1 00:00:05,920 --> 00:00:11,840 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:12,280 --> 00:00:15,200 [music box winding] 3 00:00:15,800 --> 00:00:19,120 [music box playing] 4 00:00:20,080 --> 00:00:21,360 [Chiara] When you have a secret, 5 00:00:22,040 --> 00:00:24,720 you feel far away from everything that should be, 6 00:00:28,000 --> 00:00:29,280 but you never feel alone. 7 00:00:40,920 --> 00:00:43,040 In fact, the thing you learn is 8 00:00:43,120 --> 00:00:47,080 that there's nothing that binds you to someone... quite like a secret. 9 00:00:47,160 --> 00:00:49,160 [sinister music playing] 10 00:01:35,960 --> 00:01:38,280 [Chiara] Secrets are like invisible threads 11 00:01:38,360 --> 00:01:40,280 that bind us to each other. 12 00:01:58,200 --> 00:02:00,440 Sometimes, they become an unbearable weight 13 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 and you want to reveal everything to everyone, 14 00:02:03,600 --> 00:02:05,640 but that would be a huge mistake. 15 00:02:13,480 --> 00:02:15,480 [tense music playing] 16 00:02:45,000 --> 00:02:47,840 [Chiara] Because then what binds us would disintegrate, 17 00:02:48,800 --> 00:02:50,760 and we’d no longer know who we are. 18 00:03:02,840 --> 00:03:03,880 [door clattering] 19 00:03:03,960 --> 00:03:07,240 -[officer 1] Police, don’t move! -[officer 2] Stay where you are. 20 00:03:07,320 --> 00:03:08,920 -Don't move! -Stay still, man. 21 00:03:09,000 --> 00:03:10,440 -Stay! -Cover me! 22 00:03:10,520 --> 00:03:11,440 I got you. Team Rocket C. 23 00:03:11,520 --> 00:03:12,760 -Copy? -Yeah, yeah. 24 00:03:13,480 --> 00:03:15,640 [officer 1] All right. Come over here. That's it. Good boy. 25 00:03:15,760 --> 00:03:16,760 [officer 2] Cuff him. 26 00:03:16,840 --> 00:03:18,920 -You got him. -[officer 1] Hey! Radio in. 27 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 -[officer 2] Come on. -[officer 1] Let them know we got him. 28 00:03:21,080 --> 00:03:23,440 -I'll radio it in. -Take him out. 29 00:03:23,520 --> 00:03:24,520 [officer 1] Come on. Let's go. 30 00:03:24,600 --> 00:03:26,600 [indistinct chatter] 31 00:03:29,680 --> 00:03:30,720 [officer 3] Are you Sofia? 32 00:03:35,880 --> 00:03:37,320 [Chiara] And at the end of the day, 33 00:03:37,960 --> 00:03:39,760 what are we without our secrets? 34 00:03:43,400 --> 00:03:44,360 Good evening. 35 00:03:46,120 --> 00:03:48,120 [music box music playing] 36 00:04:13,480 --> 00:04:15,480 [tense music playing] 37 00:04:40,240 --> 00:04:43,920 CALL ME AL PACINI 38 00:05:20,920 --> 00:05:22,920 [indistinct chatter] 39 00:05:25,280 --> 00:05:29,280 THE ITALY YOU'D WANT 40 00:05:51,640 --> 00:05:54,160 POLITICAL ELECTIONS, ITALY 2020 41 00:05:57,880 --> 00:05:58,920 [Fabio] "Tenco wrote 42 00:05:59,440 --> 00:06:02,400 Lontano, Lontano about a love close at hand. 43 00:06:03,560 --> 00:06:06,040 So, my Aquarius friends, don’t despair. 44 00:06:06,120 --> 00:06:08,400 Love may not be so far away." 45 00:06:10,160 --> 00:06:11,480 IRL, Tenco killed himself. 46 00:06:13,880 --> 00:06:14,800 Yo. 47 00:06:15,800 --> 00:06:17,200 -Hey. Earth to Ludo. -Huh? 48 00:06:18,280 --> 00:06:19,600 You want to hear Pisces? 49 00:06:19,680 --> 00:06:22,160 No, no way. Who writes that bullshit? 50 00:06:22,240 --> 00:06:23,760 [chuckles] Ale does. 51 00:06:24,240 --> 00:06:25,480 He’s there as an intern. 52 00:06:26,280 --> 00:06:27,720 You know what that means? 53 00:06:27,800 --> 00:06:29,560 You’re dating a horoscope writer. 54 00:06:32,480 --> 00:06:33,400 [Ludovica yawns] 55 00:06:33,480 --> 00:06:35,840 Oh, God. I only slept three hours. 56 00:06:35,920 --> 00:06:37,560 I didn't hear you go out last night. 57 00:06:37,640 --> 00:06:39,320 Of course not, you're in bed at 8:00 p.m.. 58 00:06:41,760 --> 00:06:43,040 So, what do you go out and do? 59 00:06:43,920 --> 00:06:44,840 I like music, 60 00:06:45,440 --> 00:06:46,680 so I go out dancing. 61 00:06:47,160 --> 00:06:48,440 Really? 62 00:06:48,520 --> 00:06:49,720 -Let me see your eyes. -No. 63 00:06:49,800 --> 00:06:51,200 -Come on. Show me your eyes, Ludo. -No. No. 64 00:06:51,280 --> 00:06:52,280 -Let me see. Let me see. -No. 65 00:06:57,160 --> 00:06:58,720 She's a vampire. 66 00:06:59,680 --> 00:07:00,840 Yeah, I see. 67 00:07:00,920 --> 00:07:02,920 -[Ludovica giggles] -[school bell ringing] 68 00:07:05,520 --> 00:07:07,680 This afternoon, I've got university orientation. 69 00:07:09,000 --> 00:07:10,520 What did you choose last year? 70 00:07:13,320 --> 00:07:15,320 I don't know. Nothing. 71 00:07:15,400 --> 00:07:17,400 [light piano music playing] 72 00:07:20,760 --> 00:07:22,480 I think they're going to fail me. 73 00:07:23,400 --> 00:07:25,120 So, next year, we'll be in class together. 