1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:10,965 --> 00:00:12,925
I can't believe you did it.
3
00:00:14,725 --> 00:00:16,005
It was just a kiss.
4
00:00:16,085 --> 00:00:18,645
You act like a goody-goody, and then...
5
00:00:19,485 --> 00:00:21,765
I don't know, leaving him
like that made me feel...
6
00:00:22,245 --> 00:00:23,685
- Powerful.
- Yes.
7
00:00:24,605 --> 00:00:26,165
All men are the same.
8
00:00:26,445 --> 00:00:29,405
They act tough, but they're
all just shitty little boys.
9
00:00:30,525 --> 00:00:32,165
Even what's-his-name? Him?
10
00:00:32,645 --> 00:00:34,605
- Fiore?
- Him more than anyone else.
11
00:00:34,845 --> 00:00:36,125
Are you still seeing him?
12
00:00:36,605 --> 00:00:38,245
I don't give a damn about him.
13
00:00:41,445 --> 00:00:43,685
Speak of the devil. I bet it's him.
14
00:00:46,005 --> 00:00:47,005
SAVERIO: DR. DE STEFANO
15
00:00:47,085 --> 00:00:48,085
Ooh. Hey, who is it?
16
00:00:48,685 --> 00:00:51,045
- Saverio.
- What does he want?
17
00:00:51,125 --> 00:00:52,805
Don't know. He sent
you a doctor's number.
18
00:00:56,645 --> 00:00:58,645
- What is it, are you ill?
- No.
19
00:00:59,525 --> 00:01:00,845
It must be a mistake.
20
00:01:02,405 --> 00:01:04,725
Okay, I'm going in. If
I'm late, they'll grill me.
21
00:01:05,605 --> 00:01:07,205
- I'll be right there.
- Okay.
22
00:01:34,645 --> 00:01:36,525
How could she fucking do that?
23
00:01:37,205 --> 00:01:39,885
- Look who's here.
- Now I want to see what happens.
24
00:01:43,045 --> 00:01:45,565
How dare you show your face
after screwing Niccolò?
25
00:01:45,885 --> 00:01:47,525
Do you realize what you did to her?
26
00:01:47,605 --> 00:01:48,845
You're a real slut.
27
00:01:53,005 --> 00:01:54,525
What, so he did nothing?
28
00:01:55,725 --> 00:01:57,325
It takes two to tango.
29
00:01:58,125 --> 00:02:00,925
I fucked up. But I really
care about you, you know?
30
00:02:14,245 --> 00:02:16,005
I never said I'd do it.
31
00:02:17,365 --> 00:02:18,805
Ludo.
32
00:02:20,645 --> 00:02:22,445
What are you saying? Have you gone nuts?
33
00:02:23,005 --> 00:02:26,525
This must be my fault. I
didn't explain myself well.
34
00:02:26,805 --> 00:02:29,525
There's absolutely no
need for you to worry.
35
00:02:29,605 --> 00:02:31,365
Ludo, Ludo, listen to me.
36
00:02:31,725 --> 00:02:33,645
There's absolutely nothing...
37
00:02:33,725 --> 00:02:35,165
Hey!
38
00:02:36,165 --> 00:02:37,336
After all these years,
39
00:02:37,337 --> 00:02:39,645
you still haven't learned
how to handle a few bottles?
40
00:02:44,805 --> 00:02:45,845
As I was saying...
41
00:02:45,925 --> 00:02:49,165
De Stefano, a dentist,
a really kind guy.
42
00:02:50,245 --> 00:02:54,085
He's willing to pay just
to take you out to dinner.
43
00:02:57,165 --> 00:02:58,205
Is that all?
44
00:02:58,685 --> 00:02:59,765
That's all.
45
00:03:01,205 --> 00:03:03,365
Put on a pretty dress.
46
00:03:03,565 --> 00:03:04,925
Nothing over the top, mind.
47
00:03:05,085 --> 00:03:06,245
We'll take you...
48
00:03:06,965 --> 00:03:10,045
in a nice car. We'll
collect you afterwards.
49
00:03:11,045 --> 00:03:12,485
Like a princess.
50
00:03:13,285 --> 00:03:14,325
Isn't that right, Fiore?
51
00:03:16,365 --> 00:03:17,445
I'll think about it.
52
00:03:17,725 --> 00:03:23,885
Wait, there's also another
guy, who'd like to meet Chiara.
53
00:03:23,965 --> 00:03:25,525
Leave Chiara out of it.
54
00:03:28,925 --> 00:03:33,005
I LIKE YOU EVEN THOUGH YOU'RE A THUG
55
00:03:41,325 --> 00:03:43,965
FALCON: TIME'S UP, DAMIANO.
56
00:03:44,045 --> 00:03:47,565
GET IN TOUCH OR I'LL COME FIND YOU
57
00:04:07,485 --> 00:04:08,485
What's up, Damiano?
58
00:04:10,405 --> 00:04:12,405
You're finally hanging
out with kids your own age.
59
00:04:12,485 --> 00:04:14,005
He's my brother. What's up?
