1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:10,965 --> 00:00:12,925 I can't believe you did it. 3 00:00:14,725 --> 00:00:16,005 It was just a kiss. 4 00:00:16,085 --> 00:00:18,645 You act like a goody-goody, and then... 5 00:00:19,485 --> 00:00:21,765 I don't know, leaving him like that made me feel... 6 00:00:22,245 --> 00:00:23,685 - Powerful. - Yes. 7 00:00:24,605 --> 00:00:26,165 All men are the same. 8 00:00:26,445 --> 00:00:29,405 They act tough, but they're all just shitty little boys. 9 00:00:30,525 --> 00:00:32,165 Even what's-his-name? Him? 10 00:00:32,645 --> 00:00:34,605 - Fiore? - Him more than anyone else. 11 00:00:34,845 --> 00:00:36,125 Are you still seeing him? 12 00:00:36,605 --> 00:00:38,245 I don't give a damn about him. 13 00:00:41,445 --> 00:00:43,685 Speak of the devil. I bet it's him. 14 00:00:46,005 --> 00:00:47,005 SAVERIO: DR. DE STEFANO 15 00:00:47,085 --> 00:00:48,085 Ooh. Hey, who is it? 16 00:00:48,685 --> 00:00:51,045 - Saverio. - What does he want? 17 00:00:51,125 --> 00:00:52,805 Don't know. He sent you a doctor's number. 18 00:00:56,645 --> 00:00:58,645 - What is it, are you ill? - No. 19 00:00:59,525 --> 00:01:00,845 It must be a mistake. 20 00:01:02,405 --> 00:01:04,725 Okay, I'm going in. If I'm late, they'll grill me. 21 00:01:05,605 --> 00:01:07,205 - I'll be right there. - Okay. 22 00:01:34,645 --> 00:01:36,525 How could she fucking do that? 23 00:01:37,205 --> 00:01:39,885 - Look who's here. - Now I want to see what happens. 24 00:01:43,045 --> 00:01:45,565 How dare you show your face after screwing Niccolò? 25 00:01:45,885 --> 00:01:47,525 Do you realize what you did to her? 26 00:01:47,605 --> 00:01:48,845 You're a real slut. 27 00:01:53,005 --> 00:01:54,525 What, so he did nothing? 28 00:01:55,725 --> 00:01:57,325 It takes two to tango. 29 00:01:58,125 --> 00:02:00,925 I fucked up. But I really care about you, you know? 30 00:02:14,245 --> 00:02:16,005 I never said I'd do it. 31 00:02:17,365 --> 00:02:18,805 Ludo. 32 00:02:20,645 --> 00:02:22,445 What are you saying? Have you gone nuts? 33 00:02:23,005 --> 00:02:26,525 This must be my fault. I didn't explain myself well. 34 00:02:26,805 --> 00:02:29,525 There's absolutely no need for you to worry. 35 00:02:29,605 --> 00:02:31,365 Ludo, Ludo, listen to me. 36 00:02:31,725 --> 00:02:33,645 There's absolutely nothing... 37 00:02:33,725 --> 00:02:35,165 Hey! 38 00:02:36,165 --> 00:02:37,336 After all these years, 39 00:02:37,337 --> 00:02:39,645 you still haven't learned how to handle a few bottles? 40 00:02:44,805 --> 00:02:45,845 As I was saying... 41 00:02:45,925 --> 00:02:49,165 De Stefano, a dentist, a really kind guy. 42 00:02:50,245 --> 00:02:54,085 He's willing to pay just to take you out to dinner. 43 00:02:57,165 --> 00:02:58,205 Is that all? 44 00:02:58,685 --> 00:02:59,765 That's all. 45 00:03:01,205 --> 00:03:03,365 Put on a pretty dress. 46 00:03:03,565 --> 00:03:04,925 Nothing over the top, mind. 47 00:03:05,085 --> 00:03:06,245 We'll take you... 48 00:03:06,965 --> 00:03:10,045 in a nice car. We'll collect you afterwards. 49 00:03:11,045 --> 00:03:12,485 Like a princess. 50 00:03:13,285 --> 00:03:14,325 Isn't that right, Fiore? 51 00:03:16,365 --> 00:03:17,445 I'll think about it. 52 00:03:17,725 --> 00:03:23,885 Wait, there's also another guy, who'd like to meet Chiara. 53 00:03:23,965 --> 00:03:25,525 Leave Chiara out of it. 54 00:03:28,925 --> 00:03:33,005 I LIKE YOU EVEN THOUGH YOU'RE A THUG 55 00:03:41,325 --> 00:03:43,965 FALCON: TIME'S UP, DAMIANO. 56 00:03:44,045 --> 00:03:47,565 GET IN TOUCH OR I'LL COME FIND YOU 57 00:04:07,485 --> 00:04:08,485 What's up, Damiano? 58 00:04:10,405 --> 00:04:12,405 You're finally hanging out with kids your own age. 59 00:04:12,485 --> 00:04:14,005 He's my brother. What's up? 60 00:04:14,085 --> 00:04:15,605 I didn't know you had a brother. 