1 00:00:05,052 --> 00:00:06,054 [ phone rings ] 2 00:00:07,807 --> 00:00:08,935 RAMY: One sec. 3 00:00:15,322 --> 00:00:20,959 [ Steve whistles, hums ] 4 00:00:23,338 --> 00:00:24,423 What's that sound? 5 00:00:24,423 --> 00:00:25,510 ‐ I just thought maybe it would help‐‐ 6 00:00:25,510 --> 00:00:28,683 ‐ No. ‐ Okay. [ sighs ] 7 00:00:28,683 --> 00:00:35,195 [ Steve humming, grunting ] Yep. Ready for a wipe. 8 00:00:35,195 --> 00:00:36,740 ‐ Okay. 9 00:00:36,740 --> 00:00:38,118 ‐ And don't half‐ass it. 10 00:00:38,118 --> 00:00:39,788 I know when your heart's not in it. 11 00:00:39,788 --> 00:00:40,999 ‐ All right, I got you. 12 00:00:48,305 --> 00:00:49,725 Okay, you good? 13 00:00:49,725 --> 00:00:50,810 ‐ Mmm. 14 00:00:50,810 --> 00:00:53,356 ‐ Come on. Yeah. [ grunts ] ‐ Mmm. 15 00:00:53,356 --> 00:00:54,526 All right, now you're just having fun. 16 00:00:54,526 --> 00:00:56,739 ‐ All right, I gotcha. Ready? 17 00:00:56,739 --> 00:00:58,074 ‐ Yeah. 18 00:00:58,074 --> 00:01:00,663 ‐ Two, one‐‐ all right. 19 00:01:00,663 --> 00:01:01,749 STEVE: Don't drop me. 20 00:01:01,749 --> 00:01:04,211 ‐ I won't, and you're heavier than you look. All right. 21 00:01:04,211 --> 00:01:05,548 ‐ Bro, you gotta work out. 22 00:01:05,548 --> 00:01:10,767 ‐ [ sighs ] All right, I'm gonna wash up real quick and pray. 23 00:01:10,767 --> 00:01:12,311 And then we'll go. ‐ Pray? 24 00:01:12,311 --> 00:01:16,904 Dude, I have to take a shit. You don't have to pray. 25 00:01:16,904 --> 00:01:20,410 And you know that we have a meeting. 26 00:01:20,410 --> 00:01:22,874 [ people cheering ] ‐ Ah, shit. 27 00:01:22,874 --> 00:01:25,420 They're starting. ‐ Hmm. 28 00:01:25,420 --> 00:01:26,840 ‐ Okay, all right, fuck it, let's just go. 29 00:01:26,840 --> 00:01:30,430 You good? ‐ Just go. 30 00:01:30,430 --> 00:01:32,519 [ opening theme playing ] 31 00:01:36,442 --> 00:01:38,446 [ crowd cheering ] 32 00:01:40,242 --> 00:01:44,543 ‐ Trust. That's what it's all about. 33 00:01:44,543 --> 00:01:48,466 I trusted you guys to make a great fuckin' product, 34 00:01:48,466 --> 00:01:52,266 and you trusted me to sell the shit out of it! 35 00:01:52,266 --> 00:01:55,230 [ cheering ] 36 00:01:55,230 --> 00:02:00,825 Now, unfortunately, the fucking public cannot be trusted, 37 00:02:00,825 --> 00:02:03,288 which is why, super sucks to say, but we are going under. 38 00:02:03,288 --> 00:02:05,083 [ crowd gasps ] 39 00:02:05,083 --> 00:02:06,461 Yeah. 40 00:02:06,461 --> 00:02:09,175 It's over. It's‐‐ we did, so‐‐ 41 00:02:09,175 --> 00:02:10,803 yeah, we have to get out of here by six. 42 00:02:10,803 --> 00:02:12,932 So let's all, uh, clean up. 43 00:02:12,932 --> 00:02:14,477 But, more importantly... 44 00:02:14,477 --> 00:02:16,397 let's have some fun. 45 00:02:16,397 --> 00:02:19,571 All right, now I got cases of beer in the break room. 46 00:02:19,571 --> 00:02:21,491 I got jungle juice in the fridge. 47 00:02:21,491 --> 00:02:26,668 I want that shit finished off! Team! Team! Team! 48 00:02:26,668 --> 00:02:27,921 EMPLOYEES: Team... team... 49 00:02:27,921 --> 00:02:30,425 RAMY: Team. [ man coughs ] 50 00:02:30,425 --> 00:02:31,762 ‐ I don't know what I'm gonna do now. 51 00:02:31,762 --> 00:02:33,808 ‐ Oh, you don't know what you're gonna do? 52 00:02:33,808 --> 00:02:35,393 How about what I'm gonna do? 53 00:02:35,393 --> 00:02:37,439 Without this job, I don't have health care. 54 00:02:37,439 --> 00:02:40,278 ‐ Yeah, I know, man, and, look, I was saving up to move out, 55 00:02:40,278 --> 00:02:43,661 all right, and now I can't. So, I get it. 56 00:02:43,661 --> 00:02:46,082 Someone's gotta do something, man. 57 00:02:46,082 --> 00:02:48,419 And, and I don't know. I mean, unless we got, like, 58 00:02:48,419 --> 00:02:51,175 a severance package or something, I'm‐‐ I'm pissed, dude. 59 00:02:51,175 --> 00:02:55,058 ‐ Well, he's right there. So why don't you go ask him? 60 00:02:57,897 --> 00:02:59,568 ‐ I don't know. He looks busy, man. 61 00:02:59,568 --> 00:03:00,945 I'm sure he'll send an email or something, or maybe‐‐ 62 00:03:00,945 --> 00:03:05,245 ‐ Oh, my God. Move, move! ‐ Dude, don't be aggressive. 