1 00:00:06,889 --> 00:00:09,978 يه وقتايي ميشه که يادم ميره تو اينجا زندگي ميکني، داداش 2 00:00:09,978 --> 00:00:12,817 اين تخت، پسر تعجبي نداره چرا ستون فقراتت انقدر به گاست 3 00:00:12,817 --> 00:00:14,320 دليل رفتار بدتم همينه 4 00:00:14,320 --> 00:00:16,742 رفيق، ستون فقرات من مشکلي نداره مشکل اين نيست 5 00:00:16,742 --> 00:00:19,163 نه پسر، بدون شوخي ميگم واقعا بهت افتخار ميکنيم پسر 6 00:00:19,163 --> 00:00:21,376 برگشت به مصر، سرزمين مادري 7 00:00:21,376 --> 00:00:23,631 رفيق ميدونم، يه 15 سالي ميشه اونجا نرفتم 8 00:00:23,631 --> 00:00:25,050 راستي غذاهاي خيابوني نخوري 9 00:00:25,050 --> 00:00:28,808 يه انگل گنده وارد بدنت ميشه و نزديک سگ‌ها و باقي حيوونا نشو 10 00:00:28,808 --> 00:00:30,937 احتمالا يه جور خشم و ديوونگي تو خودشون دارن 11 00:00:30,937 --> 00:00:32,857 گازت ميگيرن، و بعدش ميفتي ميميري اين کارو نکن 12 00:00:32,857 --> 00:00:34,903 نه رفيق، من از اون غذاهاي خيابوني نميخورم 13 00:00:34,903 --> 00:00:38,243 ...من از راه صحيحش غذا ميخورم 14 00:00:38,243 --> 00:00:40,748 غذاهاي خونگي ميخوام مسجدها رو ببينم 15 00:00:40,748 --> 00:00:43,295 ميخوام برم يه جايي که دور و برم پر مسلمون باشه 16 00:00:43,295 --> 00:00:45,883 ميدوني؟ اونجا هيچکدوم از پريشوني هايي که اينجا داريم رو نداريم 17 00:00:45,883 --> 00:00:48,639 قراره...قراره قراره خيلي خوش بگذره، پسر 18 00:00:48,639 --> 00:00:50,475 واقعا زيباست داداش 19 00:00:50,475 --> 00:00:52,856 ببين پسر، ميخوام اين سه تا "آي‌پاد" رو برام بفروشي 20 00:00:52,856 --> 00:00:55,653 چي؟ - ببين، عوارض وسائل الکترونيکي - 21 00:00:55,653 --> 00:00:57,824 توي مصر سر به فلک کشيده ما هم يه خورده ارزون تر ميفروشيم 22 00:00:57,824 --> 00:01:00,663 کلي پول در مياريم و يه سال ديگه بچه‌هامو ميفرستم مهدکودک 23 00:01:00,663 --> 00:01:02,333 نه، من همچين کاري نميکنم 24 00:01:02,333 --> 00:01:04,253 بيخيال، حداقل توي يکي از کيفات بزار 25 00:01:04,253 --> 00:01:07,677 رفيق، يه کيف بيشتر ندارم و نميخوام کيفمو با کلي آي‌پاد پر کنم 26 00:01:07,677 --> 00:01:10,182 هيچي جا ندارم، ميبيني؟ کفشامم به زور جا ميشن 27 00:01:10,182 --> 00:01:12,269 يعني چي با خودم يه کيف ميبرم"؟" 28 00:01:12,269 --> 00:01:14,941 مگه ميخواي بري اروپا؟ ميخواي دور از جماعت سفر کني؟ 29 00:01:14,941 --> 00:01:17,822 بايد با خودت کلي چيز ببري نميتوني دست خالي بري اونجا داداش 30 00:01:17,822 --> 00:01:19,075 تازه بايد برا منم سوغاتي بياري 31 00:01:19,075 --> 00:01:21,204 به زنم گفتم برامون پسته مياري 32 00:01:21,204 --> 00:01:23,793 من سوغاتي نميارم اصلا قرار نيست برم قاهره، باشه؟ 33 00:01:23,793 --> 00:01:25,838 ...بيشترشو قراره توي روستا پيش پدربزرگم باشم، پس 34 00:01:25,838 --> 00:01:28,176 آروم باش، خب؟ - داداش، کار هميشته، پسر - 35 00:01:28,176 --> 00:01:30,515 من دارم يه کار خيلي ساده انجام ميدم و تو داري الکي پيچيده‌اش ميکني 36 00:01:30,515 --> 00:01:32,101 ميشه انقدر کله‌شق نباشي؟ 37 00:01:32,101 --> 00:01:35,440 بايد يه سيم‌کارت واسه تلفنت بگيري سرويس رومينگ پدر همه رو در مياره 38 00:01:35,440 --> 00:01:38,154 باشه؟ تو فقط برو به موبايل فروشي که ميگم 39 00:01:38,154 --> 00:01:39,741 و با رفيقم ميشو حرف بزن 40 00:01:39,741 --> 00:01:41,620 اين سه تا آي‌پاد رو بهش ميدي اونم پول نقد بهت ميده 41 00:01:41,620 --> 00:01:43,415 در عوضش تو هم يه سيم‌کارت واسه خودت بگير 42 00:01:43,415 --> 00:01:45,586 دارم بهت لطف ميکنما 43 00:01:45,586 --> 00:01:47,507 باورم نميشه 44 00:01:47,507 --> 00:01:49,928 ببين، ببين چقدر ساده است بووم 45 00:01:49,928 --> 00:01:51,515 همش بلده غر بزنه 46 00:01:55,105 --> 00:01:56,608 اين چيه؟ 47 00:01:56,608 --> 00:01:59,531 فکر ميکردم تنهايي ميخواي بري داداش خانواده هم هستن؟ 48 00:01:59,531 --> 00:02:02,202 نه اونا نميان مامان، اين کارا واسه چيه؟ 49 00:02:02,202 --> 00:02:04,791 عزيزم، فقط همين سه تا چمدونه 50 00:02:04,791 --> 00:02:07,421 به همه فاميل گفتم که نميتوني خيلي براشون چيزي ببري 51 00:02:07,421 --> 00:02:09,885 دقيقا به کيا "نه" گفتي؟ - همه - 52 00:02:09,885 --> 00:02:12,181 مامان ، من اين همه خرت و پرت با خودم نميبرم ديونگيه 53 00:02:12,181 --> 00:02:14,895 عزيزم، فک و فاميل پدرت چشم انتظارتن 54 00:02:15,772 --> 00:02:17,817 مامان، اونا از ديدنم خوشحال ميشن 55 00:02:17,817 --> 00:02:19,445 اونا ازم نميخوان واسشون خرت و پرت ببرم 56 00:02:19,445 --> 00:02:21,073 سوغاتي ميخوان خودتم ميخوان 57 00:02:21,073 --> 00:02:22,911 اينجوري عشق و محبت‌تو بهشون نشون ميدي، عزيزم 58 00:02:22,911 --> 00:02:25,457 با بن-گي ميخوام عشق و محبت‌مو نشونشون بدم؟ 