1 00:00:18,952 --> 00:00:20,788 Kom så, kom så 2 00:00:20,855 --> 00:00:23,088 Åh gud, det lort! 3 00:00:26,559 --> 00:00:28,189 Ugh, for fanden! 4 00:00:28,189 --> 00:00:31,064 Hvordan skulle en kvinde kunne planlægge hendes overtagelse af Gotham 5 00:00:31,131 --> 00:00:33,265 hvis hun ikke kan se sin døds tavle?! 6 00:00:33,332 --> 00:00:36,235 Det er kun seks personer, Harls. Og to af dem var allerede døde da du lavede listen. 7 00:00:36,235 --> 00:00:37,804 Nå, jeg ville jo give os et forspring. 8 00:00:37,804 --> 00:00:39,707 På samme måde, som når man selv putter penge i bøtten med drikkepenge 9 00:00:39,773 --> 00:00:41,441 i starten af sin barista vagt. 10 00:00:41,508 --> 00:00:44,545 Ah! Mazel! Hvordan har du lavet alle de her stearinlys? 11 00:00:44,610 --> 00:00:48,215 Bestemt ikke ved hjælp af afsmeltet fedt fra døde zebraer. 12 00:00:48,280 --> 00:00:51,384 Jamen i så fald tænker jeg det forbliver et mysterie. 13 00:00:51,451 --> 00:00:53,353 Ugh. Vi har altså brug for strøm! Vi kan ikke blive ved med at være afhængige 14 00:00:53,420 --> 00:00:55,756 af løbske dyr fra zoo, som Psycho kan lave stearinlys af. 15 00:00:55,823 --> 00:00:57,457 Jeg laver også hatte. 16 00:00:57,457 --> 00:01:00,426 Gotham er en ødemark. Der er ingen der har en stabil strømkilde. 17 00:01:00,493 --> 00:01:01,728 Løs denne gåde, 18 00:01:01,795 --> 00:01:03,597 hvor er det eneste sted i Gotham 19 00:01:03,664 --> 00:01:06,400 der stadig har et intakt kraftværk og rindede drikkevand? 20 00:01:06,465 --> 00:01:09,102 Det er lige her! På Riddle U! 21 00:01:09,168 --> 00:01:12,305 Hvor alle unge og lovende mennesker kan oplade deres telefoner 22 00:01:12,371 --> 00:01:15,108 og deres hjerner. Ikke sandt, tre piger? 23 00:01:16,343 --> 00:01:18,111 Helt klart, Rektor Riddler. 24 00:01:19,478 --> 00:01:22,114 Mmm. Se, DET er rent drikkevand! 25 00:01:25,652 --> 00:01:28,188 Det røvhul er den eneste der har strøm. 26 00:01:28,254 --> 00:01:31,123 Vi slår ham ihjel som den næste, og stjæler det til os selv. 27 00:01:31,191 --> 00:01:33,359 Ive, jeg håber du har styr på din HPV vaccine 28 00:01:33,359 --> 00:01:35,128 for vi skal på Uni! 29 00:01:35,128 --> 00:01:36,530 Harley, du ved vi er alt for gamle 30 00:01:36,530 --> 00:01:38,766 til at blive vaccineret for HPV, ikke? 31 00:01:38,831 --> 00:01:41,134 Tekstet af MarioMan 32 00:01:42,835 --> 00:01:45,671 Okay, her er planen. Vi lader som om vi er studerende, 33 00:01:45,739 --> 00:01:47,965 sniger os ind på Riddle U, slår Riddler ihjel, 34 00:01:47,965 --> 00:01:51,510 måske deltage i en fed fest, og derefter har vi alt strømmen og vandet for os selv. 35 00:01:51,510 --> 00:01:53,280 Ooh! Hvad vil du starte med? 36 00:01:53,346 --> 00:01:54,781 Jeg vil tørre mit hår! 37 00:01:54,847 --> 00:01:56,849 -Som skuespiller -Du er ikke skuespiller! 38 00:01:56,917 --> 00:01:59,385 Ved jeg en ting eller to om det at spille skuespil. 39 00:01:59,453 --> 00:02:02,623 For at gå under sløret, må man selv blive en del af sløret. 40 00:02:02,688 --> 00:02:06,293 Så meget, at du til sidst knap kan huske dit sande jeg. 41 00:02:06,358 --> 00:02:08,829 Som en ung Jonathan Depp i 42 00:02:08,895 --> 00:02:12,164 tv serien 21 Jump Street, 43 00:02:12,164 --> 00:02:14,266 og en meget gammel Mr. Jonathan Depp 44 00:02:14,334 --> 00:02:17,437 i spillefilmen 21 Jump Street. 45 00:02:17,503 --> 00:02:19,171 Ja... Du kommer ikke med. 46 00:02:19,239 --> 00:02:21,608 Jeg er enig. Clayface bør ikke tage med 47 00:02:21,675 --> 00:02:25,746 men jeres veninde... Stephanie er fuldstændig nede med at 48 00:02:25,812 --> 00:02:27,747 hænge ud med jer på skolens grønne areal! 49 00:02:27,814 --> 00:02:29,215 -Åh gud... - Hvad er der?! 50 00:02:29,282 --> 00:02:30,783 Det er mig, Stephanie, 51 00:02:30,850 --> 00:02:34,587 en sjov, dog belæst udvekslings studine fra Chico State. 