1 00:00:03,590 --> 00:00:06,740 [theme music playing] 2 00:00:38,490 --> 00:00:39,660 -Ta-da! -Oh. 3 00:00:39,720 --> 00:00:40,790 What is that? 4 00:00:40,860 --> 00:00:42,730 It's a vagina. 5 00:00:42,790 --> 00:00:46,830 Oh! A human vagina. Oh, I see it now! 6 00:00:46,900 --> 00:00:49,770 Everyone always draws dicks. That's sexist. 7 00:00:49,770 --> 00:00:51,700 I'm tryna to flip the script, bitches. 8 00:00:51,770 --> 00:00:54,400 So beautiful. It reminds me of my mother. 9 00:00:54,470 --> 00:00:56,170 Listen, Georgia O'Keeffe, 10 00:00:56,170 --> 00:00:58,780 if you hadn't made it so detailed, we'd still have some fuel left 11 00:00:58,840 --> 00:01:00,780 in that incredibly powerful gun. 12 00:01:00,840 --> 00:01:02,550 I will not compromise for my art. 13 00:01:02,610 --> 00:01:04,750 Okay, everyone into the ice vagina. 14 00:01:04,810 --> 00:01:07,620 Let's go kill Mr. Freeze. 15 00:01:07,680 --> 00:01:11,550 [theme music playing] 16 00:01:11,620 --> 00:01:15,160 I've been dreaming about getting revenge on this freezer-burned dickhead 17 00:01:15,220 --> 00:01:17,830 ever since he froze me in a block of ice for months! 18 00:01:17,890 --> 00:01:20,260 I'm thinkin' classic "stick an apple in his mouth 19 00:01:20,330 --> 00:01:22,330 and roast him like the pig he is." 20 00:01:22,400 --> 00:01:24,170 -[cell phones chimes] -Whoa, oh-oh! 21 00:01:24,230 --> 00:01:26,500 -Take a gander at your cellular telephone. -What? 22 00:01:26,570 --> 00:01:29,240 Oh, my God! He finally did it 23 00:01:29,310 --> 00:01:30,840 and she finally said yes! 24 00:01:30,910 --> 00:01:32,280 -Huzzah! -Third time's a charm. 25 00:01:32,280 --> 00:01:33,560 Eh, he could do better. 26 00:01:33,560 --> 00:01:36,480 Oh, I love weddings! Me and Ivy have so much fun at weddings. 27 00:01:36,550 --> 00:01:38,310 We'll get so shit-faced, we puke, 28 00:01:38,380 --> 00:01:39,880 make fun of all the dumb couples, 29 00:01:39,880 --> 00:01:41,380 make the DJ play "Since U Been Gone" 30 00:01:41,380 --> 00:01:43,460 until a dad tries to fight us. 31 00:01:43,460 --> 00:01:44,850 -[goon A] What do you think you're doing? -[goon B] Stop right there! 32 00:01:44,920 --> 00:01:46,790 -[goon C] Get out of here! -Spread out. 33 00:01:46,790 --> 00:01:48,010 -[grunts] -I got news for ya, 34 00:01:48,010 --> 00:01:51,360 this is Ivy's wedding and she's the dumb couple. You need to find a date. 35 00:01:51,430 --> 00:01:55,330 No way! After the "I dos," it's basically free time. She'll wanna hang out. 36 00:01:55,400 --> 00:01:59,740 For me, the question is not who I will bring, but who I will be! [chortles] 37 00:01:59,800 --> 00:02:02,740 I've been working on a new character, Sandra. 38 00:02:02,740 --> 00:02:06,410 -She's single, by choice, and down to clown! -[goon grunts] 39 00:02:06,480 --> 00:02:09,480 I guess I'll bring Tabitha of the Hammerhead Clan, 40 00:02:09,540 --> 00:02:11,820 I mean, I am betrothed to her. 41 00:02:11,880 --> 00:02:14,550 [goons screaming] 42 00:02:14,620 --> 00:02:16,250 Post-Joker Harley 43 00:02:16,320 --> 00:02:18,760 wants to hook up with as many randos as she can. 44 00:02:18,760 --> 00:02:21,020 Ya bring someone to a wedding, that means you're serious. 45 00:02:21,020 --> 00:02:22,360 Not if you bring a hooker. 46 00:02:22,420 --> 00:02:24,760 You are a vile, pocket-sized man. 47 00:02:24,830 --> 00:02:27,260 I don't want anythin' serious with anybody again. 48 00:02:27,330 --> 00:02:28,900 So, I'm going solo. 49 00:02:28,970 --> 00:02:31,530 The only thing I'm serious about, is gettin' some strange 50 00:02:31,600 --> 00:02:35,770 from one or several members of that 12-piece jazz band. 51 00:02:35,840 --> 00:02:36,970 Whoo! 52 00:02:39,680 --> 00:02:42,750 Oh, my God! It's Beyoncé! 53 00:02:42,810 --> 00:02:45,310 Oh, my God. It's Lady Gaga! 54 00:02:45,380 --> 00:02:46,850 Harley Quinn, 55 00:02:46,920 --> 00:02:49,920 I have been expecting you and your insane clown... 56 00:02:49,920 --> 00:02:50,920 Group. 57 00:02:50,920 --> 00:02:51,920 Psycho. 58 00:02:51,990 --> 00:02:54,720 Ah! No! It's too cold! 59 00:02:54,790 --> 00:02:55,890 I've got brain freeze. 60 00:02:55,960 --> 00:02:57,990 I did tell you to wear a jacket. 61 00:02:58,060 --> 00:03:01,600 It is unfortunate that the cold displeases you so much, 62 00:03:01,660 --> 00:03:04,470 as the core temperatures of your bodies are about to 63 00:03:04,530 --> 00:03:06,670 decrease precipitously. 64 00:03:06,670 --> 00:03:09,370 [whimpers in fear] 65 00:03:20,880 --> 00:03:22,550 [Kite Man] Oh, what a dick! 66 00:03:22,620 --> 00:03:24,550 Look what I just got from my nemesis. 