1
00:00:09,352 --> 00:00:11,524
The president.
2
00:00:14,696 --> 00:00:16,825
The vice president.
3
00:00:23,463 --> 00:00:25,300
The Speaker of the House.
4
00:00:27,054 --> 00:00:29,869
Mrs. Hassan.
5
00:00:29,893 --> 00:00:32,082
Mrs. Hassan!
6
00:00:32,106 --> 00:00:33,693
Yes.
7
00:00:36,155 --> 00:00:38,386
So what do you think?
8
00:00:38,410 --> 00:00:40,431
Well, this is all looking
great, Mrs. Hassan.
9
00:00:40,455 --> 00:00:43,396
I see you already had
your biometrics appointment,
10
00:00:43,420 --> 00:00:45,526
and you passed your interview.
11
00:00:45,550 --> 00:00:48,030
You just have
the citizenship test left.
12
00:00:48,054 --> 00:00:51,705
Yeah, I've been studying
with this Apple, my phone.
13
00:00:51,729 --> 00:00:54,001
You know, my brother says
the government listens
14
00:00:54,025 --> 00:00:55,295
to our phones.
15
00:00:55,319 --> 00:00:57,007
I hope they are listening
16
00:00:57,031 --> 00:00:59,929
to how right I am
about everything.
17
00:00:59,953 --> 00:01:01,056
Well, I'm sure you got it down.
18
00:01:01,080 --> 00:01:02,601
I just want to make sure
you're ready.
19
00:01:02,625 --> 00:01:04,271
If you fail,
it's gonna take a bit
20
00:01:04,295 --> 00:01:06,191
to get you back in the system.
21
00:01:06,215 --> 00:01:08,029
I'm ready, yeah.
22
00:01:08,053 --> 00:01:10,784
You know, I was here
for many years
23
00:01:10,808 --> 00:01:12,538
with my green card,
24
00:01:12,562 --> 00:01:15,209
and I thought,
why take the test?
25
00:01:15,233 --> 00:01:19,343
My husband and my kids,
they have the citizenship,
26
00:01:19,367 --> 00:01:21,723
but with that
27
00:01:21,747 --> 00:01:24,144
you know who I mean.
28
00:01:24,168 --> 00:01:25,898
In the White House.
29
00:01:25,922 --> 00:01:27,400
That piece of shit!
30
00:01:27,424 --> 00:01:29,363
Pardon my English.
31
00:01:29,387 --> 00:01:33,287
You see, I have to become
a citizen so that I can vote.
32
00:01:33,311 --> 00:01:35,793
We have to protect
the Supreme Court.
33
00:01:35,817 --> 00:01:37,087
Ruth will die.
34
00:01:37,111 --> 00:01:39,091
Sorry? Ruth Bader Ginsburg.
35
00:01:39,115 --> 00:01:40,426
You know, she's very old.
36
00:01:40,450 --> 00:01:42,180
I pray for her
and all the good ones
37
00:01:42,204 --> 00:01:44,519
in the Supreme Court
to stay alive.
38
00:01:44,543 --> 00:01:47,608
The other ones,
I don't say anything bad,
39
00:01:47,632 --> 00:01:49,695
but I don't pray for them.
40
00:01:49,719 --> 00:01:53,244
Well, that's beautiful,
Mrs. Hassan.
41
00:01:53,268 --> 00:01:56,250
I think your case
should be a real softball.
42
00:01:56,274 --> 00:01:59,005
Softball? Yeah, softball.
43
00:01:59,029 --> 00:02:01,009
It's an American
figure of speech.
44
00:02:01,033 --> 00:02:03,264
I just mean to say
it should be easy.
45
00:02:03,288 --> 00:02:06,145
Softball. Yes, of course.
46
00:02:06,169 --> 00:02:09,443
Yeah. Softball.
Now I understand.
47
00:02:09,467 --> 00:02:10,696
Yeah. It's a new word.
48
00:02:10,720 --> 00:02:12,282
Just remember to keep
your record clean.
49
00:02:12,306 --> 00:02:13,660
Don't go getting
into any trouble.
50
00:02:13,684 --> 00:02:15,831
And as long as nothing pops up
on a police file
51
00:02:15,855 --> 00:02:17,918
or anything like that,
52
00:02:17,942 --> 00:02:21,175
you'll be swearing allegiance
to the U. S. Of A.
53
00:02:21,199 --> 00:02:23,137
Inshallah.
54
00:02:32,972 --> 00:02:34,744
Excuse me.
55
00:02:34,768 --> 00:02:37,500
I think you two should work
on your English.
56
00:02:37,524 --> 00:02:39,796
The more you practice,
the better it is.
57
00:02:39,820 --> 00:02:44,597
It will make your citizenship
application a real softball.
58
00:02:44,621 --> 00:02:47,143
I'm from Virginia.
59
00:02:47,167 --> 00:02:50,274
We're here 'cause
this pendejo got a DUI.
60
00:02:50,298 --> 00:02:51,820
Oh.