60
00:04:14,085 --> 00:04:15,605
I didn't know you had a brother.
61
00:04:15,765 --> 00:04:16,765
Neither did I.
62
00:04:17,525 --> 00:04:19,885
How are you fixed for the
"homework" due tomorrow?
63
00:04:19,965 --> 00:04:22,525
I won't be able to do it. I got
suspended and can't get away.
64
00:04:22,605 --> 00:04:25,085
- Why don't you do it at home?
- He's right.
65
00:04:26,085 --> 00:04:27,685
Why don't you get yourself an ice-cream?
66
00:04:32,405 --> 00:04:33,765
Maybe I didn't make myself clear.
67
00:04:33,845 --> 00:04:36,855
You owe me 300 Euros by tomorrow.
68
00:04:36,856 --> 00:04:38,925
And I don't give a fuck how you get it.
69
00:04:39,445 --> 00:04:40,645
Don't make me come back.
70
00:04:45,885 --> 00:04:47,125
Your brother's a cute kid.
71
00:04:47,565 --> 00:04:48,565
Bye.
72
00:04:49,845 --> 00:04:52,126
- What happened?
- They screwed.
73
00:04:59,845 --> 00:05:00,845
Alberti?
74
00:05:12,205 --> 00:05:15,725
As always, the guy's considered
cool and the girl's a slut.
75
00:05:21,405 --> 00:05:23,365
Thanks for covering for me yesterday.
76
00:05:24,445 --> 00:05:25,445
Where were you?
77
00:05:26,645 --> 00:05:27,685
At Ludovica's.
78
00:05:33,125 --> 00:05:34,165
How are you?
79
00:05:35,525 --> 00:05:37,645
I went to Damiano's house this morning.
80
00:05:39,925 --> 00:05:40,925
How did that go?
81
00:05:42,445 --> 00:05:44,685
I don't know. Not very well.
82
00:05:46,845 --> 00:05:49,205
Maybe I just need to
create the right situation.
83
00:05:51,765 --> 00:05:52,765
Of course.
84
00:05:54,125 --> 00:05:57,885
If you're single again, your buddy
Brando will take you on a slut-tour.
85
00:05:58,325 --> 00:06:01,045
Maybe you can finally get
a hard-on if I come along.
86
00:06:01,165 --> 00:06:02,885
I only get hard-on with your mom.
87
00:06:02,965 --> 00:06:04,245
Cut it out.
88
00:06:10,205 --> 00:06:12,742
Actually, I want to sort things out
89
00:06:12,743 --> 00:06:15,805
and stop messing
around on Virginia. Aah!
90
00:06:16,085 --> 00:06:18,250
I preferred you when
you were cheating on her
91
00:06:18,251 --> 00:06:20,125
with Chiara and didn't give a damn.
92
00:06:20,685 --> 00:06:23,765
No, no more Chiara. I'm fed up with her.
93
00:06:23,845 --> 00:06:25,205
Besides, Virginia's hotter.
94
00:06:25,405 --> 00:06:27,805
- Want to know who's even hotter?
- Who?
95
00:06:28,165 --> 00:06:29,565
Who? Take a look.
96
00:06:29,885 --> 00:06:30,965
Do the honors.
97
00:06:31,045 --> 00:06:33,485
DRAW A LINE IF YOU WANT TO SCREW MONICA
98
00:06:33,565 --> 00:06:35,485
God knows where that marker's been.
99
00:06:35,605 --> 00:06:37,165
You're such a faggot. Huh?
100
00:06:38,485 --> 00:06:40,045
I'll wait for you outside.
101
00:06:45,445 --> 00:06:47,005
Go play over there for a bit.
102
00:06:48,725 --> 00:06:51,485
Camilla said you didn't have
anything to do with my dad's office.
103
00:06:51,925 --> 00:06:54,845
- Why did you take the blame?
- You wouldn't have believed me anyway.
104
00:06:55,645 --> 00:06:57,005
So you're mad at me, too?
105
00:06:57,525 --> 00:06:59,085
I've got bigger problems.
106
00:07:00,525 --> 00:07:02,325
I've got to shift two
ounces by tomorrow.
107
00:07:02,845 --> 00:07:06,005
- Two ounces of drugs?
- Yes, two ounces of drugs.
108
00:07:07,805 --> 00:07:10,085
- Can I help you in some way?
- What can you do?
109
00:07:13,165 --> 00:07:15,125
No, forget about it.
110
00:07:15,405 --> 00:07:17,261
- Why not?
- Because you're the headmaster's son.
111
00:07:17,285 --> 00:07:19,645
Exactly, no one will
suspect me. It's perfect.
112
00:07:19,725 --> 00:07:21,405
- Perfect my ass.
- It's perfect.
113
00:07:22,205 --> 00:07:23,485
Look, forget about it.
114
00:07:24,285 --> 00:07:26,285
You don't trust me. I get it.
115
00:07:27,005 --> 00:07:30,285
It's not that I don't trust you.
I don't want to get you involved.
