:43,480 --> 00:25:44,480 No, it's... 327 00:25:45,320 --> 00:25:49,200 It's this huge graffiti I did on a wall at school with permanent spray paint. 328 00:25:50,160 --> 00:25:51,200 So, no. 329 00:25:52,840 --> 00:25:54,600 Have you still got the spray paint? 330 00:25:59,320 --> 00:26:04,120 ♪ Ooh ♪ 331 00:26:32,240 --> 00:26:33,240 [laughs] 332 00:26:35,200 --> 00:26:37,520 No! No, help me! No! 333 00:26:47,640 --> 00:26:50,800 ♪ Roses on parade ♪ 334 00:26:50,880 --> 00:26:55,040 ♪ They follow you around ♪ 335 00:26:55,360 --> 00:26:56,840 [spray paint hissing] 336 00:26:59,440 --> 00:27:01,480 ♪ Upon your shore ♪ 337 00:27:01,960 --> 00:27:04,600 ♪ As sure as I can say ♪ 338 00:27:05,960 --> 00:27:09,000 ♪ Be gone, be far away ♪ 339 00:27:14,760 --> 00:27:16,760 - Ready? - Yes. 340 00:27:18,000 --> 00:27:19,120 [chattering] 341 00:27:47,440 --> 00:27:50,760 Enough! I give up! I give up! 342 00:27:58,280 --> 00:27:59,280 I love you, too. 343 00:28:19,240 --> 00:28:20,760 You should be proud of me. 344 00:28:23,560 --> 00:28:25,000 Without Saverio, I'm raking it in. 345 00:28:28,000 --> 00:28:29,840 In the end, it's always you and me. 346 00:28:34,280 --> 00:28:36,960 Sometimes I think you were right. 347 00:28:39,000 --> 00:28:40,760 How long can I go living this life? 348 00:28:49,000 --> 00:28:50,000 Come with me. 349 00:28:52,520 --> 00:28:54,040 I want to show you something. 350 00:29:01,560 --> 00:29:04,600 CAMILLA DOESN'T KNOW ANYTHING, BUT DAMIANO MIGHT SOON. 351 00:29:04,680 --> 00:29:05,960 SEE YOU AT YOUR HOUSE AT 10:30. 352 00:29:06,040 --> 00:29:07,040 Everything okay? 353 00:29:09,120 --> 00:29:11,160 Yes, my parents are harassing me. 354 00:29:13,240 --> 00:29:15,360 What did they say? That you can sleep here? 355 00:29:18,680 --> 00:29:20,520 No, they want me back home. 356 00:29:21,920 --> 00:29:22,920 Bye. 357 00:29:40,440 --> 00:29:42,160 Do you like playing Truth or Dare? 358 00:29:43,160 --> 00:29:44,280 Tell me what you want. 359 00:29:47,640 --> 00:29:48,760 Truth, then. 360 00:29:51,960 --> 00:29:53,960 That shot of you from behind is amazing. 361 00:29:55,560 --> 00:29:57,360 And when you turn and look into the camera... 362 00:29:57,920 --> 00:29:59,320 I can just imagine the GIFs. 363 00:29:59,400 --> 00:30:01,160 You don't get it, that video's going nowhere. 364 00:30:01,200 --> 00:30:02,800 You're going to delete it, end of story. 365 00:30:03,240 --> 00:30:04,240 Yes, you're right. 366 00:30:05,720 --> 00:30:06,800 I'll delete it. 367 00:30:09,000 --> 00:30:11,160 But you have to do something for me. 368 00:30:16,160 --> 00:30:17,160 So... 369 00:30:20,360 --> 00:30:21,360 Truth or Dare? 370 00:30:26,040 --> 00:30:27,840 I'm sick of social networks. 371 00:30:30,360 --> 00:30:31,760 I don't use them anymore. 372 00:30:32,720 --> 00:30:33,840 Just for convenience's sake. 373 00:30:34,680 --> 00:30:37,680 Those photos you saw, a friend of mine took them. 374 00:30:40,080 --> 00:30:41,200 Well, a friend... 375 00:30:42,840 --> 00:30:44,680 I don't know if we're still friends. 376 00:30:45,760 --> 00:30:47,200 I like your short hair. 377 00:30:49,720 --> 00:30:53,360 Thanks, my mother cuts it. It's the only one she's able to do. 378 00:30:54,440 --> 00:30:55,440 Well, you're lucky. 379 00:30:56,200 --> 00:30:57,200 It suits you. 380 00:30:57,240 --> 00:31:00,320 Really? She says it makes my neck stand out. 381 00:31:01,280 --> 00:31:03,680 Is that why you got a tattoo on the back of your neck? 382 00:31:03,760 --> 00:31:04,760 One reason. 383 00:31:07,160 --> 00:31:08,200 I like that tattoo. 384 00:31:33,320 --> 00:31:36,160 I asked for the mirror room, do you like it? 385 00:32:00,000 --> 00:32:01,800 Okay, can you get undressed, please? 386 00:32:33,840 --> 00:32:34,840 Turn around. 387 00:32:37,960 --> 00:32:38,960 Turn around. 388 00:32:59,280 --> 00:33:00,880 No! No! 389 00:33:01,920 --> 00:33:02,760 Where are you going? 