74 00:07:25,200 --> 00:07:26,320 Nah. Nah. 75 00:07:26,400 --> 00:07:28,960 Can't that teacher you liked help you with your classes? 76 00:07:29,960 --> 00:07:31,520 No, he's gone. 77 00:07:31,600 --> 00:07:32,840 If you want I can help you out. 78 00:07:33,440 --> 00:07:35,520 So I can get a head start in the fifth-year syllabus. 79 00:07:36,640 --> 00:07:37,920 You're such a nerd. 80 00:07:38,680 --> 00:07:40,280 [Ludovica chuckles] 81 00:07:42,160 --> 00:07:43,160 [smooches] 82 00:07:44,600 --> 00:07:45,840 Ow! Sorry. 83 00:07:48,760 --> 00:07:50,720 [doorbell buzzing] 84 00:07:59,560 --> 00:08:00,840 Afternoon. 85 00:08:00,920 --> 00:08:03,280 Good afternoon. I used to teach Ludovica. 86 00:08:05,120 --> 00:08:07,240 I'd like to have a word with you, if you don't mind. 87 00:08:10,040 --> 00:08:12,640 As soon as I realized she was underage, I stopped. 88 00:08:12,720 --> 00:08:13,880 I never touched her. 89 00:08:17,760 --> 00:08:19,120 Simonetta, I'm-- 90 00:08:19,200 --> 00:08:21,440 Don't you dare call me by my name. Hm? 91 00:08:22,600 --> 00:08:24,880 A teacher who fantasizes about his students... 92 00:08:25,960 --> 00:08:28,320 [whispers] It's disgusting. Disgusting. 93 00:08:29,640 --> 00:08:31,160 I'm truly very sorry. 94 00:08:34,000 --> 00:08:36,160 Get out before I report you. 95 00:08:39,040 --> 00:08:41,360 Right now, your daughter needs an adult. 96 00:08:41,440 --> 00:08:44,880 Someone to show her the right path, to take control of the situation. 97 00:08:45,720 --> 00:08:47,000 Definitely not you. 98 00:08:47,080 --> 00:08:49,840 No, no. You're right. It has to be you. 99 00:08:53,840 --> 00:08:56,240 Tell Ludo I'm sorry for everything. 100 00:08:57,760 --> 00:08:59,360 I should've done better by her. 101 00:09:05,080 --> 00:09:06,080 Please. 102 00:09:11,040 --> 00:09:12,560 [door opening] 103 00:09:12,640 --> 00:09:13,760 [door creaking] 104 00:09:14,240 --> 00:09:15,280 See you tonight? 105 00:09:15,360 --> 00:09:16,480 Of course. 106 00:09:16,560 --> 00:09:17,720 [girl] And me? 107 00:09:17,800 --> 00:09:20,600 -Hey, we're gonna get laid tonight, right? -Of course, we're gonna get laid. 108 00:09:20,680 --> 00:09:23,080 -That's fantastic! -Hey! What's up with Brando? 109 00:09:23,160 --> 00:09:25,760 -He missed school for over a month. -They're gonna fail him, for sure. 110 00:09:25,840 --> 00:09:27,840 Nah, I really don't know what's going on with him. 111 00:09:27,920 --> 00:09:29,560 But I guess he had one hell of a night out. 112 00:09:29,640 --> 00:09:31,360 If he's having fun, it's all good. 113 00:09:31,440 --> 00:09:33,880 -Is it true he picked up a whore? -Told you, I don't know. 114 00:09:35,240 --> 00:09:37,320 Fine, but we should invite him to the party tonight. 115 00:09:37,400 --> 00:09:38,880 If he came, we'd have a good time. 116 00:09:40,320 --> 00:09:42,160 I don't really have time to think about Brando. 117 00:09:43,480 --> 00:09:44,960 I've got other shit to deal with. 118 00:09:46,360 --> 00:09:47,920 What are you gonna do, keep it? 119 00:09:48,920 --> 00:09:49,960 It would seem that way. 120 00:09:52,560 --> 00:09:54,080 [indistinct chatter] 121 00:09:54,160 --> 00:09:55,560 [Luisa] How are you feeling today? 122 00:10:04,800 --> 00:10:05,720 You didn't eat. 123 00:10:07,520 --> 00:10:08,680 I'm not hungry. 124 00:10:12,040 --> 00:10:13,960 [Roberto] We're worried about you, you know. 125 00:10:33,280 --> 00:10:34,520 Try to eat something. 126 00:10:35,120 --> 00:10:36,000 Okay? 127 00:10:58,480 --> 00:11:01,280 ["Maracaibo" by Lu Colombo playing] 128 00:11:02,760 --> 00:11:04,760 [tense music playing] 129 00:11:08,000 --> 00:11:10,880 [clanking] 130 00:11:11,400 --> 00:11:12,400 [beeping] 131 00:11:14,120 --> 00:11:15,720 No, no, please continue. 132 00:11:15,800 --> 00:11:18,360 -I do the same thing sometimes. -Yeah. What's so entertaining? 133 00:11:18,920 --> 00:11:21,200 Well, beating up a machine to get what you want 134 00:11:21,280 --> 00:11:23,200 is kind of a pathetic way to solve something. 135 00:11:23,280 --> 00:11:24,960 No offense intended. 136 00:11:25,040 --> 00:11:26,440 No. No. Of course not. 137 00:11:26,520 --> 00:11:27,520 May I? 138 00:11:27,600 --> 00:11:28,800 -Sure. -[coins clanking] 139 00:11:28,880 --> 00:11:31,160 [beeping] 140 00:11:31,240 --> 00:11:34,040 You're the problematic kid in fourth year, aren't you? 141 00:11:35,720 --> 00:11:37,920 [Damiano] Problematic? Sure. And you? 142 00:11:39,920 --> 00:11:40,760 I'm not. 143 00:11:41,440 --> 00:11:42,280 Ciao. 144 00:11:43,480 --> 00:11:44,360 Thanks. 145 00:11:46,960 --> 00:11:51,800 POLICE 146 00:11:52,800 --> 00:11:54,800 [indistinct chatter] 147 00:11:58,760 --> 00:12:01,680 -[inaudible dialogue] -[siren blaring] 148 00:12:03,800 --> 00:12:05,920 -[officer] Thank you ofr your time. -[Fiore] Of course. Good lucj. 149 00:12:11,280 --> 00:12:12,560 [Natalia] So, what did they want? 150 00:12:15,640 --> 00:12:17,360 [Fiore] They caught one of Manuel's girls. 