116
00:07:36,045 --> 00:07:37,925
Listen, what have you got to lose?
117
00:07:38,005 --> 00:07:40,365
If I don't manage to shift
it, I'll bring it back to you.
118
00:07:41,405 --> 00:07:42,445
Let me try.
119
00:07:49,365 --> 00:07:51,485
Can you believe this?
120
00:07:51,565 --> 00:07:55,285
He sends you cat videos.
Only psychos send cat videos.
121
00:07:56,365 --> 00:07:58,005
- He's not normal!
- Look at this.
122
00:07:58,085 --> 00:07:59,845
He's not normal.
123
00:08:00,445 --> 00:08:01,485
Gross!
124
00:08:01,925 --> 00:08:04,525
What's this guy got to do with Saverio?
125
00:08:05,205 --> 00:08:09,285
He said he saw me at the club and
he wants to spend an evening with me.
126
00:08:10,725 --> 00:08:12,605
- Just the two of you?
- Just the two of us.
127
00:08:16,205 --> 00:08:17,405
So what did you say?
128
00:08:18,885 --> 00:08:20,165
That I'd think about it.
129
00:08:22,925 --> 00:08:24,005
Would you go?
130
00:08:26,005 --> 00:08:27,085
Why, would you?
131
00:08:28,125 --> 00:08:29,165
Why not?
132
00:08:32,285 --> 00:08:35,245
That jerk Saverio wanted to
give me a contact for you too.
133
00:08:36,085 --> 00:08:39,485
- And?
- I said no. Don't worry.
134
00:08:40,165 --> 00:08:41,525
Why? Who was it?
135
00:08:41,605 --> 00:08:43,565
Prince Charming! I don't know!
136
00:08:43,645 --> 00:08:45,325
Maybe he gave it to
you, how would I know.
137
00:08:45,405 --> 00:08:46,445
Prince Charming?
138
00:08:48,485 --> 00:08:50,045
I was just asking.
139
00:08:50,725 --> 00:08:51,725
Honey?
140
00:08:55,405 --> 00:08:57,805
Have you tidied your room? Well?
141
00:08:59,085 --> 00:09:01,525
Ludovica, I didn't hear you arrive.
142
00:09:02,445 --> 00:09:05,165
- How's your mother?
- Fine, thanks.
143
00:09:06,045 --> 00:09:08,445
- Chiara, I told you to tidy up.
- Sure.
144
00:09:11,565 --> 00:09:12,565
"Honey."
145
00:09:15,085 --> 00:09:16,565
What should we reply?
146
00:09:17,085 --> 00:09:18,285
Nothing.
147
00:09:18,965 --> 00:09:21,405
Dear Doctor...
148
00:09:21,485 --> 00:09:23,965
- I swear that...
- Okay, okay!
149
00:09:24,045 --> 00:09:26,245
You win! You win! You win!
150
00:09:28,045 --> 00:09:29,925
This is your Ludovica...
151
00:09:30,005 --> 00:09:32,325
- Not "Ludovica," don't use my name!
- Why not?
152
00:09:32,405 --> 00:09:34,805
Are you crazy? He's a stranger!
153
00:09:35,245 --> 00:09:36,565
Okay, maybe you're right.
154
00:09:57,165 --> 00:09:59,885
Whenever they go away,
they leave us with nothing.
155
00:10:05,605 --> 00:10:06,765
Can I have some?
156
00:10:07,805 --> 00:10:08,885
Make your own.
157
00:10:09,445 --> 00:10:11,725
What's up? Still on
your period, Camilla?
158
00:10:13,085 --> 00:10:14,325
You're such an asshole.
159
00:10:14,405 --> 00:10:17,085
God. I only asked for a bit of salad.
160
00:10:17,165 --> 00:10:19,525
Come on, please, I'm hurting.
161
00:10:20,125 --> 00:10:21,125
Serves you right.
162
00:10:21,845 --> 00:10:23,881
The whole school's calling
Chiara a slut thanks to you,
163
00:10:23,882 --> 00:10:25,645
and you don't even care.
164
00:10:25,845 --> 00:10:27,165
What did I do?
165
00:10:28,765 --> 00:10:31,205
Fine... No salad.
166
00:10:32,965 --> 00:10:35,245
I apologized to Damiano
today on your behalf.
167
00:10:35,845 --> 00:10:38,885
- Excuse me, what did you do?
- I simply did the right thing.
168
00:10:39,445 --> 00:10:41,390
The right thing? Why the
hell can't you ever mind
169
00:10:41,395 --> 00:10:43,645
your own fucking business, Camilla?
170
00:10:43,805 --> 00:10:45,325
It is my business!
171
00:10:46,965 --> 00:10:48,405
Don't you get it?
172
00:10:50,085 --> 00:10:53,605
I don't believe it!
You fancy the Arab, too?
173
00:10:53,685 --> 00:10:55,205
What is this, a nightmare?
174
00:10:55,285 --> 00:10:57,405
See why I didn't tell you?
175
00:10:57,485 --> 00:11:00,365
Because you never ever take my side.
