1
00:00:03,966 --> 00:00:06,722
‐ There's only Muslims in this district.
2
00:00:06,722 --> 00:00:10,479
That's why the Jews come to me
to borrow.
3
00:00:10,479 --> 00:00:13,527
They know I can't charge them interest.
4
00:00:13,527 --> 00:00:16,032
I'm a man of my word.
5
00:00:16,032 --> 00:00:19,455
‐ Yeah, so when that woman came in here
and asked if these were blood diamonds,
6
00:00:19,455 --> 00:00:23,046
you told me to tell her no,
but I feel like they are, so...
7
00:00:23,046 --> 00:00:24,925
‐ Ramroom,
8
00:00:24,925 --> 00:00:27,221
all diamonds are blood diamonds.
9
00:00:27,221 --> 00:00:31,020
Nothing on earth is conflict‐free.
It's bullshit. It's like recycling.
10
00:00:32,106 --> 00:00:35,738
Habibi, did I spill the blood?
11
00:00:35,738 --> 00:00:37,617
‐ No.
‐ Did you?
12
00:00:37,617 --> 00:00:39,871
‐ No.
‐ That's all she needs to know.
13
00:00:41,082 --> 00:00:44,380
Okay, tonight is Shabbat.
14
00:00:44,380 --> 00:00:46,844
It's a holy day for the Jews,
15
00:00:46,844 --> 00:00:48,848
and the night they need us most, huh?
16
00:00:48,848 --> 00:00:52,311
Because tonight
they can't work after sundown.
17
00:00:52,311 --> 00:00:53,315
[ speaking Arabic ]
18
00:00:56,404 --> 00:00:57,448
Here.
19
00:00:59,703 --> 00:01:03,293
Take this watch to this address.
A very important man.
20
00:01:03,836 --> 00:01:06,550
This man is a man of God.
21
00:01:06,550 --> 00:01:09,388
‐ Okay, but it's Shabbat,
so I don't know how he's gonna...
22
00:01:09,388 --> 00:01:12,478
NASEEM: Don't worry.
He technically can't do any business.
23
00:01:12,478 --> 00:01:15,610
Just play along, do what he says,
24
00:01:15,610 --> 00:01:16,987
and close the deal.
25
00:01:20,953 --> 00:01:22,707
[ knocking ]
26
00:01:28,511 --> 00:01:30,305
[ knocking ]
27
00:01:30,305 --> 00:01:31,349
‐ Hello?
28
00:01:36,652 --> 00:01:39,574
Uh, hi. Uh, I'm here for my uncle.
29
00:01:39,574 --> 00:01:41,787
I‐I have the‐the watch for...
30
00:01:58,111 --> 00:02:00,282
‐ What is time?
31
00:02:00,282 --> 00:02:03,079
‐ Um, the, uh... the time
32
00:02:03,079 --> 00:02:05,333
is 8:07.
‐ [ man protesting ]
33
00:02:06,085 --> 00:02:07,839
‐ Sorry. Um...
34
00:02:09,425 --> 00:02:11,262
All right, let me just get my...
35
00:02:14,226 --> 00:02:17,191
So, yeah, this is the watch...
‐ No.
36
00:02:18,193 --> 00:02:20,447
What is time?
37
00:02:21,909 --> 00:02:24,706
[ frustrated sigh ]
38
00:02:24,706 --> 00:02:26,417
What...
39
00:02:27,002 --> 00:02:30,342
is... time?
40
00:02:30,342 --> 00:02:32,722
‐ Oh. The...
41
00:02:33,849 --> 00:02:37,147
time is...
42
00:02:37,147 --> 00:02:38,776
8:08.
43
00:02:42,951 --> 00:02:44,538
‐ Hmm.
44
00:02:46,123 --> 00:02:48,754
Is, uh, hot in here.
45
00:02:48,754 --> 00:02:52,052
Take off coat. Hang in closet.
46
00:02:52,052 --> 00:02:55,601
‐ Uh, I'm‐I'm cool, man. Actually, if you
could just give me the money for it,
47
00:02:55,601 --> 00:02:57,229
I'm gonna leave pretty soon.
48
00:02:57,229 --> 00:02:59,149
‐ Take off your clothes.
49
00:02:59,149 --> 00:03:02,406
‐ Uh... no. Uh, what?
50
00:03:03,241 --> 00:03:05,120
‐ [ groans ] Sarah!
51
00:03:07,709 --> 00:03:10,130
Take off friend's jacket.
52
00:03:10,506 --> 00:03:12,092
SARAH: Yeah, okay.
I'll put it in the closet.
53
00:03:12,802 --> 00:03:14,013
‐ Good girl.
54
00:03:16,810 --> 00:03:18,898
‐ Yeah, I think that means
that he put the money in the closet.
55
00:03:19,524 --> 00:03:21,987
I know all of his tricks.
56
00:03:21,987 --> 00:03:23,991
‐ Okay, that makes sense. I‐I...
57
00:03:24,910 --> 00:03:27,790
I thought something else was going on.
‐ [ chuckles ] There you go.
58
00:03:27,790 --> 00:03:29,293
RAMY: Thanks.
59
00:03:29,293 --> 00:03:32,759
Um, family business or...
‐ Oh, no. Hell, no.