52 00:02:34,655 --> 00:02:36,389 Ja... Stephanie skal heller ikke med. 53 00:02:36,455 --> 00:02:37,790 Nej, det skal hun ikke. 54 00:02:37,858 --> 00:02:40,393 Du, derimod, skal i en isolationscelle. 55 00:02:40,460 --> 00:02:43,229 Du er meget strengere end de piger der mobbede mig ud af Chico. 56 00:02:43,295 --> 00:02:47,835 Jeg kan ikke gå mere i detaljer grundet den forestående retssag, så.... 57 00:02:47,901 --> 00:02:50,604 Ok, Ive, er du klar på at studere hele natten, 58 00:02:50,670 --> 00:02:53,205 snakke filosofi, ryge cigaretter med nellike smag, 59 00:02:53,270 --> 00:02:55,440 sætte alle de plakater vi vil op i vores kollegie værelse! 60 00:02:55,474 --> 00:02:59,278 Ved du hvad, jeg har faktisk en Indigo Girls plakat som mangler en væg. 61 00:02:59,346 --> 00:03:02,616 Åh gud! Nå, mens i to oldsags studiner 62 00:03:02,682 --> 00:03:04,062 genfinder jer selv, 63 00:03:04,062 --> 00:03:07,586 laver resten af os zebra stearin lys, og tygger os igennem vandet! 64 00:03:07,653 --> 00:03:10,657 Så det VAR altså zebraer?! 65 00:03:10,723 --> 00:03:13,293 Åh! I det mindste er musen levende den her gang. 66 00:03:13,360 --> 00:03:14,895 -Åh -Åh, åh gud! 67 00:03:14,961 --> 00:03:16,697 Jeg drak en halv kop af det lort! 68 00:03:16,763 --> 00:03:18,932 Jeg frygter vi ikke overlever til i er retur. 69 00:03:18,998 --> 00:03:21,634 Så finder du og Psycho et vand filtrerings system. Super ide! 70 00:03:21,701 --> 00:03:25,538 Ive, jeg håber du har styr på din HPV vaccine, for vi skal på Uni! 71 00:03:25,605 --> 00:03:27,507 -Ja, det har du allerede sagt. -Det ved jeg godt, 72 00:03:27,507 --> 00:03:30,576 Men da jeg sagde det, var der ikke nogen der kendte planen - så der var ingen der grinede. 73 00:03:30,644 --> 00:03:32,001 Helt sikkert. 74 00:03:38,284 --> 00:03:42,254 Luk os ind! Luk os ind! Luk os ind! 75 00:03:50,063 --> 00:03:51,531 Sæt os af på det tårn. 76 00:03:51,598 --> 00:03:52,900 Åh, hvis min kæreste ser mig 77 00:03:52,967 --> 00:03:55,435 hænge ud med jer lækre unge studiner.... 78 00:03:55,502 --> 00:03:58,437 -Ugh. -....vil hun blive helt grøn af misundelse. 79 00:03:58,504 --> 00:04:00,439 Helt ærligt, fy for fanden. 80 00:04:00,507 --> 00:04:03,644 -Jeg synes det var sødt skat. -Nice 81 00:04:03,710 --> 00:04:05,627 Godmorgen, studerende. 82 00:04:05,627 --> 00:04:09,949 Gæt engang, hvad er uvurderligt, men som stadig koster 60k om året? 83 00:04:10,016 --> 00:04:13,319 -Riddle U. -Det er bedre end Harvard. 84 00:04:13,319 --> 00:04:14,989 - Fortsæt. 85 00:04:14,989 --> 00:04:18,024 Rimelig doven gåde, men han har ret i at Harvard er røvdårlig. 86 00:04:18,091 --> 00:04:20,560 ...og det var så vandfontæne 29 hvor du kan få 87 00:04:20,627 --> 00:04:22,997 det aller bedste Riddler vand i hele new, New Gotham. 88 00:04:23,062 --> 00:04:24,932 Åh gud hvor er det interessant! 89 00:04:24,999 --> 00:04:26,733 Så, altså, jeg har et spørgsmål. 90 00:04:26,800 --> 00:04:28,449 Hvor er Riddler lige nu? 91 00:04:28,449 --> 00:04:30,403 Jeg beklager, var i to også med på rundvisningen da vi startede? 92 00:04:30,403 --> 00:04:31,637 Jeg kan ikke se i har et navne skilt. 93 00:04:31,637 --> 00:04:33,439 Åh, det sagde vi i starten af rundvisningen 94 00:04:33,439 --> 00:04:35,009 at vi helt bestemt var der. 95 00:04:35,074 --> 00:04:36,677 Jeg, selvfølgelig, er Heather Witherbee 96 00:04:36,677 --> 00:04:38,879 og det her er min veninde NIzziadora Staplebuntkin. 97 00:04:38,879 --> 00:04:42,449 Hmm. Jeg vil mene jeg burde kunne huske så specielle navne. 98 00:04:42,516 --> 00:04:45,019 Ja, ja. Vi har MEGET specielle navne, Heather... 99 00:04:45,084 --> 00:04:48,822 - Det er fint, de er med mig. -Åh, tak Steph. 100 00:04:48,889 --> 00:04:50,557 Lad os holde toget kørende. 101 00:04:50,557 --> 00:04:52,658 Han kom faktisk med? Jeg slår ham fandme ihjel! 