61
00:02:51,844 --> 00:02:53,322
Take the Lyft, then,
62
00:02:53,346 --> 00:02:55,368
next time you drink the alcohol.
63
00:02:55,392 --> 00:02:57,413
Good luck.
64
00:02:57,437 --> 00:02:59,609
Thank you.
65
00:03:11,758 --> 00:03:13,655
Oh, no.
66
00:03:13,679 --> 00:03:16,494
No, no, no. No, no.
67
00:03:16,518 --> 00:03:18,498
What the fuck? No.
68
00:03:26,495 --> 00:03:28,100
Okay, ma'am.
69
00:03:28,124 --> 00:03:29,687
I'm looking at your file
right here.
70
00:03:29,711 --> 00:03:31,273
It seems that at least
one passenger
71
00:03:31,297 --> 00:03:32,651
filed a concerning report,
72
00:03:32,675 --> 00:03:34,572
and a security representative
here at Lyft
73
00:03:34,596 --> 00:03:36,868
felt the need to put a freeze
on your account.
74
00:03:36,892 --> 00:03:39,582
What do you mean,
"at least one"?
75
00:03:39,606 --> 00:03:42,337
Ma'am, how many? Who are they?
76
00:03:42,361 --> 00:03:44,508
What is the problem?
What did they say?
77
00:03:44,532 --> 00:03:45,886
I can't share that information
78
00:03:45,910 --> 00:03:47,890
until we get in touch
with them first.
79
00:03:47,914 --> 00:03:50,436
Okay, ma'am,
please listen to me.
80
00:03:50,460 --> 00:03:52,065
Please don't call the police.
81
00:03:52,089 --> 00:03:54,027
I am in the middle
of a very important process
82
00:03:54,051 --> 00:03:55,614
with the government.
83
00:03:55,638 --> 00:03:57,785
Please, ma'am,
do you understand?
84
00:03:57,809 --> 00:03:59,162
Once we hear from
the other passenger,
85
00:03:59,186 --> 00:04:00,540
we'll circle back to you
86
00:04:00,564 --> 00:04:01,959
to get your side of the story.
87
00:04:01,983 --> 00:04:03,588
What's "circle back"?
88
00:04:03,612 --> 00:04:04,965
We'll get back to you
89
00:04:04,989 --> 00:04:06,594
once we've completed
our investigation.
90
00:04:06,618 --> 00:04:08,097
It sometimes
takes a while for us
91
00:04:08,121 --> 00:04:10,017
to hear back from passengers.
92
00:04:10,041 --> 00:04:13,381
Have a nice day! Ma'am. Ma'am!
93
00:04:45,320 --> 00:04:47,617
I am under investigation.
94
00:05:05,611 --> 00:05:07,322
"Executive branch."
95
00:05:17,969 --> 00:05:21,076
Ma'am, we're here today
96
00:05:21,100 --> 00:05:24,165
to rule on your citizenship.
97
00:05:24,189 --> 00:05:28,173
We have a few questions for you.
98
00:05:28,197 --> 00:05:30,219
Of course, ma'am.
99
00:05:30,243 --> 00:05:33,016
You had an incident at work
100
00:05:33,040 --> 00:05:36,607
that was reported to us
by your employer.
101
00:05:36,631 --> 00:05:38,903
Yes, they won't tell me
what it is,
102
00:05:38,927 --> 00:05:41,366
and I don't understand why.
103
00:05:41,390 --> 00:05:44,455
I was counting on you, Maysa.
104
00:05:44,479 --> 00:05:47,170
I'm sorry, Ruth.
I'm really sorry.
105
00:05:47,194 --> 00:05:49,424
I'm doing everything I can!
106
00:05:49,448 --> 00:05:52,388
This was our chance, Maysa.
107
00:05:52,412 --> 00:05:54,643
I'll fix it.
108
00:05:54,667 --> 00:05:56,188
I promise, I'll fix it.
109
00:05:56,212 --> 00:06:00,070
You see, Dena, my daughter,
is going to be a lawyer.
110
00:06:00,094 --> 00:06:02,033
She was supposed
to be married by now,
111
00:06:02,057 --> 00:06:06,166
but maybe Allah sent her
on this path to defend me.
112
00:06:06,190 --> 00:06:08,796
It's too late.
113
00:06:08,820 --> 00:06:12,094
No. No, Ruth.
114
00:06:12,118 --> 00:06:14,916
No, please. No!
115
00:06:41,093 --> 00:06:43,073
Why do you keep staring
at that book?
116
00:06:43,097 --> 00:06:44,535
You don't want to help
your mother?
117
00:06:44,559 --> 00:06:46,664
Mom, I have an essay due
in a couple days.
118
00:06:46,688 --> 00:06:48,333
Look, it's not my fault
you got suspended.
119
00:06:48,357 --> 00:06:50,296
Just call them
and get an update.
120
00:06:50,320 --> 00:06:53,553
I did call them again, Dena.
Okay?
121
00:06:53,577 --> 00:06:55,264
And do you know what they said?
122
00:06:55,288 --> 00:06:57,393
They said they couldn't
do anything.
