1 00:00:09,352 --> 00:00:11,524 The president. 2 00:00:14,696 --> 00:00:16,825 The vice president. 3 00:00:23,463 --> 00:00:25,300 The Speaker of the House. 4 00:00:27,054 --> 00:00:29,869 Mrs. Hassan. 5 00:00:29,893 --> 00:00:32,082 Mrs. Hassan! 6 00:00:32,106 --> 00:00:33,693 Yes. 7 00:00:36,155 --> 00:00:38,386 So what do you think? 8 00:00:38,410 --> 00:00:40,431 Well, this is all looking great, Mrs. Hassan. 9 00:00:40,455 --> 00:00:43,396 I see you already had your biometrics appointment, 10 00:00:43,420 --> 00:00:45,526 and you passed your interview. 11 00:00:45,550 --> 00:00:48,030 You just have the citizenship test left. 12 00:00:48,054 --> 00:00:51,705 Yeah, I've been studying with this Apple, my phone. 13 00:00:51,729 --> 00:00:54,001 You know, my brother says the government listens 14 00:00:54,025 --> 00:00:55,295 to our phones. 15 00:00:55,319 --> 00:00:57,007 I hope they are listening 16 00:00:57,031 --> 00:00:59,929 to how right I am about everything. 17 00:00:59,953 --> 00:01:01,056 Well, I'm sure you got it down. 18 00:01:01,080 --> 00:01:02,601 I just want to make sure you're ready. 19 00:01:02,625 --> 00:01:04,271 If you fail, it's gonna take a bit 20 00:01:04,295 --> 00:01:06,191 to get you back in the system. 21 00:01:06,215 --> 00:01:08,029 I'm ready, yeah. 22 00:01:08,053 --> 00:01:10,784 You know, I was here for many years 23 00:01:10,808 --> 00:01:12,538 with my green card, 24 00:01:12,562 --> 00:01:15,209 and I thought, why take the test? 25 00:01:15,233 --> 00:01:19,343 My husband and my kids, they have the citizenship, 26 00:01:19,367 --> 00:01:21,723 but with that 27 00:01:21,747 --> 00:01:24,144 you know who I mean. 28 00:01:24,168 --> 00:01:25,898 In the White House. 29 00:01:25,922 --> 00:01:27,400 That piece of shit! 30 00:01:27,424 --> 00:01:29,363 Pardon my English. 31 00:01:29,387 --> 00:01:33,287 You see, I have to become a citizen so that I can vote. 32 00:01:33,311 --> 00:01:35,793 We have to protect the Supreme Court. 33 00:01:35,817 --> 00:01:37,087 Ruth will die. 34 00:01:37,111 --> 00:01:39,091 Sorry? Ruth Bader Ginsburg. 35 00:01:39,115 --> 00:01:40,426 You know, she's very old. 36 00:01:40,450 --> 00:01:42,180 I pray for her and all the good ones 37 00:01:42,204 --> 00:01:44,519 in the Supreme Court to stay alive. 38 00:01:44,543 --> 00:01:47,608 The other ones, I don't say anything bad, 39 00:01:47,632 --> 00:01:49,695 but I don't pray for them. 40 00:01:49,719 --> 00:01:53,244 Well, that's beautiful, Mrs. Hassan. 41 00:01:53,268 --> 00:01:56,250 I think your case should be a real softball. 42 00:01:56,274 --> 00:01:59,005 Softball? Yeah, softball. 43 00:01:59,029 --> 00:02:01,009 It's an American figure of speech. 44 00:02:01,033 --> 00:02:03,264 I just mean to say it should be easy. 45 00:02:03,288 --> 00:02:06,145 Softball. Yes, of course. 46 00:02:06,169 --> 00:02:09,443 Yeah. Softball. Now I understand. 47 00:02:09,467 --> 00:02:10,696 Yeah. It's a new word. 48 00:02:10,720 --> 00:02:12,282 Just remember to keep your record clean. 49 00:02:12,306 --> 00:02:13,660 Don't go getting into any trouble. 50 00:02:13,684 --> 00:02:15,831 And as long as nothing pops up on a police file 51 00:02:15,855 --> 00:02:17,918 or anything like that, 52 00:02:17,942 --> 00:02:21,175 you'll be swearing allegiance to the U. S. Of A. 53 00:02:21,199 --> 00:02:23,137 Inshallah. 54 00:02:32,972 --> 00:02:34,744 Excuse me. 55 00:02:34,768 --> 00:02:37,500 I think you two should work on your English. 56 00:02:37,524 --> 00:02:39,796 The more you practice, the better it is. 57 00:02:39,820 --> 00:02:44,597 It will make your citizenship application a real softball. 58 00:02:44,621 --> 00:02:47,143 I'm from Virginia. 59 00:02:47,167 --> 00:02:50,274 We're here 'cause this pendejo got a DUI. 60 00:02:50,298 --> 00:02:51,820 Oh. 61 00:02:51,844 --> 00:02:53,322 Take the Lyft, then, 62 00:02:53,346 --> 00:02:55,368 next time you drink the alcohol. 