1 00:00:03,966 --> 00:00:06,722 ‐ There's only Muslims in this district. 2 00:00:06,722 --> 00:00:10,479 That's why the Jews come to me to borrow. 3 00:00:10,479 --> 00:00:13,527 They know I can't charge them interest. 4 00:00:13,527 --> 00:00:16,032 I'm a man of my word. 5 00:00:16,032 --> 00:00:19,455 ‐ Yeah, so when that woman came in here and asked if these were blood diamonds, 6 00:00:19,455 --> 00:00:23,046 you told me to tell her no, but I feel like they are, so... 7 00:00:23,046 --> 00:00:24,925 ‐ Ramroom, 8 00:00:24,925 --> 00:00:27,221 all diamonds are blood diamonds. 9 00:00:27,221 --> 00:00:31,020 Nothing on earth is conflict‐free. It's bullshit. It's like recycling. 10 00:00:32,106 --> 00:00:35,738 Habibi, did I spill the blood? 11 00:00:35,738 --> 00:00:37,617 ‐ No. ‐ Did you? 12 00:00:37,617 --> 00:00:39,871 ‐ No. ‐ That's all she needs to know. 13 00:00:41,082 --> 00:00:44,380 Okay, tonight is Shabbat. 14 00:00:44,380 --> 00:00:46,844 It's a holy day for the Jews, 15 00:00:46,844 --> 00:00:48,848 and the night they need us most, huh? 16 00:00:48,848 --> 00:00:52,311 Because tonight they can't work after sundown. 17 00:00:52,311 --> 00:00:53,315 [ speaking Arabic ] 18 00:00:56,404 --> 00:00:57,448 Here. 19 00:00:59,703 --> 00:01:03,293 Take this watch to this address. A very important man. 20 00:01:03,836 --> 00:01:06,550 This man is a man of God. 21 00:01:06,550 --> 00:01:09,388 ‐ Okay, but it's Shabbat, so I don't know how he's gonna... 22 00:01:09,388 --> 00:01:12,478 NASEEM: Don't worry. He technically can't do any business. 23 00:01:12,478 --> 00:01:15,610 Just play along, do what he says, 24 00:01:15,610 --> 00:01:16,987 and close the deal. 25 00:01:20,953 --> 00:01:22,707 [ knocking ] 26 00:01:28,511 --> 00:01:30,305 [ knocking ] 27 00:01:30,305 --> 00:01:31,349 ‐ Hello? 28 00:01:36,652 --> 00:01:39,574 Uh, hi. Uh, I'm here for my uncle. 29 00:01:39,574 --> 00:01:41,787 I‐I have the‐the watch for... 30 00:01:58,111 --> 00:02:00,282 ‐ What is time? 31 00:02:00,282 --> 00:02:03,079 ‐ Um, the, uh... the time 32 00:02:03,079 --> 00:02:05,333 is 8:07. ‐ [ man protesting ] 33 00:02:06,085 --> 00:02:07,839 ‐ Sorry. Um... 34 00:02:09,425 --> 00:02:11,262 All right, let me just get my... 35 00:02:14,226 --> 00:02:17,191 So, yeah, this is the watch... ‐ No. 36 00:02:18,193 --> 00:02:20,447 What is time? 37 00:02:21,909 --> 00:02:24,706 [ frustrated sigh ] 38 00:02:24,706 --> 00:02:26,417 What... 39 00:02:27,002 --> 00:02:30,342 is... time? 40 00:02:30,342 --> 00:02:32,722 ‐ Oh. The... 41 00:02:33,849 --> 00:02:37,147 time is... 42 00:02:37,147 --> 00:02:38,776 8:08. 43 00:02:42,951 --> 00:02:44,538 ‐ Hmm. 44 00:02:46,123 --> 00:02:48,754 Is, uh, hot in here. 45 00:02:48,754 --> 00:02:52,052 Take off coat. Hang in closet. 46 00:02:52,052 --> 00:02:55,601 ‐ Uh, I'm‐I'm cool, man. Actually, if you could just give me the money for it, 47 00:02:55,601 --> 00:02:57,229 I'm gonna leave pretty soon. 48 00:02:57,229 --> 00:02:59,149 ‐ Take off your clothes. 49 00:02:59,149 --> 00:03:02,406 ‐ Uh... no. Uh, what? 50 00:03:03,241 --> 00:03:05,120 ‐ [ groans ] Sarah! 51 00:03:07,709 --> 00:03:10,130 Take off friend's jacket. 52 00:03:10,506 --> 00:03:12,092 SARAH: Yeah, okay. I'll put it in the closet. 53 00:03:12,802 --> 00:03:14,013 ‐ Good girl. 54 00:03:16,810 --> 00:03:18,898 ‐ Yeah, I think that means that he put the money in the closet. 55 00:03:19,524 --> 00:03:21,987 I know all of his tricks. 56 00:03:21,987 --> 00:03:23,991 ‐ Okay, that makes sense. I‐I... 57 00:03:24,910 --> 00:03:27,790 I thought something else was going on. ‐ [ chuckles ] There you go. 58 00:03:27,790 --> 00:03:29,293 RAMY: Thanks. 59 00:03:29,293 --> 00:03:32,759 Um, family business or... ‐ Oh, no. Hell, no. 60 00:03:32,759 --> 00:03:35,221 I'm just crashing here 'cause I got kicked out of my apartment, 61 00:03:35,221 --> 00:03:37,894 and my, uh, my grandpa's really sweet. 