59 00:02:25,457 --> 00:02:27,211 آره، اکسترا استرنگت 60 00:02:27,211 --> 00:02:28,338 من هميشه استفاده ميکنم 61 00:02:28,338 --> 00:02:30,593 يه وقتايي هم نيازي بهشون ندارم کمکم ميکنن بخوابم 62 00:02:30,593 --> 00:02:32,806 چي؟ - اگه ميخواي فرار کني - 63 00:02:32,806 --> 00:02:34,726 واسه فک و فاميلتم يه چيزي ببر 64 00:02:34,726 --> 00:02:36,688 "منم همينو بهش ميگم "خالو 65 00:02:36,688 --> 00:02:39,401 پس تو کي ميري اون بيرون دنيا رو کاوش کني؟ 66 00:02:39,401 --> 00:02:41,280 من هنوز نتونستم اين شهرو کاوش کنم 67 00:02:41,280 --> 00:02:42,742 هيچ جهنمي نميتونم برم 68 00:02:43,828 --> 00:02:47,459 عزيزم، روي همه چيز اسمشونو نوشتم، باشه 69 00:02:47,459 --> 00:02:49,798 خاطر جمع شو هر چيزي به دست صاحبش برسه 70 00:02:49,798 --> 00:02:50,925 نميدونستم قراره 71 00:02:50,925 --> 00:02:53,263 سه چهارتا چمدون با خودت ببري اينجوري ميتونستم دوربينامم اين ت 72 00:02:53,263 --> 00:02:54,683 اينجوري خيلي راحت جا ميشدن 73 00:02:54,683 --> 00:02:56,603 خاله" ميشه اينارم جا کنيم؟" 74 00:02:56,603 --> 00:02:57,939 نه نه نه، وقت نداريم پسر 75 00:02:57,939 --> 00:02:59,275 بايد از سه ساعت قبل فرودگاه باشي 76 00:02:59,275 --> 00:03:03,116 تو داريش "خالو"؟ باشه رديفه، منم باقي چمدونا رو ميارم 77 00:03:03,116 --> 00:03:05,161 نميخواد بلند شي فاروغ 78 00:03:43,488 --> 00:03:45,158 جاي من اينجاست 79 00:04:20,395 --> 00:04:21,857 « تـي وـي وُرلـد با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد »< font> [ TvWorld.Info ]< font> 80 00:04:21,881 --> 00:04:23,881 تــرجـمـه از مــهـدي رفـيعـي Tha Real Nigga 81 00:04:28,202 --> 00:04:34,089 بابا، اول از همه دلم براي همتون تنگ شده 82 00:04:35,524 --> 00:04:37,984 کاش شما هم اينجا بودين و چيزي که من ميبينم رو ميديدن 83 00:04:38,514 --> 00:04:40,975 و ميديدين اينجا زندگي چقدر زيباست 84 00:04:41,508 --> 00:04:43,255 باورتون ميشه من موفق شدم؟ 85 00:04:43,255 --> 00:04:46,242 همه امتحانامو دارم خوب ميدم و سرکالاسا هم خوب کار ميکنم 86 00:04:46,833 --> 00:04:48,221 و کارم ميکنم 87 00:04:48,465 --> 00:04:51,662 شبا توي رستوراني که بهت گفتم کار ميکنم 88 00:04:52,336 --> 00:04:53,926 و صبح ها هم ميرم دانشگاه 89 00:04:55,480 --> 00:04:57,791 به اميد خدا بعد اين که فارغ‌الحتصيل بشم، درامدم خوب ميشه 90 00:04:58,292 --> 00:05:01,416 و با يه هديه خوب ميام پيشت 91 00:05:01,989 --> 00:05:02,672 رامي 92 00:05:03,230 --> 00:05:05,823 واسه اين که ببينيش صبر ندارم نوه‌ات 93 00:05:06,621 --> 00:05:10,027 جيغ ميزنه، زود عصبي ميشه، و انرژي زيادي داره 94 00:05:10,970 --> 00:05:12,051 تو رو به يادم مياره 95 00:05:12,846 --> 00:05:14,075 خيلي تو رو به يادم مياره 96 00:05:15,585 --> 00:05:18,992 ميدونم از دستم ناراحتي ميدونم فکر ميکني کار اشتباهي کردم 97 00:05:19,461 --> 00:05:20,620 ولي باورم کن بابا 98 00:05:20,644 --> 00:05:24,358 من اينجا خوشحالم من موفقم 99 00:05:24,382 --> 00:05:26,403 و دارم روياهامو دنبال ميکنم 100 00:05:39,011 --> 00:05:40,096 تاکسي؟ 101 00:05:40,096 --> 00:05:42,017 آه، تاکسي؟ - هي، هي هي کاپتان - 102 00:05:42,017 --> 00:05:44,522 بيا با هم بريم ارزون حساب ميکنم 103 00:05:44,522 --> 00:05:47,152 نه ممنون - گوش کن چي ميگم - 104 00:05:47,152 --> 00:05:50,993 هواتو دارم هر جا بخواي با هم ميريم، خودت و خودم 105 00:05:50,993 --> 00:05:52,955 نه ممنون - !نه نه نه - 106 00:05:52,955 --> 00:05:54,374 با من مياي؟ 107 00:05:54,374 --> 00:05:55,961 ممنون - !نه نه نه - 108 00:05:55,961 --> 00:05:57,632 دوستت دارم - من بيشتر دوستت دارم - 109 00:05:57,632 --> 00:05:59,677 ...هي من - !نه من بيشتر دوستت دارم - 110 00:05:59,677 --> 00:06:01,138 رامي از امريکا 111 00:06:01,365 --> 00:06:03,162 گمشين پسرا، با من مياد 112 00:06:03,894 --> 00:06:07,025 پسر دايي کوفتي خودمه !چه خبر کاکاسياه خودم 113 00:06:07,025 --> 00:06:08,361 بيا بغلم 114 00:06:10,658 --> 00:06:11,701 حالت چطوره "شيدي"؟ 115 00:06:11,701 --> 00:06:13,246 باورم نميشه دارم ميبينمت 116 00:06:13,246 --> 00:06:14,624 مغزم داره ميترکه 117 00:06:14,648 --> 00:06:16,648 آره منم، منم خيلي دلم برات تنگ شده بود 118 00:06:16,878 --> 00:06:19,132 داداش، نميخواد با من عربي حرف بزني انگليسي من حرف نداره 119 00:06:19,132 --> 00:06:21,972 من داق رفتم !دانشگاه آمريکايي قاهره، جيگر 120 00:06:21,972 --> 00:06:23,684 اوه آره، نه، حتما، آره 121 00:06:23,684 --> 00:06:26,355 به هرحال، پسردايي، چه تيپي داري نگاش کن، اين کلاهت 122 00:06:26,355 --> 00:06:28,694 هي، اين نسخه گنگستر واقعيه؟ 