61 00:04:15,765 --> 00:04:16,765 Neither did I. 62 00:04:17,525 --> 00:04:19,885 How are you fixed for the "homework" due tomorrow? 63 00:04:19,965 --> 00:04:22,525 I won't be able to do it. I got suspended and can't get away. 64 00:04:22,605 --> 00:04:25,085 - Why don't you do it at home? - He's right. 65 00:04:26,085 --> 00:04:27,685 Why don't you get yourself an ice-cream? 66 00:04:32,405 --> 00:04:33,765 Maybe I didn't make myself clear. 67 00:04:33,845 --> 00:04:36,855 You owe me 300 Euros by tomorrow. 68 00:04:36,856 --> 00:04:38,925 And I don't give a fuck how you get it. 69 00:04:39,445 --> 00:04:40,645 Don't make me come back. 70 00:04:45,885 --> 00:04:47,125 Your brother's a cute kid. 71 00:04:47,565 --> 00:04:48,565 Bye. 72 00:04:49,845 --> 00:04:52,126 - What happened? - They screwed. 73 00:04:59,845 --> 00:05:00,845 Alberti? 74 00:05:12,205 --> 00:05:15,725 As always, the guy's considered cool and the girl's a slut. 75 00:05:21,405 --> 00:05:23,365 Thanks for covering for me yesterday. 76 00:05:24,445 --> 00:05:25,445 Where were you? 77 00:05:26,645 --> 00:05:27,685 At Ludovica's. 78 00:05:33,125 --> 00:05:34,165 How are you? 79 00:05:35,525 --> 00:05:37,645 I went to Damiano's house this morning. 80 00:05:39,925 --> 00:05:40,925 How did that go? 81 00:05:42,445 --> 00:05:44,685 I don't know. Not very well. 82 00:05:46,845 --> 00:05:49,205 Maybe I just need to create the right situation. 83 00:05:51,765 --> 00:05:52,765 Of course. 84 00:05:54,125 --> 00:05:57,885 If you're single again, your buddy Brando will take you on a slut-tour. 85 00:05:58,325 --> 00:06:01,045 Maybe you can finally get a hard-on if I come along. 86 00:06:01,165 --> 00:06:02,885 I only get hard-on with your mom. 87 00:06:02,965 --> 00:06:04,245 Cut it out. 88 00:06:10,205 --> 00:06:12,742 Actually, I want to sort things out 89 00:06:12,743 --> 00:06:15,805 and stop messing around on Virginia. Aah! 90 00:06:16,085 --> 00:06:18,250 I preferred you when you were cheating on her 91 00:06:18,251 --> 00:06:20,125 with Chiara and didn't give a damn. 92 00:06:20,685 --> 00:06:23,765 No, no more Chiara. I'm fed up with her. 93 00:06:23,845 --> 00:06:25,205 Besides, Virginia's hotter. 94 00:06:25,405 --> 00:06:27,805 - Want to know who's even hotter? - Who? 95 00:06:28,165 --> 00:06:29,565 Who? Take a look. 96 00:06:29,885 --> 00:06:30,965 Do the honors. 97 00:06:31,045 --> 00:06:33,485 DRAW A LINE IF YOU WANT TO SCREW MONICA 98 00:06:33,565 --> 00:06:35,485 God knows where that marker's been. 99 00:06:35,605 --> 00:06:37,165 You're such a faggot. Huh? 100 00:06:38,485 --> 00:06:40,045 I'll wait for you outside. 101 00:06:45,445 --> 00:06:47,005 Go play over there for a bit. 102 00:06:48,725 --> 00:06:51,485 Camilla said you didn't have anything to do with my dad's office. 103 00:06:51,925 --> 00:06:54,845 - Why did you take the blame? - You wouldn't have believed me anyway. 104 00:06:55,645 --> 00:06:57,005 So you're mad at me, too? 105 00:06:57,525 --> 00:06:59,085 I've got bigger problems. 106 00:07:00,525 --> 00:07:02,325 I've got to shift two ounces by tomorrow. 107 00:07:02,845 --> 00:07:06,005 - Two ounces of drugs? - Yes, two ounces of drugs. 108 00:07:07,805 --> 00:07:10,085 - Can I help you in some way? - What can you do? 109 00:07:13,165 --> 00:07:15,125 No, forget about it. 110 00:07:15,405 --> 00:07:17,261 - Why not? - Because you're the headmaster's son. 111 00:07:17,285 --> 00:07:19,645 Exactly, no one will suspect me. It's perfect. 112 00:07:19,725 --> 00:07:21,405 - Perfect my ass. - It's perfect. 113 00:07:22,205 --> 00:07:23,485 Look, forget about it. 114 00:07:24,285 --> 00:07:26,285 You don't trust me. I get it. 115 00:07:27,005 --> 00:07:30,285 It's not that I don't trust you. I don't want to get you involved. 