62 00:03:37,894 --> 00:03:40,357 I get my own floor, so it's nice. 63 00:03:40,357 --> 00:03:42,319 ‐ Oh, that's awesome. I live with my family too, yeah. 64 00:03:42,319 --> 00:03:44,783 My parents are really sweet. They give me my own room, so... 65 00:03:44,783 --> 00:03:46,912 ‐ [ chuckles ] RAMY: No, it's super sweet of them. 66 00:03:46,912 --> 00:03:48,874 I don't have to share it with anybody. SARAH: That's nice. 67 00:03:48,874 --> 00:03:50,753 ‐ Yeah. 68 00:03:50,753 --> 00:03:52,924 ‐ You don't really look like a diamond guy. 69 00:03:52,924 --> 00:03:56,848 All my grandpa's friends have, like, chest hair and wear chains and... 70 00:03:56,848 --> 00:04:01,315 ‐ Right. I forgot the chain at the store. I usually wear it. 71 00:04:01,315 --> 00:04:05,115 I have, like... with the chest hair too. It's probably why it was kind of tough 72 00:04:05,115 --> 00:04:06,868 hanging with your grandpa. SARAH: It was tough getting through? 73 00:04:06,868 --> 00:04:08,914 ‐ Yeah, totally. But this is good. 74 00:04:08,914 --> 00:04:11,503 Uh, I should count this. ‐ Yes. 75 00:04:11,503 --> 00:04:12,588 ‐ Yeah. 76 00:04:14,049 --> 00:04:16,387 ‐ You don't feel guilty doing business on Shabbat? 77 00:04:16,387 --> 00:04:18,600 ‐ Oh, it's fucking killing me. You? 78 00:04:19,476 --> 00:04:21,815 No, not really. I mean, I... 79 00:04:21,815 --> 00:04:25,321 You know, I'm actually the other Middle Eastern thing, so... 80 00:04:25,321 --> 00:04:27,325 SARAH: You had me fooled! 81 00:04:27,325 --> 00:04:29,079 Why are you coming in with your Jew curls, 82 00:04:29,079 --> 00:04:31,000 confusing me? RAMY: Oh, come on. 83 00:04:31,000 --> 00:04:33,589 These are not Jew... These are curls. 84 00:04:33,589 --> 00:04:36,553 They're not Jew curls. They belong to the whole region. 85 00:04:37,345 --> 00:04:39,183 Look, how about this? You guys get the land 86 00:04:39,183 --> 00:04:40,686 and we get the curl. 87 00:04:40,686 --> 00:04:42,523 ‐ But I have the curl. 88 00:04:42,523 --> 00:04:45,153 ‐ We can both have the curl. It doesn't just belong to you guys. 89 00:04:45,153 --> 00:04:47,784 ‐ The land and the curl belong to both people? 90 00:04:47,784 --> 00:04:50,205 RAMY: Yeah. Probably. Probably. ‐ Yeah. That's, yeah. 91 00:04:50,790 --> 00:04:54,421 ‐ Um, you know, maybe... maybe I should just get your number, 92 00:04:55,215 --> 00:04:57,427 for making business easier. 93 00:04:57,427 --> 00:04:58,972 You know, I feel like we kind of get each other. 94 00:04:58,972 --> 00:05:01,102 ‐ Okay. RAMY: Yeah, like, you can just... 95 00:05:01,102 --> 00:05:03,314 Yeah, um, I'm not gonna send you 96 00:05:03,899 --> 00:05:06,445 any weird memes or GIFs or... 97 00:05:06,445 --> 00:05:07,949 ‐ Yeah, please, no GIFs. 98 00:05:07,949 --> 00:05:09,409 RAMY: No. ‐ I draw the line at that. 99 00:05:09,409 --> 00:05:10,538 ‐ Yeah. SARAH: Yeah, okay. 100 00:05:10,538 --> 00:05:11,998 ‐ Okay. 101 00:05:11,998 --> 00:05:14,211 [ theme music plays ] 102 00:05:19,263 --> 00:05:22,435 ‐ Dude, Sarah's so cool, man. Look. We've been talking all weekend. 103 00:05:22,435 --> 00:05:24,774 ‐ Oh, my God. She's already sending you selfies? 104 00:05:24,774 --> 00:05:26,026 ‐ Yeah. ‐ That's a blow job for sure, bro. 105 00:05:26,026 --> 00:05:29,074 ‐ No, dude, it's not about that, man. It's‐it's so much more. 106 00:05:29,074 --> 00:05:31,830 Like, I haven't connected with someone like this for a really long time. 107 00:05:31,830 --> 00:05:34,711 ‐ Yeah, okay. You sent her a dick pic, right? 108 00:05:34,711 --> 00:05:37,592 ‐ Dude, no, I just met her yesterday. That's crazy. 109 00:05:37,592 --> 00:05:40,931 ‐ So? I mean, everybody likes a teaser. That's why movies have trailers. 110 00:05:40,931 --> 00:05:43,311 That's why they have pictures of food on menus. 111 00:05:43,311 --> 00:05:45,106 It's all about management of expectation. 