63 00:02:55,392 --> 00:02:57,413 Good luck. 64 00:02:57,437 --> 00:02:59,609 Thank you. 65 00:03:11,758 --> 00:03:13,655 Oh, no. 66 00:03:13,679 --> 00:03:16,494 No, no, no. No, no. 67 00:03:16,518 --> 00:03:18,498 What the fuck? No. 68 00:03:26,495 --> 00:03:28,100 Okay, ma'am. 69 00:03:28,124 --> 00:03:29,687 I'm looking at your file right here. 70 00:03:29,711 --> 00:03:31,273 It seems that at least one passenger 71 00:03:31,297 --> 00:03:32,651 filed a concerning report, 72 00:03:32,675 --> 00:03:34,572 and a security representative here at Lyft 73 00:03:34,596 --> 00:03:36,868 felt the need to put a freeze on your account. 74 00:03:36,892 --> 00:03:39,582 What do you mean, "at least one"? 75 00:03:39,606 --> 00:03:42,337 Ma'am, how many? Who are they? 76 00:03:42,361 --> 00:03:44,508 What is the problem? What did they say? 77 00:03:44,532 --> 00:03:45,886 I can't share that information 78 00:03:45,910 --> 00:03:47,890 until we get in touch with them first. 79 00:03:47,914 --> 00:03:50,436 Okay, ma'am, please listen to me. 80 00:03:50,460 --> 00:03:52,065 Please don't call the police. 81 00:03:52,089 --> 00:03:54,027 I am in the middle of a very important process 82 00:03:54,051 --> 00:03:55,614 with the government. 83 00:03:55,638 --> 00:03:57,785 Please, ma'am, do you understand? 84 00:03:57,809 --> 00:03:59,162 Once we hear from the other passenger, 85 00:03:59,186 --> 00:04:00,540 we'll circle back to you 86 00:04:00,564 --> 00:04:01,959 to get your side of the story. 87 00:04:01,983 --> 00:04:03,588 What's "circle back"? 88 00:04:03,612 --> 00:04:04,965 We'll get back to you 89 00:04:04,989 --> 00:04:06,594 once we've completed our investigation. 90 00:04:06,618 --> 00:04:08,097 It sometimes takes a while for us 91 00:04:08,121 --> 00:04:10,017 to hear back from passengers. 92 00:04:10,041 --> 00:04:13,381 Have a nice day! Ma'am. Ma'am! 93 00:04:45,320 --> 00:04:47,617 I am under investigation. 94 00:05:05,611 --> 00:05:07,322 "Executive branch." 95 00:05:17,969 --> 00:05:21,076 Ma'am, we're here today 96 00:05:21,100 --> 00:05:24,165 to rule on your citizenship. 97 00:05:24,189 --> 00:05:28,173 We have a few questions for you. 98 00:05:28,197 --> 00:05:30,219 Of course, ma'am. 99 00:05:30,243 --> 00:05:33,016 You had an incident at work 100 00:05:33,040 --> 00:05:36,607 that was reported to us by your employer. 101 00:05:36,631 --> 00:05:38,903 Yes, they won't tell me what it is, 102 00:05:38,927 --> 00:05:41,366 and I don't understand why. 103 00:05:41,390 --> 00:05:44,455 I was counting on you, Maysa. 104 00:05:44,479 --> 00:05:47,170 I'm sorry, Ruth. I'm really sorry. 105 00:05:47,194 --> 00:05:49,424 I'm doing everything I can! 106 00:05:49,448 --> 00:05:52,388 This was our chance, Maysa. 107 00:05:52,412 --> 00:05:54,643 I'll fix it. 108 00:05:54,667 --> 00:05:56,188 I promise, I'll fix it. 109 00:05:56,212 --> 00:06:00,070 You see, Dena, my daughter, is going to be a lawyer. 110 00:06:00,094 --> 00:06:02,033 She was supposed to be married by now, 111 00:06:02,057 --> 00:06:06,166 but maybe Allah sent her on this path to defend me. 112 00:06:06,190 --> 00:06:08,796 It's too late. 113 00:06:08,820 --> 00:06:12,094 No. No, Ruth. 114 00:06:12,118 --> 00:06:14,916 No, please. No! 115 00:06:41,093 --> 00:06:43,073 Why do you keep staring at that book? 116 00:06:43,097 --> 00:06:44,535 You don't want to help your mother? 117 00:06:44,559 --> 00:06:46,664 Mom, I have an essay due in a couple days. 118 00:06:46,688 --> 00:06:48,333 Look, it's not my fault you got suspended. 119 00:06:48,357 --> 00:06:50,296 Just call them and get an update. 120 00:06:50,320 --> 00:06:53,553 I did call them again, Dena. Okay? 121 00:06:53,577 --> 00:06:55,264 And do you know what they said? 122 00:06:55,288 --> 00:06:57,393 They said they couldn't do anything. 123 00:06:57,417 --> 00:07:02,403 I told them I was an excellent driver with 4.59 star rating, 124 00:07:02,427 --> 00:07:03,614 and you know what they said? 125 00:07:03,638 --> 00:07:05,159 They said it's not enough. 