102 00:04:52,725 --> 00:04:56,029 Jeg ved nu ikke Harls, jeg mener, han/hun ser ud til at være ret populær. 103 00:04:56,096 --> 00:04:59,733 Og du må indrømme, den Crop top er som skabt til Steph. 104 00:04:59,800 --> 00:05:01,334 Jeg mener, du fik det aldrig rigtig til at fungere. 105 00:05:01,401 --> 00:05:03,502 Jeg ved det. Jeg kan aldrig finde ud af hvad den går godt sammen med. 106 00:05:06,773 --> 00:05:10,476 Nå, det var da en overraskende nem og dejlig gåtur 107 00:05:10,543 --> 00:05:12,512 gennem denne apokalyptiske ødemark. 108 00:05:12,579 --> 00:05:13,579 Selvfølgelig var det det! 109 00:05:13,646 --> 00:05:14,982 Enhver idiot kunnde have gjort det. 110 00:05:15,048 --> 00:05:16,716 Jeg er en genial telepatør og 111 00:05:16,783 --> 00:05:18,350 mine talenter bliver totalt spildt 112 00:05:18,418 --> 00:05:19,952 på tarvelige opgaver som denne. 113 00:05:20,019 --> 00:05:21,687 Og du gør også... noget. 114 00:05:23,523 --> 00:05:24,858 Shit! Er der stadig politi?! 115 00:05:24,925 --> 00:05:26,660 -Stands! -Han gjorde det! 116 00:05:26,726 --> 00:05:29,428 Dit forræderi kender ingen grænser! 117 00:05:29,495 --> 00:05:32,432 Jeg skal ikke i fængsel for dig eller andre! 118 00:05:35,435 --> 00:05:38,370 Pokkers. Tilbage til brummen. 119 00:05:38,437 --> 00:05:40,639 Det her er Two-Face territorie. 120 00:05:40,706 --> 00:05:42,675 Hva´ siger i drenge? 121 00:05:42,742 --> 00:05:46,413 Hvad siger i til vi skriver dem en lille historie på de hersens Chicago skrivemaskiner? 122 00:05:46,478 --> 00:05:49,048 Hvad fanden fabler ham Dickhead Tracy om? 123 00:05:49,115 --> 00:05:51,451 Åh, det er sådan en gammel talemåde. 124 00:05:51,517 --> 00:05:53,954 - Ser du, på afstand lyder et maskingevær som en.... 125 00:05:58,192 --> 00:05:59,927 Aha! ja, der kan man sgu bare se! 126 00:05:59,992 --> 00:06:02,129 Det lyder faktisk som en skrivemaskine. 127 00:06:02,196 --> 00:06:05,665 Og det var så den sidste af de 17 labyrinter. 128 00:06:05,732 --> 00:06:09,435 Yeah, hvis vi må stille et lille opfølgende spørgsmål til Heathers tidligere spørgsmål. 129 00:06:09,502 --> 00:06:11,670 Kunne du så eventuelt lede os til Riddler 130 00:06:11,737 --> 00:06:14,406 så vi kan takke ham for at optage os på hans universitet? 131 00:06:14,473 --> 00:06:16,944 Altså.... Det er jo ikke fordi, at vi har tænkt os at dræbe ham eller noget. 132 00:06:19,512 --> 00:06:21,648 Han er en meget travl mand. Man ser ham aldrig nogen steder.... 133 00:06:21,714 --> 00:06:25,017 og dog, er han alle steder. 134 00:06:25,084 --> 00:06:28,588 Øh, for at sikre at vi alle har rent vand og strøm til rådighed. 135 00:06:28,654 --> 00:06:30,723 Det var så enden på vores rundvisning. 136 00:06:30,790 --> 00:06:33,660 En bachelor i gåder er ikke en uddannelse! 137 00:06:33,726 --> 00:06:35,762 Giv os meningsfulde uddannelser igen! 138 00:06:35,829 --> 00:06:40,466 En uddanelse der garanterer lønsomme jobs - såsom kunsthistorie. 139 00:06:40,533 --> 00:06:42,069 Hvad fanden var det? 140 00:06:42,136 --> 00:06:44,805 Riddler er den eneste der stiller spørgsmålene her! 141 00:06:44,872 --> 00:06:46,839 Hvad? Det ved alle da. 142 00:06:46,906 --> 00:06:49,142 Hvor lang tid har du været her? Lige meget... 143 00:06:49,209 --> 00:06:52,045 -Siden du nu er her, vil du.. - Tilslutte mig teater afdelingen? 144 00:06:52,112 --> 00:06:54,548 -Nej! -Men hvad nu hvis jeg allerede er tilmeldt? 145 00:06:54,613 --> 00:06:56,783 Få nu bare fat i oplysninger om Riddler's opholdssted. 146 00:06:56,783 --> 00:06:58,918 Ivy og jeg gør det samme. Vi snuser lidt rundt. 147 00:06:58,918 --> 00:07:02,788 Fint med mig. ÅH! Chad - vent på mig! 148 00:07:04,925 --> 00:07:08,562 Wow, det her sted er enormt. Hvor skal vi i det hele taget starte for at finde Ridd.. 149 00:07:08,562 --> 00:07:09,562 Åh, der er han jo. 150 00:07:12,031 --> 00:07:13,533 Gæt engang! 