151 00:12:21,120 --> 00:12:24,040 They want to talk to me because they saw our client leaving Marge. 152 00:12:28,200 --> 00:12:29,040 I don't know. 153 00:12:29,600 --> 00:12:31,760 I didn't like how that cop was looking at you. 154 00:12:35,600 --> 00:12:38,240 -Relax, they don't suspect-- -Like fuck I'll relax. 155 00:12:38,320 --> 00:12:40,280 -For now, they don't suspect us-- -Yeah, for now. 156 00:12:47,120 --> 00:12:47,960 Listen. 157 00:12:48,560 --> 00:12:50,400 Let's forget about the girls for a while. 158 00:12:50,480 --> 00:12:52,360 If the cops catch them away from the apartment, 159 00:12:52,440 --> 00:12:54,120 then we can always deny everything. 160 00:12:56,920 --> 00:12:59,920 [inhales] Do you really think a young girl who's sleeping with all those guys, 161 00:13:00,000 --> 00:13:02,640 is suddenly gonna wake up one morning and realize she's in love with you? 162 00:13:02,720 --> 00:13:04,080 She doesn't have a choice. 163 00:13:08,320 --> 00:13:09,240 What does that mean? 164 00:13:13,600 --> 00:13:15,160 She didn't have a choice in the matter. 165 00:13:16,560 --> 00:13:17,960 [tense music playing] 166 00:13:51,360 --> 00:13:56,640 TO E. DO NOT CONTACT SOFIA 167 00:14:25,000 --> 00:14:27,880 They knew everything. Name, surname, address. 168 00:14:30,920 --> 00:14:33,040 They told me not to worry. 169 00:14:34,280 --> 00:14:36,480 What the fuck does that mean, "Don't worry"? 170 00:14:48,640 --> 00:14:49,640 [Sofia] Sorry. 171 00:14:51,600 --> 00:14:53,320 My friends don't talk to me anymore. 172 00:14:59,800 --> 00:15:00,880 [sinister music playing] 173 00:15:00,960 --> 00:15:01,880 Are you okay? 174 00:15:06,320 --> 00:15:08,480 Yeah. Just this morning I was a weird note 175 00:15:08,560 --> 00:15:09,560 What did it say? 176 00:15:12,480 --> 00:15:13,760 Nothing. Just nonsense. 177 00:15:16,760 --> 00:15:18,600 Listen, I have to ask you something. 178 00:15:21,040 --> 00:15:22,240 That... 179 00:15:23,440 --> 00:15:25,000 That video can't get out. 180 00:15:26,480 --> 00:15:28,360 Of course, I'll delete it. 181 00:15:29,120 --> 00:15:30,600 Did you send it to anyone? 182 00:15:31,720 --> 00:15:33,560 Just the guy blackmailing me. 183 00:15:35,400 --> 00:15:36,960 It's not in his interest to share it. 184 00:15:37,600 --> 00:15:38,480 Don't worry. 185 00:15:57,000 --> 00:15:58,600 [indistinct chatter] 186 00:15:58,680 --> 00:16:00,440 -Hey! -Hey. 187 00:16:03,160 --> 00:16:04,360 Are you okay? 188 00:16:07,320 --> 00:16:08,800 I have to tell you something. 189 00:16:10,000 --> 00:16:12,520 -[school bell rings] -But not here. Let's go. 190 00:16:19,920 --> 00:16:20,840 [door opens] 191 00:16:22,680 --> 00:16:24,280 Another letter arrived for you. 192 00:16:24,360 --> 00:16:26,840 Why is it still sealed? What? You stopped spying on me? 193 00:16:26,920 --> 00:16:28,760 Look, you're in no position to get mad at me. 194 00:16:29,800 --> 00:16:31,720 When you gonna start acting like a man? 195 00:16:31,800 --> 00:16:34,160 Like you, having me trailed by a fucking private investigator? 196 00:16:38,680 --> 00:16:39,680 I did it for your own good. 197 00:16:39,760 --> 00:16:41,720 You could've talked to me like a normal father! 198 00:16:41,800 --> 00:16:44,480 Oh, really? And you would have told me you were dealing drugs? 199 00:16:44,560 --> 00:16:46,960 And now what are you gonna do? Send me to some reform school? 200 00:16:47,040 --> 00:16:50,120 No, but I have made another decision. 201 00:16:50,640 --> 00:16:52,960 A little time away from Rome will be good for you. 202 00:16:53,920 --> 00:16:56,680 -France or Lebanon, you get to choose. -You're out of your fucking mind! 203 00:16:57,400 --> 00:17:01,400 As long as you're living in my house, I decide what you do! You got that? 204 00:17:04,480 --> 00:17:06,640 Now I understand why Mom left you. 205 00:17:08,200 --> 00:17:10,840 [Damiano breathing heavily] 206 00:17:17,080 --> 00:17:17,960 [thuds] 207 00:17:21,400 --> 00:17:24,360 [sinister music building] 208 00:17:49,960 --> 00:17:53,800 WE HAVE TO HELP HER, CALL ME AL PACINI 209 00:17:54,400 --> 00:17:55,600 [Fiore] I've got gifts for you. 210 00:17:57,320 --> 00:17:59,040 Use these phones to contact the clients. 211 00:17:59,840 --> 00:18:01,320 Because of what happened to Sofia? 212 00:18:04,920 --> 00:18:05,960 [Fiore] You know her? 213 00:18:08,920 --> 00:18:11,680 -Yeah, I already told you that. -Well, forget about her. 214 00:18:12,840 --> 00:18:15,560 In fact, don't do anything without talking to me first. 215 00:18:18,800 --> 00:18:19,640 Natalia? 216 00:18:20,920 --> 00:18:22,040 [Fiore] What about Natalia? 