63 00:03:05,245 --> 00:03:06,665 ‐ Yo, fuck face! 64 00:03:06,665 --> 00:03:08,376 We getting a severance package? 65 00:03:08,376 --> 00:03:11,424 ‐ Ugh, dude, I wish. Uh, no, 66 00:03:11,424 --> 00:03:13,554 but you do get to keep your stock options. 67 00:03:13,554 --> 00:03:15,641 Which are the‐‐ well, so now that's‐‐ 68 00:03:15,641 --> 00:03:17,520 but there's no stock to really‐‐ so that's it. 69 00:03:17,520 --> 00:03:19,481 It doesn't really help at all. 70 00:03:19,481 --> 00:03:21,277 You know, I never said it enough, 71 00:03:21,277 --> 00:03:23,616 but I always appreciate the diverse perspective 72 00:03:23,616 --> 00:03:25,285 that you two brought to this company. 73 00:03:25,285 --> 00:03:27,957 Ramy, with your Mediterranean flair and... 74 00:03:27,957 --> 00:03:30,796 Steve, every day you reminded me 75 00:03:30,796 --> 00:03:34,011 that things could be so much worse. 76 00:03:34,011 --> 00:03:35,931 Particularly a day like today. 77 00:03:35,931 --> 00:03:38,729 I want you to know it really helps me. 78 00:03:38,729 --> 00:03:40,691 Thank you, guys. 79 00:03:41,818 --> 00:03:44,281 ‐ Thanks, man... 80 00:03:48,999 --> 00:03:53,299 ‐ Oh, Mom. Mom, what the fuck? It's Saturday. 81 00:03:53,299 --> 00:03:55,470 ‐ You don't have a job, 82 00:03:55,470 --> 00:03:57,307 so it doesn't matter what day it is. 83 00:03:57,307 --> 00:04:00,355 ‐ [ sighs ] There's no ketchup. 84 00:04:00,355 --> 00:04:02,610 ‐ Farouk! Ketchup! 85 00:04:03,779 --> 00:04:05,866 Habibi, I know you're upset, 86 00:04:05,866 --> 00:04:08,287 but now it's time to take control. 87 00:04:08,287 --> 00:04:11,001 ‐ I haven't lost control. It‐‐ it's been a week. 88 00:04:11,001 --> 00:04:14,509 ‐ Yeah, but a week is too long for a man to be unemployed. 89 00:04:15,886 --> 00:04:18,726 ‐ Ketchup. What is this mess? 90 00:04:18,726 --> 00:04:20,980 ‐ Habibi, it's time to call Uncle Naseem. 91 00:04:20,980 --> 00:04:23,026 ‐ Mom, no. I'm not gonna go work for him. 92 00:04:23,026 --> 00:04:25,781 I don't care about diamonds or selling watches or whatever. 93 00:04:25,781 --> 00:04:27,785 I want to do something that I'm actually passionate about. 94 00:04:27,785 --> 00:04:30,248 ‐ Passion. [ speaking Arabic ] 95 00:04:30,248 --> 00:04:34,298 Passion is a made up idea. It's for white people. 96 00:04:34,298 --> 00:04:35,593 [ speaking Arabic ] 97 00:04:35,593 --> 00:04:37,930 We, we have to work and work hard. 98 00:04:37,930 --> 00:04:39,349 RAMY: I do work hard. 99 00:04:39,349 --> 00:04:41,062 Just give me some time, I want something 100 00:04:41,062 --> 00:04:43,609 that actually helps people, you know? 101 00:04:43,609 --> 00:04:46,447 Like, I just want to figure out my calling. 102 00:04:46,447 --> 00:04:48,619 ‐ There's no calling, Ramy. This is the call. 103 00:04:48,619 --> 00:04:50,623 We have to call Uncle Naseem. 104 00:04:50,623 --> 00:04:54,213 I told you, if you finish the pre‐med classes, 105 00:04:54,213 --> 00:04:56,217 you would be running the brain surgery 106 00:04:56,217 --> 00:04:57,720 at "Hackensnack" hospital. 107 00:04:57,720 --> 00:04:59,098 ‐ It's Hackensack, Mom. 108 00:04:59,098 --> 00:05:00,601 And why would I do that? [ stammers ] 109 00:05:00,601 --> 00:05:02,563 MAYSA: Look, habibi, you are so smart. 110 00:05:02,563 --> 00:05:05,276 It's okay. Working with family is good. 111 00:05:05,276 --> 00:05:08,407 ‐ With family? Are you going to work with Uncle Naseem? 112 00:05:08,407 --> 00:05:10,538 RAMY: No, Mom's just freaking out. 113 00:05:10,538 --> 00:05:12,207 ‐ Good, 'cause he's fucking disgusting. 114 00:05:12,207 --> 00:05:15,004 ‐ He's your uncle. ‐ Mom, he hates women. 115 00:05:15,004 --> 00:05:17,844 He divorced Aunt Mediam 'cause she wanted to go to grad school. 116 00:05:17,844 --> 00:05:20,473 Also, he's, like, fully anti‐Semitic. 117 00:05:20,473 --> 00:05:23,605 ‐ So is Mel Gibson. He still makes beautiful movies. 