1 00:00:06,171 --> 00:00:08,733 "تقرير إخباري عاجل" 2 00:00:08,994 --> 00:00:11,688 "نحن أمام المركز الإسلامي الذي بُني حديثا" 3 00:00:11,818 --> 00:00:17,336 حيث تعرّض متظاهر سلميّ" "لضرب كاد يودي بحياته 4 00:00:17,466 --> 00:00:20,681 "على يد رجل كان قد أشهر إسلامه حديثا" 5 00:00:20,811 --> 00:00:23,981 "معي هنا أحد أعضاء جماعته" 6 00:00:24,069 --> 00:00:30,238 "ما رأي مجتمعكم في هذا الاعتداء البشع؟" - "حاليا، نصلّي من أجل المجني عليه فحسب" - 7 00:00:30,325 --> 00:00:33,889 فهو يستحق حبنا وصلواتنا" "حتى وإن كان يجهر بمعاداته لنا 8 00:00:34,019 --> 00:00:39,320 (وأريد فقط أن أوضح أن أفعال (دينيس" "لا تمت لمبادىء جماعتنا بصلة 9 00:00:39,450 --> 00:00:43,490 "هذا ليس أسلوبنا" - "أنت نفسك أسلمت حديثا، صحيح؟" - 10 00:00:43,621 --> 00:00:46,227 ،"في الواقع، أفضل تعبير أنني "اهتديت" "فقد وُلدت مسلما 11 00:00:46,358 --> 00:00:50,529 "ولكنني وجدت طريق الهداية مؤخرا فحسب" - "ولكن أعني، أولا ظهر (جون) الجهادي" - 12 00:00:50,659 --> 00:00:56,393 وبعد ذلك (دينيس) الذي يتبع مركزكم، أتظن" "أن هناك خطرا يشكّله اعتناق البيض للإسلام؟ 13 00:00:56,524 --> 00:00:58,002 "...يا للهول! كلّا" 14 00:00:58,132 --> 00:01:00,218 "كلّا، هذا لا يصح يا سيدتي" - "...ولكنني أرى" - 15 00:01:00,348 --> 00:01:04,778 "أنه سؤال مشروع، الناس خائفون" - "اسمعي، كانت هذه حادثة فردية" - 16 00:01:04,909 --> 00:01:09,123 هذا الرجل أسلم حديثا فحسب، وأنا أرى أنه" "يجب أن يكون الانضمام إلينا أكثر صعوبةً 17 00:01:27,588 --> 00:01:30,499 شيخك جذاب جدا - ماذا تفعلين هنا؟ - 18 00:01:30,630 --> 00:01:32,716 ،أمي أرسلتني (هاك، هذا (كُشَري 19 00:01:32,801 --> 00:01:35,235 هل هي مصابة بالهلع أو ما إلى ذلك؟ 20 00:01:35,756 --> 00:01:40,665 ربما يجب أن أعرّف نفسي لشيخك - ...هذا توقيت حساس حقا يا (دينا)، لا - 21 00:01:41,926 --> 00:01:44,532 مرحبا، السلام عليكم - وعليكم السلام - 22 00:01:44,662 --> 00:01:46,879 إنه موقف محزن جدا 23 00:01:47,009 --> 00:01:51,223 ،وأنا واثقة أن أخي له علاقة ما بكل هذا ...لذا 24 00:01:51,353 --> 00:01:54,046 من فضلك، أبلغ عائلتنا إن كان بوسعنا أن نفعل أيّ شيء 25 00:01:54,178 --> 00:01:57,436 ،أستطيع أن أعطيك رقمي أو أيا كان ما يناسبك أكثر 26 00:01:57,567 --> 00:02:00,390 ...بريدي الإلكتروني، أو - شكرا - 27 00:02:00,521 --> 00:02:04,778 ،أرجوك أن تبلغي عائلتك بتحياتي ستتصل بكم ابنتي (زينب) إن احتجنا شيئا 28 00:02:04,908 --> 00:02:07,428 السلام عليكم - وعليكم السلام - 29 00:02:07,559 --> 00:02:11,164 ...قد أمرّ بالمركز في وقت ما كي 30 00:02:11,296 --> 00:02:16,075 لديّ أسئلة عن الإيمان وما إلى ذلك 31 00:02:16,509 --> 00:02:19,071 إن شاء الله - أجل، إن شاء الله - 32 00:02:19,203 --> 00:02:21,201 حسنا - حسنا، السلام عليكم - 33 00:02:21,331 --> 00:02:22,982 أجل 34 00:02:23,374 --> 00:02:25,459 يا رفاق، ما زال الموقف لا يبدو مبشّرا بالداخل 35 00:02:25,589 --> 00:02:28,065 هل بدأوا يسمحون له بالزيارات أو أن أصلّي إلى جواره؟ 