67 00:03:24,620 --> 00:03:27,420 [Poison Ivy] "Congrats on the engagement. Condiment King"? 68 00:03:27,490 --> 00:03:28,920 What an asshole, right? 69 00:03:28,990 --> 00:03:30,930 Yes, a dick and an asshole. 70 00:03:30,990 --> 00:03:32,830 Wait, why though? Can you just remind me? 71 00:03:32,900 --> 00:03:34,600 Pff! Uh, where do I begin? 72 00:03:34,660 --> 00:03:37,630 No emojis to convey the tone, and a period 73 00:03:37,700 --> 00:03:39,040 instead of an exclamation point? 74 00:03:39,100 --> 00:03:41,000 He's being sarcastic. 75 00:03:41,070 --> 00:03:42,770 But what else should I expect 76 00:03:42,840 --> 00:03:43,970 from my nemesis? 77 00:03:44,040 --> 00:03:45,410 Chuck, are you okay? 78 00:03:45,480 --> 00:03:47,310 No! I'm freakin', Pam! 79 00:03:47,380 --> 00:03:48,810 We have to get this wedding venue. 80 00:03:48,880 --> 00:03:50,850 Honey, don't put so much pressure on yourself. 81 00:03:50,910 --> 00:03:52,680 We're just touring one venue, right? 82 00:03:52,750 --> 00:03:55,720 Ah, no. It's not just "one venue." 83 00:03:55,720 --> 00:03:57,490 It's the venue! 84 00:03:57,490 --> 00:03:59,490 And if we don't get it, the whole wedding will be rui-- 85 00:03:59,490 --> 00:04:00,720 Hey! Relax. 86 00:04:00,790 --> 00:04:03,460 Okay? All we need is a dance floor, booze, 87 00:04:03,530 --> 00:04:06,130 and Kelly Clarkson's greatest hit. We could do it anywhere. 88 00:04:06,130 --> 00:04:08,900 I have been dreaming of getting married 89 00:04:08,970 --> 00:04:10,620 at the old Gotham corn factory 90 00:04:10,620 --> 00:04:13,370 ever since I saw Melanie and Clint Howard's nuptials 91 00:04:13,370 --> 00:04:14,700 in Obscure Celebrity Weddings Yearly. 92 00:04:14,700 --> 00:04:16,340 That photo spread 93 00:04:16,340 --> 00:04:17,870 was like a series of sick Renaissance paintings, 94 00:04:17,870 --> 00:04:19,680 but way sicker. That could be us! 95 00:04:19,740 --> 00:04:21,640 So, yeah, I'm a little on edge. 96 00:04:21,710 --> 00:04:23,450 Well, then what are we waiting for, hon? 97 00:04:23,510 --> 00:04:25,580 -Let's go get that venue. -Hell yeah! 98 00:04:25,650 --> 00:04:28,320 All we have to do is impress the venue manager 99 00:04:28,380 --> 00:04:31,790 with our super dope love, and it is in the bag. 100 00:04:31,790 --> 00:04:33,490 Hey, uh, does this tie go with this kite? 101 00:04:33,560 --> 00:04:35,390 Okay, no tie goes with a kite. 102 00:04:35,390 --> 00:04:37,360 But you do look really handsome. 103 00:04:39,400 --> 00:04:41,400 I will now unfreeze you. 104 00:04:41,460 --> 00:04:43,530 Please, do not act as petulant babies, 105 00:04:43,530 --> 00:04:45,400 for I have no intention of killing you. 106 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 Holy shit! 107 00:04:48,070 --> 00:04:53,010 What are you gonna do to us, you frigid... [stuttering] Fuck? 108 00:04:53,080 --> 00:04:55,650 Cursing. Hmph. The crutch of the illiterate. 109 00:04:55,710 --> 00:04:57,350 People call me a murderer, 110 00:04:57,350 --> 00:04:58,770 but that is a misnomer. 111 00:04:58,770 --> 00:05:02,350 You see, I created this lab for the sole purpose of finding 112 00:05:02,420 --> 00:05:06,660 a cure for my wife's incredibly rare blood disease. 113 00:05:06,720 --> 00:05:09,030 It's terminal. Which is sad, 114 00:05:09,090 --> 00:05:10,560 right? 115 00:05:10,630 --> 00:05:12,960 -And yet, there is hope. -[squeaking] 116 00:05:13,030 --> 00:05:16,600 I have been performing a multitude of experiments on the common snow rat, 117 00:05:16,670 --> 00:05:20,570 which shares 98% of its DNA with that of a human. 118 00:05:20,640 --> 00:05:23,410 The experiments have been a rousing success. 119 00:05:25,080 --> 00:05:26,940 -Ah! -He's lost his shit! 120 00:05:27,010 --> 00:05:29,540 This is a real shampoo factory. 121 00:05:30,710 --> 00:05:31,750 [squeaking] 122 00:05:33,150 --> 00:05:34,720 [gasps] 123 00:05:34,720 --> 00:05:36,850 Your arrival has proved fortuitous, 124 00:05:36,850 --> 00:05:42,660 as it coincides with my decision to move on to human experimentation. 125 00:05:42,660 --> 00:05:43,790 [all exclaim] 126 00:05:43,860 --> 00:05:45,990 [squeaking] 127 00:05:46,060 --> 00:05:48,430 You know, speakin' doctor to mister, 128 00:05:48,500 --> 00:05:49,830 maybe ya wanna get it right once 129 00:05:49,900 --> 00:05:52,400 with a snow rat before ya move onto humans? 130 00:05:52,470 --> 00:05:55,000 No. I'm 98% sure 131 00:05:55,070 --> 00:05:58,540 that the 2% difference in DNA is the issue. 