176
00:11:00,445 --> 00:11:03,805
Don't you get it? That asshole
attacked me for no reason.
177
00:11:03,885 --> 00:11:05,845
Oh, God, poor you.
178
00:11:06,245 --> 00:11:08,845
For once, maybe you can stop
thinking only about yourself
179
00:11:08,925 --> 00:11:11,525
and realize that people have feelings.
180
00:11:12,605 --> 00:11:13,605
Some chance.
181
00:11:14,045 --> 00:11:15,605
You can't even do that with me.
182
00:11:33,885 --> 00:11:35,285
- Mom.
- Huh?
183
00:11:36,485 --> 00:11:37,685
Aren't you eating?
184
00:11:38,205 --> 00:11:39,845
No, I'm not hungry.
185
00:12:09,085 --> 00:12:14,005
CAMILLA: THIS TRACK
GETS RIGHT INSIDE YOU
186
00:12:15,205 --> 00:12:19,805
DAMIANO: IT'S ADDICTIVE
187
00:12:21,325 --> 00:12:24,925
CAMILLA: HOW'S HOUSE ARREST GOING?
188
00:12:26,405 --> 00:12:30,085
DAMIANO: IT'S TOUGH
LIVING ON BREAD AND WATER
189
00:12:33,565 --> 00:12:35,445
CAMILLA: I HOPE THE CROISSANT HELPED
190
00:13:19,885 --> 00:13:26,805
FEDELI IS A FAGGOT
191
00:13:32,085 --> 00:13:34,445
- It's engaged.
- So, should I go?
192
00:13:34,845 --> 00:13:36,005
Wait, I'm here.
193
00:13:36,485 --> 00:13:37,605
Give me a ten-spot.
194
00:13:37,965 --> 00:13:38,965
Money first.
195
00:13:41,725 --> 00:13:43,925
Thanks. Come back soon.
196
00:13:44,405 --> 00:13:46,525
What is it? A supermarket, Fedeli?
197
00:13:51,945 --> 00:13:52,955
Monica.
198
00:13:52,965 --> 00:13:55,645
- No, Niccolò, I've got a lesson.
- Can I ask you something quickly?
199
00:13:56,085 --> 00:13:57,205
Go on, be quick.
200
00:13:57,725 --> 00:14:00,485
I'm having a party at my house tonight,
201
00:14:00,645 --> 00:14:04,325
and I'd really like it
if Damiano could come.
202
00:14:06,405 --> 00:14:09,205
I can't see that happening.
His father has grounded him.
203
00:14:09,325 --> 00:14:10,405
Yes, I know.
204
00:14:10,925 --> 00:14:14,285
- But it's important.
- Why is it so important to you?
205
00:14:15,005 --> 00:14:17,045
Never mind, forget about it.
206
00:14:17,125 --> 00:14:19,325
- Good morning, coach.
- Brando, go to class.
207
00:14:21,325 --> 00:14:22,325
Brando!
208
00:14:22,965 --> 00:14:26,165
See, it's not for me, but
it'd make Camilla happy.
209
00:14:26,245 --> 00:14:28,245
Ask him if you can, if not...
210
00:14:28,325 --> 00:14:30,565
- Too proud to ask him yourself?
- No.
211
00:14:33,765 --> 00:14:35,645
But it's not easy to please everyone.
212
00:14:37,165 --> 00:14:38,205
Mm.
213
00:14:39,445 --> 00:14:41,005
Okay, I'll talk to Damiano.
214
00:14:41,645 --> 00:14:42,645
Now go to class.
215
00:14:44,325 --> 00:14:45,925
Those earrings look nice on you.
216
00:14:48,685 --> 00:14:49,685
Thank you.
217
00:14:59,885 --> 00:15:00,885
Come on!
218
00:15:03,645 --> 00:15:04,925
I don't believe it.
219
00:15:06,045 --> 00:15:08,045
He asked you if you have nice teeth.
220
00:15:08,125 --> 00:15:11,325
Actually, my canines are
great, but this molar's a bit...
221
00:15:11,405 --> 00:15:12,565
Idiot.
222
00:15:12,645 --> 00:15:14,125
He's already crazy about you.
223
00:15:14,205 --> 00:15:17,325
- He hardly knows me!
- I know, but look at what he wrote.
224
00:15:17,405 --> 00:15:19,085
"You're profile pic is stunning."
225
00:15:19,605 --> 00:15:21,085
"Do you like oysters?"
226
00:15:21,805 --> 00:15:23,125
I can picture us already.
227
00:15:23,205 --> 00:15:25,765
Nights out. Gorgeous dresses.
228
00:15:25,925 --> 00:15:27,925
Champagne.
229
00:15:30,125 --> 00:15:31,485
Forget America!
230
00:15:35,685 --> 00:15:36,885
CAMILLA: DAMIANO CALLED ME,
231
00:15:36,965 --> 00:15:38,525
HE'S COMING TO THE PARTY. I NEED YOU!
232
00:15:50,485 --> 00:15:51,525
Listen.