36 00:02:28,195 --> 00:02:31,150 ،حاليا، لا يسمحون إلا بدخول أهله فقط اسمعوا، إنهم مصابون بالهلع 37 00:02:31,237 --> 00:02:33,409 فقد جاء الكثيرون من المسجد والناس يصلّون 38 00:02:33,539 --> 00:02:35,929 وقد حاول أحدهم أن يعطي أهله شطيرة شاورمة 39 00:02:36,059 --> 00:02:40,492 ما أستطيع عمله هو أن أحاول التحدث مع أخيه كي يسمح لكم بالدخول، اتبعوني فحسب 40 00:02:42,055 --> 00:02:45,401 ،(أريد فقط أن أهيّئكم نفسيا، وخصوصا (رامي لما سترونه بالداخل 41 00:02:45,531 --> 00:02:48,659 ،يمكن القول بأن الرجل أصيب بموت دماغي إنه متّصل بأجهزة حفظ الحياة 42 00:02:48,790 --> 00:02:52,134 ،إنه في غيبوبة تامة ولديه تمزّقات في كل أنحاء جسمه 43 00:02:52,265 --> 00:02:57,435 ،وقد فقدَ تحكّمه في كل وظائفه الحركية هذه ليست صورة يسهُل استيعابها 44 00:02:57,565 --> 00:03:00,911 ،اسمع أيها الشيخ، أعلم أنك قوي روحيا ولديك كتفان عريضتان 45 00:03:01,041 --> 00:03:03,517 ،ولكن انظر إلى هذا الفتى، ليس مستعدا ...حين ذهبنا إلى السينما 46 00:03:03,647 --> 00:03:06,167 وشاهدنا الجزء الرابع من فيلم (توي ستوري)، بكى 47 00:03:06,298 --> 00:03:08,514 رغم أنه ليس فيلما حزينا حتى - ...بل هو حزين جدا - 48 00:03:08,645 --> 00:03:12,511 ،أنا واثق أنها ستكون لحظة عاطفية أيها الطبيب ولكن أيمكننا أن ندخل من فضلك؟ 49 00:03:13,424 --> 00:03:14,901 بكيتَ من الإعلانات 50 00:03:23,069 --> 00:03:24,501 تسرّني مقابلتك - وأنا أيضا - 51 00:03:24,632 --> 00:03:26,847 شكرا لاستقبالك لنا 52 00:03:30,150 --> 00:03:33,755 ،(رامي)، (زينب) (هذا (رون) شقيق (نيكو 53 00:03:34,146 --> 00:03:36,754 شرف لي أن أصافحك يا بنيّ 54 00:03:37,188 --> 00:03:39,708 لولا تدخّلك لقتل ذلك الرجل أخي 55 00:03:41,315 --> 00:03:44,226 ،على الرحب والسعة، أجل ...أنا فقط 56 00:03:44,922 --> 00:03:48,484 ،كان عليّ أن أفعل الصواب فحسب كان تصرّفا غريزيا 57 00:03:48,614 --> 00:03:50,743 ...بصراحة 58 00:03:50,874 --> 00:03:53,177 ...حين جئت إلى هنا 59 00:03:53,307 --> 00:03:58,129 ،ورأيتكم تصلّون في قاعة الانتظار شعرت بغضب شديد 60 00:03:58,955 --> 00:04:01,692 ،أردت أن أدخل وأقول لكم "...اسمعوا" 61 00:04:01,823 --> 00:04:04,951 ،مهما فعلتم" "(فحين يفيق لن ينضم إلى (داعش 62 00:04:05,037 --> 00:04:07,252 أجل - ثم عُدت إلى هنا - 63 00:04:07,383 --> 00:04:09,903 ورأيت أخي راقدا على هذا السرير 64 00:04:10,294 --> 00:04:13,596 وأدركت أننا نحتاج إلى أكبر قدر ممكن من الصلوات 65 00:04:13,944 --> 00:04:19,765 لذا إن كانت صلواتكم مستجابة، فسنقبلها - أتمانع في أن أصلّي إلى جوار فراشه؟ - 66 00:04:20,851 --> 00:04:23,111 !