1
00:00:05,920 --> 00:00:11,840
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
2
00:00:12,280 --> 00:00:15,200
[music box winding]
3
00:00:15,800 --> 00:00:19,120
[music box playing]
4
00:00:20,080 --> 00:00:21,360
[Chiara] When you have a secret,
5
00:00:22,040 --> 00:00:24,720
you feel far away
from everything that should be,
6
00:00:28,000 --> 00:00:29,280
but you never feel alone.
7
00:00:40,920 --> 00:00:43,040
In fact, the thing you learn is
8
00:00:43,120 --> 00:00:47,080
that there's nothing that binds you
to someone... quite like a secret.
9
00:00:47,160 --> 00:00:49,160
[sinister music playing]
10
00:01:35,960 --> 00:01:38,280
[Chiara]
Secrets are like invisible threads
11
00:01:38,360 --> 00:01:40,280
that bind us to each other.
12
00:01:58,200 --> 00:02:00,440
Sometimes,
they become an unbearable weight
13
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
and you want to reveal everything
to everyone,
14
00:02:03,600 --> 00:02:05,640
but that would be a huge mistake.
15
00:02:13,480 --> 00:02:15,480
[tense music playing]
16
00:02:45,000 --> 00:02:47,840
[Chiara] Because then what binds us
would disintegrate,
17
00:02:48,800 --> 00:02:50,760
and we’d no longer know who we are.
18
00:03:02,840 --> 00:03:03,880
[door clattering]
19
00:03:03,960 --> 00:03:07,240
-[officer 1] Police, don’t move!
-[officer 2] Stay where you are.
20
00:03:07,320 --> 00:03:08,920
-Don't move!
-Stay still, man.
21
00:03:09,000 --> 00:03:10,440
-Stay!
-Cover me!
22
00:03:10,520 --> 00:03:11,440
I got you. Team Rocket C.
23
00:03:11,520 --> 00:03:12,760
-Copy?
-Yeah, yeah.
24
00:03:13,480 --> 00:03:15,640
[officer 1] All right. Come over here.
That's it. Good boy.
25
00:03:15,760 --> 00:03:16,760
[officer 2] Cuff him.
26
00:03:16,840 --> 00:03:18,920
-You got him.
-[officer 1] Hey! Radio in.
27
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
-[officer 2] Come on.
-[officer 1] Let them know we got him.
28
00:03:21,080 --> 00:03:23,440
-I'll radio it in.
-Take him out.
29
00:03:23,520 --> 00:03:24,520
[officer 1] Come on. Let's go.
30
00:03:24,600 --> 00:03:26,600
[indistinct chatter]
31
00:03:29,680 --> 00:03:30,720
[officer 3] Are you Sofia?
32
00:03:35,880 --> 00:03:37,320
[Chiara] And at the end of the day,
33
00:03:37,960 --> 00:03:39,760
what are we without our secrets?
34
00:03:43,400 --> 00:03:44,360
Good evening.
35
00:03:46,120 --> 00:03:48,120
[music box music playing]
36
00:04:13,480 --> 00:04:15,480
[tense music playing]
37
00:04:40,240 --> 00:04:43,920
CALL ME
AL PACINI
38
00:05:20,920 --> 00:05:22,920
[indistinct chatter]
39
00:05:25,280 --> 00:05:29,280
THE ITALY YOU'D WANT
40
00:05:51,640 --> 00:05:54,160
POLITICAL ELECTIONS, ITALY 2020
41
00:05:57,880 --> 00:05:58,920
[Fabio] "Tenco wrote
42
00:05:59,440 --> 00:06:02,400
Lontano, Lontano
about a love close at hand.
43
00:06:03,560 --> 00:06:06,040
So, my Aquarius friends, don’t despair.
44
00:06:06,120 --> 00:06:08,400
Love may not be so far away."
45
00:06:10,160 --> 00:06:11,480
IRL, Tenco killed himself.
46
00:06:13,880 --> 00:06:14,800
Yo.
47
00:06:15,800 --> 00:06:17,200
-Hey. Earth to Ludo.
-Huh?
48
00:06:18,280 --> 00:06:19,600
You want to hear Pisces?
49
00:06:19,680 --> 00:06:22,160
No, no way. Who writes that bullshit?
50
00:06:22,240 --> 00:06:23,760
[chuckles] Ale does.
51
00:06:24,240 --> 00:06:25,480
He’s there as an intern.
52
00:06:26,280 --> 00:06:27,720
You know what that means?
53
00:06:27,800 --> 00:06:29,560
You’re dating a horoscope writer.
54
00:06:32,480 --> 00:06:33,400
[Ludovica yawns]
55
00:06:33,480 --> 00:06:35,840
Oh, God. I only slept three hours.
56
00:06:35,920 --> 00:06:37,560
I didn't hear you go out last night.
57
00:06:37,640 --> 00:06:39,320
Of course not, you're in bed at 8:00 p.m..
58
00:06:41,760 --> 00:06:43,040
So, what do you go out and do?
59
00:06:43,920 --> 00:06:44,840
I like music,
60
00:06:45,440 --> 00:06:46,680
so I go out dancing.
61
00:06:47,160 --> 00:06:48,440
Really?
62
00:06:48,520 --> 00:06:49,720
-Let me see your eyes.
-No.
63
00:06:49,800 --> 00:06:51,200
-Come on. Show me your eyes, Ludo.
-No. No.
64
00:06:51,280 --> 00:06:52,280
-Let me see. Let me see.
-No.
65
00:06:57,160 --> 00:06:58,720
She's a vampire.
66
00:06:59,680 --> 00:07:00,840
Yeah, I see.
67
00:07:00,920 --> 00:07:02,920
-[Ludovica giggles]
-[school bell ringing]
68
00:07:05,520 --> 00:07:07,680
This afternoon,
I've got university orientation.
69
00:07:09,000 --> 00:07:10,520
What did you choose last year?
70
00:07:13,320 --> 00:07:15,320
I don't know. Nothing.
71
00:07:15,400 --> 00:07:17,400
[light piano music playing]
72
00:07:20,760 --> 00:07:22,480
I think they're going to fail me.
73
00:07:23,400 --> 00:07:25,120
So, next year, we'll be in class together.
74
00:07:25,200 --> 00:07:26,320
Nah. Nah.