132 00:05:58,610 --> 00:06:00,640 And now that I have you, Harley, 133 00:06:00,710 --> 00:06:03,020 I can put that theory to the test. 134 00:06:03,020 --> 00:06:05,480 Maybe we pull straws to see who goes first? 135 00:06:05,550 --> 00:06:07,020 He is a man shark, 136 00:06:07,080 --> 00:06:08,950 he is like an aged little boy, 137 00:06:09,020 --> 00:06:11,150 and, hmm... A dirt man? 138 00:06:11,150 --> 00:06:13,920 Yeah. Thus, you, being not only a human, 139 00:06:13,920 --> 00:06:16,130 but also a human woman, are the 140 00:06:16,130 --> 00:06:17,130 -ideal subject. -Hey! 141 00:06:19,460 --> 00:06:20,900 [grunts] 142 00:06:22,970 --> 00:06:24,100 [goon screams] 143 00:06:25,670 --> 00:06:30,570 [grunts] 144 00:06:30,570 --> 00:06:31,570 [Harley] Ah! 145 00:06:32,810 --> 00:06:34,580 Fuck, again? 146 00:06:34,640 --> 00:06:37,510 I do not know how much this will hurt, due to the fact 147 00:06:37,580 --> 00:06:41,780 that complete loss of bodily functions can mean any number of things. 148 00:06:41,850 --> 00:06:44,520 But, were I to venture a guess, 149 00:06:44,590 --> 00:06:47,060 I'd say that it will... sting a little. 150 00:06:50,230 --> 00:06:52,460 Wait! I know how we can save your wife! 151 00:06:52,530 --> 00:06:55,600 You're only saying you'll save her life to save your own. 152 00:06:55,670 --> 00:06:58,200 So what, you don't want me savin' your wife's life? Okay, I won't. 153 00:06:58,270 --> 00:07:01,470 Hey, relax, relax. Let's not jump to conclusions. 154 00:07:01,540 --> 00:07:02,800 This is a negotiation. 155 00:07:02,870 --> 00:07:05,080 How do you propose to perform this miracle? 156 00:07:05,140 --> 00:07:07,940 My friend's a doctor and the smartest person I know. 157 00:07:07,940 --> 00:07:10,950 Wow! That's the nicest thing you've ever said about me. 158 00:07:11,010 --> 00:07:12,480 Not you, idiot. Ivy. 159 00:07:12,550 --> 00:07:13,850 Yeah, that makes sense. 160 00:07:13,850 --> 00:07:15,480 Look, freeze, Ivy's a genius biochemist. 161 00:07:15,550 --> 00:07:16,820 If she can't find a cure, 162 00:07:16,820 --> 00:07:17,850 there isn't one. 163 00:07:17,920 --> 00:07:19,890 Why would Dr. Isley help me? 164 00:07:19,960 --> 00:07:21,920 She wouldn't, but she'll help me. 165 00:07:21,920 --> 00:07:23,560 Now, let me out of these restraints, 166 00:07:23,560 --> 00:07:24,890 I'll shoot her a quick text 167 00:07:24,960 --> 00:07:26,960 and she'll come fix your wife up lickety-split. 168 00:07:26,960 --> 00:07:28,860 This is an agreeable proposition. 169 00:07:28,930 --> 00:07:31,730 There is only one thing we can do while we wait... 170 00:07:31,800 --> 00:07:33,540 [dramatic music] 171 00:07:33,600 --> 00:07:34,970 Lunch! 172 00:07:35,040 --> 00:07:36,740 I will go make preparations. 173 00:07:36,810 --> 00:07:39,910 Any food allergies or phobias I should be aware of? 174 00:07:39,980 --> 00:07:41,680 No? Ha! Wonderful. 175 00:07:44,710 --> 00:07:47,550 [Harley grunts] 176 00:07:47,550 --> 00:07:49,520 Harley, look, I don't want to question your plan, 177 00:07:49,520 --> 00:07:51,990 but do you really think Ivy can find a cure? 178 00:07:52,050 --> 00:07:54,920 I mean, Freeze will for sure kill us if she doesn't. 179 00:07:54,920 --> 00:07:56,160 So we're just breezing past the whole, 180 00:07:56,160 --> 00:07:58,130 "he's preparing us lunch" thing? 181 00:07:58,130 --> 00:08:00,260 No idea, but I'm not bringin' her here and puttin' her in danger. 182 00:08:00,330 --> 00:08:02,040 I'm buyin' us time. 183 00:08:02,040 --> 00:08:04,870 This weirdo is all gross and obsessed with his dumb, dying wife. 184 00:08:04,870 --> 00:08:06,620 Some might call that "love"? 185 00:08:06,620 --> 00:08:08,940 Whatever. If we take her hostage and threaten to kill her, 186 00:08:09,000 --> 00:08:11,740 we can get him to give us his freeze ray. And then, 187 00:08:11,740 --> 00:08:15,880 we can freeze his ass in a block of ice! 188 00:08:15,940 --> 00:08:18,750 Wow. Great plan. This is one of your best. 189 00:08:18,810 --> 00:08:20,230 I got one question though. 190 00:08:20,230 --> 00:08:24,790 How the hell are we supposed to find his wife, when we're frozen to chairs? 191 00:08:24,850 --> 00:08:26,820 Could someone pass the mac and cheese? 192 00:08:26,890 --> 00:08:28,120 Oh, my God. 193 00:08:28,190 --> 00:08:30,630 What? If I'm going to pull off the plan, 194 00:08:30,690 --> 00:08:33,100 I need sustenance. 