صلّ قدر ما تشاء 67 00:04:24,501 --> 00:04:26,544 يا إلهي 68 00:04:27,499 --> 00:04:30,453 أنا آسف، لا أقصد أن أكون ضعيفا أو أيّ شيء - ...لا بأس - 69 00:04:30,584 --> 00:04:34,276 ،لا بأس في أن تشعر بالاستياء هذا هو ما يجب أن تشعر به 70 00:04:36,058 --> 00:04:39,445 أنت تتكلمين الإنجليزية بطلاقة - ...لماذا قد لا تتكلم الإنجليزية - 71 00:04:39,533 --> 00:04:43,703 ،شكرا يا (رون)، أقدّر هذا لقد وُلدت هنا في الحقيقة 72 00:04:44,964 --> 00:04:47,787 ...أتعلمان؟ في النهاية 73 00:04:48,441 --> 00:04:52,872 ،إن كان عمر (نيكو) قد انتهى فأنا أعلم أنه مات وهو يفعل ما يحبه 74 00:04:54,566 --> 00:04:57,172 هذه طريقة جيدة للنظر إلى الأمر، أجل 75 00:05:00,083 --> 00:05:04,298 هل هذه الشاورما حارّة؟ أعني أتضعون فيها الفلفل أو ما إلى ذلك؟ 76 00:05:04,428 --> 00:05:07,252 لا أعلم، فأنا لم أصنعها 77 00:05:09,815 --> 00:05:13,248 ،(معي في العمل رجل يُدعى (سانديب وهو يأكل هذه الأشياء دائما 78 00:05:29,714 --> 00:05:31,668 ...هل أنت 79 00:05:33,147 --> 00:05:35,493 كلّا 80 00:05:35,839 --> 00:05:41,619 أبي، السيد (نبيل) يفكر في التراجع عن التبرع للمركز 81 00:05:41,749 --> 00:05:47,005 الدعاية السلبية التي أثيرت حديثا حول" "المكان جعلتني أعيد التفكير في إسهامي 82 00:05:47,137 --> 00:05:49,351 توقعت هذا 83 00:05:50,959 --> 00:05:53,478 عليّ أن أراه بعد زيارتي أنا و(رامي) للسجن 84 00:05:53,869 --> 00:05:58,432 السجن؟ - (أجل، سنذهب لرؤية صديقك الأخ (دينيس - 85 00:05:58,866 --> 00:06:03,298 أجل... أعني أنه ليس صديقا مقرّبا لي أو ما إلى ذلك بصراحة 86 00:06:03,428 --> 00:06:05,774 لقد نشأنا في بلدتين قريبتين من بعضهما ...فحسب، لذا 87 00:06:05,905 --> 00:06:08,642 ،لم نكن في نفس المدرسة الثانوية أو ما إلى ذلك لذا صداقتنا ليست حميمة لهذه الدرجة 88 00:06:08,772 --> 00:06:12,204 أواثق أنت أن الزيارة مسموحة لنا؟ ظننت أنهم لا يسمحون بالزيارة إلا للأهل 89 00:06:12,291 --> 00:06:14,811 سنتمكن من زيارته إن شاء الله - حسنا - 90 00:06:14,942 --> 00:06:18,678 أجل، إن شاء الله، أنا سأذهب 91 00:06:18,808 --> 00:06:22,023 ولكن يبدو أن لديك أمورا كثيرة ...عليك أن تهتم بها، لذا 92 00:06:22,154 --> 00:06:27,019 وسأبلغه بتحيّاتك - أقدّر هذا، ولكنني أريد مخاطبته أيضا - 93 00:06:27,193 --> 00:06:30,843 ،فهذا الأخ لم يُشهر إسلامه للتوّ فحسب بل وهو يعاني قدرا كبيرا من الألم 94 00:06:30,973 --> 00:06:33,362 إنه يحتاجنا الآن أكثر من أيّ وقت مضى 95 00:06:33,624 --> 00:06:37,881 أجل، أتفق معك تماما - حسنا يا أبي، عليّ أن أعود إلى المركز - 96 00:06:38,012 --> 00:06:42,052 كي أجري الاتصالات - (خذي سيارتي، سأركب أنا مع (رامي - 97 00:06:42,182 --> 00:06:46,527 ،في الواقع، ليست معي سيارة الآن ...