151 00:07:15,002 --> 00:07:16,870 Nu dør du sgu dit røvhul! 152 00:07:25,178 --> 00:07:26,947 Du er jo ikke Riddler Hvem fanden er du så? 153 00:07:27,014 --> 00:07:30,884 Jeg er Jiminey Riddles... Riddle U's maskot. 154 00:07:30,951 --> 00:07:33,019 Hold nu kæft, det er Harley Quinn?! 155 00:07:35,055 --> 00:07:36,055 Lort! 156 00:07:41,161 --> 00:07:43,711 -Ha! 157 00:07:53,240 --> 00:07:55,975 Kunne du tænke dig at gå til optagelsesprøve for a capella klubben? 158 00:07:56,043 --> 00:07:58,879 Hvad med optagelsesprøve for den seje a capella klub? 159 00:07:58,946 --> 00:08:00,579 Du er ikke sejere end os Garrett! 160 00:08:00,646 --> 00:08:01,982 Åh, lort! 161 00:08:02,048 --> 00:08:04,550 Åh Loooooort! 162 00:08:07,053 --> 00:08:09,290 Argh! 163 00:08:09,355 --> 00:08:13,060 Ja, og jeg blev jordet af den overraskende adrætte tour guide. 164 00:08:13,060 --> 00:08:15,262 -Så.... -Lad os få slået den tour guide ihjel! 165 00:08:15,329 --> 00:08:16,629 -Finde tour guiden. 166 00:08:16,696 --> 00:08:18,665 Ugh. Studine ivy er ikke særlig sjov! 167 00:08:22,701 --> 00:08:26,206 Hey, jeg skal bare lige gøre en ting klart. Jeg er normalt imod at bryde ind i 168 00:08:26,273 --> 00:08:29,576 et kollegieværelse, tilhørende en pige som med sikkerhed ikke ønsker at vi er der. 169 00:08:29,642 --> 00:08:31,644 Under normale omstændigheder er jeg enig. 170 00:08:31,711 --> 00:08:36,711 Men Ive, det her er en nødsituation. 171 00:08:42,822 --> 00:08:44,825 -Ahh! -Babs, skyd ikke! 172 00:08:44,890 --> 00:08:46,994 Izziadora? Arbejder du for Harley Quinn? 173 00:08:49,028 --> 00:08:50,596 Vent lige... Poison Ivy? 174 00:08:50,663 --> 00:08:52,698 Du ville sladre om os til Riddler! 175 00:08:52,765 --> 00:08:56,802 Hvad? Nej! Jeg ønsker selv nogen fjernede Riddler. 176 00:08:58,304 --> 00:09:01,674 Hey Waynebox. Afspil "Party mix." Og skru op for lyden. 177 00:09:03,344 --> 00:09:06,245 Hør her, der er nogle virkelig forfærdelige hændelser 178 00:09:06,245 --> 00:09:08,782 der er sket her, lige siden Riddler tog over. 179 00:09:08,782 --> 00:09:10,080 Som hvad? 180 00:09:10,080 --> 00:09:12,652 Tja, som, at vi eksempelvis plejede at have et rigtig godt basketball hold 181 00:09:12,652 --> 00:09:14,321 og alle de bedste spillere, forsvandt bare lige pludselig. 182 00:09:14,321 --> 00:09:16,389 Og lad os bare sige, at det ikke ligefrem var fordi de blev professionelle. 183 00:09:16,389 --> 00:09:19,293 Okay? Altså, de var gode nok til anden division, men du ved... 184 00:09:19,360 --> 00:09:21,000 -Hvad er det du siger? - Jeg siger 185 00:09:21,000 --> 00:09:23,596 de studerende forsvinder. Riddler står bag. 186 00:09:23,663 --> 00:09:26,232 Og jeg vil fælde ham... Hvis i ikke slår mig ihjel. 187 00:09:26,299 --> 00:09:28,869 Yeah, men hvordan ved vi at du ikke melder os til din rektor, 188 00:09:28,869 --> 00:09:30,836 i samme sekund vi lader dig gå? 189 00:09:30,903 --> 00:09:32,272 I må bare stole på mig. 190 00:09:32,272 --> 00:09:34,140 Advarsel, jeg er kun iført et håndklæde. 191 00:09:34,140 --> 00:09:36,176 I øvrigt er du løbet tør for lavendel og urte essen... 192 00:09:36,243 --> 00:09:37,610 Hvad fanden sker der her? 193 00:09:37,677 --> 00:09:39,011 Waynebox! Skru ned for "Party Mix!" 194 00:09:40,279 --> 00:09:41,847 -Hej far.... -Hvem er de to 195 00:09:41,914 --> 00:09:43,682 og hvorfor har du en plante rundt om livet? 196 00:09:43,750 --> 00:09:45,251 Der sker en del mærkelige ting her. 197 00:09:45,318 --> 00:09:48,955 -Hun melder os! - Vi..... snor os, far. 198 00:09:48,955 --> 00:09:50,724 Det er en internet ting. Du vil ikke forstå det. 199 00:09:50,789 --> 00:09:52,859 Forbandede internet. 200 00:09:52,926 --> 00:09:54,394 I piger må have det sjovt. 