1
00:00:01,000 --> 00:00:12,333
Biarkan Imajinasi Anda Melayang!
KHUSUS DEWASA
www.WIKWIKENAK.com
2
00:00:12,334 --> 00:00:22,334
www.WIKWIKENAK.com
Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI!
3
00:01:54,798 --> 00:01:58,568
Hei. Ayah.
4
00:01:58,601 --> 00:02:00,603
Hei, ada apa?
5
00:02:00,636 --> 00:02:03,573
Sheppard tertinggal lagi.
Dia kelelahan, datang telat.
6
00:02:03,606 --> 00:02:05,173
Membahayakan yang lain.
7
00:02:05,206 --> 00:02:08,110
Saudaranya sakit.
/ Dia anak baik. Tapi satu orang
8
00:02:08,144 --> 00:02:09,779
tidak bisa dijadikan
contoh atas tim.
9
00:02:09,811 --> 00:02:11,147
Biar aku bicara dengannya.
10
00:02:11,179 --> 00:02:12,813
Aku harus melepasnya.
11
00:02:12,846 --> 00:02:15,117
Ayah sendiri yang bilang,
dia anak baik.
12
00:02:15,149 --> 00:02:17,185
Ayolah, biar aku
bicara dengannya.
13
00:02:19,588 --> 00:02:22,624
Ambil peralatanmu.
Kutunggu di truk.
14
00:02:26,894 --> 00:02:28,294
Ayah!
15
00:02:28,328 --> 00:02:30,796
Eric?
/ Tolong aku! Ayah!
16
00:02:30,830 --> 00:02:32,699
Eric!
17
00:02:34,266 --> 00:02:36,602
Ayah!
/ Apa-apaan?
18
00:02:36,634 --> 00:02:38,937
Ayah memegangmu.
19
00:02:40,005 --> 00:02:42,206
Ayah! Tolong.
20
00:02:42,240 --> 00:02:43,909
Ayah!
21
00:02:49,245 --> 00:02:51,881
Ayah! Tolong aku, Ayah.
22
00:02:53,283 --> 00:02:55,351
Ayah!
/ Eric!
23
00:02:57,087 --> 00:02:58,721
Eric.
24
00:03:01,089 --> 00:03:03,124
Eric!
25
00:03:08,062 --> 00:03:09,196
Ayah!
26
00:03:38,220 --> 00:03:40,220
Penambang Batu Bara
Kentucky diduga tewas
27
00:03:40,244 --> 00:03:42,244
Kebakaran akan terus
menyala 100 tahun
28
00:03:44,400 --> 00:03:46,600
Belum diketahui kapan dan
bagaimana lapisan batubara tersulut
29
00:04:22,200 --> 00:04:24,900
33 Orang Tewas, 162 Hilang
30
00:05:00,893 --> 00:05:02,228
Halo, Arianne.
31
00:05:02,261 --> 00:05:05,031
Ini Darren Atkins lagi.
32
00:05:05,064 --> 00:05:06,766
Aku dan tim sudah
siap untuk perjalanan ini.
33
00:05:06,799 --> 00:05:08,168
Perlengkapan kami siap.
34
00:05:08,200 --> 00:05:09,935
Dan kami berkemas
sesedikit mungkin.
35
00:05:09,969 --> 00:05:11,971
Kami hanya membawa
peralatan penting saja.
36
00:05:14,005 --> 00:05:15,773
Baik.
Aku tak sabar pergi,
37
00:05:15,807 --> 00:05:18,343
dan berharap bertemu
langsung denganmu.
38
00:05:18,376 --> 00:05:20,078
Terima kasih.
39
00:06:19,563 --> 00:06:21,765
Kita sudah dekat?
40
00:06:40,282 --> 00:06:42,317
Permisi. Apa?
/ Ayolah.
41
00:06:42,350 --> 00:06:44,819
Biarkan dia menyetir.
/ Kubiarkan dia menyetir.
42
00:06:44,851 --> 00:06:46,853
Kita keluar jalan tol
sejak empat jam lalu.
43
00:06:46,887 --> 00:06:48,923
Jalan ini tak ada di peta.
44
00:06:48,956 --> 00:06:50,992
Tidak ada sinyal.
Aku cuma...
45
00:06:51,024 --> 00:06:52,792
Ingin terus menyerang
profesionalismenya.
46
00:06:54,227 --> 00:06:55,561
47
00:06:55,595 --> 00:06:57,130
Ada yang bisa kulakukan
48
00:06:57,162 --> 00:06:59,198
untuk memfasilitasi
mengemudimu?
49
00:06:59,232 --> 00:07:02,101
Kau bisa diam, Sobat.
50
00:07:02,133 --> 00:07:04,869
Baik. Ini bukan kritik.
51
00:07:04,902 --> 00:07:07,239
Tapi bagaimana kau tahu
ke mana arah kita pergi?
52
00:07:09,206 --> 00:07:10,808
Aku dibesarkan serigala.
53
00:07:12,175 --> 00:07:14,545
Sarkasme bisa membawa
kita ke sana lebih cepat.
54
00:07:14,579 --> 00:07:16,246
Aku penasaran, Arianne.
55
00:07:16,279 --> 00:07:18,816
Berapa banyak ekspedisi
yang pernah kau bantu
56
00:07:18,849 --> 00:07:21,585
punya tujuan ilmiah?
57
00:07:21,618 --> 00:07:23,387
Dengan hormat, Pak.
58
00:07:23,419 --> 00:07:25,988
Aku tidak mendiskusikan
klienku dengan klien lain.
59
00:07:28,122 --> 00:07:29,959
Semoga kau
menganggap itu aset.
60
00:07:29,992 --> 00:07:31,294
Ya, tentu saja.
61
00:07:31,327 --> 00:07:33,561
Meski aku berharap ini
akan menjadi ekspedisi
62
00:07:33,595 --> 00:07:37,398
yang akan terkenang selama
bertahun-tahun ke depan
63
00:07:37,431 --> 00:07:40,801
Aku hanya membawamu
ke tempat yang kau tuju.
64
00:07:42,168 --> 00:07:43,837
Baik.
65
00:08:09,125 --> 00:08:10,627
Ini terlihat menjanjikan.
66
00:08:10,661 --> 00:08:12,128
Mungkin kita bisa
membeli kartu pos.
67
00:08:17,032 --> 00:08:19,534
Aku mulai lapar.
Ada lagi yang lapar?
68
00:08:34,148 --> 00:08:35,949
Tunggu di sini,
aku tidak akan lama.
69
00:08:35,982 --> 00:08:37,484
Dimengerti.
70
00:08:40,320 --> 00:08:41,955
Kau baik-baik saja?
71
00:08:43,189 --> 00:08:44,524
Baik.
72
00:09:22,022 --> 00:09:23,157
Permisi, Pak.
73
00:09:24,692 --> 00:09:27,962
Aku ingin membeli air
untuk kami berlima
74
00:09:27,995 --> 00:09:31,199
dan beberapa
pendingin mobil, ada?
75
00:09:34,299 --> 00:09:36,936
Dan aku mencari
petunjuk arah.
76
00:09:36,970 --> 00:09:39,538
Kami menelusuri sungai
selama beberapa jam
77
00:09:39,571 --> 00:09:41,572
melewati Peaks Mill,
South Pike.
78
00:09:41,605 --> 00:09:45,009
Tapi aku tidak
menemukan tujuanku.
79
00:09:45,043 --> 00:09:46,544
Di mana itu?
80
00:09:47,644 --> 00:09:48,979
Bukit Shookum.
81
00:09:51,749 --> 00:09:53,551
Aku tidak pernah
mendengarnya.
82
00:09:53,584 --> 00:09:54,953
Kota pegunungan tua.
83
00:09:54,985 --> 00:09:56,286
Dulu ada di sekitar sini
84
00:09:56,319 --> 00:09:58,522
sampai terbakar habis.
85
00:09:58,555 --> 00:10:00,291
Di tahun 70-an.
86
00:10:01,757 --> 00:10:04,459
Aku memakai atlas
tahun 1972 di luar.
87
00:10:04,492 --> 00:10:07,496
Dan di peta manapun
tampaknya kota itu
88
00:10:07,529 --> 00:10:10,399
terhapus dari muka bumi.
89
00:10:10,431 --> 00:10:14,435
Bantuan darimu
akan sangat kuhargai.
90
00:10:15,736 --> 00:10:18,173
Kembali saja.
91
00:10:18,206 --> 00:10:19,974
Kau akan mencapai jalan Tol.
92
00:10:20,006 --> 00:10:23,743
Tetap ikuti jalur sampai
kau kembali ke kotamu.
93
00:10:23,777 --> 00:10:26,047
Kau akan baik-baik saja.
94
00:10:30,215 --> 00:10:31,685
Bagus.
95
00:10:34,220 --> 00:10:35,988
Terima kasih.
96
00:10:47,597 --> 00:10:50,067
Dale. Ada masalah.
97
00:10:50,099 --> 00:10:51,433
Jadi?
98
00:10:51,467 --> 00:10:52,668
Kita sudah dekat.
99
00:10:52,702 --> 00:10:54,269
Ayo pergi.
/ Baiklah.
100
00:10:54,303 --> 00:10:56,472
Sudah waktunya.
101
00:11:00,475 --> 00:11:03,045
Ada makanan di sana?