عادةً أستخدم سيارة أمي، ولكن 98 00:06:46,656 --> 00:06:50,350 ،أستطيع أن أطلب لنا سيارة، أجل (أستطيع أن أطلب سيارة (أوبر) أو (ليفت 99 00:06:50,480 --> 00:06:54,260 أعلم أن كلتيهما محرّمة، لذا أيهما تفضّل - سأطلب سيارة - 100 00:06:54,390 --> 00:06:56,780 (زينب) - إنه لا يحبني أن أركب السيارات مع الغرباء - 101 00:06:56,911 --> 00:06:59,256 إنه أكبر اختبار للإيمان - حسنا، لقد وصلت السيارة بالفعل - 102 00:06:59,387 --> 00:07:02,515 ميليسا)، سيارة (بريوس) زرقاء) - وعليكم السلام - 103 00:07:03,862 --> 00:07:08,120 ،ميليسا) توحي بأنها سائقة آمنة جدا) الأرجح أنها على درجة كبيرة من الوعي، وبيضاء 104 00:07:08,250 --> 00:07:11,639 ،لذا الأرجح أنها ستتوقّف عند إشارات التوقف ولكن... حسنا 105 00:07:34,536 --> 00:07:36,621 مرحبا يا صديقي - السلام عليكم - 106 00:07:36,707 --> 00:07:39,792 ،وعليكم السلام يا أخي كيف حالك؟ 107 00:07:40,530 --> 00:07:43,616 ربّاه... لقد أخطأت 108 00:07:43,876 --> 00:07:48,047 لا أعلم ماذا أقول - لست مضطرا لأن تقول أيّ شيء الآن - 109 00:07:49,872 --> 00:07:55,736 أتود أن نصلّي معا؟ - ...أجل، ولكن أريد فقط - 110 00:07:55,866 --> 00:08:00,907 حين أخبرت (رامي) في البداية ...(عن كل ما حدث في (العراق 111 00:08:01,037 --> 00:08:03,817 ...قال لي ألا أقول شيئا، ولكن 112 00:08:04,382 --> 00:08:08,118 ،كل الأشخاص الذين آذيتهم ...هؤلاء الأشخاص الذين قتلتهم 113 00:08:08,249 --> 00:08:12,898 ،أتعلم؟ رأيي كما قال الشيخ لسنا مضطرين لأن نقول أيّ شيء الآن 114 00:08:13,028 --> 00:08:18,676 ،أظن أن الصلاة خيار جيد جدا لنا أعني أن نصلي في صمت 115 00:08:18,806 --> 00:08:23,151 ،يمكنك أن تعتذر لله بخصوصية أتفهم قصدي؟ 116 00:08:23,281 --> 00:08:29,147 ،يمكنك أن تحتفظ بهذا بينك وبين الله فقط أظن أن هذا سيكون جميلا حقا إن شاء الله 117 00:08:29,277 --> 00:08:32,101 أنت كقديس في العصر الحديث، أتعلم هذا؟ 118 00:08:32,796 --> 00:08:36,359 قلت لي إنه لا يُهم كم قتلت من الناس 119 00:08:36,489 --> 00:08:40,791 ،ولا يُهم ما فعلته مهما كان ...مثل الطفل الذي اختطفتُه 120 00:08:40,921 --> 00:08:42,397 ...لا أظن أنك أخبرتني بهذا 121 00:08:42,528 --> 00:08:45,569 بلى، أنا متأكد أنني أخبرتك عن (عمر) الصغير 122 00:08:46,786 --> 00:08:51,478 قلت لي، "لا بأس، فقط لا تقُل شيئا لأحد "وسنتجاوز هذا معا 123 00:08:51,609 --> 00:08:55,084 أتعلم؟ أنا أرى فقط أن الماضي هو الماضي بالنسبة لنا كلنا 124 00:08:55,214 --> 00:09:00,776 وأظن أننا نستطيع مواصلة التقدم فحسب - أترى؟ إنه يواصل التقدم دائما - 125 00:09:00,907 --> 00:09:03,861 ،يقول إنها ليست مشكلة وأنت هكذا دائما وأنا أقدّر هذا 126 00:09:03,991 --> 00:09:06,902 ،لهذا السبب أحبك يا صديقي ولكن هذا لا يمنع أنني أخطأت 127 00:09:07,032 --> 00:09:11,246 ،ولا يمنع أنني خذلتك لقد تسبّبت في أذىً شديد لذلك الرجل 128 00:09:11,376 --> 00:09:14,679 ...