195 00:08:33,160 --> 00:08:35,560 The reason I wanted to do this lunch is, 196 00:08:35,630 --> 00:08:37,030 Nora hasn't hosted guests 197 00:08:37,100 --> 00:08:39,270 in quite some time. So I thought, 198 00:08:39,340 --> 00:08:41,670 this will be fun for her. 199 00:08:41,740 --> 00:08:43,570 Her options are limited. 200 00:08:43,640 --> 00:08:46,780 Jesus, that blue perv gets his jollies by freezin' women. 201 00:08:46,840 --> 00:08:51,610 Everyone, let us begin consumption of the bounty I have prepared. 202 00:08:51,680 --> 00:08:54,320 Okay, change of plans. As a former ice-block victim 203 00:08:54,380 --> 00:08:57,620 and now champion of ice-blocked women all over the world, 204 00:08:57,690 --> 00:08:59,820 I decided we're gonna save his wife first, 205 00:08:59,890 --> 00:09:01,220 then kill him. 206 00:09:01,290 --> 00:09:03,160 [Kite Man] Four minutes early, perfect. 207 00:09:03,230 --> 00:09:04,660 Eager, but not desperate. 208 00:09:04,730 --> 00:09:07,160 That's late in my book, bro. 209 00:09:07,230 --> 00:09:09,630 Mitchell, what the hell are you doing here? 210 00:09:09,700 --> 00:09:11,630 Oh. Didn't you hear? 211 00:09:11,700 --> 00:09:13,640 -You're not the only world-famous villain... -[Ivy scoffs] 212 00:09:13,700 --> 00:09:14,900 ...engaged in this town. 213 00:09:14,970 --> 00:09:17,310 I'm sorry, "world-famous"? Come on. 214 00:09:17,370 --> 00:09:21,140 Wedding venues are tough to come by in new New Gotham. 215 00:09:21,210 --> 00:09:23,950 And there's only one unbooked weekend left. 216 00:09:24,010 --> 00:09:26,180 So, it looks like you've got some competish 217 00:09:26,250 --> 00:09:28,890 from the Condiment King. 218 00:09:28,950 --> 00:09:30,830 [laughs] 219 00:09:30,830 --> 00:09:33,390 I'm not getting married in any place with the stink of condiments. 220 00:09:33,390 --> 00:09:36,290 And I'm not getting married anywhere that reeks of kite! 221 00:09:36,360 --> 00:09:38,790 Oh, yeah. Kites are odorless. 222 00:09:38,860 --> 00:09:42,930 Unless, uh... They do get wet or if you store them improperly, I-- 223 00:09:42,930 --> 00:09:44,930 Chuck, we can do this wherever. 224 00:09:45,000 --> 00:09:47,270 I will not yield! 225 00:09:47,340 --> 00:09:50,640 Once the manager sees the biggest power couple in Gotham is in his presence, 226 00:09:50,710 --> 00:09:52,040 and how sick our love is, 227 00:09:52,110 --> 00:09:53,710 he'll kick your ranch-loving ass 228 00:09:53,710 --> 00:09:55,410 all the way back to the Hidden Valley. 229 00:09:55,480 --> 00:09:58,420 Gonna be tough to impress him with that stain on your suit. 230 00:09:58,480 --> 00:10:00,820 [stammering] What stain? There's no stain! 231 00:10:00,880 --> 00:10:01,950 Ah! 232 00:10:01,950 --> 00:10:02,950 That one. 233 00:10:03,020 --> 00:10:04,720 [laughs] 234 00:10:04,790 --> 00:10:07,960 All right, Condiment King, Becca, you got here first, 235 00:10:08,020 --> 00:10:09,960 so let me take you on the tour. 236 00:10:10,030 --> 00:10:11,860 For the schmutz on your suit. 237 00:10:14,730 --> 00:10:17,300 [classical music playing] 238 00:10:17,330 --> 00:10:18,330 [Mr. Freeze] Mmm... 239 00:10:18,330 --> 00:10:19,330 [slurps] 240 00:10:19,370 --> 00:10:20,720 [chuckles] 241 00:10:20,720 --> 00:10:22,740 Why's he doing that? What's wrong with your face? 242 00:10:22,740 --> 00:10:24,910 Small man, as the consumption of cooked meats 243 00:10:24,910 --> 00:10:28,780 increases my body temperature and puts me at risk of death, 244 00:10:28,840 --> 00:10:33,180 please, a little favor. Describe the mouthfeel of your steak. 245 00:10:33,250 --> 00:10:36,290 Um... 246 00:10:36,350 --> 00:10:37,350 Butter-like? 247 00:10:37,390 --> 00:10:40,120 Mmm, like butter. Yes. 248 00:10:40,190 --> 00:10:43,060 All right, this is some weird Silence of the Lambs shit. 249 00:10:43,130 --> 00:10:46,060 Ah! I see you found your appetite, 250 00:10:46,130 --> 00:10:49,880 my eager little snow rat. 251 00:10:51,900 --> 00:10:54,270 So, how'd y'all meet? 252 00:10:54,340 --> 00:10:56,270 Was she alive then? 253 00:10:56,340 --> 00:10:59,810 It's a funny story. Nora, you tell it better than I do. 254 00:11:02,010 --> 00:11:04,110 Oh, she's being shy. [chuckles] 255 00:11:04,180 --> 00:11:05,310 I'll tell it. 256 00:11:05,310 --> 00:11:08,350 Nora was the owner of a mom-and-pop cryogenics lab, 257 00:11:08,350 --> 00:11:10,390 and I was determined to squash it. 258 00:11:10,450 --> 00:11:13,920 You see, as the CEO of a multinational corporation, 259 00:11:13,920 --> 00:11:15,790 I had a duty to my shareholders. 260 00:11:15,860 --> 00:11:17,290 Expand or die. 261 00:11:17,360 --> 00:11:19,500 Now, seemingly unrelated, 262 00:11:19,500 --> 00:11:23,300 I had really hit it off with an enchanting stranger online. 