116 00:07:36,045 --> 00:07:37,925 Listen, what have you got to lose? 117 00:07:38,005 --> 00:07:40,365 If I don't manage to shift it, I'll bring it back to you. 118 00:07:41,405 --> 00:07:42,445 Let me try. 119 00:07:49,365 --> 00:07:51,485 Can you believe this? 120 00:07:51,565 --> 00:07:55,285 He sends you cat videos. Only psychos send cat videos. 121 00:07:56,365 --> 00:07:58,005 - He's not normal! - Look at this. 122 00:07:58,085 --> 00:07:59,845 He's not normal. 123 00:08:00,445 --> 00:08:01,485 Gross! 124 00:08:01,925 --> 00:08:04,525 What's this guy got to do with Saverio? 125 00:08:05,205 --> 00:08:09,285 He said he saw me at the club and he wants to spend an evening with me. 126 00:08:10,725 --> 00:08:12,605 - Just the two of you? - Just the two of us. 127 00:08:16,205 --> 00:08:17,405 So what did you say? 128 00:08:18,885 --> 00:08:20,165 That I'd think about it. 129 00:08:22,925 --> 00:08:24,005 Would you go? 130 00:08:26,005 --> 00:08:27,085 Why, would you? 131 00:08:28,125 --> 00:08:29,165 Why not? 132 00:08:32,285 --> 00:08:35,245 That jerk Saverio wanted to give me a contact for you too. 133 00:08:36,085 --> 00:08:39,485 - And? - I said no. Don't worry. 134 00:08:40,165 --> 00:08:41,525 Why? Who was it? 135 00:08:41,605 --> 00:08:43,565 Prince Charming! I don't know! 136 00:08:43,645 --> 00:08:45,325 Maybe he gave it to you, how would I know. 137 00:08:45,405 --> 00:08:46,445 Prince Charming? 138 00:08:48,485 --> 00:08:50,045 I was just asking. 139 00:08:50,725 --> 00:08:51,725 Honey? 140 00:08:55,405 --> 00:08:57,805 Have you tidied your room? Well? 141 00:08:59,085 --> 00:09:01,525 Ludovica, I didn't hear you arrive. 142 00:09:02,445 --> 00:09:05,165 - How's your mother? - Fine, thanks. 143 00:09:06,045 --> 00:09:08,445 - Chiara, I told you to tidy up. - Sure. 144 00:09:11,565 --> 00:09:12,565 "Honey." 145 00:09:15,085 --> 00:09:16,565 What should we reply? 146 00:09:17,085 --> 00:09:18,285 Nothing. 147 00:09:18,965 --> 00:09:21,405 Dear Doctor... 148 00:09:21,485 --> 00:09:23,965 - I swear that... - Okay, okay! 149 00:09:24,045 --> 00:09:26,245 You win! You win! You win! 150 00:09:28,045 --> 00:09:29,925 This is your Ludovica... 151 00:09:30,005 --> 00:09:32,325 - Not "Ludovica," don't use my name! - Why not? 152 00:09:32,405 --> 00:09:34,805 Are you crazy? He's a stranger! 153 00:09:35,245 --> 00:09:36,565 Okay, maybe you're right. 154 00:09:57,165 --> 00:09:59,885 Whenever they go away, they leave us with nothing. 155 00:10:05,605 --> 00:10:06,765 Can I have some? 156 00:10:07,805 --> 00:10:08,885 Make your own. 157 00:10:09,445 --> 00:10:11,725 What's up? Still on your period, Camilla? 158 00:10:13,085 --> 00:10:14,325 You're such an asshole. 159 00:10:14,405 --> 00:10:17,085 God. I only asked for a bit of salad. 160 00:10:17,165 --> 00:10:19,525 Come on, please, I'm hurting. 161 00:10:20,125 --> 00:10:21,125 Serves you right. 162 00:10:21,845 --> 00:10:23,881 The whole school's calling Chiara a slut thanks to you, 163 00:10:23,882 --> 00:10:25,645 and you don't even care. 164 00:10:25,845 --> 00:10:27,165 What did I do? 165 00:10:28,765 --> 00:10:31,205 Fine... No salad. 166 00:10:32,965 --> 00:10:35,245 I apologized to Damiano today on your behalf. 167 00:10:35,845 --> 00:10:38,885 - Excuse me, what did you do? - I simply did the right thing. 168 00:10:39,445 --> 00:10:41,390 The right thing? Why the hell can't you ever mind 169 00:10:41,395 --> 00:10:43,645 your own fucking business, Camilla? 170 00:10:43,805 --> 00:10:45,325 It is my business! 171 00:10:46,965 --> 00:10:48,405 Don't you get it? 172 00:10:50,085 --> 00:10:53,605 I don't believe it! You fancy the Arab, too? 173 00:10:53,685 --> 00:10:55,205 What is this, a nightmare? 