201 00:09:54,394 --> 00:09:56,763 Jeg kom også bare ud efter en ny øl til mit brusebad. 202 00:09:58,097 --> 00:10:00,033 Oopsie-daisy. 203 00:10:00,100 --> 00:10:02,769 Så, kommisær Gordon er din far 204 00:10:02,769 --> 00:10:05,306 og han bor med dig i dit kollegieværelse? 205 00:10:05,371 --> 00:10:07,908 Han sneg sig ind før Riddler tog over. 206 00:10:07,975 --> 00:10:09,676 - Det har været et.... 207 00:10:09,743 --> 00:10:13,013 .. par svære måneder. For os begge. 208 00:10:13,013 --> 00:10:15,014 Jeg har forsøgt at spore Riddler, og han bliver ved med 209 00:10:15,014 --> 00:10:16,649 at komme tilbage til denne ene lokation. 210 00:10:16,649 --> 00:10:18,985 Der er noget på færde i det her kollegie. 211 00:10:19,052 --> 00:10:21,600 Jeg ser folk gå derind, men de kommer aldrig ud igen. 212 00:10:21,600 --> 00:10:23,256 Øh, hvordan adskiller det sig fra et normalt kollegie? 213 00:10:23,256 --> 00:10:24,503 Det ved jeg ikke endnu. 214 00:10:24,503 --> 00:10:26,759 Men jeg har tre armbånd til en fest der i aften. 215 00:10:26,826 --> 00:10:28,600 Hey, det her kommer til at lyde skørt, 216 00:10:28,600 --> 00:10:30,062 for i er superskurke og sådan, men 217 00:10:30,062 --> 00:10:31,600 hvis i ellers er ovre det med at slå mig ihjel, 218 00:10:31,600 --> 00:10:33,133 - Kan vi måske alle tage derhen og.. - Super, tak. 219 00:10:33,200 --> 00:10:37,004 Argh, kom nu! Jeg skulle skyde en øl for at skaffe dem! 220 00:10:37,070 --> 00:10:38,404 Jeg brød mig virkelig ikke om smagen! 221 00:10:38,471 --> 00:10:42,375 Eller den måde jeg fik det på bagefter! Kom tilbage! 222 00:10:42,442 --> 00:10:44,410 Så forklar lige det der med at "Sno sig". 223 00:10:44,477 --> 00:10:46,279 Er det noget du og jeg kunne gøre sammen, eller vil det være akavet? 224 00:10:47,246 --> 00:10:49,283 Det ville være akavet. 225 00:10:49,350 --> 00:10:54,350 I har gåpåmod, men vi har våben. I er omringet, ikke? 226 00:10:57,823 --> 00:11:00,027 Hvordan skal vi komme væk herfra? 227 00:11:01,361 --> 00:11:03,062 Ah, perfekt! 228 00:11:03,129 --> 00:11:05,331 Jeg kan ikke nå pedalerne og du kan ikke være inde i den. 229 00:11:05,399 --> 00:11:08,902 Vi laver et par små tilpasninger. 230 00:11:10,370 --> 00:11:15,370 Er det bare mig, eller hører i også svejsning? 231 00:11:18,211 --> 00:11:22,149 Og du ville ikke have det lange metal spyd. 232 00:11:22,216 --> 00:11:24,451 Whoo-hoo! Jeg kan indrømme når jeg er forkert på den. 233 00:11:24,518 --> 00:11:26,952 Ha-ha! Der er en mere. På dem! 234 00:11:27,019 --> 00:11:29,155 Kan jeg lide Chad? Ja. 235 00:11:29,222 --> 00:11:32,359 Men jeg ved ikke om jeg er klar til at være "Chad's kæreste". 236 00:11:32,426 --> 00:11:34,061 Hvorfor har han så travlt med at putte en etiket på det? 237 00:11:34,061 --> 00:11:35,495 Hvor lang tid har du fået til at beslutte dig? 238 00:11:35,562 --> 00:11:37,197 Kun over weekenden. Og jeg skal til optagelse 239 00:11:37,197 --> 00:11:38,932 til Garett's a capella gruppe. 240 00:11:38,932 --> 00:11:41,168 Ugh! Det er stadig den seje ikke? 241 00:11:41,235 --> 00:11:44,203 Det er så stressende! 242 00:11:44,270 --> 00:11:47,039 Hey Steph! Kan vi lige låne dig et sekund? 243 00:11:47,106 --> 00:11:48,841 Vi har noget info. 244 00:11:48,908 --> 00:11:51,945 Også mig. Betsy Dunkhaven er lun på Ava Stein-- 245 00:11:52,011 --> 00:11:54,081 men hun hader Hunter McMurray helt vildt. 246 00:11:54,147 --> 00:11:57,750 Men hvem kan bebrejde hende? Hunter har et område uden om brystvorten på størrelse med 247 00:11:57,817 --> 00:11:58,851 ... en pandekage. 248 00:11:59,952 --> 00:12:01,754 Det er så de rør hinanden i midten. 249 00:12:01,821 --> 00:12:04,024 Vi har info om Riddler. Han er indenfor. 250 00:12:04,091 --> 00:12:05,426 Og vi har armbånd. 251 00:12:05,491 --> 00:12:07,494 VIP, kællinger! 