102
00:11:16,656 --> 00:11:17,992
Kita harus kembali.
103
00:11:19,459 --> 00:11:20,660
Apa, Shawn?
104
00:11:20,693 --> 00:11:22,429
Tidak ada di peta ini.
105
00:11:22,462 --> 00:11:24,330
Mari kembali.
106
00:11:24,362 --> 00:11:27,065
Itu tidak ada di peta
alasan kita kemari.
107
00:11:27,098 --> 00:11:28,501
Kita seharusnya
tidak berada di sini.
108
00:11:30,068 --> 00:11:31,203
Baik.
109
00:11:32,837 --> 00:11:37,274
Kita harus kembali. Buang
dua tahun penelitian... / Tunggu.
110
00:11:37,308 --> 00:11:39,710
Sedang apa kau?
111
00:11:39,743 --> 00:11:41,478
Hei!
/ Astaga! Apa-apaan!
112
00:11:41,510 --> 00:11:42,645
Kita tidak sendiri.
113
00:11:45,382 --> 00:11:47,416
Pengawal ramah?
/ Sepertinya tidak.
114
00:11:47,450 --> 00:11:48,718
Berpegangan.
115
00:11:50,518 --> 00:11:52,421
Hei, pelan-pelan.
116
00:11:52,455 --> 00:11:54,323
Ayolah, pelan-pelan!
/ Bertahanlah.
117
00:11:54,355 --> 00:11:56,624
Aku serius. Pelan-pelan!
118
00:11:57,724 --> 00:11:59,660
Bisa kabur dari mereka?
119
00:12:07,366 --> 00:12:09,135
Aku serius.
/ Tenang.
120
00:12:09,169 --> 00:12:11,504
Kita terlalu ngebut.
/ Pelan-pelan!
121
00:12:11,537 --> 00:12:12,773
Dia bisa.
122
00:12:19,744 --> 00:12:21,279
Menyetir yang bagus, Arianne.
123
00:12:33,791 --> 00:12:35,492
Kau mau membunuh kami?
124
00:12:35,525 --> 00:12:36,860
Aku melakukan
sesuai yang dibayar.
125
00:12:36,892 --> 00:12:38,728
Kau membayarnya untuk
membuat kita terbunuh?
126
00:12:38,761 --> 00:12:41,432
Tidak apa-apa.
Dia tahu yang dia lakukan.
127
00:12:45,766 --> 00:12:47,169
Ini dia.
128
00:12:47,202 --> 00:12:48,770
Apa itu tadi?
129
00:12:48,804 --> 00:12:50,606
Itu pendamping.
130
00:12:50,639 --> 00:12:54,341
Mereka ingin mendorong kita
melewati satu titik spesifik di jalan.
131
00:12:54,375 --> 00:12:56,443
Baiklah.
Jadi bagaimana?
132
00:12:56,476 --> 00:12:58,879
Tempat dia melambat.
133
00:12:58,913 --> 00:13:00,714
Ke sanalah kita pergi.
134
00:13:11,690 --> 00:13:13,758
Harusnya sudah dekat.
135
00:13:13,791 --> 00:13:16,694
Cari jalan rintisan
dan jalur samping.
136
00:13:19,863 --> 00:13:21,232
Teman-teman, lihat.
137
00:13:21,266 --> 00:13:23,234
Di atas sana di kanan.
138
00:14:05,571 --> 00:14:07,273
Ini dia.
139
00:14:08,472 --> 00:14:10,342
Berhenti.
Jangan sentuh itu.
140
00:14:10,375 --> 00:14:11,509
Itu dialiri listrik.
141
00:14:15,645 --> 00:14:16,881
Baiklah.
142
00:14:24,620 --> 00:14:26,389
Darren.
143
00:14:26,422 --> 00:14:28,723
Kenapa memasang pagar
listrik di antah berantah?
144
00:14:28,757 --> 00:14:30,193
Mereka melarang kita masuk.
145
00:14:30,225 --> 00:14:31,826
Rasanya ini keliru.
146
00:14:31,859 --> 00:14:34,596
Kita perlu mencari jalan
melewati gerbang ini.
147
00:14:34,630 --> 00:14:37,199
Rantingnya terlalu
kecil untuk dipanjat.
148
00:14:37,232 --> 00:14:39,733
Atau bokongmu terlalu besar.
149
00:14:39,766 --> 00:14:41,703
Sungguh?
6% lemak tubuh.
150
00:14:41,736 --> 00:14:44,871
Benar.
Bagaimana kau tahu?
151
00:14:44,904 --> 00:14:46,774
Hei, Arianne?
152
00:15:08,726 --> 00:15:10,595
Ayo pergi.
153
00:16:14,783 --> 00:16:17,787
Ini titik yang bagus.
154
00:16:17,820 --> 00:16:19,954
Jadi, apa yang harus
kita khawatirkan di sini?
155
00:16:19,988 --> 00:16:21,957
Ini pasir apung?
156
00:16:21,989 --> 00:16:23,591
Lubang runtuhan.
157
00:16:23,624 --> 00:16:26,695
Terbentuk saat rongga
bawah tanah runtuh.
158
00:16:27,828 --> 00:16:32,400
Dikenal sering menelan ternak,
orang, mobil, bahkan rumah.
159
00:16:32,433 --> 00:16:35,735
Banyak yang terbentuk oleh
lapisan batu bara terbakar
160
00:16:35,768 --> 00:16:38,404
dan runtuh saat
batubara membara.
161
00:16:38,438 --> 00:16:40,939
Jadi itu yang terjadi di sini?
/ Tidak, kita belum tahu.
162
00:16:40,972 --> 00:16:43,975
Ada ratusan kebakaran lapisan
batubara di seluruh dunia.
163
00:16:44,009 --> 00:16:46,312
Beberapa tersulut
melalui proses alami.
164
00:16:46,345 --> 00:16:49,782
Yang lainnya karena penambang
di kecelakaan pertambangan.
165
00:16:49,815 --> 00:16:52,917
Lalu ada Bukit Shookum.
166
00:16:52,950 --> 00:16:56,787
Kita tahu ada kebakaran,
tapi tidak tahu penyebabnya.
167
00:16:56,821 --> 00:16:58,988
Kita tahu ada kota di sini,
tapi tak tahu kenapa lenyap.
168
00:16:59,022 --> 00:17:02,658
Dan kita tahu ada penambang.
/ Jika mereka itu penambang.
169
00:17:02,691 --> 00:17:03,859
Dan aku keluar.
170
00:17:03,892 --> 00:17:05,728
Sungguh?
/ Apa maksudmu jika?
171
00:17:06,795 --> 00:17:08,663
Ini dia.
172
00:17:08,696 --> 00:17:10,065
Teori yang berlaku
173
00:17:10,098 --> 00:17:13,368
adalah jika ini sebenarnya
bukan tambang batu bara,
174
00:17:13,402 --> 00:17:16,471
tapi tanggapan Amerika
terhadap sumur ke Neraka.
175
00:17:17,939 --> 00:17:20,742
Lubang Bor Kola di Siberia.
176
00:17:22,143 --> 00:17:25,611
Rusia memutuskan mengebor
lubang bor terdalam di dunia
177
00:17:25,644 --> 00:17:27,647
dan mereka lakukan itu
dengan sengaja. / Baik.
178
00:17:27,681 --> 00:17:29,549
Mereka menggali
8 mil lurus ke bawah
179
00:17:29,583 --> 00:17:30,950
sampai bornya rusak.
180
00:17:30,982 --> 00:17:33,418
Lalu mereka menurunkan
mikrofon tahan panas
181
00:17:33,451 --> 00:17:37,356
ke dalam sumur tempat
mereka merekam suara ini.
182
00:17:48,664 --> 00:17:50,533
Apa itu tadi?
183
00:17:50,566 --> 00:17:53,770
Beberapa mengatakan itu
jeritan orang-orang terkutuk.
184
00:17:55,004 --> 00:17:57,040
Gema terdistorsi
185
00:17:57,072 --> 00:18:00,110
dari gerinda bawah
tanah lempeng tektonik,
186
00:18:00,142 --> 00:18:02,678
terjadi di manapun litosfer
terusik oleh penambangan.
187
00:18:02,711 --> 00:18:05,680
Reaksi alami terhadap
prosedur invasif alami.
188
00:18:05,714 --> 00:18:07,549
Jadi teorinya adalah
pemerintah Amerika
189
00:18:07,581 --> 00:18:10,718
memutuskan mengebor sumur
sendiri di sini di Bukit Shookum.
190
00:18:10,752 --> 00:18:13,988
Dan sekarang
semua orang lenyap.
191
00:18:14,021 --> 00:18:15,990
Seluruh tempat itu hilang.
192
00:18:16,022 --> 00:18:20,694
Yang perlu kau khawatirkan
ini tak seperti pasir apung.
193
00:18:20,726 --> 00:18:22,896
Tapi anggota inti
dari ekspedisi ini
194
00:18:22,928 --> 00:18:25,798
yang terus melontarkan
prinsip ilmiah fundamental
195
00:18:25,831 --> 00:18:27,766
dan menepikan semua alasan.
196
00:18:27,799 --> 00:18:29,467
Aku tidak menepikan sains.
197
00:18:29,501 --> 00:18:32,637
Tidak? / Aku mencoba
merangkul gagasan...