60
00:03:32,759 --> 00:03:35,221
I'm just crashing here 'cause I got
kicked out of my apartment,
61
00:03:35,221 --> 00:03:37,894
and my, uh, my grandpa's really sweet.
62
00:03:37,894 --> 00:03:40,357
I get my own floor,
so it's nice.
63
00:03:40,357 --> 00:03:42,319
‐ Oh, that's awesome.
I live with my family too, yeah.
64
00:03:42,319 --> 00:03:44,783
My parents are really sweet.
They give me my own room, so...
65
00:03:44,783 --> 00:03:46,912
‐ [ chuckles ]
RAMY: No, it's super sweet of them.
66
00:03:46,912 --> 00:03:48,874
I don't have to share it with anybody.
SARAH: That's nice.
67
00:03:48,874 --> 00:03:50,753
‐ Yeah.
68
00:03:50,753 --> 00:03:52,924
‐ You don't really
look like a diamond guy.
69
00:03:52,924 --> 00:03:56,848
All my grandpa's friends have, like,
chest hair and wear chains and...
70
00:03:56,848 --> 00:04:01,315
‐ Right. I forgot the chain at the store.
I usually wear it.
71
00:04:01,315 --> 00:04:05,115
I have, like... with the chest hair too.
It's probably why it was kind of tough
72
00:04:05,115 --> 00:04:06,868
hanging with your grandpa.
SARAH: It was tough getting through?
73
00:04:06,868 --> 00:04:08,914
‐ Yeah, totally. But this is good.
74
00:04:08,914 --> 00:04:11,503
Uh, I should count this.
‐ Yes.
75
00:04:11,503 --> 00:04:12,588
‐ Yeah.
76
00:04:14,049 --> 00:04:16,387
‐ You don't feel guilty
doing business on Shabbat?
77
00:04:16,387 --> 00:04:18,600
‐ Oh, it's fucking killing me. You?
78
00:04:19,476 --> 00:04:21,815
No, not really. I mean, I...
79
00:04:21,815 --> 00:04:25,321
You know, I'm actually the other
Middle Eastern thing, so...
80
00:04:25,321 --> 00:04:27,325
SARAH: You had me fooled!
81
00:04:27,325 --> 00:04:29,079
Why are you coming in
with your Jew curls,
82
00:04:29,079 --> 00:04:31,000
confusing me?
RAMY: Oh, come on.
83
00:04:31,000 --> 00:04:33,589
These are not Jew... These are curls.
84
00:04:33,589 --> 00:04:36,553
They're not Jew curls.
They belong to the whole region.
85
00:04:37,345 --> 00:04:39,183
Look, how about this?
You guys get the land
86
00:04:39,183 --> 00:04:40,686
and we get the curl.
87
00:04:40,686 --> 00:04:42,523
‐ But I have the curl.
88
00:04:42,523 --> 00:04:45,153
‐ We can both have the curl.
It doesn't just belong to you guys.
89
00:04:45,153 --> 00:04:47,784
‐ The land and the curl
belong to both people?
90
00:04:47,784 --> 00:04:50,205
RAMY: Yeah. Probably. Probably.
‐ Yeah. That's, yeah.
91
00:04:50,790 --> 00:04:54,421
‐ Um, you know, maybe...
maybe I should just get your number,
92
00:04:55,215 --> 00:04:57,427
for making business easier.
93
00:04:57,427 --> 00:04:58,972
You know,
I feel like we kind of get each other.
94
00:04:58,972 --> 00:05:01,102
‐ Okay.
RAMY: Yeah, like, you can just...
95
00:05:01,102 --> 00:05:03,314
Yeah, um, I'm not gonna send you
96
00:05:03,899 --> 00:05:06,445
any weird memes or GIFs or...
97
00:05:06,445 --> 00:05:07,949
‐ Yeah, please, no GIFs.
98
00:05:07,949 --> 00:05:09,409
RAMY: No.
‐ I draw the line at that.
99
00:05:09,409 --> 00:05:10,538
‐ Yeah.
SARAH: Yeah, okay.
100
00:05:10,538 --> 00:05:11,998
‐ Okay.
101
00:05:11,998 --> 00:05:14,211
[ theme music plays ]
102
00:05:19,263 --> 00:05:22,435
‐ Dude, Sarah's so cool, man. Look.
We've been talking all weekend.
103
00:05:22,435 --> 00:05:24,774
‐ Oh, my God.
She's already sending you selfies?
104
00:05:24,774 --> 00:05:26,026
‐ Yeah.
‐ That's a blow job for sure, bro.
105
00:05:26,026 --> 00:05:29,074
‐ No, dude, it's not about that, man.
It's‐it's so much more.
106
00:05:29,074 --> 00:05:31,830
Like, I haven't connected with someone
like this for a really long time.
107
00:05:31,830 --> 00:05:34,711
‐ Yeah, okay.
You sent her a dick pic, right?
108
00:05:34,711 --> 00:05:37,592
‐ Dude, no, I just met her yesterday.
That's crazy.
109
00:05:37,592 --> 00:05:40,931
‐ So? I mean, everybody likes a teaser.
That's why movies have trailers.
110
00:05:40,931 --> 00:05:43,311
That's why they have pictures
of food on menus.
111
00:05:43,311 --> 00:05:45,106
It's all about management of expectation.
112
00:05:45,106 --> 00:05:47,695
‐ No, dude. Dick pics are creepy.