252 00:12:07,561 --> 00:12:09,395 Hold da kæft! Hvordan har du skaffet den? 253 00:12:09,395 --> 00:12:11,764 Det betaler sig at være Chad's "Næsten kæreste". 254 00:12:17,571 --> 00:12:19,539 Ad! Ulækkert. 255 00:12:19,606 --> 00:12:24,110 Ulækkert og mere ulækkert. Ej, Harley... 256 00:12:24,110 --> 00:12:26,178 Hvad? Det er en is bar. 257 00:12:26,178 --> 00:12:29,014 Du ved jeg ikke kan modstå alkohol hældt ned af en tilfrosset overflade. 258 00:12:29,081 --> 00:12:30,384 Nej, det ved jeg ikke. 259 00:12:30,451 --> 00:12:32,385 Hør nu Harls, fokuser, okay? 260 00:12:32,452 --> 00:12:34,421 Vi må holde udkig efter Riddler. 261 00:12:37,423 --> 00:12:38,991 Jeg er ret sikker på det var Riddler. 262 00:12:38,991 --> 00:12:40,561 Måske var det bare Jiminey Riddles. 263 00:12:40,561 --> 00:12:42,195 Nej nej, det er Jiminey Riddles. 264 00:12:42,261 --> 00:12:44,230 Hele festen er en indsamling for at dække 265 00:12:44,298 --> 00:12:47,200 hans hospitalsregning for de tæsk du gav ham. 266 00:12:47,267 --> 00:12:48,568 Jeg har allerede doneret. 267 00:12:50,437 --> 00:12:52,105 Du går bare ind, Steph. 268 00:12:52,172 --> 00:12:53,539 Desværre. Kun adgang for VIP. 269 00:12:53,606 --> 00:12:54,740 Men vi er med Steph. 270 00:12:54,740 --> 00:12:57,009 Ligner jeg en der ikke er ligeglad? I skal have et VIP armbånd. 271 00:12:57,076 --> 00:13:00,179 Godt så, Stephanie. 272 00:13:00,246 --> 00:13:02,482 Du går ind, kigger dig omkring, og rapporterer tilbage. 273 00:13:02,482 --> 00:13:04,100 Helt simpelt - du snuser rundt og spytter ud. 274 00:13:04,100 --> 00:13:06,885 Hvad hvis jeg render ind i Chad og han spørger hvor vi står?! 275 00:13:06,952 --> 00:13:09,255 Jeg mener, ja, han gav mig weekenden, 276 00:13:09,322 --> 00:13:12,225 men det ville da være akavet ikke at tale om det. 277 00:13:12,292 --> 00:13:14,059 Men HVIS vi talte om det.... 278 00:13:14,126 --> 00:13:16,363 Åh gud, hvor ville det blive akavet! 279 00:13:16,429 --> 00:13:18,599 Ah! Jeg går helt i stykker! 280 00:13:18,666 --> 00:13:21,335 Ugh, jeg må sende en besked til min psykolog! 281 00:13:21,402 --> 00:13:23,571 Helt ærligt, du er et fucking monster af ler! 282 00:13:23,636 --> 00:13:28,636 Glem Chad i fem sekunder og gør dit forbandede job! 283 00:13:36,482 --> 00:13:39,253 Det bedste ved brysthår, er det fungerer som chips fanger. 284 00:13:40,652 --> 00:13:43,222 Det er jo ikke engang fra den pose du er ved at spi... 285 00:13:43,289 --> 00:13:44,500 Kom nu, Far! 286 00:13:44,500 --> 00:13:46,364 Vi ved Riddler pønser på noget i det kollegie! 287 00:13:46,364 --> 00:13:48,995 Så tag din trøje på, og lad os køre fuld "SWAT" på ham. 288 00:13:49,062 --> 00:13:52,131 Jeg bruger ikke trøjer mere. Og jeg kører slet ikke "SWAT" 289 00:13:52,131 --> 00:13:53,399 Så, hvis du ellers vil undskylde mig. 290 00:13:53,399 --> 00:13:54,567 Jeg skal lige have terpet noget Kimmy Schmidt. 291 00:13:54,567 --> 00:13:56,537 Skolen har brug for en mester! 292 00:13:56,604 --> 00:13:58,572 New, New Gotham har brug for en helt! 293 00:13:58,639 --> 00:14:01,073 Nej, Byen har brug for flagermusen. Jeg... 294 00:14:02,643 --> 00:14:04,592 har brug for flagermusen. 295 00:14:16,523 --> 00:14:21,193 Det var ikke en chips. 296 00:14:21,193 --> 00:14:22,995 Ugh. Han har været der alt for længe. 297 00:14:23,062 --> 00:14:24,299 Lad os bare slå dørmanden ihjel. 298 00:14:24,299 --> 00:14:25,600 Ja, men vi vil ikke tilegne os for meget opmærksomhed. 299 00:14:29,168 --> 00:14:31,568 Se her, Ive. 300 00:15:03,970 --> 00:15:06,440 Hej piger. 301 00:15:06,506 --> 00:15:09,142 Så... Jeg fandt ud af hvordan 302 00:15:09,208 --> 00:15:11,043 han genererer elektricitet. 303 00:15:11,110 --> 00:15:13,514 Ved at invitere folk til falske kollegiefester, kidnappe dem, 304 00:15:13,580 --> 00:15:15,315 og tvinge dem til at løbe i de her hamsterhjul, 305 00:15:15,381 --> 00:15:17,350 og derved bruge dem som menneskelige batterier? 