123 00:06:28,694 --> 00:06:29,779 آره، درسته 124 00:06:29,779 --> 00:06:32,535 جاکش خودمي پسر، جاکشي - ممنون پسر - جاکش ها يه استايل خاصي دارن و اکثر گنگسرتهاي سياهپوست] [جاکشي اين و اونو ميکنن نمونه اش اسنوپ داگ يه زماني جاکش بوده 125 00:06:32,535 --> 00:06:34,664 کل فاميل واسه ديدنت هيچان زده ان 126 00:06:34,664 --> 00:06:36,584 نگم برات - پسر، منم واسه ديدنشون نميتونم صبر کنم - 127 00:06:36,584 --> 00:06:38,129 اينجا بودن خيلي خوبه 128 00:06:38,129 --> 00:06:39,924 هيچي نشده زنگ زد، مامانمه 129 00:06:39,924 --> 00:06:41,970 سلام، سلام مامان 130 00:06:41,994 --> 00:06:44,097 الان کنارمه، کوچر رو دارم ميارم 131 00:06:44,121 --> 00:06:46,121 کاملا شبيه خودشه 132 00:06:46,866 --> 00:06:48,145 باشه، الان ميايم 133 00:06:48,734 --> 00:06:50,946 باشه، باي باي، باي، باي 134 00:06:50,946 --> 00:06:53,451 هي، عربي من يه خورده ضعيفه 135 00:06:53,451 --> 00:06:55,789 ولي معني "کوچر" چي ميشه؟ 136 00:06:55,789 --> 00:06:58,294 اشتون داداش، اشتون کوچر [بازيگر امريکايي و بازيگر سريال دو نفر و نصفي] 137 00:06:58,294 --> 00:07:00,339 ميدوني، تو هم اونجا وايساده بودي دورتادورتم پر راننده تاکسي 138 00:07:00,339 --> 00:07:02,678 "و ميگفتي "رفيق ماشينم کجاست؟ [اشاره به فيلمي با بازي اشتون کوچر] 139 00:07:02,678 --> 00:07:04,222 فيلم کلاسيکيه، درسته؟ 140 00:07:04,222 --> 00:07:05,851 آه، آره آره، آره، آره 141 00:07:05,851 --> 00:07:06,936 آره - قديميه - 142 00:07:06,936 --> 00:07:09,609 آره، يه خورده قديميه ولي دو نفر و نصفي رو که ديدي، درسته؟ 143 00:07:09,609 --> 00:07:11,738 رفيق، از وقتي از شر 144 00:07:11,738 --> 00:07:13,658 چارلي شين خلاص شدن سريالش عالي شد به دليل مشکل با شورانر از سريال اخراج شد] [و اشتون کوچر جايگزين شد 145 00:07:13,658 --> 00:07:16,664 پسر، اشتون کوچر ترکوند جايگزينيشون حرف نداشت 146 00:07:16,664 --> 00:07:19,712 خيلي حرفه ايه به نظر خيلي خوب از پسش براومدن - 147 00:07:19,712 --> 00:07:20,798 آره، آره، آره - درسته - 148 00:07:20,798 --> 00:07:22,383 خيله خب، بزن بريم - 149 00:07:23,427 --> 00:07:25,223 همين چهارتا رو آوردي؟ 150 00:07:25,223 --> 00:07:28,270 سبک سفر ميکني، جاکش، خوشم اومد - آه، ممنون - 151 00:07:28,270 --> 00:07:29,649 پسر 152 00:07:29,649 --> 00:07:31,861 ميدونم خانواده بهت فشار اوردن سوغاتي با خودت بياري 153 00:07:31,861 --> 00:07:33,197 واسه همينم من درخواستي ازشون نکردم 154 00:07:33,197 --> 00:07:34,199 ممنون 155 00:07:34,826 --> 00:07:37,540 تازه، يکي از رفقام با هواپيمايي "مصر اير" سفر ميکنه 156 00:07:37,540 --> 00:07:39,417 و هميشه برام چيز ميز خلاف مياره 157 00:07:39,417 --> 00:07:41,046 اوه رفيق، عاليه - اره، پسر - 158 00:07:41,046 --> 00:07:44,261 مثلا همين يه ماه پيش برام علف مشتي آورد 159 00:07:44,261 --> 00:07:46,181 خوراکش مواد مخدره 160 00:07:46,181 --> 00:07:49,271 ميدوني چيه؟ وقتي برگشتيم خونه به اميد خدا همونو رول ميکنيم ميکشيم 161 00:07:49,271 --> 00:07:51,901 عالي ميشه رفيق، همه جا رو نشونت ميدم 162 00:07:51,901 --> 00:07:54,030 بهترين تور گردشگري مصر رو برات تدارک ميبينم عاشقش ميشي 163 00:07:54,030 --> 00:07:55,784 اوه پسر، رفيق، نميتونم صبر کنم پسر 164 00:07:55,784 --> 00:07:58,748 وقت گذروني با فاميل و ديدن مناظر 165 00:07:58,748 --> 00:08:00,001 مثلا مسجدهاي باحال 166 00:08:00,711 --> 00:08:02,130 واي پسر تو علف لازمت نميشه 167 00:08:02,130 --> 00:08:03,550 معلومه همين الانشم بالايي، بزن بريم 168 00:08:03,550 --> 00:08:04,677 آره 169 00:08:15,699 --> 00:08:17,661 به مرکز شهر نزديکيم؟ 170 00:08:17,661 --> 00:08:20,499 مثلا، نزديک ميدان تحرير، همونجايي که انقلاب شروع شد و اين چيزا؟ 171 00:08:20,499 --> 00:08:21,961 نه، نه، نزديک نيستيم 172 00:08:23,130 --> 00:08:24,382 واي پسر 173 00:08:24,382 --> 00:08:26,930 واسه رفتن به روستا و ديدن بابابزرگ صبر ندارم 174 00:08:26,930 --> 00:08:28,683 روستا ريده، داداش 175 00:08:28,683 --> 00:08:30,353 و خيلي هم دوره 176 00:08:30,353 --> 00:08:33,442 ...کلي راه ميکوبي ميري اونجا و بابابزرگ ميدوني 177 00:08:33,442 --> 00:08:35,446 گدو" فقط واسه 5 دقيقه باحاله پسر" [در زبان مصري به معناي بابابزرگ] 178 00:08:35,446 --> 00:08:37,283 با اين استايل جاکشي که داري بهت نمياد بري روستا دور دور کني، داداش 179 00:08:37,283 --> 00:08:39,830 هر کاري من ميگم بکن قسم ميخورم، بهترين اوقات رو ميگذروني 180 00:08:39,830 --> 00:08:42,293 ميخوام قاهره واقعي رو نشونت بدم، داداش 181 00:08:42,293 --> 00:08:43,462 باشه 182 00:08:46,678 --> 00:08:49,600 هي، گرسنه اي؟ ميخواي يه گازي به چيلي با هر چيزي بزنيم؟ 