MO: You know what's creepy?
113
00:05:47,695 --> 00:05:50,325
To pull down your pants,
and this random dick pops out.
114
00:05:50,325 --> 00:05:53,790
Are you kidding me? Dicks are weird, bro.
I feel bad for women.
115
00:05:53,790 --> 00:05:56,170
You got to give her a chance
to say no from afar.
116
00:05:56,170 --> 00:05:58,466
All right? It's all about consent.
AHMED: Yeah.
117
00:05:58,466 --> 00:06:00,846
Maybe it is rape‐y
not to send a dick pic.
118
00:06:01,472 --> 00:06:04,061
‐ You got to stop this, all right.
Look, Sarah's place is right here.
119
00:06:04,061 --> 00:06:05,940
When we get in there,
I need you to be cool, all right?
120
00:06:05,940 --> 00:06:06,983
MO: All right.
AHMED: Okay.
121
00:06:06,983 --> 00:06:08,027
‐ Let's go.
MO: All right, let's go.
122
00:06:08,027 --> 00:06:10,031
[ dance music plays ]
123
00:06:22,264 --> 00:06:24,268
[ woman singing, indistinct ]
124
00:06:40,008 --> 00:06:41,845
‐ Hey.
‐ Hey.
125
00:06:41,845 --> 00:06:44,141
‐ This is a cool place with the lights on.
126
00:06:44,141 --> 00:06:46,813
‐ Oh, yeah, yeah, yeah.
This is, uh, post‐Shabbat lighting.
127
00:06:46,813 --> 00:06:49,443
‐ Real‐‐ Every‐Every Saturday?
SARAH: Yeah.
128
00:06:49,443 --> 00:06:51,405
Every Saturday,
we just hang up these lights
129
00:06:51,405 --> 00:06:53,702
and celebrate Shabbat being over.
130
00:06:53,702 --> 00:06:56,708
‐ I‐I saw your grandpa dancing out there.
131
00:06:56,708 --> 00:06:58,587
‐ Oh, you did?
‐ Yeah, you should really check on him.
132
00:06:58,587 --> 00:07:00,298
He's like... He's going hard.
133
00:07:00,298 --> 00:07:02,595
‐ I wish he was doing that.
He's upstairs working.
134
00:07:02,595 --> 00:07:04,264
‐ No, I know. My uncle's the same.
135
00:07:04,264 --> 00:07:05,893
It's like, that's the only thing
they know how to do.
136
00:07:05,893 --> 00:07:07,020
‐ Yeah, it's like they don't...
137
00:07:07,020 --> 00:07:09,066
they don't really know who they are
if they're not working.
138
00:07:09,066 --> 00:07:11,195
‐ Yeah.
‐ I mean, I know who I am.
139
00:07:11,195 --> 00:07:13,115
I just don't want to work.
140
00:07:13,115 --> 00:07:15,537
‐ Wow. Yeah, well, that's‐that's really...
‐ That's my truth.
141
00:07:15,537 --> 00:07:18,375
‐ No, that's a really good truth for you.
Def...
142
00:07:18,375 --> 00:07:21,298
I can feel it, actually. When I walk
in here, I feel your truth.
143
00:07:21,298 --> 00:07:24,137
Like, yeah, why would she have to work?
‐ Yeah.
144
00:07:24,137 --> 00:07:25,348
RAMY: Yeah.
145
00:07:25,348 --> 00:07:27,770
‐ Wait, are you calling me spoiled?
146
00:07:27,770 --> 00:07:30,024
‐ Yeah. Yeah, I am, yeah.
147
00:07:30,024 --> 00:07:33,155
I'm calling you... I mean, you are, right?
148
00:07:33,155 --> 00:07:35,034
‐ Okay. All right.
Well, I was gonna ask you to dance,
149
00:07:35,034 --> 00:07:36,453
but now you're calling me names, so...
150
00:07:36,996 --> 00:07:39,084
‐ Oh, no. I mean, I could dance
with someone who's spoiled.
151
00:07:40,461 --> 00:07:42,633
No, Sarah, I would love to.
‐ All right.
152
00:07:43,384 --> 00:07:46,140
♪ Come on, let's have it out ♪
153
00:07:47,225 --> 00:07:50,481
♪ I just want you to be able
To be yourself ♪
154
00:07:50,481 --> 00:07:53,780
♪ There's nothing to worry about ♪
155
00:07:54,740 --> 00:07:58,330
♪ How about we step right in
And do something else ♪
156
00:07:58,330 --> 00:08:01,378
♪ So many things we haven't tried ♪
157
00:08:02,046 --> 00:08:06,598
♪ Baby, you know
We're just getting started ♪
158
00:08:06,598 --> 00:08:10,422
♪ Daddy issues and silly games ♪
159
00:08:10,422 --> 00:08:14,548
♪ That shit got so lame ♪
♪ That shit got so lame ♪
160
00:08:14,548 --> 00:08:17,703
♪ Never gonna be brokenhearted ♪
161
00:08:17,703 --> 00:08:19,999
♪ Ever again ♪
162
00:08:21,293 --> 00:08:22,462
♪ That shit's out the door ♪
163
00:08:22,462 --> 00:08:25,176
♪ I'm only gonna sing about love ♪
164
00:08:25,176 --> 00:08:27,055
♪ Ever again ♪
165
00:08:27,055 --> 00:08:30,019
♪ Never, ever gonna be brokenhearted ♪
166
00:08:30,019 --> 00:08:32,816
♪ Never gonna let it happen ♪
167
00:08:33,902 --> 00:08:36,323
♪ Then it will be all for nothing ♪
168
00:08:36,323 --> 00:08:40,540
♪ Oh, I swear we're never
Gonna be brokenhearted ♪
169
00:08:40,540 --> 00:08:42,711
♪ Ever again ♪
170
00:08:44,172 --> 00:08:45,968
SARAH: [ chuckles ]
Hey, I...