217 00:18:22,960 --> 00:18:24,040 [Chiara] Why isn't she here? 218 00:18:25,240 --> 00:18:26,400 [Fiore] We had a disagreement. 219 00:18:32,120 --> 00:18:33,440 Don't you think we should take a break? 220 00:18:33,520 --> 00:18:34,560 [Fiore] No, not necessary. 221 00:18:36,560 --> 00:18:37,760 They don't suspect us. 222 00:18:37,840 --> 00:18:39,760 And as long as we have the apartment, we're safe. 223 00:18:41,760 --> 00:18:43,080 So, don't worry. 224 00:18:53,120 --> 00:18:54,320 I don't trust Fiore. 225 00:18:56,440 --> 00:18:58,920 -I know. -I don't trust Sofia either. 226 00:19:00,040 --> 00:19:01,280 You told her too much. 227 00:19:04,080 --> 00:19:05,840 So, you don't trust me now too? 228 00:19:08,640 --> 00:19:09,520 I trust you. 229 00:19:10,000 --> 00:19:11,680 But what happens if we get caught? 230 00:19:16,560 --> 00:19:18,560 As long as we're here, we're safe. Don't worry. 231 00:19:26,280 --> 00:19:27,600 I'm always here with you. 232 00:19:39,280 --> 00:19:40,160 Mom? 233 00:19:55,880 --> 00:19:58,440 I got a visit from your ex-philosophy teacher today. 234 00:20:10,040 --> 00:20:11,760 He said that you're prostituting yourself. 235 00:20:13,280 --> 00:20:14,840 That he was one of your clients. 236 00:20:16,720 --> 00:20:17,880 Did he ever hurt you? 237 00:20:23,840 --> 00:20:24,680 [Simonetta sniffs] 238 00:20:28,040 --> 00:20:30,400 [inhales] What am I supposed to do with you? Hm? 239 00:20:30,480 --> 00:20:32,080 [sobs] Hm? Tell me. 240 00:20:34,480 --> 00:20:36,440 What did I do to deserve this? Don't you love me? 241 00:20:36,520 --> 00:20:39,240 Why are you acting like this? You knew what I was doing. 242 00:20:39,320 --> 00:20:40,480 [sniffs] 243 00:20:40,560 --> 00:20:42,560 I never imagined that you'd go this far. 244 00:20:42,640 --> 00:20:44,880 -Because I trusted you. -What did you imagine was happening? 245 00:20:44,960 --> 00:20:46,800 Huh? What were you imagining? 246 00:20:47,360 --> 00:20:49,240 We've got a new family now. 247 00:20:49,320 --> 00:20:53,160 I... I thought that with Alberto things were going better and-- 248 00:20:53,240 --> 00:20:54,480 Really? 249 00:20:54,560 --> 00:20:56,600 And does Fedeli know you took my money? 250 00:20:58,200 --> 00:21:00,600 Ludo, I took the money before I knew what you were doing to earn it. 251 00:21:00,680 --> 00:21:01,840 Why does it matter? 252 00:21:02,520 --> 00:21:04,240 I did it because I wanted to help you. 253 00:21:05,200 --> 00:21:06,040 I see. 254 00:21:07,080 --> 00:21:09,560 If you wanted to help me, you should have found some other way. 255 00:21:09,640 --> 00:21:10,840 What other way? 256 00:21:11,600 --> 00:21:14,520 It's the only thing I know how to do. [sobs] 257 00:21:17,920 --> 00:21:18,920 [sobbing] 258 00:21:19,000 --> 00:21:21,640 That's not true I didn't teach you this. [sobs] 259 00:21:21,720 --> 00:21:23,520 And what did you teach me, Mom? 260 00:21:24,640 --> 00:21:25,480 Huh? 261 00:21:26,040 --> 00:21:29,440 You can't even take care of your own life. So, what did you think you taught me? 262 00:21:29,520 --> 00:21:30,560 [Ludovica gasps] 263 00:21:30,680 --> 00:21:33,680 -Don't you dare touch me! -Get out! 264 00:21:38,040 --> 00:21:40,560 [footsteps retreating] 265 00:21:40,640 --> 00:21:42,640 [Ludovica panting] 266 00:21:42,720 --> 00:21:46,200 [crying] 267 00:21:46,280 --> 00:21:50,000 [heavy breathing] 268 00:21:50,080 --> 00:21:52,080 [tense music playing] 269 00:22:03,360 --> 00:22:04,200 [gasps] 270 00:22:05,280 --> 00:22:07,280 [indistinct chatter] 271 00:22:19,040 --> 00:22:20,560 [Chiara] A bit early to be drinking? 272 00:22:23,480 --> 00:22:24,720 I'm celebrating. 273 00:22:26,160 --> 00:22:28,000 Tomorrow is Saint Valentine's Day. 274 00:22:29,920 --> 00:22:31,080 What do you want? 275 00:22:32,920 --> 00:22:34,080 Well, I was worried. 276 00:22:35,160 --> 00:22:36,040 [scoffs] 277 00:22:37,120 --> 00:22:38,360 For me or for yourself? 278 00:22:40,200 --> 00:22:42,440 Listen, your angelic face never fooled me. 279 00:22:43,880 --> 00:22:46,040 [Chiara] Do you think the cops might come snooping around? 280 00:22:49,280 --> 00:22:50,800 It's not the cops that are the problem. 281 00:22:52,480 --> 00:22:54,560 When I feel up to it, I'll go to the cops myself. 282 00:22:54,640 --> 00:22:55,520 [chuckles] 283 00:22:56,800 --> 00:22:57,840 You're not serious. 284 00:22:58,400 --> 00:22:59,360 You're just drunk. 285 00:23:02,960 --> 00:23:04,120 You'd ruin my life. 286 00:23:06,520 --> 00:23:08,920 You've ruined your life all by yourself, my dear. 287 00:23:13,680 --> 00:23:16,520 Wouldn't you like to go back to being a normal teenage girl? 288 00:23:20,080 --> 00:23:21,600 My normal life is this now. 289 00:23:30,360 --> 00:23:31,280 [phone chimes] 290 00:23:34,600 --> 00:23:36,640 FIORE YOU HAVE A CLIENT TONIGHT AT 10. 