118 00:05:23,605 --> 00:05:24,858 FAROUK: Anti‐Semitic? 119 00:05:24,858 --> 00:05:28,364 How is that even possible, Deena? We are Semitic. 120 00:05:28,364 --> 00:05:29,868 ‐ Okay, you know what I mean. 121 00:05:29,868 --> 00:05:32,790 ‐ I know Uncle Naseem's weird. 122 00:05:32,790 --> 00:05:33,959 DENA: No, he's not just weird. 123 00:05:33,959 --> 00:05:35,796 He's a misogynist, and he's racist. 124 00:05:35,796 --> 00:05:37,675 You, out of all people, can't be entrenched 125 00:05:37,675 --> 00:05:39,428 in all that toxic masculinity. 126 00:05:39,428 --> 00:05:40,514 ‐ What does that even mean? 127 00:05:40,514 --> 00:05:41,850 ‐ It means you're gonna be just like him. 128 00:05:41,850 --> 00:05:43,477 ‐ No I'm‐‐ ‐ Then good! 129 00:05:43,477 --> 00:05:46,693 Okay? He's got a good business. He succeeded. 130 00:05:46,693 --> 00:05:48,655 You can learn from him. ‐ No. 131 00:05:48,655 --> 00:05:51,536 ‐ Anyhow, he's coming for dinner tonight with us. 132 00:05:51,536 --> 00:05:52,830 Cool, good luck with that. 133 00:05:52,830 --> 00:05:54,082 MAYSA: All of us. 134 00:05:54,082 --> 00:05:55,168 ‐ No, I have plans. 135 00:05:55,168 --> 00:05:57,673 ‐ These are your plans. 136 00:05:57,673 --> 00:06:00,930 MO: Yeah, man, uh... 137 00:06:00,930 --> 00:06:04,019 I've been thinking about this a lot, and it's tough. 138 00:06:04,019 --> 00:06:06,273 You're my best friend, and I love you. 139 00:06:06,273 --> 00:06:08,820 I just can't picture you working here, okay? 140 00:06:08,820 --> 00:06:11,367 I don't think you fit in with the company culture. That's all. 141 00:06:11,367 --> 00:06:12,954 ‐ Yeah, I didn't ask you for a job. 142 00:06:12,954 --> 00:06:14,456 ‐ I know, I'm just trying to get ahead of it. 143 00:06:14,456 --> 00:06:16,252 ‐ Good move, very professional. 144 00:06:16,252 --> 00:06:17,420 MO: Thank you. ‐ This isn't Facebook 145 00:06:17,420 --> 00:06:19,007 or something. There isn't, like, a company culture. 146 00:06:19,007 --> 00:06:20,134 I could work here if I wanted to. 147 00:06:20,134 --> 00:06:21,846 ‐ I can't believe you. You don't even have a job, 148 00:06:21,846 --> 00:06:23,307 and you're shitting all over my business. 149 00:06:23,307 --> 00:06:24,687 I built this from scratch. ‐ [ speaking Arabic ] 150 00:06:28,735 --> 00:06:30,211 MO: Habib‐habibti, don't worry about it. 151 00:06:30,211 --> 00:06:32,033 Just put in another order, okay? 152 00:06:33,286 --> 00:06:34,580 That's the kind of company culture 153 00:06:34,580 --> 00:06:35,666 I'm talking about. 154 00:06:35,666 --> 00:06:36,835 ‐ Who is that girl? 155 00:06:36,835 --> 00:06:38,087 ‐ She's a refuge, bro. 156 00:06:38,087 --> 00:06:39,464 ‐ Did she come from, like, one of those 157 00:06:39,464 --> 00:06:40,425 refugee employment programs? 158 00:06:40,968 --> 00:06:42,680 ‐ [ sighs ] No, I actually met her on Instagram. 159 00:06:42,680 --> 00:06:44,391 She was tagged on my Explore page. 160 00:06:44,391 --> 00:06:46,145 And I'm always trying to figure out how to help, 161 00:06:46,145 --> 00:06:47,648 what should I do, what organization to give to, 162 00:06:47,648 --> 00:06:49,109 and then I was just like, "You know what? 163 00:06:49,109 --> 00:06:52,449 I'm sick of being a bystander," so I sent her a D.M. 164 00:06:52,449 --> 00:06:54,579 ‐ Yeah, what do you think it was about her exactly 165 00:06:54,579 --> 00:06:56,415 that made you want to get involved all of a sudden‐‐ 166 00:06:56,415 --> 00:06:57,501 ‐ I don't like your sarcasm. 167 00:06:57,501 --> 00:06:59,922 I was able to help her because I have money, 168 00:06:59,922 --> 00:07:01,634 'cause I have a fucking job! 169 00:07:01,634 --> 00:07:03,012 ‐ He does have a job. 170 00:07:03,012 --> 00:07:04,974 ‐ Dude, everyone's freaking out about me getting a job. 171 00:07:04,974 --> 00:07:07,270 It's like my mom wants me to go work for my Uncle Naseem. 