171
00:08:45,968 --> 00:08:49,099
I'm gonna use the bathroom.
You want to come?
172
00:08:49,099 --> 00:08:50,309
‐ Yeah.
SARAH: Yeah?
173
00:08:50,309 --> 00:08:51,729
‐ Yeah.
SARAH: Okay. Let's go.
174
00:08:51,729 --> 00:08:53,107
‐ Okay.
175
00:08:57,448 --> 00:08:58,827
‐ Can you wait one sec?
‐ Yeah.
176
00:08:58,827 --> 00:09:00,121
‐ Okay.
177
00:09:00,121 --> 00:09:02,166
♪ Come on, let's have it out ♪
178
00:09:06,759 --> 00:09:08,763
♪ Come on, let's have it out ♪
179
00:09:12,563 --> 00:09:16,571
♪ Come on, let's have it out
Come on, let's have it out ♪
180
00:09:46,004 --> 00:09:47,382
MAN: Hey, Sarah.
181
00:09:53,018 --> 00:09:54,647
‐ No, I'm‐I'm good, dude.
182
00:09:54,647 --> 00:09:56,776
MAN: Oh, shit's good, man.
Don't worry.
183
00:09:56,776 --> 00:09:59,280
‐ Yeah, no, I'm‐I'm all right.
I'm just not feeling it tonight.
184
00:09:59,280 --> 00:10:01,994
‐ You're not gonna...
You're not gonna do it?
185
00:10:01,994 --> 00:10:04,709
‐ Um, no, I‐I just...
186
00:10:05,418 --> 00:10:06,713
I never have, so...
187
00:10:06,713 --> 00:10:08,717
‐ Wait, you‐you've never done "E"?
188
00:10:08,717 --> 00:10:10,052
RAMY: Yeah.
‐ No, it's so fun.
189
00:10:10,052 --> 00:10:12,265
It makes everything that feels good
feel amazing.
190
00:10:13,016 --> 00:10:14,060
RAMY: Mm.
191
00:10:16,607 --> 00:10:17,943
Yeah, I, um...
192
00:10:18,820 --> 00:10:21,450
‐ Come on. I have a plan.
193
00:10:21,450 --> 00:10:23,078
Let's go on an adventure.
194
00:10:24,038 --> 00:10:27,253
‐ What's the plan?
‐ The plan is, once this kicks in,
195
00:10:27,253 --> 00:10:31,094
we should take a shower together,
'cause the water feels amazing.
196
00:10:31,094 --> 00:10:34,267
RAMY: We... we take a shower,
like... like now?
197
00:10:34,267 --> 00:10:37,023
SARAH: Mm‐hmm.
We can go right now.
198
00:10:37,023 --> 00:10:39,110
‐ Oh, man. Um...
199
00:10:40,697 --> 00:10:42,325
No, I‐I can't. I...
200
00:10:42,951 --> 00:10:45,414
I can't. I'm sorry. I...
201
00:10:45,414 --> 00:10:47,335
That okay? Is‐is it okay if I don't?
202
00:10:48,337 --> 00:10:50,174
‐ Oh.
203
00:10:50,174 --> 00:10:52,303
Yeah. That's... that's completely fine.
204
00:10:52,303 --> 00:10:54,015
I just, um...
205
00:10:54,015 --> 00:10:56,394
I just wish I hadn't‐hadn't done it,
'cause, like,
206
00:10:56,394 --> 00:11:00,110
now we're in totally different places,
and, like, I don't want you
207
00:11:00,110 --> 00:11:02,281
to be watching me weird out.
RAMY: Yeah, no, no, no, totally.
208
00:11:02,281 --> 00:11:04,870
I want you to have fun.
I mean, you know, I‐I get that.
209
00:11:05,622 --> 00:11:07,166
Oh, I wish I knew.
210
00:11:07,166 --> 00:11:08,335
‐ Yeah.
RAMY: [ stuttering ] I would've told you.
211
00:11:08,335 --> 00:11:10,715
‐ I wish you had told me,
'cause this was fun.
212
00:11:11,592 --> 00:11:14,138
‐ Yeah, this was. Um...
213
00:11:14,138 --> 00:11:16,936
‐ Yeah, but, like...
Let's, like, hug.
214
00:11:16,936 --> 00:11:18,898
Right? Hug it out.
215
00:11:20,401 --> 00:11:21,988
‐ Yeah, let's hug it out. Okay.
216
00:11:21,988 --> 00:11:23,031
SARAH: Okay.
217
00:11:29,377 --> 00:11:30,714
‐ All right, I'll, uh...
‐ All right.
218
00:11:32,300 --> 00:11:33,970
Yeah, sorry about that.