174 00:10:55,285 --> 00:10:57,405 See why I didn't tell you? 175 00:10:57,485 --> 00:11:00,365 Because you never ever take my side. 176 00:11:00,445 --> 00:11:03,805 Don't you get it? That asshole attacked me for no reason. 177 00:11:03,885 --> 00:11:05,845 Oh, God, poor you. 178 00:11:06,245 --> 00:11:08,845 For once, maybe you can stop thinking only about yourself 179 00:11:08,925 --> 00:11:11,525 and realize that people have feelings. 180 00:11:12,605 --> 00:11:13,605 Some chance. 181 00:11:14,045 --> 00:11:15,605 You can't even do that with me. 182 00:11:33,885 --> 00:11:35,285 - Mom. - Huh? 183 00:11:36,485 --> 00:11:37,685 Aren't you eating? 184 00:11:38,205 --> 00:11:39,845 No, I'm not hungry. 185 00:12:09,085 --> 00:12:14,005 CAMILLA: THIS TRACK GETS RIGHT INSIDE YOU 186 00:12:15,205 --> 00:12:19,805 DAMIANO: IT'S ADDICTIVE 187 00:12:21,325 --> 00:12:24,925 CAMILLA: HOW'S HOUSE ARREST GOING? 188 00:12:26,405 --> 00:12:30,085 DAMIANO: IT'S TOUGH LIVING ON BREAD AND WATER 189 00:12:33,565 --> 00:12:35,445 CAMILLA: I HOPE THE CROISSANT HELPED 190 00:13:19,885 --> 00:13:26,805 FEDELI IS A FAGGOT 191 00:13:32,085 --> 00:13:34,445 - It's engaged. - So, should I go? 192 00:13:34,845 --> 00:13:36,005 Wait, I'm here. 193 00:13:36,485 --> 00:13:37,605 Give me a ten-spot. 194 00:13:37,965 --> 00:13:38,965 Money first. 195 00:13:41,725 --> 00:13:43,925 Thanks. Come back soon. 196 00:13:44,405 --> 00:13:46,525 What is it? A supermarket, Fedeli? 197 00:13:51,945 --> 00:13:52,955 Monica. 198 00:13:52,965 --> 00:13:55,645 - No, Niccolò, I've got a lesson. - Can I ask you something quickly? 199 00:13:56,085 --> 00:13:57,205 Go on, be quick. 200 00:13:57,725 --> 00:14:00,485 I'm having a party at my house tonight, 201 00:14:00,645 --> 00:14:04,325 and I'd really like it if Damiano could come. 202 00:14:06,405 --> 00:14:09,205 I can't see that happening. His father has grounded him. 203 00:14:09,325 --> 00:14:10,405 Yes, I know. 204 00:14:10,925 --> 00:14:14,285 - But it's important. - Why is it so important to you? 205 00:14:15,005 --> 00:14:17,045 Never mind, forget about it. 206 00:14:17,125 --> 00:14:19,325 - Good morning, coach. - Brando, go to class. 207 00:14:21,325 --> 00:14:22,325 Brando! 208 00:14:22,965 --> 00:14:26,165 See, it's not for me, but it'd make Camilla happy. 209 00:14:26,245 --> 00:14:28,245 Ask him if you can, if not... 210 00:14:28,325 --> 00:14:30,565 - Too proud to ask him yourself? - No. 211 00:14:33,765 --> 00:14:35,645 But it's not easy to please everyone. 212 00:14:37,165 --> 00:14:38,205 Mm. 213 00:14:39,445 --> 00:14:41,005 Okay, I'll talk to Damiano. 214 00:14:41,645 --> 00:14:42,645 Now go to class. 215 00:14:44,325 --> 00:14:45,925 Those earrings look nice on you. 216 00:14:48,685 --> 00:14:49,685 Thank you. 217 00:14:59,885 --> 00:15:00,885 Come on! 218 00:15:03,645 --> 00:15:04,925 I don't believe it. 219 00:15:06,045 --> 00:15:08,045 He asked you if you have nice teeth. 220 00:15:08,125 --> 00:15:11,325 Actually, my canines are great, but this molar's a bit... 221 00:15:11,405 --> 00:15:12,565 Idiot. 222 00:15:12,645 --> 00:15:14,125 He's already crazy about you. 223 00:15:14,205 --> 00:15:17,325 - He hardly knows me! - I know, but look at what he wrote. 224 00:15:17,405 --> 00:15:19,085 "You're profile pic is stunning." 225 00:15:19,605 --> 00:15:21,085 "Do you like oysters?" 226 00:15:21,805 --> 00:15:23,125 I can picture us already. 227 00:15:23,205 --> 00:15:25,765 Nights out. Gorgeous dresses. 228 00:15:25,925 --> 00:15:27,925 Champagne. 229 00:15:30,125 --> 00:15:31,485 Forget America! 230 00:15:35,685 --> 00:15:36,885 CAMILLA: DAMIANO CALLED ME, 231 00:15:36,965 --> 00:15:38,525 HE'S COMING TO THE PARTY. I NEED YOU! 232 00:15:50,485 --> 00:15:51,525 Listen. 233 00:15:52,045 --> 00:15:53,685 That guy Saverio told you about... 