233
00:15:52,045 --> 00:15:53,685
That guy Saverio told you about...
234
00:15:56,045 --> 00:15:57,925
- Have you got his number?
- Why?
235
00:15:59,205 --> 00:16:00,205
I'm just asking.
236
00:16:01,205 --> 00:16:03,245
Maybe to do something
different some evening.
237
00:16:34,645 --> 00:16:35,645
Dad.
238
00:16:39,205 --> 00:16:40,245
I was...
239
00:16:40,445 --> 00:16:42,005
I was having a wee.
240
00:16:44,885 --> 00:16:46,285
Aren't you going to flush?
241
00:16:46,925 --> 00:16:48,405
You're right. Right.
242
00:17:08,285 --> 00:17:09,965
HEADMASTER FEDELI IS A FAGGOT
243
00:17:17,845 --> 00:17:18,845
Fabio.
244
00:17:19,805 --> 00:17:22,165
Chiara, hi. You okay?
245
00:17:22,325 --> 00:17:24,325
- Yes, and you?
- Hey, way to go!
246
00:17:24,485 --> 00:17:25,725
Nice one, Fedeli!
247
00:17:27,245 --> 00:17:28,645
Do you know him?
248
00:17:28,805 --> 00:17:31,085
Just in passing. He's not...
249
00:17:32,765 --> 00:17:34,805
Ah. Damiano gave me this for you.
250
00:17:37,045 --> 00:17:39,805
I don't get it. Have we
gone back to the '90s?
251
00:17:40,085 --> 00:17:41,325
Cell phones exist.
252
00:17:42,605 --> 00:17:44,725
My God, Fabio, it's between us. Come on.
253
00:17:45,205 --> 00:17:46,605
What are you planning to do?
254
00:17:47,525 --> 00:17:48,685
Nothing.
255
00:17:51,925 --> 00:17:53,405
Are you coming to Camilla's tonight?
256
00:17:53,485 --> 00:17:55,925
What do you think? Niccolò
and Virginia will be there.
257
00:17:56,565 --> 00:17:58,365
But Camilla and I will be there too.
258
00:18:01,605 --> 00:18:03,725
Anyway, Chiara, after what
happened with Niccolò,
259
00:18:03,805 --> 00:18:06,885
you shouldn't go out with Damiano
before talking to her first.
260
00:18:08,325 --> 00:18:11,325
- Look, it's just a stupid note.
- Okay, whatever.
261
00:18:12,685 --> 00:18:15,325
But if you act like an asshole
this time, you'll lose me, too.
262
00:18:20,085 --> 00:18:21,685
Ludovica, honey...
263
00:18:21,765 --> 00:18:22,845
Not now, Mom.
264
00:18:24,445 --> 00:18:25,725
Where are you going?
265
00:18:27,045 --> 00:18:28,285
To a party.
266
00:18:29,885 --> 00:18:31,365
Has a cute boy invited you out?
267
00:18:31,445 --> 00:18:33,125
He's definitely better than Lele.
268
00:18:34,125 --> 00:18:36,125
Why, what's wrong with Lele?
269
00:18:43,325 --> 00:18:46,085
I saw Dad yesterday. That's
the money for the school fees.
270
00:18:51,245 --> 00:18:54,485
He's avoiding the tax man.
We're getting cash-in-hand now.
271
00:18:55,605 --> 00:18:56,965
As long as he gives it.
272
00:18:58,765 --> 00:19:00,285
I like that leopard print one.
273
00:19:02,685 --> 00:19:04,765
It's 350. Go ahead, count it.
274
00:19:05,285 --> 00:19:06,285
I trust you.
275
00:19:07,085 --> 00:19:09,005
I'll give you more stuff next week.
276
00:19:09,085 --> 00:19:10,485
No. Count me out.
277
00:19:11,525 --> 00:19:13,205
Are you becoming a posh boy?
278
00:19:14,325 --> 00:19:16,725
I spend all day thinking
how to get away from here.
279
00:19:17,365 --> 00:19:20,245
Why? You're better off here.
280
00:19:20,445 --> 00:19:22,365
No. But I'm here for now.
281
00:19:25,365 --> 00:19:26,645
With your money, Damiano...
282
00:19:27,645 --> 00:19:30,085
- I want a dad who's an ambassador, too.
- Want to swap?
283
00:19:30,165 --> 00:19:31,525
I wish.
284
00:19:33,245 --> 00:19:35,645
FABIO: I'LL PICK YOU UP
TO GO TO THE PARTY, OK?
285
00:20:11,845 --> 00:20:13,645
I've decided to have some therapy.
286
00:20:14,365 --> 00:20:18,045
Okay. If you want to talk to
an expert, it's only right.
287
00:20:18,125 --> 00:20:19,885
- No, all three of us.
- Where?
288
00:20:20,125 --> 00:20:22,565
I've found someone in a
neighborhood where no one knows us.
289
00:20:22,765 --> 00:20:24,925
We're going to go and
resolve our problems.
290
00:20:25,005 --> 00:20:27,885
- I don't have any problems.