219
00:11:33,970 --> 00:11:36,156
[ low-pitched dance music
plays in background ]
220
00:11:50,127 --> 00:11:51,923
‐ Ahmed.
221
00:11:51,923 --> 00:11:53,635
Ahmed, dude, let's go.
222
00:11:53,635 --> 00:11:56,641
‐ Why, man? Why, Ramy?
This party is dope, dude.
223
00:11:56,641 --> 00:11:59,521
‐ Dude, come on. I really want to go, man.
What... what are you doing?
224
00:11:59,521 --> 00:12:01,734
‐ I'm having so much fun, dude.
225
00:12:01,734 --> 00:12:03,278
‐ Come on. We got to go.
226
00:12:03,278 --> 00:12:04,823
AHMED: This bed's
so comfortable.
227
00:12:06,869 --> 00:12:09,290
I want it so much.
‐ All right, come on.
228
00:12:13,090 --> 00:12:14,677
‐ Yo, fellas!
229
00:12:14,677 --> 00:12:16,931
Oh, man!
‐ Yo.
230
00:12:16,931 --> 00:12:20,229
‐ I finally perfected my old fashioned.
Apparently brandy's the new whiskey.
231
00:12:20,229 --> 00:12:22,441
‐ Yeah. All right, man, let's go.
MO: What do you mean?
232
00:12:22,441 --> 00:12:24,445
What do you mean, go? I need this.
Bro, it's not even 2:00 a. m.
233
00:12:24,445 --> 00:12:26,491
‐ Dude, I don't want to be here
anymore, okay?
234
00:12:26,491 --> 00:12:28,788
Sarah just took ecstasy,
and it got weird.
235
00:12:28,788 --> 00:12:30,290
MO: You didn't take it with her?
236
00:12:30,290 --> 00:12:32,294
‐ No, of course not.
MO: Let me get this straight.
237
00:12:32,294 --> 00:12:34,132
She offers you a pill that gives you
238
00:12:34,132 --> 00:12:37,556
the most amazing sensual experience,
and you say no?
239
00:12:37,556 --> 00:12:39,685
What the hell's wrong with you?
‐ Salaams, Mo.
240
00:12:39,685 --> 00:12:41,564
‐ Yo, Alaikum‐Salaam, bro.
You keep it real, all right?
241
00:12:41,564 --> 00:12:44,193
‐ Dude, you're drinking.
What is happening?
242
00:12:44,193 --> 00:12:45,697
MO: It's fine, bro. Look.
243
00:12:45,697 --> 00:12:50,080
According to our tradition, it's just...
grape and date wine.
244
00:12:50,080 --> 00:12:52,836
Everything else is, uh...
is up for debate.
245
00:12:52,836 --> 00:12:54,673
AHMED: If I'm being honest, he drinks,
246
00:12:54,673 --> 00:12:56,384
you sleep with women
you're not even married to.
247
00:12:56,384 --> 00:12:58,765
I'm worried about both your souls.
248
00:12:58,765 --> 00:13:01,937
‐ I'm going home.
‐ Don't go. Don't go.
249
00:13:01,937 --> 00:13:04,067
I'm not... I'm not gonna go.
250
00:13:04,067 --> 00:13:07,448
‐ You can't leave me alone with him, man.
He's emotional. Please.
251
00:13:07,448 --> 00:13:09,452
I don't want to ride the train with him.
He's gonna cry.
252
00:13:09,452 --> 00:13:10,830
MO: All right.
‐ Heavy tears.
253
00:13:10,830 --> 00:13:12,876
MO: Okay, I'm just gonna have
one more round, and I'll come.
254
00:13:12,876 --> 00:13:14,838
All right, fine.
‐ Just mix it with water.
255
00:13:17,134 --> 00:13:19,765
‐ I'll get the shower ready.
‐ [ Sarah giggles ]
256
00:13:20,850 --> 00:13:22,646
Hey. Ramy?
257
00:13:24,608 --> 00:13:26,444
[ shower running ]
258
00:13:28,198 --> 00:13:30,954
I feel so bad for Palestine.
259
00:13:32,039 --> 00:13:33,918
‐ Yeah, me too.
260
00:13:37,174 --> 00:13:38,594
[ door closes ]
261
00:13:44,413 --> 00:13:46,501
RAMY: I didn't know she was
gonna do it, and I feel like
262
00:13:46,501 --> 00:13:49,047
if we had talked about it,
she wouldn't have.
263
00:13:49,047 --> 00:13:50,467
Because we were having
such good talks about it...
264
00:13:50,467 --> 00:13:52,429
AHMED: No, you don't have
a pre‐game for doing that.
265
00:13:52,429 --> 00:13:54,266
You just do it. You do with the flow.
266
00:13:54,266 --> 00:13:56,521
RAMY: You've never done any of this stuff.
AHMED: I know.
267
00:13:56,521 --> 00:13:58,065
I'm just... this is stuff I've heard.
268
00:13:58,065 --> 00:13:59,902
‐ It was...
‐ Excuse me. You're block...
269
00:13:59,902 --> 00:14:02,031
Steve, you're blocking the aisle.
270
00:14:02,031 --> 00:14:04,495
So... hold on a second.
AHMED: Come on, bro.
271
00:14:05,622 --> 00:14:07,918
‐ Some spatial awareness
would be really nice, Steve.