123
00:06:57,417 --> 00:07:02,403
I told them I was an excellent
driver with 4.59 star rating,
124
00:07:02,427 --> 00:07:03,614
and you know what they said?
125
00:07:03,638 --> 00:07:05,159
They said it's not enough.
126
00:07:05,183 --> 00:07:06,579
I told them it was great,
127
00:07:06,603 --> 00:07:09,877
because the Jersey people
are just very bad graders.
128
00:07:09,901 --> 00:07:11,337
Everywhere else in the world,
129
00:07:11,361 --> 00:07:13,926
they just throw five stars
at you like candy.
130
00:07:13,950 --> 00:07:15,345
Mom, calm down.
131
00:07:15,369 --> 00:07:16,891
I'm sure once they look
into your account,
132
00:07:16,915 --> 00:07:18,060
they're gonna reactivate it,
133
00:07:18,084 --> 00:07:19,312
and you're gonna
be driving soon.
134
00:07:19,336 --> 00:07:22,443
Dena, next week I have
my citizenship interview.
135
00:07:22,467 --> 00:07:23,654
Do you understand?
136
00:07:23,678 --> 00:07:25,199
This is very serious.
137
00:07:25,223 --> 00:07:27,078
If they find out that
I am delinquent,
138
00:07:27,102 --> 00:07:29,290
everything will be ruined.
139
00:07:29,314 --> 00:07:31,002
Okay, Mom, I don't think
140
00:07:31,026 --> 00:07:34,718
the government cares
about a 4.5 rating.
141
00:07:34,742 --> 00:07:37,014
And how do you know?
You're not even a lawyer.
142
00:07:37,038 --> 00:07:39,435
Right? You're only a student.
143
00:07:39,459 --> 00:07:42,191
I tell you, all the global
systems are connected.
144
00:07:42,215 --> 00:07:43,653
Right?
145
00:07:43,677 --> 00:07:46,951
I keep telling you to watch
that YouTube movie.
146
00:07:46,975 --> 00:07:48,996
What's it called?
"The Loose..." "The Loose..."
147
00:07:49,020 --> 00:07:52,754
"Loose Change."
"The Loose Change." Yeah.
148
00:07:52,778 --> 00:07:56,679
Anyway, I have to find out
who that passenger was
149
00:07:56,703 --> 00:07:59,350
and try to find them
and apologize.
150
00:07:59,374 --> 00:08:02,064
Okay, look,
you just got the notice, right?
151
00:08:02,088 --> 00:08:04,570
I‐I'm sure the ride
was in the last few days,
152
00:08:04,594 --> 00:08:07,074
so just tell me about
some of your passengers.
153
00:08:07,098 --> 00:08:10,313
Okay. Let me think.
154
00:08:13,528 --> 00:08:15,132
Yesterday...
155
00:08:15,156 --> 00:08:19,140
Yesterday, I woke up at 6:00.
Then I stretched.
156
00:08:19,164 --> 00:08:24,275
It's called the‐‐
the frog stretch.
157
00:08:24,299 --> 00:08:26,572
Alexa, how many amendments
are there
158
00:08:26,596 --> 00:08:28,158
in the Constitution?
159
00:08:28,182 --> 00:08:29,452
27?
160
00:08:29,476 --> 00:08:31,916
The Constitution
has 27 amendments.
161
00:08:31,940 --> 00:08:33,376
Yes!
162
00:08:33,400 --> 00:08:35,422
Then, I saw
what you were wearing.
163
00:08:35,446 --> 00:08:37,969
I said you looked like a mime.
164
00:08:37,993 --> 00:08:40,516
I also told Ramy
to take his hat off.
165
00:08:40,540 --> 00:08:42,019
He looked like a gang member...
166
00:08:42,043 --> 00:08:43,606
Mom, stop.
167
00:08:43,630 --> 00:08:46,093
Just tell me about
the passengers.
168
00:08:48,222 --> 00:08:51,997
I pick up this businesswoman
in a bad suit.
169
00:08:52,021 --> 00:08:54,001
Real ugly hair.
170
00:08:54,025 --> 00:08:56,381
Then I picked up
a group of girls.
171
00:08:56,405 --> 00:09:01,391
They were singing loudly
the song by that woman Lizard.
172
00:09:01,415 --> 00:09:03,980
That one who's happy
because she's so fat.
173
00:09:04,004 --> 00:09:06,359
Then I picked up this girl.
174
00:09:06,383 --> 00:09:08,113
She was Japanese,
175
00:09:08,137 --> 00:09:11,452
but I don't think
she's the one that complained.
176
00:09:11,476 --> 00:09:13,708
We had really
great fun together.
177
00:09:13,732 --> 00:09:17,089
I love those people.
They are so clean.
178
00:09:17,113 --> 00:09:20,597
They take a ride, and then
the car is tidier than before.
179
00:09:20,621 --> 00:09:23,101
Like Marie Kondo.
180
00:09:23,125 --> 00:09:24,646
You know her? Yes.
181
00:09:24,670 --> 00:09:26,274
So I told this girl
182
00:09:26,298 --> 00:09:29,781
that I am studying for
my immigration test next week.