- Sweetheart, this is a family thing.
291
00:20:27,965 --> 00:20:30,125
- No, Mom, it's between you two.
- Please!
292
00:20:30,205 --> 00:20:32,565
Can't you resolve your
problems and leave me out of it?
293
00:20:32,725 --> 00:20:35,885
- We don't have any problems.
- What? Now we don't have problems!
294
00:20:35,965 --> 00:20:39,245
We have normal problems, like everyone.
295
00:20:40,285 --> 00:20:42,205
I HEAR YOU'D LIKE TO
MEET MY FRIEND ALESSANDRO
296
00:20:42,285 --> 00:20:45,165
Things are changing and I'm
the only one who's worried.
297
00:20:45,245 --> 00:20:47,365
Worried about what? She
stayed at her friend's house.
298
00:20:47,445 --> 00:20:50,205
- You're not letting me explain, Chiara.
- Where are you going?
299
00:20:50,285 --> 00:20:51,445
Great, well done.
300
00:20:51,605 --> 00:20:53,285
- What? What?
- Well done!
301
00:20:56,245 --> 00:20:59,405
I was in love with this guy... Brando.
302
00:21:02,285 --> 00:21:04,645
He showed everyone a video where I...
303
00:21:09,365 --> 00:21:11,245
It was meant to be something private.
304
00:21:11,645 --> 00:21:13,365
He screwed everything up.
305
00:21:15,645 --> 00:21:16,965
Like in a nightmare.
306
00:21:21,125 --> 00:21:23,365
Everyone screws, right? Everyone.
307
00:21:23,725 --> 00:21:25,605
But only I get called "Pudding Bowl."
308
00:21:29,085 --> 00:21:30,725
It makes me feel like trash.
309
00:21:31,805 --> 00:21:34,565
- Ludo, you're not trash, you're beautiful.
- I know.
310
00:21:36,165 --> 00:21:38,645
That's why you're taking
me to the dentist, right?
311
00:21:43,365 --> 00:21:45,365
Elsa! Elsa! Will you
tell me what's wrong?
312
00:21:45,445 --> 00:21:47,845
What's wrong? Yesterday
she came home with Ludovica.
313
00:21:47,925 --> 00:21:49,605
The girl who made the
porn video. Remember?
314
00:21:49,645 --> 00:21:51,006
It wasn't a porn video.
315
00:21:51,007 --> 00:21:52,645
And what's that got to do with therapy?
316
00:21:52,725 --> 00:21:53,925
Chiara wasn't in the video.
317
00:21:54,085 --> 00:21:55,605
She's not normal, Arturo.
318
00:21:55,685 --> 00:21:58,085
She's doing things behind our
backs that she doesn't tell us.
319
00:21:58,125 --> 00:22:00,245
- I wonder who she takes after.
- So this is my fault?
320
00:22:00,285 --> 00:22:02,091
Your father nags you and it's my fault.
321
00:22:02,092 --> 00:22:03,605
Chiara won't talk and it's my fault.
322
00:22:03,685 --> 00:22:05,685
Who let her see him
with his lover? Well?
323
00:22:05,765 --> 00:22:08,285
- Oh, so that's the problem.
- No, that's not the problem.
324
00:22:08,365 --> 00:22:09,805
It's nothing to do with Chiara.
325
00:22:09,885 --> 00:22:13,085
The problem is that we never agree
on anything ever! It's as though...
326
00:22:13,165 --> 00:22:14,765
Chiara, where do you think you're going?
327
00:22:14,845 --> 00:22:16,485
To Camilla's. At least she's normal.
328
00:22:19,005 --> 00:22:20,005
You know what?
329
00:22:20,805 --> 00:22:22,685
There's no need for you to wait for me.
330
00:22:23,805 --> 00:22:24,805
In fact,
331
00:22:25,845 --> 00:22:27,405
if I do come back,
332
00:22:28,285 --> 00:22:29,485
I'll get a taxi.
333
00:23:51,445 --> 00:23:54,205
- What were we saying?
- This place is amazing.
334
00:23:54,565 --> 00:23:57,765
Yes. I often come here after work.
335
00:23:59,005 --> 00:24:00,770
At first I thought
336
00:24:00,771 --> 00:24:05,165
there was nothing worse than
dining alone in a restaurant.
337
00:24:05,565 --> 00:24:06,565
But I got used to it.
338
00:24:07,205 --> 00:24:11,045
A man who knows how to be
alone can conquer the world.
339
00:24:13,205 --> 00:24:15,005
♪ Until I'm alive ♪
340
00:24:17,365 --> 00:24:19,445
♪ I'll become far ♪
341
00:24:21,405 --> 00:24:22,965
♪ From your heaven ♪
342
00:24:23,725 --> 00:24:24,725
♪ Heaven ♪
343
00:24:29,845 --> 00:24:31,365
Chiara! Chiara! Watch out! Watch out!
344
00:25:10,765 --> 00:25:13,125
Hey, Chiara, did you want
to show your tits off?