272
00:14:07,918 --> 00:14:11,511
‐ My jaw is killing me
from chewing this leather, Mo.
273
00:14:11,511 --> 00:14:13,200
AHMED: Wow. Okay.
I held the door for you, man.
274
00:14:17,793 --> 00:14:18,989
‐ Dude, stop.
275
00:14:29,420 --> 00:14:32,593
MO: [ continues speaking in Arabic ]
AHMED: Medically, he should be dead.
276
00:14:32,593 --> 00:14:34,095
Doesn't really make any sense.
277
00:14:34,095 --> 00:14:36,767
‐ You said that in English.
278
00:14:36,767 --> 00:14:38,730
‐ A miracle. That's what I'm saying.
STEVE: No, no, no.
279
00:14:38,730 --> 00:14:40,650
You know what? Fuck you guys.
280
00:14:41,152 --> 00:14:44,158
‐ Ramy, can you text Sarah,
find out about that mattress?
281
00:14:44,158 --> 00:14:46,829
‐ No, I can't text her back because
she hasn't texted me all morning, man.
282
00:14:46,829 --> 00:14:48,416
I already sent her fuckin' three texts.
283
00:14:48,416 --> 00:14:50,253
‐ That was an opportunity
already wasted, man.
284
00:14:50,253 --> 00:14:52,591
That window's definitely closed.
285
00:14:52,591 --> 00:14:55,722
‐ Going around being a bitch.
His whole life is one big regret.
286
00:14:55,722 --> 00:14:57,392
‐ Dude, I don't have a regret.
287
00:14:57,392 --> 00:15:00,774
I wasn't gonna take ecstasy for some girl,
all right? I have principles.
288
00:15:00,774 --> 00:15:03,111
‐ All right, hold on, hold on.
289
00:15:03,111 --> 00:15:06,494
So there's someone in the sky
that's cool with your fucking
290
00:15:06,494 --> 00:15:09,917
but draws the line at ecstasy.
291
00:15:09,917 --> 00:15:12,923
I think your principle
is that you're a pussy.
292
00:15:14,468 --> 00:15:16,347
‐ All right.
293
00:15:16,347 --> 00:15:18,976
Maybe I should just send her a dick pic.
‐ Dude!
294
00:15:18,976 --> 00:15:20,062
‐ No, what are you talking about?
‐ Are you out of your mind?
295
00:15:20,062 --> 00:15:23,152
‐ You guys said it was a good idea.
‐ Context is everything.
296
00:15:23,152 --> 00:15:24,780
‐ What? We were just talking
about it yesterday.
297
00:15:24,780 --> 00:15:27,118
‐ That's pre‐game. I was telling you,
send it before the date.
298
00:15:27,118 --> 00:15:28,924
‐ Even I know not to do that now.
299
00:15:28,924 --> 00:15:30,793
AHMED: You can't
just spring that on someone.
300
00:15:31,419 --> 00:15:33,715
‐ Listen, why don't you just check
her Instagram, all right?
301
00:15:33,715 --> 00:15:35,844
If she hasn't posted anything,
she's probably just asleep.
302
00:15:36,470 --> 00:15:38,266
AHMED: That's not a bad idea.
303
00:15:38,266 --> 00:15:39,868
MO: No.
304
00:15:44,653 --> 00:15:46,449
‐ Fuck.
MO: Let me see.
305
00:15:46,449 --> 00:15:49,830
[ laughs ] Oh, shit!
306
00:15:49,830 --> 00:15:52,669
Breakfast with Joshie!
AHMED: Oh! Sorry.
307
00:15:52,669 --> 00:15:56,050
MO: Boo‐boo? Joshie's fucking your lady?
‐ Open up, man.
308
00:15:56,050 --> 00:15:58,138
[ Mo, Ahmed laughing ]
309
00:15:58,138 --> 00:15:59,725
‐ Oh, dude.
310
00:16:00,727 --> 00:16:03,816
You are cutting these pieces
way too big.
311
00:16:03,816 --> 00:16:05,945
‐ I'm cutting them the way
that I always cut them.
312
00:16:05,945 --> 00:16:08,618
‐ Man, I need my medicine.
It's in my side bag.
313
00:16:08,618 --> 00:16:11,624
RAMY: All right.
MO: Does the medicine make you nicer?
314
00:16:11,624 --> 00:16:13,753
‐ Suck my dick.
‐ Shit.
315
00:16:13,753 --> 00:16:16,926
STEVE: Just cut the head off.
That's all I need.
316
00:16:23,648 --> 00:16:25,276
‐ Ramy! What the fuck?
‐ Whoa! Hey!
317
00:16:25,276 --> 00:16:27,239
You just took the whole thing?
What's wrong with you?
318
00:16:27,239 --> 00:16:29,910
‐ I'm gonna have a fucking experience.
‐ That was my last gummy.
319
00:16:29,910 --> 00:16:31,372
I'm in pain, man.
320
00:16:31,372 --> 00:16:33,835
I was... I was doing what you...
what you told me to do.
321
00:16:33,835 --> 00:16:36,005
‐ There's a lot of THC in there.
Like, a higher dose.
322
00:16:36,005 --> 00:16:39,388
‐ There's a hundred milligrams!
‐ You think I took too much, or...
323
00:16:39,388 --> 00:16:41,183
‐ Don't do a full one, Ramy.