وأسوأ ما بالأمر هو !بومر)، تبا) 129 00:09:15,591 --> 00:09:20,544 بومر)؟) - أتتذكّر حين حدّثتك عن كلبتي (بومر)؟ - 130 00:09:21,630 --> 00:09:25,409 ،إنها محبوسة في سيارتي ...وهي هناك منذ يومين، إن لم تنجُ بحياتها 131 00:09:25,539 --> 00:09:28,929 ،إن حدث شيء لها، سأصاب بالجنون ...لن أتمكن من الخروج من هنا 132 00:09:29,060 --> 00:09:32,446 هل هي في سيارتك الآن؟ - سنجد كلبتك يا صديقي، لا بأس - 133 00:09:32,838 --> 00:09:35,750 أخبرنا فقط أين هي - لا أعلم أصلا، لم أكن أتناول عقاقيري - 134 00:09:35,880 --> 00:09:39,399 ،(كنت أترك سيارتي في مخيّم إيواء في (نيوارك ...وقد ذهبنا أيضا إلى أرض المستنقعات 135 00:09:39,530 --> 00:09:43,961 في (غرينفيلادج)، كنت أقود السيارة في تلك الطرق الترابية دون أن أعرف حتى أين نذهب 136 00:09:44,091 --> 00:09:47,003 اهدأ يا أخي، لا بأس 137 00:09:48,088 --> 00:09:51,087 ،سنجد كلبتك إن شاء الله احتسِ بعض الشاي فحسب 138 00:09:52,130 --> 00:09:54,605 ستسترجع التفاصيل 139 00:09:55,561 --> 00:09:57,647 شكرا أيها الشيخ 140 00:10:01,514 --> 00:10:04,858 أنا سعيد جدا لأنني أسلمت قبل أن أدخل السجن 141 00:10:06,987 --> 00:10:10,159 أتعلمان أننا نحمي بعضنا البعض وأن لدينا جماعتنا الخاصة؟ 142 00:10:10,638 --> 00:10:14,113 ،لن أتعرّض للاغتصاب بفضل الإسلام إن شاء الله 143 00:10:15,113 --> 00:10:18,370 ...أجل، إن شاء الله يا صديقي، هذه 144 00:10:18,892 --> 00:10:21,933 ،هذه وجهة نظر سديدة جدا في رأيي هذا جانب جميل من هذه العقيدة 145 00:10:22,064 --> 00:10:24,974 ونحن نقول هذا دائما، أليس كذلك؟ - أستغفر الله - 146 00:10:26,278 --> 00:10:29,232 أيها الشيخ، كل تلك الأشياء التي قالها ...دينيس) عن القتل وكل ذلك) 147 00:10:29,363 --> 00:10:33,750 ،أنا حقا لم أكن على علم بأيّ من هذا ...لذا أنا آسف، أنا فقط 148 00:10:34,793 --> 00:10:37,748 ماذا؟ - ليس وقتنا - 149 00:10:38,617 --> 00:10:41,137 ،ولكن لا توجد سيارات ...لذا رأيت أننا نستطيع 150 00:10:41,265 --> 00:10:43,351 ليس وقتنا 151 00:10:46,524 --> 00:10:52,693 الانضباط يا (رامي)، إنه مصدر قوة - ...أجل، اسمع - 152 00:10:52,780 --> 00:10:55,430 ...دينيس) مجرد شاب معقّد) - الإشارة الخضراء - 153 00:10:59,775 --> 00:11:05,467 أظن أن هذا هو المكان، قال إننا سنجد السيارة (إما هنا أو عند مطعم (راتس هات 154 00:11:05,597 --> 00:11:08,247 ولكنني اتصلت بهم وقالوا إنهم لم يروا سيارة 155 00:11:11,549 --> 00:11:15,416 أواثق أنت أن علينا أن ننزل؟ ربما يجب أن نواصل القيادة، هذا المكان يوحي بأنه خطر 156 00:11:15,546 --> 00:11:17,544 بسم الله 157 00:11:20,107 --> 00:11:23,453 ،أيها الشيخ أتريد القليل من الـ(كُشَري) الذي أعدّته أمي؟ 