183 00:08:50,727 --> 00:08:52,355 چيلي، منظورت رستورانه؟ [رستوران زنچيره اي آمريکايي ] 184 00:08:52,355 --> 00:08:55,069 آره، پسر، يعني يه عمر تو اون هواپيما بودي 185 00:08:55,069 --> 00:08:57,115 و اونجا هم فقط جلوت حمُص و مزخرفات ميزارن 186 00:08:57,115 --> 00:08:58,952 بريم يه خورده بال کبابي بدون استخون بزنيم 187 00:08:59,662 --> 00:09:02,918 آم..نه نه، من رديفم پسر 188 00:09:02,918 --> 00:09:06,258 تو اين فکر بودم شايد بتونيم غذاي مصري بخوريم، ميدوني؟ 189 00:09:06,258 --> 00:09:08,555 "مامانم گفته "عمه تانت بهترين آشپز دنياست 190 00:09:08,555 --> 00:09:11,769 هي، هر چي تو بگي داداش‌خودم 191 00:09:12,437 --> 00:09:13,940 اونجا رو داشته باش، اهرام 192 00:10:09,217 --> 00:10:12,719 خيلي خوشحال شدم ديدمتون دلم براي همتون تنگ شده بود 193 00:10:13,142 --> 00:10:18,945 !واي، پماد تقويتي بن-گي عزيزم عزيزم عزيزم [پماد براي درد عضلات] 194 00:10:18,969 --> 00:10:20,456 بالاخره 195 00:10:20,480 --> 00:10:22,188 اين همه وقت کجا بودي پسر؟ 196 00:10:22,212 --> 00:10:23,425 واو، واقعا عاشق بن-گي هستي، ها؟ 197 00:10:23,425 --> 00:10:24,526 بدجور 198 00:10:25,022 --> 00:10:26,505 من تو رو بيشتر دوست دارم 199 00:10:26,529 --> 00:10:29,098 کفش نايک سفيد برام آوردي تازه اندازمم هست 200 00:10:29,098 --> 00:10:31,332 !مادرت هنوز اندازه پامو ميدونه 201 00:10:31,332 --> 00:10:33,866 حالا ميتونم بگم "انجامش دادم" [شعار کمپاني نايک، انجامش بده] 202 00:10:34,434 --> 00:10:37,231 "انجامش دادم" 203 00:10:45,498 --> 00:10:46,500 "انجامش دادم" 204 00:10:37,476 --> 00:10:39,374 لياقت اون ناهاري که برات آماده کردم رو بدست آوردي 205 00:10:39,398 --> 00:10:41,398 کلي غذا برات درست کردم، مخصوصا هم مولوخيا [يک گونه سبزي که جوشانده ميشود] 206 00:10:41,915 --> 00:10:43,527 ميدونم مامانت بلد نيست از اينا درست کنه 207 00:10:43,527 --> 00:10:45,198 حق با شماست، درست نميکنه 208 00:10:46,524 --> 00:10:49,080 خيلي خوشحالم که ميتونم با شما غذا بخورم عمه جان 209 00:10:53,460 --> 00:10:54,429 رامي عزيزم 210 00:10:54,453 --> 00:10:57,413 فاروغ گفت يه چمدون کوچيک هم اين تو برام گذاشته با خودت آورديش؟ 211 00:10:57,437 --> 00:11:00,248 آره، همه چمدونا رو آوردم 212 00:11:00,272 --> 00:11:02,177 همه چيزو اوردم 213 00:11:02,663 --> 00:11:06,348 بهم قول يه کباب‌پز رژيمي داده 214 00:11:06,372 --> 00:11:08,032 اگه ميخواي وزن کم کني 215 00:11:08,056 --> 00:11:10,292 هيچي بهتر از يه کباب‌پز جورج فورمن نميشه 216 00:11:11,126 --> 00:11:12,988 قراره زندگيمو تغيير بده 217 00:11:13,012 --> 00:11:15,012 ولي توي هيچکدوم از اينا نميبينمش 218 00:11:15,036 --> 00:11:16,803 شايد تو اينه 219 00:11:16,803 --> 00:11:18,495 نه اون مال خودمه 220 00:11:18,321 --> 00:11:19,723 يه خورده لباس توش گذاشتم 221 00:11:19,723 --> 00:11:21,734 هنوز کلي چيز خوب اون تو مونده 222 00:11:21,758 --> 00:11:25,559 ...شايد يه خورده پپسيد اي سي يا [قرص اسيد معده] 223 00:11:26,003 --> 00:11:27,056 قطره چشمي؟ 224 00:11:29,002 --> 00:11:30,004 آي‌پاد 225 00:11:31,480 --> 00:11:32,698 حقيقتش اين مال من نيست 226 00:11:32,698 --> 00:11:34,530 خيلي خوبه 227 00:11:34,554 --> 00:11:37,688 شنيدم اين گوشيا بهترين چيز براي 228 00:11:37,712 --> 00:11:40,231 تماشاي تمرينات ورزشي توي يوتوب‌ـه 229 00:11:43,202 --> 00:11:44,681 مثل گاو نر گنده شده بود 230 00:11:40,797 --> 00:11:43,202 عکساي پسرعمه‌ات محمد رو ديدم 231 00:11:44,835 --> 00:11:46,453 اين اي‌پاد همچين عظلاتي رو بهش دادن 232 00:11:47,302 --> 00:11:50,600 ميدوني عمو، اي‌پاد هم مثل گوشي خودته 233 00:11:50,624 --> 00:11:53,345 گوش کن، تو بايد کمکم کني توي يوتوب 234 00:11:53,345 --> 00:11:54,687 ويديو هاي ورزشي پيدا کنم 235 00:11:54,687 --> 00:11:56,219 بعد از اونه که وزن کم ميکنم 236 00:11:56,243 --> 00:11:58,596 جواب ميده 237 00:12:04,230 --> 00:12:05,454 کبوتر رسيد 238 00:12:07,319 --> 00:12:08,143 خواهرت کجاست، شيدي؟ 239 00:12:08,143 --> 00:12:09,868 سر کاره مامان، يه خورده ديگه ميرسه 240 00:12:09,892 --> 00:12:11,892 غذا سرد ميشه ها 241 00:12:13,643 --> 00:12:15,691 همچين کبوتري رو توي آمريکا پيدا نميکني 242 00:12:15,691 --> 00:12:16,816 مزه‌اش حرف نداره 243 00:12:17,641 --> 00:12:20,187 نگاش کن، نگران نباش کبوتر شکم‌پره، خيلي خوبه 244 00:12:20,187 --> 00:12:22,400 همونظور که آنتوني بوردن خورد تو هم چيزيت نميشه [يک آشپز معروف] 245 00:12:24,888 --> 00:12:27,064 آمريکا چه خبر؟ سياست چطوره؟ 