345
00:25:19,405 --> 00:25:21,565
Chiara, wait.
346
00:25:21,645 --> 00:25:22,645
What do you want?
347
00:25:23,125 --> 00:25:24,125
Are you okay?
348
00:25:25,525 --> 00:25:28,205
Why are you being like
this? I sent you a note.
349
00:25:28,885 --> 00:25:31,405
- I read it. Thanks.
- When I got mad about the hoodie, I...
350
00:25:31,485 --> 00:25:33,325
You were right. I messed
up. It was my fault.
351
00:25:33,405 --> 00:25:34,445
That's not true.
352
00:25:37,165 --> 00:25:38,165
Yes, it is.
353
00:25:41,765 --> 00:25:42,765
Stay away from me.
354
00:25:44,205 --> 00:25:45,205
It's for the best.
355
00:26:20,485 --> 00:26:26,485
HI ALESSANDRO, THIS IS
356
00:26:28,485 --> 00:26:33,925
EMMA
357
00:26:39,045 --> 00:26:40,325
Thanks for the dinner.
358
00:26:42,085 --> 00:26:43,085
No, thank you.
359
00:26:44,885 --> 00:26:47,565
If you like, we could...
360
00:26:47,645 --> 00:26:48,645
No.
361
00:26:48,885 --> 00:26:51,525
Sorry, I have an early start.
362
00:26:51,605 --> 00:26:54,125
And, I've got school, too.
363
00:27:14,605 --> 00:27:16,125
So will I see you soon?
364
00:27:24,925 --> 00:27:25,925
Thanks.
365
00:27:26,725 --> 00:27:29,085
- Goodnight.
- See you tomorrow. Bye.
366
00:27:40,525 --> 00:27:41,525
Hey.
367
00:27:43,125 --> 00:27:44,645
Hey, Virginia?
368
00:27:45,045 --> 00:27:46,045
Hey.
369
00:27:46,405 --> 00:27:47,725
What's the matter?
370
00:27:50,765 --> 00:27:52,205
Come on, don't cry.
371
00:27:53,525 --> 00:27:55,605
After all this, he dumped me.
372
00:27:56,805 --> 00:27:58,005
Can you believe it?
373
00:28:00,245 --> 00:28:04,085
I... I only wanted to protect our love.
374
00:28:07,405 --> 00:28:09,765
Come on, stop.
375
00:28:11,285 --> 00:28:12,965
Hey. Hey.
376
00:28:29,685 --> 00:28:30,685
What are you doing?
377
00:28:32,725 --> 00:28:33,725
I felt I had to do it.
378
00:28:34,165 --> 00:28:35,485
Don't ever do that again.
379
00:28:47,525 --> 00:28:49,205
CAMILLA: CHIARA, IS EVERYTHING OKAY?
380
00:28:49,285 --> 00:28:50,285
I COULDN'T FIND YOU
381
00:28:50,685 --> 00:28:56,885
FABIO: YOU JUST DISAPPEARED
382
00:29:01,405 --> 00:29:03,965
CHIARA: DON'T WORRY...
383
00:29:04,045 --> 00:29:07,285
I JUST NEED SOME TIME ALONE
384
00:29:32,165 --> 00:29:33,965
- Are you Brando?
- What the fuck do you want?
385
00:29:34,005 --> 00:29:35,605
- Are you Brando?
- Yes. So what?
386
00:29:50,925 --> 00:29:52,325
It's my fault, I got distracted.
387
00:29:52,405 --> 00:29:53,405
You keep quiet.
388
00:29:54,565 --> 00:29:56,845
Nothing happened, Khalid. Stay calm.
389
00:29:57,565 --> 00:29:59,085
Can you move your fingers?
390
00:29:59,365 --> 00:30:02,325
It's not fractured, he
just sprained his wrist.
391
00:30:03,205 --> 00:30:05,645
- I'll take you to the doctor.
- There's no need.
392
00:30:05,725 --> 00:30:07,125
He just needs an ice pack.
393
00:30:07,525 --> 00:30:08,925
Go to your room and wait for Daddy.
394
00:30:17,725 --> 00:30:19,485
I said he wasn't to go out.
395
00:30:19,605 --> 00:30:21,565
- I know.
- You knew.
396
00:30:21,925 --> 00:30:23,365
So, why did you let him out?
397
00:30:23,605 --> 00:30:25,685
Because I was happy to
see them together, Khalid.
398
00:30:26,485 --> 00:30:29,085
He never goes out, not even
to school. Mattia's a child.
399
00:30:30,605 --> 00:30:33,605
In fact, you know what?
I'm glad he hurt himself.
400
00:30:33,765 --> 00:30:34,885
Don't you dare.
401
00:30:35,685 --> 00:30:37,965
Don't ever make decisions
like this by yourself.
402
00:30:39,925 --> 00:30:41,645
Why didn't you talk to me?
403
00:30:41,725 --> 00:30:42,725
Well?
404
00:30:43,085 --> 00:30:44,085
What about you?
405
00:30:44,605 --> 00:30:46,525
You had another family, another son.