112 00:05:45,106 --> 00:05:47,695 ‐ No, dude. Dick pics are creepy. MO: You know what's creepy? 113 00:05:47,695 --> 00:05:50,325 To pull down your pants, and this random dick pops out. 114 00:05:50,325 --> 00:05:53,790 Are you kidding me? Dicks are weird, bro. I feel bad for women. 115 00:05:53,790 --> 00:05:56,170 You got to give her a chance to say no from afar. 116 00:05:56,170 --> 00:05:58,466 All right? It's all about consent. AHMED: Yeah. 117 00:05:58,466 --> 00:06:00,846 Maybe it is rape‐y not to send a dick pic. 118 00:06:01,472 --> 00:06:04,061 ‐ You got to stop this, all right. Look, Sarah's place is right here. 119 00:06:04,061 --> 00:06:05,940 When we get in there, I need you to be cool, all right? 120 00:06:05,940 --> 00:06:06,983 MO: All right. AHMED: Okay. 121 00:06:06,983 --> 00:06:08,027 ‐ Let's go. MO: All right, let's go. 122 00:06:08,027 --> 00:06:10,031 [ dance music plays ] 123 00:06:22,264 --> 00:06:24,268 [ woman singing, indistinct ] 124 00:06:40,008 --> 00:06:41,845 ‐ Hey. ‐ Hey. 125 00:06:41,845 --> 00:06:44,141 ‐ This is a cool place with the lights on. 126 00:06:44,141 --> 00:06:46,813 ‐ Oh, yeah, yeah, yeah. This is, uh, post‐Shabbat lighting. 127 00:06:46,813 --> 00:06:49,443 ‐ Real‐‐ Every‐Every Saturday? SARAH: Yeah. 128 00:06:49,443 --> 00:06:51,405 Every Saturday, we just hang up these lights 129 00:06:51,405 --> 00:06:53,702 and celebrate Shabbat being over. 130 00:06:53,702 --> 00:06:56,708 ‐ I‐I saw your grandpa dancing out there. 131 00:06:56,708 --> 00:06:58,587 ‐ Oh, you did? ‐ Yeah, you should really check on him. 132 00:06:58,587 --> 00:07:00,298 He's like... He's going hard. 133 00:07:00,298 --> 00:07:02,595 ‐ I wish he was doing that. He's upstairs working. 134 00:07:02,595 --> 00:07:04,264 ‐ No, I know. My uncle's the same. 135 00:07:04,264 --> 00:07:05,893 It's like, that's the only thing they know how to do. 136 00:07:05,893 --> 00:07:07,020 ‐ Yeah, it's like they don't... 137 00:07:07,020 --> 00:07:09,066 they don't really know who they are if they're not working. 138 00:07:09,066 --> 00:07:11,195 ‐ Yeah. ‐ I mean, I know who I am. 139 00:07:11,195 --> 00:07:13,115 I just don't want to work. 140 00:07:13,115 --> 00:07:15,537 ‐ Wow. Yeah, well, that's‐that's really... ‐ That's my truth. 141 00:07:15,537 --> 00:07:18,375 ‐ No, that's a really good truth for you. Def... 142 00:07:18,375 --> 00:07:21,298 I can feel it, actually. When I walk in here, I feel your truth. 143 00:07:21,298 --> 00:07:24,137 Like, yeah, why would she have to work? ‐ Yeah. 144 00:07:24,137 --> 00:07:25,348 RAMY: Yeah. 145 00:07:25,348 --> 00:07:27,770 ‐ Wait, are you calling me spoiled? 146 00:07:27,770 --> 00:07:30,024 ‐ Yeah. Yeah, I am, yeah. 147 00:07:30,024 --> 00:07:33,155 I'm calling you... I mean, you are, right? 148 00:07:33,155 --> 00:07:35,034 ‐ Okay. All right. Well, I was gonna ask you to dance, 149 00:07:35,034 --> 00:07:36,453 but now you're calling me names, so... 150 00:07:36,996 --> 00:07:39,084 ‐ Oh, no. I mean, I could dance with someone who's spoiled. 151 00:07:40,461 --> 00:07:42,633 No, Sarah, I would love to. ‐ All right. 152 00:07:43,384 --> 00:07:46,140 ♪ Come on, let's have it out ♪ 153 00:07:47,225 --> 00:07:50,481 ♪ I just want you to be able To be yourself ♪ 154 00:07:50,481 --> 00:07:53,780 ♪ There's nothing to worry about ♪ 155 00:07:54,740 --> 00:07:58,330 ♪ How about we step right in And do something else ♪ 156 00:07:58,330 --> 00:08:01,378 ♪ So many things we haven't tried ♪ 157 00:08:02,046 --> 00:08:06,598 ♪ Baby, you know We're just getting started ♪ 158 00:08:06,598 --> 00:08:10,422 ♪ Daddy issues and silly games ♪ 159 00:08:10,422 --> 00:08:14,548 ♪ That shit got so lame ♪ ♪ That shit got so lame ♪ 160 00:08:14,548 --> 00:08:17,703 ♪ Never gonna be brokenhearted ♪ 161 00:08:17,703 --> 00:08:19,999 ♪ Ever again ♪ 162 00:08:21,293 --> 00:08:22,462 ♪ That shit's out the door ♪ 163 00:08:22,462 --> 00:08:25,176 ♪ I'm only gonna sing about