75
00:07:26,400 --> 00:07:28,960
Can't that teacher you liked
help you with your classes?
76
00:07:29,960 --> 00:07:31,520
No, he's gone.
77
00:07:31,600 --> 00:07:32,840
If you want I can help you out.
78
00:07:33,440 --> 00:07:35,520
So I can get a head start
in the fifth-year syllabus.
79
00:07:36,640 --> 00:07:37,920
You're such a nerd.
80
00:07:38,680 --> 00:07:40,280
[Ludovica chuckles]
81
00:07:42,160 --> 00:07:43,160
[smooches]
82
00:07:44,600 --> 00:07:45,840
Ow! Sorry.
83
00:07:48,760 --> 00:07:50,720
[doorbell buzzing]
84
00:07:59,560 --> 00:08:00,840
Afternoon.
85
00:08:00,920 --> 00:08:03,280
Good afternoon. I used to teach Ludovica.
86
00:08:05,120 --> 00:08:07,240
I'd like to have a word with you,
if you don't mind.
87
00:08:10,040 --> 00:08:12,640
As soon as I realized
she was underage, I stopped.
88
00:08:12,720 --> 00:08:13,880
I never touched her.
89
00:08:17,760 --> 00:08:19,120
Simonetta, I'm--
90
00:08:19,200 --> 00:08:21,440
Don't you dare call me by my name. Hm?
91
00:08:22,600 --> 00:08:24,880
A teacher who fantasizes
about his students...
92
00:08:25,960 --> 00:08:28,320
[whispers] It's disgusting. Disgusting.
93
00:08:29,640 --> 00:08:31,160
I'm truly very sorry.
94
00:08:34,000 --> 00:08:36,160
Get out before I report you.
95
00:08:39,040 --> 00:08:41,360
Right now, your daughter needs an adult.
96
00:08:41,440 --> 00:08:44,880
Someone to show her the right path,
to take control of the situation.
97
00:08:45,720 --> 00:08:47,000
Definitely not you.
98
00:08:47,080 --> 00:08:49,840
No, no. You're right. It has to be you.
99
00:08:53,840 --> 00:08:56,240
Tell Ludo I'm sorry for everything.
100
00:08:57,760 --> 00:08:59,360
I should've done better by her.
101
00:09:05,080 --> 00:09:06,080
Please.
102
00:09:11,040 --> 00:09:12,560
[door opening]
103
00:09:12,640 --> 00:09:13,760
[door creaking]
104
00:09:14,240 --> 00:09:15,280
See you tonight?
105
00:09:15,360 --> 00:09:16,480
Of course.
106
00:09:16,560 --> 00:09:17,720
[girl] And me?
107
00:09:17,800 --> 00:09:20,600
-Hey, we're gonna get laid tonight, right?
-Of course, we're gonna get laid.
108
00:09:20,680 --> 00:09:23,080
-That's fantastic!
-Hey! What's up with Brando?
109
00:09:23,160 --> 00:09:25,760
-He missed school for over a month.
-They're gonna fail him, for sure.
110
00:09:25,840 --> 00:09:27,840
Nah, I really don't know
what's going on with him.
111
00:09:27,920 --> 00:09:29,560
But I guess
he had one hell of a night out.
112
00:09:29,640 --> 00:09:31,360
If he's having fun, it's all good.
113
00:09:31,440 --> 00:09:33,880
-Is it true he picked up a whore?
-Told you, I don't know.
114
00:09:35,240 --> 00:09:37,320
Fine, but we should invite him
to the party tonight.
115
00:09:37,400 --> 00:09:38,880
If he came, we'd have a good time.
116
00:09:40,320 --> 00:09:42,160
I don't really have time
to think about Brando.
117
00:09:43,480 --> 00:09:44,960
I've got other shit to deal with.
118
00:09:46,360 --> 00:09:47,920
What are you gonna do, keep it?
119
00:09:48,920 --> 00:09:49,960
It would seem that way.
120
00:09:52,560 --> 00:09:54,080
[indistinct chatter]
121
00:09:54,160 --> 00:09:55,560
[Luisa] How are you feeling today?
122
00:10:04,800 --> 00:10:05,720
You didn't eat.
123
00:10:07,520 --> 00:10:08,680
I'm not hungry.
124
00:10:12,040 --> 00:10:13,960
[Roberto] We're worried about you,
you know.
125
00:10:33,280 --> 00:10:34,520
Try to eat something.
126
00:10:35,120 --> 00:10:36,000
Okay?
127
00:10:58,480 --> 00:11:01,280
["Maracaibo" by Lu Colombo playing]
128
00:11:02,760 --> 00:11:04,760
[tense music playing]
129
00:11:08,000 --> 00:11:10,880
[clanking]
130
00:11:11,400 --> 00:11:12,400
[beeping]
131
00:11:14,120 --> 00:11:15,720
No, no, please continue.
132
00:11:15,800 --> 00:11:18,360
-I do the same thing sometimes.
-Yeah. What's so entertaining?
133
00:11:18,920 --> 00:11:21,200
Well, beating up a machine
to get what you want
134
00:11:21,280 --> 00:11:23,200
is kind of a pathetic way
to solve something.
135
00:11:23,280 --> 00:11:24,960
No offense intended.
136
00:11:25,040 --> 00:11:26,440
No. No. Of course not.
137
00:11:26,520 --> 00:11:27,520
May I?
138
00:11:27,600 --> 00:11:28,800
-Sure.
-[coins clanking]
139
00:11:28,880 --> 00:11:31,160
[beeping]
140
00:11:31,240 --> 00:11:34,040
You're the problematic kid
in fourth year, aren't you?
141
00:11:35,720 --> 00:11:37,920
[Damiano] Problematic? Sure. And you?
142
00:11:39,920 --> 00:11:40,760
I'm not.
143
00:11:41,440 --> 00:11:42,280
Ciao.
144
00:11:43,480 --> 00:11:44,360
Thanks.
145
00:11:46,960 --> 00:11:51,800
POLICE
146
00:11:52,800 --> 00:11:54,800
[indistinct chatter]
147
00:11:58,760 --> 00:12:01,680
-[inaudible dialogue]
-[siren blaring]
148
00:12:03,800 --> 00:12:05,920
-[officer] Thank you ofr your time.