158 00:11:23,584 --> 00:11:26,842 ،أعلم أننا لم نأكل شيئا طوال اليوم وهو لا يزال ساخنا نوعا ما 159 00:11:26,972 --> 00:11:31,534 ،يُفضل التحرك بمعدة خفيفة سنأكل بعد أن نجد السيارة إن شاء الله 160 00:11:31,665 --> 00:11:36,748 ،(صلّ من فضلك يا (رامي فلتدعُ من أجل هذه الكلبة 161 00:11:37,703 --> 00:11:41,918 أيُفترض بنا أن نصلّي من أجل الكلاب؟ ظننت أن الكلاب حرام 162 00:11:42,048 --> 00:11:45,046 مَن قال لك هذا؟ - والداي - 163 00:11:45,176 --> 00:11:48,695 ،وقالا لي أيضا إن بطاقات الـ(بوكيمون) حرام ...(وأنا واثق أن الـ(بوكيمون 164 00:11:48,825 --> 00:11:52,605 (ليس مذكورا في (القرآن - (سورة (الكهف - 165 00:11:52,736 --> 00:11:55,777 مهلا، الـ(بوكيمون) مذكور فيها؟ - بل ذُكر فيها كلب - 166 00:11:55,908 --> 00:11:57,428 أجل 167 00:11:57,558 --> 00:12:01,208 أحيانا كثيرة لا تفهم أمّتنا ما هو حرام وما ليس حراما 168 00:12:01,816 --> 00:12:06,248 لا شيء حرام في حدّ ذاته، المهم هي الطريقة التي نختار التعامل بها مع الشيء 169 00:12:06,378 --> 00:12:10,245 الكحول على سبيل المثال، هل هو حرام؟ شُربه هو الحرام 170 00:12:10,375 --> 00:12:15,197 ،القواعد مهمة جدا في عقيدتنا ولكن ليس للأسباب التي قد تعتقدها 171 00:12:15,328 --> 00:12:19,890 أنا أيضا كنت أعجز عن فهم هذا في وقت من الأوقات، ولكن بفضل الله، وجدت معلّمتي 172 00:12:21,063 --> 00:12:24,929 وقد علّمتني أن الإسلام مثل البرتقالة 173 00:12:25,972 --> 00:12:28,752 "له جزء خارجي وجزء داخلي" 174 00:12:29,318 --> 00:12:33,054 ،إن نظر الشخص إلى القواعد والشعائر فقط" "...فقد يحسب أن الإسلام عسير ومُر 175 00:12:33,184 --> 00:12:37,311 ،مثل قشرة البرتقالة" "ولكن يوجد جزء داخلي 176 00:12:37,442 --> 00:12:42,004 ،لُب طري، الحميمية الإلهية" "التجربة الروحانية 177 00:12:42,307 --> 00:12:47,044 القشرة بدون اللُب مُرة وعديمة النفع 178 00:12:47,174 --> 00:12:49,868 "واللُب بدون القشرة سيتعفّن سريعا" 179 00:12:50,303 --> 00:12:54,343 الشريعة الخارجية" "تحمي الروحانية الداخلية 180 00:12:54,516 --> 00:12:58,600 والروحانية الداخلية تعطي الشريعة الخارجية" "غايتها ومعناها 181 00:13:00,642 --> 00:13:03,597 ساعدتني معلّمتي في فهم أنني أحتاج إلى كليهما 182 00:13:04,508 --> 00:13:07,941 لا أظن أننا سنجد شيئا هنا 183 00:13:08,462 --> 00:13:13,242 ،لا أدري، كل هذه السيارات لا تبدو كسيارته ...قال إن سيارته (لاند كروزر)، وأنا لا 184 00:13:14,415 --> 00:13:16,196 لا أدري، قد تكون عند تلك القضبان الحديدية 185 00:13:16,327 --> 00:13:18,630 سنواصل البحث حتى لو استغرقنا الليل كله 186 00:13:25,494 --> 00:13:30,533 ،أنا آسف، أشعر أنني السبب في كل هذا تسبّبت في تلك الدعاية المسيئة للمركز 187 00:13:31,055 --> 00:13:33,531 ...وهذا اليوم برمّته، إنه 188 00:13:34,486 --> 00:13:37,571 ربما يجب أن نعود فحسب، لا أظن أننا سنجد أيّ شيء عند هذه القضبان الحديدية 189 00:13:37,702 --> 00:13:40,611 ماذا عن الكلبة يا (رامي)؟ - ...اسمع - 190 00:13:40,699 --> 00:13:44,436 ما أدرانا أن الكلبة حقيقية أصلا؟ أعني أن (دينيس) لم يتناول عقاقيره منذ فترة 191 00:13:44,566 --> 00:13:48,825 ...وهو يتحدث فقط عن بعض الأشياء و لم أرَ الكلبة حتى 192 00:13:48,953 --> 00:13:51,605 ليس ضروريا أن ترى شيئا كي يكون حقيقيا 193 00:14:01,989 --> 00:14:03,813 فلنصلّ العشاء 194 00:14:04,899 --> 00:14:06,941 الآن؟ 195 00:14:07,680 --> 00:14:10,895 ...أعني ليس معنا سجادة أو - ما اتجاه القِبلة؟ - 196 00:14:12,285 --> 00:14:14,458 ...فلنرَ 197 00:14:14,632 --> 00:14:16,978 القِبلة... هذا الاتجاه 198 00:14:19,627 --> 00:14:21,669 ...أجل 199 00:14:22,364 --> 00:14:28,534 ،المشكلة أنه ليس معي ماء كي أتوضّأ وقد أطلقت ريحا هناك أثناء سيرنا 200 00:14:28,621 --> 00:14:31,053 لذا لست على وضوء الآن بسبب الريح 201 00:14:31,185 --> 00:14:34,313 يمكنك أن ترى كل شيء (على أنه نعمة أو نقمة يا (رامي 202 00:14:34,832 --> 00:14:37,397 ولكن الحقيقة هي أن كل شيء فيه الأمران 203 00:14:38,352 --> 00:14:43,089 علينا أن نرى النِعم الموجودة في النقمات وأن ننتبه إلى النقمات الموجودة في النِعم 204 00:14:43,175 --> 00:14:46,564 فكلاهما من عند الله، وكلاهما فرصة 205 00:14:48,432 --> 00:14:51,560 (ماذا لو لم يكن بحثنا عن (بومر عبئا كما تظن؟ 206 00:14:53,602 --> 00:14:55,861 ماذا لو كانت فرصة؟ 207 00:14:56,210 --> 00:15:00,728 فرصة لأن تتحمّل مسؤولية أفعالك بدلا من اختلاق الأعذار 208 00:15:01,423 --> 00:15:05,029 التيمّم، لا تحتاج إلى الماء 209 00:15:05,507 --> 00:15:07,722 "قُل "بسم الله 210 00:15:20,365 --> 00:15:23,451 الإقامة - ...أتريدني أن - 211 00:16:19,713 --> 00:16:21,581 !إنها هنا 212 00:16:25,491 --> 00:16:27,142 هل هي مقفلة؟ - أجل - 213 00:16:27,273 --> 00:16:29,705 !إنها مكسوّة بالفضلات 214 00:16:29,836 --> 00:16:31,791 ...ماذا لو - السلام عليكم - 215 00:16:31,921 --> 00:16:34,093 ماذا لو كسرنا النافذة... كلّا؟ - كلّا، كلّا - 216 00:16:34,224 --> 00:16:36,092 كلّا 217 00:16:40,698 --> 00:16:44,129 بسم الله الرحمن الرحيم، بسم الله 218 00:16:47,084 --> 00:16:50,951 كيف فعلت هذا؟ - لم تكن مقفلة - 219 00:16:51,602 --> 00:16:54,383 اهدئي، اهدئي... ببطء 220 00:16:55,209 --> 00:16:59,727 تعالي... الحمد لله، الحمد لله 221 00:16:59,814 --> 00:17:02,725 فلننظّفها، هيا... هيا 222 00:17:03,202 --> 00:17:04,941 هيا 223 00:17:11,066 --> 00:17:15,237 ...رامي)، أهم ما في البَيعة) 224 00:17:15,368 --> 00:17:19,842 هو أن المُريد يجب أن يكون صادقا مع المعلّم دائما 225 00:17:20,711 --> 00:17:23,579 ...أعلم، أنا آسف - هذا جزء محوريّ من هذه العلاقة - 226 00:17:23,709 --> 00:17:25,664 هذه الشراكة 227 00:17:26,098 --> 00:17:30,399 ربما قمنا بهذا الإجراء قبل الأوان - ماذا تعني قبل الأوان؟ - 228 00:17:30,966 --> 00:17:33,745 من الواضح أنك غير مستعد لهذا الالتزام 229 00:17:33,876 --> 00:17:38,221 ،كل ما طلبته منك هو ألّا تكذب وأن تقول لي الحقيقة دائما 230 00:17:38,349 --> 00:17:41,001 ،أعلم، وأنا آسف كنت أحاول أن أثير إعجابك 231 00:17:41,131 --> 00:17:44,129 ،(كان يجب أن أخبرك بكل ما أعرفه عن (دينيس ...ولكنني أردت فقط 232 00:17:44,259 --> 00:17:48,169 ،(اسمع يا (رامي هذا ليس ذنبك حتى 233 00:17:48,604 --> 00:17:51,732 ،بل أنا المخطىء فقد أعطيتك أكثر من اللازم قبل الأوان 234 00:17:51,862 --> 00:17:54,295 ،كلّا، إنه ذنبي ...أعلم أنه ذنبي و 235 00:17:54,425 --> 00:17:58,076 ،والله، لن أكذب عليك مرةً أخرى أعلم أنني أستطيع أن أكون أفضل من ذلك 236 00:17:58,161 --> 00:18:00,465 لا أظن أن هذا سينجح 237 00:18:01,942 --> 00:18:04,332 ...ماذا تعني 238 00:18:05,113 --> 00:18:09,067 أتعني البَيعة وكونك معلّمي؟ - كلّا - 239 00:18:09,198 --> 00:18:13,020 ،ما زال الميثاق بيننا ولكنني أرى فقط أن تدرس مع شخص آخر 240 00:18:13,150 --> 00:18:17,409 ،ولكنني لا أريد شيخا آخر أريدك أنت 241 00:18:17,973 --> 00:18:20,667 لا أريد هذا أن يكون كعلاقة مفتوحة 242 00:18:21,710 --> 00:18:24,012 أريد أن تكون (بومر) هي معلّمتك 243 00:18:24,794 --> 00:18:27,184 أريدك أن تتعلّم من هذه الكلبة 244 00:18:27,748 --> 00:18:33,613 انظر في عينيها ولن ترى غير النقاء والصدق والرحمة 245 00:18:34,353 --> 00:18:36,482 الحب الحقيقي 246 00:18:36,612 --> 00:18:39,088 ...إن أمكنك أن تصير أشبه بهذه الكلبة 247 00:18:39,480 --> 00:18:41,955 فأظن أنك ستجد الطريق 248 00:18:42,738 --> 00:18:45,083 اتبعها أينما ذهبت 249 00:18:46,083 --> 00:18:48,211 السلام عليكم 250 00:19:06,112 --> 00:19:09,849 أتعمل في أحد تطبيقات تنزيه الكلاب الآن؟ - كلّا يا رفاق - 251 00:19:09,979 --> 00:19:13,846 شيخي أعطاني هذه الكلبة كي أعتني بها - تعتني بها؟ - 252 00:19:20,058 --> 00:19:23,100 أبي، أنا واثقة أن الشيخ لديه حكمة ما وراء هذا 253 00:19:23,230 --> 00:19:27,618 فهو رجل عميق حقا - أيّ حكمة؟ - 254 00:19:28,704 --> 00:19:31,876 ،كل ما يفعله (رامي) حرام على الأقل نستطيع أن نلعب مع هذه المعصية 255 00:19:32,004 --> 00:19:35,524 آخر مرة أردت فيها كلبا هي حين كنت في الصف الرابع 256 00:19:35,656 --> 00:19:40,218 ...أتتذكّر حين كنت تشاهد ذلك الفيلم (ما اسمه؟ (إير بادي)، أجل، (إير بادي 257 00:19:40,346 --> 00:19:44,909 أتتذكّره؟ ...الكلب الذي كان يلعب كرة السلة بأنفه 258 00:19:45,040 --> 00:19:49,731 ،أمي، اسمعي، اقتناء كلب ليس حراما أؤكد لك 259 00:19:49,862 --> 00:19:52,165 تحدّثت في الأمر مع الشيخ 260 00:20:12,671 --> 00:20:15,886 لا يبدو أنها تجيد كرة السلة 261 00:20:22,316 --> 00:20:24,532 !إنها تتكلم العربية 262 00:20:58,073 --> 00:21:03,286 ترجمة: مصرية ميديا، القاهرة