126 00:07:05,183 --> 00:07:06,579 I told them it was great, 127 00:07:06,603 --> 00:07:09,877 because the Jersey people are just very bad graders. 128 00:07:09,901 --> 00:07:11,337 Everywhere else in the world, 129 00:07:11,361 --> 00:07:13,926 they just throw five stars at you like candy. 130 00:07:13,950 --> 00:07:15,345 Mom, calm down. 131 00:07:15,369 --> 00:07:16,891 I'm sure once they look into your account, 132 00:07:16,915 --> 00:07:18,060 they're gonna reactivate it, 133 00:07:18,084 --> 00:07:19,312 and you're gonna be driving soon. 134 00:07:19,336 --> 00:07:22,443 Dena, next week I have my citizenship interview. 135 00:07:22,467 --> 00:07:23,654 Do you understand? 136 00:07:23,678 --> 00:07:25,199 This is very serious. 137 00:07:25,223 --> 00:07:27,078 If they find out that I am delinquent, 138 00:07:27,102 --> 00:07:29,290 everything will be ruined. 139 00:07:29,314 --> 00:07:31,002 Okay, Mom, I don't think 140 00:07:31,026 --> 00:07:34,718 the government cares about a 4.5 rating. 141 00:07:34,742 --> 00:07:37,014 And how do you know? You're not even a lawyer. 142 00:07:37,038 --> 00:07:39,435 Right? You're only a student. 143 00:07:39,459 --> 00:07:42,191 I tell you, all the global systems are connected. 144 00:07:42,215 --> 00:07:43,653 Right? 145 00:07:43,677 --> 00:07:46,951 I keep telling you to watch that YouTube movie. 146 00:07:46,975 --> 00:07:48,996 What's it called? "The Loose..." "The Loose..." 147 00:07:49,020 --> 00:07:52,754 "Loose Change." "The Loose Change." Yeah. 148 00:07:52,778 --> 00:07:56,679 Anyway, I have to find out who that passenger was 149 00:07:56,703 --> 00:07:59,350 and try to find them and apologize. 150 00:07:59,374 --> 00:08:02,064 Okay, look, you just got the notice, right? 151 00:08:02,088 --> 00:08:04,570 I‐I'm sure the ride was in the last few days, 152 00:08:04,594 --> 00:08:07,074 so just tell me about some of your passengers. 153 00:08:07,098 --> 00:08:10,313 Okay. Let me think. 154 00:08:13,528 --> 00:08:15,132 Yesterday... 155 00:08:15,156 --> 00:08:19,140 Yesterday, I woke up at 6:00. Then I stretched. 156 00:08:19,164 --> 00:08:24,275 It's called the‐‐ the frog stretch. 157 00:08:24,299 --> 00:08:26,572 Alexa, how many amendments are there 158 00:08:26,596 --> 00:08:28,158 in the Constitution? 159 00:08:28,182 --> 00:08:29,452 27? 160 00:08:29,476 --> 00:08:31,916 The Constitution has 27 amendments. 161 00:08:31,940 --> 00:08:33,376 Yes! 162 00:08:33,400 --> 00:08:35,422 Then, I saw what you were wearing. 163 00:08:35,446 --> 00:08:37,969 I said you looked like a mime. 164 00:08:37,993 --> 00:08:40,516 I also told Ramy to take his hat off. 165 00:08:40,540 --> 00:08:42,019 He looked like a gang member... 166 00:08:42,043 --> 00:08:43,606 Mom, stop. 167 00:08:43,630 --> 00:08:46,093 Just tell me about the passengers. 168 00:08:48,222 --> 00:08:51,997 I pick up this businesswoman in a bad suit. 169 00:08:52,021 --> 00:08:54,001 Real ugly hair. 170 00:08:54,025 --> 00:08:56,381 Then I picked up a group of girls. 171 00:08:56,405 --> 00:09:01,391 They were singing loudly the song by that woman Lizard. 172 00:09:01,415 --> 00:09:03,980 That one who's happy because she's so fat. 173 00:09:04,004 --> 00:09:06,359 Then I picked up this girl. 174 00:09:06,383 --> 00:09:08,113 She was Japanese, 175 00:09:08,137 --> 00:09:11,452 but I don't think she's the one that complained. 176 00:09:11,476 --> 00:09:13,708 We had really great fun together. 177 00:09:13,732 --> 00:09:17,089 I love those people. They are so clean. 178 00:09:17,113 --> 00:09:20,597 They take a ride, and then the car is tidier than before. 179 00:09:20,621 --> 00:09:23,101 Like Marie Kondo. 180 00:09:23,125 --> 00:09:24,646 You know her? Yes. 181 00:09:24,670 --> 00:09:26,274 So I told this girl 182 00:09:26,298 --> 00:09:29,781 that I am studying for my immigration test next week. 183 00:09:29,805 --> 00:09:31,159 Oh, yeah? Yeah. 184 00:09:31,183 --> 00:09:33,079 I remember when my dad went through that process. 