291 00:23:36,720 --> 00:23:40,280 ARE YOU AVAILABLE? 292 00:23:40,360 --> 00:23:42,360 DESIRÉE YES, I CAN DO IT. 293 00:23:42,960 --> 00:23:43,920 [phone clattering] 294 00:23:53,280 --> 00:23:54,240 [sighs] 295 00:24:07,120 --> 00:24:08,200 [sighs] 296 00:24:10,400 --> 00:24:13,160 [sinister music building] 297 00:24:35,320 --> 00:24:36,440 [sighs] 298 00:25:00,800 --> 00:25:02,360 [overlapping chatter] 299 00:25:02,440 --> 00:25:04,680 -[Niccolò] You three together? -[woman] Yeah. 300 00:25:04,760 --> 00:25:06,600 [Niccolò] I'll get you in. Just give me a sec. 301 00:25:06,680 --> 00:25:09,960 ["Young Rich Gang" by Dark Polo Gang playing] 302 00:25:13,520 --> 00:25:16,360 [indistinct chatter] 303 00:25:31,920 --> 00:25:33,560 Why hasn't Brando been coming to school? 304 00:25:34,200 --> 00:25:36,680 Don't know. Some say he enjoyed himself too much, 305 00:25:36,760 --> 00:25:38,520 and others say he didn't enjoy himself at all. 306 00:25:38,600 --> 00:25:40,320 Is he sick? Or what the hell does that mean? 307 00:25:40,400 --> 00:25:42,080 Since when do you care, Fedeli? 308 00:25:42,520 --> 00:25:43,880 I care more than you do. 309 00:25:44,960 --> 00:25:46,080 Believe me. 310 00:25:47,320 --> 00:25:49,520 [overlapping chatter] 311 00:26:24,960 --> 00:26:26,960 [ominous music playing] 312 00:26:46,920 --> 00:26:49,000 -[Alessandro] Fabio! Fabio, what's wrong? -Huh? 313 00:26:49,080 --> 00:26:50,320 What's wrong? 314 00:26:51,680 --> 00:26:54,160 [dance music playing] 315 00:27:01,480 --> 00:27:02,920 Everything's okay? 316 00:27:03,880 --> 00:27:05,760 What the fuck does it look like? 317 00:27:05,840 --> 00:27:07,720 Okay, okay. 318 00:27:10,120 --> 00:27:11,520 [sharp exhale] 319 00:27:12,040 --> 00:27:13,720 I'm amazing. 320 00:27:16,640 --> 00:27:21,040 [thunder rumbling] 321 00:27:27,680 --> 00:27:28,680 [phone chimes] 322 00:27:32,240 --> 00:27:39,240 DAMIANO LET'S MEET. WE NEED TO TALK. 323 00:27:59,960 --> 00:28:00,920 Hey. 324 00:28:05,720 --> 00:28:08,160 [pop music playing] 325 00:28:35,600 --> 00:28:37,360 Hmm, I don't know where to start. 326 00:28:41,640 --> 00:28:43,120 It's not that easy, huh? 327 00:28:44,520 --> 00:28:47,360 [thunder rumbling] 328 00:28:47,440 --> 00:28:49,200 Last year, Ludo and I were hanging out more-- 329 00:28:49,280 --> 00:28:50,400 I already know everything. 330 00:28:57,880 --> 00:28:59,680 -A beautiful rose for you? -No, thank you. 331 00:29:00,760 --> 00:29:02,160 [vendor] A beautiful girlfriend. 332 00:29:02,720 --> 00:29:04,800 -It's St. Valentine's Day. -[Damiano] No, thank you. 333 00:29:04,880 --> 00:29:06,640 [vendor] Don't you want to buy a rose for your girlfriend? 334 00:29:06,720 --> 00:29:09,320 One beautiful rose for your girlfriend. 335 00:29:10,160 --> 00:29:12,640 -Come on, buy a rose for your girlfriend. -[Damiano] I already said no. 336 00:29:12,720 --> 00:29:15,640 -[vendor] Such a beautiful girlfriend-- -She's not my girlfriend, all right? 337 00:29:27,720 --> 00:29:28,960 So, what do you know? 338 00:29:29,960 --> 00:29:32,320 [Damiano] My father paid some guy to follow me. 339 00:29:33,200 --> 00:29:34,520 He was following you too. 340 00:29:36,200 --> 00:29:37,640 And he took photos of you. 341 00:29:41,040 --> 00:29:43,200 But don't worry, I deleted all of his files. 342 00:29:49,880 --> 00:29:51,720 Did our relationship disgust you? 343 00:29:54,640 --> 00:29:55,480 No. 344 00:29:55,560 --> 00:29:58,160 Then why the fuck were you running around doing that? 345 00:30:03,800 --> 00:30:04,960 [sighs] 346 00:30:07,080 --> 00:30:09,520 Maybe I just wanted to be able to make a mistake. 347 00:30:13,800 --> 00:30:16,080 You were telling me a bunch of lies all the time... 348 00:30:16,760 --> 00:30:17,720 and never around. 349 00:30:19,800 --> 00:30:22,280 Having a secret made me feel stronger. 350 00:30:24,640 --> 00:30:25,880 It was all mine. 351 00:30:27,000 --> 00:30:28,920 No one else could be a part of it. 352 00:30:30,760 --> 00:30:31,760 Not even you. 353 00:30:37,080 --> 00:30:38,320 I know it's wrong. 354 00:30:40,640 --> 00:30:42,000 That it's horrible. 355 00:30:43,800 --> 00:30:45,360 But it makes me feel good. 356 00:30:45,880 --> 00:30:47,080 [sniffs] 357 00:30:52,880 --> 00:30:54,320 So, you're still doing it? 358 00:31:02,440 --> 00:31:03,280 Yes. 359 00:31:06,080 --> 00:31:06,920 But why? 360 00:31:10,600 --> 00:31:12,200 [inhales] 361 00:31:14,960 --> 00:31:17,680 -[Chiara exhales] -What if I talk to Fiore? 362 00:31:18,360 --> 00:31:19,280 Would you quit? 363 00:31:25,320 --> 00:31:28,000 And would you want to take me back after knowing all this stuff? 