198
00:18:32,671 --> 00:18:33,972
bahwa cerita rakyat,
mitos, dan agama
199
00:18:34,005 --> 00:18:36,039
..semua berasal dari
penggabungan sains
200
00:18:36,073 --> 00:18:38,877
dan pengalaman
manusia yang sebenarnya.
201
00:18:38,910 --> 00:18:41,012
Gagasan itu mungkin
tumbuh dari kombinasi
202
00:18:41,045 --> 00:18:42,946
mitos dan fakta.
203
00:18:42,979 --> 00:18:45,047
Ya.
/ Seperti desain cerdas
204
00:18:45,080 --> 00:18:48,184
bukan konsep yang mengabaikan
teori Dentuman Dahsyat.
205
00:18:48,218 --> 00:18:50,887
Itu hanya membuat kita
menerima kemungkinan
206
00:18:50,920 --> 00:18:52,522
Tuhan menciptakannya.
207
00:18:52,555 --> 00:18:54,623
Kecuali itu tidak, Shawn.
Gangguan beruntun
208
00:18:54,656 --> 00:18:57,192
dari singularitas primordial
terjadi 15 miliar tahun lalu.
209
00:18:57,226 --> 00:18:59,461
Itu katamu.
/ Kata sains.
210
00:18:59,494 --> 00:19:01,129
Ya Tuhan, apa ini?
Kelas filsafat Sophomore?
211
00:19:01,161 --> 00:19:05,167
Astaga.
Fakta, mitos, keduanya?
212
00:19:05,199 --> 00:19:08,669
Ibu dan Ayah bertengkar lagi.
/ Mereka butuh konseling.
213
00:19:08,701 --> 00:19:10,203
Aku tidak mau
membahas ini.
214
00:19:10,236 --> 00:19:12,172
Kau sepertinya tahu apa
yang terjadi, beritahu kami.
215
00:19:12,206 --> 00:19:14,475
Jelas sekali,
bencana lingkungan.
216
00:19:14,507 --> 00:19:15,908
Dan kita di sini bukan
untuk mencari neraka.
217
00:19:15,941 --> 00:19:18,877
Tapi menemukan
lubang dan asap.
218
00:19:18,910 --> 00:19:20,746
Sama saja neraka.
219
00:19:20,780 --> 00:19:23,115
Terima kasih sudah
memperjelasnya.
220
00:19:23,148 --> 00:19:25,484
Maaf aku bertanya.
221
00:19:44,166 --> 00:19:45,534
Berapa lama?
222
00:19:45,568 --> 00:19:46,703
Aku tidak tahu.
223
00:19:48,837 --> 00:19:51,106
Kabelnya dipotong?
224
00:19:55,542 --> 00:19:57,211
Tidak dipotong.
225
00:19:57,244 --> 00:19:58,712
Dikoyak.
226
00:20:01,715 --> 00:20:05,718
Apa?
Binatang mengunyahnya?
227
00:20:05,751 --> 00:20:06,953
Kurasa tidak.
228
00:20:06,987 --> 00:20:08,589
Ditarik.
229
00:20:08,622 --> 00:20:09,989
Dilucuti dari dalam.
230
00:20:11,222 --> 00:20:12,924
Jerujinya dipegang.
231
00:20:12,958 --> 00:20:14,627
Berapa tegangannya?
232
00:20:16,895 --> 00:20:19,196
Ternyata tak cukup.
233
00:20:19,220 --> 00:20:29,220
Biarkan Imajinasi Anda Melayang!
KHUSUS DEWASA
www.WIKWIKENAK.com
234
00:20:29,244 --> 00:20:39,244
www.WIKWIKENAK.com
Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI!
235
00:20:53,627 --> 00:20:56,864
Cain, mereka mencoba keluar.
Periksa zonamu.
236
00:20:56,896 --> 00:20:58,831
Ya, Bu, aku siap.
237
00:20:58,865 --> 00:21:00,567
Mendekati 16 dan 18.
238
00:21:00,599 --> 00:21:03,002
Aku akan melapor lagi
setelah selesai. Ganti.
239
00:21:21,885 --> 00:21:24,954
Aku mendengarmu, Iblis.
240
00:22:18,734 --> 00:22:19,869
Itu pisauku.
241
00:22:22,739 --> 00:22:23,906
Baik.
242
00:22:25,008 --> 00:22:28,277
Aku tak suka orang lain
menyentuhnya. / Aku paham.
243
00:22:28,309 --> 00:22:30,913
Aku merasakan hal sama
tentang PlayStation-ku.
244
00:22:32,881 --> 00:22:35,383
Tidak sama.
245
00:22:35,415 --> 00:22:37,952
Malam.
/ Malam.
246
00:22:42,123 --> 00:22:44,123
Hei.
247
00:22:44,157 --> 00:22:45,359
Hei.
248
00:22:47,661 --> 00:22:48,828
Jadi, Darren.
249
00:22:48,862 --> 00:22:50,763
Ya?
250
00:22:50,795 --> 00:22:53,833
Di mana kau menemukannya?
251
00:22:55,668 --> 00:22:57,069
Seorang rekanku,
252
00:22:57,102 --> 00:22:59,704
melakukan penggalian
dengannya di Tanzania.
253
00:22:59,736 --> 00:23:02,673
Kepribadian terburuk
yang pernah ada, katanya.
254
00:23:02,707 --> 00:23:05,709
Sombong, egois.
255
00:23:05,743 --> 00:23:07,911
Tapi dia membawanya
ke tempat yang dia mau.
256
00:23:07,944 --> 00:23:09,413
Dia pernah kerja di Afrika, ya?
257
00:23:09,446 --> 00:23:11,180
Ya, di seluruh dunia.
258
00:23:11,214 --> 00:23:13,317
Dia suka bepergian.
259
00:23:13,350 --> 00:23:15,083
Ya.
260
00:23:15,117 --> 00:23:18,021
Atau dia tidak ingin pulang.
261
00:23:18,053 --> 00:23:19,254
262
00:23:31,732 --> 00:23:33,733
Sudah memberitahunya?
263
00:23:33,767 --> 00:23:35,169
Tidak perlu.
264
00:24:10,100 --> 00:24:12,802
Ada tanda-tanda
dari anak-anak itu?
265
00:24:17,005 --> 00:24:19,073
Tidak ketemu.
266
00:24:20,941 --> 00:24:22,710
Tapi kutakut-takuti.
267
00:24:23,844 --> 00:24:25,146
Kita aman.
268
00:24:27,113 --> 00:24:30,316
Aku ingin mereka pergi.
Halalkan segala cara.
269
00:24:30,350 --> 00:24:31,718
Jelas?
270
00:24:50,234 --> 00:24:51,836
Bisa perbaiki ini?
271
00:24:51,868 --> 00:24:53,404
Aku bisa memperbaikinya.
272
00:24:53,436 --> 00:24:56,072
Tapi aku tidak tahu
jika itu bisa tahan.
273
00:25:03,779 --> 00:25:06,815
Arianne. Halo?
274
00:25:06,847 --> 00:25:09,417
Aku hanya ingin
berterima kasih.
275
00:25:11,153 --> 00:25:12,320
Untuk apa?
276
00:25:12,354 --> 00:25:15,123
Membawa kami sejauh ini.
277
00:25:15,155 --> 00:25:17,459
Bayar aku dulu,
terima kasih nanti.
278
00:25:18,959 --> 00:25:21,962
Aku habis berpikir.
279
00:25:21,996 --> 00:25:24,898
Kami butuh bantuanmu
di tambang.
280
00:25:24,930 --> 00:25:27,167
Jika kau mau bergabung.
281
00:25:27,199 --> 00:25:29,302
Aku bukan ilmuwan.
282
00:25:29,334 --> 00:25:32,270
Tanggung jawabku membawa
kalian ke sana seperti kesepakatan.
283
00:25:32,304 --> 00:25:34,406
Lalu aku selesai.
284
00:25:34,438 --> 00:25:38,177
Tapi apa selanjutnya
untukmu setelah ini?
285
00:25:38,209 --> 00:25:39,409
Aku punya urusan lagi.
286
00:25:39,443 --> 00:25:40,979
Lebih mengasyikkan
daripada menjadi bagian
287
00:25:41,012 --> 00:25:43,782
dari penemuan ilmiah inovatif?
288
00:25:45,082 --> 00:25:46,351
Aku tidak mendiskusikan
klienku dengan...
289
00:25:46,383 --> 00:25:49,119
Dengan klien lain.
Benar.
290
00:25:52,923 --> 00:25:57,225
Di mana kau temukan
semua temanmu itu?
291
00:25:57,259 --> 00:25:58,493
Apa?
292
00:25:58,526 --> 00:26:00,963
Para temanmu.
293
00:26:03,932 --> 00:26:06,101
Terry kenalan lama.
294
00:26:06,134 --> 00:26:07,335
Dia jarang bicara.
295
00:26:08,602 --> 00:26:10,304
Tapi dia paham teknologi
dan bisa menyalakan
296
00:26:10,338 --> 00:26:13,307
apa saja dengan
tongkat dan seutas tali.
297
00:26:13,339 --> 00:26:15,041
Shawn...
298
00:26:15,075 --> 00:26:18,978
Kami sama tertariknya
dengan tempat ini.
299
00:26:19,010 --> 00:26:22,581
Dan sama menyebalkannya.