306 00:15:17,417 --> 00:15:20,620 Oh vent, Det giver meget bedre mening i forhold til det jeg tænkte på. 307 00:15:23,056 --> 00:15:26,426 Hold nu op hvor gør det ondt! 308 00:15:26,493 --> 00:15:29,395 Jamen hvilken perfekt timing. 309 00:15:29,462 --> 00:15:30,998 Vi har netop fået to ledige stillinger. 310 00:15:35,034 --> 00:15:38,706 Tillykke dimittender. Velkommen til arbejdsstyrken. 311 00:15:38,772 --> 00:15:40,374 Det er dig der er til grin, Riddler! 312 00:15:40,440 --> 00:15:42,743 - Jeg laver ikke jokes... Jeg Ligeglad. 313 00:15:42,809 --> 00:15:44,477 Pointen er, at du står til at få en overraskelse! 314 00:15:44,544 --> 00:15:47,080 Vi er nemlig ikke smukke, unge studiner. 315 00:15:48,649 --> 00:15:51,618 Vi er smukke, midaldrende kvinder. 316 00:15:51,684 --> 00:15:54,453 - Lige præcis, Harley Quinn - Harley Quinn og Poison Ivy. 317 00:15:54,520 --> 00:15:57,758 Det ved jeg! Jamen dog, hvad afslørede jer mon? 318 00:15:57,825 --> 00:15:59,592 De miniskirts fra 90´erne, rottehalerne, 319 00:15:59,659 --> 00:16:01,461 overall shorts, eller sandalerne? 320 00:16:01,528 --> 00:16:02,696 -Oh. -Jesus. 321 00:16:02,763 --> 00:16:06,066 Så i nedlagde Penguin, og kom så efter mig? 322 00:16:06,131 --> 00:16:11,131 Men, jeg har noget som Cobblepot ikke har, en gåde pind! 323 00:16:14,274 --> 00:16:15,708 Hvorfor griner i? 324 00:16:15,775 --> 00:16:18,678 Nej. Det er da et super super cool navn. Meget truende. 325 00:16:18,745 --> 00:16:22,115 Det er en stok. Hvad har du tænkt dig? Vælte os? 326 00:16:24,551 --> 00:16:26,253 Se? Den er sej. 327 00:16:43,636 --> 00:16:47,541 Oh, hvor belejligt - de der falske betjente løb tør for benzin. 328 00:16:47,607 --> 00:16:51,043 Hmm, jeg er ret sikker på, det var min fede kørestil der skræmte dem væk. 329 00:16:51,110 --> 00:16:54,246 Idioter! de stoppede med at følge efter jer 330 00:16:54,313 --> 00:16:56,649 fordi i ikke længere er i Two-Face's territorie. 331 00:16:57,518 --> 00:17:00,253 I er i Bane's bydel nu. 332 00:17:03,691 --> 00:17:06,159 Det hedder faktisk Baneton. 333 00:17:06,226 --> 00:17:10,830 Og hvis i boede her, ville i være hjemme nu. På dem! 334 00:17:10,897 --> 00:17:14,433 Hvad? Vi har lige bygget den her mega døds bil. 335 00:17:14,500 --> 00:17:16,836 Og i tror vi er bange for et par af Bane's bøller? 336 00:17:32,586 --> 00:17:35,756 Jeg tror vi undervurderede Bane's bøller. 337 00:17:40,394 --> 00:17:42,229 At løbe er røvsygt! 338 00:17:43,897 --> 00:17:46,834 Hurtigere! Mit batteri er kun på 75%. 339 00:17:49,769 --> 00:17:52,405 Jeg kan ikke fatte Chad snød mig. 340 00:17:52,471 --> 00:17:55,474 Jeg gav ham min mødom! 341 00:17:56,576 --> 00:17:58,478 Clayface, tag dig sammen! 342 00:17:58,545 --> 00:18:00,748 Lav dig om til et eller anden tyndt og smut ud af dit bælte. 343 00:18:00,814 --> 00:18:04,284 Siger du jeg er fed?! 344 00:18:06,252 --> 00:18:08,521 Ærlig talt, er det der en af hans bedste skuespil præstastioner. 345 00:18:08,521 --> 00:18:11,391 Helt sikkert. Jeg er ikke sikker på hvor meget længere jeg kan gøre det her i sandaler. 346 00:18:11,458 --> 00:18:13,359 Hvad er Rodger og Hammerstein's Oklahoma? 347 00:18:13,426 --> 00:18:15,695 -Ah. Ja. -Lad dem gå, Riddler! 348 00:18:19,199 --> 00:18:20,733 Hvordan kom du ind? 349 00:18:20,800 --> 00:18:24,738 Der ser du, Tanner? Jeg sagde vi skulle have en hornhinde scanner 350 00:18:24,805 --> 00:18:29,209 men du var bare sådan "Næ, armbånd er da fint nok, det bliver sjovt, som på festival!" 351 00:18:29,276 --> 00:18:32,880 Det her er min sidste advarsel! Jeg advarer dig! 352 00:18:32,946 --> 00:18:34,882 Tanner, slå hende ihjel. 353 00:18:34,949 --> 00:18:37,718 Fedt, nu skal jeg se Gordon's unge dø.. 354 00:18:43,856 --> 00:18:46,559 Hold da op, slog du Tanner ihjel? 