364 00:31:33,560 --> 00:31:34,440 [sniffs] 365 00:31:34,520 --> 00:31:36,800 [sighs] How the hell could I trust you again, huh? 366 00:31:38,880 --> 00:31:40,920 Everything you told me was a lie, Chia. 367 00:31:41,960 --> 00:31:44,320 [inhales] How could I know that one day you wouldn't wake up 368 00:31:44,400 --> 00:31:45,360 and fuck some old dude? 369 00:31:55,520 --> 00:31:56,560 You're right. 370 00:32:01,840 --> 00:32:03,320 I can't promise I wouldn't. 371 00:32:07,040 --> 00:32:09,240 [thunder rumbling] 372 00:32:12,880 --> 00:32:14,880 [tense music playing] 373 00:32:23,320 --> 00:32:27,320 [inaudible] 374 00:32:45,520 --> 00:32:46,760 [Fabio] Hello. Good afternoon. 375 00:32:47,600 --> 00:32:48,440 [Roberto] Hello. 376 00:32:50,000 --> 00:32:51,480 [Fabio] I wanted to see how Brando is? 377 00:32:52,120 --> 00:32:54,000 [Roberto] Fedeli, Brando is fine. 378 00:32:54,080 --> 00:32:55,880 Actually, he's doing great. 379 00:32:56,640 --> 00:32:58,080 That's not the problem. 380 00:32:59,720 --> 00:33:01,840 The problem is that Brando does not want to see you. 381 00:33:02,960 --> 00:33:04,160 I'm sorry. 382 00:33:04,240 --> 00:33:05,680 I understand, but, um... 383 00:33:06,960 --> 00:33:09,840 It's just that Niccolò told me that he wasn't feeling well, so... 384 00:33:09,920 --> 00:33:11,520 I just want to say hi to him. 385 00:33:11,600 --> 00:33:14,360 [Roberto] I see, but as I already said Brando doesn't want to see you. 386 00:33:15,040 --> 00:33:16,160 Do you understand? 387 00:33:28,560 --> 00:33:29,520 [door slams] 388 00:33:34,920 --> 00:33:36,240 [Brando] Hello, police? 389 00:33:36,320 --> 00:33:38,360 LOVE AND COURAGE 390 00:33:40,880 --> 00:33:42,840 [Brando] Hi, I've got a video that might be of interest to you. 391 00:33:42,920 --> 00:33:45,160 But I want to remain anonymous. Is that possible? 392 00:33:47,640 --> 00:33:50,240 Not even if it's of an underage prostitute? 393 00:33:54,080 --> 00:33:55,920 Okay, I'll hold. 394 00:34:00,400 --> 00:34:02,360 THIS IS ITALY 395 00:34:02,440 --> 00:34:05,520 [indistinct chatter] 396 00:34:10,400 --> 00:34:12,400 [telephone ringing] 397 00:34:15,840 --> 00:34:16,840 [woman] May I help you? 398 00:34:16,920 --> 00:34:19,520 Yes, please. I'd like to speak with Mrs. Altieri. 399 00:34:19,600 --> 00:34:21,160 Our daughters go to school together. 400 00:34:21,240 --> 00:34:22,920 -I'll let her know. One moment. -Thank you. 401 00:34:23,000 --> 00:34:26,160 ITALY SUPPORTS ITS ARTISANS 402 00:34:26,240 --> 00:34:28,320 THIS IS ITALY ELSA ALTIERI, MPI 403 00:34:28,400 --> 00:34:29,400 [door opens] 404 00:34:29,480 --> 00:34:31,920 [Elsa] Simonetta, sorry for keeping you waiting. It's crazy. 405 00:34:32,000 --> 00:34:33,040 Sorry for bothering you. 406 00:34:33,120 --> 00:34:35,440 -Ciao. -Ciao. It's no bother at all. 407 00:34:36,440 --> 00:34:37,440 Please sit. 408 00:34:39,960 --> 00:34:41,240 Did they offer you a coffee? 409 00:34:41,320 --> 00:34:43,240 Ah, yes, yes, they did. Thank you, but I'm fine. 410 00:34:44,560 --> 00:34:46,400 What is it? Has something happened? 411 00:34:48,200 --> 00:34:50,760 It's just the girls. I'm... 412 00:34:50,840 --> 00:34:53,240 I'm afraid they've fallen in at the wrong crowd. 413 00:34:54,680 --> 00:34:56,640 What do you mean by, "the wrong crowd"? 414 00:34:57,440 --> 00:34:59,120 [sighs] I don't know exactly. 415 00:34:59,200 --> 00:35:02,000 Ludo doesn't listen to me anymore. 416 00:35:02,080 --> 00:35:03,720 She seems out of control. 417 00:35:05,120 --> 00:35:06,480 I discovered... 418 00:35:08,200 --> 00:35:09,200 Um... 419 00:35:13,720 --> 00:35:16,400 But Chiara, how is she? Is school going well? 420 00:35:16,480 --> 00:35:18,120 Is she behaving the same way? 421 00:35:19,040 --> 00:35:20,400 Well... 422 00:35:20,480 --> 00:35:22,760 To be totally honest with you. 423 00:35:22,840 --> 00:35:25,080 A few months ago, we were a little worried about her. 424 00:35:25,160 --> 00:35:26,600 But she's calmed down now. 425 00:35:27,720 --> 00:35:29,080 I don't know what to do. 426 00:35:30,400 --> 00:35:31,680 I need help. [sobs] 427 00:35:33,680 --> 00:35:36,680 With Chiara, we just asked her to think about the future, and... 428 00:35:36,760 --> 00:35:38,280 and that worked, trust me. [chuckles] 429 00:35:39,040 --> 00:35:40,640 You can do the same with Ludovica, right? 430 00:35:41,720 --> 00:35:44,120 She's taking her finals this year, isn't she? 431 00:35:44,200 --> 00:35:45,440 -Mm. -Well? 432 00:35:46,720 --> 00:35:49,120 Ah, it's difficult, I can't offer her much of a future, but... 433 00:35:49,200 --> 00:35:50,560 [inhales sharply] 434 00:35:50,640 --> 00:35:52,520 Simonetta, don't say that! 435 00:35:52,600 --> 00:35:54,000 You're her mother. 