172 00:07:07,270 --> 00:07:09,483 And, and freaking out‐‐ ‐ Whoa, whoa, whoa, whoa. 173 00:07:09,483 --> 00:07:10,778 [ speaking Arabic ] 174 00:07:10,778 --> 00:07:11,863 You're talking about your Uncle Naseem 175 00:07:11,863 --> 00:07:13,115 in the diamond district? ‐ Yeah. 176 00:07:13,115 --> 00:07:15,036 ‐ That's a real job that's on the table? 177 00:07:15,036 --> 00:07:16,121 ‐ I don't know, maybe. 178 00:07:16,121 --> 00:07:17,499 ‐ What d'you mean maybe? MO: "I don't know, maybe"? 179 00:07:17,499 --> 00:07:19,294 What the hell are you thinking about? It's a fat check. 180 00:07:19,294 --> 00:07:21,298 ‐ No, it's not. I'm gonna be, like, a runner. 181 00:07:21,298 --> 00:07:22,885 I'm just gonna be doing some bitch work, it's not‐‐ 182 00:07:22,885 --> 00:07:25,223 ‐ So what? Be a bitch for a little while. 183 00:07:25,223 --> 00:07:26,391 It's okay. AHMED: Yeah, it's fine. 184 00:07:26,391 --> 00:07:27,477 MO: At least you'll get your life together. 185 00:07:27,477 --> 00:07:29,439 ‐ You're so obsessed with money. 186 00:07:29,439 --> 00:07:31,611 I wanna do something that I actually care about. 187 00:07:31,611 --> 00:07:33,489 I don't wanna just sell stuff to people. 188 00:07:33,489 --> 00:07:37,623 ‐ Bro, I love you, but, I mean, do you have money? 189 00:07:37,623 --> 00:07:39,794 I mean, I see you spending it. 190 00:07:39,794 --> 00:07:41,004 Where the hell is it coming from? 191 00:07:41,004 --> 00:07:42,173 AHMED: You're not taking care of yourself. 192 00:07:42,173 --> 00:07:43,927 I don't even know if you're brushing your teeth. 193 00:07:43,927 --> 00:07:46,766 And I saw lint the other day, multiple lint. 194 00:07:46,766 --> 00:07:48,394 ‐ Multiple lint? 195 00:07:48,394 --> 00:07:49,479 ‐ Yes, lotta lint. 196 00:07:49,479 --> 00:07:53,028 ‐ By the way, your Uncle Naseem reminds me of home, man. 197 00:07:53,028 --> 00:07:54,699 You need that type of energy. 198 00:07:54,699 --> 00:07:56,326 It's time for you to man the fuck up. 199 00:07:56,326 --> 00:07:58,455 ‐ You gotta man up, man. 200 00:07:58,455 --> 00:08:00,126 ‐ Stop smudging my tables. 201 00:08:00,126 --> 00:08:01,588 ‐ It's the crayons. I'm sorry. 202 00:08:01,588 --> 00:08:02,756 ‐ Bro, I don't mean... 203 00:08:04,218 --> 00:08:06,430 [ Naseem spits ] 204 00:08:10,689 --> 00:08:12,860 [ gags, spits ] 205 00:08:15,114 --> 00:08:19,372 ‐ It's good to see you, amo. How've ya' been? 206 00:08:19,372 --> 00:08:22,796 ‐ I'm fucking surrounded by Jews every day. 207 00:08:23,840 --> 00:08:25,301 ‐ Okay. 208 00:08:25,301 --> 00:08:27,932 ‐ Honestly, it's great for business. 209 00:08:27,932 --> 00:08:29,852 I'm the only store in the diamond district 210 00:08:29,852 --> 00:08:32,065 selling on Saturdays. [ laughs ] 211 00:08:32,065 --> 00:08:34,486 ‐ Yeah... yeah. ‐ [ speaking Arabic ] 212 00:08:41,834 --> 00:08:44,339 Ah, Dena. 213 00:08:45,801 --> 00:08:47,011 Going to the beach? 214 00:08:47,011 --> 00:08:50,059 ‐ Figured since I no longer had any plans tonight, 215 00:08:50,059 --> 00:08:52,105 I didn't have to dress up. 216 00:08:52,105 --> 00:08:53,567 NASEEM: Hmm. ‐ Yeah. 217 00:08:55,737 --> 00:08:57,198 [ Maysa speaking Arabic ] 218 00:08:57,198 --> 00:08:58,660 ‐ Ah, my sister! 219 00:09:02,166 --> 00:09:03,294 [ Naseem and Maysa sighing ] 220 00:09:03,294 --> 00:09:05,716 Name one Jew who died on 9/11. 221 00:09:07,553 --> 00:09:08,805 Go on, I'll wait. 222 00:09:08,805 --> 00:09:12,730 ‐ I haven't really memorized the names of the victims. 223 00:09:12,730 --> 00:09:14,692 ‐ None of them went to work that day. 224 00:09:14,692 --> 00:09:17,155 Now, they're all doing Bit‐to‐coin. 225 00:09:18,282 --> 00:09:21,998 ‐ That's, that's good to know. I had no idea, so... 226 00:09:21,998 --> 00:09:26,591 ‐ Did you, uh, see the game? The other night? With Mo Salah? 227 00:09:26,591 --> 00:09:27,968 We were watching that goal‐‐ 228 00:09:27,968 --> 00:09:29,764 ‐ Egyptians are too obsessed with Mo Salah. 229 00:09:29,764 --> 00:09:31,183 They make him into this big hero. 230 00:09:31,183 --> 00:09:34,397 What he do? He kick a ball. He not win a war. 231 00:09:34,397 --> 00:09:35,483 Let me tell you. 232 00:09:35,483 --> 00:09:38,197 Don't trust anyone in business with the British. 