234 00:15:56,045 --> 00:15:57,925 - Have you got his number? - Why? 235 00:15:59,205 --> 00:16:00,205 I'm just asking. 236 00:16:01,205 --> 00:16:03,245 Maybe to do something different some evening. 237 00:16:34,645 --> 00:16:35,645 Dad. 238 00:16:39,205 --> 00:16:40,245 I was... 239 00:16:40,445 --> 00:16:42,005 I was having a wee. 240 00:16:44,885 --> 00:16:46,285 Aren't you going to flush? 241 00:16:46,925 --> 00:16:48,405 You're right. Right. 242 00:17:08,285 --> 00:17:09,965 HEADMASTER FEDELI IS A FAGGOT 243 00:17:17,845 --> 00:17:18,845 Fabio. 244 00:17:19,805 --> 00:17:22,165 Chiara, hi. You okay? 245 00:17:22,325 --> 00:17:24,325 - Yes, and you? - Hey, way to go! 246 00:17:24,485 --> 00:17:25,725 Nice one, Fedeli! 247 00:17:27,245 --> 00:17:28,645 Do you know him? 248 00:17:28,805 --> 00:17:31,085 Just in passing. He's not... 249 00:17:32,765 --> 00:17:34,805 Ah. Damiano gave me this for you. 250 00:17:37,045 --> 00:17:39,805 I don't get it. Have we gone back to the '90s? 251 00:17:40,085 --> 00:17:41,325 Cell phones exist. 252 00:17:42,605 --> 00:17:44,725 My God, Fabio, it's between us. Come on. 253 00:17:45,205 --> 00:17:46,605 What are you planning to do? 254 00:17:47,525 --> 00:17:48,685 Nothing. 255 00:17:51,925 --> 00:17:53,405 Are you coming to Camilla's tonight? 256 00:17:53,485 --> 00:17:55,925 What do you think? Niccolò and Virginia will be there. 257 00:17:56,565 --> 00:17:58,365 But Camilla and I will be there too. 258 00:18:01,605 --> 00:18:03,725 Anyway, Chiara, after what happened with Niccolò, 259 00:18:03,805 --> 00:18:06,885 you shouldn't go out with Damiano before talking to her first. 260 00:18:08,325 --> 00:18:11,325 - Look, it's just a stupid note. - Okay, whatever. 261 00:18:12,685 --> 00:18:15,325 But if you act like an asshole this time, you'll lose me, too. 262 00:18:20,085 --> 00:18:21,685 Ludovica, honey... 263 00:18:21,765 --> 00:18:22,845 Not now, Mom. 264 00:18:24,445 --> 00:18:25,725 Where are you going? 265 00:18:27,045 --> 00:18:28,285 To a party. 266 00:18:29,885 --> 00:18:31,365 Has a cute boy invited you out? 267 00:18:31,445 --> 00:18:33,125 He's definitely better than Lele. 268 00:18:34,125 --> 00:18:36,125 Why, what's wrong with Lele? 269 00:18:43,325 --> 00:18:46,085 I saw Dad yesterday. That's the money for the school fees. 270 00:18:51,245 --> 00:18:54,485 He's avoiding the tax man. We're getting cash-in-hand now. 271 00:18:55,605 --> 00:18:56,965 As long as he gives it. 272 00:18:58,765 --> 00:19:00,285 I like that leopard print one. 273 00:19:02,685 --> 00:19:04,765 It's 350. Go ahead, count it. 274 00:19:05,285 --> 00:19:06,285 I trust you. 275 00:19:07,085 --> 00:19:09,005 I'll give you more stuff next week. 276 00:19:09,085 --> 00:19:10,485 No. Count me out. 277 00:19:11,525 --> 00:19:13,205 Are you becoming a posh boy? 278 00:19:14,325 --> 00:19:16,725 I spend all day thinking how to get away from here. 279 00:19:17,365 --> 00:19:20,245 Why? You're better off here. 280 00:19:20,445 --> 00:19:22,365 No. But I'm here for now. 281 00:19:25,365 --> 00:19:26,645 With your money, Damiano... 282 00:19:27,645 --> 00:19:30,085 - I want a dad who's an ambassador, too. - Want to swap? 283 00:19:30,165 --> 00:19:31,525 I wish. 284 00:19:33,245 --> 00:19:35,645 FABIO: I'LL PICK YOU UP TO GO TO THE PARTY, OK? 285 00:20:11,845 --> 00:20:13,645 I've decided to have some therapy. 286 00:20:14,365 --> 00:20:18,045 Okay. If you want to talk to an expert, it's only right. 287 00:20:18,125 --> 00:20:19,885 - No, all three of us. - Where? 288 00:20:20,125 --> 00:20:22,565 I've found someone in a neighborhood where no one knows us. 289 00:20:22,765 --> 00:20:24,925 We're going to go and resolve our problems. 290 00:20:25,005 --> 00:20:27,885 - I don't have any problems. - Sweetheart, this is a family thing. 291 00:20:27,965 --> 00:20:30,125 - No, Mom, it's between you two. - Please! 