Dia ahli geologi.
300
00:26:22,615 --> 00:26:25,418
Aku menghormatinya.
301
00:26:25,451 --> 00:26:28,554
Jaime orang baru.
Dia gabung sebulan lalu.
302
00:26:28,586 --> 00:26:30,221
Penyedia sekuriti.
303
00:26:31,489 --> 00:26:36,060
Kenapa kau butuh sekuriti
pribadi di ekspedisi ilmiah?
304
00:26:36,093 --> 00:26:37,995
Untuk menjaga kami.
305
00:26:38,027 --> 00:26:39,897
Dari apa?
306
00:26:40,965 --> 00:26:42,100
307
00:26:43,166 --> 00:26:45,202
Aku suka persiapan.
308
00:26:47,437 --> 00:26:50,306
Apa yang ingin
kau temukan di sini?
309
00:26:51,640 --> 00:26:53,909
Antrasit.
310
00:26:53,941 --> 00:26:55,143
Bermutu tinggi.
311
00:26:55,177 --> 00:26:57,313
Terbakarnya
tidak ada duanya.
312
00:26:57,345 --> 00:26:59,581
Jika kami bisa
mengambil sampelnya,
313
00:26:59,613 --> 00:27:03,150
mencari tahu caranya
membara dan menyebar,
314
00:27:03,184 --> 00:27:06,087
kami mungkin bisa
tahu kunci penyebab
315
00:27:06,120 --> 00:27:10,624
bencana lingkungan ini dan
mencegah bencana kelak.
316
00:27:10,657 --> 00:27:14,627
Dan hanya apa?
Tidak ada lagi?
317
00:27:14,659 --> 00:27:17,896
Seribu orang tinggal
di Bukit Shookum, Arianne.
318
00:27:19,330 --> 00:27:22,500
Seribu, semuanya hilang.
319
00:27:22,532 --> 00:27:25,870
Api besar saja tidak
melenyapkan orang.
320
00:27:25,904 --> 00:27:28,472
Kota tidak.
321
00:27:28,505 --> 00:27:31,441
Hal lain terjadi di sini.
322
00:27:31,474 --> 00:27:33,343
Lebih besar.
323
00:27:33,376 --> 00:27:35,879
Dan aku di sini
mencari tahu itu.
324
00:27:35,913 --> 00:27:38,948
Mendokumentasikannya
dan membawanya pulang.
325
00:27:38,980 --> 00:27:42,050
Jadi kurasa, itu...
326
00:27:42,084 --> 00:27:43,553
...yang ingin kutemukan.
327
00:27:46,988 --> 00:27:51,360
Maaf. Alarm vitaminku.
328
00:27:56,095 --> 00:27:58,900
Jadi, menurutmu apa yang
akan kita temukan di sini?
329
00:28:00,100 --> 00:28:02,602
Hanya yang kau bawa.
330
00:28:04,269 --> 00:28:06,639
Nietzsche, benar?
331
00:28:08,140 --> 00:28:09,575
Yoda.
332
00:28:13,178 --> 00:28:14,479
Baik.
333
00:28:16,948 --> 00:28:20,150
Selamat malam.
334
00:28:21,351 --> 00:28:22,954
Selamat malam.
335
00:29:08,526 --> 00:29:12,029
Darren.
Ini yang kelima?
336
00:29:12,063 --> 00:29:15,199
Ya, itu mungkin sistem
peringatan kebocoran gas.
337
00:29:15,231 --> 00:29:17,067
Terlihat baru.
338
00:29:17,101 --> 00:29:18,268
Lihat ini.
339
00:29:19,370 --> 00:29:20,972
Busa studio.
340
00:29:21,005 --> 00:29:23,640
Apa?
/ Kedap suara.
341
00:29:23,672 --> 00:29:26,142
Kenapa ada di sini?
342
00:29:30,745 --> 00:29:32,081
Terry.
343
00:29:33,581 --> 00:29:36,151
Ya, aku melihatnya.
344
00:29:44,125 --> 00:29:45,426
Ada bau belerang.
Hati-hati.
345
00:29:45,458 --> 00:29:48,461
Ya, biar kukeluarkan
pembaca CO2.
346
00:29:51,196 --> 00:29:53,466
Periksa BTU.
347
00:29:53,500 --> 00:29:55,434
Seseorang datang.
Merunduk.
348
00:30:03,407 --> 00:30:05,977
Itu mobil kemarin.
349
00:30:09,347 --> 00:30:10,513
Mari terus bergerak.
350
00:30:10,547 --> 00:30:12,283
Mereka tahu kita di sini.
351
00:30:44,709 --> 00:30:47,246
Hei, Terry?
/ Ya.
352
00:30:48,714 --> 00:30:52,151
Kau bisa merasakan
panas dari apinya.
353
00:31:07,396 --> 00:31:09,465
Teman-teman!
354
00:31:09,499 --> 00:31:11,568
Lihat ini!
355
00:31:37,723 --> 00:31:39,725
Kita menemukannya.
356
00:32:10,552 --> 00:32:13,655
Bangunan ini jauh lebih
tua dari perkiraanku.
357
00:32:13,687 --> 00:32:15,357
Masuk akal.
358
00:32:15,389 --> 00:32:17,825
Ini kota pertambangan
sejak awal 1900-an.
359
00:32:17,859 --> 00:32:21,262
Akan kudokumentasikan.
/ Ya.
360
00:32:23,696 --> 00:32:27,233
Ini seperti toko.
361
00:32:50,353 --> 00:32:51,822
Lihat ini.
362
00:32:54,691 --> 00:32:55,826
Berapa statistik udaranya?
363
00:32:58,693 --> 00:33:01,763
Sedikit lebih tinggi,
tapi itu wajar.
364
00:33:01,796 --> 00:33:03,600
Tidak terkontaminasi.
365
00:33:05,800 --> 00:33:08,502
Tapi saat tambang terbakar,
366
00:33:08,535 --> 00:33:12,207
kadang melepas metana
dan karbon monoksida.
367
00:33:12,239 --> 00:33:15,575
Dan monitor udara ini
mendeteksinya lebih dulu.
368
00:33:15,609 --> 00:33:17,845
Ya, kita mungkin
harus keluar dari sini.
369
00:33:17,878 --> 00:33:20,714
Ini seperti kenari
di tambang batu bara.
370
00:33:20,746 --> 00:33:22,614
Seperti yang kau lihat,
371
00:33:22,648 --> 00:33:26,485
seluruh toko dan rumah
ditelantarkan begitu saja.
372
00:33:28,286 --> 00:33:31,556
Kami belum memastikan
apa penghuninya pergi
373
00:33:31,590 --> 00:33:37,263
karena gas, lubang
runtuhan, atau hal lain.
374
00:34:27,537 --> 00:34:29,840
Jadi aku bisa
berterima kasih sekarang?
375
00:34:29,874 --> 00:34:31,509
Ya.
376
00:34:56,431 --> 00:34:57,865
Rekam, Sobat.
377
00:34:57,897 --> 00:35:01,535
Seberapa dalam?
/ Mari kita cari tahu.
378
00:35:02,602 --> 00:35:04,704
Ya, itu dialiri listrik.
379
00:35:04,738 --> 00:35:06,439
Bisa dimatikan?
380
00:35:06,471 --> 00:35:08,741
Aku tak tahu mematikannya
Mengakalinya mungkin bisa.
381
00:35:08,775 --> 00:35:10,777
Seperti itu?
382
00:35:10,809 --> 00:35:12,846
Ya, seperti itu.
Ambil pemindai.
383
00:35:19,984 --> 00:35:21,419
Jangan mendekat.
384
00:35:21,453 --> 00:35:22,887
Dia baik-baik saja.
385
00:35:22,920 --> 00:35:24,856
Kami harus mengamankan
kalian berdua dengan garis.
386
00:35:24,889 --> 00:35:27,392
Jeruji ini tidak stabil.
Tidak aman.
387
00:35:27,425 --> 00:35:28,760
Aku tidak bisa
mengizinkan ini.
388
00:35:28,793 --> 00:35:30,694
Kau benar.
Kau tidak bisa.
389
00:35:30,727 --> 00:35:32,029
Lanjutkan.
390
00:35:39,901 --> 00:35:41,903
Ambil pemindai.
/ Ya. Sebentar.
391
00:35:41,936 --> 00:35:43,972
Hei, Shawn.
Bisa bantu aku?
392
00:35:44,005 --> 00:35:45,340
Ya.
393
00:35:49,810 --> 00:35:50,978
Terry.
394
00:35:51,011 --> 00:35:53,013
Ya?
/ Apa itu?
395
00:35:53,047 --> 00:35:55,082
Merekam gambar, suara,
mengukur komposisi udara,
396
00:35:55,115 --> 00:35:57,751
menyaring dan memisahkan
masing-masing komponen.
397
00:35:57,783 --> 00:35:58,952
Untuk analisis selanjutnya.
398
00:35:58,985 --> 00:36:00,620
Mengecek Antrasit.
399
00:36:00,653 --> 00:36:01,853
Paham.
400
00:36:01,886 --> 00:36:03,488
Ini dia.
401
00:36:03,522 --> 00:36:05,391
Turunkan, Shawn.
402
00:36:16,800 --> 00:36:18,735
Apa yang kau dapat?