263 00:11:23,370 --> 00:11:25,500 You'll never guess who it was. 264 00:11:25,570 --> 00:11:26,900 -Your wife. -Meg Ryan? 265 00:11:26,970 --> 00:11:28,200 -Nora. -Yeah. Like I said, 266 00:11:28,270 --> 00:11:29,270 she tells it better. 267 00:11:29,340 --> 00:11:31,240 [chuckles] Huzzah! 268 00:11:31,310 --> 00:11:33,410 A meet-cute for the ages. 269 00:11:33,480 --> 00:11:36,080 All I hear is a story of a big swinging dick 270 00:11:36,080 --> 00:11:38,010 coming in and ruining a woman's livelihood. 271 00:11:38,080 --> 00:11:39,420 Oh, you grinch. 272 00:11:39,480 --> 00:11:41,850 Look, you'll have to excuse my friend here. 273 00:11:41,920 --> 00:11:44,220 She's all sour on love right now. 274 00:11:44,220 --> 00:11:47,060 Yeah, she's not even taking a date to her best friend's wedding. 275 00:11:47,120 --> 00:11:49,090 Ooh, is there turmeric in this? 276 00:11:49,160 --> 00:11:51,220 That is a swift kick, nice. 277 00:11:51,220 --> 00:11:54,830 I suspect your cynicism comes from never having experienced true love. 278 00:11:54,830 --> 00:11:56,400 Oh, yeah, this is definitely turmeric. 279 00:11:56,400 --> 00:11:59,300 I'll tell you about true love, you fuckin' bitch! 280 00:11:59,370 --> 00:12:03,020 True love made me sacrifice my career as a psychologist, 281 00:12:03,070 --> 00:12:04,870 permanently change the way I look, 282 00:12:04,940 --> 00:12:08,180 and almost got me killed, like, so many times. 283 00:12:08,240 --> 00:12:10,450 Love is bullshit! 284 00:12:10,510 --> 00:12:14,880 [dramatic music playing] 285 00:12:14,950 --> 00:12:17,180 -[oven dings] -Oh, spinach puffs. 286 00:12:21,190 --> 00:12:23,260 I will never forgive Joker 287 00:12:23,260 --> 00:12:25,560 for the damage he's done to your heart. 288 00:12:25,630 --> 00:12:27,600 Making you give up on love 289 00:12:27,600 --> 00:12:30,330 was perhaps his greatest crime of all. 290 00:12:30,400 --> 00:12:32,930 I'm also willing to bet that your outburst 291 00:12:33,000 --> 00:12:34,970 nearly cost us spinach puffs. 292 00:12:35,040 --> 00:12:37,070 Who cares about the puffs? 293 00:12:37,140 --> 00:12:39,340 We're imprisoned by the person we came here to kill! 294 00:12:39,410 --> 00:12:40,810 We need to get that gun. 295 00:12:40,880 --> 00:12:42,810 I'm just eating my feelings. 296 00:12:42,880 --> 00:12:46,250 His story was so moving. [chuckling and chewing] 297 00:12:46,320 --> 00:12:47,580 Problem solved. 298 00:12:47,650 --> 00:12:50,120 Not entirely. The steak is under-seasoned, 299 00:12:50,190 --> 00:12:53,320 and there doesn't seem to be a grain of salt on the table. 300 00:12:53,390 --> 00:12:55,290 God! Your stupidity is astounding. 301 00:12:55,360 --> 00:12:57,890 Clayface, grab the gun, de-ice us, then give me the gun. 302 00:12:57,960 --> 00:13:00,460 -Great plan, boss! -Unbelievable. 303 00:13:00,530 --> 00:13:03,500 Do me first. I'm so cold, my nuts are the size of Dippin' Dots! 304 00:13:03,570 --> 00:13:05,100 Is that unusual for you? 305 00:13:05,170 --> 00:13:06,370 What? No! 306 00:13:06,440 --> 00:13:08,000 I have regular-sized-- 307 00:13:08,610 --> 00:13:09,950 Whoopsies! 308 00:13:09,950 --> 00:13:12,610 I think I speak for me and Harley, when I say, thank you. 309 00:13:12,680 --> 00:13:15,180 Let me find this. Ah, there we are. 310 00:13:15,240 --> 00:13:16,450 ...testes! 311 00:13:16,510 --> 00:13:18,180 Sure, they're store-bought, but you-- 312 00:13:18,250 --> 00:13:21,920 Listen up, you crazy asshole. 313 00:13:21,980 --> 00:13:23,920 I'm not buyin' your bullshit story! 314 00:13:23,990 --> 00:13:25,320 I know your wife ain't sick. 315 00:13:25,390 --> 00:13:27,060 She probably tried to leave you, 316 00:13:27,060 --> 00:13:29,130 and you couldn't handle it, so you fuckin' froze her. 317 00:13:29,130 --> 00:13:30,330 What are you doing? 318 00:13:30,330 --> 00:13:32,030 Giving her the freedom you denied. 319 00:13:32,090 --> 00:13:34,600 You're just like my ex, you creepy control freak. 320 00:13:34,660 --> 00:13:37,200 Nora's not your property anymore! 321 00:13:37,200 --> 00:13:38,570 Harley, you don't know what you're doing! 322 00:13:38,570 --> 00:13:41,070 This is for ruining her small business. 323 00:13:41,140 --> 00:13:43,070 Ahhh! 324 00:13:43,070 --> 00:13:44,670 Now that you don't have your stupid gun, 325 00:13:44,670 --> 00:13:46,210 I'm gonna kill you. 326 00:13:46,280 --> 00:13:47,610 [Nora coughing] 327 00:13:47,610 --> 00:13:50,150 See? I told ya she was fine, ya piece of shit! 328 00:13:50,210 --> 00:13:52,920 My love, that I gaze upon your face 329 00:13:52,980 --> 00:13:54,350 can only mean one thing. 330 00:13:54,420 --> 00:13:56,020 You've found a cure! 331 00:13:56,080 --> 00:13:57,320 I'm not going to die 332 00:13:57,390 --> 00:13:58,420 of this incredibly rare 333 00:13:58,490 --> 00:13:59,960 blood disease anymore, 334 00:13:59,960 --> 00:14:00,960 and we can spend the rest 335 00:14:01,020 --> 00:14:02,260 of our lives together. 336 00:14:02,320 --> 00:14:04,490 [gasps, sighs] 337 00:14:04,560 --> 00:14:05,560 I'm sorry, what was that? 338 00:14:05,630 --> 00:14:07,560 You've condemned her to death. 339 00:14:07,630 --> 00:14:09,730 You better hope your friend Ivy can find a cure, 340 00:14:09,730 --> 00:14:11,900 or I'm going to blow this entire place up 341 00:14:11,970 --> 00:14:13,800 and kill us all. 342 00:14:21,080 --> 00:14:24,110 Right. Let me check on her ETA. 343 00:14:24,180 --> 00:14:27,480 Wait. You're telling me aioli is just mayo mixed with something else? 344 00:14:27,550 --> 00:14:30,120 Little bit of an industry secret. [chuckles] 345 00:14:30,190 --> 00:14:32,620 -It goes great on corn. -Get outta town! 346 00:14:32,620 --> 00:14:34,420 No, don't get outta town, you got a wedding. 347 00:14:34,420 --> 00:14:35,490 [gasps] Oh, hi! 348 00:14:35,560 --> 00:14:38,560 I thought I smelled a kite. 349 00:14:38,630 --> 00:14:40,030 [laughs] 350 00:14:40,100 --> 00:14:41,930 Oh, jeez. Oh, jeez! 351 00:14:42,000 --> 00:14:44,030 Look at those two, thick as thieves. 352 00:14:44,100 --> 00:14:45,570 Dreams are stupid. 353 00:14:45,570 --> 00:14:47,170 Never gonna get this place. We should just leave. 354 00:14:47,170 --> 00:14:49,020 Hey! Hey! Up here. 355 00:14:49,040 --> 00:14:51,140 Okay? Fuck that guy, he's a dick. 356 00:14:51,210 --> 00:14:53,580 I know how important this is to you, okay, so I'm prepared. 357 00:14:53,640 --> 00:14:54,650 We're gonna go in there, 358 00:14:54,650 --> 00:14:57,250 we're gonna blow that manager's goddamn socks off. 359 00:14:57,310 --> 00:14:59,380 -[Stew] And this is, of course... -[Kite Man] The staircase, 360 00:14:59,450 --> 00:15:01,480 made famous by Mr. And Mrs. Clint Howard. 361 00:15:01,550 --> 00:15:03,050 It was the cover shot. 362 00:15:03,120 --> 00:15:05,290 Ah, ooph! I've got goose bumps. 363 00:15:05,360 --> 00:15:06,720 Do you think this place 364 00:15:06,720 --> 00:15:08,590 is just a wedding mill for Hollywood royalty? 365 00:15:08,590 --> 00:15:10,090 Oh, no. Of course not. 366 00:15:10,090 --> 00:15:11,560 I mean, the old Gotham corn factory 367 00:15:11,630 --> 00:15:13,400 is just so rich with history. 368 00:15:13,400 --> 00:15:15,130 You know, I think that's what we really connect with. 369 00:15:15,130 --> 00:15:17,500 Oh, really? What exactly do you know 370 00:15:17,570 --> 00:15:19,540 -about this place? -[cell phone rings] 371 00:15:19,600 --> 00:15:22,170 Ah! It's Harley, and she never calls... 372 00:15:22,170 --> 00:15:24,610 eleven times, unless it's an emergency. 373 00:15:24,670 --> 00:15:28,140 [sighing] Ha! Uh, corn... 374 00:15:28,210 --> 00:15:31,010 Um, the maize... Yeah, venue... 375 00:15:31,080 --> 00:15:35,280 Ah, fiancée... The love... Um, well, uh, 376 00:15:35,350 --> 00:15:37,620 you know, Per-- I'm a husk guy. 377 00:15:37,690 --> 00:15:39,980 -So, uh-- -Babe, I'm so sorry, 378 00:15:39,980 --> 00:15:42,460 Harley's gotten herself into some serious trouble, and I have to go save her. 379 00:15:42,460 --> 00:15:43,790 I'm sorry. I love you. I love you! [blows kiss] 380 00:15:43,790 --> 00:15:45,560 So you were about to enlighten me 381 00:15:45,630 --> 00:15:48,300 on your personal connection to corn? 382 00:15:48,360 --> 00:15:50,170 Uh... 383 00:15:50,230 --> 00:15:51,630 Um... 384 00:15:51,700 --> 00:15:52,700 Uh... 385 00:15:58,470 --> 00:16:00,540 Did I misread the situation? Yes. 386 00:16:00,610 --> 00:16:03,310 But Ive, if you'd seen him feed her soup, you'da done the same. 387 00:16:03,380 --> 00:16:05,350 They'll find a cure, my love. 388 00:16:05,420 --> 00:16:08,790 But if they don't, we will die together. 389 00:16:08,850 --> 00:16:11,390 Because I'm blowing the whole place up! 390 00:16:11,450 --> 00:16:13,160 No, you are not! 391 00:16:13,160 --> 00:16:15,260 Hey, would it speed things up if I got ya a microscope for the other eye? 392 00:16:15,320 --> 00:16:17,330 Yeah, no. But BTdubs, 393 00:16:17,330 --> 00:16:19,260 thanks so much for getting me involved in this. 394 00:16:19,330 --> 00:16:21,460 I actively tried not to put ya in the situation. 