183
00:09:29,805 --> 00:09:31,159
Oh, yeah? Yeah.
184
00:09:31,183 --> 00:09:33,079
I remember when my dad
went through that process.
185
00:09:33,103 --> 00:09:36,795
It's not easy.
It's not really, no.
186
00:09:36,819 --> 00:09:38,716
Actually
187
00:09:38,740 --> 00:09:40,970
do you mind helping me study?
188
00:09:40,994 --> 00:09:42,641
And she goes, "Um..."
189
00:09:42,665 --> 00:09:43,934
Um...
190
00:09:43,958 --> 00:09:44,960
Here.
191
00:09:47,256 --> 00:09:50,615
She quizzed me
on Franklin Roosevelt.
192
00:09:50,639 --> 00:09:52,159
You know, Dena,
he was the President
193
00:09:52,183 --> 00:09:55,750
of the United States
during World War II,
194
00:09:55,774 --> 00:09:58,547
and during the Great Depression.
195
00:09:58,571 --> 00:10:01,970
Well done, Mom.
Then, I picked up this guy,
196
00:10:01,994 --> 00:10:04,016
around your age.
197
00:10:04,040 --> 00:10:08,024
Omar Arabic or Mexican Omar?
198
00:10:08,048 --> 00:10:09,426
Yeah, Arabic.
199
00:10:12,045 --> 00:10:13,045
Alhamdulillah!
200
00:10:15,479 --> 00:10:17,167
Both my parents
are actually from Egypt.
201
00:10:17,191 --> 00:10:18,671
And what do you do?
202
00:10:18,695 --> 00:10:21,593
I'm a radiologist.
A doctor? That's great.
203
00:10:21,617 --> 00:10:23,054
Wow, impressive.
204
00:10:23,078 --> 00:10:25,935
I asked him if he was married.
He must be.
205
00:10:25,959 --> 00:10:29,442
Handsome doctor.
So he held up both his hands.
206
00:10:29,466 --> 00:10:32,239
I could see his fingers
were naked, so, of course,
207
00:10:32,263 --> 00:10:34,076
I started telling him about you.
208
00:10:34,100 --> 00:10:36,289
You know, you should meet Dena,
my daughter.
209
00:10:36,313 --> 00:10:38,836
She is very stubborn.
210
00:10:38,860 --> 00:10:40,798
Her kushari
is not really very good,
211
00:10:40,822 --> 00:10:42,510
and she curses a lot.
212
00:10:42,534 --> 00:10:44,305
Always fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck.
213
00:10:44,329 --> 00:10:48,104
But, under the right lighting,
214
00:10:48,128 --> 00:10:50,634
she is really beautiful.
215
00:10:52,345 --> 00:10:55,828
When I drop him off, I showed
him a picture of you...
216
00:10:55,852 --> 00:10:56,830
All right, thanks for the ride.
217
00:10:56,854 --> 00:10:57,999
And he smiled.
218
00:10:58,023 --> 00:11:00,779
Oh, wait, wait.
Look, there she is.
219
00:11:02,198 --> 00:11:04,846
But I could see that it was
a polite smile,
220
00:11:04,870 --> 00:11:06,749
because his eyes were very sad.
221
00:11:08,293 --> 00:11:10,608
Have a good night.
Have a good night.
222
00:11:10,632 --> 00:11:12,553
What picture did you show him?
223
00:11:13,470 --> 00:11:15,224
That one.
224
00:11:17,061 --> 00:11:20,126
What the fuck is this?
You see that cursing?
225
00:11:20,150 --> 00:11:21,672
The doctor was not very happy
226
00:11:21,696 --> 00:11:23,383
when I told him
that you curse too much.
227
00:11:23,407 --> 00:11:26,097
Okay, you know what? Whatever.
228
00:11:26,121 --> 00:11:27,600
Oh, I forgot.
229
00:11:27,624 --> 00:11:30,648
In fact,
I‐I picked up this a guy
230
00:11:30,672 --> 00:11:32,067
that was dressed as a woman,
231
00:11:32,091 --> 00:11:35,658
but he said
he was not a man or a woman.
232
00:11:35,682 --> 00:11:38,162
Wait, what happened?
I don't know,
233
00:11:38,186 --> 00:11:39,749
it was a little bit strange
234
00:11:39,773 --> 00:11:42,797
because he kept saying
I should call him "they,"
235
00:11:42,821 --> 00:11:44,742
as if he was two people.
236
00:11:46,871 --> 00:11:48,684
Sophia?
237
00:11:48,708 --> 00:11:51,314
- Yeah.
- He came into the car.
238
00:11:51,338 --> 00:11:53,861
This man, dressed as a woman.
239
00:11:53,885 --> 00:11:56,240
It's stuffy in here.
I get confused,
240
00:11:56,264 --> 00:11:59,079
so I think maybe he is going...
241
00:11:59,103 --> 00:12:01,208
To a costume party?
242
00:12:01,232 --> 00:12:03,589
I'm sorry?