436 00:35:55,440 --> 00:35:59,080 Even if you've made mistakes, you can always make up for them. 437 00:36:01,440 --> 00:36:03,520 You make a great candidate, you know. So easy to talk to. 438 00:36:04,680 --> 00:36:05,800 You have my vote. 439 00:36:05,880 --> 00:36:07,120 [chuckles] Thank you. 440 00:36:08,000 --> 00:36:09,120 Thank you. 441 00:36:13,360 --> 00:36:14,720 I know how you feel. 442 00:36:18,200 --> 00:36:20,120 It's difficult being a parent. 443 00:36:25,440 --> 00:36:28,560 [door opens and closes] 444 00:36:30,560 --> 00:36:32,320 [Fiore] I got you the cream you asked for. 445 00:36:34,920 --> 00:36:35,920 Thank you. 446 00:36:39,960 --> 00:36:41,160 You don't look so good. 447 00:36:43,520 --> 00:36:44,880 Did you get enough sleep last night? 448 00:36:46,680 --> 00:36:48,040 No, not really. 449 00:36:51,960 --> 00:36:54,480 You know this  isn't the moment to do something stupid? 450 00:36:57,560 --> 00:36:58,520 What do you mean? 451 00:36:59,720 --> 00:37:01,720 You don't seem very clear-headed lately. 452 00:37:03,880 --> 00:37:05,640 I don't seem very clear-headed? 453 00:37:07,520 --> 00:37:08,920 And what about Natalia? 454 00:37:10,160 --> 00:37:11,760 Said she wants to go to the police. 455 00:37:11,840 --> 00:37:14,040 No, she won't. I know she'd never hurt me. 456 00:37:14,120 --> 00:37:15,600 You're the one not thinking clearly. 457 00:37:16,720 --> 00:37:18,200 We have to protect Ludo. 458 00:37:19,480 --> 00:37:22,480 I promised her we wouldn't get caught, so go sort things out with Natalia. 459 00:37:24,840 --> 00:37:26,360 We can't take any risks. 460 00:37:31,040 --> 00:37:34,200 [sinister music playing] 461 00:37:34,280 --> 00:37:35,520 She say anything else? 462 00:37:37,440 --> 00:37:38,680 Is there anything else? 463 00:37:43,600 --> 00:37:44,560 No. 464 00:37:45,640 --> 00:37:46,600 I'll deal with her. 465 00:38:01,680 --> 00:38:03,400 Beautiful girlfriend, huh? 466 00:38:03,480 --> 00:38:05,960 -She's not my girlfriend anymore. -Nah, you broke up? 467 00:38:07,640 --> 00:38:09,160 Oh, that's a shame. I'm sorry. 468 00:38:10,120 --> 00:38:11,680 But you still came to meet me. 469 00:38:11,760 --> 00:38:13,760 So, that means you want to help her, right? 470 00:38:13,840 --> 00:38:15,360 I want to give her a way out. 471 00:38:15,440 --> 00:38:18,360 -But why are you collecting these photos? -To blackmail our pimp, of course. 472 00:38:19,240 --> 00:38:20,840 You'll have to shut down his operation. 473 00:38:20,920 --> 00:38:23,560 I'll get myself a little cash, and your girl has her way out. 474 00:38:24,200 --> 00:38:25,160 Happy ending. 475 00:38:26,000 --> 00:38:28,840 Fine, but how do I fit into this? What do you need me to do? 476 00:38:28,920 --> 00:38:30,600 They aren't using hotels anymore. 477 00:38:31,440 --> 00:38:34,240 So to become more difficult for me to get the proof I need. 478 00:38:35,360 --> 00:38:37,720 But it wouldn't be very difficult for you now, would it? 479 00:38:38,400 --> 00:38:40,440 Just go back to work for the pimp for a bit. 480 00:38:42,600 --> 00:38:44,880 Do you want to give your girlfriend a way out or not? 481 00:38:45,560 --> 00:38:47,160 Ex-girlfriend. 482 00:38:58,560 --> 00:39:00,280 ["Friday I'm In Love" by Aquapark playing] 483 00:39:15,760 --> 00:39:16,960 Feeling nostalgic for Marge? 484 00:39:25,280 --> 00:39:26,200 Not really. 485 00:39:28,000 --> 00:39:29,320 I need the money. 486 00:39:31,160 --> 00:39:33,400 Thought you decided to become a good boy. 487 00:39:33,480 --> 00:39:35,240 I guess being a good boy isn't for me. 488 00:39:36,520 --> 00:39:38,040 Besides, I fought with my father. 489 00:39:38,720 --> 00:39:39,960 I have to move out. 490 00:39:41,280 --> 00:39:43,280 Same thing happened to me a few years ago. 491 00:39:44,040 --> 00:39:45,600 Lucky for me, I had Saverio. 492 00:39:46,640 --> 00:39:47,880 [Damiano] Take me back, Fio. 493 00:39:53,400 --> 00:39:55,600 Having another friend could come in handy, right? 494 00:39:57,920 --> 00:40:00,160 Friends are the first to betray you, Damia. 495 00:40:01,400 --> 00:40:03,640 ♪ Break my heart ♪ 496 00:40:04,320 --> 00:40:10,280 ♪ Oh, Thursday doesn't even start ♪ 497 00:40:10,360 --> 00:40:13,920 ♪ It's Friday, I'm in love... ♪ 498 00:40:14,000 --> 00:40:16,360 But maybe there is one thing you can help me with. 499 00:40:18,800 --> 00:40:24,400 ♪ I don't care if Monday's black ♪ 500 00:40:25,400 --> 00:40:30,920 ♪ Tuesday, Wednesday, heart attack ♪ 501 00:40:31,000 --> 00:40:37,640 ♪ Oh, Thursday never looking back ♪ 502 00:40:38,200 --> 00:40:42,520 ♪ It's Friday, I'm in love ♪ 503 00:40:45,320 --> 00:40:50,960 ♪ Monday you can hold your head ♪ 504 00:40:51,760 --> 00:40:57,280 ♪ Tuesday, Wednesday, stay in bed ♪ 505 00:40:57,360 --> 00:41:04,240 ♪ Or Thursday watch the walls instead ♪ 506 00:41:04,320 --> 00:41:09,120 ♪ It's Friday, I'm in love ♪ 507 00:41:14,200 --> 00:41:15,360 What are you drinking? 508 00:41:16,040 --> 00:41:17,040 Whiskey. 