-[Fiore] Of course. Good lucj.
149
00:12:11,280 --> 00:12:12,560
[Natalia] So, what did they want?
150
00:12:15,640 --> 00:12:17,360
[Fiore] They caught one of Manuel's girls.
151
00:12:21,120 --> 00:12:24,040
They want to talk to me
because they saw our client leaving Marge.
152
00:12:28,200 --> 00:12:29,040
I don't know.
153
00:12:29,600 --> 00:12:31,760
I didn't like how that cop
was looking at you.
154
00:12:35,600 --> 00:12:38,240
-Relax, they don't suspect--
-Like fuck I'll relax.
155
00:12:38,320 --> 00:12:40,280
-For now, they don't suspect us--
-Yeah, for now.
156
00:12:47,120 --> 00:12:47,960
Listen.
157
00:12:48,560 --> 00:12:50,400
Let's forget about the girls for a while.
158
00:12:50,480 --> 00:12:52,360
If the cops catch them
away from the apartment,
159
00:12:52,440 --> 00:12:54,120
then we can always deny everything.
160
00:12:56,920 --> 00:12:59,920
[inhales] Do you really think a young girl
who's sleeping with all those guys,
161
00:13:00,000 --> 00:13:02,640
is suddenly gonna wake up one morning
and realize she's in love with you?
162
00:13:02,720 --> 00:13:04,080
She doesn't have a choice.
163
00:13:08,320 --> 00:13:09,240
What does that mean?
164
00:13:13,600 --> 00:13:15,160
She didn't have a choice in the matter.
165
00:13:16,560 --> 00:13:17,960
[tense music playing]
166
00:13:51,360 --> 00:13:56,640
TO E.
DO NOT CONTACT SOFIA
167
00:14:25,000 --> 00:14:27,880
They knew everything.
Name, surname, address.
168
00:14:30,920 --> 00:14:33,040
They told me not to worry.
169
00:14:34,280 --> 00:14:36,480
What the fuck does that mean,
"Don't worry"?
170
00:14:48,640 --> 00:14:49,640
[Sofia] Sorry.
171
00:14:51,600 --> 00:14:53,320
My friends don't talk to me anymore.
172
00:14:59,800 --> 00:15:00,880
[sinister music playing]
173
00:15:00,960 --> 00:15:01,880
Are you okay?
174
00:15:06,320 --> 00:15:08,480
Yeah.
Just this morning I was a weird note
175
00:15:08,560 --> 00:15:09,560
What did it say?
176
00:15:12,480 --> 00:15:13,760
Nothing. Just nonsense.
177
00:15:16,760 --> 00:15:18,600
Listen, I have to ask you something.
178
00:15:21,040 --> 00:15:22,240
That...
179
00:15:23,440 --> 00:15:25,000
That video can't get out.
180
00:15:26,480 --> 00:15:28,360
Of course, I'll delete it.
181
00:15:29,120 --> 00:15:30,600
Did you send it to anyone?
182
00:15:31,720 --> 00:15:33,560
Just the guy blackmailing me.
183
00:15:35,400 --> 00:15:36,960
It's not in his interest to share it.
184
00:15:37,600 --> 00:15:38,480
Don't worry.
185
00:15:57,000 --> 00:15:58,600
[indistinct chatter]
186
00:15:58,680 --> 00:16:00,440
-Hey!
-Hey.
187
00:16:03,160 --> 00:16:04,360
Are you okay?
188
00:16:07,320 --> 00:16:08,800
I have to tell you something.
189
00:16:10,000 --> 00:16:12,520
-[school bell rings]
-But not here. Let's go.
190
00:16:19,920 --> 00:16:20,840
[door opens]
191
00:16:22,680 --> 00:16:24,280
Another letter arrived for you.
192
00:16:24,360 --> 00:16:26,840
Why is it still sealed?
What? You stopped spying on me?
193
00:16:26,920 --> 00:16:28,760
Look, you're in no position
to get mad at me.
194
00:16:29,800 --> 00:16:31,720
When you gonna start acting like a man?
195
00:16:31,800 --> 00:16:34,160
Like you, having me trailed
by a fucking private investigator?
196
00:16:38,680 --> 00:16:39,680
I did it for your own good.
197
00:16:39,760 --> 00:16:41,720
You could've talked to me
like a normal father!
198
00:16:41,800 --> 00:16:44,480
Oh, really? And you would have told me
you were dealing drugs?
199
00:16:44,560 --> 00:16:46,960
And now what are you gonna do?
Send me to some reform school?
200
00:16:47,040 --> 00:16:50,120
No, but I have made another decision.
201
00:16:50,640 --> 00:16:52,960
A little time away from Rome
will be good for you.
202
00:16:53,920 --> 00:16:56,680
-France or Lebanon, you get to choose.
-You're out of your fucking mind!
203
00:16:57,400 --> 00:17:01,400
As long as you're living in my house,
I decide what you do! You got that?
204
00:17:04,480 --> 00:17:06,640
Now I understand why Mom left you.
205
00:17:08,200 --> 00:17:10,840
[Damiano breathing heavily]
206
00:17:17,080 --> 00:17:17,960
[thuds]
207
00:17:21,400 --> 00:17:24,360
[sinister music building]
208
00:17:49,960 --> 00:17:53,800
WE HAVE TO HELP HER, CALL ME
AL PACINI
209
00:17:54,400 --> 00:17:55,600
[Fiore] I've got gifts for you.
210
00:17:57,320 --> 00:17:59,040
Use these phones to contact the clients.
211
00:17:59,840 --> 00:18:01,320
Because of what happened to Sofia?
212
00:18:04,920 --> 00:18:05,960
[Fiore] You know her?
213
00:18:08,920 --> 00:18:11,680
-Yeah, I already told you that.
-Well, forget about her.
214
00:18:12,840 --> 00:18:15,560
In fact, don't do anything
without talking to me first.
215
00:18:18,800 --> 00:18:19,640
Natalia?
216
00:18:20,920 --> 00:18:22,040
[Fiore] What about Natalia?
217
00:18:22,960 --> 00:18:24,040
[Chiara] Why isn't she here?
218
00:18:25,240 --> 00:18:26,400
[Fiore] We had a disagreement.