love ♪ 164 00:08:25,176 --> 00:08:27,055 ♪ Ever again ♪ 165 00:08:27,055 --> 00:08:30,019 ♪ Never, ever gonna be brokenhearted ♪ 166 00:08:30,019 --> 00:08:32,816 ♪ Never gonna let it happen ♪ 167 00:08:33,902 --> 00:08:36,323 ♪ Then it will be all for nothing ♪ 168 00:08:36,323 --> 00:08:40,540 ♪ Oh, I swear we're never Gonna be brokenhearted ♪ 169 00:08:40,540 --> 00:08:42,711 ♪ Ever again ♪ 170 00:08:44,172 --> 00:08:45,968 SARAH: [ chuckles ] Hey, I... 171 00:08:45,968 --> 00:08:49,099 I'm gonna use the bathroom. You want to come? 172 00:08:49,099 --> 00:08:50,309 ‐ Yeah. SARAH: Yeah? 173 00:08:50,309 --> 00:08:51,729 ‐ Yeah. SARAH: Okay. Let's go. 174 00:08:51,729 --> 00:08:53,107 ‐ Okay. 175 00:08:57,448 --> 00:08:58,827 ‐ Can you wait one sec? ‐ Yeah. 176 00:08:58,827 --> 00:09:00,121 ‐ Okay. 177 00:09:00,121 --> 00:09:02,166 ♪ Come on, let's have it out ♪ 178 00:09:06,759 --> 00:09:08,763 ♪ Come on, let's have it out ♪ 179 00:09:12,563 --> 00:09:16,571 ♪ Come on, let's have it out Come on, let's have it out ♪ 180 00:09:46,004 --> 00:09:47,382 MAN: Hey, Sarah. 181 00:09:53,018 --> 00:09:54,647 ‐ No, I'm‐I'm good, dude. 182 00:09:54,647 --> 00:09:56,776 MAN: Oh, shit's good, man. Don't worry. 183 00:09:56,776 --> 00:09:59,280 ‐ Yeah, no, I'm‐I'm all right. I'm just not feeling it tonight. 184 00:09:59,280 --> 00:10:01,994 ‐ You're not gonna... You're not gonna do it? 185 00:10:01,994 --> 00:10:04,709 ‐ Um, no, I‐I just... 186 00:10:05,418 --> 00:10:06,713 I never have, so... 187 00:10:06,713 --> 00:10:08,717 ‐ Wait, you‐you've never done "E"? 188 00:10:08,717 --> 00:10:10,052 RAMY: Yeah. ‐ No, it's so fun. 189 00:10:10,052 --> 00:10:12,265 It makes everything that feels good feel amazing. 190 00:10:13,016 --> 00:10:14,060 RAMY: Mm. 191 00:10:16,607 --> 00:10:17,943 Yeah, I, um... 192 00:10:18,820 --> 00:10:21,450 ‐ Come on. I have a plan. 193 00:10:21,450 --> 00:10:23,078 Let's go on an adventure. 194 00:10:24,038 --> 00:10:27,253 ‐ What's the plan? ‐ The plan is, once this kicks in, 195 00:10:27,253 --> 00:10:31,094 we should take a shower together, 'cause the water feels amazing. 196 00:10:31,094 --> 00:10:34,267 RAMY: We... we take a shower, like... like now? 197 00:10:34,267 --> 00:10:37,023 SARAH: Mm‐hmm. We can go right now. 198 00:10:37,023 --> 00:10:39,110 ‐ Oh, man. Um... 199 00:10:40,697 --> 00:10:42,325 No, I‐I can't. I... 200 00:10:42,951 --> 00:10:45,414 I can't. I'm sorry. I... 201 00:10:45,414 --> 00:10:47,335 That okay? Is‐is it okay if I don't? 202 00:10:48,337 --> 00:10:50,174 ‐ Oh. 203 00:10:50,174 --> 00:10:52,303 Yeah. That's... that's completely fine. 204 00:10:52,303 --> 00:10:54,015 I just, um... 205 00:10:54,015 --> 00:10:56,394 I just wish I hadn't‐hadn't done it, 'cause, like, 206 00:10:56,394 --> 00:11:00,110 now we're in totally different places, and, like, I don't want you 207 00:11:00,110 --> 00:11:02,281 to be watching me weird out. RAMY: Yeah, no, no, no, totally. 208 00:11:02,281 --> 00:11:04,870 I want you to have fun. I mean, you know, I‐I get that. 209 00:11:05,622 --> 00:11:07,166 Oh, I wish I knew. 210 00:11:07,166 --> 00:11:08,335 ‐ Yeah. RAMY: [ stuttering ] I would've told you. 211 00:11:08,335 --> 00:11:10,715 ‐ I wish you had told me, 'cause this was fun. 212 00:11:11,592 --> 00:11:14,138 ‐ Yeah, this was. Um... 213 00:11:14,138 --> 00:11:16,936 ‐ Yeah, but, like... Let's, like, hug. 214 00:11:16,936 --> 00:11:18,898 Right? Hug it out. 215 00:11:20,401 --> 00:11:21,988 ‐ Yeah, let's hug it out. Okay. 216 00:11:21,988 --> 00:11:23,031 SARAH: Okay. 217 00:11:29,377 --> 00:11:30,714 ‐ All right, I'll, uh... ‐ All right. 218 00:11:32,300 --> 00:11:33,970 Yeah, sorry about that. 219 00:11:33,970 --> 00:11:36,156 [ low-pitched dance music plays in background ] 220 00:11:50,127 --> 00:11:51,923 ‐ Ahmed. 