324
00:16:41,183 --> 00:16:43,229
‐ It'll probably be fine, right?
325
00:16:43,229 --> 00:16:45,424
[ indie music plays ]
326
00:16:55,628 --> 00:16:57,632
[ no audible dialogue ]
327
00:17:05,233 --> 00:17:07,260
[ low, relaxing music plays ]
328
00:17:31,115 --> 00:17:34,748
‐ I'm gonna miss you so much, man.
‐ Shut the fuck up.
329
00:17:34,748 --> 00:17:36,252
RAMY: Seriously, dude, like,
330
00:17:36,835 --> 00:17:39,841
I know‐‐ I know we're always joking
about it, but...
331
00:17:39,841 --> 00:17:41,762
I feel like you're gonna die really soon.
332
00:17:41,762 --> 00:17:44,851
MRS. RUSSO:
Oh, my God. He's fine, Ramy.
333
00:17:44,851 --> 00:17:46,730
Stevie is a fighter.
334
00:17:47,190 --> 00:17:48,526
Right, Stevie?
335
00:17:49,695 --> 00:17:51,865
‐ What about you, Mrs. Russo?
336
00:17:52,784 --> 00:17:54,663
MRS. RUSO: Yeah?
RAMY: Are you fine?
337
00:17:55,999 --> 00:17:59,798
‐ [ scoffs ]
‐ Does anybody ever ask you about you?
338
00:17:59,798 --> 00:18:04,182
You spend your whole day
taking care of Steve, right?
339
00:18:04,182 --> 00:18:05,685
Like...
340
00:18:07,439 --> 00:18:10,445
your life sucks.
‐ Dude, chill.
341
00:18:10,445 --> 00:18:12,866
‐ It's, like, really bad.
MRS. RUSSO: You know what, Ramy?
342
00:18:14,076 --> 00:18:17,124
I'm just fine. Every day we're alive,
it's a blessing.
343
00:18:19,546 --> 00:18:23,596
‐ Is it a blessing?
'Cause Steve feels kind of like a curse.
344
00:18:23,596 --> 00:18:24,931
‐ Fuck off.
345
00:18:24,931 --> 00:18:27,562
RAMY: It's like,
you gave birth to him, right?
346
00:18:27,562 --> 00:18:29,858
He, like, came out of your body, but...
347
00:18:30,818 --> 00:18:33,449
it's like you didn't give him enough body.
348
00:18:34,409 --> 00:18:37,665
'Cause he... his is all...
349
00:18:37,665 --> 00:18:39,711
like it‐‐ like it doesn't work.
350
00:18:39,711 --> 00:18:42,592
And so, I don't know,
do you ever feel like...
351
00:18:43,511 --> 00:18:45,681
Like, is that your fault?
Or I don't know...
352
00:18:45,681 --> 00:18:46,934
‐ No.
RAMY: I don't know.
353
00:18:46,934 --> 00:18:49,231
I don't‐‐ I don't think it's your fault.
354
00:18:49,231 --> 00:18:52,362
‐ Okay. I'll just leave this here.
355
00:18:52,362 --> 00:18:53,572
‐ No, don't go.
MRS. RUSO: You got it from here.
356
00:18:53,572 --> 00:18:55,993
‐ Don't... No, Mrs. Russo,
I got to tell you something.
357
00:18:55,993 --> 00:18:57,872
I got to tell you something.
‐ Yeah.
358
00:18:57,872 --> 00:19:00,169
RAMY: I'm sorry for everything
that you've been through,
359
00:19:00,670 --> 00:19:03,926
I'm sorry that... your life fucking sucks,
360
00:19:04,678 --> 00:19:07,267
I'm sorry that Steve's so mean,
361
00:19:07,267 --> 00:19:09,729
and I'm sorry that, you know,
362
00:19:09,729 --> 00:19:12,527
you're gonna be at his funeral, right?
363
00:19:12,527 --> 00:19:14,948
Like, some people don't know.
They're like,
364
00:19:14,948 --> 00:19:18,497
"Oh, you know, I'll probably die
before my kids," but you know.
365
00:19:18,497 --> 00:19:21,253
You're gonna have to get a coffin,
366
00:19:21,253 --> 00:19:23,507
probably, like, one of those
little baby coffins,
367
00:19:23,507 --> 00:19:25,970
'cause you'd be like, you know,
Steve doesn't need the big one.
368
00:19:25,970 --> 00:19:27,557
‐ I'll be right back.
369
00:19:27,557 --> 00:19:28,893
‐ It'll be cheaper.
370
00:19:30,103 --> 00:19:31,899
‐ Wow.
371
00:19:33,109 --> 00:19:34,863
[ sighs ]
372
00:19:38,454 --> 00:19:39,623
STEVE:
Go home.
373
00:19:59,572 --> 00:20:01,576
[ vacuum cleaner running ]
374
00:20:33,765 --> 00:20:35,186
‐ As‐Salaam‐Alaikum, bro.
375
00:20:36,396 --> 00:20:38,442
Sorry, we don’t have any food left.
376
00:20:38,442 --> 00:20:41,239
‐ Oh. No, sorry, bro. I didn't need food.
377
00:20:41,239 --> 00:20:44,954
I‐I just... I came to pray for my friend
'cause he's gonna be dead.