243
00:12:03,613 --> 00:12:06,010
You're wearing a women's dress,
244
00:12:06,034 --> 00:12:08,933
so are you playing a joke
on your friends?
245
00:12:08,957 --> 00:12:10,895
It's just a dress.
246
00:12:10,919 --> 00:12:12,649
Dresses are for
whoever wears them.
247
00:12:12,673 --> 00:12:14,861
Mom, how do you not understand
248
00:12:14,885 --> 00:12:16,698
how offensive that is?
249
00:12:16,722 --> 00:12:19,663
I told him that I knew
Caitlyn Jenner,
250
00:12:19,687 --> 00:12:22,794
and I told him
when she became a woman,
251
00:12:22,818 --> 00:12:26,175
she became the fourth
prettiest Kardashian,
252
00:12:26,199 --> 00:12:27,762
and you know what he said?
253
00:12:27,786 --> 00:12:30,183
He said, "I am not like that.
254
00:12:30,207 --> 00:12:31,645
I am something different."
255
00:12:31,669 --> 00:12:35,151
They, Mom. They. Okay, they.
256
00:12:35,175 --> 00:12:39,619
I was just trying
to give advice to they.
257
00:12:39,643 --> 00:12:43,502
You know, I think you should
shape your eyebrows a little.
258
00:12:43,526 --> 00:12:46,675
Give them a little more
of an arc.
259
00:12:46,699 --> 00:12:48,428
Yeah, I'm not really
into tweezing.
260
00:12:48,452 --> 00:12:49,471
Oh, really?
261
00:12:49,495 --> 00:12:51,267
Maybe you should
try waxing, then.
262
00:12:51,291 --> 00:12:53,480
Is there a problem?
263
00:12:53,504 --> 00:12:55,609
No. No, no, no problem.
264
00:12:55,633 --> 00:12:58,031
No.
265
00:12:58,055 --> 00:13:01,496
I just don't understand,
you have such a handsome face‐‐.
266
00:13:01,520 --> 00:13:03,207
Okay, um, I've had
a really long day.
267
00:13:03,231 --> 00:13:07,239
Do you mind if we do the rest
of this ride in silence?
268
00:13:08,200 --> 00:13:10,180
It was a compliment.
269
00:13:10,204 --> 00:13:12,685
You have very strong jawline.
270
00:13:12,709 --> 00:13:18,196
Not like my son, Ramy, who has
a round face, like bread dough.
271
00:13:18,220 --> 00:13:21,703
Anyway, he just spent the rest
of the ride kind of, like,
272
00:13:21,727 --> 00:13:24,817
looking out of the window,
sad, until I dropped him off.
273
00:13:26,027 --> 00:13:29,176
Mom, this is so fucked up.
274
00:13:29,200 --> 00:13:32,725
You completely
misgendered someone.
275
00:13:32,749 --> 00:13:34,646
That's, like,
basically a hate crime.
276
00:13:34,670 --> 00:13:36,942
I did not commit
any crime, okay?
277
00:13:36,966 --> 00:13:38,946
It's not what you think,
it's who they are.
278
00:13:38,970 --> 00:13:42,703
What about Allah?
Allah created him as a man, no?
279
00:13:42,727 --> 00:13:46,001
Ugh! Mom, body parts
do not define someone.
280
00:13:46,025 --> 00:13:48,507
They're not a‐‐a man
nor a woman.
281
00:13:48,531 --> 00:13:51,763
There are people that
don't identify with either.
282
00:13:51,787 --> 00:13:56,254
How can a "he" become a "they"?
283
00:14:03,936 --> 00:14:07,879
Dena, you have to help me
find that person, right?
284
00:14:07,903 --> 00:14:09,757
No. I know where they live.
285
00:14:09,781 --> 00:14:13,097
I dropped they off
at their home,
286
00:14:13,121 --> 00:14:16,103
so I can go there,
I can wait outside,
287
00:14:16,127 --> 00:14:20,069
and when they come out,
I can apologize.
288
00:14:20,093 --> 00:14:21,990
There is no fucking way
I'm doing that.
289
00:14:22,014 --> 00:14:24,954
Why not?
We never spend time together.
290
00:14:24,978 --> 00:14:27,710
You know, this could be like
a mother‐daughter bonding.
291
00:14:27,734 --> 00:14:29,171
Yeah, we can find bonding time
292
00:14:29,195 --> 00:14:31,050
that doesn't involve stalking.
293
00:14:31,074 --> 00:14:33,722
Dena, you don't want me
to be a citizen, or what?
294
00:14:33,746 --> 00:14:36,226
Mom, do not try to find them.
295
00:14:36,250 --> 00:14:38,881
Please, just wait for Lyft
to call you.
296
00:15:01,677 --> 00:15:06,161
Oh, shit! That's not her.
297
00:15:06,185 --> 00:15:09,066
They. Whatever.
298
00:15:12,281 --> 00:15:14,386
Yo, this mine? You Beverly?
299
00:15:15,830 --> 00:15:17,768
It's not me. I'm suspended.