246 00:12:27,553 --> 00:12:30,507 ميدوني، مشکلات زياده ديگه، مثل اينجا 247 00:12:30,892 --> 00:12:33,634 ولي حداقل الان دو رهبر ابرقدرت داريم 248 00:12:33,658 --> 00:12:35,414 سيسي و ترامپ [رئيس جمهور مصر] 249 00:12:36,423 --> 00:12:39,316 ميدونين که ترامپ از مسلمونا خوشش نمياد، درسته؟ 250 00:12:39,674 --> 00:12:41,093 اجازه ورودشون به آمريکا رو نميده 251 00:12:41,117 --> 00:12:41,567 خوبه 252 00:12:41,567 --> 00:12:44,059 بيا به مشکل اصلي نگاه کنيم، رامي 253 00:12:44,083 --> 00:12:49,424 بعضي بچه ها اسلام رو دستکاري ميکنن تا به بقيه آسيب بزنن 254 00:12:50,360 --> 00:12:51,923 ترامپ يه رهبره 255 00:12:52,315 --> 00:12:57,653 پس طبيعتا بايد هواي مردمشو داشته باشه 256 00:12:58,338 --> 00:12:59,840 انتظار داري چيکار کنه؟ 257 00:13:00,775 --> 00:13:02,634 اون جلوي ورود مسلمونا به آمريکا رو گرفته 258 00:13:02,634 --> 00:13:04,658 تا بتونه سرمنشا مشکلات رو پيدا کنه 259 00:13:05,379 --> 00:13:07,026 از ترامپ متنفر نباش رامي 260 00:13:07,197 --> 00:13:07,569 برعکس 261 00:13:07,942 --> 00:13:09,066 اون يه مرد واقعيه 262 00:13:09,414 --> 00:13:11,383 تا به اينجا بهترين رهبر امريکاست 263 00:13:11,407 --> 00:13:14,966 به خاطر مصلحت ترامپ، من سفر خودم به آمريکا رو کنسل کردم 264 00:13:15,130 --> 00:13:16,842 هي، رفيق، انرژيتو هدر نده 265 00:13:16,842 --> 00:13:18,470 خودتو با حرف زدن در مورد سياست خسته نکن 266 00:13:18,470 --> 00:13:20,725 کل اين نسل از بيماري سندرم استکهلم رنج ميبرن [همدردي با شخص گروگان گير] 267 00:13:20,725 --> 00:13:21,727 عاشق اين لعنتين 268 00:13:21,889 --> 00:13:23,331 تو از هيچي سر در نمياري 269 00:13:23,331 --> 00:13:25,306 چرا الان بايد از سياست حرف بزنين؟ 270 00:13:25,330 --> 00:13:27,325 داري ميگي بيشتر از سوزان ساراندون حاليت ميشه؟ 271 00:13:27,325 --> 00:13:29,319 درسته، سوزان ساراندون از ترامپ خوشش مياد 272 00:13:29,343 --> 00:13:30,580 و منم از سوزان ساراندون 273 00:13:30,580 --> 00:13:31,433 ببين رامي 274 00:13:31,433 --> 00:13:34,294 ترامپ خيلي از هيلاري کلينتون بهتره 275 00:13:34,657 --> 00:13:37,023 و باراک اوباما، اون دروغگو 276 00:13:37,047 --> 00:13:39,714 توي دوران رياست جمهوريش به همه آمريکايي ها دروغ گفت 277 00:13:40,001 --> 00:13:41,223 اوباما ميترسيد بگه مسلمونم 278 00:13:42,339 --> 00:13:43,604 باراک اوباما مسلمون نيست 279 00:13:44,359 --> 00:13:47,040 واسه تحريک مردم ميگن مسلمونه 280 00:13:47,040 --> 00:13:47,910 اوباماما مسيحيه 281 00:13:47,910 --> 00:13:50,002 اسمش باراک حسين اوباماست 282 00:13:50,425 --> 00:13:51,372 پس کجاييه؟ 283 00:13:51,400 --> 00:13:52,063 چينيه؟ 284 00:13:52,329 --> 00:13:53,331 رامي 285 00:13:53,331 --> 00:13:57,298 چرا اوباما تهاجم پهپادي ميکرد؟ 286 00:13:57,298 --> 00:13:58,843 ميدونست 287 00:13:58,843 --> 00:14:00,930 تمام رئيس جمهور هاي آمريکايي 288 00:14:00,930 --> 00:14:03,310 بايد به خاورميانه حمله بکنن 289 00:14:03,310 --> 00:14:07,777 و اگه اون حمله نميکرد مردم فکر ميکردن مسلمونه 290 00:14:07,777 --> 00:14:10,115 پس دارين ميگين، اون مسلمون ها رو ميکشه 291 00:14:10,115 --> 00:14:11,744 تا ملت نفهمن اونم مسلمونه؟ 292 00:14:11,744 --> 00:14:13,371 بله، معلومه 293 00:14:13,371 --> 00:14:15,375 رامي 294 00:14:15,375 --> 00:14:17,254 مثل پدرت کله‌شق نباش 295 00:14:17,955 --> 00:14:19,132 موضوع رو عوض کنين 296 00:14:19,133 --> 00:14:21,722 کبوتر جطوره، پسر؟ امتحان کن، واقعا خوبه 297 00:14:21,746 --> 00:14:25,338 نه، با چنگال نه، با دستات بخور 298 00:14:25,338 --> 00:14:27,194 اشکالي نداره، بزارين امتحان کنه 299 00:14:32,025 --> 00:14:32,415 نظرت چيه؟ 300 00:14:34,007 --> 00:14:34,927 خوشمزه است 301 00:14:36,741 --> 00:14:37,705 کمترين کاري بود که ميتونستم برات بکنم 302 00:14:37,378 --> 00:14:40,008 يه چيزي، همين الان غذاتو بخور و بزن بريم لباس عوض کني 303 00:14:40,008 --> 00:14:41,971 چون قراره امشب ببرمت يه مهموني خفن 304 00:14:41,971 --> 00:14:44,601 نه، من رديفم پسر، احتمالا يه خورده دراز بکشم 305 00:14:44,601 --> 00:14:46,730 ...ميدوني، يه خورده پرواز زده شدم و اينا، و 306 00:14:46,730 --> 00:14:50,070 يکي از داداشام بهترين دي‌جي کل کشوره 307 00:14:50,070 --> 00:14:51,615 دي‌جي تياستو رو ميشناسي؟ - آره - 308 00:14:51,615 --> 00:14:52,742 آره، کاراي رفيقمو ريتوئيت کرده 309 00:14:52,742 --> 00:14:54,913 من رديفم، رفيق شايد يه خورده دور و بر قدم بزنم 310 00:14:54,913 --> 00:14:57,376 قکر کنم يه مسجد اين نزديکيا باشه ...ميخوام برم ببينمش، آم 311 00:14:57,376 --> 00:14:59,422 عکسشو تو گوشيم دارم - مسجد؟ - 312 00:15:02,595 --> 00:15:04,181 يعني، اگه ميخواي دور شهرو بگردي 313 00:15:04,181 --> 00:15:06,854 و بريم مسجد و اين چيزا، بهتره يه شماره محلي برات بگيريم 314 00:15:08,524 --> 00:15:10,402 باشه، آره، فکر کنم يکي رو ميشناسم 315 00:15:10,402 --> 00:15:12,406 که، قرار بود ببينمش 316 00:15:12,406 --> 00:15:14,118 و در...در مورد اون مهموني هم فکر کن 317 00:15:14,118 --> 00:15:15,747 ميخواي چيکار کني با اينا وقت بگذروني؟ 318 00:15:15,747 --> 00:15:16,749 نگاشون کن 319 00:15:18,334 --> 00:15:19,378 آره 320 00:15:27,562 --> 00:15:28,814 دارم ميگم 321 00:15:28,814 --> 00:15:31,277 اين آي‌پاد قراره زندگيمو تغيير بده 322 00:15:32,362 --> 00:15:35,828 يه چيز به اين ارزشمندي نياز به حفاظت داره 323 00:15:35,828 --> 00:15:36,914 ...اوه 324 00:15:36,914 --> 00:15:38,959 هي پسر، مگه نگفتي ميخواي اون آي‌پاد ها رو بفروشي؟ - 325 00:15:38,959 --> 00:15:41,339 آره - پس يعني ميخواي بهش اجازه بدي کاور بگيره؟ - 326 00:15:41,339 --> 00:15:44,043 سلام جوونا، چه کاري از دستم بر مياد؟ 327 00:15:45,013 --> 00:15:46,360 دنبال يه نفر به اسم ميشو ميگردم 328 00:15:46,360 --> 00:15:48,207 رفيقم "مو" گفته ميتونم اينجا پيداش کنم 329 00:15:49,660 --> 00:15:50,231 رامي از آمريکا درسته؟ 330 00:15:50,737 --> 00:15:52,429 خيلي وقت بود ميخواستم ببينمت 331 00:15:52,661 --> 00:15:54,089 بيا بغلم يه بوس بده 332 00:15:55,136 --> 00:15:56,348 چه خبر، همه چيز رديفه؟ 333 00:15:56,348 --> 00:15:57,343 تو اهل همينجايي درسته؟ 334 00:15:57,343 --> 00:15:57,929 ميتونم راحت بفهمم 335 00:15:57,953 --> 00:15:59,900 ميتونم چيزي براتون بيارم؟ 336 00:15:59,900 --> 00:16:01,377 نه ممنون، بايد بريم يه جايي 337 00:16:01,337 --> 00:16:03,174 به مصر خوش اومدي 338 00:16:05,622 --> 00:16:07,595 آي‌‌پاد ها رو برات آوردم 339 00:16:07,767 --> 00:16:09,395 اوه، آه 340 00:16:09,761 --> 00:16:11,419 مو گفت، سه تا گوشيه 341 00:16:12,107 --> 00:16:13,821 ولي من فقط دو تا ميبينم 342 00:16:13,821 --> 00:16:15,845 به مشتريم گفتم سه تا براش گير ميارم 343 00:16:19,619 --> 00:16:22,282 پس يه گوشي سومي هم ميخوام 344 00:16:22,908 --> 00:16:24,142 خب سومي اون يکيه که اونجاست 345 00:16:24,142 --> 00:16:25,275 اون يکي؟ 346 00:16:25,275 --> 00:16:25,872 آره 347 00:16:26,931 --> 00:16:28,758 از چي حرف ميزنين؟ 348 00:16:31,589 --> 00:16:34,713 شرمنده عمو، ولي اون اي‌پاد رو بايد بفروشم 349 00:16:34,737 --> 00:16:38,526 مگه اينو به جاي 350 00:16:38,526 --> 00:16:39,662 کباب‌پز جورج فورمن به من ندادي؟ 351 00:16:39,686 --> 00:16:42,151 ميخواستم بهت بگم نميتونم اين گوشيو بهت بدم 352 00:16:42,151 --> 00:16:43,013 چون اصلا مال خودم نيست 353 00:16:43,037 --> 00:16:46,249 دارم بهت ميگم اين قراره زندگيمو تغير بده 354 00:16:46,249 --> 00:16:47,959 اونوقت بهم ميگي قراره بفروشيش؟ 355 00:16:49,120 --> 00:16:51,921 اگه مال خودم بود، به خدا ميدادمش به خودت عمو 356 00:16:52,776 --> 00:16:54,062 شما امريکايي ها همه عين همين 357 00:16:54,747 --> 00:16:57,259 به خانوادتون فکر نميکنين 358 00:16:57,259 --> 00:16:58,017 خانوادتون رو دوست ندارين 359 00:16:58,017 --> 00:17:01,578 به تنها چيزي که فکر ميکنين پول و تجارته 360 00:17:02,189 --> 00:17:03,335 آروم عمو، چيزي نيست 361 00:17:03,294 --> 00:17:05,633 تو داري ترامپ رو نقد ميکني 362 00:17:05,633 --> 00:17:08,221 !ولي ترامپ خانواده‌اش رو دوست داره 363 00:17:08,221 --> 00:17:11,520 بهشون هتل ميده بهشون کار ميده 364 00:17:11,520 --> 00:17:13,439 تو اصلا به فکر خانواده‌ات نيستي 365 00:17:13,439 --> 00:17:15,726 وايسا، يه لحظه صبر کن 366 00:17:16,658 --> 00:17:17,503 پس آي‌پاد چي؟ 367 00:17:19,744 --> 00:17:22,792 پسر، تا حالا اذان به اين بلندي نشنيده بودم پسر 368 00:17:22,792 --> 00:17:24,754 اونچا يه مسجده ميتونيم بريم نماز "عشا" بخونيم 369 00:17:24,754 --> 00:17:28,303 رامي، انقدر کله شق نباش، کاکاسيا 370 00:17:28,303 --> 00:17:30,056 به همه دوستام گفتم 371 00:17:30,056 --> 00:17:31,935 با پسرداييم که از آمريکا اومده ميام مهموني 372 00:17:31,935 --> 00:17:33,522 منو جلو رفقام چاقال جلوه نده، پسر 373 00:17:33,522 --> 00:17:35,233 ...قصدم اين نيست داداش، فقط 374 00:17:35,233 --> 00:17:37,572 ببين، قول ميدم بهت خوش بگذره 375 00:17:37,572 --> 00:17:40,035 تازشم اون تو کلي دختر جذاب هست 376 00:17:40,035 --> 00:17:41,872 در حال حاضر آخرين چيزي که ميخوام همينه 377 00:17:41,872 --> 00:17:44,628 ببين، من اومدم اينجا تا پاک بشم نيومدم مخ بزنم 378 00:17:44,628 --> 00:17:48,217 ببين پسر، من واسه ديدن و وقت گذروني باهات لحظه شماري ميکردم 379 00:17:48,217 --> 00:17:50,514 و حالا اين حس بهم دست داده که تو دوست نداري باهام وقت بگذروني 380 00:17:51,140 --> 00:17:52,810 ...