395 00:16:21,530 --> 00:16:23,040 And then what happened? 396 00:16:23,040 --> 00:16:24,830 -Well then, I... I fucked up the situation. -There it is. 397 00:16:24,830 --> 00:16:26,700 I didn't know what else to do! 398 00:16:26,700 --> 00:16:28,800 Other than call the smartest, coolest, hottest person I know. 399 00:16:28,800 --> 00:16:29,810 Well, that is true. 400 00:16:29,810 --> 00:16:31,610 Look, Freeze is crazy! 401 00:16:31,670 --> 00:16:34,240 He orchestrated the whole Injustice League hit on me. 402 00:16:34,240 --> 00:16:35,280 How absurd. 403 00:16:35,280 --> 00:16:37,250 I woke up in a block of ice. 404 00:16:37,310 --> 00:16:39,780 That's your signature move! You tried to kill me! 405 00:16:39,850 --> 00:16:42,400 Everyone else wanted to kill you, 406 00:16:42,400 --> 00:16:44,390 but I convinced them to freeze you. 407 00:16:44,450 --> 00:16:46,160 As you can imagine, 408 00:16:46,160 --> 00:16:47,560 a group of white, 409 00:16:47,560 --> 00:16:50,190 cis-gendered, heterosexual, male, crime lords, 410 00:16:50,260 --> 00:16:52,190 they loved the idea of turning a woman 411 00:16:52,260 --> 00:16:54,400 into a helpless object of mockery. 412 00:16:54,460 --> 00:16:57,670 -Oh. -Well, I hope you're proud of yourself. 413 00:16:57,730 --> 00:17:01,140 You've falsely accused the most woke ice-themed villain 414 00:17:01,140 --> 00:17:03,540 in all of new New Gotham. 415 00:17:03,540 --> 00:17:06,580 Okay, this is crazy, but I think I might have our answer. 416 00:17:06,640 --> 00:17:10,380 Uh... 417 00:17:10,380 --> 00:17:12,150 -[cell phone rings, buzzes] -Oh, thank God. 418 00:17:12,220 --> 00:17:14,650 I... I gotta take this. Sup, babe-arino? 419 00:17:14,720 --> 00:17:17,420 Ah, yeah... Oh. Your old greenhouse? Yeah... 420 00:17:17,420 --> 00:17:18,760 Hey, remember when we were there 421 00:17:18,820 --> 00:17:20,490 and I had a couple too many margs, 422 00:17:20,490 --> 00:17:22,690 and next thing you know... Oh... Oh, it is urgent? 423 00:17:22,760 --> 00:17:24,430 Anything for you. 424 00:17:24,490 --> 00:17:26,830 My betrothed needs the K-man ASAP. 425 00:17:26,900 --> 00:17:28,530 If you leave right now, 426 00:17:28,530 --> 00:17:30,630 this is definitely going to affect my decision. 427 00:17:30,630 --> 00:17:32,670 Positively? Because you'll see 428 00:17:32,740 --> 00:17:35,840 how much I love my fiancée and will do anything for her, 429 00:17:35,910 --> 00:17:37,310 which is far more important 430 00:17:37,370 --> 00:17:39,310 than any corn connection we might have? 431 00:17:39,370 --> 00:17:41,540 -Absolutely not. -Well... 432 00:17:41,610 --> 00:17:43,910 The things we do for love, right? 433 00:17:47,520 --> 00:17:48,520 [sighs] 434 00:17:48,520 --> 00:17:50,290 I wouldn't know. 435 00:17:50,290 --> 00:17:51,890 Just to double-check, what color petals am I looking for? 436 00:17:51,890 --> 00:17:52,890 [Poison Ivy] Magenta. 437 00:17:52,890 --> 00:17:54,690 [Kite Man] Right, right. 438 00:17:54,690 --> 00:17:55,890 That... That's like a reddish pink? 439 00:17:55,890 --> 00:17:57,690 No, no. It's a purplish pink. 440 00:17:57,760 --> 00:18:00,300 Don't touch the reddish pink ones, they're paralytic, okay? 441 00:18:00,360 --> 00:18:02,900 Cool. And, uh, ballpark, 442 00:18:02,970 --> 00:18:05,130 uh, how long does that take to kick in-- 443 00:18:05,200 --> 00:18:06,470 [stammers] You know what? 444 00:18:06,540 --> 00:18:08,200 Doesn't matter, 445 00:18:08,270 --> 00:18:10,910 'cause I definitely didn't touch the reddish pink one. 446 00:18:10,970 --> 00:18:12,340 There in a few. 447 00:18:13,210 --> 00:18:14,410 Oh, boy! 448 00:18:33,560 --> 00:18:36,300 Ah! [groaning] 449 00:18:36,360 --> 00:18:37,360 [grunts] 450 00:18:39,270 --> 00:18:40,870 [groaning] 451 00:18:40,940 --> 00:18:42,510 I touched the reddish pink one. 452 00:18:42,570 --> 00:18:43,870 Uh, yeah, I see that. 453 00:18:43,940 --> 00:18:45,440 Don't worry, it's... It's gonna wear off. 454 00:18:46,910 --> 00:18:48,680 Okay, looks good. 455 00:18:50,210 --> 00:18:52,680 Okay, so Nora needs a blood transfusion, 456 00:18:52,750 --> 00:18:54,250 but unfortunately, her blood type 457 00:18:54,250 --> 00:18:55,580 is as rare as her blood disease. 458 00:18:55,580 --> 00:18:57,690 Ever my unique butterfly. 