219
00:18:32,120 --> 00:18:33,440
Don't you think
we should take a break?
220
00:18:33,520 --> 00:18:34,560
[Fiore] No, not necessary.
221
00:18:36,560 --> 00:18:37,760
They don't suspect us.
222
00:18:37,840 --> 00:18:39,760
And as long as we have the apartment,
we're safe.
223
00:18:41,760 --> 00:18:43,080
So, don't worry.
224
00:18:53,120 --> 00:18:54,320
I don't trust Fiore.
225
00:18:56,440 --> 00:18:58,920
-I know.
-I don't trust Sofia either.
226
00:19:00,040 --> 00:19:01,280
You told her too much.
227
00:19:04,080 --> 00:19:05,840
So, you don't trust me now too?
228
00:19:08,640 --> 00:19:09,520
I trust you.
229
00:19:10,000 --> 00:19:11,680
But what happens if we get caught?
230
00:19:16,560 --> 00:19:18,560
As long as we're here, we're safe.
Don't worry.
231
00:19:26,280 --> 00:19:27,600
I'm always here with you.
232
00:19:39,280 --> 00:19:40,160
Mom?
233
00:19:55,880 --> 00:19:58,440
I got a visit
from your ex-philosophy teacher today.
234
00:20:10,040 --> 00:20:11,760
He said that you're prostituting yourself.
235
00:20:13,280 --> 00:20:14,840
That he was one of your clients.
236
00:20:16,720 --> 00:20:17,880
Did he ever hurt you?
237
00:20:23,840 --> 00:20:24,680
[Simonetta sniffs]
238
00:20:28,040 --> 00:20:30,400
[inhales]
What am I supposed to do with you? Hm?
239
00:20:30,480 --> 00:20:32,080
[sobs] Hm? Tell me.
240
00:20:34,480 --> 00:20:36,440
What did I do to deserve this?
Don't you love me?
241
00:20:36,520 --> 00:20:39,240
Why are you acting like this?
You knew what I was doing.
242
00:20:39,320 --> 00:20:40,480
[sniffs]
243
00:20:40,560 --> 00:20:42,560
I never imagined that you'd go this far.
244
00:20:42,640 --> 00:20:44,880
-Because I trusted you.
-What did you imagine was happening?
245
00:20:44,960 --> 00:20:46,800
Huh? What were you imagining?
246
00:20:47,360 --> 00:20:49,240
We've got a new family now.
247
00:20:49,320 --> 00:20:53,160
I... I thought that with Alberto
things were going better and--
248
00:20:53,240 --> 00:20:54,480
Really?
249
00:20:54,560 --> 00:20:56,600
And does Fedeli know you took my money?
250
00:20:58,200 --> 00:21:00,600
Ludo, I took the money before I knew
what you were doing to earn it.
251
00:21:00,680 --> 00:21:01,840
Why does it matter?
252
00:21:02,520 --> 00:21:04,240
I did it because I wanted to help you.
253
00:21:05,200 --> 00:21:06,040
I see.
254
00:21:07,080 --> 00:21:09,560
If you wanted to help me,
you should have found some other way.
255
00:21:09,640 --> 00:21:10,840
What other way?
256
00:21:11,600 --> 00:21:14,520
It's the only thing
I know how to do. [sobs]
257
00:21:17,920 --> 00:21:18,920
[sobbing]
258
00:21:19,000 --> 00:21:21,640
That's not true
I didn't teach you this. [sobs]
259
00:21:21,720 --> 00:21:23,520
And what did you teach me, Mom?
260
00:21:24,640 --> 00:21:25,480
Huh?
261
00:21:26,040 --> 00:21:29,440
You can't even take care of your own life.
So, what did you think you taught me?
262
00:21:29,520 --> 00:21:30,560
[Ludovica gasps]
263
00:21:30,680 --> 00:21:33,680
-Don't you dare touch me!
-Get out!
264
00:21:38,040 --> 00:21:40,560
[footsteps retreating]
265
00:21:40,640 --> 00:21:42,640
[Ludovica panting]
266
00:21:42,720 --> 00:21:46,200
[crying]
267
00:21:46,280 --> 00:21:50,000
[heavy breathing]
268
00:21:50,080 --> 00:21:52,080
[tense music playing]
269
00:22:03,360 --> 00:22:04,200
[gasps]
270
00:22:05,280 --> 00:22:07,280
[indistinct chatter]
271
00:22:19,040 --> 00:22:20,560
[Chiara] A bit early to be drinking?
272
00:22:23,480 --> 00:22:24,720
I'm celebrating.
273
00:22:26,160 --> 00:22:28,000
Tomorrow is Saint Valentine's Day.
274
00:22:29,920 --> 00:22:31,080
What do you want?
275
00:22:32,920 --> 00:22:34,080
Well, I was worried.
276
00:22:35,160 --> 00:22:36,040
[scoffs]
277
00:22:37,120 --> 00:22:38,360
For me or for yourself?
278
00:22:40,200 --> 00:22:42,440
Listen, your angelic face never fooled me.
279
00:22:43,880 --> 00:22:46,040
[Chiara] Do you think the cops
might come snooping around?
280
00:22:49,280 --> 00:22:50,800
It's not the cops that are the problem.
281
00:22:52,480 --> 00:22:54,560
When I feel up to it,
I'll go to the cops myself.
282
00:22:54,640 --> 00:22:55,520
[chuckles]
283
00:22:56,800 --> 00:22:57,840
You're not serious.
284
00:22:58,400 --> 00:22:59,360
You're just drunk.
285
00:23:02,960 --> 00:23:04,120
You'd ruin my life.
286
00:23:06,520 --> 00:23:08,920
You've ruined your life all by yourself,
my dear.
287
00:23:13,680 --> 00:23:16,520
Wouldn't you like to go back
to being a normal teenage girl?
288
00:23:20,080 --> 00:23:21,600
My normal life is this now.
289
00:23:30,360 --> 00:23:31,280
[phone chimes]
290
00:23:34,600 --> 00:23:36,640
FIORE
YOU HAVE A CLIENT TONIGHT AT 10.
291
00:23:36,720 --> 00:23:40,280
ARE YOU AVAILABLE?
292
00:23:40,360 --> 00:23:42,360
DESIRÉE
YES, I CAN DO IT.