378
00:20:45,456 --> 00:20:47,293
But I could...
[ powers down ]
379
00:20:47,293 --> 00:20:48,962
I could go... I could go home.
380
00:20:48,962 --> 00:20:51,301
‐ Sorry. I thought
you were a homeless dude.
381
00:20:51,301 --> 00:20:53,847
‐ No.
‐ We do our best to help them.
382
00:20:53,847 --> 00:20:56,311
You know, the Prophet,
peace and blessings be upon him...
383
00:20:56,311 --> 00:20:58,732
‐ Yeah.
‐ ...was always so dope
384
00:20:58,732 --> 00:21:00,569
to the homeless, right?
385
00:21:00,569 --> 00:21:04,369
Always told his bros, the sahaba,
to show them mercy,
386
00:21:04,369 --> 00:21:06,540
so we try to do the same.
387
00:21:09,921 --> 00:21:11,716
I sense that you're in a time of need?
388
00:21:13,303 --> 00:21:14,847
‐ Yeah.
389
00:21:14,847 --> 00:21:17,853
‐ God forgive my language,
but I was staring at
390
00:21:17,853 --> 00:21:21,319
the most perfect ass I had ever seen.
391
00:21:21,319 --> 00:21:24,534
I mean, bare naked, in my face,
392
00:21:24,534 --> 00:21:28,542
and there was a line of beautiful,
snow‐white coke on there.
393
00:21:29,127 --> 00:21:30,421
‐ Wow.
‐ Yeah.
394
00:21:30,421 --> 00:21:33,969
I snorted the coke... [ sniffs ]
395
00:21:33,969 --> 00:21:35,889
and she was like,
396
00:21:35,889 --> 00:21:37,977
you can have this.
397
00:21:38,395 --> 00:21:41,401
You can have this ass.
‐ Yeah.
398
00:21:41,401 --> 00:21:44,574
‐ And I was like, I don't want it.
399
00:21:44,991 --> 00:21:46,953
‐ What?
400
00:21:46,953 --> 00:21:50,461
‐ That's when I knew I was ready
to follow the path of the Prophet.
401
00:21:50,461 --> 00:21:52,048
P.B.U.H.
402
00:21:53,091 --> 00:21:56,013
‐ You... you didn't want that ass?
403
00:21:56,013 --> 00:21:57,850
‐ I didn't want that ass.
404
00:21:57,850 --> 00:21:59,312
‐ Dude.
405
00:22:00,356 --> 00:22:01,608
I don't...
406
00:22:03,612 --> 00:22:05,032
Wow.
407
00:22:05,949 --> 00:22:07,119
‐ Yeah.
408
00:22:08,413 --> 00:22:10,334
It might as well have been an arm, bro.
409
00:22:12,963 --> 00:22:14,717
‐ I don't know, man.
410
00:22:14,717 --> 00:22:15,761
I...
411
00:22:17,390 --> 00:22:19,102
I just feel so weird.
412
00:22:19,102 --> 00:22:20,854
Like, I‐I...
413
00:22:20,854 --> 00:22:23,360
I'd never done drugs before, ever.
414
00:22:23,360 --> 00:22:25,072
It was, like, part of who I am.
415
00:22:25,072 --> 00:22:27,326
‐ Right.
‐ And now I‐I feel
416
00:22:27,326 --> 00:22:28,954
less like me.
417
00:22:30,249 --> 00:22:34,632
I'm just another dude
who‐who does weed, you know?
418
00:22:34,632 --> 00:22:35,759
[ sighs ]
419
00:22:35,759 --> 00:22:38,432
‐ I'm sorry to say, bro, but...
420
00:22:38,432 --> 00:22:42,273
kind of sounds like your whole idea
of who you are is some ego trip.
421
00:22:43,024 --> 00:22:44,026
‐ What?
422
00:22:44,026 --> 00:22:45,988
‐ You're all, like,
423
00:22:45,988 --> 00:22:48,285
"I do these things
and I don't do these things,
424
00:22:48,285 --> 00:22:49,996
so I'm this kind of person," right?
425
00:22:51,916 --> 00:22:54,046
It's a trick of the devil, bro.
426
00:22:55,591 --> 00:22:57,261
Okay?
427
00:22:57,261 --> 00:23:01,311
It's not about adding up
every good deed versus bad deed.
428
00:23:01,978 --> 00:23:05,194
'Cause if it was,
none of us would have a chance.
429
00:23:05,194 --> 00:23:06,654
It's about your heart.
430
00:23:08,408 --> 00:23:10,579
[ sighs ]
431
00:23:10,579 --> 00:23:13,502
You know, the Prophet said
the dopest thing in a hadith:
432
00:23:14,754 --> 00:23:17,635
"When a believer commits a sin,
433
00:23:17,635 --> 00:23:20,724
a black spot forms on his heart."
434
00:23:23,480 --> 00:23:25,776
Don't spend all night thinking about
how you messed up.
435
00:23:27,363 --> 00:23:30,452
Just think about how
you want to clean those black spots.
436
00:23:33,166 --> 00:23:34,627
‐ I got to clean.
437
00:23:34,627 --> 00:23:36,869
[ slow string music plays ]
438
00:23:46,359 --> 00:23:48,363
[ man singing in Arabic ]
439
00:24:51,364 --> 00:24:52,992
[ music ends ]