233 00:09:38,197 --> 00:09:40,034 The British will ruin Arabs. 234 00:09:40,034 --> 00:09:43,551 ‐ Yes. They killed Princess Diana. Allah Yerhamha. 235 00:09:43,551 --> 00:09:44,588 ‐ [ speaking Arabic ] 236 00:09:46,254 --> 00:09:48,968 Do you know what they did to that beautiful princess? 237 00:09:48,968 --> 00:09:52,225 ‐ Uh, I think she was in a car accident, right? 238 00:09:52,225 --> 00:09:56,651 ‐ It wasn't an accident. I mean it was, but it wasn't. 239 00:09:56,651 --> 00:09:58,780 ‐ She fell in love with an Egyptian. 240 00:09:58,780 --> 00:10:00,324 That is not an accident. 241 00:10:00,324 --> 00:10:02,871 ‐ Then the queen murdered them both, huh. 242 00:10:02,871 --> 00:10:05,502 ‐ Yeah. ‐ She'd rather kill a princess 243 00:10:05,502 --> 00:10:07,296 than see her be with an Arab. 244 00:10:07,296 --> 00:10:08,925 We know what happened, you know. 245 00:10:08,925 --> 00:10:10,428 It was on liveleaks.com. 246 00:10:10,428 --> 00:10:12,975 ‐ She was going to speak on behalf of the Palestinians, 247 00:10:12,975 --> 00:10:15,229 and the next minute, boom. She's gone. 248 00:10:15,229 --> 00:10:17,108 NASEEM: [ slurping ] MAYSA: Ah! 249 00:10:17,108 --> 00:10:18,695 ‐ Farouk! [ spits ] 250 00:10:19,530 --> 00:10:20,615 Ahlan! 251 00:10:20,615 --> 00:10:22,160 You work so late. 252 00:10:22,160 --> 00:10:24,874 [ speaking Arabic ] 253 00:10:24,874 --> 00:10:26,042 FAROUK: It's good to see you, man. 254 00:10:26,042 --> 00:10:29,633 ‐ Please, have a seat. Sit down, please. 255 00:10:29,633 --> 00:10:31,178 [ speaking Arabic ] 256 00:10:32,723 --> 00:10:35,311 [ continues speaking in Arabic ] 257 00:10:35,311 --> 00:10:36,396 Dena! 258 00:10:36,396 --> 00:10:38,610 Bring a cup for your father for the tea, huh? 259 00:10:38,610 --> 00:10:41,657 And put some pants on! [ speaking Arabic ] 260 00:10:41,657 --> 00:10:46,416 ‐ I'm good, Hamdullah. Just a long day at work. 261 00:10:46,416 --> 00:10:49,464 ‐ Must be hard not owning your own business, hm? 262 00:10:49,464 --> 00:10:51,511 Having to answer to another man. 263 00:10:51,511 --> 00:10:54,809 Your boss snaps his finger... [ snaps finger ] and you go. 264 00:10:54,809 --> 00:10:57,271 He calls you, he say, "leave your family, come to me". 265 00:10:57,271 --> 00:10:58,608 And you have to... 266 00:10:58,608 --> 00:11:01,071 because it's the only way you can feed your wife. 267 00:11:01,196 --> 00:11:02,490 [ chuckles ] 268 00:11:02,490 --> 00:11:04,494 I don't know how you're able to take it. 269 00:11:12,719 --> 00:11:14,389 You even made my favorite. 270 00:11:15,892 --> 00:11:19,315 ‐ So what's up with your store? 271 00:11:19,315 --> 00:11:20,902 ‐ Dad, stop. MAYSA: Yeah. 272 00:11:20,902 --> 00:11:22,321 Tell us about the business. 273 00:11:22,321 --> 00:11:26,873 ‐ Eh, the diamonds are the same, but the people have changed. 274 00:11:26,873 --> 00:11:28,458 Just the other day, 275 00:11:28,458 --> 00:11:30,547 my delivery boy ask me for a discount. 276 00:11:30,547 --> 00:11:32,425 I say, "sure, of course." 277 00:11:32,425 --> 00:11:37,476 Then he ask me to engrave his partner's name, David. 278 00:11:37,476 --> 00:11:39,899 Can you believe that? 279 00:11:39,899 --> 00:11:41,401 I told him, 280 00:11:41,401 --> 00:11:45,619 "David, killed Goliath. He didn't fuck him." 281 00:11:45,619 --> 00:11:47,581 ‐ [ slurps ] Here we go. 282 00:11:47,581 --> 00:11:48,958 "You're paying full price." 283 00:11:48,958 --> 00:11:51,631 ‐ Wait, so you made him pay full price because he's gay? 284 00:11:51,631 --> 00:11:54,344 ‐ I should've charged him more. ‐ Yeah, that's illegal. 285 00:11:54,344 --> 00:11:57,433 ‐ The way the government now is focusing on them is wasteful. 286 00:11:57,433 --> 00:11:59,813 There's only 3.6% of them. 287 00:11:59,813 --> 00:12:01,734 ‐ Yeah, they're a minority. Just like us. 288 00:12:05,032 --> 00:12:06,117 ‐ Dena... 289 00:12:06,117 --> 00:12:07,155 [ speaking Arabic ] 290 00:12:08,964 --> 00:12:11,461 You know, Farouk, you have to worry. 