390 00:33:02,840 --> 00:33:04,480 - That's enough. - I haven't finished yet. 391 00:33:06,400 --> 00:33:07,840 Sorry, I didn't mean to... 392 00:33:09,160 --> 00:33:11,280 I'll give you another 50 euros if you stay. 393 00:33:13,400 --> 00:33:14,400 Stop! 394 00:34:07,200 --> 00:34:08,200 Which building? 395 00:34:08,960 --> 00:34:09,960 That one. 396 00:34:12,040 --> 00:34:13,040 Beautiful, isn't it? 397 00:34:14,679 --> 00:34:15,679 All for you. 398 00:34:16,360 --> 00:34:17,880 So, none of you need to worry. 399 00:34:19,360 --> 00:34:22,360 I MANAGED. 400 00:34:24,920 --> 00:34:27,320 Keep the young girl out of this. 401 00:34:29,600 --> 00:34:31,280 Since when do you care about her? 402 00:34:32,360 --> 00:34:34,120 Maybe I've missed something? 403 00:34:34,199 --> 00:34:36,839 It's risky. Isn't that business with the politician enough for you? 404 00:34:36,880 --> 00:34:39,800 I'm texting Emma right now. Everything's sorted. 405 00:34:39,880 --> 00:34:42,456 I don't give a shit. That girl's a minor, I'll go to the police... 406 00:34:42,480 --> 00:34:44,800 That girl is making us loads of money. 407 00:34:45,840 --> 00:34:47,760 You realize you're ruining her life, don't you? 408 00:34:50,719 --> 00:34:54,040 When I gave you the chance, you chose to stay in the game. 409 00:34:54,120 --> 00:34:55,120 This isn't about me. 410 00:34:55,199 --> 00:34:56,199 You're right. 411 00:34:56,760 --> 00:34:59,520 But we both know that you don't have any fucking morals. 412 00:35:00,639 --> 00:35:02,320 So, spare me the lecture. 413 00:35:02,960 --> 00:35:05,640 Just think about the money, like you always have. 414 00:35:28,360 --> 00:35:29,360 You're back late. 415 00:35:31,080 --> 00:35:32,640 How come you're not in bed yet? 416 00:35:34,240 --> 00:35:35,360 I was waiting for you. 417 00:35:39,200 --> 00:35:40,760 I've been waiting for you for months. 418 00:35:48,880 --> 00:35:49,920 I'm back. 419 00:36:44,080 --> 00:36:45,240 [cell phone buzzes] 420 00:36:57,040 --> 00:37:00,040 SORRY FOR THIS EVENING. I HOPE YOU CAN FORGIVE ME 421 00:37:01,480 --> 00:37:04,200 I'M STILL THINKING ABOUT THE OTHER EVENING. 422 00:37:04,280 --> 00:37:05,640 YOU REALLY ARE FANTASTIC 423 00:37:05,720 --> 00:37:06,640 CAN I SEE YOU THURSDAY? 424 00:37:06,720 --> 00:37:08,000 DESIREÉ, WHEN ARE YOU AVAILABLE? 425 00:37:08,040 --> 00:37:09,120 SEE YOU AT THE USUAL PLACE? 426 00:37:09,160 --> 00:37:10,800 I CAN'T WAIT TO SEE YOU AGAIN 427 00:37:10,880 --> 00:37:13,840 DESIREÉ, YOU'RE AMAZING CAN I BOOK YOU FOR TOMORROW? 428 00:37:14,080 --> 00:37:16,080 SEE YOU AT THE USUAL PLACE? 429 00:37:16,160 --> 00:37:18,160 DESIREÉ, WHEN ARE YOU AVAILABLE? 430 00:38:23,360 --> 00:38:24,760 [sobbing] 431 00:38:33,640 --> 00:38:34,640 Hi. 432 00:38:35,120 --> 00:38:36,120 Hi. 433 00:38:38,120 --> 00:38:40,440 What's up? Has something happened? 434 00:38:47,280 --> 00:38:49,040 Yesterday, I was thinking about us. 435 00:38:54,120 --> 00:38:55,160 I don't want this anymore. 436 00:38:56,400 --> 00:38:57,400 What does that mean? 437 00:38:58,360 --> 00:38:59,560 What happened yesterday? 438 00:39:01,680 --> 00:39:03,760 Chiara, what the fuck happened yesterday? 439 00:39:05,880 --> 00:39:07,720 I don't want to be with you anymore. 440 00:39:24,440 --> 00:39:26,400 [Death in Vegas' "Rocco (Dub)" playing] 441 00:39:28,360 --> 00:39:34,280 ♪ Gonna die if sweet man Should pass me by ♪ 442 00:39:34,880 --> 00:39:38,720 ♪ If I die, where'll he be? ♪ 443 00:39:43,720 --> 00:39:49,120 ♪ Gonna die if sweet man Should pass me by ♪ 444 00:39:49,600 --> 00:39:53,840 ♪ If I die, where'll he be? ♪ 445 00:40:33,640 --> 00:40:39,400 ♪ Gonna die if sweet man Should pass me by ♪ 446 00:40:40,040 --> 00:40:44,600 ♪ If I die, where'll he be? ♪ 447 00:42:18,120 --> 00:42:24,000 ♪ Gonna die if sweet man Should pass me by ♪ 448 00:42:24,520 --> 00:42:29,120 ♪ If I die, where'll he be? ♪ 449 00:42:33,080 --> 00:42:39,040 ♪ Gonna die if sweet man Should pass me by ♪ 450 00:42:39,480 --> 00:42:44,200 ♪ If I die, where'll he be? ♪