221 00:11:51,923 --> 00:11:53,635 Ahmed, dude, let's go. 222 00:11:53,635 --> 00:11:56,641 ‐ Why, man? Why, Ramy? This party is dope, dude. 223 00:11:56,641 --> 00:11:59,521 ‐ Dude, come on. I really want to go, man. What... what are you doing? 224 00:11:59,521 --> 00:12:01,734 ‐ I'm having so much fun, dude. 225 00:12:01,734 --> 00:12:03,278 ‐ Come on. We got to go. 226 00:12:03,278 --> 00:12:04,823 AHMED: This bed's so comfortable. 227 00:12:06,869 --> 00:12:09,290 I want it so much. ‐ All right, come on. 228 00:12:13,090 --> 00:12:14,677 ‐ Yo, fellas! 229 00:12:14,677 --> 00:12:16,931 Oh, man! ‐ Yo. 230 00:12:16,931 --> 00:12:20,229 ‐ I finally perfected my old fashioned. Apparently brandy's the new whiskey. 231 00:12:20,229 --> 00:12:22,441 ‐ Yeah. All right, man, let's go. MO: What do you mean? 232 00:12:22,441 --> 00:12:24,445 What do you mean, go? I need this. Bro, it's not even 2:00 a. m. 233 00:12:24,445 --> 00:12:26,491 ‐ Dude, I don't want to be here anymore, okay? 234 00:12:26,491 --> 00:12:28,788 Sarah just took ecstasy, and it got weird. 235 00:12:28,788 --> 00:12:30,290 MO: You didn't take it with her? 236 00:12:30,290 --> 00:12:32,294 ‐ No, of course not. MO: Let me get this straight. 237 00:12:32,294 --> 00:12:34,132 She offers you a pill that gives you 238 00:12:34,132 --> 00:12:37,556 the most amazing sensual experience, and you say no? 239 00:12:37,556 --> 00:12:39,685 What the hell's wrong with you? ‐ Salaams, Mo. 240 00:12:39,685 --> 00:12:41,564 ‐ Yo, Alaikum‐Salaam, bro. You keep it real, all right? 241 00:12:41,564 --> 00:12:44,193 ‐ Dude, you're drinking. What is happening? 242 00:12:44,193 --> 00:12:45,697 MO: It's fine, bro. Look. 243 00:12:45,697 --> 00:12:50,080 According to our tradition, it's just... grape and date wine. 244 00:12:50,080 --> 00:12:52,836 Everything else is, uh... is up for debate. 245 00:12:52,836 --> 00:12:54,673 AHMED: If I'm being honest, he drinks, 246 00:12:54,673 --> 00:12:56,384 you sleep with women you're not even married to. 247 00:12:56,384 --> 00:12:58,765 I'm worried about both your souls. 248 00:12:58,765 --> 00:13:01,937 ‐ I'm going home. ‐ Don't go. Don't go. 249 00:13:01,937 --> 00:13:04,067 I'm not... I'm not gonna go. 250 00:13:04,067 --> 00:13:07,448 ‐ You can't leave me alone with him, man. He's emotional. Please. 251 00:13:07,448 --> 00:13:09,452 I don't want to ride the train with him. He's gonna cry. 252 00:13:09,452 --> 00:13:10,830 MO: All right. ‐ Heavy tears. 253 00:13:10,830 --> 00:13:12,876 MO: Okay, I'm just gonna have one more round, and I'll come. 254 00:13:12,876 --> 00:13:14,838 All right, fine. ‐ Just mix it with water. 255 00:13:17,134 --> 00:13:19,765 ‐ I'll get the shower ready. ‐ [ Sarah giggles ] 256 00:13:20,850 --> 00:13:22,646 Hey. Ramy? 257 00:13:24,608 --> 00:13:26,444 [ shower running ] 258 00:13:28,198 --> 00:13:30,954 I feel so bad for Palestine. 259 00:13:32,039 --> 00:13:33,918 ‐ Yeah, me too. 260 00:13:37,174 --> 00:13:38,594 [ door closes ] 261 00:13:44,413 --> 00:13:46,501 RAMY: I didn't know she was gonna do it, and I feel like 262 00:13:46,501 --> 00:13:49,047 if we had talked about it, she wouldn't have. 263 00:13:49,047 --> 00:13:50,467 Because we were having such good talks about it... 264 00:13:50,467 --> 00:13:52,429 AHMED: No, you don't have a pre‐game for doing that. 265 00:13:52,429 --> 00:13:54,266 You just do it. You do with the flow. 266 00:13:54,266 --> 00:13:56,521 RAMY: You've never done any of this stuff. AHMED: I know. 267 00:13:56,521 --> 00:13:58,065 I'm just... this is stuff I've heard. 268 00:13:58,065 --> 00:13:59,902 ‐ It was... ‐ Excuse me. You're block... 269 00:13:59,902 --> 00:14:02,031 Steve, you're blocking the aisle. 270 00:14:02,031 --> 00:14:04,495 So... hold on a second. AHMED: Come on, bro. 271 00:14:05,622 --> 00:14:07,918 ‐ Some spatial awareness would be really nice, Steve. 