291 00:12:11,461 --> 00:12:15,344 Who's gonna marry a woman with such bad manners? 292 00:12:15,344 --> 00:12:18,392 She's gonna be on your hands forever. 293 00:12:18,392 --> 00:12:20,437 ‐ [ sighs ] 294 00:12:20,437 --> 00:12:22,233 You're right. 295 00:12:22,233 --> 00:12:24,153 Uncle Naseem, I should apologize 296 00:12:24,153 --> 00:12:28,120 for how I've been acting. It's, um, it's just that I'm... 297 00:12:28,120 --> 00:12:30,875 I'm on my period, so... MAYSA: [ speaking Arabic ] 298 00:12:30,875 --> 00:12:35,050 ‐ Ahh. Ah, that's what it is. 299 00:12:35,050 --> 00:12:36,929 You know, I was thinking 300 00:12:36,929 --> 00:12:38,348 there is something wrong with her! 301 00:12:38,348 --> 00:12:40,269 You know, the attitude, the clothes. 302 00:12:40,269 --> 00:12:41,856 I wish you told me earlier, habibti. 303 00:12:41,856 --> 00:12:42,983 ‐ Yeah, it's her period. 304 00:12:42,983 --> 00:12:45,404 ‐ Yeah, I just‐‐ I felt really embarrassed. 305 00:12:45,404 --> 00:12:49,162 ‐ Habibti, look. There's nothing to be embarrassed about. 306 00:12:49,162 --> 00:12:51,041 Your brain is not working, 307 00:12:51,041 --> 00:12:52,460 because of the period. 308 00:12:52,586 --> 00:12:54,213 You know, it's very natural. 309 00:12:54,213 --> 00:12:56,635 What you need to do is go outside and take a walk. 310 00:12:56,635 --> 00:12:59,808 The fresh air will help you recover. 311 00:12:59,808 --> 00:13:02,773 If they stay in the house with the hormones 312 00:13:02,773 --> 00:13:04,735 they turn on us, you know. 313 00:13:04,735 --> 00:13:06,614 It's good for them to see nature. 314 00:13:06,614 --> 00:13:09,828 If you stayed in pre‐med school you would have learned this. 315 00:13:09,828 --> 00:13:10,914 You know? 316 00:13:10,914 --> 00:13:11,999 ‐ Yeah, I don't think that's how the science works‐‐ 317 00:13:11,999 --> 00:13:13,460 ‐ Uncle Naseem, that's a really good idea. 318 00:13:13,460 --> 00:13:17,384 Um, I'm gonna go out for a few hours. Okay, Mom? 319 00:13:17,384 --> 00:13:18,470 ‐ Dena! 320 00:13:18,470 --> 00:13:23,146 ‐ Maysa, let it be, huh? Habibti, remember. 321 00:13:23,146 --> 00:13:24,858 Don't pray, hm? 322 00:13:24,858 --> 00:13:28,365 You're bleeding from the period. It won't count. 323 00:13:28,365 --> 00:13:29,868 And don't touch a Quran. 324 00:13:29,868 --> 00:13:32,373 ‐ Thank you so much for reminding me 325 00:13:32,373 --> 00:13:34,878 'cause I was just gonna touch one, but I'm not going to. 326 00:13:34,878 --> 00:13:36,464 I'm gonna wait. [ family speaks in Arabic ] 327 00:13:36,464 --> 00:13:37,884 ‐ Yeah, thanks. 328 00:13:38,176 --> 00:13:39,513 ‐ Go air out the period. ‐ [ speaking Arabic ] 329 00:13:41,767 --> 00:13:42,894 DENA: 'Kay. ‐ Before nine! 330 00:13:42,894 --> 00:13:44,565 [ speaking Arabic ] DENA: 'Kay. 331 00:13:46,819 --> 00:13:48,238 FAROUK: So! 332 00:13:48,238 --> 00:13:49,950 Business is good. 333 00:13:49,950 --> 00:13:51,829 Probably growing. 334 00:13:51,829 --> 00:13:53,456 Have too much on your hands... 335 00:13:53,456 --> 00:13:57,256 and need someone close to help you with it. 336 00:13:57,256 --> 00:13:59,553 ‐ No, he doesn't. Dad, don't do this. 337 00:13:59,553 --> 00:14:02,809 ‐ Oh, "Ramroom" got fired from his little fancy job, huh? 338 00:14:02,809 --> 00:14:05,230 ‐ I didn't get fired, we went under, so... 339 00:14:05,230 --> 00:14:07,527 ‐ Under, huh? [ chuckles ] 340 00:14:07,527 --> 00:14:09,948 ‐ I'm looking for other jobs, and there's a lot of companies 341 00:14:09,948 --> 00:14:11,326 coming from the west coast, and... 342 00:14:11,326 --> 00:14:13,748 Also, Steve and I are even talking about starting our own app. 343 00:14:13,748 --> 00:14:17,087 ‐ What you need is something real, huh? Something from the earth! 344 00:14:17,087 --> 00:14:20,260 ‐ It is real, Amo Naseem, because I‐‐ 345 00:14:20,260 --> 00:14:23,559 NASEEM: Habibi, listen. Habibi, listen. It's not your fault. 346 00:14:23,559 --> 00:14:25,228 I always tell your parents. 