292 00:20:30,205 --> 00:20:32,565 Can't you resolve your problems and leave me out of it? 293 00:20:32,725 --> 00:20:35,885 - We don't have any problems. - What? Now we don't have problems! 294 00:20:35,965 --> 00:20:39,245 We have normal problems, like everyone. 295 00:20:40,285 --> 00:20:42,205 I HEAR YOU'D LIKE TO MEET MY FRIEND ALESSANDRO 296 00:20:42,285 --> 00:20:45,165 Things are changing and I'm the only one who's worried. 297 00:20:45,245 --> 00:20:47,365 Worried about what? She stayed at her friend's house. 298 00:20:47,445 --> 00:20:50,205 - You're not letting me explain, Chiara. - Where are you going? 299 00:20:50,285 --> 00:20:51,445 Great, well done. 300 00:20:51,605 --> 00:20:53,285 - What? What? - Well done! 301 00:20:56,245 --> 00:20:59,405 I was in love with this guy... Brando. 302 00:21:02,285 --> 00:21:04,645 He showed everyone a video where I... 303 00:21:09,365 --> 00:21:11,245 It was meant to be something private. 304 00:21:11,645 --> 00:21:13,365 He screwed everything up. 305 00:21:15,645 --> 00:21:16,965 Like in a nightmare. 306 00:21:21,125 --> 00:21:23,365 Everyone screws, right? Everyone. 307 00:21:23,725 --> 00:21:25,605 But only I get called "Pudding Bowl." 308 00:21:29,085 --> 00:21:30,725 It makes me feel like trash. 309 00:21:31,805 --> 00:21:34,565 - Ludo, you're not trash, you're beautiful. - I know. 310 00:21:36,165 --> 00:21:38,645 That's why you're taking me to the dentist, right? 311 00:21:43,365 --> 00:21:45,365 Elsa! Elsa! Will you tell me what's wrong? 312 00:21:45,445 --> 00:21:47,845 What's wrong? Yesterday she came home with Ludovica. 313 00:21:47,925 --> 00:21:49,605 The girl who made the porn video. Remember? 314 00:21:49,645 --> 00:21:51,006 It wasn't a porn video. 315 00:21:51,007 --> 00:21:52,645 And what's that got to do with therapy? 316 00:21:52,725 --> 00:21:53,925 Chiara wasn't in the video. 317 00:21:54,085 --> 00:21:55,605 She's not normal, Arturo. 318 00:21:55,685 --> 00:21:58,085 She's doing things behind our backs that she doesn't tell us. 319 00:21:58,125 --> 00:22:00,245 - I wonder who she takes after. - So this is my fault? 320 00:22:00,285 --> 00:22:02,091 Your father nags you and it's my fault. 321 00:22:02,092 --> 00:22:03,605 Chiara won't talk and it's my fault. 322 00:22:03,685 --> 00:22:05,685 Who let her see him with his lover? Well? 323 00:22:05,765 --> 00:22:08,285 - Oh, so that's the problem. - No, that's not the problem. 324 00:22:08,365 --> 00:22:09,805 It's nothing to do with Chiara. 325 00:22:09,885 --> 00:22:13,085 The problem is that we never agree on anything ever! It's as though... 326 00:22:13,165 --> 00:22:14,765 Chiara, where do you think you're going? 327 00:22:14,845 --> 00:22:16,485 To Camilla's. At least she's normal. 328 00:22:19,005 --> 00:22:20,005 You know what? 329 00:22:20,805 --> 00:22:22,685 There's no need for you to wait for me. 330 00:22:23,805 --> 00:22:24,805 In fact, 331 00:22:25,845 --> 00:22:27,405 if I do come back, 332 00:22:28,285 --> 00:22:29,485 I'll get a taxi. 333 00:23:51,445 --> 00:23:54,205 - What were we saying? - This place is amazing. 334 00:23:54,565 --> 00:23:57,765 Yes. I often come here after work. 335 00:23:59,005 --> 00:24:00,770 At first I thought 336 00:24:00,771 --> 00:24:05,165 there was nothing worse than dining alone in a restaurant. 337 00:24:05,565 --> 00:24:06,565 But I got used to it. 338 00:24:07,205 --> 00:24:11,045 A man who knows how to be alone can conquer the world. 