272 00:14:07,918 --> 00:14:11,511 ‐ My jaw is killing me from chewing this leather, Mo. 273 00:14:11,511 --> 00:14:13,200 AHMED: Wow. Okay. I held the door for you, man. 274 00:14:17,793 --> 00:14:18,989 ‐ Dude, stop. 275 00:14:29,420 --> 00:14:32,593 MO: [ continues speaking in Arabic ] AHMED: Medically, he should be dead. 276 00:14:32,593 --> 00:14:34,095 Doesn't really make any sense. 277 00:14:34,095 --> 00:14:36,767 ‐ You said that in English. 278 00:14:36,767 --> 00:14:38,730 ‐ A miracle. That's what I'm saying. STEVE: No, no, no. 279 00:14:38,730 --> 00:14:40,650 You know what? Fuck you guys. 280 00:14:41,152 --> 00:14:44,158 ‐ Ramy, can you text Sarah, find out about that mattress? 281 00:14:44,158 --> 00:14:46,829 ‐ No, I can't text her back because she hasn't texted me all morning, man. 282 00:14:46,829 --> 00:14:48,416 I already sent her fuckin' three texts. 283 00:14:48,416 --> 00:14:50,253 ‐ That was an opportunity already wasted, man. 284 00:14:50,253 --> 00:14:52,591 That window's definitely closed. 285 00:14:52,591 --> 00:14:55,722 ‐ Going around being a bitch. His whole life is one big regret. 286 00:14:55,722 --> 00:14:57,392 ‐ Dude, I don't have a regret. 287 00:14:57,392 --> 00:15:00,774 I wasn't gonna take ecstasy for some girl, all right? I have principles. 288 00:15:00,774 --> 00:15:03,111 ‐ All right, hold on, hold on. 289 00:15:03,111 --> 00:15:06,494 So there's someone in the sky that's cool with your fucking 290 00:15:06,494 --> 00:15:09,917 but draws the line at ecstasy. 291 00:15:09,917 --> 00:15:12,923 I think your principle is that you're a pussy. 292 00:15:14,468 --> 00:15:16,347 ‐ All right. 293 00:15:16,347 --> 00:15:18,976 Maybe I should just send her a dick pic. ‐ Dude! 294 00:15:18,976 --> 00:15:20,062 ‐ No, what are you talking about? ‐ Are you out of your mind? 295 00:15:20,062 --> 00:15:23,152 ‐ You guys said it was a good idea. ‐ Context is everything. 296 00:15:23,152 --> 00:15:24,780 ‐ What? We were just talking about it yesterday. 297 00:15:24,780 --> 00:15:27,118 ‐ That's pre‐game. I was telling you, send it before the date. 298 00:15:27,118 --> 00:15:28,924 ‐ Even I know not to do that now. 299 00:15:28,924 --> 00:15:30,793 AHMED: You can't just spring that on someone. 300 00:15:31,419 --> 00:15:33,715 ‐ Listen, why don't you just check her Instagram, all right? 301 00:15:33,715 --> 00:15:35,844 If she hasn't posted anything, she's probably just asleep. 302 00:15:36,470 --> 00:15:38,266 AHMED: That's not a bad idea. 303 00:15:38,266 --> 00:15:39,868 MO: No. 304 00:15:44,653 --> 00:15:46,449 ‐ Fuck. MO: Let me see. 305 00:15:46,449 --> 00:15:49,830 [ laughs ] Oh, shit! 306 00:15:49,830 --> 00:15:52,669 Breakfast with Joshie! AHMED: Oh! Sorry. 307 00:15:52,669 --> 00:15:56,050 MO: Boo‐boo? Joshie's fucking your lady? ‐ Open up, man. 308 00:15:56,050 --> 00:15:58,138 [ Mo, Ahmed laughing ] 309 00:15:58,138 --> 00:15:59,725 ‐ Oh, dude. 310 00:16:00,727 --> 00:16:03,816 You are cutting these pieces way too big. 311 00:16:03,816 --> 00:16:05,945 ‐ I'm cutting them the way that I always cut them. 312 00:16:05,945 --> 00:16:08,618 ‐ Man, I need my medicine. It's in my side bag. 313 00:16:08,618 --> 00:16:11,624 RAMY: All right. MO: Does the medicine make you nicer? 314 00:16:11,624 --> 00:16:13,753 ‐ Suck my dick. ‐ Shit. 315 00:16:13,753 --> 00:16:16,926 STEVE: Just cut the head off. That's all I need. 316 00:16:23,648 --> 00:16:25,276 ‐ Ramy! What the fuck? ‐ Whoa! Hey! 317 00:16:25,276 --> 00:16:27,239 You just took the whole thing? What's wrong with you? 318 00:16:27,239 --> 00:16:29,910 ‐ I'm gonna have a fucking experience. ‐ That was my last gummy. 319 00:16:29,910 --> 00:16:31,372 I'm in pain, man. 320 00:16:31,372 --> 00:16:33,835 I was... I was doing what you... what you told me to do. 321 00:16:33,835 --> 00:16:36,005 ‐ There's a lot of THC in there. Like, a higher dose. 322 00:16:36,005 --> 00:16:39,388 ‐ There's a hundred milligrams! ‐ You think I took too much, or... 323 00:16:39,388 --> 00:16:41,183 ‐ Don't do a full one, Ramy. 324 00:16:41,183 --> 00:16:43,229 ‐ It'll probably be fine, right? 