293
00:23:42,960 --> 00:23:43,920
[phone clattering]
294
00:23:53,280 --> 00:23:54,240
[sighs]
295
00:24:07,120 --> 00:24:08,200
[sighs]
296
00:24:10,400 --> 00:24:13,160
[sinister music building]
297
00:24:35,320 --> 00:24:36,440
[sighs]
298
00:25:00,800 --> 00:25:02,360
[overlapping chatter]
299
00:25:02,440 --> 00:25:04,680
-[Niccolò] You three together?
-[woman] Yeah.
300
00:25:04,760 --> 00:25:06,600
[Niccolò] I'll get you in.
Just give me a sec.
301
00:25:06,680 --> 00:25:09,960
["Young Rich Gang"
by Dark Polo Gang playing]
302
00:25:13,520 --> 00:25:16,360
[indistinct chatter]
303
00:25:31,920 --> 00:25:33,560
Why hasn't Brando been coming to school?
304
00:25:34,200 --> 00:25:36,680
Don't know.
Some say he enjoyed himself too much,
305
00:25:36,760 --> 00:25:38,520
and others say
he didn't enjoy himself at all.
306
00:25:38,600 --> 00:25:40,320
Is he sick?
Or what the hell does that mean?
307
00:25:40,400 --> 00:25:42,080
Since when do you care, Fedeli?
308
00:25:42,520 --> 00:25:43,880
I care more than you do.
309
00:25:44,960 --> 00:25:46,080
Believe me.
310
00:25:47,320 --> 00:25:49,520
[overlapping chatter]
311
00:26:24,960 --> 00:26:26,960
[ominous music playing]
312
00:26:46,920 --> 00:26:49,000
-[Alessandro] Fabio! Fabio, what's wrong?
-Huh?
313
00:26:49,080 --> 00:26:50,320
What's wrong?
314
00:26:51,680 --> 00:26:54,160
[dance music playing]
315
00:27:01,480 --> 00:27:02,920
Everything's okay?
316
00:27:03,880 --> 00:27:05,760
What the fuck does it look like?
317
00:27:05,840 --> 00:27:07,720
Okay, okay.
318
00:27:10,120 --> 00:27:11,520
[sharp exhale]
319
00:27:12,040 --> 00:27:13,720
I'm amazing.
320
00:27:16,640 --> 00:27:21,040
[thunder rumbling]
321
00:27:27,680 --> 00:27:28,680
[phone chimes]
322
00:27:32,240 --> 00:27:39,240
DAMIANO
LET'S MEET. WE NEED TO TALK.
323
00:27:59,960 --> 00:28:00,920
Hey.
324
00:28:05,720 --> 00:28:08,160
[pop music playing]
325
00:28:35,600 --> 00:28:37,360
Hmm, I don't know where to start.
326
00:28:41,640 --> 00:28:43,120
It's not that easy, huh?
327
00:28:44,520 --> 00:28:47,360
[thunder rumbling]
328
00:28:47,440 --> 00:28:49,200
Last year,
Ludo and I were hanging out more--
329
00:28:49,280 --> 00:28:50,400
I already know everything.
330
00:28:57,880 --> 00:28:59,680
-A beautiful rose for you?
-No, thank you.
331
00:29:00,760 --> 00:29:02,160
[vendor] A beautiful girlfriend.
332
00:29:02,720 --> 00:29:04,800
-It's St. Valentine's Day.
-[Damiano] No, thank you.
333
00:29:04,880 --> 00:29:06,640
[vendor] Don't you want to buy a rose
for your girlfriend?
334
00:29:06,720 --> 00:29:09,320
One beautiful rose for your girlfriend.
335
00:29:10,160 --> 00:29:12,640
-Come on, buy a rose for your girlfriend.
-[Damiano] I already said no.
336
00:29:12,720 --> 00:29:15,640
-[vendor] Such a beautiful girlfriend--
-She's not my girlfriend, all right?
337
00:29:27,720 --> 00:29:28,960
So, what do you know?
338
00:29:29,960 --> 00:29:32,320
[Damiano]
My father paid some guy to follow me.
339
00:29:33,200 --> 00:29:34,520
He was following you too.
340
00:29:36,200 --> 00:29:37,640
And he took photos of you.
341
00:29:41,040 --> 00:29:43,200
But don't worry,
I deleted all of his files.
342
00:29:49,880 --> 00:29:51,720
Did our relationship disgust you?
343
00:29:54,640 --> 00:29:55,480
No.
344
00:29:55,560 --> 00:29:58,160
Then why the fuck
were you running around doing that?
345
00:30:03,800 --> 00:30:04,960
[sighs]
346
00:30:07,080 --> 00:30:09,520
Maybe I just wanted
to be able to make a mistake.
347
00:30:13,800 --> 00:30:16,080
You were telling me
a bunch of lies all the time...
348
00:30:16,760 --> 00:30:17,720
and never around.
349
00:30:19,800 --> 00:30:22,280
Having a secret made me feel stronger.
350
00:30:24,640 --> 00:30:25,880
It was all mine.
351
00:30:27,000 --> 00:30:28,920
No one else could be a part of it.
352
00:30:30,760 --> 00:30:31,760
Not even you.
353
00:30:37,080 --> 00:30:38,320
I know it's wrong.
354
00:30:40,640 --> 00:30:42,000
That it's horrible.
355
00:30:43,800 --> 00:30:45,360
But it makes me feel good.
356
00:30:45,880 --> 00:30:47,080
[sniffs]
357
00:30:52,880 --> 00:30:54,320
So, you're still doing it?
358
00:31:02,440 --> 00:31:03,280
Yes.
359
00:31:06,080 --> 00:31:06,920
But why?
360
00:31:10,600 --> 00:31:12,200
[inhales]
361
00:31:14,960 --> 00:31:17,680
-[Chiara exhales]
-What if I talk to Fiore?
362
00:31:18,360 --> 00:31:19,280
Would you quit?
363
00:31:25,320 --> 00:31:28,000
And would you want to take me back
after knowing all this stuff?
364
00:31:33,560 --> 00:31:34,440
[sniffs]
365
00:31:34,520 --> 00:31:36,800
[sighs] How the hell
could I trust you again, huh?