185 00:09:33,103 --> 00:09:36,795 It's not easy. It's not really, no. 186 00:09:36,819 --> 00:09:38,716 Actually 187 00:09:38,740 --> 00:09:40,970 do you mind helping me study? 188 00:09:40,994 --> 00:09:42,641 And she goes, "Um..." 189 00:09:42,665 --> 00:09:43,934 Um... 190 00:09:43,958 --> 00:09:44,960 Here. 191 00:09:47,256 --> 00:09:50,615 She quizzed me on Franklin Roosevelt. 192 00:09:50,639 --> 00:09:52,159 You know, Dena, he was the President 193 00:09:52,183 --> 00:09:55,750 of the United States during World War II, 194 00:09:55,774 --> 00:09:58,547 and during the Great Depression. 195 00:09:58,571 --> 00:10:01,970 Well done, Mom. Then, I picked up this guy, 196 00:10:01,994 --> 00:10:04,016 around your age. 197 00:10:04,040 --> 00:10:08,024 Omar Arabic or Mexican Omar? 198 00:10:08,048 --> 00:10:09,426 Yeah, Arabic. 199 00:10:12,045 --> 00:10:13,045 Alhamdulillah! 200 00:10:15,479 --> 00:10:17,167 Both my parents are actually from Egypt. 201 00:10:17,191 --> 00:10:18,671 And what do you do? 202 00:10:18,695 --> 00:10:21,593 I'm a radiologist. A doctor? That's great. 203 00:10:21,617 --> 00:10:23,054 Wow, impressive. 204 00:10:23,078 --> 00:10:25,935 I asked him if he was married. He must be. 205 00:10:25,959 --> 00:10:29,442 Handsome doctor. So he held up both his hands. 206 00:10:29,466 --> 00:10:32,239 I could see his fingers were naked, so, of course, 207 00:10:32,263 --> 00:10:34,076 I started telling him about you. 208 00:10:34,100 --> 00:10:36,289 You know, you should meet Dena, my daughter. 209 00:10:36,313 --> 00:10:38,836 She is very stubborn. 210 00:10:38,860 --> 00:10:40,798 Her kushari is not really very good, 211 00:10:40,822 --> 00:10:42,510 and she curses a lot. 212 00:10:42,534 --> 00:10:44,305 Always fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 213 00:10:44,329 --> 00:10:48,104 But, under the right lighting, 214 00:10:48,128 --> 00:10:50,634 she is really beautiful. 215 00:10:52,345 --> 00:10:55,828 When I drop him off, I showed him a picture of you... 216 00:10:55,852 --> 00:10:56,830 All right, thanks for the ride. 217 00:10:56,854 --> 00:10:57,999 And he smiled. 218 00:10:58,023 --> 00:11:00,779 Oh, wait, wait. Look, there she is. 219 00:11:02,198 --> 00:11:04,846 But I could see that it was a polite smile, 220 00:11:04,870 --> 00:11:06,749 because his eyes were very sad. 221 00:11:08,293 --> 00:11:10,608 Have a good night. Have a good night. 222 00:11:10,632 --> 00:11:12,553 What picture did you show him? 223 00:11:13,470 --> 00:11:15,224 That one. 224 00:11:17,061 --> 00:11:20,126 What the fuck is this? You see that cursing? 225 00:11:20,150 --> 00:11:21,672 The doctor was not very happy 226 00:11:21,696 --> 00:11:23,383 when I told him that you curse too much. 227 00:11:23,407 --> 00:11:26,097 Okay, you know what? Whatever. 228 00:11:26,121 --> 00:11:27,600 Oh, I forgot. 229 00:11:27,624 --> 00:11:30,648 In fact, I‐I picked up this a guy 230 00:11:30,672 --> 00:11:32,067 that was dressed as a woman, 231 00:11:32,091 --> 00:11:35,658 but he said he was not a man or a woman. 232 00:11:35,682 --> 00:11:38,162 Wait, what happened? I don't know, 233 00:11:38,186 --> 00:11:39,749 it was a little bit strange 234 00:11:39,773 --> 00:11:42,797 because he kept saying I should call him "they," 235 00:11:42,821 --> 00:11:44,742 as if he was two people. 236 00:11:46,871 --> 00:11:48,684 Sophia? 237 00:11:48,708 --> 00:11:51,314 - Yeah. - He came into the car. 238 00:11:51,338 --> 00:11:53,861 This man, dressed as a woman. 239 00:11:53,885 --> 00:11:56,240 It's stuffy in here. I get confused, 240 00:11:56,264 --> 00:11:59,079 so I think maybe he is going... 241 00:11:59,103 --> 00:12:01,208 To a costume party? 242 00:12:01,232 --> 00:12:03,589 I'm sorry? 243 00:12:03,613 --> 00:12:06,010 You're wearing a women's dress, 244 00:12:06,034 --> 00:12:08,933 so are you playing a joke on your friends? 245 00:12:08,957 --> 00:12:10,895 It's just a dress. 246 00:12:10,919 --> 00:12:12,649 Dresses are for whoever wears them. 247 00:12:12,673 --> 00:12:14,861 Mom, how do you not understand 248 00:12:14,885 --> 00:12:16,698 how offensive that is? 249 00:12:16,722 --> 00:12:19,663 I told him that I knew Caitlyn Jenner, 250 00:12:19,687 --> 00:12:22,794 and I told him when she became a woman, 251 00:12:22,818 --> 00:12:26,175 she became the fourth prettiest Kardashian, 252 00:12:26,199 --> 00:12:27,762 and you know what he said? 253 00:12:27,786 --> 00:12:30,183 He said, "I am not like that. 254 00:12:30,207 --> 00:12:31,645 I am something different." 255 00:12:31,669 --> 00:12:35,151 They, Mom. They. Okay, they. 256 00:12:35,175 --> 00:12:39,619 I was just trying to give advice to they. 257 00:12:39,643 --> 00:12:43,502 You know, I think you should shape your eyebrows a little. 258 00:12:43,526 --> 00:12:46,675 Give them a little more of an arc. 259 00:12:46,699 --> 00:12:48,428 Yeah, I'm not really into tweezing. 260 00:12:48,452 --> 00:12:49,471 Oh, really? 261 00:12:49,495 --> 00:12:51,267 Maybe you should try waxing, then. 262 00:12:51,291 --> 00:12:53,480 Is there a problem? 263 00:12:53,504 --> 00:12:55,609 No. No, no, no problem. 264 00:12:55,633 --> 00:12:58,031 No. 265 00:12:58,055 --> 00:13:01,496 I just don't understand, you have such a handsome face‐‐. 266 00:13:01,520 --> 00:13:03,207 Okay, um, I've had a really long day. 267 00:13:03,231 --> 00:13:07,239 Do you mind if we do the rest of this ride in silence? 268 00:13:08,200 --> 00:13:10,180 It was a compliment. 269 00:13:10,204 --> 00:13:12,685 You have very strong jawline. 270 00:13:12,709 --> 00:13:18,196 Not like my son, Ramy, who has a round face, like bread dough. 271 00:13:18,220 --> 00:13:21,703 Anyway, he just spent the rest of the ride kind of, like, 272 00:13:21,727 --> 00:13:24,817 looking out of the window, sad, until I dropped him off. 273 00:13:26,027 --> 00:13:29,176 Mom, this is so fucked up. 274 00:13:29,200 --> 00:13:32,725 You completely misgendered someone. 275 00:13:32,749 --> 00:13:34,646 That's, like, basically a hate crime. 276 00:13:34,670 --> 00:13:36,942 I did not commit any crime, okay? 277 00:13:36,966 --> 00:13:38,946 It's not what you think, it's who they are. 278 00:13:38,970 --> 00:13:42,703 What about Allah? Allah created him as a man, no? 279 00:13:42,727 --> 00:13:46,001 Ugh! Mom, body parts do not define someone. 280 00:13:46,025 --> 00:13:48,507 They're not a‐‐a man nor a woman. 281 00:13:48,531 --> 00:13:51,763 There are people that don't identify with either. 282 00:13:51,787 --> 00:13:56,254 How can a "he" become a "they"? 283 00:14:03,936 --> 00:14:07,879 Dena, you have to help me find that person, right? 284 00:14:07,903 --> 00:14:09,757 No. I know where they live. 285 00:14:09,781 --> 00:14:13,097 I dropped they off at their home, 286 00:14:13,121 --> 00:14:16,103 so I can go there, I can wait outside, 287 00:14:16,127 --> 00:14:20,069 and when they come out, I can apologize. 288 00:14:20,093 --> 00:14:21,990 There is no fucking way I'm doing that. 289 00:14:22,014 --> 00:14:24,954 Why not? We never spend time together. 290 00:14:24,978 --> 00:14:27,710 You know, this could be like a mother‐daughter bonding. 291 00:14:27,734 --> 00:14:29,171 Yeah, we can find bonding time 292 00:14:29,195 --> 00:14:31,050 that doesn't involve stalking. 293 00:14:31,074 --> 00:14:33,722 Dena, you don't want me to be a citizen, or what? 294 00:14:33,746 --> 00:14:36,226 Mom, do not try to find them. 295 00:14:36,250 --> 00:14:38,881 Please, just wait for Lyft to call you. 296 00:15:01,677 --> 00:15:06,161 Oh, shit! That's not her. 297 00:15:06,185 --> 00:15:09,066 They. Whatever. 298 00:15:12,281 --> 00:15:14,386 Yo, this mine? You Beverly? 299 00:15:15,830 --> 00:15:17,768 It's not me. I'm suspended. 300 00:15:17,792 --> 00:15:19,856 Whatever. Go! 301 00:15:19,880 --> 00:15:24,824 "What is one right of freedom from the First Amendment?" 302 00:15:24,848 --> 00:15:27,412 "What does the Constitution do?" 303 00:15:27,436 --> 00:15:32,213 "What are two rights in the Declaration of Independence?" 304 00:15:32,237 --> 00:15:34,927 Life and liberty. Life and liberty. 305 00:15:34,951 --> 00:15:37,307 Life and liberty. 306 00:15:52,194 --> 00:15:54,132 You can do whatever you want. Be whoever you want. 307 00:15:54,156 --> 00:15:56,596 Who the fuck cares? 308 00:16:14,531 --> 00:16:16,678 Yes, they. 309 00:17:16,863 --> 00:17:18,425 Hello, they. 310 00:17:18,449 --> 00:17:20,913 Sorry? 311 00:17:22,249 --> 00:17:25,064 Oh, uh, 312 00:17:25,088 --> 00:17:27,151 you gave me a ride the other day, right? 313 00:17:27,175 --> 00:17:30,074 Yes, and, uh 314 00:17:30,098 --> 00:17:32,663 I am here to apologize. 315 00:17:32,687 --> 00:17:34,750 I know I did something very bad, 316 00:17:34,774 --> 00:17:37,631 but I am not a bad person. 317 00:17:37,655 --> 00:17:39,635 English is not my first language, 318 00:17:39,659 --> 00:17:41,388 and I am always worried 319 00:17:41,412 --> 00:17:44,269 that I will sound silly when I use weird words. 320 00:17:44,293 --> 00:17:49,279 I just say what my eyes see, and I see a man wearing, 321 00:17:49,303 --> 00:17:52,035 like, a woman's dress, pretending to be a woman, 322 00:17:52,059 --> 00:17:56,502 and you say you are not a man, nor a woman, 323 00:17:56,526 --> 00:17:59,365 so now, I know that you are nothing. 324 00:18:00,241 --> 00:18:03,223 Okay, um, really glad you were able 325 00:18:03,247 --> 00:18:05,269 to get that off your chest, but I'm just trying 326 00:18:05,293 --> 00:18:06,939 to have some drinks with my boyfriend, so... 327 00:18:06,963 --> 00:18:08,359 Yeah, you see, 328 00:18:08,383 --> 00:18:10,530 and I am trying to become a citizen, 329 00:18:10,554 --> 00:18:12,576 so you have to call Lyft 330 00:18:12,600 --> 00:18:15,230 and tell them that I'm a good person. 331 00:18:16,692 --> 00:18:18,797 I know that you are the one that complained, 332 00:18:18,821 --> 00:18:22,178 because if you don't call them, I will not be able to vote. 333 00:18:22,202 --> 00:18:25,017 Then that fuck‐man will win the elections, 334 00:18:25,041 --> 00:18:26,479 and then it will be very bad 335 00:18:26,503 --> 00:18:28,440 for transgender people like yourself, 336 00:18:28,464 --> 00:18:30,403 and Muslim people like myself, 337 00:18:30,427 --> 00:18:31,989 so we have to stick together. 338 00:18:32,013 --> 00:18:33,618 We have to call Lyft, 339 00:18:33,642 --> 00:18:38,127 because my application was supposed to be a softball, 340 00:18:38,151 --> 00:18:41,926 and it's not a softball anymore, so please. 341 00:18:41,950 --> 00:18:44,557 Please, circle back. 342 00:18:44,581 --> 00:18:46,519 Please, close the circle. 343 00:18:46,543 --> 00:18:48,523 Listen, I am sure on some level, 344 00:18:48,547 --> 00:18:49,859 you do feel bad, 345 00:18:49,883 --> 00:18:51,779 but if it wasn't for this whole Lyft situation, 346 00:18:51,803 --> 00:18:54,577 you wouldn't have thought twice about me. 347 00:18:54,601 --> 00:18:55,912 Do you know how much mental energy 348 00:18:55,936 --> 00:18:57,583 it takes to constantly be monitoring the way 349 00:18:57,607 --> 00:18:59,377 that people talk about you? 350 00:18:59,401 --> 00:19:01,089 I don't wanna have to fight for myself all the time. 351 00:19:01,113 --> 00:19:03,911 That shit is exhausting. 352 00:19:11,008 --> 00:19:13,514 I'm not the one who reported you. 353 00:19:15,810 --> 00:19:17,664 What? 354 00:19:17,688 --> 00:19:19,877 You're not the one? 355 00:19:19,901 --> 00:19:22,758 No. I gave you four stars. 356 00:19:22,782 --> 00:19:24,804 Wow. Yeah, it's a habit. 357 00:19:24,828 --> 00:19:27,810 I don't have time for drama. 358 00:19:27,834 --> 00:19:29,229 Oh. Oh. 359 00:19:29,253 --> 00:19:30,857 Thank you so much. 360 00:19:30,881 --> 00:19:32,820 Okay, we're hugging. 361 00:19:32,844 --> 00:19:33,947 Wow. 362 00:19:33,971 --> 00:19:35,784 You know, if you want to wear makeup, 363 00:19:35,808 --> 00:19:39,457 I recommend Honest Beauty by Jessica Alba. 364 00:19:39,481 --> 00:19:41,838 Didn't know Jessica Alba was still alive. 365 00:19:41,862 --> 00:19:43,925 Oh, yes, she is. 366 00:19:43,949 --> 00:19:46,639 Of course. Have a great evening. 367 00:19:46,663 --> 00:19:49,102 Have a good life. Okay. Who's this? 368 00:19:49,126 --> 00:19:50,689 Um, she just gave me a ride the other day 369 00:19:50,713 --> 00:19:52,233 and just wanted to say "hi." 370 00:19:52,257 --> 00:19:54,362 Hi. She was just leaving, though. 371 00:19:54,386 --> 00:19:56,909 Jersey is weird like that, running into people and shit. 372 00:19:56,933 --> 00:19:58,913 No, not really. 373 00:19:58,937 --> 00:20:02,402 You see, I‐I am here because you guys are here. 374 00:20:03,780 --> 00:20:05,844 What do you mean? Uh, It's fine. 375 00:20:05,868 --> 00:20:07,305 She just wanted to apologize. 376 00:20:07,329 --> 00:20:09,350 I came to see Sophia. 377 00:20:09,374 --> 00:20:12,649 First, I went to their place and wanted to talk to they. 378 00:20:12,673 --> 00:20:14,486 Oh, my God. This is the bitch 379 00:20:14,510 --> 00:20:16,406 that was misgendering you in the Lyft, isn't it? 380 00:20:16,430 --> 00:20:19,120 Now she's stalking you. No, I'm not stalking. 381 00:20:19,144 --> 00:20:22,251 No, just, like, waiting outside and watching secretly. 382 00:20:22,275 --> 00:20:25,132 Oh, AKA stalking. Fuck you, lady! 383 00:20:25,156 --> 00:20:26,217 Did you know there is, like, a huge epidemic‐‐no, no, no. 384 00:20:26,241 --> 00:20:28,598 You're not gonna leave right now. 385 00:20:28,622 --> 00:20:30,977 There's a huge epidemic of violence against trans women. 386 00:20:31,001 --> 00:20:32,981 Don't even get me started on trans women of color. 387 00:20:33,005 --> 00:20:35,319 Maybe you should feel what it's like to be a little scared, huh? 388 00:20:35,343 --> 00:20:36,321 I'm calling the cops. 389 00:20:36,345 --> 00:20:37,616 No. No, no, no. Yes! 390 00:20:37,640 --> 00:20:39,240 No cops. No, no, no. 391 00:20:42,482 --> 00:20:43,878 It was completely misguided, 392 00:20:43,902 --> 00:20:45,255 but my mom wasn't gonna hurt anyone. 393 00:20:45,279 --> 00:20:46,509 She's harmless. 394 00:20:46,533 --> 00:20:48,261 She just, she wanted to apologize, that's all. 395 00:20:48,285 --> 00:20:52,604 Yes, it's true, I did a bad, microaggression to them, 396 00:20:52,628 --> 00:20:55,401 and I wanted to apologize, but, like, it turned out 397 00:20:55,425 --> 00:20:58,783 that they are not really the ones that were angry, 398 00:20:58,807 --> 00:21:00,578 and that I've‐‐ All right, Mrs. Hassan. 399 00:21:00,602 --> 00:21:02,791 The couple over there are not going to press charges, 400 00:21:02,815 --> 00:21:05,672 so just consider this a warning. 401 00:21:05,696 --> 00:21:08,218 Thank you, officer. Thank you, officer. 402 00:21:08,242 --> 00:21:11,206 Thank you. Okay, let's go. 403 00:21:14,046 --> 00:21:15,525 I'm sorry, Dena. 404 00:21:15,549 --> 00:21:18,238 I didn't know that the police would get involved, 405 00:21:18,262 --> 00:21:22,914 so I just wanted to say "sorry" and have them unreport me. 406 00:21:22,938 --> 00:21:24,960 No, Mom, that's exactly it. 407 00:21:24,984 --> 00:21:26,630 You didn't have to say "sorry," 408 00:21:26,654 --> 00:21:28,718 you just have to stop saying shit. 409 00:21:28,742 --> 00:21:31,557 You say everything that's on your mind, all the time. 410 00:21:31,581 --> 00:21:34,103 It's because I am honest. I don't want to lie. 411 00:21:34,127 --> 00:21:35,397 No, Mom, there's a difference 412 00:21:35,421 --> 00:21:38,738 between being honest and just being mean. 413 00:21:38,762 --> 00:21:40,658 Maybe people are very sensitive. 414 00:21:40,682 --> 00:21:42,746 No, you're mean, Mom. 415 00:21:42,770 --> 00:21:45,334 You say these things, and they hurt people. 416 00:21:45,358 --> 00:21:47,338 It's like you don't consider what you're saying, 417 00:21:47,362 --> 00:21:48,966 it's just, it's a free flow 418 00:21:48,990 --> 00:21:51,429 of every thought you've ever had. 419 00:21:51,453 --> 00:21:55,939 It's like, you talk shit about Trump all the time, 420 00:21:55,963 --> 00:21:58,276 but you‐‐you basically talk just like him. 421 00:21:58,300 --> 00:21:59,822 Same style. 422 00:21:59,846 --> 00:22:02,953 Just, whatever you're thinking, no filter. 423 00:22:02,977 --> 00:22:05,207 No, Dena, I am not like Trump. 424 00:22:05,231 --> 00:22:06,877 All I'm saying is that 425 00:22:06,901 --> 00:22:08,673 I'm not surprised you got reported. 426 00:22:08,697 --> 00:22:11,219 I'm actually surprised it didn't happen sooner. 427 00:22:11,243 --> 00:22:13,348 I would've definitely reported you if 428 00:22:13,372 --> 00:22:15,418 if I was your passenger. 429 00:22:16,336 --> 00:22:20,112 Like, the other morning, 430 00:22:20,136 --> 00:22:21,281 I really like that shirt, 431 00:22:21,305 --> 00:22:25,247 and I was really excited about my day, 432 00:22:25,271 --> 00:22:27,878 and then you had to make fun of me, 433 00:22:27,902 --> 00:22:31,868 and then I was just less excited about my day. 434 00:22:34,331 --> 00:22:36,669 I'm sorry. 435 00:22:37,963 --> 00:22:41,906 You see, Dena, I am tough on myself too. 436 00:22:41,930 --> 00:22:45,037 Like, everything I tell you or tell others, 437 00:22:45,061 --> 00:22:48,794 I say it to myself ten times more. 438 00:22:48,818 --> 00:22:50,697 I say... 439 00:22:51,950 --> 00:22:55,934 "Maysa, you are very stupid because instead 440 00:22:55,958 --> 00:22:59,757 of finishing your degree, you married Farouk." 441 00:23:04,140 --> 00:23:07,248 I am very proud of you, habibti. 442 00:23:07,272 --> 00:23:09,944 You are a lawyer. You are independent. 443 00:23:11,196 --> 00:23:14,870 This is all I wanted to be, but I didn't know how to do it. 444 00:23:16,874 --> 00:23:20,942 Now that I am studying for the American citizenship, 445 00:23:20,966 --> 00:23:26,244 I think it's the most excited I've been for so long. 446 00:23:26,268 --> 00:23:28,666 Excited about myself. 447 00:23:28,690 --> 00:23:30,944 Excited to learn. 448 00:23:32,447 --> 00:23:36,724 Excited to be important, like you. 449 00:23:36,748 --> 00:23:39,294 Mom... 450 00:23:45,891 --> 00:23:48,748 Trust me, we find the Japanese girl, 451 00:23:48,772 --> 00:23:50,334 and everything will be okay. 452 00:23:50,358 --> 00:23:52,988 No. No way. 453 00:23:56,621 --> 00:23:59,226 To support and defend the Constitution 454 00:23:59,250 --> 00:24:02,567 and laws of the United States of America. 455 00:24:02,591 --> 00:24:05,782 To support and defend the Constitution and laws 456 00:24:05,806 --> 00:24:08,496 of the United States of America. 457 00:24:08,520 --> 00:24:11,502 Against all enemies, foreign and domestic. 458 00:24:11,526 --> 00:24:14,716 Against all enemies, foreign and domestic. 459 00:24:14,740 --> 00:24:17,597 That I will bear true allegiance to the same. 460 00:24:17,621 --> 00:24:21,187 That I will bear true allegiance to the same. 461 00:24:21,211 --> 00:24:24,402 That I will bear arms on behalf of the United States 462 00:24:24,426 --> 00:24:26,280 when required by law. 463 00:24:26,304 --> 00:24:29,663 That I will bear arms on behalf of the United States 464 00:24:29,687 --> 00:24:31,625 when required by law. 465 00:24:31,649 --> 00:24:34,631 That I will perform noncombatant services. 466 00:24:34,655 --> 00:24:37,219 I'm not like you, Trump. 467 00:24:37,243 --> 00:24:39,014 I will fuck you. 468 00:24:39,038 --> 00:24:41,352 I will fuck your pussy and grab it 469 00:24:41,376 --> 00:24:44,066 before you grab mine or Dena's. 470 00:24:44,090 --> 00:24:48,492 I will vote you away, you piece of fucking fuck‐shit. 471 00:24:48,516 --> 00:24:51,665 I am here to stay, bitch. 472 00:24:51,689 --> 00:24:53,209 Congratulations. 473 00:24:53,233 --> 00:24:54,963 You are now citizens 474 00:24:54,987 --> 00:24:57,635 of the United States of America.