403
00:36:18,768 --> 00:36:21,471
Belum ada apa-apa.
404
00:36:21,505 --> 00:36:22,773
Baiklah.
405
00:36:22,806 --> 00:36:24,309
Lebih dalam.
406
00:36:35,684 --> 00:36:37,420
Aku mencapai dasar.
407
00:36:38,487 --> 00:36:39,655
Tidak ada?
408
00:36:39,688 --> 00:36:41,356
Tidak.
409
00:36:41,389 --> 00:36:43,490
Ini dia.
410
00:36:52,164 --> 00:36:53,499
Hei, Shawn.
411
00:36:58,669 --> 00:37:01,806
C15-H11-0.
412
00:37:01,839 --> 00:37:03,641
Komposisinya sangat murni.
413
00:37:03,674 --> 00:37:06,510
Aku belum pernah
melihat yang seperti itu.
414
00:37:06,543 --> 00:37:07,845
Ini dia.
415
00:37:07,878 --> 00:37:09,646
Kita mendapatkannya.
416
00:37:09,680 --> 00:37:11,383
Aku menemukannya.
417
00:37:12,617 --> 00:37:13,984
Shawn, angkat pemindai.
418
00:37:14,016 --> 00:37:17,154
Hei, tunggu.
419
00:37:17,187 --> 00:37:18,755
Ada sesuatu di bawah.
420
00:37:23,691 --> 00:37:25,427
Apa itu?
421
00:37:30,632 --> 00:37:31,800
Sial!
422
00:37:31,833 --> 00:37:33,969
Apa yang terjadi?
/ Sialan!
423
00:37:34,002 --> 00:37:36,737
Apa? / Itu meniup
gendang telingaku.
424
00:37:36,770 --> 00:37:38,839
Keraskan.
Dengarkan ini.
425
00:37:41,841 --> 00:37:42,977
Keraskan.
426
00:37:45,578 --> 00:37:46,913
Dengar.
427
00:37:49,782 --> 00:37:51,451
Di situ.
428
00:37:55,553 --> 00:37:56,689
Apa itu?
429
00:37:57,922 --> 00:38:00,658
Kau dengar?
/ Mungkin.
430
00:38:07,231 --> 00:38:08,733
Terry!
431
00:38:08,766 --> 00:38:10,699
Terry!
/ Terry!
432
00:38:10,732 --> 00:38:12,067
Tolong!
433
00:38:12,100 --> 00:38:13,769
Tolong aku!
434
00:38:13,803 --> 00:38:17,473
Bisa dengar kami?
/ Kita harus mengambilnya.
435
00:38:17,506 --> 00:38:18,706
Terry!
436
00:38:18,740 --> 00:38:21,477
Tidak!
437
00:38:21,510 --> 00:38:23,078
Tidak! Tolong aku!
438
00:38:23,110 --> 00:38:25,646
Tolong aku!
439
00:38:28,748 --> 00:38:31,553
Apa yang terjadi?
/ Jaime, ke sini.
440
00:38:31,585 --> 00:38:33,554
Jaime! / Kita harusnya
tidak berada di sini.
441
00:38:33,587 --> 00:38:34,754
Kita harusnya
tidak berada di sini.
442
00:38:34,787 --> 00:38:36,722
Shawn, detektor gas.
443
00:38:36,756 --> 00:38:38,626
Shawn! Detektor.
444
00:38:39,693 --> 00:38:40,828
Darren!
445
00:38:42,228 --> 00:38:43,863
Kita akan menolongnya.
446
00:38:43,895 --> 00:38:45,564
Tetap dekat dan
ikuti langkahku.
447
00:38:45,598 --> 00:38:47,032
Baik.
448
00:38:57,608 --> 00:38:58,976
Ayo pergi.
449
00:38:59,000 --> 00:39:09,000
Biarkan Imajinasi Anda Melayang!
KHUSUS DEWASA
www.WIKWIKENAK.com
450
00:39:09,024 --> 00:39:19,024
www.WIKWIKENAK.com
Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI!
451
00:39:40,279 --> 00:39:41,746
Terry.
452
00:39:41,779 --> 00:39:43,015
Terry.
453
00:39:44,549 --> 00:39:46,550
Terry!
454
00:39:46,584 --> 00:39:48,620
Terry.
455
00:39:50,854 --> 00:39:52,490
Terry!
456
00:39:55,257 --> 00:39:56,826
Terry!
457
00:40:11,940 --> 00:40:13,909
Darren.
458
00:40:15,876 --> 00:40:17,112
Hei!
459
00:40:20,781 --> 00:40:21,916
Aku akan bicara dengannya.
460
00:40:23,749 --> 00:40:25,984
Kami butuh bantuanmu.
Mintalah bantuan.
461
00:40:26,018 --> 00:40:28,688
Apa yang kau lakukan?
/ Teman kita di bawah.
462
00:40:28,721 --> 00:40:30,023
Apa yang kau lakukan?
463
00:40:30,056 --> 00:40:31,590
Seseorang jatuh ke lubang.
464
00:40:31,623 --> 00:40:33,758
Sudah berapa lama ini dibuka?
/ Teman kami...
465
00:40:33,792 --> 00:40:35,227
Sudah berapa lama ini dibuka!
466
00:40:35,259 --> 00:40:38,029
Pak. Tenang.
467
00:40:38,062 --> 00:40:40,097
Jaime, kau dengar itu?
468
00:40:42,967 --> 00:40:44,168
Jaime.
469
00:40:44,200 --> 00:40:46,637
Tingkat gas naik tajam.
470
00:40:46,670 --> 00:40:48,204
Kita harus keluar dari sini.
471
00:40:48,237 --> 00:40:51,640
Aku tidak akan
meninggalkannya di sini.
472
00:40:51,674 --> 00:40:55,545
Jika kita tidak menyelamatkan diri,
semua mati.
473
00:40:58,947 --> 00:41:00,149
Kita harus pergi.
474
00:41:02,217 --> 00:41:04,686
Seseorang jatuh ke lubang.
/ Kau punya tali.
475
00:41:04,720 --> 00:41:07,088
Aku akan memotongnya.
/ Tidak.
476
00:41:07,121 --> 00:41:09,123
Tidak.
/ Mundur.
477
00:41:09,156 --> 00:41:10,625
Tenang, Pak.
478
00:41:10,658 --> 00:41:12,025
Jangan lakukan itu.
479
00:41:12,058 --> 00:41:14,160
Ada orang di bawah.
480
00:41:14,193 --> 00:41:15,995
Arianne, cepat!
481
00:41:16,028 --> 00:41:17,164
Jaime.
482
00:41:24,703 --> 00:41:26,771
Apa yang terjadi?
483
00:41:26,804 --> 00:41:28,840
Sial.
/ Ayo pergi.
484
00:41:30,642 --> 00:41:31,777
Sial.
485
00:41:33,044 --> 00:41:34,812
Dia mati?
/ Tidak.
486
00:41:34,845 --> 00:41:36,714
Aku membunuhnya?
/ Tidak, dia baik saja.
487
00:41:36,747 --> 00:41:37,949
Dia baik saja, Shawn.
488
00:41:40,983 --> 00:41:42,119
Dia baik saja.
489
00:41:50,825 --> 00:41:53,061
Apa yang terjadi?
Siapa ini?
490
00:41:53,095 --> 00:41:55,998
Dia mencoba
memotong talinya.
491
00:41:56,030 --> 00:41:57,798
Hei.
492
00:41:57,831 --> 00:42:00,368
Panggil ambulan. / Caranya?
Ponsel kita tidak berfungsi di sini
493
00:42:00,402 --> 00:42:02,268
dan telepon satelit
ada pada Terry.
494
00:42:02,301 --> 00:42:04,204
Di mana dia?
495
00:42:04,237 --> 00:42:06,906
Di mana Terry?
Apa yang terjadi padanya?
496
00:42:06,940 --> 00:42:09,143
Dia tidak ketemu.
/ Sial! Persetan ini!
497
00:42:09,176 --> 00:42:11,378
Dia tidak ketemu.
/ Maksudmu apa?
498
00:42:11,410 --> 00:42:12,845
Dia tidak kabur.
499
00:42:12,878 --> 00:42:14,647
Tentu saja tidak.
500
00:42:14,680 --> 00:42:16,015
Jadi?
Apa yang terjadi padanya?
501
00:42:16,048 --> 00:42:17,750
Kita tidak tahu ada
apa di bawah sana.
502
00:42:17,783 --> 00:42:19,250
Tingkat gas sangat tinggi.
503
00:42:20,819 --> 00:42:23,154
Kita mungkin sedang
menghadapi hal...
504
00:42:23,188 --> 00:42:24,757
...hal yang lain.
505
00:42:24,790 --> 00:42:26,957
Apa itu?
/ Apa?
506
00:42:26,990 --> 00:42:28,859
Kau lihat. Kita semua lihat.
/ Aku tidak tahu
507
00:42:28,892 --> 00:42:31,829
apa maksudmu.
/ Apa maksudmu?
508
00:42:31,861 --> 00:42:33,897
Kita harus pergi sekarang!
/ Meninggalkan dia di sini?
509
00:42:33,929 --> 00:42:36,299
Pria itu datang membawa
pisau dan senapan.
510
00:42:36,331 --> 00:42:38,835
Aku tidak mau menunggu
dia mengacungkan apa nanti.