347 00:14:25,228 --> 00:14:26,899 They love you too much, you know? 348 00:14:26,899 --> 00:14:29,529 Remember, Maysa? I said it, you know? 349 00:14:29,529 --> 00:14:30,615 ‐ Yeah. 350 00:14:30,615 --> 00:14:33,119 ‐ They are not tough with you, but the world is tough with you. 351 00:14:33,119 --> 00:14:35,750 And here we are. You know? It's nice to have a dream. 352 00:14:35,750 --> 00:14:36,877 Of course, you know? 353 00:14:36,877 --> 00:14:39,508 And to feel that you have to follow it, but now... 354 00:14:39,508 --> 00:14:41,845 it is time for you to be a real man, huh? 355 00:14:41,845 --> 00:14:43,724 You come and work for your Uncle Naseem. 356 00:14:46,354 --> 00:14:47,774 MAYSA: I'll get the desert. ‐ Yeah. 357 00:14:49,443 --> 00:14:52,617 ‐ Your mother tell you that I was Mr. Egypt runner‐up? 358 00:14:52,617 --> 00:14:54,328 ‐ No, she didn't tell me. 359 00:14:56,416 --> 00:14:59,589 ‐ Ramy, why don't you take your uncle to the train station? 360 00:14:59,589 --> 00:15:02,261 I think it would be nice for you both 361 00:15:02,261 --> 00:15:03,723 to spend some time together. 362 00:15:04,808 --> 00:15:05,852 [ chuckles ] 363 00:15:10,460 --> 00:15:12,951 [ melancholic music plays ] 364 00:15:12,951 --> 00:15:14,005 NASEEM: [ speaking Arabic ] 365 00:15:17,082 --> 00:15:18,502 People in this country, 366 00:15:18,502 --> 00:15:20,965 they look at the Muslim women with pity. 367 00:15:20,965 --> 00:15:25,031 They say, "Sorry they make you wear that scarf." 368 00:15:25,031 --> 00:15:29,630 But I say, "I'm sorry you're made to wear nothing." 369 00:15:29,630 --> 00:15:31,027 Look at this. 370 00:15:31,027 --> 00:15:35,953 This look like fun? This look like fun to you? 371 00:15:39,210 --> 00:15:41,172 [ speaking Arabic ] 372 00:15:43,259 --> 00:15:45,503 Your mother had doubts about your father 373 00:15:45,503 --> 00:15:47,309 before they were married. 374 00:15:47,309 --> 00:15:50,443 I told her, "All the little problems, Maysa, 375 00:15:50,443 --> 00:15:51,819 become big ones." 376 00:15:52,570 --> 00:15:54,574 Look what happened now. 377 00:15:54,574 --> 00:15:57,412 Your father left you no guidance to be a man. 378 00:15:57,412 --> 00:16:00,252 And now, you have no job, no woman. 379 00:16:00,252 --> 00:16:02,715 You drive your mother's car. 380 00:16:02,715 --> 00:16:04,678 You're like the kids in Egypt. 381 00:16:04,678 --> 00:16:06,389 They throw down the government, 382 00:16:06,389 --> 00:16:08,184 big revolution, huh? 383 00:16:08,184 --> 00:16:11,692 Then what? No plan. 384 00:16:11,692 --> 00:16:15,700 So, I step in. Come work for Uncle Naseem. 385 00:16:15,700 --> 00:16:21,252 I teach you everything you need to learn. 386 00:16:21,252 --> 00:16:23,757 Finish the job your father never did. 387 00:16:26,137 --> 00:16:29,978 ‐ You know, at least my father has a family that loves him. 388 00:16:31,439 --> 00:16:32,441 What do you have, huh? 389 00:16:33,484 --> 00:16:34,571 Why do you think you're so alone? 390 00:16:34,571 --> 00:16:35,656 You think it's 'cause of the Jews? 391 00:16:35,656 --> 00:16:37,744 ‐ You don't know how they are. I'm surrounded by them. 392 00:16:37,744 --> 00:16:41,125 ‐ No, you're not, you're not! You're just an asshole. 393 00:16:41,627 --> 00:16:42,670 [ couple arguing ] 394 00:16:42,795 --> 00:16:43,964 MAN: Get in the fucking car! WOMAN: Get off of me! 395 00:16:43,964 --> 00:16:45,050 MAN: I'm not gonna fucking tell you again! 396 00:16:45,050 --> 00:16:46,678 WOMAN: I'm not listening to you! 397 00:16:46,678 --> 00:16:48,181 NASEEM: Ramy, stop the car! 398 00:16:48,181 --> 00:16:49,266 ‐ We gotta go to the train station‐‐ 399 00:16:49,266 --> 00:16:50,603 ‐ Ramy! [ speaking Arabic ] 400 00:16:50,603 --> 00:16:52,022 Pull over! ‐ Okay, okay! 401 00:16:52,022 --> 00:16:53,191 All right, all right! I'm doing it. 402 00:16:53,191 --> 00:16:57,533 [ distant yelling ] 403 00:17:00,247 --> 00:17:01,249 NASEEM: Hey! MAN: ...or what? 404 00:17:01,415 --> 00:17:03,629 WOMAN: Leave me alone! ‐ Hey! Hey! 405 00:17:03,629 --> 00:17:06,425 Don't hit her! Don't hit her! 406 00:17:06,425 --> 00:17:07,512 MAN: Get the fuck out of my face! 407 00:17:07,512 --> 00:17:09,849 ‐ Huh?! What?! MAN: Yeah, get back! 408 00:17:09,849 --> 00:17:11,853 ‐ You wanna fight?! MAN: Take a fuckin' shot! 409 00:17:11,853 --> 00:17:12,939 Yeah! [ woman screaming ] 410 00:17:12,939 --> 00:17:14,441 [ Naseem wheezing ] 411 00:17:14,441 --> 00:17:15,987 WOMAN: Just leave him alone! [ Naseem coughing ] 412 00:17:15,987 --> 00:17:17,281 MAN: What's the problem, sand nigger? 