339 00:24:13,205 --> 00:24:15,005 ♪ Until I'm alive ♪ 340 00:24:17,365 --> 00:24:19,445 ♪ I'll become far ♪ 341 00:24:21,405 --> 00:24:22,965 ♪ From your heaven ♪ 342 00:24:23,725 --> 00:24:24,725 ♪ Heaven ♪ 343 00:24:29,845 --> 00:24:31,365 Chiara! Chiara! Watch out! Watch out! 344 00:25:10,765 --> 00:25:13,125 Hey, Chiara, did you want to show your tits off? 345 00:25:19,405 --> 00:25:21,565 Chiara, wait. 346 00:25:21,645 --> 00:25:22,645 What do you want? 347 00:25:23,125 --> 00:25:24,125 Are you okay? 348 00:25:25,525 --> 00:25:28,205 Why are you being like this? I sent you a note. 349 00:25:28,885 --> 00:25:31,405 - I read it. Thanks. - When I got mad about the hoodie, I... 350 00:25:31,485 --> 00:25:33,325 You were right. I messed up. It was my fault. 351 00:25:33,405 --> 00:25:34,445 That's not true. 352 00:25:37,165 --> 00:25:38,165 Yes, it is. 353 00:25:41,765 --> 00:25:42,765 Stay away from me. 354 00:25:44,205 --> 00:25:45,205 It's for the best. 355 00:26:20,485 --> 00:26:26,485 HI ALESSANDRO, THIS IS 356 00:26:28,485 --> 00:26:33,925 EMMA 357 00:26:39,045 --> 00:26:40,325 Thanks for the dinner. 358 00:26:42,085 --> 00:26:43,085 No, thank you. 359 00:26:44,885 --> 00:26:47,565 If you like, we could... 360 00:26:47,645 --> 00:26:48,645 No. 361 00:26:48,885 --> 00:26:51,525 Sorry, I have an early start. 362 00:26:51,605 --> 00:26:54,125 And, I've got school, too. 363 00:27:14,605 --> 00:27:16,125 So will I see you soon? 364 00:27:24,925 --> 00:27:25,925 Thanks. 365 00:27:26,725 --> 00:27:29,085 - Goodnight. - See you tomorrow. Bye. 366 00:27:40,525 --> 00:27:41,525 Hey. 367 00:27:43,125 --> 00:27:44,645 Hey, Virginia? 368 00:27:45,045 --> 00:27:46,045 Hey. 369 00:27:46,405 --> 00:27:47,725 What's the matter? 370 00:27:50,765 --> 00:27:52,205 Come on, don't cry. 371 00:27:53,525 --> 00:27:55,605 After all this, he dumped me. 372 00:27:56,805 --> 00:27:58,005 Can you believe it? 373 00:28:00,245 --> 00:28:04,085 I... I only wanted to protect our love. 374 00:28:07,405 --> 00:28:09,765 Come on, stop. 375 00:28:11,285 --> 00:28:12,965 Hey. Hey. 376 00:28:29,685 --> 00:28:30,685 What are you doing? 377 00:28:32,725 --> 00:28:33,725 I felt I had to do it. 378 00:28:34,165 --> 00:28:35,485 Don't ever do that again. 379 00:28:47,525 --> 00:28:49,205 CAMILLA: CHIARA, IS EVERYTHING OKAY? 380 00:28:49,285 --> 00:28:50,285 I COULDN'T FIND YOU 381 00:28:50,685 --> 00:28:56,885 FABIO: YOU JUST DISAPPEARED 382 00:29:01,405 --> 00:29:03,965 CHIARA: DON'T WORRY... 383 00:29:04,045 --> 00:29:07,285 I JUST NEED SOME TIME ALONE 384 00:29:32,165 --> 00:29:33,965 - Are you Brando? - What the fuck do you want? 385 00:29:34,005 --> 00:29:35,605 - Are you Brando? - Yes. So what? 386 00:29:50,925 --> 00:29:52,325 It's my fault, I got distracted. 387 00:29:52,405 --> 00:29:53,405 You keep quiet. 388 00:29:54,565 --> 00:29:56,845 Nothing happened, Khalid. Stay calm. 389 00:29:57,565 --> 00:29:59,085 Can you move your fingers? 390 00:29:59,365 --> 00:30:02,325 It's not fractured, he just sprained his wrist. 391 00:30:03,205 --> 00:30:05,645 - I'll take you to the doctor. - There's no need. 392 00:30:05,725 --> 00:30:07,125 He just needs an ice pack. 393 00:30:07,525 --> 00:30:08,925 Go to your room and wait for Daddy. 394 00:30:17,725 --> 00:30:19,485 I said he wasn't to go out. 395 00:30:19,605 --> 00:30:21,565 - I know. - You knew. 396 00:30:21,925 --> 00:30:23,365 So, why did you let him out? 397 00:30:23,605 --> 00:30:25,685 Because I was happy to see them together, Khalid. 398 00:30:26,485 --> 00:30:29,085 He never goes out, not even to school. Mattia's a child. 399 00:30:30,605 --> 00:30:33,605 In fact, you know what? I'm glad he hurt himself. 400 00:30:33,765 --> 00:30:34,885 Don't you dare. 401 00:30:35,685 --> 00:30:37,965 Don't ever make decisions like this by yourself. 402 00:30:39,925 --> 00:30:41,645 Why didn't you talk to me? 403 00:30:41,725 --> 00:30:42,725 Well? 404 00:30:43,085 --> 00:30:44,085 What about you? 405 00:30:44,605 --> 00:30:46,525 You had another family, another son. 406 00:30:46,925 --> 00:30:48,805 Why didn't you talk to me about that? 407 00:31:12,045 --> 00:31:14,085 It went brilliantly, Chiara. 