459 00:18:57,750 --> 00:19:00,560 Once you inject this serum, it will change your blood type to Nora's. 460 00:19:00,560 --> 00:19:03,330 And then, we can give your healthy blood to your wife. 461 00:19:03,390 --> 00:19:05,430 [imitating Borat] "Your wife!" 462 00:19:05,500 --> 00:19:08,560 But, the transfusion will kill you. 463 00:19:08,630 --> 00:19:10,730 [all gasp] 464 00:19:10,800 --> 00:19:12,440 My condolences. 465 00:19:12,500 --> 00:19:14,600 Why the hell did you have to say the death part? 466 00:19:14,670 --> 00:19:16,810 Now he's going to make one of us do it! 467 00:19:16,870 --> 00:19:19,540 Well, I've never been more thankful for my shark blood. 468 00:19:19,610 --> 00:19:20,880 And, as previously stated, 469 00:19:20,940 --> 00:19:23,980 I am a dirt thing, so it won't work on me. 470 00:19:24,710 --> 00:19:25,910 This is bullshit. 471 00:19:25,980 --> 00:19:28,520 No, it must be my sacrifice. 472 00:19:28,580 --> 00:19:30,620 The only reason I've suffered through life 473 00:19:30,690 --> 00:19:32,920 in this godforsaken cryo-suit, 474 00:19:32,990 --> 00:19:34,920 is to find a cure for Nora. 475 00:19:34,990 --> 00:19:36,790 If that time has come, 476 00:19:36,860 --> 00:19:39,730 then I greet my end with open arms. 477 00:19:39,800 --> 00:19:41,400 Holy shit, that's insane. 478 00:19:41,460 --> 00:19:43,470 It is not insane, 479 00:19:43,530 --> 00:19:45,600 for if you truly love someone, 480 00:19:45,670 --> 00:19:50,070 you will do anything for them. 481 00:20:08,360 --> 00:20:10,030 My beautiful girl. 482 00:20:13,000 --> 00:20:14,600 Goodbye, my love. 483 00:20:14,660 --> 00:20:19,640 Have the life I could never give you. 484 00:20:20,970 --> 00:20:25,320 I will never stop loving you. 485 00:20:36,450 --> 00:20:37,450 No! 486 00:20:37,450 --> 00:20:40,860 [crying] 487 00:20:40,860 --> 00:20:41,860 [sobbing] 488 00:20:41,860 --> 00:20:42,860 Oh, God! 489 00:20:43,660 --> 00:20:46,030 I'm feeling feelings! 490 00:20:46,100 --> 00:20:49,700 I've never seen truer love than that. 491 00:20:49,770 --> 00:20:53,070 Damn. That's nothin' like what Joker and I had. 492 00:20:53,140 --> 00:20:54,740 I guess that would be kinda nice. 493 00:20:54,800 --> 00:20:56,640 Oh. Don't be too hard on yourself. 494 00:20:56,710 --> 00:20:58,440 We've all been in toxic relationships 495 00:20:58,510 --> 00:21:00,640 that skewed our thoughts on love. 496 00:21:00,710 --> 00:21:02,080 Leslie. 497 00:21:02,080 --> 00:21:04,510 Chin up, Harls. I mean, if I can find true love, 498 00:21:04,580 --> 00:21:06,050 then there's hope for you too. 499 00:21:06,120 --> 00:21:07,920 I'm so happy for you guys. 500 00:21:07,980 --> 00:21:09,990 [Nora sobbing] 501 00:21:11,050 --> 00:21:13,360 And my condolences to you. 502 00:21:13,420 --> 00:21:15,460 He seemed like a really great guy. 503 00:21:15,530 --> 00:21:16,760 Yeah, good guy. 504 00:21:16,760 --> 00:21:19,130 -So, so sorry. -He was a real mensch. 505 00:21:19,130 --> 00:21:21,430 Can we go now? 506 00:21:21,500 --> 00:21:25,500 Oh, my God! Get out of here! 507 00:21:27,640 --> 00:21:30,670 Babe, I'm just... I'm so sorry that I left the venue. 508 00:21:30,670 --> 00:21:32,040 I know how much this meant to you, 509 00:21:32,040 --> 00:21:34,040 and I hope I didn't mess it all up. 510 00:21:34,110 --> 00:21:36,910 While I totes appreesh the apology, I realized something today. 511 00:21:36,910 --> 00:21:39,880 It doesn't matter where we get married, 512 00:21:39,950 --> 00:21:43,990 the only thing that matters, is that I get to marry you. 513 00:21:44,050 --> 00:21:46,390 I don't even care about the ven-- 514 00:21:46,460 --> 00:21:47,820 [phone rings] 515 00:21:47,820 --> 00:21:49,490 I knew my selfless gesture would be rewarded. 516 00:21:49,490 --> 00:21:51,460 Ah! It's just like the end of a rom-com! 517 00:21:51,530 --> 00:21:53,560 You're go for the K-man. 518 00:21:53,630 --> 00:21:56,970 Hope you had a backup venue, you kited douche! 519 00:21:57,030 --> 00:21:58,600 -[Condiment King laughing] -Mitchell? 520 00:21:58,670 --> 00:22:00,540 No, put Stew on. 521 00:22:00,600 --> 00:22:02,570 -No, he's right. -[laughs] Looks like you didn't... 522 00:22:02,640 --> 00:22:05,470 "cut the mustard." [laughs] 523 00:22:05,540 --> 00:22:07,140 Oh, Jesus, here we go. 524 00:22:07,210 --> 00:22:11,550 You'll always be trying to "ketchup" to me. 525 00:22:11,610 --> 00:22:13,480 -[laughs] -He can't be serious. 526 00:22:13,550 --> 00:22:16,650 [laughs] "Mayo" have a good day. 527 00:22:16,720 --> 00:22:17,790 He is. 528 00:22:17,850 --> 00:22:19,520 "Tartar" for now. 529 00:22:19,590 --> 00:22:20,790 Closer. 530 00:22:20,860 --> 00:22:22,660 I think he's my nemesis now, too. 531 00:22:23,530 --> 00:22:25,560 [theme music playing]