366
00:31:38,880 --> 00:31:40,920
Everything you told me was a lie, Chia.
367
00:31:41,960 --> 00:31:44,320
[inhales] How could I know that one day
you wouldn't wake up
368
00:31:44,400 --> 00:31:45,360
and fuck some old dude?
369
00:31:55,520 --> 00:31:56,560
You're right.
370
00:32:01,840 --> 00:32:03,320
I can't promise I wouldn't.
371
00:32:07,040 --> 00:32:09,240
[thunder rumbling]
372
00:32:12,880 --> 00:32:14,880
[tense music playing]
373
00:32:23,320 --> 00:32:27,320
[inaudible]
374
00:32:45,520 --> 00:32:46,760
[Fabio] Hello. Good afternoon.
375
00:32:47,600 --> 00:32:48,440
[Roberto] Hello.
376
00:32:50,000 --> 00:32:51,480
[Fabio] I wanted to see how Brando is?
377
00:32:52,120 --> 00:32:54,000
[Roberto] Fedeli, Brando is fine.
378
00:32:54,080 --> 00:32:55,880
Actually, he's doing great.
379
00:32:56,640 --> 00:32:58,080
That's not the problem.
380
00:32:59,720 --> 00:33:01,840
The problem is
that Brando does not want to see you.
381
00:33:02,960 --> 00:33:04,160
I'm sorry.
382
00:33:04,240 --> 00:33:05,680
I understand, but, um...
383
00:33:06,960 --> 00:33:09,840
It's just that Niccolò told me
that he wasn't feeling well, so...
384
00:33:09,920 --> 00:33:11,520
I just want to say hi to him.
385
00:33:11,600 --> 00:33:14,360
[Roberto] I see, but as I already said
Brando doesn't want to see you.
386
00:33:15,040 --> 00:33:16,160
Do you understand?
387
00:33:28,560 --> 00:33:29,520
[door slams]
388
00:33:34,920 --> 00:33:36,240
[Brando] Hello, police?
389
00:33:36,320 --> 00:33:38,360
LOVE AND COURAGE
390
00:33:40,880 --> 00:33:42,840
[Brando] Hi, I've got a video
that might be of interest to you.
391
00:33:42,920 --> 00:33:45,160
But I want to remain anonymous.
Is that possible?
392
00:33:47,640 --> 00:33:50,240
Not even if it's of
an underage prostitute?
393
00:33:54,080 --> 00:33:55,920
Okay, I'll hold.
394
00:34:00,400 --> 00:34:02,360
THIS IS ITALY
395
00:34:02,440 --> 00:34:05,520
[indistinct chatter]
396
00:34:10,400 --> 00:34:12,400
[telephone ringing]
397
00:34:15,840 --> 00:34:16,840
[woman] May I help you?
398
00:34:16,920 --> 00:34:19,520
Yes, please. I'd like to speak
with Mrs. Altieri.
399
00:34:19,600 --> 00:34:21,160
Our daughters go to school together.
400
00:34:21,240 --> 00:34:22,920
-I'll let her know. One moment.
-Thank you.
401
00:34:23,000 --> 00:34:26,160
ITALY SUPPORTS ITS ARTISANS
402
00:34:26,240 --> 00:34:28,320
THIS IS ITALY
ELSA ALTIERI, MPI
403
00:34:28,400 --> 00:34:29,400
[door opens]
404
00:34:29,480 --> 00:34:31,920
[Elsa] Simonetta,
sorry for keeping you waiting. It's crazy.
405
00:34:32,000 --> 00:34:33,040
Sorry for bothering you.
406
00:34:33,120 --> 00:34:35,440
-Ciao.
-Ciao. It's no bother at all.
407
00:34:36,440 --> 00:34:37,440
Please sit.
408
00:34:39,960 --> 00:34:41,240
Did they offer you a coffee?
409
00:34:41,320 --> 00:34:43,240
Ah, yes, yes, they did.
Thank you, but I'm fine.
410
00:34:44,560 --> 00:34:46,400
What is it? Has something happened?
411
00:34:48,200 --> 00:34:50,760
It's just the girls. I'm...
412
00:34:50,840 --> 00:34:53,240
I'm afraid they've fallen in
at the wrong crowd.
413
00:34:54,680 --> 00:34:56,640
What do you mean by, "the wrong crowd"?
414
00:34:57,440 --> 00:34:59,120
[sighs] I don't know exactly.
415
00:34:59,200 --> 00:35:02,000
Ludo doesn't listen to me anymore.
416
00:35:02,080 --> 00:35:03,720
She seems out of control.
417
00:35:05,120 --> 00:35:06,480
I discovered...
418
00:35:08,200 --> 00:35:09,200
Um...
419
00:35:13,720 --> 00:35:16,400
But Chiara, how is she?
Is school going well?
420
00:35:16,480 --> 00:35:18,120
Is she behaving the same way?
421
00:35:19,040 --> 00:35:20,400
Well...
422
00:35:20,480 --> 00:35:22,760
To be totally honest with you.
423
00:35:22,840 --> 00:35:25,080
A few months ago,
we were a little worried about her.
424
00:35:25,160 --> 00:35:26,600
But she's calmed down now.
425
00:35:27,720 --> 00:35:29,080
I don't know what to do.
426
00:35:30,400 --> 00:35:31,680
I need help. [sobs]
427
00:35:33,680 --> 00:35:36,680
With Chiara, we just asked her
to think about the future, and...
428
00:35:36,760 --> 00:35:38,280
and that worked, trust me. [chuckles]
429
00:35:39,040 --> 00:35:40,640
You can do the same with Ludovica, right?
430
00:35:41,720 --> 00:35:44,120
She's taking her finals this year,
isn't she?
431
00:35:44,200 --> 00:35:45,440
-Mm.
-Well?
432
00:35:46,720 --> 00:35:49,120
Ah, it's difficult,
I can't offer her much of a future, but...
433
00:35:49,200 --> 00:35:50,560
[inhales sharply]
434
00:35:50,640 --> 00:35:52,520
Simonetta, don't say that!
435
00:35:52,600 --> 00:35:54,000
You're her mother.
436
00:35:55,440 --> 00:35:59,080
Even if you've made mistakes,
you can always make up for them.
437
00:36:01,440 --> 00:36:03,520
You make a great candidate, you know.