325 00:16:43,229 --> 00:16:45,424 [ indie music plays ] 326 00:16:55,628 --> 00:16:57,632 [ no audible dialogue ] 327 00:17:05,233 --> 00:17:07,260 [ low, relaxing music plays ] 328 00:17:31,115 --> 00:17:34,748 ‐ I'm gonna miss you so much, man. ‐ Shut the fuck up. 329 00:17:34,748 --> 00:17:36,252 RAMY: Seriously, dude, like, 330 00:17:36,835 --> 00:17:39,841 I know‐‐ I know we're always joking about it, but... 331 00:17:39,841 --> 00:17:41,762 I feel like you're gonna die really soon. 332 00:17:41,762 --> 00:17:44,851 MRS. RUSSO: Oh, my God. He's fine, Ramy. 333 00:17:44,851 --> 00:17:46,730 Stevie is a fighter. 334 00:17:47,190 --> 00:17:48,526 Right, Stevie? 335 00:17:49,695 --> 00:17:51,865 ‐ What about you, Mrs. Russo? 336 00:17:52,784 --> 00:17:54,663 MRS. RUSO: Yeah? RAMY: Are you fine? 337 00:17:55,999 --> 00:17:59,798 ‐ [ scoffs ] ‐ Does anybody ever ask you about you? 338 00:17:59,798 --> 00:18:04,182 You spend your whole day taking care of Steve, right? 339 00:18:04,182 --> 00:18:05,685 Like... 340 00:18:07,439 --> 00:18:10,445 your life sucks. ‐ Dude, chill. 341 00:18:10,445 --> 00:18:12,866 ‐ It's, like, really bad. MRS. RUSSO: You know what, Ramy? 342 00:18:14,076 --> 00:18:17,124 I'm just fine. Every day we're alive, it's a blessing. 343 00:18:19,546 --> 00:18:23,596 ‐ Is it a blessing? 'Cause Steve feels kind of like a curse. 344 00:18:23,596 --> 00:18:24,931 ‐ Fuck off. 345 00:18:24,931 --> 00:18:27,562 RAMY: It's like, you gave birth to him, right? 346 00:18:27,562 --> 00:18:29,858 He, like, came out of your body, but... 347 00:18:30,818 --> 00:18:33,449 it's like you didn't give him enough body. 348 00:18:34,409 --> 00:18:37,665 'Cause he... his is all... 349 00:18:37,665 --> 00:18:39,711 like it‐‐ like it doesn't work. 350 00:18:39,711 --> 00:18:42,592 And so, I don't know, do you ever feel like... 351 00:18:43,511 --> 00:18:45,681 Like, is that your fault? Or I don't know... 352 00:18:45,681 --> 00:18:46,934 ‐ No. RAMY: I don't know. 353 00:18:46,934 --> 00:18:49,231 I don't‐‐ I don't think it's your fault. 354 00:18:49,231 --> 00:18:52,362 ‐ Okay. I'll just leave this here. 355 00:18:52,362 --> 00:18:53,572 ‐ No, don't go. MRS. RUSO: You got it from here. 356 00:18:53,572 --> 00:18:55,993 ‐ Don't... No, Mrs. Russo, I got to tell you something. 357 00:18:55,993 --> 00:18:57,872 I got to tell you something. ‐ Yeah. 358 00:18:57,872 --> 00:19:00,169 RAMY: I'm sorry for everything that you've been through, 359 00:19:00,670 --> 00:19:03,926 I'm sorry that... your life fucking sucks, 360 00:19:04,678 --> 00:19:07,267 I'm sorry that Steve's so mean, 361 00:19:07,267 --> 00:19:09,729 and I'm sorry that, you know, 362 00:19:09,729 --> 00:19:12,527 you're gonna be at his funeral, right? 363 00:19:12,527 --> 00:19:14,948 Like, some people don't know. They're like, 364 00:19:14,948 --> 00:19:18,497 "Oh, you know, I'll probably die before my kids," but you know. 365 00:19:18,497 --> 00:19:21,253 You're gonna have to get a coffin, 366 00:19:21,253 --> 00:19:23,507 probably, like, one of those little baby coffins, 367 00:19:23,507 --> 00:19:25,970 'cause you'd be like, you know, Steve doesn't need the big one. 368 00:19:25,970 --> 00:19:27,557 ‐ I'll be right back. 369 00:19:27,557 --> 00:19:28,893 ‐ It'll be cheaper. 370 00:19:30,103 --> 00:19:31,899 ‐ Wow. 371 00:19:33,109 --> 00:19:34,863 [ sighs ] 372 00:19:38,454 --> 00:19:39,623 STEVE: Go home. 373 00:19:59,572 --> 00:20:01,576 [ vacuum cleaner running ] 374 00:20:33,765 --> 00:20:35,186 ‐ As‐Salaam‐Alaikum, bro. 375 00:20:36,396 --> 00:20:38,442 Sorry, we don’t have any food left. 376 00:20:38,442 --> 00:20:41,239 ‐ Oh. No, sorry, bro. I didn't need food. 377 00:20:41,239 --> 00:20:44,954 I‐I just... I came to pray for my friend 'cause he's gonna be dead. 378 00:20:45,456 --> 00:20:47,293 But I could... [ powers down ] 379 00:20:47,293 --> 00:20:48,962 I could go... I could go home. 380 00:20:48,962 --> 00:20:51,301 ‐ Sorry. I thought you were a homeless dude. 381 00:20:51,301 --> 00:20:53,847 ‐ No. ‐ We do our best to help them. 382 00:20:53,847 --> 00:20:56,311 You know, the Prophet, peace and blessings be upon him... 383 00:20:56,311 --> 00:20:58,732 ‐ Yeah. ‐ ...was always so dope 384 00:20:58,732 --> 00:21:00,569 to the homeless, right? 