408 00:31:14,125 --> 00:31:16,325 Dinner was fantastic and he only had eyes for me. 409 00:31:16,445 --> 00:31:18,205 And afterwards I went to bed. 410 00:31:18,805 --> 00:31:20,685 I can't believe you're going. 411 00:31:20,765 --> 00:31:23,405 Let me know how it's going. Keep me posted. 412 00:31:30,205 --> 00:31:33,285 Ludo, maybe it's best we meet so you can fill me in. 413 00:31:33,365 --> 00:31:35,805 - I'm leaving, I don't know if I... - Emma? 414 00:31:43,085 --> 00:31:45,565 Well, am I what you expected? 415 00:31:47,565 --> 00:31:48,565 No. 416 00:31:48,845 --> 00:31:51,205 Actually, I imagined you'd be more... 417 00:31:51,685 --> 00:31:52,685 nerdy. 418 00:31:54,085 --> 00:31:57,925 Because I work in IT, you thought I'd be fat and wear glasses? 419 00:31:59,045 --> 00:32:00,125 Do you like your job? 420 00:32:01,525 --> 00:32:03,805 Let's say, it's important for those 421 00:32:03,885 --> 00:32:06,845 who have precious data on their computers, like banks... 422 00:32:07,965 --> 00:32:09,725 So, you don't like it. 423 00:32:11,085 --> 00:32:12,085 No. 424 00:32:12,925 --> 00:32:14,925 I'd rather stay at home all day. 425 00:32:16,965 --> 00:32:18,485 Maybe with a girl like you. 426 00:32:21,365 --> 00:32:22,565 Why? What am I like? 427 00:32:23,645 --> 00:32:25,845 You're prettier than what I was expecting. 428 00:32:31,005 --> 00:32:32,325 What's your house like? 429 00:33:04,405 --> 00:33:05,605 Do I look silly? 430 00:33:06,005 --> 00:33:07,005 A bit. 431 00:34:35,965 --> 00:34:37,845 - I don't believe it! - I swear. 432 00:34:37,925 --> 00:34:40,445 - Fabio and Virginia? - He told me this morning. 433 00:34:40,605 --> 00:34:42,245 - What an idiot! - Right. 434 00:35:19,485 --> 00:35:20,485 This is for you. 435 00:35:23,685 --> 00:35:25,285 I don't want it. It was nice. 436 00:35:26,165 --> 00:35:27,165 No, take it. 437 00:35:29,925 --> 00:35:31,165 I don't need money. 438 00:35:31,765 --> 00:35:33,485 Listen, money makes everything clearer. 439 00:35:34,085 --> 00:35:37,045 It creates the right distance and prevents misunderstandings. 440 00:35:39,845 --> 00:35:40,845 I don't want it. 441 00:35:42,445 --> 00:35:43,485 I'm going to the bathroom. 442 00:36:04,685 --> 00:36:06,245 I had fun. 443 00:36:06,565 --> 00:36:07,565 Me too. 444 00:36:15,005 --> 00:36:16,005 Goodnight. 445 00:38:03,725 --> 00:38:04,725 Hello? 446 00:38:08,365 --> 00:38:09,365 Hello? 447 00:38:10,125 --> 00:38:11,125 Who is this? 448 00:38:11,565 --> 00:38:13,965 Hi, Fiore. It's Damiano. 449 00:38:14,045 --> 00:38:17,005 We met last summer, I don't know if you remember. 450 00:38:38,485 --> 00:38:39,485 Who was it? 451 00:38:40,405 --> 00:38:41,965 Someone who can give us a hand. 452 00:38:42,685 --> 00:38:46,165 I have some things in mind. I want to expand our business. 453 00:38:47,725 --> 00:38:49,325 Just don't get too big for your boots. 454 00:38:50,245 --> 00:38:52,685 Always remember that I call the shots. 455 00:38:53,845 --> 00:38:56,245 This guy, before you bring him on board, 456 00:38:57,005 --> 00:38:58,165 I want to meet him. 457 00:39:01,325 --> 00:39:02,325 Is that clear? 458 00:39:03,405 --> 00:39:06,245 Come on, don't be like that. Here, you need to cheer up. 459 00:39:08,405 --> 00:39:09,685 This calls for a celebration. 460 00:39:10,365 --> 00:39:11,565 Let's make a toast. 461 00:39:12,365 --> 00:39:13,805 You did a good job. 462 00:39:14,845 --> 00:39:17,925 If we pulled it off with the girls, it's also thanks to you. 463 00:39:41,485 --> 00:39:42,485 Chiara? 464 00:39:44,205 --> 00:39:49,605 Dad? 465 00:39:54,365 --> 00:39:55,365 Where were you? 466 00:39:58,005 --> 00:39:59,285 Where were you, Dad? 467 00:40:36,000 --> 00:40:41,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com -