رفيق، من فقط 381 00:17:52,810 --> 00:17:55,608 بيخيال پسر همه چيزو شخصا خودم برات آماده کردم پسر 382 00:17:55,608 --> 00:17:57,027 باشه پسر، ممنون 383 00:17:57,027 --> 00:17:59,239 بزن بريم رديفه پسر 384 00:18:18,486 --> 00:18:21,785 سلام مادر جنده‌ها !اينم پسرداييم رامي از آمريکا 385 00:18:23,831 --> 00:18:26,377 رامي از آمريکا 386 00:18:26,377 --> 00:18:27,797 چه خبر پسر؟ 387 00:18:27,797 --> 00:18:29,759 !کاپتان آمريکا !چه خبر کاکاسيا خودم 388 00:18:29,759 --> 00:18:31,888 چه خبر ما قبلا تو يه محله بوديم 389 00:18:31,888 --> 00:18:34,644 مثل شيدي پسر من از وقتي بچه اينقدري بودي تو رو يادمه 390 00:18:34,644 --> 00:18:36,147 اوه، باشه، ايول، آره 391 00:18:36,147 --> 00:18:38,819 خيلي وقت ميشه ببخشيد يادم نمياد 392 00:18:38,819 --> 00:18:40,698 من هشت سالم بوده - رديفه - 393 00:18:40,698 --> 00:18:42,242 مصر خوش ميگذره پسر؟ 394 00:18:42,242 --> 00:18:45,290 هنوز فرصت نشده درست ببينمش 395 00:18:45,290 --> 00:18:46,500 يعني همشو، ميدوني؟ 396 00:18:46,500 --> 00:18:48,421 پس خيلي مشتاقشم 397 00:18:48,421 --> 00:18:51,385 يعني، اين چند سال اخر همه چيز پيچيده شده ممنون پسر 398 00:18:51,385 --> 00:18:53,682 منظورت بعد از انقلاب و اين چيزاست، آره؟ 399 00:18:53,682 --> 00:18:56,646 منم از شيدي پرسيدم واقعا دلم ميخواد ميدان تحرير رو ببينم، پسر 400 00:18:56,646 --> 00:18:58,734 خيلي باحاله که همه شماها اونجا بودين 401 00:18:58,734 --> 00:19:00,613 يعني، خيلي محشره 402 00:19:00,613 --> 00:19:02,867 آره، حالا هرچي، تا بعد پسر به سلامتي 403 00:19:02,867 --> 00:19:04,913 يه خورده ديگه ميام پيشت - بعدا ميبنيمت، آره - 404 00:19:04,913 --> 00:19:07,292 داداش، ميشه در مورد اون کوفتي حرف نزني؟ 405 00:19:07,292 --> 00:19:09,589 همش انرژي منفي ميده 406 00:19:09,589 --> 00:19:11,050 محض اطلاعت ميگم 407 00:19:11,885 --> 00:19:13,806 ....باشه، آره، آم 408 00:19:15,141 --> 00:19:16,937 من ميرم ميرم يه خورده هوا بخورم 409 00:19:16,937 --> 00:19:18,816 حتما پسر، هرطور راحتي من همينجام 410 00:19:18,816 --> 00:19:20,443 آره باشه، الان ميام پيشت 411 00:19:38,730 --> 00:19:39,631 رامي؟ 412 00:19:41,319 --> 00:19:42,773 رامي از آمريکا؟ 413 00:19:44,784 --> 00:19:46,538 آه...سلام 414 00:19:48,919 --> 00:19:49,948 به نظر حوصله‌ات سر رفته 415 00:19:49,948 --> 00:19:51,673 حوصلم سر نرفته 416 00:19:51,697 --> 00:19:54,115 پرواز زده شدم 417 00:19:55,074 --> 00:19:56,213 تازه از آمريکا اومدم 418 00:19:56,892 --> 00:19:58,593 امروز با شيدي بيرون بودي؟ 419 00:19:59,054 --> 00:20:00,197 آره، کل روزو 420 00:20:00,197 --> 00:20:01,155 خوش گذشت؟ 421 00:20:01,179 --> 00:20:02,935 ...آره، خوش گذشت 422 00:20:03,298 --> 00:20:04,396 کل روز 423 00:20:04,999 --> 00:20:08,012 همه پاتوقاش بردت؟ 424 00:20:08,012 --> 00:20:09,527 اوه اره، پاتوقاش 425 00:20:10,169 --> 00:20:12,417 ميخواست منو ببره چيلي 426 00:20:12,417 --> 00:20:15,243 تو از نيويورک نيومدي اينجا که بال کبابي بخوري 427 00:20:15,243 --> 00:20:17,005 و به موسيقي هاي خونگي گوش کني؟ 428 00:20:17,005 --> 00:20:18,706 درسته، دقيقا واسه همين اومدم اينجا 429 00:20:21,745 --> 00:20:24,688 ميخواست بياد مهموني، منم باهاش اومدم 430 00:20:25,732 --> 00:20:30,012 به منم گفت بيام، ولي مهموني رو خيلي نيستم 431 00:20:30,012 --> 00:20:31,740 فکر نکنم خيلي اينجا بمونم 432 00:20:31,740 --> 00:20:32,792 آره منم 433 00:20:32,792 --> 00:20:34,981 ميخوام مصر واقعي رو ببينم 434 00:20:35,552 --> 00:20:37,263 باشه 435 00:20:37,386 --> 00:20:38,958 خب، يه قايق اونجا هست 436 00:20:39,589 --> 00:20:40,903 نيل هم کنارته 437 00:20:41,525 --> 00:20:42,358 نيل اينه؟ 438 00:20:42,358 --> 00:20:43,414 پس فکر کردي چجوريه؟ 439 00:20:43,067 --> 00:20:44,612 منظورت مثل نيل‌ـه؟ 440 00:20:45,226 --> 00:20:46,110 بيا بريم مهموني مروان 441 00:20:46,741 --> 00:20:48,285 آه، باشه 442 00:20:48,543 --> 00:20:50,177 ما ميريم يه جاي آرومتر 443 00:20:50,177 --> 00:20:52,058 اگه خواستي بياي، به شيدي بگو بياردت 444 00:20:52,078 --> 00:20:52,507 يا اين که بعدا ميبينمت 445 00:20:52,753 --> 00:20:53,922 باشه، آره 446 00:20:53,946 --> 00:20:54,916 بعدا ميبينمت 447 00:21:02,022 --> 00:21:03,190 هي - داداش - 448 00:21:03,190 --> 00:21:07,198 هي پسر، همين الان با يکي اشنا شدم فکر کنم دختره دوستت باشه 449 00:21:07,198 --> 00:21:09,579 واقعا...دختر بامزه اي بود 450 00:21:09,579 --> 00:21:11,624 گفت ميخواد بره يه مهموني ديگه که خيلي باحال تره 451 00:21:11,624 --> 00:21:12,960 شايد ما هم بتونيم بريم؟ 