So easy to talk to.
438
00:36:04,680 --> 00:36:05,800
You have my vote.
439
00:36:05,880 --> 00:36:07,120
[chuckles] Thank you.
440
00:36:08,000 --> 00:36:09,120
Thank you.
441
00:36:13,360 --> 00:36:14,720
I know how you feel.
442
00:36:18,200 --> 00:36:20,120
It's difficult being a parent.
443
00:36:25,440 --> 00:36:28,560
[door opens and closes]
444
00:36:30,560 --> 00:36:32,320
[Fiore] I got you the cream you asked for.
445
00:36:34,920 --> 00:36:35,920
Thank you.
446
00:36:39,960 --> 00:36:41,160
You don't look so good.
447
00:36:43,520 --> 00:36:44,880
Did you get enough sleep last night?
448
00:36:46,680 --> 00:36:48,040
No, not really.
449
00:36:51,960 --> 00:36:54,480
You know this isn't the moment
to do something stupid?
450
00:36:57,560 --> 00:36:58,520
What do you mean?
451
00:36:59,720 --> 00:37:01,720
You don't seem very clear-headed lately.
452
00:37:03,880 --> 00:37:05,640
I don't seem very clear-headed?
453
00:37:07,520 --> 00:37:08,920
And what about Natalia?
454
00:37:10,160 --> 00:37:11,760
Said she wants to go to the police.
455
00:37:11,840 --> 00:37:14,040
No, she won't. I know she'd never hurt me.
456
00:37:14,120 --> 00:37:15,600
You're the one not thinking clearly.
457
00:37:16,720 --> 00:37:18,200
We have to protect Ludo.
458
00:37:19,480 --> 00:37:22,480
I promised her we wouldn't get caught,
so go sort things out with Natalia.
459
00:37:24,840 --> 00:37:26,360
We can't take any risks.
460
00:37:31,040 --> 00:37:34,200
[sinister music playing]
461
00:37:34,280 --> 00:37:35,520
She say anything else?
462
00:37:37,440 --> 00:37:38,680
Is there anything else?
463
00:37:43,600 --> 00:37:44,560
No.
464
00:37:45,640 --> 00:37:46,600
I'll deal with her.
465
00:38:01,680 --> 00:38:03,400
Beautiful girlfriend, huh?
466
00:38:03,480 --> 00:38:05,960
-She's not my girlfriend anymore.
-Nah, you broke up?
467
00:38:07,640 --> 00:38:09,160
Oh, that's a shame. I'm sorry.
468
00:38:10,120 --> 00:38:11,680
But you still came to meet me.
469
00:38:11,760 --> 00:38:13,760
So, that means
you want to help her, right?
470
00:38:13,840 --> 00:38:15,360
I want to give her a way out.
471
00:38:15,440 --> 00:38:18,360
-But why are you collecting these photos?
-To blackmail our pimp, of course.
472
00:38:19,240 --> 00:38:20,840
You'll have to shut down his operation.
473
00:38:20,920 --> 00:38:23,560
I'll get myself a little cash,
and your girl has her way out.
474
00:38:24,200 --> 00:38:25,160
Happy ending.
475
00:38:26,000 --> 00:38:28,840
Fine, but how do I fit into this?
What do you need me to do?
476
00:38:28,920 --> 00:38:30,600
They aren't using hotels anymore.
477
00:38:31,440 --> 00:38:34,240
So to become more difficult for me
to get the proof I need.
478
00:38:35,360 --> 00:38:37,720
But it wouldn't be very difficult
for you now, would it?
479
00:38:38,400 --> 00:38:40,440
Just go back to work
for the pimp for a bit.
480
00:38:42,600 --> 00:38:44,880
Do you want to give your girlfriend
a way out or not?
481
00:38:45,560 --> 00:38:47,160
Ex-girlfriend.
482
00:38:58,560 --> 00:39:00,280
["Friday I'm In Love" by Aquapark playing]
483
00:39:15,760 --> 00:39:16,960
Feeling nostalgic for Marge?
484
00:39:25,280 --> 00:39:26,200
Not really.
485
00:39:28,000 --> 00:39:29,320
I need the money.
486
00:39:31,160 --> 00:39:33,400
Thought you decided to become a good boy.
487
00:39:33,480 --> 00:39:35,240
I guess being a good boy isn't for me.
488
00:39:36,520 --> 00:39:38,040
Besides, I fought with my father.
489
00:39:38,720 --> 00:39:39,960
I have to move out.
490
00:39:41,280 --> 00:39:43,280
Same thing happened to me a few years ago.
491
00:39:44,040 --> 00:39:45,600
Lucky for me, I had Saverio.
492
00:39:46,640 --> 00:39:47,880
[Damiano] Take me back, Fio.
493
00:39:53,400 --> 00:39:55,600
Having another friend
could come in handy, right?
494
00:39:57,920 --> 00:40:00,160
Friends are the first
to betray you, Damia.
495
00:40:01,400 --> 00:40:03,640
♪ Break my heart ♪
496
00:40:04,320 --> 00:40:10,280
♪ Oh, Thursday doesn't even start ♪
497
00:40:10,360 --> 00:40:13,920
♪ It's Friday, I'm in love... ♪
498
00:40:14,000 --> 00:40:16,360
But maybe there is one thing
you can help me with.
499
00:40:18,800 --> 00:40:24,400
♪ I don't care if Monday's black ♪
500
00:40:25,400 --> 00:40:30,920
♪ Tuesday, Wednesday, heart attack ♪
501
00:40:31,000 --> 00:40:37,640
♪ Oh, Thursday never looking back ♪
502
00:40:38,200 --> 00:40:42,520
♪ It's Friday, I'm in love ♪
503
00:40:45,320 --> 00:40:50,960
♪ Monday you can hold your head ♪
504
00:40:51,760 --> 00:40:57,280
♪ Tuesday, Wednesday, stay in bed ♪
505
00:40:57,360 --> 00:41:04,240
♪ Or Thursday watch the walls instead ♪
506
00:41:04,320 --> 00:41:09,120
♪ It's Friday, I'm in love ♪
507
00:41:14,200 --> 00:41:15,360
What are you drinking?
508
00:41:16,040 --> 00:41:17,040
Whiskey.