511
00:42:41,903 --> 00:42:43,705
Kita minta bantuan
512
00:42:43,738 --> 00:42:45,307
setelah kita mencapai
tempat yang kita bisa.
513
00:42:45,339 --> 00:42:46,709
Mari pergi. Tolong.
514
00:42:46,742 --> 00:42:49,278
Dia benar. Mari pergi.
515
00:42:49,310 --> 00:42:50,645
Mari pergi.
516
00:43:05,791 --> 00:43:09,095
Aku seharusnya tidak
setuju datang ke sini.
517
00:43:09,128 --> 00:43:11,297
Kau terobsesi dengan
tempat ini sepertiku.
518
00:43:11,329 --> 00:43:13,832
Tapi rekam jejakmu.
/ Diam, Shawn.
519
00:43:13,864 --> 00:43:16,701
Darren diberi lima peringatan
atas kekeliruan ilmiahnya
520
00:43:16,734 --> 00:43:19,171
dari tiga universitas,
dua orang mendepaknya.
521
00:43:19,203 --> 00:43:20,705
Apa? / Siapa yang
didepak para pemikir tua
522
00:43:20,739 --> 00:43:22,273
dari kumpulan mereka?
/ Psikopat.
523
00:43:22,305 --> 00:43:24,809
Visioner.
/ Siapa yang mendanai ini?
524
00:43:24,842 --> 00:43:26,943
Bukan Departemen
Ilmu Bumi Cambridge.
525
00:43:28,878 --> 00:43:30,013
Sial.
526
00:43:33,315 --> 00:43:34,451
Sial!
527
00:43:35,484 --> 00:43:37,219
Sial!
528
00:43:37,252 --> 00:43:38,954
Sial!
529
00:43:41,256 --> 00:43:42,758
Sial!
530
00:43:42,791 --> 00:43:44,158
Mobil ini tidak bisa
ke mana-mana.
531
00:43:44,191 --> 00:43:45,493
Hari segera gelap.
532
00:43:45,525 --> 00:43:47,194
Sebaiknya kita ke pagar.
Ayo pergi.
533
00:44:35,235 --> 00:44:36,938
Sial.
534
00:44:46,346 --> 00:44:48,149
Sial.
535
00:44:52,985 --> 00:44:55,488
Ini Dale. Masuk.
536
00:44:57,055 --> 00:44:59,290
Baik, ada apa?
537
00:44:59,324 --> 00:45:00,526
Ada penerobosan.
538
00:45:00,558 --> 00:45:03,194
Kuulangi.
Ada penerobosan.
539
00:45:16,873 --> 00:45:18,175
Apa yang terjadi?
540
00:45:18,208 --> 00:45:20,476
Kita memicu alarm.
541
00:45:20,509 --> 00:45:23,178
Lewat itu, lalu ke barat.
Kita harusnya kembali ke jalur.
542
00:45:23,211 --> 00:45:25,580
Baik. Itu lagi.
/ Apa itu?
543
00:45:27,015 --> 00:45:28,917
Dengarkan.
/ Apa itu?
544
00:45:28,950 --> 00:45:30,085
Di situ.
545
00:45:36,590 --> 00:45:40,227
Matikan senter.
Beri aku penglihatan malam.
546
00:45:40,259 --> 00:45:41,895
Apa itu?
547
00:45:41,928 --> 00:45:43,997
Aku tidak tahu. Hal sama
kudengar di terowongan.
548
00:45:44,029 --> 00:45:45,498
Darimana asalnya?
549
00:45:45,530 --> 00:45:47,900
Ikuti cahaya di tasku.
550
00:46:46,351 --> 00:46:49,520
Jaime. Tetap dekat.
/ Apa?
551
00:46:49,553 --> 00:46:51,990
Kudengar sesuatu.
Di sana.
552
00:46:52,022 --> 00:46:54,459
Ya, aku juga dengar.
553
00:46:56,192 --> 00:46:58,929
Awas!
554
00:46:58,961 --> 00:47:00,563
Apa itu tadi?
555
00:47:06,402 --> 00:47:07,603
Shawn!
556
00:47:11,674 --> 00:47:14,575
Pergi, ayo!
557
00:47:14,608 --> 00:47:15,976
Gawat!
558
00:47:16,010 --> 00:47:17,679
Semuanya lari.
559
00:47:17,711 --> 00:47:19,213
Lari!
560
00:47:19,247 --> 00:47:21,649
Lari!
561
00:47:31,490 --> 00:47:33,927
Hei! Ada mobil!
Ayo pergi sekarang!
562
00:47:33,959 --> 00:47:35,227
Hei!
563
00:47:36,294 --> 00:47:37,462
Tolong kami!
564
00:47:37,494 --> 00:47:39,464
Hei, di sini!
565
00:47:41,967 --> 00:47:43,335
Masuk ke mobil.
566
00:47:43,368 --> 00:47:45,269
Sekarang, cepat!
567
00:47:50,541 --> 00:47:52,577
Jalan!
568
00:49:03,704 --> 00:49:05,505
Minggir.
569
00:49:05,538 --> 00:49:06,674
Minggir.
570
00:49:07,741 --> 00:49:09,377
Tunggu di sini dan diam.
571
00:49:18,383 --> 00:49:20,252
Di mana Dale?
572
00:49:20,285 --> 00:49:24,123
Tidak ada respon.
/ Hubungi dia di radio.
573
00:49:24,155 --> 00:49:26,192
Teruslah mencoba.
574
00:49:37,599 --> 00:49:38,735
Sudah kuduga.
575
00:49:40,503 --> 00:49:43,140
Aku tahu kalian akan
menyebabkan masalah.
576
00:49:44,673 --> 00:49:46,741
Siapa kalian?
577
00:49:46,774 --> 00:49:48,377
Kenapa kalian di sini?
578
00:49:50,145 --> 00:49:52,547
Namaku Darren Atkins.
579
00:49:52,580 --> 00:49:54,181
Profesor Geologi
580
00:49:54,215 --> 00:49:57,084
di Departemen Ilmu Bumi,
Cambridge.
581
00:49:57,117 --> 00:49:59,486
Kami di sini hanya
untuk tujuan akademis
582
00:49:59,519 --> 00:50:02,489
untuk serangkaian
tes survei geologi.
583
00:50:04,591 --> 00:50:06,293
Bagaimana kau
menemukan kami?
584
00:50:06,326 --> 00:50:10,062
Orang-orangmu
menuntun kami ke sini.
585
00:50:10,095 --> 00:50:12,697
Kami punya pemahaman
umum tentang area.
586
00:50:12,731 --> 00:50:15,234
Kau punya pemahaman
umum tentang area?
587
00:50:15,267 --> 00:50:16,569
Ya.
588
00:50:16,602 --> 00:50:19,070
Apa artinya itu?
Pemahaman umum tentang area.
589
00:50:23,674 --> 00:50:25,242
Apa katamu?
590
00:50:25,274 --> 00:50:26,543
Bagaimana kau
menemukan kami?
591
00:50:28,178 --> 00:50:30,548
Pekerjaan Ayahku
adalah melacak orang.
592
00:50:30,580 --> 00:50:32,182
Dan aku tahu
di mana harus mencari
593
00:50:32,216 --> 00:50:35,552
seseorang yang berusaha
menyembunyikan jejak.
594
00:50:36,619 --> 00:50:38,387
Di mana Ayahmu sekarang?
595
00:50:40,355 --> 00:50:41,656
Dia tersesat.
596
00:50:44,125 --> 00:50:46,394
Kita semua kehilangan
sesuatu, benar?
597
00:50:48,263 --> 00:50:50,632
Schuttmann. Aku tidak bisa
menghubungi Dale atau Cain.
598
00:50:52,833 --> 00:50:54,769
Mungkin di luar jangkauan.
599
00:50:56,836 --> 00:50:58,538
Kau Paul Schuttmann?
600
00:50:58,571 --> 00:51:02,342
Salah satu pendiri perusahaan
pertambangan Bukit Shookum?
601
00:51:03,843 --> 00:51:05,577
Dulu.
602
00:51:05,610 --> 00:51:09,748
Sekarang aku bekerja untuk
pengamanan dan perlindungan.
603
00:51:11,215 --> 00:51:13,383
Apa yang kau lindungi?
604
00:51:13,417 --> 00:51:14,685
Kalian.
605
00:51:14,719 --> 00:51:16,855
Apa yang terjadi di sini?
Tempat apa ini?
606
00:51:16,888 --> 00:51:18,656
Ini lubang neraka.
607
00:51:18,688 --> 00:51:21,791
Semua orang di sini punya
keyakinan sendiri tentang ini.
608
00:51:21,825 --> 00:51:23,527
Apa keyakinanmu?
609
00:51:24,794 --> 00:51:26,464
Mungkin itu penyucian dosa.
610
00:51:28,198 --> 00:51:30,299
Tempat kita pergi untuk
menghadapi dosa-dosa kita.
611
00:51:30,331 --> 00:51:32,467
Di mana kita diuji
di kekurangan kita.
612
00:51:32,500 --> 00:51:37,738
Dan kau harus
jujur atau hancur.
613
00:51:37,772 --> 00:51:39,841
Dosaku adalah serakah.
614
00:51:39,874 --> 00:51:41,343
Apa dosamu?