355 00:18:46,626 --> 00:18:48,528 Nej! Nej? 356 00:18:48,595 --> 00:18:52,766 No. Jeg sagde Lad dem gå Riddler! 357 00:19:03,911 --> 00:19:06,313 Hvad har du tænkt dig? Skyde os alle sammen? 358 00:19:06,378 --> 00:19:07,647 Nej! Kun kontakten! 359 00:19:10,750 --> 00:19:12,586 Pokkers! 360 00:19:12,586 --> 00:19:14,922 Når nogen siger "Hvad har du tænkt dig? Skyde os alle sammen" 361 00:19:14,989 --> 00:19:19,989 Siger du "Nej kun dig" Ikke kontakten! 362 00:19:45,719 --> 00:19:48,755 Du er hermed civilt arresteret! 363 00:19:48,821 --> 00:19:50,624 Hold da op jeg er god. 364 00:19:50,624 --> 00:19:52,224 Er det sådan det føles at være Batman? 365 00:19:52,291 --> 00:19:54,426 Jeg har det som en superhelt lige nu! 366 00:19:54,493 --> 00:19:55,996 -Wow, Babs, 367 00:19:56,063 --> 00:19:58,565 Du forstå virkelig at ødelægge stemningen efter en kamp. 368 00:19:58,632 --> 00:20:00,834 Beklager, jeg ringer til min far. 369 00:20:00,901 --> 00:20:02,936 Han arresterer Riddler, og tager ham med til Arkham. 370 00:20:03,002 --> 00:20:04,538 Åh du milde! 371 00:20:04,605 --> 00:20:06,773 Det her bliver virkeligt godt for hans selvværd. 372 00:20:06,773 --> 00:20:09,977 Ingen ide. Han virkede nu rimelig selvsikker tidligere iført det der håndklæde. 373 00:20:10,044 --> 00:20:11,711 Vi skal nok smide Riddler af ved Arkham. 374 00:20:11,778 --> 00:20:13,512 Sikker? Jeg kunne tage med. 375 00:20:13,579 --> 00:20:15,816 Så kunne vi tage en omgang yoghurt is? 376 00:20:15,816 --> 00:20:19,452 eller... Hvad gør i normalt efter sådan en adrenalinfyldt kamp mellem det gode og onde? 377 00:20:20,921 --> 00:20:22,855 Ja vi tager bare drive-thru'en ved Arkham 378 00:20:22,923 --> 00:20:25,325 Det er lige på vejen. Mega nemt. Seeees! 379 00:20:38,806 --> 00:20:40,641 Knæerne op, kælling! 380 00:20:40,707 --> 00:20:41,842 Sig Cheese! 381 00:20:41,909 --> 00:20:43,309 Det er dig der er kællingen! 382 00:20:43,375 --> 00:20:44,979 Og en løgner! 383 00:20:45,045 --> 00:20:47,881 I sagde til den søde pige at i ville smide mig af ved Arkham! 384 00:20:52,519 --> 00:20:53,787 Tre nede, tre tilbage. 385 00:20:53,854 --> 00:20:56,957 AH! Vi er guder! 386 00:20:57,023 --> 00:20:59,826 Eller Halvguder... Måske Titans. 387 00:20:59,893 --> 00:21:05,700 Et splinternyt industrielt vandfilter, som ønsket! 388 00:21:05,700 --> 00:21:07,000 Åh, er det det i har rendt og lavet? 389 00:21:07,000 --> 00:21:08,734 Ja, gu er det det vi har lavet?! 390 00:21:08,801 --> 00:21:11,038 Det har været et helvede at skaffe dig den her! 391 00:21:11,105 --> 00:21:13,707 Vi slog halvdelen af Two-Face's hær ihjel! 392 00:21:13,773 --> 00:21:18,478 Og vi smadrede ind i Bane's gutter - fucking Bane! 393 00:21:18,545 --> 00:21:20,847 Vi lavede en døds bil! 394 00:21:20,847 --> 00:21:22,849 Nå, ja, altså da vi først fik strøm 395 00:21:22,849 --> 00:21:25,417 begyndte vandet at blive klart, så... 396 00:21:29,455 --> 00:21:32,159 Ugh! Tja, jeg er i hvert tilfælde glad 397 00:21:32,159 --> 00:21:34,361 for vi endnu engang kan være fri for 398 00:21:34,426 --> 00:21:36,496 de hårde prøvelser livet på campus byder en. 399 00:21:37,663 --> 00:21:41,868 Åh, Chad! 400 00:21:41,934 --> 00:21:43,703 Hvad tror du der kommer til at ske med Babs? 401 00:21:43,703 --> 00:21:46,105 Tja, du ved, når først adrenalinen køler af, 402 00:21:46,105 --> 00:21:47,641 vender hun nok tilbage til at studere, 403 00:21:47,641 --> 00:21:48,708 hun vil dimitere.... 404 00:21:48,708 --> 00:21:50,144 Forhåbentlig vokser hun fra hendes lidt akavede 405 00:21:50,144 --> 00:21:51,678 Batman besættelsesfase. 406 00:21:51,744 --> 00:21:53,779 Altså, det gjorde vi alle jo. 407 00:21:55,715 --> 00:21:58,551 Jeg ved det ikke. Det føltes bare som om vi vækkede et eller andet i hende. 408 00:22:16,103 --> 00:22:17,103 Yeah.