300
00:15:17,792 --> 00:15:19,856
Whatever. Go!
301
00:15:19,880 --> 00:15:24,824
"What is one right of freedom
from the First Amendment?"
302
00:15:24,848 --> 00:15:27,412
"What does the Constitution do?"
303
00:15:27,436 --> 00:15:32,213
"What are two rights in the
Declaration of Independence?"
304
00:15:32,237 --> 00:15:34,927
Life and liberty.
Life and liberty.
305
00:15:34,951 --> 00:15:37,307
Life and liberty.
306
00:15:52,194 --> 00:15:54,132
You can do whatever you want.
Be whoever you want.
307
00:15:54,156 --> 00:15:56,596
Who the fuck cares?
308
00:16:14,531 --> 00:16:16,678
Yes, they.
309
00:17:16,863 --> 00:17:18,425
Hello, they.
310
00:17:18,449 --> 00:17:20,913
Sorry?
311
00:17:22,249 --> 00:17:25,064
Oh, uh,
312
00:17:25,088 --> 00:17:27,151
you gave me a ride
the other day, right?
313
00:17:27,175 --> 00:17:30,074
Yes, and, uh
314
00:17:30,098 --> 00:17:32,663
I am here to apologize.
315
00:17:32,687 --> 00:17:34,750
I know I did something very bad,
316
00:17:34,774 --> 00:17:37,631
but I am not a bad person.
317
00:17:37,655 --> 00:17:39,635
English is not
my first language,
318
00:17:39,659 --> 00:17:41,388
and I am always worried
319
00:17:41,412 --> 00:17:44,269
that I will sound silly
when I use weird words.
320
00:17:44,293 --> 00:17:49,279
I just say what my eyes see,
and I see a man wearing,
321
00:17:49,303 --> 00:17:52,035
like, a woman's dress,
pretending to be a woman,
322
00:17:52,059 --> 00:17:56,502
and you say you are not a man,
nor a woman,
323
00:17:56,526 --> 00:17:59,365
so now,
I know that you are nothing.
324
00:18:00,241 --> 00:18:03,223
Okay, um,
really glad you were able
325
00:18:03,247 --> 00:18:05,269
to get that off your chest,
but I'm just trying
326
00:18:05,293 --> 00:18:06,939
to have some drinks
with my boyfriend, so...
327
00:18:06,963 --> 00:18:08,359
Yeah, you see,
328
00:18:08,383 --> 00:18:10,530
and I am trying
to become a citizen,
329
00:18:10,554 --> 00:18:12,576
so you have to call Lyft
330
00:18:12,600 --> 00:18:15,230
and tell them
that I'm a good person.
331
00:18:16,692 --> 00:18:18,797
I know that you are the one
that complained,
332
00:18:18,821 --> 00:18:22,178
because if you don't call them,
I will not be able to vote.
333
00:18:22,202 --> 00:18:25,017
Then that fuck‐man
will win the elections,
334
00:18:25,041 --> 00:18:26,479
and then it will be very bad
335
00:18:26,503 --> 00:18:28,440
for transgender people
like yourself,
336
00:18:28,464 --> 00:18:30,403
and Muslim people like myself,
337
00:18:30,427 --> 00:18:31,989
so we have to stick together.
338
00:18:32,013 --> 00:18:33,618
We have to call Lyft,
339
00:18:33,642 --> 00:18:38,127
because my application
was supposed to be a softball,
340
00:18:38,151 --> 00:18:41,926
and it's not a softball
anymore, so please.
341
00:18:41,950 --> 00:18:44,557
Please, circle back.
342
00:18:44,581 --> 00:18:46,519
Please, close the circle.
343
00:18:46,543 --> 00:18:48,523
Listen, I am sure on some level,
344
00:18:48,547 --> 00:18:49,859
you do feel bad,
345
00:18:49,883 --> 00:18:51,779
but if it wasn't for
this whole Lyft situation,
346
00:18:51,803 --> 00:18:54,577
you wouldn't have
thought twice about me.
347
00:18:54,601 --> 00:18:55,912
Do you know how much
mental energy
348
00:18:55,936 --> 00:18:57,583
it takes to constantly
be monitoring the way
349
00:18:57,607 --> 00:18:59,377
that people talk about you?
350
00:18:59,401 --> 00:19:01,089
I don't wanna have to fight
for myself all the time.
351
00:19:01,113 --> 00:19:03,911
That shit is exhausting.
352
00:19:11,008 --> 00:19:13,514
I'm not the one
who reported you.
353
00:19:15,810 --> 00:19:17,664
What?
354
00:19:17,688 --> 00:19:19,877
You're not the one?
355
00:19:19,901 --> 00:19:22,758
No. I gave you four stars.
356
00:19:22,782 --> 00:19:24,804
Wow. Yeah, it's a habit.
357
00:19:24,828 --> 00:19:27,810
I don't have time for drama.
358
00:19:27,834 --> 00:19:29,229
Oh. Oh.
359
00:19:29,253 --> 00:19:30,857
Thank you so much.