615
00:51:42,544 --> 00:51:45,412
Shelby, kau di situ?
616
00:51:45,445 --> 00:51:46,881
Aku di sini.
617
00:51:46,913 --> 00:51:48,882
Beberapa ketemu,
sisanya tersebar.
618
00:51:48,916 --> 00:51:50,885
Ada banyak sekali.
Ada penerobosan di suatu tempat.
619
00:51:50,918 --> 00:51:52,486
Entahlah.
620
00:51:52,518 --> 00:51:54,586
Temukan penerobosannya.
Biar kuusahakan sesuatu di sini
621
00:51:54,620 --> 00:51:55,788
dan kembali padamu.
622
00:51:55,821 --> 00:51:57,757
Kau buka lubang
pembuangan?
623
00:51:57,790 --> 00:51:59,225
Kurasa kami...
/ Yang mana!
624
00:51:59,258 --> 00:52:00,393
Biar kutunjukkan.
625
00:52:01,760 --> 00:52:05,531
Kami kehilangan seorang
teman di bawah sana.
626
00:52:05,563 --> 00:52:07,632
Satu lagi di lapangan.
627
00:52:09,567 --> 00:52:11,435
Pergilah dengan mereka.
Temukan itu.
628
00:52:11,468 --> 00:52:14,337
Segel sebelum terlambat.
/ Ayo pergi.
629
00:52:14,370 --> 00:52:16,508
Jalang, brengsek.
630
00:52:17,673 --> 00:52:19,342
Profesor.
631
00:52:29,618 --> 00:52:31,719
Apa itu?
/ Lanjut saja.
632
00:52:31,752 --> 00:52:33,420
Kenapa area ini
tidak terlindungi?
633
00:52:33,454 --> 00:52:34,689
Bukan seperti itu.
634
00:52:34,722 --> 00:52:36,758
Kami melindunginya.
Semua orang.
635
00:52:36,791 --> 00:52:38,959
Sebelum kalian muncul,
kami baik-baik saja...
636
00:52:41,527 --> 00:52:43,230
Jangan ada yang bergerak.
637
00:52:43,263 --> 00:52:44,965
Mereka mengepung kita.
638
00:52:44,998 --> 00:52:46,600
Sembunyi.
639
00:52:52,905 --> 00:52:55,608
Ellroy, kau lihat
sesuatu di luar sana?
640
00:52:57,442 --> 00:52:59,476
Shelby, kau dengar?
641
00:52:59,509 --> 00:53:00,744
Pelankan suaramu.
Ada apa?
642
00:53:00,777 --> 00:53:02,580
Tetap di rumah aman.
643
00:53:04,616 --> 00:53:06,216
Apapun itu, jangan keluar.
644
00:53:07,618 --> 00:53:09,753
Terlambat untuk itu, Kip.
645
00:53:09,785 --> 00:53:12,455
Kami nyaris berhasil
mencapai rumah aman 4.
646
00:53:12,488 --> 00:53:13,623
Mereka di mana-mana.
647
00:53:14,757 --> 00:53:16,793
Berapa banyak?
648
00:53:16,826 --> 00:53:19,963
Sulit memastikannya.
Tak pernah lihat seperti itu.
649
00:53:19,996 --> 00:53:21,630
Sial.
650
00:53:21,663 --> 00:53:23,565
Kembali ke dalam, Shel.
651
00:53:23,598 --> 00:53:26,602
Ada rumah di atas bukit.
Apa kita bisa ke sana?
652
00:53:26,634 --> 00:53:29,536
Entah berapa banyak di luar.
Kita harus tetap diam.
653
00:53:31,271 --> 00:53:33,807
Sedang apa kau?
/ Aku tidak bisa lari cepat.
654
00:53:33,840 --> 00:53:35,442
Tapi aku bisa
memperlambatnya.
655
00:53:35,476 --> 00:53:39,478
Apa?
/ Cari celah dan tutup.
656
00:53:39,511 --> 00:53:40,779
Berikan aku ini.
657
00:53:40,812 --> 00:53:42,215
Dan korek api.
658
00:53:44,650 --> 00:53:48,954
Beritahu Dolores aku tidak
merusak mantel bagusku.
659
00:53:48,986 --> 00:53:51,756
Pergi dari sini.
660
00:53:51,789 --> 00:53:53,524
Ayo, pergilah.
661
00:53:54,991 --> 00:53:58,529
Ini aku, tangkap aku!
662
00:53:59,996 --> 00:54:02,465
Hei, bajingan!
663
00:54:03,566 --> 00:54:05,301
Sial.
664
00:54:11,840 --> 00:54:13,743
Di sana!
665
00:54:30,657 --> 00:54:32,759
Ini tidak bagus.
666
00:54:49,473 --> 00:54:51,276
Ini tidak bagus.
667
00:55:13,861 --> 00:55:15,330
Ada satu di luar.
668
00:55:15,363 --> 00:55:17,799
Kau punya senapan.
669
00:55:17,832 --> 00:55:20,435
Jika ada yang masuk
ke sini, gunakanlah.
670
00:55:20,468 --> 00:55:23,036
Mereka tertarik suara bising.
671
00:55:48,392 --> 00:55:50,493
Aku tidak melihatnya lagi.
672
00:55:50,526 --> 00:55:52,861
Shelby, statusmu?
/ Sial.
673
00:56:01,703 --> 00:56:03,806
Apa yang dilakukannya?
674
00:56:05,473 --> 00:56:07,375
Memanggil yang lain.
675
00:56:08,642 --> 00:56:10,111
Dengar baik-baik.
676
00:56:12,912 --> 00:56:15,615
Tidak peduli apa itu, jangan
sampai mereka menangkapmu.
677
00:56:18,116 --> 00:56:20,386
Jika mereka menangkapmu,
mereka melumpuhkanmu
678
00:56:20,420 --> 00:56:22,456
dan membawamu ke sana.
679
00:56:24,457 --> 00:56:26,959
Hanya Tuhan yang tahu
perbuatan mereka.
680
00:56:28,626 --> 00:56:29,794
Pergi.
681
00:56:39,670 --> 00:56:41,071
Baik.
682
00:56:46,709 --> 00:56:47,944
Sial!
683
00:56:47,977 --> 00:56:49,112
Mundur!
684
00:56:57,151 --> 00:56:59,087
Aku baik-baik saja!
/ Ada jalan keluar!
685
00:56:59,120 --> 00:57:01,390
Ayo pergi!
/ Ayo! Pergi!
686
00:57:02,490 --> 00:57:03,658
Terus bergerak.
687
00:57:03,691 --> 00:57:05,458
Ada jalan lewat.
688
00:57:09,128 --> 00:57:11,464
Cepatlah, mereka datang.
689
00:57:58,204 --> 00:58:00,140
Lewat sini.
/ Tunggu.
690
00:58:00,173 --> 00:58:01,574
Ambil ini.
691
00:58:01,607 --> 00:58:04,109
Aku akan mengecohnya.
692
00:58:04,143 --> 00:58:06,813
Aku menyusul nanti.
/ Tapi kami butuh kau.
693
00:58:06,846 --> 00:58:08,981
Yakinlah sedikit.
694
00:58:09,013 --> 00:58:10,649
Apa?
695
00:58:13,718 --> 00:58:16,121
Pergi.
696
00:58:19,289 --> 00:58:21,925
Kemari tangkap aku, Brengsek!
697
00:58:45,812 --> 00:58:47,681
Jalan buntu.
/ Di sini.
698
00:58:47,714 --> 00:58:50,116
Ayo.
/ Pergilah.
699
00:58:52,184 --> 00:58:55,088
Mari pasang kisi.
Ini akan memperlambat mereka.
700
00:58:58,190 --> 00:59:00,627
Harus ditutup dari luar.
701
00:59:03,828 --> 00:59:07,164
Cepat pergi.
702
00:59:09,066 --> 00:59:11,870
Sial. Granatnya!
Beri aku Granatnya!
703
00:59:22,211 --> 00:59:23,814
Jaime!
/ Tiarap!
704
00:59:46,699 --> 00:59:48,601
Darren.
705
00:59:51,771 --> 00:59:53,540
Darren.
706
01:00:53,691 --> 01:00:56,627
Tunggu.
707
01:00:59,730 --> 01:01:00,998
Kita kehilangan mereka.
708
01:01:02,666 --> 01:01:04,701
Kita kehilangan mereka.
709
01:01:07,870 --> 01:01:11,707
Berdiri.
Kita harus terus maju.
710
01:01:11,741 --> 01:01:13,709
Mereka semua mati.
711
01:01:13,742 --> 01:01:15,945
Kita tidak tahu itu.
712
01:01:15,978 --> 01:01:18,780
Bagaimana jika itu
tidak membunuh mereka?
713
01:01:18,813 --> 01:01:21,081
Hanya menjauhkan mereka.
714
01:01:21,114 --> 01:01:23,685
Membuat mereka tetap
hidup di bawah sana?
715
01:01:23,717 --> 01:01:25,654
Bagaimana jika...
716
01:01:26,888 --> 01:01:28,354
Darren.
717
01:01:28,387 --> 01:01:30,090
Darren.
718
01:01:33,727 --> 01:01:35,329
Aku seharusnya tidak
pernah membawamu.
719
01:01:36,895 --> 01:01:38,998
Akulah yang
membawa kita ke sini.