509 00:41:18,000 --> 00:41:20,520 Quite aged. Perfectly suited for me. 510 00:41:20,600 --> 00:41:21,560 [Chiara chuckles] 511 00:41:23,760 --> 00:41:24,800 Want a taste? 512 00:41:38,400 --> 00:41:41,280 Yeah, it's always like that when we try something new. 513 00:41:43,000 --> 00:41:44,560 Go ahead, try again. 514 00:41:53,640 --> 00:41:54,800 A bit better. 515 00:41:58,280 --> 00:42:01,080 Fiore told me you never do any second dates. 516 00:42:02,760 --> 00:42:03,840 Is that true? 517 00:42:04,760 --> 00:42:05,800 Mm-hm. 518 00:42:05,880 --> 00:42:08,640 [sinister music playing] 519 00:42:29,880 --> 00:42:32,080 ["Una Lacrima Sul Viso" by Bobby Solo playing] 520 00:42:32,720 --> 00:42:39,320 [inaudible dialogue] 521 00:43:13,360 --> 00:43:18,040 POLICE 522 00:43:49,720 --> 00:43:52,440 "The language between meeting and convention." 523 00:43:52,520 --> 00:43:54,440 "Keywords are used..." 524 00:43:56,760 --> 00:43:59,640 BRANDO FABIO, I WANT TO SEE YOU... 525 00:44:37,240 --> 00:44:39,600 SHARE WITH... PACINI 526 00:44:57,080 --> 00:44:58,280 [car door slams] 527 00:45:06,760 --> 00:45:08,600 You have to give me the keys to the apartment, 528 00:45:09,320 --> 00:45:10,600 and then you have to leave Rome. 529 00:45:10,680 --> 00:45:12,120 Fiore doesn't want to see you around. 530 00:45:14,080 --> 00:45:15,000 [Natalia scoffs] 531 00:45:22,000 --> 00:45:23,920 All right, as you wish. [sighs] 532 00:45:25,240 --> 00:45:26,920 Here you go. Give them to your boss. 533 00:45:29,400 --> 00:45:31,800 Don't worry, okay? I've got a plan. 534 00:45:33,440 --> 00:45:34,520 [sighs] 535 00:45:35,040 --> 00:45:36,480 Damia, he's not well. 536 00:45:37,800 --> 00:45:40,400 -Remember Martino, the psychopath stalker? -Yeah? 537 00:45:41,680 --> 00:45:44,160 Fiore paid him to scare Ludo, so she would go back to him. 538 00:45:44,240 --> 00:45:45,240 Does Chiara know? 539 00:45:47,200 --> 00:45:49,520 [sighs] No. 540 00:45:51,200 --> 00:45:53,960 I should have told her, so she wouldn't have gotten rid of me. 541 00:45:58,800 --> 00:45:59,880 Watch yourself. 542 00:45:59,960 --> 00:46:02,160 I told you, Fiore doesn't have control over me anymore. 543 00:46:03,440 --> 00:46:05,000 [Natalia] I meant with Chiara. 544 00:46:09,960 --> 00:46:11,280 Happy St. Valentine's. 545 00:46:24,720 --> 00:46:26,120 [psychologist] Sofia. 546 00:46:26,200 --> 00:46:28,520 [tense music playing] 547 00:46:28,600 --> 00:46:32,320 Are there other underage girls or boys who've had similar... 548 00:46:32,880 --> 00:46:34,080 experiences like you? 549 00:46:34,160 --> 00:46:36,720 Not that I know of. I was alone. 550 00:46:45,600 --> 00:46:49,480 [officer] Besides Manuel Ghiri, was anyone else exploiting her? 551 00:46:50,480 --> 00:46:51,680 -Sofia. -I know my own name. 552 00:46:51,760 --> 00:46:54,000 You don't have to repeat it every time you ask a question. 553 00:46:55,920 --> 00:46:58,680 [psychologist] I wanted to ask you, besides Manuel Ghiri, 554 00:46:58,760 --> 00:47:00,320 was there anyone else... 555 00:47:01,760 --> 00:47:04,400 who would also arrange these kinds of engagements for you? 556 00:47:06,240 --> 00:47:08,880 I already told you. Manuel is the only one. 557 00:47:08,960 --> 00:47:10,800 Ask her if she knows Roberto De Sanctis. 558 00:47:12,240 --> 00:47:13,480 [officer] Does she know Roberto De Sanctis? 559 00:47:16,440 --> 00:47:19,080 If the next question is whether or not I had any other clients 560 00:47:19,160 --> 00:47:20,360 my answer still hasn't changed. 561 00:47:20,440 --> 00:47:22,760 The evening you caught me was the first time I've done this. 562 00:47:24,800 --> 00:47:25,880 [psychologist] No. 563 00:47:25,960 --> 00:47:29,080 We wanted to ask if you happened to know Roberto De Sanctis. 564 00:47:42,320 --> 00:47:43,200 No. 565 00:47:43,920 --> 00:47:45,320 Excuse me. 566 00:47:45,400 --> 00:47:48,440 Tell her we have a video of her fucking him in a club bathroom. 567 00:47:52,400 --> 00:47:54,280 [psychologist] A video has recently surfaced. 568 00:47:54,360 --> 00:47:56,800 It's of you and Roberto De Sanctis engaging-- 569 00:47:56,880 --> 00:47:59,200 I've got nothing to do with that man You've got me mixed up. 570 00:47:59,880 --> 00:48:02,560 -Mixed up in what? -Sorry, I shouldn't have said that. 571 00:48:04,160 --> 00:48:05,840 I never even saw her. 572 00:48:05,920 --> 00:48:07,440 You never saw who? 573 00:48:10,920 --> 00:48:14,000 Sofia. We're only trying to help you. 574 00:48:15,520 --> 00:48:18,080 -If you know something, you have to-- -She goes to Collodi, all right? 575 00:48:28,480 --> 00:48:29,880 I don't know her name. 576 00:48:37,800 --> 00:48:39,160 She goes by... 577 00:48:39,240 --> 00:48:41,240 [tense music building] 578 00:48:49,760 --> 00:48:50,800 Emma. 579 00:48:50,880 --> 00:48:52,880 [suspenseful music playing]