360
00:19:30,881 --> 00:19:32,820
Okay, we're hugging.
361
00:19:32,844 --> 00:19:33,947
Wow.
362
00:19:33,971 --> 00:19:35,784
You know,
if you want to wear makeup,
363
00:19:35,808 --> 00:19:39,457
I recommend Honest Beauty
by Jessica Alba.
364
00:19:39,481 --> 00:19:41,838
Didn't know Jessica Alba
was still alive.
365
00:19:41,862 --> 00:19:43,925
Oh, yes, she is.
366
00:19:43,949 --> 00:19:46,639
Of course. Have a great evening.
367
00:19:46,663 --> 00:19:49,102
Have a good life. Okay.
Who's this?
368
00:19:49,126 --> 00:19:50,689
Um, she just gave me a ride
the other day
369
00:19:50,713 --> 00:19:52,233
and just wanted to say "hi."
370
00:19:52,257 --> 00:19:54,362
Hi.
She was just leaving, though.
371
00:19:54,386 --> 00:19:56,909
Jersey is weird like that,
running into people and shit.
372
00:19:56,933 --> 00:19:58,913
No, not really.
373
00:19:58,937 --> 00:20:02,402
You see, I‐I am here
because you guys are here.
374
00:20:03,780 --> 00:20:05,844
What do you mean? Uh, It's fine.
375
00:20:05,868 --> 00:20:07,305
She just wanted to apologize.
376
00:20:07,329 --> 00:20:09,350
I came to see Sophia.
377
00:20:09,374 --> 00:20:12,649
First, I went to their place
and wanted to talk to they.
378
00:20:12,673 --> 00:20:14,486
Oh, my God. This is the bitch
379
00:20:14,510 --> 00:20:16,406
that was misgendering you
in the Lyft, isn't it?
380
00:20:16,430 --> 00:20:19,120
Now she's stalking you.
No, I'm not stalking.
381
00:20:19,144 --> 00:20:22,251
No, just, like, waiting outside
and watching secretly.
382
00:20:22,275 --> 00:20:25,132
Oh, AKA stalking.
Fuck you, lady!
383
00:20:25,156 --> 00:20:26,217
Did you know there is, like,
a huge epidemic‐‐no, no, no.
384
00:20:26,241 --> 00:20:28,598
You're not gonna leave
right now.
385
00:20:28,622 --> 00:20:30,977
There's a huge epidemic of
violence against trans women.
386
00:20:31,001 --> 00:20:32,981
Don't even get me started
on trans women of color.
387
00:20:33,005 --> 00:20:35,319
Maybe you should feel what it's
like to be a little scared, huh?
388
00:20:35,343 --> 00:20:36,321
I'm calling the cops.
389
00:20:36,345 --> 00:20:37,616
No. No, no, no. Yes!
390
00:20:37,640 --> 00:20:39,240
No cops. No, no, no.
391
00:20:42,482 --> 00:20:43,878
It was completely misguided,
392
00:20:43,902 --> 00:20:45,255
but my mom wasn't gonna
hurt anyone.
393
00:20:45,279 --> 00:20:46,509
She's harmless.
394
00:20:46,533 --> 00:20:48,261
She just, she wanted
to apologize, that's all.
395
00:20:48,285 --> 00:20:52,604
Yes, it's true, I did a bad,
microaggression to them,
396
00:20:52,628 --> 00:20:55,401
and I wanted to apologize,
but, like, it turned out
397
00:20:55,425 --> 00:20:58,783
that they are not really
the ones that were angry,
398
00:20:58,807 --> 00:21:00,578
and that I've‐‐
All right, Mrs. Hassan.
399
00:21:00,602 --> 00:21:02,791
The couple over there are
not going to press charges,
400
00:21:02,815 --> 00:21:05,672
so just consider this a warning.
401
00:21:05,696 --> 00:21:08,218
Thank you, officer.
Thank you, officer.
402
00:21:08,242 --> 00:21:11,206
Thank you. Okay, let's go.
403
00:21:14,046 --> 00:21:15,525
I'm sorry, Dena.
404
00:21:15,549 --> 00:21:18,238
I didn't know that the police
would get involved,
405
00:21:18,262 --> 00:21:22,914
so I just wanted to say "sorry"
and have them unreport me.
406
00:21:22,938 --> 00:21:24,960
No, Mom, that's exactly it.
407
00:21:24,984 --> 00:21:26,630
You didn't have to say "sorry,"
408
00:21:26,654 --> 00:21:28,718
you just have to stop
saying shit.
409
00:21:28,742 --> 00:21:31,557
You say everything that's
on your mind, all the time.
410
00:21:31,581 --> 00:21:34,103
It's because I am honest.
I don't want to lie.
411
00:21:34,127 --> 00:21:35,397
No, Mom, there's a difference
412
00:21:35,421 --> 00:21:38,738
between being honest
and just being mean.
413
00:21:38,762 --> 00:21:40,658
Maybe people are very sensitive.
414
00:21:40,682 --> 00:21:42,746
No, you're mean, Mom.