509
00:41:18,000 --> 00:41:20,520
Quite aged. Perfectly suited for me.
510
00:41:20,600 --> 00:41:21,560
[Chiara chuckles]
511
00:41:23,760 --> 00:41:24,800
Want a taste?
512
00:41:38,400 --> 00:41:41,280
Yeah, it's always like that
when we try something new.
513
00:41:43,000 --> 00:41:44,560
Go ahead, try again.
514
00:41:53,640 --> 00:41:54,800
A bit better.
515
00:41:58,280 --> 00:42:01,080
Fiore told me
you never do any second dates.
516
00:42:02,760 --> 00:42:03,840
Is that true?
517
00:42:04,760 --> 00:42:05,800
Mm-hm.
518
00:42:05,880 --> 00:42:08,640
[sinister music playing]
519
00:42:29,880 --> 00:42:32,080
["Una Lacrima Sul Viso"
by Bobby Solo playing]
520
00:42:32,720 --> 00:42:39,320
[inaudible dialogue]
521
00:43:13,360 --> 00:43:18,040
POLICE
522
00:43:49,720 --> 00:43:52,440
"The language
between meeting and convention."
523
00:43:52,520 --> 00:43:54,440
"Keywords are used..."
524
00:43:56,760 --> 00:43:59,640
BRANDO
FABIO, I WANT TO SEE YOU...
525
00:44:37,240 --> 00:44:39,600
SHARE WITH...
PACINI
526
00:44:57,080 --> 00:44:58,280
[car door slams]
527
00:45:06,760 --> 00:45:08,600
You have to give me the keys
to the apartment,
528
00:45:09,320 --> 00:45:10,600
and then you have to leave Rome.
529
00:45:10,680 --> 00:45:12,120
Fiore doesn't want to see you around.
530
00:45:14,080 --> 00:45:15,000
[Natalia scoffs]
531
00:45:22,000 --> 00:45:23,920
All right, as you wish. [sighs]
532
00:45:25,240 --> 00:45:26,920
Here you go. Give them to your boss.
533
00:45:29,400 --> 00:45:31,800
Don't worry, okay? I've got a plan.
534
00:45:33,440 --> 00:45:34,520
[sighs]
535
00:45:35,040 --> 00:45:36,480
Damia, he's not well.
536
00:45:37,800 --> 00:45:40,400
-Remember Martino, the psychopath stalker?
-Yeah?
537
00:45:41,680 --> 00:45:44,160
Fiore paid him to scare Ludo,
so she would go back to him.
538
00:45:44,240 --> 00:45:45,240
Does Chiara know?
539
00:45:47,200 --> 00:45:49,520
[sighs] No.
540
00:45:51,200 --> 00:45:53,960
I should have told her,
so she wouldn't have gotten rid of me.
541
00:45:58,800 --> 00:45:59,880
Watch yourself.
542
00:45:59,960 --> 00:46:02,160
I told you, Fiore doesn't have control
over me anymore.
543
00:46:03,440 --> 00:46:05,000
[Natalia] I meant with Chiara.
544
00:46:09,960 --> 00:46:11,280
Happy St. Valentine's.
545
00:46:24,720 --> 00:46:26,120
[psychologist] Sofia.
546
00:46:26,200 --> 00:46:28,520
[tense music playing]
547
00:46:28,600 --> 00:46:32,320
Are there other underage girls or boys
who've had similar...
548
00:46:32,880 --> 00:46:34,080
experiences like you?
549
00:46:34,160 --> 00:46:36,720
Not that I know of. I was alone.
550
00:46:45,600 --> 00:46:49,480
[officer] Besides Manuel Ghiri,
was anyone else exploiting her?
551
00:46:50,480 --> 00:46:51,680
-Sofia.
-I know my own name.
552
00:46:51,760 --> 00:46:54,000
You don't have to repeat it
every time you ask a question.
553
00:46:55,920 --> 00:46:58,680
[psychologist] I wanted to ask you,
besides Manuel Ghiri,
554
00:46:58,760 --> 00:47:00,320
was there anyone else...
555
00:47:01,760 --> 00:47:04,400
who would also arrange
these kinds of engagements for you?
556
00:47:06,240 --> 00:47:08,880
I already told you.
Manuel is the only one.
557
00:47:08,960 --> 00:47:10,800
Ask her if she knows Roberto De Sanctis.
558
00:47:12,240 --> 00:47:13,480
[officer] Does she know
Roberto De Sanctis?
559
00:47:16,440 --> 00:47:19,080
If the next question
is whether or not I had any other clients
560
00:47:19,160 --> 00:47:20,360
my answer still hasn't changed.
561
00:47:20,440 --> 00:47:22,760
The evening you caught me
was the first time I've done this.
562
00:47:24,800 --> 00:47:25,880
[psychologist] No.
563
00:47:25,960 --> 00:47:29,080
We wanted to ask if you happened
to know Roberto De Sanctis.
564
00:47:42,320 --> 00:47:43,200
No.
565
00:47:43,920 --> 00:47:45,320
Excuse me.
566
00:47:45,400 --> 00:47:48,440
Tell her we have a video of her
fucking him in a club bathroom.
567
00:47:52,400 --> 00:47:54,280
[psychologist]
A video has recently surfaced.
568
00:47:54,360 --> 00:47:56,800
It's of you and Roberto De Sanctis
engaging--
569
00:47:56,880 --> 00:47:59,200
I've got nothing to do with that man
You've got me mixed up.
570
00:47:59,880 --> 00:48:02,560
-Mixed up in what?
-Sorry, I shouldn't have said that.
571
00:48:04,160 --> 00:48:05,840
I never even saw her.
572
00:48:05,920 --> 00:48:07,440
You never saw who?
573
00:48:10,920 --> 00:48:14,000
Sofia. We're only trying to help you.
574
00:48:15,520 --> 00:48:18,080
-If you know something, you have to--
-She goes to Collodi, all right?
575
00:48:28,480 --> 00:48:29,880
I don't know her name.
576
00:48:37,800 --> 00:48:39,160
She goes by...
577
00:48:39,240 --> 00:48:41,240
[tense music building]
578
00:48:49,760 --> 00:48:50,800
Emma.
579
00:48:50,880 --> 00:48:52,880
[suspenseful music playing]