720
01:01:40,366 --> 01:01:43,902
Shawn benar.
721
01:01:45,704 --> 01:01:48,240
Kami tidak dibiayai
oleh universitas.
722
01:01:49,740 --> 01:01:52,776
Aku didukung perusahaan
pertambangan swasta
723
01:01:52,810 --> 01:01:55,846
yang menginginkan
batu bara ini.
724
01:01:55,878 --> 01:02:01,685
Mereka menawarkanku
pengakuan dan harta.
725
01:02:01,718 --> 01:02:03,953
Itulah kenapa kita
semua ada di sini.
726
01:02:05,120 --> 01:02:07,256
Itulah kenapa
mereka semua mati.
727
01:02:10,726 --> 01:02:12,795
Salahku.
728
01:02:13,862 --> 01:02:16,830
Salahku.
729
01:02:16,863 --> 01:02:18,832
Kurasa kau benar.
730
01:02:20,500 --> 01:02:22,870
Tentang yang akan
kita temukan di sini.
731
01:02:26,139 --> 01:02:27,307
Kebenaran.
732
01:02:46,389 --> 01:02:52,061
Tur terakhirku dengan tim sama
adalah pendakian di Himalaya.
733
01:02:52,094 --> 01:02:55,031
Salah satunya,
pendaki berpengalaman,
734
01:02:55,065 --> 01:02:57,266
jatuh dari tebing.
735
01:02:57,298 --> 01:03:00,335
Hanya kami berdua hari itu.
736
01:03:00,369 --> 01:03:06,174
Aku memegangnya.
Tapi gagal mengangkatnya.
737
01:03:06,206 --> 01:03:10,011
Kami menunggu berjam-jam,
tapi tidak ada yang datang.
738
01:03:10,043 --> 01:03:12,114
Kami berdua
akan mati beku.
739
01:03:12,146 --> 01:03:15,482
Jadi pada akhirnya,
740
01:03:16,816 --> 01:03:19,252
aku memotong talinya.
741
01:03:19,285 --> 01:03:22,254
Itu yang kau lakukan
dalam situasi seperti itu.
742
01:03:24,190 --> 01:03:27,961
Tapi aku tidak akan pernah
meninggalkanmu. Ikut aku.
743
01:03:30,562 --> 01:03:32,998
Apa intinya?
744
01:03:43,974 --> 01:03:45,476
Aku akan cari bantuan.
745
01:03:46,810 --> 01:03:48,245
Ambil ini.
746
01:03:49,411 --> 01:03:51,413
Kau akan baik saja.
747
01:03:51,446 --> 01:03:53,782
Tunggu di sini.
748
01:03:53,816 --> 01:03:56,419
Aku akan datang
kembali untukmu.
749
01:09:46,156 --> 01:09:49,726
Kau masih hidup.
Syukurlah.
750
01:09:49,760 --> 01:09:52,462
Aku mencarimu
751
01:09:53,762 --> 01:09:56,100
Granat.
752
01:09:56,132 --> 01:09:59,369
Bisa kau ambil?
Aku tidak bisa bergerak.
753
01:10:44,741 --> 01:10:45,876
Apa itu?
754
01:10:49,411 --> 01:10:52,581
Spesies alternatif.
755
01:10:52,615 --> 01:10:53,750
Shawn.
756
01:10:54,851 --> 01:10:56,385
Ini nyata.
757
01:11:04,192 --> 01:11:06,560
Mereka berkembang biak
dan menjajah.
758
01:11:07,694 --> 01:11:10,498
Seperti semut dan lebah.
759
01:11:11,565 --> 01:11:13,567
Andai dunia melihatnya.
760
01:11:13,599 --> 01:11:15,835
Anda...tidak.
761
01:11:23,509 --> 01:11:24,710
Shawn.
762
01:11:44,693 --> 01:11:49,331
Bapa kami di surga,
sucilah diri-Mu...
763
01:11:55,737 --> 01:11:57,773
Bapa kami...
764
01:12:00,773 --> 01:12:02,509
Granat.
765
01:12:08,614 --> 01:12:12,218
...yang ada surga,
sucilah nama-Mu.
766
01:12:12,252 --> 01:12:14,354
Kerajaanmu datang...
767
01:14:11,022 --> 01:14:13,558
Kita harus keluar dari sini.
Pakai ini.
768
01:14:14,591 --> 01:14:15,793
Mereka datang.
769
01:14:41,782 --> 01:14:45,552
Mereka datang. Mendaki.
770
01:14:56,026 --> 01:14:58,364
Cepat! Darren.
771
01:15:13,976 --> 01:15:15,945
Tidak!
/ Tidak!
772
01:15:15,979 --> 01:15:18,548
Tidak!
773
01:15:21,916 --> 01:15:23,718
Ini, ambil pisauku.
774
01:15:23,751 --> 01:15:25,420
Bunuh.
775
01:15:46,704 --> 01:15:49,708
Itu yang kau lakukan, bukan?
776
01:15:49,742 --> 01:15:51,476
Di situasi seperti ini.
777
01:15:52,743 --> 01:15:55,080
Tunggu. Jangan!
778
01:16:33,880 --> 01:16:36,550
Tolong aku.
Keluarkan aku dari sini.
779
01:16:36,582 --> 01:16:38,451
Tolong aku.
780
01:16:38,484 --> 01:16:40,553
Maaf. Aku tidak bisa.
781
01:16:40,585 --> 01:16:42,588
Tolong. Mereka datang.
782
01:16:42,620 --> 01:16:43,989
Tolong!
783
01:16:48,825 --> 01:16:50,561
Aku tidak bisa.
Tidak ada yang lebih penting...
784
01:16:50,594 --> 01:16:52,030
Angkat dia dari sini.
785
01:16:53,798 --> 01:16:55,499
Ayo. Ada aku.
786
01:16:58,702 --> 01:16:59,837
Cepat.
787
01:17:06,242 --> 01:17:07,777
Ada aku. Ayo.
788
01:17:07,809 --> 01:17:10,045
Pegang tanganku.
Aku memegangmu. Bagus.
789
01:17:20,152 --> 01:17:21,789
Pergi!
790
01:17:44,774 --> 01:17:47,678
Hei. Kau baik saja?
791
01:17:47,711 --> 01:17:49,780
Sini.
/ Ya.
792
01:17:49,813 --> 01:17:51,680
Bagaimana grupmu?
793
01:17:51,714 --> 01:17:52,883
Hanya aku yang tersisa.
794
01:17:52,915 --> 01:17:54,817
Yakin?
795
01:17:54,851 --> 01:17:56,519
Ya.
796
01:18:01,690 --> 01:18:03,960
Mari pergi dari sini.
797
01:18:46,730 --> 01:18:48,932
Mereka menculik anakku.
798
01:18:51,833 --> 01:18:53,936
Dan aku melawan
mereka sejak saat itu.
799
01:18:56,938 --> 01:18:59,074
Kami hanya mampu
menahan mereka selama ini.
800
01:18:59,107 --> 01:19:01,009
Bisa dibayangkan
apa yang akan terjadi
801
01:19:01,041 --> 01:19:02,911
jika mereka berhasil
melewati pagar itu.
802
01:19:04,111 --> 01:19:06,981
Seolah kau bisa
mengurung mereka.
803
01:19:07,013 --> 01:19:09,717
Orang perlu tahu ini.
804
01:19:11,117 --> 01:19:13,852
Orang-orang bahkan
tidak akan percaya ini.
805
01:19:13,886 --> 01:19:16,923
Orang-orang belum siap
untuk mengetahui tentang ini.
806
01:19:18,057 --> 01:19:19,858
Kami mencoba melindunginya.
807
01:19:19,891 --> 01:19:23,095
Kami bekerja keras
merahasiakannya.
808
01:19:23,127 --> 01:19:26,097
Tapi kau harus
beritahu seseorang.
809
01:19:27,732 --> 01:19:29,000
Kau mencari kebenaran.
810
01:19:29,032 --> 01:19:32,669
Apa yang kau lakukan
saat kau tahu kebenaran?
811
01:19:32,702 --> 01:19:35,305
Kau pergi dan
memberitahu orang-orang?
812
01:19:37,006 --> 01:19:40,777
Atau tinggal di sini dan
berjuang bersama kami?
813
01:19:43,946 --> 01:19:46,049
Aku?
/ Kau penyintas.
814
01:19:47,715 --> 01:19:49,718
Untuk apa kau selamat?
815
01:19:50,953 --> 01:19:54,256
Kau tidak mungkin...
816
01:19:55,823 --> 01:19:59,827
...percaya secara rasional
kau bisa memenangkan ini?
817
01:19:59,859 --> 01:20:02,128
Aku yakin kami bisa.
818
01:20:09,268 --> 01:20:11,671
Aku harus kembali.
819
01:20:28,451 --> 01:20:30,221
Arianne.
820
01:20:31,453 --> 01:20:33,055
Semoga berhasil.
821
01:21:25,835 --> 01:21:28,003
Kita butuh ini.
822
01:21:37,344 --> 01:21:38,946
Ya.
823
01:22:17,502 --> 01:22:27,502
Biarkan Imajinasi Anda Melayang!
KHUSUS DEWASA
www.WIKWIKENAK.com
824
01:22:27,526 --> 01:22:37,526
www.WIKWIKENAK.com
Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI!