1
00:00:19,455 --> 00:00:20,625
Sure.
2
00:00:33,568 --> 00:00:36,865
Says Ramy Hassan.
3
00:00:59,911 --> 00:01:01,933
Hey. Hey. Did anybody see you?
4
00:01:01,957 --> 00:01:03,520
No.
This guard was staring at me,
5
00:01:03,544 --> 00:01:05,774
but I think I imagined it. Hi.
6
00:01:05,798 --> 00:01:08,638
Hey.
7
00:01:55,231 --> 00:01:56,268
Shh!
8
00:02:28,254 --> 00:02:29,776
What the fuck?
9
00:02:29,800 --> 00:02:31,153
I didn't know they actually
enforced that.
10
00:02:31,177 --> 00:02:32,280
That dude had a gun.
11
00:02:32,304 --> 00:02:33,492
Yeah, yeah,
they enforce it, Ramy.
12
00:02:33,516 --> 00:02:34,660
Are‐‐are you okay?
13
00:02:34,684 --> 00:02:36,980
Yeah, I'm fine.
14
00:02:40,613 --> 00:02:42,802
You know, I'm, uh
15
00:02:42,826 --> 00:02:44,054
I know‐‐I know everything
is really close,
16
00:02:44,078 --> 00:02:46,058
but I'm‐‐I'm not your‐‐
your brother.
17
00:02:46,082 --> 00:02:47,268
- I'm your cousin.
- No, I know.
18
00:02:47,292 --> 00:02:48,772
I just‐‐I wouldn't
19
00:02:48,796 --> 00:02:52,403
um, that was the only thing
I could say to make him leave.
20
00:02:52,427 --> 00:02:54,891
Oh. Huh. Yeah, no, I know.
21
00:03:44,251 --> 00:03:45,251
Okay, no.
22
00:04:03,696 --> 00:04:05,574
Okay, uh...
23
00:04:15,385 --> 00:04:16,405
A lot.
24
00:04:17,890 --> 00:04:19,160
A lot.
25
00:04:19,184 --> 00:04:20,580
And‐‐and‐‐and, uh‐,
26
00:04:20,604 --> 00:04:23,795
and I‐‐and I really, you know
27
00:04:23,819 --> 00:04:27,511
I just‐‐I just don't want us
to do anything drastic, right?
28
00:04:27,535 --> 00:04:32,186
Drastic, like me
almost getting arrested
29
00:04:32,210 --> 00:04:33,857
so we can fuck?
30
00:04:33,881 --> 00:04:35,109
No, I‐‐I‐‐.
31
00:04:35,133 --> 00:04:38,742
Okay.
Uh, what‐‐what is this to you?
32
00:04:38,766 --> 00:04:40,620
Like, what‐‐what do you want?
33
00:04:40,644 --> 00:04:45,087
Like, we're‐‐we're‐‐
we're connecting, you know,
34
00:04:45,111 --> 00:04:48,720
so much, and‐‐and‐‐and‐‐
and exploring that is amazing.
35
00:04:48,744 --> 00:04:50,724
I‐‐I just, you know
36
00:04:50,748 --> 00:04:52,561
I'm figuring out a lot of stuff
right now,
37
00:04:52,585 --> 00:04:55,107
and‐‐and‐‐and I still
don't know where
38
00:04:55,131 --> 00:04:56,569
where life's gonna take me.
39
00:04:56,593 --> 00:04:58,907
Yeah, but I guess
I didn't think you'd want
40
00:04:58,931 --> 00:05:01,996
to casually fuck your cousin.
41
00:05:02,020 --> 00:05:04,502
Come on, we didn't even
grow up together.
42
00:05:04,526 --> 00:05:06,254
We're barely cousins.
43
00:05:06,278 --> 00:05:07,716
Oh, my God. You‐‐.
44
00:05:07,740 --> 00:05:09,512
No, you‐‐you just‐‐you just,
like,
45
00:05:09,536 --> 00:05:13,728
swooped in when I was‐‐
when my grandpa had just died,
46
00:05:13,752 --> 00:05:16,734
and I was grieving and confused.
47
00:05:16,758 --> 00:05:18,278
Well, he was my grandpa too.
48
00:05:18,302 --> 00:05:19,490
No, see,
if I'm barely your cousin,
49
00:05:19,514 --> 00:05:20,975
then he's barely your grandpa.
50
00:05:22,435 --> 00:05:23,832
Look, I just‐‐you
51
00:05:23,856 --> 00:05:26,671
you came here saying
that you wanted
52
00:05:26,695 --> 00:05:29,384
to find a connection and God.
53
00:05:29,408 --> 00:05:30,762
Yeah. AMANI: Yeah, and now
54
00:05:30,786 --> 00:05:33,183
you don't know
what you're looking for?
55
00:05:33,207 --> 00:05:35,020
Like, you kept
extending your trip,
56
00:05:35,044 --> 00:05:37,484
and I thought it was because
of me, but it's not, is it?
57
00:05:37,508 --> 00:05:40,263
It's that you don't have
anything to go back to.
58
00:05:41,808 --> 00:05:42,870
All right. Okay, um...
59
00:05:42,894 --> 00:05:44,372
Amani‐‐.
60
00:05:44,396 --> 00:05:47,754
No, look, I‐‐I‐‐I'm‐‐
I'm not gonna risk everything
61
00:05:47,778 --> 00:05:50,134
for someone who doesn't, like,
believe in anything,
62
00:05:50,158 --> 00:05:55,311
so, um, yeah, I just‐‐
I‐‐I‐‐I hope life takes you
63
00:05:55,335 --> 00:05:57,297
wherever the fuck
you want it to, Ramy.
64
00:06:11,367 --> 00:06:13,932
My mom would always
make my dad stop the car
65
00:06:13,956 --> 00:06:16,353
whenever we drove by a cemetery
66
00:06:16,377 --> 00:06:19,275
so that we could say a prayer.
67
00:06:19,299 --> 00:06:21,112
That's beautiful.
68
00:06:21,136 --> 00:06:22,783
Yeah, there's this one
graveyard on the way
69
00:06:22,807 --> 00:06:24,912
to our house
on the nicer side of town,
70
00:06:24,936 --> 00:06:27,501
and, uh, we would always
stop by it.
71
00:06:27,525 --> 00:06:31,383
And one day,
we actually walked in,
72
00:06:31,407 --> 00:06:34,264
and we realized
it was a pet cemetery.
73
00:06:36,584 --> 00:06:39,942
All those years, we thought
we were praying for families,
74
00:06:39,966 --> 00:06:42,113
and it was just a bunch of cats.
75
00:06:42,137 --> 00:06:43,992
I‐‐I mean, those cats got some
76
00:06:44,016 --> 00:06:46,580
really high‐quality prayers,
like‐‐like, from your family.
77
00:06:46,604 --> 00:06:48,208
That's‐‐that's huge.
78
00:06:48,232 --> 00:06:50,421
They're‐‐they're set.
79
00:06:50,445 --> 00:06:53,594
Yeah, cemeteries reminded me
of my mom,
80
00:06:53,618 --> 00:06:58,186
not 'cause she's dead
but 'cause of who she was,
81
00:06:58,210 --> 00:07:00,173
how thoughtful she was.
82
00:07:01,050 --> 00:07:03,740
And then I remember Surat Yasin.
83
00:07:03,764 --> 00:07:06,871
It's, um, the prayer that's
a reminder to the living.
84
00:07:06,895 --> 00:07:09,042
You know, we come here for us,
to remind us
85
00:07:09,066 --> 00:07:13,258
to be better people
while we can.
86
00:07:13,282 --> 00:07:16,640
So, um,
that's why I brought you here.
87
00:07:16,664 --> 00:07:19,062
I wanted to share that with you.
88
00:07:19,086 --> 00:07:22,736
Um, I want us to commit
to improving together.
89
00:07:22,760 --> 00:07:26,141
Me too. I‐‐I really do.
90
00:07:27,978 --> 00:07:29,917
I wish I met your mom. Mm.
91
00:07:29,941 --> 00:07:32,822
She sounds like she was
as amazing as you are.
92
00:07:34,867 --> 00:07:36,471
You're lucky.
93
00:07:36,495 --> 00:07:39,352
Yeah, I‐‐I‐‐I am lucky.
94
00:07:39,376 --> 00:07:41,690
I mean, I'm being honest,
95
00:07:41,714 --> 00:07:43,945
when I was a kid,
there was always this, like,
96
00:07:43,969 --> 00:07:48,704
small part of me that wished
one of my parents would die
97
00:07:48,728 --> 00:07:51,627
just so I could, like, have,
like, a thing, you know?
98
00:07:51,651 --> 00:07:53,548
Like, you know there's always,
like, that kid in school who,
99
00:07:53,572 --> 00:07:55,300
like, "Oh, his dad died,"
100
00:07:55,324 --> 00:07:56,804
and he had kind of, like,
an edge.
101
00:07:56,828 --> 00:08:01,939
Everyone would see him,
and it just gave him
102
00:08:01,963 --> 00:08:03,108
just gave him that cool factor.
103
00:08:03,132 --> 00:08:07,534
But, um‐‐but no, yeah,
I think, like,
104
00:08:07,558 --> 00:08:09,120
my‐‐my parents being alive is
105
00:08:09,144 --> 00:08:11,608
is cooler in the‐‐
in the long run, and...
106
00:08:16,074 --> 00:08:19,790
Hmm, too short maybe.
107
00:08:23,172 --> 00:08:24,382
What do you think?
108
00:08:25,259 --> 00:08:26,488
Does that still fit you?
109
00:08:26,512 --> 00:08:28,450
Of course it does.
110
00:08:28,474 --> 00:08:30,436
Oh, I like this color.
111
00:08:35,196 --> 00:08:36,508
What do you think?
112
00:08:36,532 --> 00:08:39,514
Dena is helping me picking up
a dress for the katb kitab.
113
00:08:39,538 --> 00:08:41,309
Yeah, that looks‐‐
it looks great.
114
00:08:41,333 --> 00:08:43,021
Okay, so I'm probably
just gonna wear this one, then.
115
00:08:43,045 --> 00:08:44,900
Oh, no, no, no, no, no.
You're wearing nothing.
116
00:08:44,924 --> 00:08:46,946
Maybe I will wear that one.
117
00:08:46,970 --> 00:08:50,244
I have to look my best, right?
118
00:08:50,268 --> 00:08:53,416
It's probably the only wedding
I will get from either of you.
119
00:08:53,440 --> 00:08:55,588
Yeah, probably. That's awful.
120
00:08:55,612 --> 00:08:57,509
I, uh‐‐I just wanted
to say thanks, Mom,
121
00:08:57,533 --> 00:08:59,805
for all the support.
122
00:08:59,829 --> 00:09:02,184
You know, everything
you've done with the katb kitab,
123
00:09:02,208 --> 00:09:03,479
and‐‐and just supporting me
and Zainab.
124
00:09:03,503 --> 00:09:05,608
I‐‐I feel like
125
00:09:05,632 --> 00:09:06,986
I was just talking to her
about it.
126
00:09:07,010 --> 00:09:09,156
I just wanted to tell you
how much I love you, and...
127
00:09:09,180 --> 00:09:10,827
Habibi.
128
00:09:10,851 --> 00:09:11,870
You deserve it.
129
00:09:11,894 --> 00:09:13,708
You're the best.
130
00:09:13,732 --> 00:09:15,127
And you see,
131
00:09:15,151 --> 00:09:17,549
there will be even more
family members coming
132
00:09:17,573 --> 00:09:19,302
than we expected.
133
00:09:19,326 --> 00:09:21,055
Wh‐‐wh‐‐what do you mean?
134
00:09:21,079 --> 00:09:24,771
Your cousins are coming
from Egypt.
135
00:09:24,795 --> 00:09:27,401
Wh‐‐wh‐‐which cousins?
136
00:09:27,425 --> 00:09:28,696
Shadi and Amani.
137
00:09:28,720 --> 00:09:30,198
No way. Cool.
138
00:09:30,222 --> 00:09:31,242
S‐‐uh, wait, sorry.
139
00:09:31,266 --> 00:09:32,954
You're saying that
140
00:09:32,978 --> 00:09:35,334
you're saying that Amani
is‐‐is gonna be at our
141
00:09:35,358 --> 00:09:36,419
at the katb kitab?
142
00:09:36,443 --> 00:09:38,173
Yes, Shadi too. What's wrong?
143
00:09:38,197 --> 00:09:40,302
Why? Why are they‐‐
why are they coming, Mom?
144
00:09:40,326 --> 00:09:42,139
I told you it was gonna be
a small thing.
145
00:09:42,163 --> 00:09:44,895
So I don't know why people
are‐‐are flying from‐‐from
146
00:09:44,919 --> 00:09:47,484
from fucking Egypt right‐‐
right now.
147
00:09:47,508 --> 00:09:48,819
It's easy; I was on the phone
148
00:09:48,843 --> 00:09:51,032
with your aunt,
and I was telling her
149
00:09:51,056 --> 00:09:53,954
about renewing your nadi card.
150
00:09:53,978 --> 00:09:56,167
And I told her
about the wedding,
151
00:09:56,191 --> 00:09:58,673
and she said they're coming,
so I couldn't say, "No, don't."
152
00:09:58,697 --> 00:10:01,260
Mom, I don't need
a nadi card, okay?
153
00:10:01,284 --> 00:10:03,891
I don't know why we‐‐
we gotta renew the nadi card
154
00:10:03,915 --> 00:10:05,310
every year when I'm not going.
155
00:10:05,334 --> 00:10:07,064
So I‐‐I just‐‐
I‐‐I don't get that.
156
00:10:07,088 --> 00:10:10,697
And‐‐and‐‐and it's just‐‐
it's‐‐it's a space issue, okay?
157
00:10:10,721 --> 00:10:13,451
Like, the‐‐the‐‐the‐‐the mosque
is new, and it's small,
158
00:10:13,475 --> 00:10:15,038
and‐‐and we have a list
of people.
159
00:10:15,062 --> 00:10:17,919
And now we have, you know,
Shadi and Amani
160
00:10:17,943 --> 00:10:20,215
and‐‐and her‐‐her fuckin'
husband. It's‐‐.
161
00:10:20,239 --> 00:10:22,721
Oh, no, they didn't last.
They broke it off.
162
00:10:22,745 --> 00:10:25,100
See?
There will be only two guests.
163
00:10:25,124 --> 00:10:26,645
What it‐‐it's‐‐it broke off?
164
00:10:26,669 --> 00:10:29,150
They‐‐they're not even.
165
00:10:29,174 --> 00:10:31,905
I didn't‐‐
I didn't‐‐no one fuck‐‐.
166
00:10:31,929 --> 00:10:33,283
See, this is what I'm saying.
I don't know them, right?
167
00:10:33,307 --> 00:10:35,771
They don't even‐‐ like, no one‐‐.
168
00:10:39,779 --> 00:10:41,592
You're just on the fuckin'
phone and‐‐and everything‐‐.
169
00:10:41,616 --> 00:10:43,094
It's not‐‐.
170
00:10:43,118 --> 00:10:45,307
You know?
Like, it's not your fuckin'‐‐.
171
00:10:45,331 --> 00:10:47,269
- What the fuck?
- Hey, get out.
172
00:10:47,293 --> 00:10:48,564
Yallah, Dena.
173
00:10:48,588 --> 00:10:49,858
Go clean his room. What?
174
00:10:49,882 --> 00:10:51,945
We have to make place
for Shadi to sleep.
175
00:10:51,969 --> 00:10:53,783
Why do I have to clean his room?
176
00:10:53,807 --> 00:10:55,076
Because he is stressed!
177
00:10:55,100 --> 00:10:57,999
And when he's stressed,
he cannot clean, okay?
178
00:10:58,023 --> 00:10:59,251
Yallah!
179
00:10:59,275 --> 00:11:02,299
Be useful! Come!
180
00:11:02,323 --> 00:11:03,886
Okay, one more day
181
00:11:03,910 --> 00:11:05,914
and he's out
of the fucking house.
182
00:11:09,170 --> 00:11:10,691
So we're waiting
for your cousins so we can eat?
183
00:11:10,715 --> 00:11:12,821
Our parents are
picking them up at the airport.
184
00:11:12,845 --> 00:11:15,576
I haven't seen them
since I was, like, a kid.
185
00:11:15,600 --> 00:11:16,829
It's crazy.
186
00:11:16,853 --> 00:11:18,331
Ramy was just there, though.
187
00:11:18,355 --> 00:11:19,900
Oh, yeah? How was that?
188
00:11:21,946 --> 00:11:24,553
Ramy. Uh, yeah.
189
00:11:24,577 --> 00:11:26,180
Yeah, it was
190
00:11:26,204 --> 00:11:29,103
it was‐‐it was good.
191
00:11:29,127 --> 00:11:31,692
I don't trust Arabs.
192
00:11:31,716 --> 00:11:35,323
I mean, Ramy's cool,
but, you know, Arabs.
193
00:11:35,347 --> 00:11:37,202
It's okay.
We don't trust the blacks.
194
00:11:37,226 --> 00:11:38,831
The?
195
00:11:38,855 --> 00:11:39,833
Hey.
196
00:11:39,857 --> 00:11:40,857
Hey!
197
00:11:44,365 --> 00:11:46,137
- Hey, hey.
- Hey, how are you?
198
00:11:46,161 --> 00:11:48,141
What's good, cuz?
199
00:11:48,165 --> 00:11:50,228
Dude, I've come to America.
200
00:11:50,252 --> 00:11:51,189
Hi.
201
00:11:51,213 --> 00:11:52,357
Amani. Do you remember me?
202
00:11:52,381 --> 00:11:53,652
Wow, yes.
203
00:11:53,676 --> 00:11:55,656
You were an ugly baby.
Look at you now, wow.
204
00:11:55,680 --> 00:11:56,742
Yeah.
205
00:11:56,766 --> 00:11:57,744
Hi. ZAINAB: Hi.
206
00:11:57,768 --> 00:11:59,163
Hi, I'm Shadi. Congratulations.
207
00:11:59,187 --> 00:12:00,373
Hey. AMANI: Hey.
208
00:12:00,397 --> 00:12:03,046
Hey, Amani. Congratulations.
209
00:12:03,070 --> 00:12:04,298
Yeah, yeah, thanks. Um‐‐.
210
00:12:04,322 --> 00:12:05,593
Is this Zainab?
211
00:12:05,617 --> 00:12:06,595
Yeah, Zainab,
it's my cousin Amani, yeah.
212
00:12:06,619 --> 00:12:07,639
Hi. Hi.
213
00:12:07,663 --> 00:12:08,641
Oh, my God. RAMY: Yeah.
214
00:12:08,665 --> 00:12:09,809
It's so nice to meet you.
215
00:12:09,833 --> 00:12:11,730
Mabruk. Mabruk!
216
00:12:11,754 --> 00:12:14,276
No, it's‐‐I mean,
I'm really happy for you guys.
217
00:12:14,300 --> 00:12:15,488
Thank you.
218
00:12:15,512 --> 00:12:16,907
Uh, maybe we should
sit and eat, yeah?
219
00:12:16,931 --> 00:12:18,409
Yeah, of course.
We'll go‐‐and we'll sit.
220
00:12:18,433 --> 00:12:19,746
Yeah, we'll catch up.
Yeah, yeah, 'cause we just...
221
00:12:19,770 --> 00:12:22,417
- Yeah, yeah, we just‐‐yeah.
- She's so pretty.
222
00:12:22,441 --> 00:12:24,905
Yeah, yeah, she's‐‐
yeah, she's really pretty.
223
00:12:28,579 --> 00:12:31,478
Damn, cuz,
this is so fuckin' dope.
224
00:12:31,502 --> 00:12:33,314
Yeah, no, it's really cool, man.
225
00:12:33,338 --> 00:12:36,344
I, uh‐‐I wasn't expecting
you guys to come, though.
226
00:12:37,639 --> 00:12:39,201
I wouldn't miss this shit
for the world.
227
00:12:39,225 --> 00:12:40,538
Yeah.
228
00:12:40,562 --> 00:12:41,748
Hey, do you know
if they're, uh, playing
229
00:12:41,772 --> 00:12:43,334
any cool flicks late night
in the movies?
230
00:12:43,358 --> 00:12:45,213
I'm gonna try and catch
everything while I'm here.
231
00:12:45,237 --> 00:12:47,217
It always takes us forever
to get any of the dope shit
232
00:12:47,241 --> 00:12:49,054
in the theaters at home,
for reals.
233
00:12:49,078 --> 00:12:51,017
Like,
Cairo just got "Hobbs & Shaw."
234
00:12:51,041 --> 00:12:52,269
Can you believe that?
235
00:12:52,293 --> 00:12:53,522
Wow. SHADI: Fuck, man.
236
00:12:53,546 --> 00:12:55,943
Did those guys deserve
that spin‐off or what?
237
00:12:55,967 --> 00:12:57,279
I'm so proud of them.
238
00:12:57,303 --> 00:12:59,909
Yeah, no, they seem like
really cool people.
239
00:12:59,933 --> 00:13:01,162
Shit.
240
00:13:01,186 --> 00:13:03,291
Ramy, habibi, I need you
to go to the 7‐Eleven
241
00:13:03,315 --> 00:13:05,045
and get me some stuff, please.
242
00:13:05,069 --> 00:13:07,382
Ma, is‐‐is there no one else
that can go?
243
00:13:07,406 --> 00:13:09,261
It's my little boy's
last night here,
244
00:13:09,285 --> 00:13:12,392
so I can ask him
to do something for me, no?
245
00:13:12,416 --> 00:13:13,896
And take Amani with you.
246
00:13:13,920 --> 00:13:16,150
She forgot her toothbrush,
and I don't know,
247
00:13:16,174 --> 00:13:17,528
she needs some other stuff.
248
00:13:17,552 --> 00:13:19,908
She asked me to do it,
but I'm so tired,
249
00:13:19,932 --> 00:13:23,499
and tomorrow is such a big day
for me, you know the katb kitab.
250
00:13:23,523 --> 00:13:25,628
Yeah, I‐‐I know, Mom.
It's my katb kitab.
251
00:13:25,652 --> 00:13:27,548
Yeah, habibi, it's mine too.
252
00:13:27,572 --> 00:13:29,827
Yallah. Let's go.
253
00:13:31,162 --> 00:13:32,390
Yo, could you, uh, grab me
254
00:13:32,414 --> 00:13:33,602
a shatafa while you're out?
255
00:13:33,626 --> 00:13:35,731
I didn't see one
in the bathroom.
256
00:13:35,755 --> 00:13:38,069
Yeah, I'll check and see if they
257
00:13:38,093 --> 00:13:39,303
if they have one.
258
00:13:44,523 --> 00:13:48,422
Hey, um, could I also get
a pack of Merits, please?
259
00:13:48,446 --> 00:13:50,511
Of course, ma'am,
anything for you.
260
00:13:54,918 --> 00:13:57,274
Uh, hey, I was just
gonna have a quick smoke first
261
00:13:57,298 --> 00:13:59,654
if that's okay.
262
00:13:59,678 --> 00:14:01,055
Yeah.
263
00:14:12,244 --> 00:14:14,625
So Zainab seems nice.
264
00:14:15,919 --> 00:14:18,173
Yeah. She's, um...
265
00:14:19,342 --> 00:14:21,012
She's really special.
266
00:14:22,724 --> 00:14:24,411
How did you meet?
267
00:14:24,435 --> 00:14:27,919
At the‐‐at the Sufi center,
actually.
268
00:14:27,943 --> 00:14:30,214
Okay.
269
00:14:30,238 --> 00:14:32,260
Yeah, I started going
after we, um...
270
00:14:32,284 --> 00:14:34,389
Yeah.
271
00:14:34,413 --> 00:14:35,684
You know, went to that hadra.
272
00:14:35,708 --> 00:14:37,461
Yeah, no, I‐‐I remember.
273
00:14:43,181 --> 00:14:44,893
Why'd you come?
274
00:14:47,189 --> 00:14:49,461
'Cause my parents were paying
275
00:14:49,485 --> 00:14:53,260
and I wasn't gonna turn down
a free trip to New York.
276
00:14:53,284 --> 00:14:54,847
I mean, and then,
of course, it turns out
277
00:14:54,871 --> 00:14:56,792
that it's in fuckin' Jersey.
278
00:15:02,219 --> 00:15:05,475
Seriously, though.
Like, why are you here?
279
00:15:09,316 --> 00:15:13,467
Uh... I don't know.
280
00:15:13,491 --> 00:15:17,601
I, uh, was thinking about that
281
00:15:17,625 --> 00:15:19,731
on the plane over here,
282
00:15:19,755 --> 00:15:25,116
and... I mean,
283
00:15:25,140 --> 00:15:28,414
'cause you're family, I guess.
284
00:15:28,438 --> 00:15:29,983
But, um.
285
00:15:32,154 --> 00:15:34,969
I guess I just couldn't believe
286
00:15:34,993 --> 00:15:39,186
that you were getting married
so soon after us.
287
00:15:39,210 --> 00:15:42,442
And I just‐‐
I needed to see it for myself.
288
00:15:42,466 --> 00:15:45,448
You‐‐you got engaged
right after us,
289
00:15:45,472 --> 00:15:46,910
and then‐‐
and then you broke it off,
290
00:15:46,934 --> 00:15:48,705
and‐‐and I didn't know
anything about it.
291
00:15:48,729 --> 00:15:50,542
I didn't know when it happened.
I didn't know when it ended.
292
00:15:50,566 --> 00:15:54,257
I‐‐I‐‐I thought you moved on,
so‐,
293
00:15:54,281 --> 00:15:56,303
so I did too.
294
00:15:56,327 --> 00:15:58,749
Yeah, well, I guess I didn't.
295
00:16:00,460 --> 00:16:02,357
I don't know. Look,
just everything with that guy
296
00:16:02,381 --> 00:16:04,111
was a massive mistake, okay?
297
00:16:04,135 --> 00:16:07,367
And‐‐and with you and me, I just
298
00:16:07,391 --> 00:16:11,333
I started feeling like
299
00:16:11,357 --> 00:16:13,547
things ended so abruptly,
you know?
300
00:16:13,571 --> 00:16:16,928
And maybe it was‐‐
I just overreacted
301
00:16:16,952 --> 00:16:19,039
because I was scared.
302
00:16:21,545 --> 00:16:23,357
I don't know.
303
00:16:23,381 --> 00:16:25,863
This is‐‐I mean, this is,
304
00:16:25,887 --> 00:16:27,700
so fucking confusing.
305
00:16:27,724 --> 00:16:28,785
I‐‐I can't‐‐I‐‐.
306
00:16:28,809 --> 00:16:29,787
No, you're right. No, listen
307
00:16:29,811 --> 00:16:30,831
I'm not‐‐ I'm sorry.
308
00:16:30,855 --> 00:16:34,087
That's not what I‐‐no.
309
00:16:34,111 --> 00:16:36,676
Okay, look at me.
310
00:16:36,700 --> 00:16:37,803
No, we're good.
311
00:16:37,827 --> 00:16:41,644
It's‐‐everything happens
for a reason.
312
00:16:41,668 --> 00:16:45,109
And we are where we are,
313
00:16:45,133 --> 00:16:48,807
and I am happy for you.
314
00:16:50,435 --> 00:16:51,497
I am, Ramy.
315
00:16:51,521 --> 00:16:54,461
She's‐‐she's great.
316
00:16:54,485 --> 00:16:55,672
Thank you.
317
00:16:55,696 --> 00:16:58,219
Yeah.
318
00:16:58,243 --> 00:17:01,141
Everything's gonna be fine.
319
00:17:01,165 --> 00:17:03,086
Inshallah.
320
00:17:04,798 --> 00:17:06,677
Inshallah.
321
00:17:53,520 --> 00:17:55,584
Why do you look depressed?
322
00:17:55,608 --> 00:17:56,753
Ramy, we gotta go upstairs, man.
323
00:17:56,777 --> 00:17:58,172
They're taking pictures soon.
324
00:17:58,196 --> 00:18:00,677
Yeah, um, I don't
325
00:18:00,701 --> 00:18:03,432
I don't know if I'm making
the right choice right now.
326
00:18:03,456 --> 00:18:04,727
Yeah, of course you're not.
327
00:18:04,751 --> 00:18:06,648
You met her, like, last week.
328
00:18:06,672 --> 00:18:09,904
I mean, have you even taken her
for a test‐drive?
329
00:18:09,928 --> 00:18:10,947
What?
330
00:18:10,971 --> 00:18:12,075
How is she in bed?
331
00:18:12,099 --> 00:18:13,620
Steve,
this is the sheikh's daughter.
332
00:18:13,644 --> 00:18:15,289
What? You don't test‐drive.
333
00:18:15,313 --> 00:18:17,043
You just get in the car
and alhamdulillah!
334
00:18:17,067 --> 00:18:18,755
Look, are you all right, man?
335
00:18:18,779 --> 00:18:20,676
Uh, Zainab's amazing, and‐‐and
336
00:18:20,700 --> 00:18:23,097
and‐‐and everything's
been great.
337
00:18:23,121 --> 00:18:27,063
I just started having some
thoughts about somebody else.
338
00:18:27,087 --> 00:18:28,692
What kind of thoughts?
339
00:18:28,716 --> 00:18:29,884
Did you act on them?
340
00:18:31,137 --> 00:18:32,323
No.
341
00:18:32,347 --> 00:18:33,576
Okay, you didn't act on it.
You're fine.
342
00:18:33,600 --> 00:18:35,287
Let's just go upstairs.
343
00:18:35,311 --> 00:18:37,250
It's just, I was‐‐
I was just so confident
344
00:18:37,274 --> 00:18:39,714
that Zainab's the one,
and‐‐and now I‐‐.
345
00:18:39,738 --> 00:18:41,592
The one?
346
00:18:41,616 --> 00:18:42,803
Come on, man.
347
00:18:42,827 --> 00:18:45,349
Just take a deep breath,
okay, recalibrate.
348
00:18:45,373 --> 00:18:47,938
You're marrying Zainab today,
all right?
349
00:18:47,962 --> 00:18:49,483
It's happening, all right?
350
00:18:49,507 --> 00:18:52,573
And if you meet somebody else,
then you can marry her too.
351
00:18:52,597 --> 00:18:55,286
Westerners have the wrong idea
about how marriage works.
352
00:18:55,310 --> 00:18:57,373
You gotta look at the way
of the Prophet.
353
00:18:57,397 --> 00:18:59,795
I get it.
You're a complicated man.
354
00:18:59,819 --> 00:19:00,881
You have different parts of you
for different women.
355
00:19:00,905 --> 00:19:02,383
I get it. You need it.
356
00:19:02,407 --> 00:19:05,055
You can do it.
It's part of our tradition.
357
00:19:05,079 --> 00:19:08,020
So you're‐‐you're saying
I should have multiple wives?
358
00:19:08,044 --> 00:19:09,397
Yes, I'm saying exactly that.
359
00:19:09,421 --> 00:19:10,901
You can have multiple wives.
360
00:19:10,925 --> 00:19:13,990
Yeah, it's a phenomenal
hidden feature in our religion.
361
00:19:14,014 --> 00:19:17,956
Being a fuckboy
is a hidden feature?
362
00:19:17,980 --> 00:19:21,087
It's not a fuckboy, Steve, okay?
363
00:19:21,111 --> 00:19:22,340
The woman has rights over you.
364
00:19:22,364 --> 00:19:23,885
There's a contractual agreement.
365
00:19:23,909 --> 00:19:26,682
You're keeping it real with
your God and family, all right?
366
00:19:26,706 --> 00:19:28,895
Fuckboy doesn't even buy you
a sandwich.
367
00:19:28,919 --> 00:19:31,567
I read in New York State
that over 80% of marriages
368
00:19:31,591 --> 00:19:33,530
involve three or more partners.
369
00:19:33,554 --> 00:19:35,032
That doesn't sound like
a real stat.
370
00:19:35,056 --> 00:19:38,873
Ramy, you're going to regret
not taking that test‐drive.
371
00:19:38,897 --> 00:19:40,000
I'm gonna take you out
for a test‐drive.
372
00:19:40,024 --> 00:19:41,253
I'm gonna fuck you up.
373
00:19:41,277 --> 00:19:42,798
Steve, I'm not kidding you.
374
00:19:42,822 --> 00:19:44,467
What planet are you on?
Okay, guys, look,
375
00:19:44,491 --> 00:19:47,431
let's just‐‐.
376
00:19:47,455 --> 00:19:49,586
You're right.
I'm‐‐I'm marrying Zainab today.
377
00:19:50,713 --> 00:19:52,776
I've been with other people,
378
00:19:52,800 --> 00:19:54,655
and this is the best
my life's ever been,
379
00:19:54,679 --> 00:19:57,451
so I'm‐‐I'm just gonna
go with that.
380
00:19:57,475 --> 00:19:58,663
Let's go.
381
00:19:58,687 --> 00:20:00,082
Let's go. Steve‐‐.
382
00:20:00,106 --> 00:20:01,334
I can't go if he doesn't go.
383
00:20:01,358 --> 00:20:03,046
Steve, you gotta back up
a little bit.
384
00:20:03,070 --> 00:20:05,092
Steve,
please let them pass by you.
385
00:20:05,116 --> 00:20:06,512
Step over. MO: I'm not‐‐.
386
00:20:06,536 --> 00:20:07,639
Nobody's stepping over.
Step over.
387
00:20:07,663 --> 00:20:08,808
My trousers are too tight.
388
00:20:08,832 --> 00:20:10,729
This is tailor‐made. Step over.
389
00:21:57,257 --> 00:21:59,153
Hey.
390
00:21:59,177 --> 00:22:01,534
Hi.
391
00:22:01,558 --> 00:22:03,496
We're married.
392
00:22:03,520 --> 00:22:04,998
Yeah.
393
00:22:05,022 --> 00:22:08,046
Yeah, we're...
394
00:22:08,070 --> 00:22:09,406
Mm.
395
00:22:13,748 --> 00:22:15,937
I'm actually kind of glad
396
00:22:15,961 --> 00:22:18,358
that you weren't a virgin.
397
00:22:18,382 --> 00:22:20,780
Uh.
398
00:22:20,804 --> 00:22:22,868
Really?
399
00:22:22,892 --> 00:22:27,376
Yeah, I think knowing that
allowed me to actually relax.
400
00:22:27,400 --> 00:22:28,838
I know I'm not supposed
to say that,
401
00:22:28,862 --> 00:22:32,721
but I'm just glad that
one of us had some experience.
402
00:22:34,540 --> 00:22:38,440
Uh, I mean, that's‐‐that's‐‐
that's great,
403
00:22:38,464 --> 00:22:41,614
'cause I‐‐I was
really nervous to‐‐to tell you,
404
00:22:41,638 --> 00:22:43,951
you know, about things
that I've done before.
405
00:22:43,975 --> 00:22:45,245
Yeah, I know.
406
00:22:45,269 --> 00:22:46,874
And I really appreciated
your honesty.
407
00:22:46,898 --> 00:22:50,924
I mean, some guys
would've lied or, you know,
408
00:22:50,948 --> 00:22:54,263
not said anything at all,
so thank you.
409
00:22:54,287 --> 00:22:58,438
Yeah, yeah, and‐‐'cause I‐‐
I‐‐that's the thing.
410
00:22:58,462 --> 00:23:00,693
I‐‐I don't want to lie,
411
00:23:00,717 --> 00:23:06,162
and‐‐and‐‐and I think in‐‐
in just being honest, you know,
412
00:23:06,186 --> 00:23:08,960
you know I have had a past...
413
00:23:08,984 --> 00:23:10,546
Mm‐hmm. You know?
414
00:23:10,570 --> 00:23:15,305
I‐‐I've‐‐I've had sex that I‐‐
that I regret, you know,
415
00:23:15,329 --> 00:23:18,604
um, sex that wasn't halal.
416
00:23:18,628 --> 00:23:22,278
I mean, it really
never was halal until,
417
00:23:22,302 --> 00:23:24,448
you know, tonight,
418
00:23:24,472 --> 00:23:26,704
and‐‐and that's just why
I feel like Allah just
419
00:23:26,728 --> 00:23:28,874
just sent you to‐‐
to make me better.
420
00:23:28,898 --> 00:23:31,421
I think Allah sent you
to make me better.
421
00:23:31,445 --> 00:23:32,757
Yeah.
422
00:23:32,781 --> 00:23:33,968
It's just amazing that we
423
00:23:33,992 --> 00:23:36,306
we just connect on‐‐
on our faith, right?
424
00:23:36,330 --> 00:23:38,644
Yeah, mm‐hmm.
That's what's so important.
425
00:23:38,668 --> 00:23:42,902
'Cause then we don't get
caught up in all these ideas
426
00:23:42,926 --> 00:23:45,783
of‐‐of marriage that‐‐
that Westerners have, you know?
427
00:23:45,807 --> 00:23:50,292
We know that Allah wants us
to be true to our nature.
428
00:23:50,316 --> 00:23:53,924
Oh, okay, what do you mean,
"true to our nature"?
429
00:23:53,948 --> 00:23:55,970
You know, like‐‐
you know how Westerners
430
00:23:55,994 --> 00:23:58,976
are just so caught up
in this whole, like, uh,
431
00:23:59,000 --> 00:24:02,316
"I'm only gonna get married
once and to one person,
432
00:24:02,340 --> 00:24:05,531
and this person is gonna fill
all parts of me"?
433
00:24:05,555 --> 00:24:08,119
You know, just, like,
that, like...
434
00:24:08,143 --> 00:24:10,248
Mm‐hmm. That‐‐that, uh,
435
00:24:10,272 --> 00:24:13,046
just that, like, Hallmark shit,
you know?
436
00:24:13,070 --> 00:24:15,760
Like, just that, like,
it's fuckin'
437
00:24:15,784 --> 00:24:18,348
it's, like,
corporate brainwashing, yeah?
438
00:24:18,372 --> 00:24:21,605
So you want more than one wife,
439
00:24:21,629 --> 00:24:24,276
and that's brainwash...
440
00:24:24,300 --> 00:24:25,530
No, no, no, I'm
441
00:24:25,554 --> 00:24:29,996
I'm saying that I want to be
442
00:24:30,020 --> 00:24:31,457
like the Prophet.
443
00:24:33,277 --> 00:24:36,718
And‐‐and the Prophet
had multiple wives,
444
00:24:36,742 --> 00:24:39,933
so I'm just looking at the‐‐
just the whole path.
445
00:24:39,957 --> 00:24:42,730
So you‐‐
you want multiple wives?
446
00:24:42,754 --> 00:24:44,400
What I'm saying is that we're
447
00:24:44,424 --> 00:24:46,780
we're allowed to have
up to four,
448
00:24:46,804 --> 00:24:49,452
but‐‐but I wouldn't, like,
I would just
449
00:24:49,476 --> 00:24:51,414
I would be, like‐‐like, two.
450
00:24:51,438 --> 00:24:53,586
Like, I would just be at that,
like‐‐like, at a two.
451
00:24:53,610 --> 00:24:55,756
You know what I mean?
Like‐‐like, I wouldn't
452
00:24:55,780 --> 00:24:57,283
uh.
453
00:24:59,412 --> 00:25:01,184
I think‐‐I think that some
of this is coming out wrong
454
00:25:01,208 --> 00:25:04,900
because I feel guilty
about something that, um,
455
00:25:04,924 --> 00:25:07,530
I'm now realizing maybe‐‐
maybe I should've told you.
456
00:25:07,554 --> 00:25:10,285
Uh, just‐‐it was‐‐
it was just something, like,
457
00:25:10,309 --> 00:25:15,194
part of my history that‐‐
that happened kind of recently.
458
00:25:16,656 --> 00:25:18,468
How recently?
459
00:25:18,492 --> 00:25:22,644
Uh, it was‐‐it was, like,
last night, I think.
460
00:25:22,668 --> 00:25:24,438
- What?
- Yeah, it‐‐it was, like,
461
00:25:24,462 --> 00:25:27,529
yeah, like‐‐like, la‐‐yeah,
but‐‐but I think the
462
00:25:27,553 --> 00:25:30,785
the important thing is that
it happened, you know,
463
00:25:30,809 --> 00:25:34,416
before we got married, and‐‐
and so I know technically,
464
00:25:34,440 --> 00:25:35,670
like,
I don't have to say anything,
465
00:25:35,694 --> 00:25:37,339
but I‐‐I wanted to.
466
00:25:37,363 --> 00:25:39,343
What does that mean?
467
00:25:39,367 --> 00:25:42,517
Look, I got‐‐I got, like,
ambushed, all right?
468
00:25:42,541 --> 00:25:44,311
Like‐‐like, an ex of mine just
469
00:25:44,335 --> 00:25:46,274
just came out of nowhere
into town
470
00:25:46,298 --> 00:25:47,442
for the wedding, and I‐‐.
471
00:25:47,466 --> 00:25:48,988
Your ex was at our katb kitab?
472
00:25:49,012 --> 00:25:50,282
I didn't inv‐‐ ZAINAB: An ex?
473
00:25:50,306 --> 00:25:52,369
I didn't invite her, okay?
It was my mom.
474
00:25:52,393 --> 00:25:54,624
My mom fuckin' invited, like,
all of Cairo like
475
00:25:54,648 --> 00:25:56,795
like we were having, like‐‐
like, a festival or something,
476
00:25:56,819 --> 00:26:00,761
and‐‐and she told everybody,
and‐‐and I didn't want that.
477
00:26:00,785 --> 00:26:03,391
Amani?
478
00:26:03,415 --> 00:26:06,105
Amani, your cousin?
479
00:26:06,129 --> 00:26:07,507
Yeah.
480
00:26:08,843 --> 00:26:11,407
Amani, who was in
our wedding photos?
481
00:26:11,431 --> 00:26:14,521
Well, yeah, she's‐‐
she's family.
482
00:26:15,732 --> 00:26:18,881
Your ex is your cousin.
483
00:26:18,905 --> 00:26:22,054
You had sex with your cousin,
who is your ex?
484
00:26:22,078 --> 00:26:24,016
Yeah, you see,
you're really hitting "cousin,"
485
00:26:24,040 --> 00:26:26,103
like, kind of hard, and I
486
00:26:26,127 --> 00:26:28,734
I just want to again
say that's, like
487
00:26:28,758 --> 00:26:30,195
that's some, like, West shit.
488
00:26:30,219 --> 00:26:31,573
Like, that's not, like
489
00:26:31,597 --> 00:26:34,286
like, principally, um‐,
490
00:26:34,310 --> 00:26:35,831
and I know I broke
some principles.
491
00:26:35,855 --> 00:26:38,002
I'm just saying,
492
00:26:38,026 --> 00:26:39,631
just while we're here
in the area, there's‐‐.
493
00:26:39,655 --> 00:26:42,118
Okay, not dealing with this
right now.
494
00:26:44,163 --> 00:26:47,253
Okay, like, Zai‐‐.
495
00:26:55,102 --> 00:26:56,998
Look, I‐‐I think you're‐‐.
496
00:26:57,022 --> 00:26:59,879
Let's just, um‐‐.
497
00:26:59,903 --> 00:27:01,298
We'll just‐‐ we'll just sleep,
498
00:27:01,322 --> 00:27:05,683
and then inshallah
in the morning, we'll
499
00:27:05,707 --> 00:27:08,689
we'll figure out, you know...
500
00:27:22,783 --> 00:27:25,412
Mm. Zainab?
501
00:27:32,761 --> 00:27:35,408
Z‐‐Zainab?
502
00:27:35,432 --> 00:27:37,997
Uh... Sheikh
503
00:27:38,021 --> 00:27:41,128
uh, where's, uh
504
00:27:41,152 --> 00:27:43,090
where's‐‐where's Zainab at?
505
00:27:43,114 --> 00:27:45,745
Zainab's gone.
506
00:27:47,331 --> 00:27:52,108
Um, Sh‐‐Sheikh, um.
507
00:27:52,132 --> 00:27:54,781
I blame myself.
508
00:27:54,805 --> 00:27:57,936
I let you into my world...
509
00:27:59,940 --> 00:28:02,087
- Into my daughter's world.
- No, this is
510
00:28:02,111 --> 00:28:05,719
this is‐‐it's not‐‐it's not‐‐
um, listen.
511
00:28:05,743 --> 00:28:07,598
Okay, it was‐‐ it was my fault.
512
00:28:07,622 --> 00:28:08,850
It was‐‐
it was a misunderstanding.
513
00:28:08,874 --> 00:28:10,395
It's‐‐it's not your fault.
514
00:28:10,419 --> 00:28:11,982
It's‐‐it's not Zainab's fault.
515
00:28:12,006 --> 00:28:14,361
No one's blaming Zainab.
516
00:28:14,385 --> 00:28:16,783
No, no, no, of course,
of course, I‐‐I know that.
517
00:28:16,807 --> 00:28:19,329
I just wanted you to know
that‐‐that I know that
518
00:28:19,353 --> 00:28:21,501
so that we can‐‐
we can kind of just be on the,
519
00:28:21,525 --> 00:28:24,531
uh‐‐ the same page about it.
520
00:28:31,879 --> 00:28:33,591
Um...
521
00:28:35,845 --> 00:28:37,908
Sheikh, look, maybe, uh,
what if‐‐what if I just
522
00:28:37,932 --> 00:28:39,912
I'm just gonna put
some clothes on, yeah?
523
00:28:39,936 --> 00:28:41,206
I'll put‐‐I'll put something on,
524
00:28:41,230 --> 00:28:42,543
and then we could all
get together,
525
00:28:42,567 --> 00:28:44,212
like, me and you
and‐‐and Zainab.
526
00:28:44,236 --> 00:28:45,841
We can just, like,
maybe say a dua
527
00:28:45,865 --> 00:28:46,926
about‐‐about forgiveness,
528
00:28:46,950 --> 00:28:49,581
right, just‐‐just as a family.
529
00:28:52,378 --> 00:28:54,859
Or, uh,
530
00:28:54,883 --> 00:28:57,238
or if‐‐or if there's
something else that
531
00:28:57,262 --> 00:28:58,808
that you recommend.
532
00:29:07,032 --> 00:29:08,953
Sh‐‐Sh...
533
00:29:13,754 --> 00:29:16,235
Ohh.
534
00:29:16,259 --> 00:29:17,762
Ohh.
535
00:29:23,356 --> 00:29:24,735
Sheikh.
536
00:29:26,404 --> 00:29:27,717
I'm trying to calm myself.
537
00:29:27,741 --> 00:29:29,344
I'm making wudu.
538
00:29:29,368 --> 00:29:30,639
Okay, yeah. Yeah, maybe I'll
539
00:29:30,663 --> 00:29:32,058
I'll make wudu, too.
540
00:29:32,082 --> 00:29:36,150
I, uh‐‐I just‐‐
I might have to shower.
541
00:29:36,174 --> 00:29:37,820
Like, uh, I think
there might be, like, a.
542
00:29:37,844 --> 00:29:39,156
Uh, situation
543
00:29:39,180 --> 00:29:40,683
because of last night, but.
544
00:29:49,701 --> 00:29:52,432
Nico Asimini is dead.
545
00:29:52,456 --> 00:29:54,335
Who?
546
00:29:55,671 --> 00:29:58,194
The man your friend Dennis
547
00:29:58,218 --> 00:30:00,973
beat to a pulp outside
of our masjid.
548
00:30:03,102 --> 00:30:04,981
He died.
549
00:30:07,236 --> 00:30:08,697
Um...
550
00:30:10,910 --> 00:30:15,394
Wow, that's‐‐that's terrible.
551
00:30:15,418 --> 00:30:18,819
I mean‐‐I mean, the guy did
want all Muslims to die.
552
00:30:18,843 --> 00:30:20,489
Like, he‐‐he kind of‐‐
he said that,
553
00:30:20,513 --> 00:30:23,703
but‐‐ but that doesn't mean that
554
00:30:23,727 --> 00:30:25,188
that he that he should've...
555
00:30:33,956 --> 00:30:35,208
See, I, um...
556
00:30:39,300 --> 00:30:41,948
Sh‐‐Sheikh,
557
00:30:41,972 --> 00:30:43,409
like, this could be, like,
558
00:30:43,433 --> 00:30:44,871
a place to grow from, you know?
559
00:30:44,895 --> 00:30:47,208
Like, we‐‐we started somewhere,
and then we‐‐we just
560
00:30:47,232 --> 00:30:49,254
kind of
561
00:30:49,278 --> 00:30:51,658
we‐‐we‐‐we grow.
562
00:30:53,077 --> 00:30:55,290
You broke my baby girl's heart.
563
00:30:58,338 --> 00:30:59,525
Look, I‐‐I was just
564
00:30:59,549 --> 00:31:01,738
I was just trying
to tell her the truth.
565
00:31:01,762 --> 00:31:03,073
That's what you told me to do.
566
00:31:03,097 --> 00:31:04,451
You said, "Tell her everything."
567
00:31:04,475 --> 00:31:06,539
You said, "Tell her everything
that‐‐that you've done."
568
00:31:06,563 --> 00:31:08,525
And‐‐and I did that, and...
569
00:31:11,865 --> 00:31:14,179
Look, I don't‐‐I don't know
why I'm like this, okay?
570
00:31:14,203 --> 00:31:16,391
I‐‐I don't, and‐‐and that's why
I need you.
571
00:31:16,415 --> 00:31:17,811
I‐‐I need you to‐‐to help me.
572
00:31:17,835 --> 00:31:19,189
That's why you're my sheikh.
573
00:31:19,213 --> 00:31:22,278
It's not about you and
your precious self‐improvement.
574
00:31:22,302 --> 00:31:25,076
The rest of the world exists
so that you can reflect
575
00:31:25,100 --> 00:31:26,453
on it and perfect yourself.
576
00:31:26,477 --> 00:31:27,855
Is that it?
577
00:31:29,651 --> 00:31:33,157
No, I don't‐‐
I don't think that.
578
00:31:34,201 --> 00:31:36,683
Allah sent you to me
for a reason.
579
00:31:36,707 --> 00:31:38,352
There has to be a reason.
580
00:31:38,376 --> 00:31:40,691
Yeah, so‐‐so let's figure out
that reason, right?
581
00:31:40,715 --> 00:31:42,736
We‐‐we'll get to the bottom
of it.
582
00:31:42,760 --> 00:31:45,157
We‐‐we could just kind of, like
583
00:31:45,181 --> 00:31:48,540
like‐‐like‐‐like, you know,
pray it out, talk it out,
584
00:31:48,564 --> 00:31:50,794
get‐‐get‐‐get, um,
585
00:31:50,818 --> 00:31:53,967
like, uh
586
00:31:53,991 --> 00:31:55,469
you know, like,
I feel like we'll feel it.
587
00:31:55,493 --> 00:31:58,183
Like, we'll just be like,
"That was the reason."
588
00:31:58,207 --> 00:32:01,213
Like, I think if we just‐‐
we'll just be like, "That."
589
00:32:03,635 --> 00:32:05,741
Maybe Allah sent you to see
590
00:32:05,765 --> 00:32:08,412
if I would give in to my nafs,
591
00:32:08,436 --> 00:32:11,669
if I would revert back
to my old ways.
592
00:32:11,693 --> 00:32:13,172
Um, I don't‐‐I don't know
593
00:32:13,196 --> 00:32:14,508
I don't know
what your old ways were,
594
00:32:14,532 --> 00:32:15,802
but I‐‐I don't think you should
revert to them.
595
00:32:15,826 --> 00:32:17,806
I really think where you're at
is‐‐is beautiful.
596
00:32:17,830 --> 00:32:19,643
And‐‐and I think
that we're, uh, just, like,
597
00:32:19,667 --> 00:32:22,148
we're testing each other,
maybe, through Allah.
598
00:32:22,172 --> 00:32:23,275
But we don't know, right?
599
00:32:23,299 --> 00:32:24,612
'Cause we don't know
Allah's will.
600
00:32:24,636 --> 00:32:27,576
But you know the will
of the Prophet, right?
601
00:32:27,600 --> 00:32:29,412
You told Zainab the Prophet
wants you to be true
602
00:32:29,436 --> 00:32:31,834
to your nature,
603
00:32:31,858 --> 00:32:33,838
the nature that guided you
to have sex
604
00:32:33,862 --> 00:32:36,761
with your cousin
the night before marriage?
605
00:32:36,785 --> 00:32:39,140
Look, it's actually‐‐
it's my friend Mo's theory,
606
00:32:39,164 --> 00:32:40,894
and he explained it
a lot better than me, and‐‐.
607
00:32:40,918 --> 00:32:42,313
Fuck you, Ramy.
608
00:32:42,337 --> 00:32:44,944
Fuck you, you little fuck.
609
00:32:44,968 --> 00:32:46,948
You little fuckin' boy.
610
00:32:46,972 --> 00:32:49,143
Fuck you, Ramy.
611
00:32:50,563 --> 00:32:52,650
You hurt people.
612
00:32:57,409 --> 00:32:59,664
- I don't‐‐I don't want to.
- Fuck you.
613
00:33:02,460 --> 00:33:05,801
Is that how I have to talk to
you to get you to understand?
614
00:33:10,351 --> 00:33:12,063
You're dangerous.
615
00:33:17,073 --> 00:33:19,328
Oh, fuck you.
616
00:33:28,847 --> 00:33:30,433
Humility.
617
00:33:34,441 --> 00:33:36,296
Humility is understanding
when something
618
00:33:36,320 --> 00:33:38,282
is beyond your capacity.
619
00:33:40,579 --> 00:33:42,249
I'm sorry.
620
00:33:45,213 --> 00:33:47,259
I don't think I can help you.
621
00:33:55,609 --> 00:34:00,451
Um, Sheikh, it's‐‐it's‐‐
it's time to pray, yeah?
622
00:34:03,082 --> 00:34:04,877
You should do that.
623
00:34:07,967 --> 00:34:09,738
Please stay. Please stay.
624
00:34:09,762 --> 00:34:11,534
I'm gonna make wudu,
please, okay?
625
00:34:11,558 --> 00:34:14,479
Please just let me make wudu.
626
00:35:07,795 --> 00:35:08,981
Ramy, habibi!
627
00:35:09,005 --> 00:35:11,403
Hey!
628
00:35:11,427 --> 00:35:13,825
Hey, I‐‐I just, uh‐‐
I just came back to get,
629
00:35:13,849 --> 00:35:18,458
um, uh,
some stuff that I forgot.
630
00:35:18,482 --> 00:35:19,795
Where is Zainab?
631
00:35:19,819 --> 00:35:23,970
She's‐‐she's at hers‐‐
uh, at our place,
632
00:35:23,994 --> 00:35:26,141
uh, resting, you know,
after last night.
633
00:35:26,165 --> 00:35:28,670
Maybe you should come
with her to eat dinner tonight?
634
00:35:30,549 --> 00:35:31,819
They need to eat, no?
635
00:35:31,843 --> 00:35:33,280
You come have dinner, habibi,
636
00:35:33,304 --> 00:35:35,159
and then you stay the night
with us.
637
00:35:35,183 --> 00:35:36,871
I'll‐‐I'll run it by her.
638
00:35:36,895 --> 00:35:38,958
I'm‐‐I'm not sure. MAYSA: Okay.
639
00:35:38,982 --> 00:35:40,837
Um, and I think I'm just
gonna grab Boomer
640
00:35:40,861 --> 00:35:41,863
while‐‐while I'm here.
641
00:35:44,159 --> 00:35:45,597
Uh, Ramy, can I talk to you
for a second while you're
642
00:35:45,621 --> 00:35:46,599
before you go?
643
00:35:46,623 --> 00:35:47,642
Yeah.
644
00:35:47,666 --> 00:35:49,837
Yeah, thanks, man.
645
00:35:53,344 --> 00:35:57,244
Um, okay, so I've
646
00:35:57,268 --> 00:36:01,377
I've been having some feelings,
uh, lately.
647
00:36:01,401 --> 00:36:03,465
But I don't want to do
anything about it
648
00:36:03,489 --> 00:36:05,887
if it's gonna make you upset.
649
00:36:05,911 --> 00:36:08,810
I don't know if I'm fucked up
or if it's normal,
650
00:36:08,834 --> 00:36:11,397
or maybe it's normal
but I still shouldn't do it.