385 00:21:00,569 --> 00:21:04,369 Always told his bros, the sahaba, to show them mercy, 386 00:21:04,369 --> 00:21:06,540 so we try to do the same. 387 00:21:09,921 --> 00:21:11,716 I sense that you're in a time of need? 388 00:21:13,303 --> 00:21:14,847 ‐ Yeah. 389 00:21:14,847 --> 00:21:17,853 ‐ God forgive my language, but I was staring at 390 00:21:17,853 --> 00:21:21,319 the most perfect ass I had ever seen. 391 00:21:21,319 --> 00:21:24,534 I mean, bare naked, in my face, 392 00:21:24,534 --> 00:21:28,542 and there was a line of beautiful, snow‐white coke on there. 393 00:21:29,127 --> 00:21:30,421 ‐ Wow. ‐ Yeah. 394 00:21:30,421 --> 00:21:33,969 I snorted the coke... [ sniffs ] 395 00:21:33,969 --> 00:21:35,889 and she was like, 396 00:21:35,889 --> 00:21:37,977 you can have this. 397 00:21:38,395 --> 00:21:41,401 You can have this ass. ‐ Yeah. 398 00:21:41,401 --> 00:21:44,574 ‐ And I was like, I don't want it. 399 00:21:44,991 --> 00:21:46,953 ‐ What? 400 00:21:46,953 --> 00:21:50,461 ‐ That's when I knew I was ready to follow the path of the Prophet. 401 00:21:50,461 --> 00:21:52,048 P.B.U.H. 402 00:21:53,091 --> 00:21:56,013 ‐ You... you didn't want that ass? 403 00:21:56,013 --> 00:21:57,850 ‐ I didn't want that ass. 404 00:21:57,850 --> 00:21:59,312 ‐ Dude. 405 00:22:00,356 --> 00:22:01,608 I don't... 406 00:22:03,612 --> 00:22:05,032 Wow. 407 00:22:05,949 --> 00:22:07,119 ‐ Yeah. 408 00:22:08,413 --> 00:22:10,334 It might as well have been an arm, bro. 409 00:22:12,963 --> 00:22:14,717 ‐ I don't know, man. 410 00:22:14,717 --> 00:22:15,761 I... 411 00:22:17,390 --> 00:22:19,102 I just feel so weird. 412 00:22:19,102 --> 00:22:20,854 Like, I‐I... 413 00:22:20,854 --> 00:22:23,360 I'd never done drugs before, ever. 414 00:22:23,360 --> 00:22:25,072 It was, like, part of who I am. 415 00:22:25,072 --> 00:22:27,326 ‐ Right. ‐ And now I‐I feel 416 00:22:27,326 --> 00:22:28,954 less like me. 417 00:22:30,249 --> 00:22:34,632 I'm just another dude who‐who does weed, you know? 418 00:22:34,632 --> 00:22:35,759 [ sighs ] 419 00:22:35,759 --> 00:22:38,432 ‐ I'm sorry to say, bro, but... 420 00:22:38,432 --> 00:22:42,273 kind of sounds like your whole idea of who you are is some ego trip. 421 00:22:43,024 --> 00:22:44,026 ‐ What? 422 00:22:44,026 --> 00:22:45,988 ‐ You're all, like, 423 00:22:45,988 --> 00:22:48,285 "I do these things and I don't do these things, 424 00:22:48,285 --> 00:22:49,996 so I'm this kind of person," right? 425 00:22:51,916 --> 00:22:54,046 It's a trick of the devil, bro. 426 00:22:55,591 --> 00:22:57,261 Okay? 427 00:22:57,261 --> 00:23:01,311 It's not about adding up every good deed versus bad deed. 428 00:23:01,978 --> 00:23:05,194 'Cause if it was, none of us would have a chance. 429 00:23:05,194 --> 00:23:06,654 It's about your heart. 430 00:23:08,408 --> 00:23:10,579 [ sighs ] 431 00:23:10,579 --> 00:23:13,502 You know, the Prophet said the dopest thing in a hadith: 432 00:23:14,754 --> 00:23:17,635 "When a believer commits a sin, 433 00:23:17,635 --> 00:23:20,724 a black spot forms on his heart." 434 00:23:23,480 --> 00:23:25,776 Don't spend all night thinking about how you messed up. 435 00:23:27,363 --> 00:23:30,452 Just think about how you want to clean those black spots. 436 00:23:33,166 --> 00:23:34,627 ‐ I got to clean. 437 00:23:34,627 --> 00:23:36,869 [ slow string music plays ] 438 00:23:46,359 --> 00:23:48,363 [ man singing in Arabic ] 439 00:24:51,364 --> 00:24:52,992 [ music ends ]