413 00:17:17,281 --> 00:17:19,368 WOMAN: Leave him alone! ‐ Get the fuck of me! 414 00:17:19,368 --> 00:17:20,453 WOMAN: You think you're such a fucking big shot. 415 00:17:20,453 --> 00:17:22,249 NASEEM: Don't touch her. WOMAN: Knock it off! 416 00:17:22,750 --> 00:17:23,752 ‐ Fuck! 417 00:17:23,752 --> 00:17:25,171 WOMAN: You're fucking a loser. Cut it out! 418 00:17:25,338 --> 00:17:26,340 ‐ Get back! 419 00:17:26,675 --> 00:17:28,637 [ Ramy grunts ] [ woman yelps ] 420 00:17:28,637 --> 00:17:30,348 MAN: Who the fuck are you, huh?! ‐ Hey, hey, hey, hey, hey. 421 00:17:30,348 --> 00:17:31,768 [ both grunting ] 422 00:17:33,062 --> 00:17:36,319 MAN: Where ya gonna go, huh?! Where you gonna‐‐ Aah! 423 00:17:36,319 --> 00:17:38,991 You motherfucker! ‐ Fuck you! Fuck you! 424 00:17:38,991 --> 00:17:40,076 WOMAN: Just let him go! 425 00:17:40,076 --> 00:17:41,997 ‐ Get the fuck off of my car. 426 00:17:41,997 --> 00:17:43,626 WOMAN: What are you fucking doing?! 427 00:17:43,626 --> 00:17:46,297 MAN: Get down, you fuckin' asshole! 428 00:17:46,297 --> 00:17:49,470 ‐ Fuck you. Fuck you! Let go of my fucking shoe! 429 00:17:49,470 --> 00:17:51,600 Get the fuck off me! NASEEM: Enough! Enough! 430 00:17:51,600 --> 00:17:52,602 WOMAN: Oh, my God! 431 00:17:59,658 --> 00:18:03,957 ‐ Okay, okay. [ panting ] Jennifer, get in the car. 432 00:18:05,503 --> 00:18:07,464 Are you fucking coming or what?! 433 00:18:14,311 --> 00:18:16,399 [ Naseem coughs ] 434 00:18:16,399 --> 00:18:17,777 [ engine starts ] 435 00:18:22,160 --> 00:18:27,876 ‐ Yeah, fuck you! You're a fuckin' bitch! Yeah! 436 00:18:27,876 --> 00:18:29,592 Don't fuck with us, bitch! 437 00:18:29,592 --> 00:18:32,055 [ car drives away ] 438 00:18:32,055 --> 00:18:33,819 [ coughs ] 439 00:18:33,819 --> 00:18:35,730 Why do you have a gun? 440 00:18:35,730 --> 00:18:37,399 ‐ Diamonds, habibi... 441 00:18:46,244 --> 00:18:51,227 ‐ We could've gotten killed. That guy was crazy. 442 00:18:51,227 --> 00:18:53,306 ‐ But did you feel that, Ramy? 443 00:18:53,306 --> 00:18:56,479 Your heart beating against your chest like a real man? 444 00:18:59,151 --> 00:19:03,827 ‐ [ sighs ] I... I did, but... 445 00:19:03,827 --> 00:19:06,332 it didn't even mean anything. 446 00:19:06,332 --> 00:19:08,336 We didn't make a difference. She still went home with him. 447 00:19:08,336 --> 00:19:13,471 ‐ What matters is we did the right thing. 448 00:19:15,058 --> 00:19:21,738 Ramy, we protect women not because we don't trust women. 449 00:19:21,738 --> 00:19:26,790 We protect women because we don't trust the men, hmm? 450 00:19:32,065 --> 00:19:35,236 That guy was definitely a Jew. 451 00:19:38,187 --> 00:19:41,026 ‐ How would you even know that? That doesn't make any sense. 452 00:19:41,026 --> 00:19:43,866 I saw the way he drove off, you know? 453 00:19:43,866 --> 00:19:46,495 Jews don't know how to drive. 454 00:19:46,495 --> 00:19:49,711 ‐ Amo, I don't think that's a stereotype. 455 00:19:49,711 --> 00:19:51,380 It's, like, the wrong thing. 456 00:19:51,380 --> 00:19:55,973 The driving thing‐‐ that's Asians, not that I believe it. 457 00:19:55,973 --> 00:19:59,606 [ stammers ] ‐ It's true. Asians and Jews. 458 00:20:05,743 --> 00:20:06,786 [ Ramy sighs ] 459 00:20:15,879 --> 00:20:17,307 ‐ Call me, habibi. 460 00:20:35,886 --> 00:20:38,307 [ dramatic music playing ] 461 00:20:44,111 --> 00:20:49,664 [ female vocalist singing in Arabic ] 462 00:20:49,664 --> 00:20:53,212 [ music continues ]