651
00:36:11,421 --> 00:36:13,736
What? What's‐‐what happened,
Shadi? What's going on?
652
00:36:13,760 --> 00:36:18,728
Um, I think I have feelings
for your sister.
653
00:36:21,526 --> 00:36:24,006
No, you know what?
I don't. It's disgusting.
654
00:36:24,030 --> 00:36:26,135
She's my cousin. Shit.
655
00:36:26,159 --> 00:36:27,722
What the fuck is wrong with me?
656
00:36:27,746 --> 00:36:30,376
Shit.
657
00:36:34,050 --> 00:36:35,153
What did Shadi want?
658
00:36:35,177 --> 00:36:37,324
Uh, he was just asking
where the, uh,
659
00:36:37,348 --> 00:36:39,955
Apple store is,
so I‐‐I told him where to go.
660
00:36:39,979 --> 00:36:42,526
Cool.
Uh, I'm just gonna grab her.
661
00:36:50,041 --> 00:36:51,227
Bye.
662
00:36:51,251 --> 00:36:54,025
‐ Bye‐bye, Boomer. ‐ Bye.
663
00:36:54,049 --> 00:36:56,614
See ya, man.
664
00:36:56,638 --> 00:36:58,116
Hey, Shadi,
665
00:36:58,140 --> 00:37:00,454
if you want to go to the Apple
store later, I can take you.
666
00:37:00,478 --> 00:37:03,961
Um, yeah, yeah, sure, I guess.
667
00:37:03,985 --> 00:37:05,446
Cool. Yeah.
668
00:37:08,243 --> 00:37:09,956
Hey. Hey.
669
00:37:11,416 --> 00:37:13,564
Yeah, what's, um‐‐ what's up?
670
00:37:13,588 --> 00:37:16,069
Uh, okay, I just
671
00:37:16,093 --> 00:37:19,826
I just want to say I‐‐
I made a mistake.
672
00:37:19,850 --> 00:37:20,912
Yeah.
673
00:37:20,936 --> 00:37:23,291
No, I mean, we‐‐ we both did.
674
00:37:23,315 --> 00:37:25,003
You don't have to‐‐ it's fine.
675
00:37:25,027 --> 00:37:27,007
No, I'm not talking
about what we did.
676
00:37:27,031 --> 00:37:28,761
What we did, that's‐‐
that's not a mistake.
677
00:37:28,785 --> 00:37:31,474
That‐‐it was
678
00:37:31,498 --> 00:37:33,729
it was what
was supposed to happen, right?
679
00:37:33,753 --> 00:37:35,357
Like maktub, you know?
680
00:37:35,381 --> 00:37:36,735
Like,
I shouldn't have married Zainab
681
00:37:36,759 --> 00:37:38,238
when we have
what we have between us.
682
00:37:38,262 --> 00:37:40,158
No, we don't have anything.
683
00:37:40,182 --> 00:37:42,079
No, Amani, we're‐‐
we're supposed to be together.
684
00:37:42,103 --> 00:37:43,666
No, no, no, no. Okay.
685
00:37:43,690 --> 00:37:46,797
We're not supposed
to be together, okay?
686
00:37:46,821 --> 00:37:48,509
We're not.
687
00:37:48,533 --> 00:37:51,014
You can't keep coming back
to me every time
688
00:37:51,038 --> 00:37:52,307
you want run away, okay?
689
00:37:52,331 --> 00:37:54,980
I'm‐‐no, I
690
00:37:55,004 --> 00:37:57,736
I'm not gonna be with someone
691
00:37:57,760 --> 00:38:01,535
who makes me do stuff
that's insane
692
00:38:01,559 --> 00:38:04,457
and, like, impulsive
and destructive, man.
693
00:38:04,481 --> 00:38:09,365
Like, I‐‐I do things with you
that make me hate myself.
694
00:38:12,748 --> 00:38:16,506
Just‐‐just go back
to your wife, okay?
695
00:40:05,431 --> 00:40:09,708
Make sure to clean
outside and inside the ears.
696
00:40:09,732 --> 00:40:11,837
Then the final step of the wudu
697
00:40:11,861 --> 00:40:14,216
is washing your feet
698
00:40:14,240 --> 00:40:18,057
three times on the right foot,
three times on the left,
699
00:40:18,081 --> 00:40:22,567
making sure the water fills
the gaps between the toes.
700
00:40:22,591 --> 00:40:25,155
This level of detail
is prescribed to us
701
00:40:25,179 --> 00:40:29,497
for a clean body, which
is the path to a clean heart.
702
00:40:29,521 --> 00:40:33,254
This is what Allah asks of us
after our time on this Earth,
703
00:40:33,278 --> 00:40:36,302
to come with a clean heart.
704
00:40:36,326 --> 00:40:38,557
The Prophet, peace be upon Him,
705
00:40:38,581 --> 00:40:42,356
tells us that cleanliness
is half of our faith.
706
00:40:42,380 --> 00:40:44,778
In the Quran, we read,
707
00:40:44,802 --> 00:40:46,573
"Truly, God loves those
708
00:40:46,597 --> 00:40:48,869
"who turn unto Him in repentance
709
00:40:48,893 --> 00:40:51,917
and loves those
who purify themselves."
710
00:40:51,941 --> 00:40:55,674
Prophet Muhammad, prayers
upon him and his family,
711
00:40:55,698 --> 00:40:57,929
quotes Allah, saying,
712
00:40:57,953 --> 00:41:01,227
"I was a hidden treasure,
loving to be known,
713
00:41:01,251 --> 00:41:05,402
so I created creation
so they knew Me."
714
00:41:05,426 --> 00:41:08,074
We learn from this
that Allah created creation
715
00:41:08,098 --> 00:41:09,869
out of love.
716
00:41:09,893 --> 00:41:13,459
So when the Muslim stands
and prostrates before Allah,
717
00:41:13,483 --> 00:41:15,965
these are acts of obedience,
but more importantly,
718
00:41:15,989 --> 00:41:18,720
these are acts of love.
719
00:41:18,744 --> 00:41:22,310
Just as intention is the head
of any good thing,
720
00:41:22,334 --> 00:41:26,987
love is the heart
of every good thing.
721
00:41:27,011 --> 00:41:30,995
Creation.
722
00:41:31,019 --> 00:41:33,876
An intelligent person
must ask herself,
723
00:41:33,900 --> 00:41:35,880
"How did I get here?
724
00:41:35,904 --> 00:41:39,971
How did the universe
come into being?"
725
00:41:39,995 --> 00:41:41,516
Since you know with certainty
726
00:41:41,540 --> 00:41:43,645
that you did not
create yourself,
727
00:41:43,669 --> 00:41:47,235
just as the universe could not
have created itself,
728
00:41:47,259 --> 00:41:49,031
your heart already knows
729
00:41:49,055 --> 00:41:52,287
that behind the mirage
of the world is God,
730
00:41:52,311 --> 00:41:54,792
the uncreated Creator
731
00:41:54,816 --> 00:41:56,838
who brought forth
all of existence
732
00:41:56,862 --> 00:42:00,596
from a prior state
of nonexistence.
733
00:42:00,620 --> 00:42:03,894
Your heart, your soul,
your spirit,
734
00:42:03,918 --> 00:42:08,946
and indeed, even your mind
know this fact with certainty.
735
00:42:08,970 --> 00:42:11,283
The modern world
and all its noise
736
00:42:11,307 --> 00:42:14,832
breed confusion,
skepticism, agnosticism,
737
00:42:14,856 --> 00:42:16,711
and myriad forms of atheism
738
00:42:16,735 --> 00:42:20,260
that sew an infinite variety
of doubts.
739
00:42:20,284 --> 00:42:25,896
And yet, these doubts
can never overcome certainty.
740
00:42:25,920 --> 00:42:28,777
God created the universe
out of nothing,
741
00:42:28,801 --> 00:42:32,284
and no amount of doubt
can undo one's certainty
742
00:42:32,308 --> 00:42:34,747
about this fact.
743
00:42:34,771 --> 00:42:37,085
Know that it is the devil's
main objective
744
00:42:37,109 --> 00:42:38,755
to get you to doubt
your certainty
745
00:42:38,779 --> 00:42:41,970
in the necessary being of God.