452 00:21:12,960 --> 00:21:15,423 رفيق، ايول بابا، به اين زودي يه دختر واسه خودت پيدا کردي؟ 453 00:21:15,423 --> 00:21:17,010 ميدونستم پسرداييم اين کاره است 454 00:21:17,010 --> 00:21:18,429 کاملا شبيه اون "هيچ" لعنتي هستي پسر [معناي آدم رياکار هم ميده] 455 00:21:18,429 --> 00:21:20,099 بيا، اينو امتحان کن 456 00:21:20,099 --> 00:21:21,811 چي؟ - هيچ - 457 00:21:21,811 --> 00:21:24,692 فيلم ويل اسميت؟ کارش با دخترا حرف نداشت 458 00:21:24,692 --> 00:21:26,236 ...نه، آره، ولي، داد 459 00:21:27,238 --> 00:21:30,662 ...شيدي کمک ميکنه حالت بعد پرواز بهتر شه 460 00:21:30,662 --> 00:21:32,248 جدي ميگي داداش؟ 461 00:21:33,042 --> 00:21:34,044 چيه؟ 462 00:21:34,044 --> 00:21:35,213 ....من 463 00:21:39,764 --> 00:21:42,603 داداش...ميشه بريم اون بيرون يه لحظه حرف بزنيم؟ 464 00:21:51,996 --> 00:21:53,249 اين کارا يعني چي داداش؟ 465 00:21:53,249 --> 00:21:55,253 ببين، چي مصرف کردي؟ 466 00:21:56,004 --> 00:21:57,716 فکر ميکردم خيلي باحالي پسر اهل نيويورکي 467 00:21:57,716 --> 00:21:59,261 فکر ميکردم کاکاسياه خودمي، داداش 468 00:21:59,261 --> 00:22:01,808 باشه پسر نبايد انقدر تکرارش کني 469 00:22:01,808 --> 00:22:03,603 چيو؟ - کلمات "ک" دار - 470 00:22:03,603 --> 00:22:05,649 نميتوني اين کوفتي رو به زبون بياري نميتوني با صداي بلند بگي 471 00:22:05,649 --> 00:22:07,611 ميدوني چقدر براي سياهپوستا توهين آميزه؟ 472 00:22:07,611 --> 00:22:11,160 رفيق، مصر توي افريقاست ما هم آفريقايي هستيم 473 00:22:11,160 --> 00:22:13,330 تو سياهي، منم سياهم ميتونيم اين کوفتي رو به زبون بياريم 474 00:22:13,330 --> 00:22:15,084 نه رفيق، من سياه نيستم 475 00:22:15,084 --> 00:22:16,921 نميدونستم انقدر مردمو قضاوت بيخود ميکني داداش 476 00:22:16,921 --> 00:22:19,009 اون موقعي واسه نماز نخوندن قضاوتم کردي 477 00:22:19,009 --> 00:22:21,430 و حالا هم بهم ميگي چيو ميتونم به زبون بيارم چيو نميتونم؟ 478 00:22:21,430 --> 00:22:24,060 من فقط نگرانتم رفيق داري کوکائين ميزني، خيلي خطرناکه 479 00:22:24,060 --> 00:22:25,146 در مورد ما چي فکر کردي؟ 480 00:22:25,146 --> 00:22:28,402 اومدي اينجا، با ملت در مورد انقلاب و اين کسشعرا حرف ميزني 481 00:22:28,402 --> 00:22:32,661 داداش، ما با همين چشماي کوفتيمون ديديم ملت دارن جلومون جون ميدن 482 00:22:32,661 --> 00:22:34,540 فکر ميکني دوست داريم دائم در موردش حرف بزنيم؟ 483 00:22:35,542 --> 00:22:39,466 "پسر، "تودي خواهرش واسه نگه داشتن يه پلاکارد افتاد زندان 484 00:22:39,466 --> 00:22:41,261 و همونجا هم مرد 485 00:22:41,261 --> 00:22:43,474 و تو هم داري برام روحاني بازي و اين کسشعرا در مياري 486 00:22:43,474 --> 00:22:45,478 و سعي داري واسه اين کارامون دليل پيدا کني؟ 487 00:22:46,564 --> 00:22:48,777 ببين، نميدونم خدا کجاست 488 00:22:48,777 --> 00:22:51,240 ولي کيري مطمعنم که اون الان اينجا نيست 489 00:22:53,244 --> 00:22:55,624 از دست دادم پسر، همه از دست دادن 490 00:22:55,624 --> 00:22:57,711 من مثل اشتون کوچر عوضي شدم 491 00:22:57,711 --> 00:23:00,258 :ولي اينجوري که "رفيق، کشورم کجاست؟" [اشاره به فيلم رفيق، ماشينم کجاست؟] 492 00:23:00,258 --> 00:23:01,678 نميدونم 493 00:23:01,678 --> 00:23:03,138 من که نميدونم 494 00:23:03,974 --> 00:23:06,854 پس آره، فکر ميکردم تو کاکاسياه خودمي 495 00:23:06,854 --> 00:23:08,566 ولي حدس ميزنم اشتباه ميکردم 496 00:23:31,821 --> 00:23:33,825 رفيق داري چه گهي ميخوري؟ 497 00:23:35,411 --> 00:23:37,498 رفيق، من واقعا متاسفم 498 00:23:37,498 --> 00:23:39,503 ...واقعا خودخواه بودم و 499 00:23:39,503 --> 00:23:40,964 نه پسر، منظورم اون نبود 500 00:23:40,964 --> 00:23:43,093 همين الان از شير آب، آب خوردي 501 00:23:43,093 --> 00:23:44,346 آره 502 00:23:44,346 --> 00:23:47,853 پسر، نميتوني توي قاهره از شير، آب بخوري، داداش 503 00:23:47,853 --> 00:23:49,481 بدنتو ميگاد 504 00:23:54,449 --> 00:23:57,330 بعدا قراره بد به گا بري داداش 505 00:24:12,193 --> 00:24:13,278 باشه 506 00:24:36,450 --> 00:24:37,536 آره 507 00:24:46,888 --> 00:24:48,098 هي 508 00:24:48,098 --> 00:24:50,729 ....آم 509 00:24:50,729 --> 00:24:52,440 اينجا چيکار داري؟ 510 00:24:52,440 --> 00:24:55,780 اومدم يه خورده اب بخورم تو خوبي؟ 511 00:24:57,618 --> 00:24:59,788 برادرم باهات چيکار کرده؟ 512 00:24:59,788 --> 00:25:01,709 متاسفم، ميدونم شيدي کجاها بردتت 513 00:25:03,003 --> 00:25:07,679 ...آره، شيدي، برا برادرته، آره 514 00:25:07,679 --> 00:25:09,808 پسر..عمه‌ام 515 00:25:09,808 --> 00:25:11,436 ...من، آم 516 00:25:11,436 --> 00:25:13,232 بايد برم...ببخشيد