415
00:21:42,770 --> 00:21:45,334
You say these things,
and they hurt people.
416
00:21:45,358 --> 00:21:47,338
It's like you don't consider
what you're saying,
417
00:21:47,362 --> 00:21:48,966
it's just, it's a free flow
418
00:21:48,990 --> 00:21:51,429
of every thought
you've ever had.
419
00:21:51,453 --> 00:21:55,939
It's like, you talk shit
about Trump all the time,
420
00:21:55,963 --> 00:21:58,276
but you‐‐you basically
talk just like him.
421
00:21:58,300 --> 00:21:59,822
Same style.
422
00:21:59,846 --> 00:22:02,953
Just, whatever
you're thinking, no filter.
423
00:22:02,977 --> 00:22:05,207
No, Dena, I am not like Trump.
424
00:22:05,231 --> 00:22:06,877
All I'm saying is that
425
00:22:06,901 --> 00:22:08,673
I'm not surprised
you got reported.
426
00:22:08,697 --> 00:22:11,219
I'm actually surprised
it didn't happen sooner.
427
00:22:11,243 --> 00:22:13,348
I would've definitely
reported you if
428
00:22:13,372 --> 00:22:15,418
if I was your passenger.
429
00:22:16,336 --> 00:22:20,112
Like, the other morning,
430
00:22:20,136 --> 00:22:21,281
I really like that shirt,
431
00:22:21,305 --> 00:22:25,247
and I was really excited
about my day,
432
00:22:25,271 --> 00:22:27,878
and then
you had to make fun of me,
433
00:22:27,902 --> 00:22:31,868
and then I was just less excited
about my day.
434
00:22:34,331 --> 00:22:36,669
I'm sorry.
435
00:22:37,963 --> 00:22:41,906
You see, Dena,
I am tough on myself too.
436
00:22:41,930 --> 00:22:45,037
Like, everything I tell you
or tell others,
437
00:22:45,061 --> 00:22:48,794
I say it to myself
ten times more.
438
00:22:48,818 --> 00:22:50,697
I say...
439
00:22:51,950 --> 00:22:55,934
"Maysa, you are very stupid
because instead
440
00:22:55,958 --> 00:22:59,757
of finishing your degree,
you married Farouk."
441
00:23:04,140 --> 00:23:07,248
I am very proud of you, habibti.
442
00:23:07,272 --> 00:23:09,944
You are a lawyer.
You are independent.
443
00:23:11,196 --> 00:23:14,870
This is all I wanted to be,
but I didn't know how to do it.
444
00:23:16,874 --> 00:23:20,942
Now that I am studying
for the American citizenship,
445
00:23:20,966 --> 00:23:26,244
I think it's the most excited
I've been for so long.
446
00:23:26,268 --> 00:23:28,666
Excited about myself.
447
00:23:28,690 --> 00:23:30,944
Excited to learn.
448
00:23:32,447 --> 00:23:36,724
Excited to be important,
like you.
449
00:23:36,748 --> 00:23:39,294
Mom...
450
00:23:45,891 --> 00:23:48,748
Trust me,
we find the Japanese girl,
451
00:23:48,772 --> 00:23:50,334
and everything will be okay.
452
00:23:50,358 --> 00:23:52,988
No. No way.
453
00:23:56,621 --> 00:23:59,226
To support and defend
the Constitution
454
00:23:59,250 --> 00:24:02,567
and laws of
the United States of America.
455
00:24:02,591 --> 00:24:05,782
To support and defend
the Constitution and laws
456
00:24:05,806 --> 00:24:08,496
of the United States of America.
457
00:24:08,520 --> 00:24:11,502
Against all enemies,
foreign and domestic.
458
00:24:11,526 --> 00:24:14,716
Against all enemies,
foreign and domestic.
459
00:24:14,740 --> 00:24:17,597
That I will bear
true allegiance to the same.
460
00:24:17,621 --> 00:24:21,187
That I will bear
true allegiance to the same.
461
00:24:21,211 --> 00:24:24,402
That I will bear arms on
behalf of the United States
462
00:24:24,426 --> 00:24:26,280
when required by law.
463
00:24:26,304 --> 00:24:29,663
That I will bear arms
on behalf of the United States
464
00:24:29,687 --> 00:24:31,625
when required by law.
465
00:24:31,649 --> 00:24:34,631
That I will perform
noncombatant services.
466
00:24:34,655 --> 00:24:37,219
I'm not like you, Trump.
467
00:24:37,243 --> 00:24:39,014
I will fuck you.
468
00:24:39,038 --> 00:24:41,352
I will fuck your pussy
and grab it
469
00:24:41,376 --> 00:24:44,066
before you grab mine or Dena's.
470
00:24:44,090 --> 00:24:48,492
I will vote you away,
you piece of fucking fuck‐shit.
471
00:24:48,516 --> 00:24:51,665
I am here to stay, bitch.
472
00:24:51,689 --> 00:24:53,209
Congratulations.
473
00:24:53,233 --> 00:24:54,963
You are now citizens
474
00:24:54,987 --> 00:24:57,635
of the United States of America.