406
00:30:46,925 --> 00:30:48,805
Why didn't you talk to me about that?
407
00:31:12,045 --> 00:31:14,085
It went brilliantly, Chiara.
408
00:31:14,125 --> 00:31:16,325
Dinner was fantastic and
he only had eyes for me.
409
00:31:16,445 --> 00:31:18,205
And afterwards I went to bed.
410
00:31:18,805 --> 00:31:20,685
I can't believe you're going.
411
00:31:20,765 --> 00:31:23,405
Let me know how it's
going. Keep me posted.
412
00:31:30,205 --> 00:31:33,285
Ludo, maybe it's best we
meet so you can fill me in.
413
00:31:33,365 --> 00:31:35,805
- I'm leaving, I don't know if I...
- Emma?
414
00:31:43,085 --> 00:31:45,565
Well, am I what you expected?
415
00:31:47,565 --> 00:31:48,565
No.
416
00:31:48,845 --> 00:31:51,205
Actually, I imagined you'd be more...
417
00:31:51,685 --> 00:31:52,685
nerdy.
418
00:31:54,085 --> 00:31:57,925
Because I work in IT, you thought
I'd be fat and wear glasses?
419
00:31:59,045 --> 00:32:00,125
Do you like your job?
420
00:32:01,525 --> 00:32:03,805
Let's say, it's important for those
421
00:32:03,885 --> 00:32:06,845
who have precious data on
their computers, like banks...
422
00:32:07,965 --> 00:32:09,725
So, you don't like it.
423
00:32:11,085 --> 00:32:12,085
No.
424
00:32:12,925 --> 00:32:14,925
I'd rather stay at home all day.
425
00:32:16,965 --> 00:32:18,485
Maybe with a girl like you.
426
00:32:21,365 --> 00:32:22,565
Why? What am I like?
427
00:32:23,645 --> 00:32:25,845
You're prettier than
what I was expecting.
428
00:32:31,005 --> 00:32:32,325
What's your house like?
429
00:33:04,405 --> 00:33:05,605
Do I look silly?
430
00:33:06,005 --> 00:33:07,005
A bit.
431
00:34:35,965 --> 00:34:37,845
- I don't believe it!
- I swear.
432
00:34:37,925 --> 00:34:40,445
- Fabio and Virginia?
- He told me this morning.
433
00:34:40,605 --> 00:34:42,245
- What an idiot!
- Right.
434
00:35:19,485 --> 00:35:20,485
This is for you.
435
00:35:23,685 --> 00:35:25,285
I don't want it. It was nice.
436
00:35:26,165 --> 00:35:27,165
No, take it.
437
00:35:29,925 --> 00:35:31,165
I don't need money.
438
00:35:31,765 --> 00:35:33,485
Listen, money makes everything clearer.
439
00:35:34,085 --> 00:35:37,045
It creates the right distance
and prevents misunderstandings.
440
00:35:39,845 --> 00:35:40,845
I don't want it.
441
00:35:42,445 --> 00:35:43,485
I'm going to the bathroom.
442
00:36:04,685 --> 00:36:06,245
I had fun.
443
00:36:06,565 --> 00:36:07,565
Me too.
444
00:36:15,005 --> 00:36:16,005
Goodnight.
445
00:38:03,725 --> 00:38:04,725
Hello?
446
00:38:08,365 --> 00:38:09,365
Hello?
447
00:38:10,125 --> 00:38:11,125
Who is this?
448
00:38:11,565 --> 00:38:13,965
Hi, Fiore. It's Damiano.
449
00:38:14,045 --> 00:38:17,005
We met last summer, I
don't know if you remember.
450
00:38:38,485 --> 00:38:39,485
Who was it?
451
00:38:40,405 --> 00:38:41,965
Someone who can give us a hand.
452
00:38:42,685 --> 00:38:46,165
I have some things in mind.
I want to expand our business.
453
00:38:47,725 --> 00:38:49,325
Just don't get too big for your boots.
454
00:38:50,245 --> 00:38:52,685
Always remember that I call the shots.
455
00:38:53,845 --> 00:38:56,245
This guy, before you bring him on board,
456
00:38:57,005 --> 00:38:58,165
I want to meet him.
457
00:39:01,325 --> 00:39:02,325
Is that clear?
458
00:39:03,405 --> 00:39:06,245
Come on, don't be like that.
Here, you need to cheer up.
459
00:39:08,405 --> 00:39:09,685
This calls for a celebration.
460
00:39:10,365 --> 00:39:11,565
Let's make a toast.
461
00:39:12,365 --> 00:39:13,805
You did a good job.
462
00:39:14,845 --> 00:39:17,925
If we pulled it off with the
girls, it's also thanks to you.
463
00:39:41,485 --> 00:39:42,485
Chiara?
464
00:39:44,205 --> 00:39:49,605
Dad?
465
00:39:54,365 --> 00:39:55,365
Where were you?
466
00:39:58,005 --> 00:39:59,285
Where were you, Dad?
467
00:40:36,000 --> 00:40:41,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -