1 00:00:09,969 --> 00:00:11,345 Une seconde. 2 00:00:15,266 --> 00:00:16,392 Parfait. 3 00:00:24,942 --> 00:00:26,736 Ma petite reine ! 4 00:00:30,197 --> 00:00:31,866 Salut, Tom ! 5 00:00:32,283 --> 00:00:34,201 - Je le pose là ? - Là. 6 00:00:35,369 --> 00:00:37,538 C'est la veille de l'élection 7 00:00:37,997 --> 00:00:40,291 et le Pervers Noël t'a apporté 8 00:00:40,541 --> 00:00:41,667 une surprise. 9 00:00:41,834 --> 00:00:44,754 Des sondages tout frais tout chauds. 10 00:00:45,755 --> 00:00:48,299 Oui, Jimenez a pris quatre points. 11 00:00:48,674 --> 00:00:50,342 Tu vas la jouer comment ? 12 00:00:50,593 --> 00:00:51,927 Je sais pas trop. 13 00:00:52,553 --> 00:00:55,222 On crie au scandale pour exciter les tarés 14 00:00:55,389 --> 00:00:57,141 ou on les décrédibilise. 15 00:00:59,685 --> 00:01:01,520 - Matsson. - Il veut quoi ? 16 00:01:02,730 --> 00:01:06,066 La cote Living+ a baissé, il se méfie de mes frères. 17 00:01:06,942 --> 00:01:08,944 - Il vient ? - À la soirée, non. 18 00:01:09,361 --> 00:01:10,780 Il veut pas baigner... 19 00:01:10,946 --> 00:01:14,033 "dans l'orgie pré-électorale bidondes héritiers niais 20 00:01:14,200 --> 00:01:17,286 "du règne obsolète et putride de mon père." 21 00:01:17,828 --> 00:01:19,580 Je croyais que ce serait sympa. 22 00:01:23,292 --> 00:01:24,668 Ça... 23 00:01:25,127 --> 00:01:27,630 c'est un petit cadeau festif, 24 00:01:28,172 --> 00:01:30,174 parce que t'es une chaudasse, 25 00:01:30,758 --> 00:01:32,927 une escaladeuse de braguette. 26 00:01:33,552 --> 00:01:35,262 Et pour te dire... 27 00:01:35,721 --> 00:01:38,724 que je suis ravi d'organiser cette soirée avec toi. 28 00:01:39,225 --> 00:01:42,520 On pourra dire qu'on a fait une petite pause 29 00:01:42,686 --> 00:01:44,772 et qu'on est de retour. 30 00:01:45,940 --> 00:01:46,857 Ça me plaît. 31 00:01:58,244 --> 00:01:59,537 Un scorpion ? 32 00:02:01,580 --> 00:02:02,331 Parce que... 33 00:02:02,748 --> 00:02:03,707 Parce que... 34 00:02:04,500 --> 00:02:05,459 c'est drôle. 35 00:02:06,919 --> 00:02:08,045 Parce que... 36 00:02:08,379 --> 00:02:09,547 pourquoi ? 37 00:02:10,589 --> 00:02:12,174 C'est une blague. 38 00:02:12,883 --> 00:02:14,385 C'est qui, le scorpion ? 39 00:02:15,761 --> 00:02:17,137 Toi, a priori. 40 00:02:18,264 --> 00:02:20,558 C'est une bêtise, chérie. Pour dire... 41 00:02:21,183 --> 00:02:23,978 Je t'aime, mais tu me tues et je te tue. 42 00:02:25,980 --> 00:02:27,314 D'accord, oui. 43 00:02:28,232 --> 00:02:29,275 Je comprends. 44 00:02:30,234 --> 00:02:32,069 - Ça me plaît. - Tant mieux. 45 00:02:34,405 --> 00:02:36,115 Faut que t'ailles bosser. 46 00:02:36,365 --> 00:02:38,701 Contribuer à la grande toxification. 47 00:02:38,868 --> 00:02:40,244 Ma pierre à l'édifice. 48 00:03:00,931 --> 00:03:01,891 Ça va ? 49 00:03:02,474 --> 00:03:03,475 Comment ça va ? 50 00:03:03,642 --> 00:03:04,768 Je vais bien. 51 00:03:05,019 --> 00:03:06,103 OK pour se parler, 52 00:03:06,270 --> 00:03:09,148 mais j'ai pas la tête à gérer des trucs légaux, 53 00:03:09,398 --> 00:03:10,858 je préfère déléguer. 54 00:03:11,025 --> 00:03:13,402 Je vais être brève. 55 00:03:15,362 --> 00:03:17,406 Sophie refuse d'aller à l'école. 56 00:03:17,573 --> 00:03:20,743 Elle stresse à cause de l'élection. 57 00:03:22,202 --> 00:03:24,121 Comment ça ? Elle va bien ? 58 00:03:24,330 --> 00:03:26,498 Elle va bien, mais... 59 00:03:26,957 --> 00:03:28,250 Bon, donc... 60 00:03:28,792 --> 00:03:31,921 Le week-end dernier, quelqu'un l'a... 61 00:03:32,546 --> 00:03:34,006 Elle a eu l'impression... 62 00:03:34,506 --> 00:03:36,842 qu'on la frôlait dans la rue. 63 00:03:37,509 --> 00:03:40,596 Il y a eu un commentaire qu'elle a trouvé... 64 00:03:40,846 --> 00:03:44,058 C'était... Le type portait un t-shirt Ravenhead. 65 00:03:44,725 --> 00:03:46,226 Avec une citation. 66 00:03:47,811 --> 00:03:51,190 Elle l'a trouvée raciste. Ça l'a bouleversée. 67 00:03:51,815 --> 00:03:53,067 On lui a dit quoi ? 68 00:03:53,317 --> 00:03:54,485 Je sais pas. 69 00:03:54,652 --> 00:03:56,028 À l'école, 70 00:03:56,195 --> 00:03:59,198 il y a tout une croisade anti-ATN. 71 00:03:59,365 --> 00:04:00,908 Ça va dans son sens, 72 00:04:01,533 --> 00:04:03,077 mais en fait, c'est... 73 00:04:04,244 --> 00:04:05,287 complexe pour elle. 74 00:04:05,871 --> 00:04:08,832 Qui était avec elle ? Elle faisait quoi dehors ? 75 00:04:09,416 --> 00:04:11,543 Ce qu'elle faisait dehors ? 76 00:04:11,710 --> 00:04:14,296 - Tu me dis qu'on l'a bousculée. - Frôlée. 77 00:04:14,546 --> 00:04:16,173 - Avec des amis. - Et toi ? 78 00:04:16,632 --> 00:04:19,551 Où j'étais ? Tu te fous de moi ? 79 00:04:19,802 --> 00:04:22,012 Je t'accuse de rien. Je veux comprendre, 80 00:04:22,179 --> 00:04:24,223 avant de prendre une décision. 81 00:04:24,473 --> 00:04:26,892 - Avant d'appeler ta fille ? - T'étais où ? 82 00:04:27,393 --> 00:04:28,936 J'ai élevé notre fille 83 00:04:29,103 --> 00:04:31,730 pendant que tu dirigeais un média raciste. 84 00:04:31,981 --> 00:04:32,648 Je t'emmerde. 85 00:04:33,023 --> 00:04:36,068 De quel droit tu me cuisines sur mon éducation ? 86 00:04:36,318 --> 00:04:39,905 Je suis en colère, bien sûr. Je ferais tout pour la protéger. 87 00:04:41,281 --> 00:04:42,199 Je vais... 88 00:04:43,701 --> 00:04:44,952 On va gérer. 89 00:04:45,411 --> 00:04:47,871 Et appelle ta fille, putain. 90 00:04:48,038 --> 00:04:48,998 Évidemment. 91 00:04:49,164 --> 00:04:51,834 Putain, Rava ! Tu me prends pour quel genre de père ? 92 00:04:52,584 --> 00:04:55,546 Tu te rends pas compte de ce que je fais. 93 00:04:55,921 --> 00:04:57,506 Six continents. 94 00:04:57,673 --> 00:05:00,259 Je me casse le cul et je le fais pour eux. 95 00:05:00,843 --> 00:05:02,928 Et pour rendre le monde plus sûr. 96 00:06:34,311 --> 00:06:36,897 Oui, super. Je kiffe. Je kiffe de ouf. 97 00:06:37,064 --> 00:06:38,357 Kiffe, kiffe. 98 00:06:40,984 --> 00:06:42,528 On adore l'accord. 99 00:06:42,694 --> 00:06:45,656 Mais on veut tout savoir sur Matsson et GoJo. 100 00:06:45,823 --> 00:06:47,866 Après les vérifications d'usage, 101 00:06:48,033 --> 00:06:50,869 les vérifications inutiles. Les bonus. 102 00:06:52,121 --> 00:06:52,830 Super. 103 00:06:52,996 --> 00:06:56,375 Et trouve des dossiers sur Matsson. Tout peut être utile. 104 00:06:56,542 --> 00:06:59,670 Les détails insignifiants m'intéressent aussi. 105 00:06:59,837 --> 00:07:00,838 Nous intéressent. 106 00:07:01,004 --> 00:07:02,673 Quoi ? Non. 107 00:07:02,840 --> 00:07:04,591 Tu es un enculeur adjoint. 108 00:07:04,758 --> 00:07:08,220 Se défendre d'être un enculé, Tomas, ça se fait pas. 109 00:07:08,470 --> 00:07:09,555 Salut. 110 00:07:10,222 --> 00:07:11,098 La bise ? 111 00:07:13,350 --> 00:07:14,935 Contente de te voir. 112 00:07:16,520 --> 00:07:17,855 Salut, ça va ? 113 00:07:20,023 --> 00:07:21,817 Je suis passé voir papa. 114 00:07:22,067 --> 00:07:23,235 Encore ? 115 00:07:24,194 --> 00:07:26,488 - Du nouveau ? - Il a bonne mine. 116 00:07:27,156 --> 00:07:29,950 Il s'est levé du bon côté du cercueil. 117 00:07:30,993 --> 00:07:32,995 J'aime bien. Tu devrais essayer. 118 00:07:33,245 --> 00:07:36,206 Oui ? En mode : je nourris les canards ? 119 00:07:36,373 --> 00:07:38,458 Je peux... Merci de m'ignorer. 120 00:07:39,751 --> 00:07:43,630 Le plus bizarre, franchement, c'est son côté absent. 121 00:07:45,549 --> 00:07:46,633 Ça me fait du bien. 122 00:07:47,426 --> 00:07:48,552 Le voilà ! 123 00:07:48,719 --> 00:07:50,345 - Kendall+ ! - Bonjour. 124 00:07:50,512 --> 00:07:51,680 Désolé du retard. 125 00:07:52,055 --> 00:07:54,349 L'artisan de notre vie éternelle. 126 00:07:54,516 --> 00:07:55,893 Le Jésus de Waystar. 127 00:07:57,853 --> 00:07:59,438 Vous avez vu les sondages ? 128 00:07:59,605 --> 00:08:01,106 C'est pour ça que tu souris. 129 00:08:01,356 --> 00:08:04,026 Génial. Ta Garde rouge va embarquer 130 00:08:04,193 --> 00:08:07,654 les criminels de pensée pour des soirées câlins au poste. 131 00:08:07,988 --> 00:08:09,615 Ce qu'il y a de génial, 132 00:08:09,781 --> 00:08:12,826 c'est que ma cote explose en Alaska. 4, 5... 133 00:08:13,410 --> 00:08:14,786 6 pour cent. 134 00:08:15,370 --> 00:08:18,415 On peut s'y mettre ? J'ai une grosse journée. 135 00:08:18,582 --> 00:08:19,750 - Oui. - Bien. 136 00:08:21,585 --> 00:08:24,379 La réunion du comité "obsèques" est ouverte. 137 00:08:24,546 --> 00:08:26,715 J'ai envoyé la documentation, 138 00:08:26,882 --> 00:08:29,218 vous avez dû en prendre connaissance. 139 00:08:29,384 --> 00:08:30,886 Moi, je suis inquiet. 140 00:08:31,261 --> 00:08:33,263 On accepte les exigences de Marcia, 141 00:08:33,764 --> 00:08:36,516 toutes vos idées, les souhaits de papa. 142 00:08:36,975 --> 00:08:39,895 On est partis pour trois jours de deuil-o-thon. 143 00:08:40,145 --> 00:08:41,730 - On emmerde Marcia. - Oui. 144 00:08:41,897 --> 00:08:42,940 - Super. - C'est voté. 145 00:08:43,106 --> 00:08:45,317 On vise 90 min au grand max. 146 00:08:45,776 --> 00:08:49,196 Et la grande question : qui fait le discours ? 147 00:08:49,571 --> 00:08:50,614 Devant 148 00:08:50,864 --> 00:08:54,618 les plus grands acteurs politiques et culturels du monde ? 149 00:08:57,079 --> 00:08:58,121 Moi, ça me va. 150 00:08:59,456 --> 00:09:00,916 Je peux parler de papa. 151 00:09:01,166 --> 00:09:04,002 Avec un de tes laïus fielleux et biaisés ? 152 00:09:04,419 --> 00:09:05,295 Aïe ! 153 00:09:05,921 --> 00:09:07,673 C'est dans mes cordes. 154 00:09:07,839 --> 00:09:09,049 Si l'un de nous 155 00:09:09,549 --> 00:09:12,386 a vraiment envie de faire la grande harangue, 156 00:09:12,552 --> 00:09:14,680 faut le dire. Personne n'y objectera. 157 00:09:14,930 --> 00:09:15,931 Oui ? 158 00:09:16,598 --> 00:09:17,307 Oui. 159 00:09:21,603 --> 00:09:22,896 Vous y pensez ? 160 00:09:23,397 --> 00:09:25,482 Je prends le bus du combat digital. 161 00:09:25,649 --> 00:09:27,359 On décide pendant la soirée. 162 00:09:28,318 --> 00:09:30,195 - D'accord. - Bonne chance. 163 00:09:34,408 --> 00:09:35,450 Bon. 164 00:09:36,243 --> 00:09:37,744 Shiv, on voulait... 165 00:09:38,537 --> 00:09:40,580 parler de la soirée pré-électorale. 166 00:09:40,747 --> 00:09:42,874 On se disait que ce serait 167 00:09:43,166 --> 00:09:45,585 politiquement judicieux d'inviter Nate. 168 00:09:46,753 --> 00:09:47,963 Sofrelli ? 169 00:09:52,968 --> 00:09:55,429 Tom et moi, on espérait... 170 00:09:56,305 --> 00:09:57,389 Pourquoi ? 171 00:09:58,390 --> 00:10:00,350 Parce qu'on a tout cassé à LA, 172 00:10:00,517 --> 00:10:02,144 grâce à notre bête de scène. 173 00:10:02,311 --> 00:10:06,690 Mes excuses pour le coup de chaud et félicitations d'usage. Mais... 174 00:10:06,857 --> 00:10:08,150 En gros, 175 00:10:08,400 --> 00:10:10,277 on veut avoir un plan B 176 00:10:10,444 --> 00:10:13,030 pour s'assurer que Matsson renoncera au rachat. 177 00:10:13,280 --> 00:10:16,408 On veut faire tiquer les organes de régulation. 178 00:10:16,575 --> 00:10:18,910 Justice, service anti-fraude, FCC, UE. 179 00:10:20,329 --> 00:10:21,288 Non ? 180 00:10:21,455 --> 00:10:23,040 Elles pourraient l'interdire. 181 00:10:23,206 --> 00:10:26,918 La menace seule rend l'opération plus risquée pour Matsson. 182 00:10:27,085 --> 00:10:28,337 Il voudra temporiser. 183 00:10:28,587 --> 00:10:33,091 Nate maîtrise bien le sujet, il est proche de l'équipe Jimenez. 184 00:10:34,134 --> 00:10:34,968 On peut l'inviter ? 185 00:10:35,302 --> 00:10:39,181 Il se laissera convaincre, si on zappe lobbies et... 186 00:10:39,723 --> 00:10:41,058 Formalités d'usage ? 187 00:10:42,017 --> 00:10:43,435 Tout ça. 188 00:10:45,979 --> 00:10:46,855 D'accord. 189 00:10:47,272 --> 00:10:48,482 - Bien ? - D'accord. 190 00:10:49,066 --> 00:10:50,400 À ce soir ! 191 00:10:51,568 --> 00:10:52,736 Trop rapide. 192 00:10:58,825 --> 00:10:59,868 Ça a été, non ? 193 00:11:00,035 --> 00:11:01,703 Je crois. Quoi d'autre ? 194 00:11:01,870 --> 00:11:05,999 Ton avis sur le contrecoup des licenciements, du bain de sang ? 195 00:11:06,166 --> 00:11:08,126 - On ajoute Hugo ? - On assume. 196 00:11:13,590 --> 00:11:14,633 Salut, Lukas. 197 00:11:14,800 --> 00:11:17,969 Ils veulent embarquer les organes de régulation. 198 00:11:18,720 --> 00:11:21,473 Oui. Tu dois y être ce soir. 199 00:11:24,184 --> 00:11:25,811 Non, ce sera facile. 200 00:11:25,977 --> 00:11:28,355 Mon père t'a invité, alors... 201 00:11:30,190 --> 00:11:31,066 Oui. 202 00:11:31,691 --> 00:11:33,443 Il y a en tout peut-être... 203 00:11:34,069 --> 00:11:37,406 quarante leaders d'opinion, politiques, officiels, 204 00:11:37,572 --> 00:11:38,990 dont l'avis est décisif. 205 00:11:39,157 --> 00:11:41,701 La moitié d'entre eux seront là. D'accord ? 206 00:11:41,952 --> 00:11:45,080 Donc je te conseille vivement d'être là, aussi. 207 00:11:45,247 --> 00:11:46,415 Pour riposter. 208 00:11:57,300 --> 00:12:00,262 Désolée de t'avoir cassé la bite hier soir. 209 00:12:09,104 --> 00:12:12,691 T'inquiète, elle est encore au garde-à-vous. 210 00:12:17,279 --> 00:12:19,364 Bien. Bonjour. 211 00:12:20,073 --> 00:12:23,285 C'est difficile et vous n'êtes pas les premiers. 212 00:12:23,452 --> 00:12:26,121 Entre nous, ça me donne envie de pleurer. 213 00:12:26,872 --> 00:12:30,876 Mais je tiens à tous vous remercier du fond du cœur. 214 00:12:31,626 --> 00:12:35,672 Mon collègue Gregory Hirsch va vous en dire davantage. 215 00:12:37,966 --> 00:12:38,967 Merci. 216 00:12:40,051 --> 00:12:41,344 Bonjour. 217 00:12:50,937 --> 00:12:51,813 Bonjour. 218 00:12:51,980 --> 00:12:53,273 Je dois vous informer 219 00:12:53,440 --> 00:12:56,693 que Waystar a étudié tout l'éventail des possibilités 220 00:12:57,319 --> 00:12:59,571 de réduction drastique des coûts. 221 00:12:59,738 --> 00:13:01,239 Et la douloureuse décision 222 00:13:01,406 --> 00:13:03,909 de procéder à une restructuration d'ATN 223 00:13:04,075 --> 00:13:05,243 à l'international 224 00:13:05,785 --> 00:13:09,539 a été prise pour protéger l'avenir de la société. 225 00:13:10,749 --> 00:13:12,250 Ce choix a été retenu 226 00:13:12,417 --> 00:13:16,254 après l'exploration approfondie de toutes les voies possibles. 227 00:13:16,630 --> 00:13:20,842 Mais si vous êtes en ligne, vous faites partie des malchanceux 228 00:13:21,009 --> 00:13:24,137 dont le contrat va être rompu à effet immédiat 229 00:13:24,304 --> 00:13:25,347 pour des motifs 230 00:13:25,597 --> 00:13:29,059 économiques. Aujourd'hui est votre dernier jour. 231 00:13:32,479 --> 00:13:33,813 Votre dernier jour. 232 00:13:34,397 --> 00:13:35,398 À l'avenir, 233 00:13:35,565 --> 00:13:39,319 Waystar prévoit de collecter l'information 234 00:13:39,569 --> 00:13:43,198 via des accords contractuels avec des tiers. 235 00:13:46,660 --> 00:13:49,788 Je vois des messages d'incompréhension. 236 00:13:51,581 --> 00:13:53,833 Au cas où j'aurais été trop verbeux, 237 00:13:54,459 --> 00:13:56,962 oui, vous êtes tous licenciés. 238 00:14:00,173 --> 00:14:02,259 Je ne peux pas répondre aux questions, 239 00:14:02,509 --> 00:14:05,637 mais c'est un jour extrêmement triste. 240 00:14:05,804 --> 00:14:07,764 Merci pour votre attention 241 00:14:07,931 --> 00:14:10,475 et vos bons et loyaux services chez Waystar. 242 00:14:10,642 --> 00:14:11,726 Au revoir. 243 00:14:13,687 --> 00:14:15,021 Trop fort. 244 00:14:18,692 --> 00:14:20,485 Ce vin allemand, regardez, 245 00:14:20,735 --> 00:14:24,114 servez-le en priorité. Dites "rouge léger et fruité". 246 00:14:24,823 --> 00:14:28,451 Pas biodynamique ni allemand. Rouge léger et fruité. 247 00:14:28,868 --> 00:14:30,537 Le côté légèrement perlé 248 00:14:30,787 --> 00:14:32,956 est normal. C'est chic, d'accord ? 249 00:14:35,667 --> 00:14:37,627 Qu'est-ce qu'il y a ? Réveille-toi ! 250 00:14:37,794 --> 00:14:40,213 Je suis... Ça va. 251 00:14:40,463 --> 00:14:43,633 Fatigué. La soirée pré-électorale, c'est du boulot. 252 00:14:43,800 --> 00:14:45,010 Et figure-toi 253 00:14:45,260 --> 00:14:49,222 que je suis pré-fatigué à l'idée d'être fatigué. 254 00:14:49,514 --> 00:14:53,351 Parce que quelqu'un empêche quelqu'un d'autre de dormir. 255 00:14:53,727 --> 00:14:55,020 Pardonne-moi. 256 00:14:56,104 --> 00:14:59,024 Deux noms ont été ajoutés à la liste d'invités. 257 00:14:59,399 --> 00:15:01,109 Matsson a décidé de venir. 258 00:15:01,610 --> 00:15:03,069 Parce que ? 259 00:15:03,320 --> 00:15:06,031 Dumb et Dumber essayent de planter le rachat 260 00:15:06,448 --> 00:15:09,117 en bourrant le crâne des régulateurs. 261 00:15:09,284 --> 00:15:10,785 Il va désamorcer tout ça. 262 00:15:11,119 --> 00:15:12,954 Bien. C'est bon pour moi. 263 00:15:13,121 --> 00:15:15,373 L'occasion de me faire une place au soleil 264 00:15:15,540 --> 00:15:17,542 après la Roy-pocalypse. 265 00:15:20,045 --> 00:15:22,422 Et pour arriver à leurs fins, 266 00:15:23,214 --> 00:15:26,676 ils veulent inviter, et je n'ai pas pu dire non... 267 00:15:27,469 --> 00:15:28,845 Ils invitent Nate. 268 00:15:32,140 --> 00:15:34,225 Il gère la tech et le commerce 269 00:15:34,768 --> 00:15:37,479 pour Gil et Jimenez. 270 00:15:38,146 --> 00:15:39,606 Je suis désolée. 271 00:15:40,273 --> 00:15:41,524 C'est pas... 272 00:15:41,691 --> 00:15:44,944 Et je t'assure que je suis vraiment désolée. 273 00:15:45,820 --> 00:15:47,364 D'accord. Nate. 274 00:15:48,698 --> 00:15:50,575 Ce sera sympa de voir Nate. 275 00:15:51,117 --> 00:15:52,369 Je m'en fous. 276 00:15:55,038 --> 00:15:56,790 - C'est bon. - Merci, chéri. 277 00:16:34,661 --> 00:16:36,496 DEVINEZ LES SCORES 278 00:16:36,746 --> 00:16:39,332 On fait circuler des craintes sur la conformité ? 279 00:16:39,708 --> 00:16:42,377 On leur met le trouillomètre capitaliste à zéro. 280 00:16:42,544 --> 00:16:45,046 Sauvez-moi des ogres du Wall Street Journal. 281 00:16:45,213 --> 00:16:46,047 Arrête. 282 00:16:46,297 --> 00:16:48,007 Outre les crypto-fascistes, 283 00:16:48,174 --> 00:16:51,052 on a du pognon de gauche et des démons du centre. 284 00:16:51,219 --> 00:16:53,555 Papa avait les idées larges. 285 00:16:54,389 --> 00:16:56,182 - On y va ? - Oui. 286 00:16:56,349 --> 00:16:57,350 Allons-y. 287 00:16:57,976 --> 00:17:00,770 On y va. Ça roule mieux que vos sondages ? 288 00:17:03,022 --> 00:17:04,774 T'es pas fatigué ? 289 00:17:05,066 --> 00:17:06,609 Un peu, peut-être. 290 00:17:07,652 --> 00:17:09,279 Prends un café. 291 00:17:09,446 --> 00:17:11,906 Ça m'empêchera de dormir après. 292 00:17:12,073 --> 00:17:13,199 Réfléchis. 293 00:17:15,618 --> 00:17:17,370 En tout cas, écoute. 294 00:17:17,537 --> 00:17:19,330 Matsson vient. 295 00:17:19,664 --> 00:17:22,250 Je vais me concentrer sur lui. 296 00:17:22,459 --> 00:17:23,626 Et toi, 297 00:17:23,793 --> 00:17:27,422 à moins que tu sois en phase avec les frères Fienteux, 298 00:17:27,589 --> 00:17:28,798 tu devrais me suivre. 299 00:17:29,299 --> 00:17:30,800 Oui, j'adorerais 300 00:17:31,342 --> 00:17:32,969 me faire un nid douillet. 301 00:17:33,261 --> 00:17:35,722 Mais Matsson me déteste, alors... 302 00:17:35,889 --> 00:17:37,766 je suis team KenRo. 303 00:17:38,975 --> 00:17:39,851 À toi de voir. 304 00:17:40,852 --> 00:17:42,103 Soyons sociables. 305 00:17:42,270 --> 00:17:43,521 Oui, c'est ça. 306 00:17:43,813 --> 00:17:44,814 Merci. 307 00:17:50,069 --> 00:17:52,781 Apparemment, Shiv s'attaque à Valerie. 308 00:17:53,031 --> 00:17:54,365 Tu as vu Nate ? 309 00:17:54,532 --> 00:17:56,576 Non, mais Mencken a appelé. 310 00:17:56,951 --> 00:17:59,537 À cause des sondages ? 311 00:17:59,788 --> 00:18:02,040 Leurs projections sont encore pires. 312 00:18:02,207 --> 00:18:02,916 Et ? 313 00:18:03,166 --> 00:18:05,043 Ils veulent qu'ATN sorte 314 00:18:05,210 --> 00:18:08,963 la panoplie "gare à vos flingues et aux thérapies hormonales" ? 315 00:18:09,297 --> 00:18:13,176 Dans les États où Connor fait 1%, ça affecte leurs scores. 316 00:18:13,802 --> 00:18:15,595 Ça pourrait tout changer. 317 00:18:15,762 --> 00:18:17,263 S'il se désistait, 318 00:18:17,514 --> 00:18:18,932 Mencken aurait ses voix. 319 00:18:19,098 --> 00:18:20,809 Mais l'équipe de Connor 320 00:18:21,559 --> 00:18:23,353 refuse de répondre aux appels. 321 00:18:23,603 --> 00:18:26,606 On me demande de lui dire de se désister. 322 00:18:27,816 --> 00:18:28,900 C'est-à-dire... 323 00:18:29,651 --> 00:18:30,735 je sais pas. 324 00:18:31,653 --> 00:18:32,904 On l'emmerde. 325 00:18:33,071 --> 00:18:34,531 - Mencken ? - Je crois, oui. 326 00:18:34,697 --> 00:18:37,408 Les ploucs qui font voter les gens sur les parkings. 327 00:18:37,659 --> 00:18:41,412 En même temps, si ça s'inverse, autant qu'on soit de son côté. 328 00:18:42,455 --> 00:18:43,790 Oui, je comprends. 329 00:18:44,207 --> 00:18:46,876 Je m'occupe des demeu-crates, 330 00:18:47,043 --> 00:18:47,919 toi des nazis. 331 00:18:48,753 --> 00:18:49,838 Va pour les nazis. 332 00:18:51,422 --> 00:18:52,674 S'il vous plaît ? 333 00:18:53,383 --> 00:18:54,384 Merci. 334 00:18:56,177 --> 00:18:57,178 Bonsoir, Tom. 335 00:18:57,345 --> 00:18:59,097 Bonsoir, Nathaniel. 336 00:19:00,306 --> 00:19:01,516 Merci pour l'invit'. 337 00:19:02,141 --> 00:19:03,601 Tu m'avais manqué. 338 00:19:05,019 --> 00:19:08,064 Je ne m'éterniserai pas, je suis débordé. 339 00:19:08,231 --> 00:19:09,774 Je boirai pas trop de vin. 340 00:19:09,941 --> 00:19:12,235 Lâche-toi sur mon gravlax, 341 00:19:12,402 --> 00:19:13,778 on en a plein. 342 00:19:13,945 --> 00:19:15,572 Léger et fruité. 343 00:19:15,738 --> 00:19:18,283 C'est un vin qui divise les amateurs 344 00:19:18,449 --> 00:19:21,119 et les picoleurs de malbec du dimanche. 345 00:19:21,286 --> 00:19:22,620 T'approche pas de lui. 346 00:19:23,329 --> 00:19:24,831 C'est toi qu'on doit fuir ! 347 00:19:24,998 --> 00:19:27,000 - Ô démon de l'info. - Non, toi ! 348 00:19:27,166 --> 00:19:29,294 Sympa de te voir, très drôle ! 349 00:19:29,752 --> 00:19:30,962 Sale con. 350 00:19:31,838 --> 00:19:34,048 Désolé, tu me le prêtes un instant ? 351 00:19:35,842 --> 00:19:37,927 - Oui ? - En fait... 352 00:19:39,888 --> 00:19:41,514 c'est un peu... 353 00:19:41,764 --> 00:19:44,142 un gros service de dernière minute. 354 00:19:44,309 --> 00:19:48,313 L'équipe de Mencken a appelé. Ils aimeraient que tu... 355 00:19:48,897 --> 00:19:49,814 te désistes. 356 00:19:50,356 --> 00:19:51,691 De l'élection ? 357 00:19:51,941 --> 00:19:52,901 C'est ça. 358 00:19:53,067 --> 00:19:55,653 Les bureaux de vote ouvrent dans 10h. 359 00:19:55,904 --> 00:19:58,489 C'est trop tard pour retirer ton nom, 360 00:19:58,656 --> 00:20:03,453 mais tu pourrais dire aux Connoriens de nager dans le fleuve Mencken. 361 00:20:03,828 --> 00:20:06,289 Avec le sang et l'argent que ça m'a coûté, 362 00:20:06,456 --> 00:20:08,374 pourquoi je ferais ça ? 363 00:20:08,750 --> 00:20:11,252 C'est "dans l'intérêt de la République". 364 00:20:13,421 --> 00:20:14,547 Ah oui ? 365 00:20:14,964 --> 00:20:16,215 Oui... 366 00:20:16,466 --> 00:20:17,342 Non ? 367 00:20:19,177 --> 00:20:21,471 On m'a autorisé 368 00:20:21,638 --> 00:20:24,182 à te faire l'offre suivante. 369 00:20:24,766 --> 00:20:26,392 Tu connais Mogadiscio ? 370 00:20:26,935 --> 00:20:28,102 Mogadiscio ? 371 00:20:28,394 --> 00:20:29,812 En Somalie ? 372 00:20:30,063 --> 00:20:31,731 Tu les impressionnes 373 00:20:31,898 --> 00:20:35,401 et ils voudraient te proposer le poste d'ambassadeur. 374 00:20:36,110 --> 00:20:37,236 Un poil explosif. 375 00:20:38,780 --> 00:20:42,075 Dis-leur l'ONU. Ça me fait vibrer davantage. 376 00:20:42,408 --> 00:20:45,411 - Oui ? - D'accord, je te tiens au courant. 377 00:20:50,083 --> 00:20:51,626 Ça va ? Ravi de vous voir. 378 00:20:53,044 --> 00:20:55,797 Elle est venue finalement ? Tant mieux. 379 00:20:55,964 --> 00:20:58,132 Tu as calmé le jeu, général Franco ? 380 00:20:58,633 --> 00:21:00,843 Non, elle est très en colère. 381 00:21:01,803 --> 00:21:05,014 Votre attention ! Bienvenue à tous ! 382 00:21:05,640 --> 00:21:08,059 - Ken, à toi de jouer ! - Merci, Tom. 383 00:21:08,309 --> 00:21:09,268 Merci. 384 00:21:10,520 --> 00:21:12,647 Bienvenue à tous. 385 00:21:16,109 --> 00:21:18,319 Qui est là, ce soir ? 386 00:21:18,861 --> 00:21:19,779 Carly Flight. 387 00:21:21,572 --> 00:21:23,908 Merde ! La déesse du podcast ! 388 00:21:24,200 --> 00:21:25,994 Faites gaffe à elle. 389 00:21:26,869 --> 00:21:29,288 - Pas un mot de trop. - Il a raison. 390 00:21:30,039 --> 00:21:30,873 Larry, Mary. 391 00:21:31,124 --> 00:21:32,583 Ravi de vous voir. 392 00:21:32,834 --> 00:21:34,752 Qui d'autre est là ? 393 00:21:35,128 --> 00:21:35,837 Len ! 394 00:21:36,087 --> 00:21:38,756 L'homme qui donne et reprend. 395 00:21:38,965 --> 00:21:40,258 Faites gaffe à lui. 396 00:21:40,425 --> 00:21:42,927 Mon pote Nate Sofrelli a vu les sondages 397 00:21:43,177 --> 00:21:44,512 et il est venu en dansant. 398 00:21:44,679 --> 00:21:46,764 Bonjour à Gil et à Jimenez. 399 00:21:47,390 --> 00:21:49,976 Tout le monde est là, c'est super. 400 00:21:50,852 --> 00:21:54,105 C'est notre toute première soirée pré-électorale 401 00:21:54,480 --> 00:21:55,481 sans le paternel. 402 00:21:56,190 --> 00:21:59,569 Mais ça nous empêchera pas de fêter ça comme toujours. 403 00:21:59,819 --> 00:22:02,572 Du pop-corn sera envoyé à celui ou celle 404 00:22:02,739 --> 00:22:04,991 qui devinera le résultat de demain. 405 00:22:05,241 --> 00:22:06,451 Et... 406 00:22:06,826 --> 00:22:08,244 Oui, c'est pas facile. 407 00:22:08,411 --> 00:22:12,248 Mais on va rester sains d'esprit et bons amis. 408 00:22:12,540 --> 00:22:13,499 Oui ? 409 00:22:14,083 --> 00:22:16,544 Merci à ma sœur de nous accueillir. 410 00:22:19,213 --> 00:22:22,592 On s'est demandé comment faire cette année. 411 00:22:25,636 --> 00:22:26,929 Vous savez ce que c'est... 412 00:22:27,847 --> 00:22:29,098 On regarde l'histoire, 413 00:22:29,891 --> 00:22:31,350 on écrit l'histoire 414 00:22:31,517 --> 00:22:34,228 et un jour, on devient l'histoire. 415 00:22:35,146 --> 00:22:37,690 J'aimerais vous demander à tous 416 00:22:38,066 --> 00:22:40,401 d'observer une minute de silence. 417 00:22:40,902 --> 00:22:42,153 En son hommage. 418 00:23:00,755 --> 00:23:02,298 Merci à tous. 419 00:23:02,715 --> 00:23:03,800 Pardon. 420 00:23:04,050 --> 00:23:05,802 C'est rien. Salut ! 421 00:23:06,052 --> 00:23:07,553 VIP en vue ! 422 00:23:08,262 --> 00:23:10,139 M. Matsson ! Ça va ? Bienvenue ! 423 00:23:10,640 --> 00:23:12,767 Merci. Merci, tout le monde. 424 00:23:13,434 --> 00:23:16,187 T'emballe pas, t'auras pas le triplex de ma sœur. 425 00:23:16,604 --> 00:23:19,774 On n'a pas encore signé, alors on verra. 426 00:23:20,024 --> 00:23:22,860 Très drôle. En tout cas, bienvenue ! 427 00:23:23,236 --> 00:23:25,404 Mon père vous aimait tous 428 00:23:25,738 --> 00:23:26,906 et on vous aime aussi. 429 00:23:27,073 --> 00:23:30,034 Passons une bonne soirée. Que la fête commence ! 430 00:23:31,661 --> 00:23:33,037 Santé ! 431 00:23:38,084 --> 00:23:39,502 Qu'est-ce qu'il fout là ? 432 00:23:40,002 --> 00:23:41,087 Je sais pas. 433 00:23:41,504 --> 00:23:43,631 - Putain ! - Il va tout gâcher. 434 00:23:43,798 --> 00:23:45,299 Apparemment, 435 00:23:45,466 --> 00:23:47,051 papa l'a invité. 436 00:23:47,218 --> 00:23:49,387 Il a accepté 4 min avant d'arriver. 437 00:23:49,720 --> 00:23:51,931 Quatre ? On le met dehors, alors ? 438 00:23:52,098 --> 00:23:52,890 J'adorerais. 439 00:23:53,141 --> 00:23:55,685 Mais le traiter en ennemi serait mal vu. 440 00:23:56,102 --> 00:23:57,770 On garde notre ligne. 441 00:23:58,855 --> 00:24:01,315 On s'en tient au plan. La conformité. 442 00:24:02,024 --> 00:24:04,026 Ces enculés, c'est nos enculés. 443 00:24:04,193 --> 00:24:05,820 À quoi il joue, putain ? 444 00:24:05,987 --> 00:24:08,531 Il pète un câble ou il nous prend à notre jeu ? 445 00:24:09,115 --> 00:24:10,741 Vous voulez faire quoi ? 446 00:24:10,908 --> 00:24:11,909 Franchement, 447 00:24:12,160 --> 00:24:14,662 entre lui et nous, la mayo a trop tourné. 448 00:24:14,829 --> 00:24:16,080 Tu peux le coller ? 449 00:24:17,206 --> 00:24:18,457 Oui, bien sûr. 450 00:24:18,875 --> 00:24:21,210 L'éloigner des cibles de choix, 451 00:24:21,377 --> 00:24:23,171 remplir son verre, le balader, 452 00:24:23,337 --> 00:24:24,714 le traiter de cinglé. 453 00:24:24,964 --> 00:24:26,799 - Facile. - Pas touche aux pontes. 454 00:24:27,049 --> 00:24:28,885 Opération "on bute le Luke". 455 00:24:29,552 --> 00:24:30,344 Je sais faire. 456 00:24:30,595 --> 00:24:32,722 - Allons-y. - Mort au Suédois. 457 00:24:33,097 --> 00:24:36,601 Je suis crevé. Préparer cette soirée, c'est du boulot. 458 00:24:36,767 --> 00:24:38,352 J'en suis sûr. 459 00:24:38,603 --> 00:24:39,896 Dis-moi, 460 00:24:40,188 --> 00:24:42,315 dans la boîte, tu es plutôt sur le terrain 461 00:24:42,481 --> 00:24:44,150 ou dans l'aperçu général ? 462 00:24:46,819 --> 00:24:49,030 Intéressant. Je dirais... 463 00:24:49,197 --> 00:24:52,408 Pour toi, qu'est-ce qui aurait plus de valeur ? 464 00:24:53,034 --> 00:24:54,535 Sérieusement ? Non ! 465 00:24:54,702 --> 00:24:56,537 J'assure des deux côtés. 466 00:24:56,704 --> 00:24:59,582 Je me salis les mains en gardant le nez propre. 467 00:24:59,749 --> 00:25:00,875 Multitâche. 468 00:25:01,918 --> 00:25:02,710 Lèche-cul ? 469 00:25:02,960 --> 00:25:05,463 Non ! Je fais pas le lèche-cul, Lukas ! 470 00:25:05,630 --> 00:25:07,965 T'es trop fort, tu me grillerais direct. 471 00:25:09,425 --> 00:25:11,761 Si je chie dans la bouche de ton mari, 472 00:25:11,928 --> 00:25:14,013 il dira que c'est un coq au vin. 473 00:25:14,180 --> 00:25:15,514 Pas du tout. 474 00:25:16,182 --> 00:25:18,601 Sérieux, c'est très sympa, ici. 475 00:25:19,018 --> 00:25:20,102 Merci. 476 00:25:20,686 --> 00:25:21,812 Qui garde l'appart ? 477 00:25:28,027 --> 00:25:30,154 On va aller parler à des gens ? 478 00:25:30,321 --> 00:25:32,073 - Ravi de te voir. - À plus tard. 479 00:25:33,449 --> 00:25:35,368 - Ravi de te voir. - Oui, Gary. 480 00:25:36,911 --> 00:25:37,828 Oui. 481 00:25:38,079 --> 00:25:41,082 Commence par Nate, Carly et Valerie. 482 00:25:41,457 --> 00:25:44,210 Mais fais gaffe à mes frères. 483 00:25:44,377 --> 00:25:45,378 Il faudrait... 484 00:25:46,003 --> 00:25:48,547 Ce serait pas ta 1re fois, alors évite... 485 00:25:49,048 --> 00:25:50,466 Que j'évite quoi ? 486 00:25:51,133 --> 00:25:53,761 De crier "bande de numéros", bite dans la sauce ? 487 00:25:54,011 --> 00:25:56,180 Voilà. C'est ça. Oui. 488 00:25:56,639 --> 00:26:01,269 Tu veux acheter un actif culturel et un média politique très prisé. 489 00:26:01,435 --> 00:26:05,356 Si tu ne prépares pas le terrain, tes nombreux ennemis 490 00:26:05,523 --> 00:26:08,067 te traiteront de pisseur de code de Göteborg. 491 00:26:08,693 --> 00:26:11,237 Je suis un pisseur de code de Göteborg. 492 00:26:11,654 --> 00:26:13,030 Pas vrai, Ebba ? 493 00:26:13,322 --> 00:26:15,658 - Tu te souviens ? - Ravie. Ça va ? 494 00:26:15,825 --> 00:26:16,826 Moi aussi. 495 00:26:16,993 --> 00:26:18,911 Je vais... On s'en fout. 496 00:26:19,203 --> 00:26:21,414 On s'en fout. Oui. Charmant. 497 00:26:23,124 --> 00:26:24,792 Y a pas d'urgence, 498 00:26:24,959 --> 00:26:27,295 mais il faut virer vos lobbyistes. 499 00:26:27,461 --> 00:26:29,380 Ils sont suiveurs, pas décideurs. 500 00:26:29,547 --> 00:26:30,214 Oui. 501 00:26:30,464 --> 00:26:32,425 Mais je m'occupe pas de ça. 502 00:26:32,591 --> 00:26:34,427 Désolée, c'est Andreas. 503 00:26:34,593 --> 00:26:38,139 Tu n'as pas à t'excuser. C'est juste une info 504 00:26:38,681 --> 00:26:39,932 que tu partages. 505 00:26:41,726 --> 00:26:42,852 Phobie sociale. 506 00:26:43,019 --> 00:26:46,397 La seule chargée de com' au monde qui fuit les gens. 507 00:26:48,024 --> 00:26:50,484 J'adore pas les fêtes, mais ça ira. 508 00:26:51,360 --> 00:26:53,029 Moi, par contre, j'adore. 509 00:26:53,571 --> 00:26:54,613 Vraiment. 510 00:26:56,657 --> 00:26:57,491 Oui. 511 00:26:57,658 --> 00:27:00,619 Mon bras droit est défoncé 512 00:27:00,786 --> 00:27:04,415 et ma chargée de communication flippe de communiquer. 513 00:27:05,374 --> 00:27:06,083 Génial. 514 00:27:06,500 --> 00:27:09,378 Donc Mogadiscio, ça va pas le faire. 515 00:27:10,004 --> 00:27:11,380 C'est la peine de mort. 516 00:27:11,547 --> 00:27:13,883 Franchement, c'est insultant. 517 00:27:14,300 --> 00:27:15,301 Mais... 518 00:27:15,468 --> 00:27:17,845 Je veux bien étudier les options. 519 00:27:18,012 --> 00:27:20,973 En tant que frère, qu'est-ce que tu as de mieux ? 520 00:27:21,140 --> 00:27:22,558 Laisse-moi regarder. 521 00:27:22,725 --> 00:27:24,185 L'Europe m'attire. 522 00:27:24,435 --> 00:27:27,980 Je peux m'infiltrer par la petite porte des Balkans ? 523 00:27:28,147 --> 00:27:30,816 Quelques départs en retraite, Berlin à Noël ? 524 00:27:31,067 --> 00:27:34,111 Ils seraient ouverts à la Slovénie ou la Slovaquie. 525 00:27:38,407 --> 00:27:40,951 Les Slo, ça me soûle. 526 00:27:41,410 --> 00:27:43,412 Et la Corée du Sud ? 527 00:27:44,121 --> 00:27:48,084 La Corée ? PNB dans le top 10, acteur géopolitique majeur. 528 00:27:48,250 --> 00:27:50,461 Ça me semble trop ambitieux. 529 00:27:51,087 --> 00:27:51,879 Corée du Nord. 530 00:27:52,380 --> 00:27:55,091 - Tout doux, monseigneur. - T'en sais rien. 531 00:27:55,466 --> 00:27:57,134 Personne ne sait, justement. 532 00:27:57,301 --> 00:27:59,261 Je ferai comme Nixon en Chine. 533 00:27:59,428 --> 00:28:01,263 T'iras pas là où y a la bombe. 534 00:28:01,514 --> 00:28:03,891 Je refuse les pays sans bombe. 535 00:28:05,518 --> 00:28:06,727 Et Oman, alors ? 536 00:28:09,313 --> 00:28:12,525 L'Arabie Saoudite du pauvre, le Yémen du riche. 537 00:28:13,859 --> 00:28:17,238 Je vais voir ce que ma woman pense d'Oman. 538 00:28:18,239 --> 00:28:20,157 - Très drôle. Bien. - Super. 539 00:28:23,953 --> 00:28:26,539 En gros, je suis parti de rien 540 00:28:26,789 --> 00:28:29,750 et j'ai inventé un produit que les gens adorent. 541 00:28:30,000 --> 00:28:32,837 Je paie mes 9,99 dollars par mois, j'ai rien contre. 542 00:28:33,003 --> 00:28:33,712 Merci. 543 00:28:33,879 --> 00:28:37,716 Mais Daniel se méfie des algorithmes incontrôlables. 544 00:28:37,967 --> 00:28:39,635 Il a peur que vos... 545 00:28:40,302 --> 00:28:42,888 que vos geeks s'éclatent avec nos données. 546 00:28:43,431 --> 00:28:45,724 Oui, je comprends très bien. 547 00:28:45,891 --> 00:28:47,601 D'une manière ou d'une autre, 548 00:28:48,310 --> 00:28:50,187 quelqu'un aura accès aux données. 549 00:28:50,354 --> 00:28:52,106 Qui vous préférez ? 550 00:28:52,481 --> 00:28:53,232 Vous préférez... 551 00:28:53,399 --> 00:28:55,484 sans te vexer, Shiv... 552 00:28:55,943 --> 00:28:57,945 les gosses de riche ratés ? 553 00:28:58,946 --> 00:29:00,322 Ce serait mieux ? 554 00:29:00,990 --> 00:29:02,324 Ils feront comme lui 555 00:29:02,575 --> 00:29:06,871 en plus bête, plus moche et moins souple. 556 00:29:07,705 --> 00:29:10,958 Ça va t'étonner, mais Lukas est assez souple. 557 00:29:11,208 --> 00:29:12,209 Souple ? 558 00:29:12,835 --> 00:29:14,253 Et les cadres d'ATN ? 559 00:29:14,420 --> 00:29:18,257 Je remanierai en profondeur le haut de l'organigramme. 560 00:29:18,424 --> 00:29:20,009 - C'est vrai ? - Oui. 561 00:29:24,930 --> 00:29:25,973 Tom ! 562 00:29:28,100 --> 00:29:30,561 J'arrive pas à me glisser dans le groupe. 563 00:29:30,895 --> 00:29:34,315 Il arrête pas de faire de la lèche à Nate, avec Shiv. 564 00:29:35,107 --> 00:29:36,734 Ils discutent, c'est tout. 565 00:29:39,278 --> 00:29:42,031 Vous pouvez en fourguer davantage ? 566 00:29:42,281 --> 00:29:45,659 Ou plutôt, planquez-les. On va créer le manque. 567 00:29:48,537 --> 00:29:49,580 Mon frère. 568 00:29:50,289 --> 00:29:51,373 Ça fait un bail. 569 00:29:52,041 --> 00:29:54,877 On n'a pas encore eu l'occasion de se parler. 570 00:29:55,252 --> 00:29:56,629 Mes condoléances. 571 00:29:57,671 --> 00:29:58,631 C'était... 572 00:30:00,966 --> 00:30:02,885 Je ne sais pas quoi dire. C'est fou. 573 00:30:03,052 --> 00:30:05,596 C'est dur, mais bon... 574 00:30:06,180 --> 00:30:07,806 la vie continue. 575 00:30:08,724 --> 00:30:10,017 Mais toi... 576 00:30:10,434 --> 00:30:13,729 t'es parti pour nous créer un roi. Putain ! 577 00:30:13,938 --> 00:30:15,189 Comment va Daniel ? 578 00:30:15,356 --> 00:30:17,149 Je peux te donner des noms ? 579 00:30:17,316 --> 00:30:20,903 Tu me constituerais un bon groupe de poker. 580 00:30:21,070 --> 00:30:22,446 Oui, bien sûr. 581 00:30:22,613 --> 00:30:24,281 Les militants seraient ravis. 582 00:30:25,032 --> 00:30:27,368 Écoute, je vais y aller franco. 583 00:30:27,701 --> 00:30:29,078 T'es d'accord ? 584 00:30:30,746 --> 00:30:33,207 On pourrait être bons pour vous. 585 00:30:34,166 --> 00:30:37,586 On repart à zéro sur le dialogue, 586 00:30:38,087 --> 00:30:40,673 et j'en fais une affaire personnelle. 587 00:30:41,340 --> 00:30:43,342 Si le rachat ne se fait pas. 588 00:30:47,638 --> 00:30:49,640 Vis-à-vis du CA et des actionnaires, 589 00:30:49,890 --> 00:30:50,849 on est discrets, 590 00:30:51,016 --> 00:30:54,562 mais il faut savoir que la vente va aller dans le mur. 591 00:30:55,437 --> 00:30:58,899 GoJo marche bien, super charisme, mais il va sauter. 592 00:30:59,233 --> 00:31:02,570 Et on a aussi de vraies inquiétudes. 593 00:31:03,028 --> 00:31:05,781 Les Fraudes s'opposeront au monopole sur les sports 594 00:31:05,948 --> 00:31:08,242 et la FCC, à un propriétaire étranger. 595 00:31:08,409 --> 00:31:10,703 - Il me vend sa sauce. - Je t'assure. 596 00:31:10,953 --> 00:31:12,454 Le comité des investissements étrangers 597 00:31:12,621 --> 00:31:17,835 trouvera peut-être à redire sur l'extrémisme de Matsson, 598 00:31:18,002 --> 00:31:19,712 sa vanne sur l'Holocauste. 599 00:31:21,672 --> 00:31:23,882 Oui. Et alors ? 600 00:31:25,426 --> 00:31:28,554 Vous alertez les organes de régulation, 601 00:31:28,846 --> 00:31:31,307 on vous favorisera sur les cent premiers jours. 602 00:31:31,765 --> 00:31:34,977 J'avais oublié que tu voulais juste pécho en soirée. 603 00:31:35,603 --> 00:31:36,645 J'en parle. 604 00:31:36,812 --> 00:31:38,105 Cool. Super. 605 00:31:38,772 --> 00:31:40,232 J'aimerais bien pécho. 606 00:31:42,526 --> 00:31:43,819 Laissez-nous. 607 00:31:46,780 --> 00:31:49,533 Tu t'en sors bien. Tu es éminemment crédible. 608 00:31:49,700 --> 00:31:50,784 Jolies phrases. 609 00:31:50,951 --> 00:31:53,329 - C'est vrai ? - Oui, tu es bien. 610 00:31:53,495 --> 00:31:57,583 Nate a bien aimé te parler et Carly t'a adoré. Donc oui. 611 00:31:57,833 --> 00:32:00,669 J'étais pas sûr, j'ai du mal à cerner les gens. 612 00:32:01,128 --> 00:32:02,880 Non, c'est bon. Tu assures. 613 00:32:03,130 --> 00:32:04,340 T'as vu l'équipe A. 614 00:32:04,506 --> 00:32:06,967 Restent les journalistes narcissiques 615 00:32:07,134 --> 00:32:08,594 et les tarés de banlieue. 616 00:32:09,887 --> 00:32:11,221 Ça me plaît. 617 00:32:11,388 --> 00:32:14,224 Je m'attendais à des gens compliqués, 618 00:32:14,391 --> 00:32:17,394 mais ils s'intéressent qu'au fric et aux ragots. 619 00:32:17,645 --> 00:32:19,772 Y a que ça, le fric et les ragots. 620 00:32:19,938 --> 00:32:21,482 C'est tout. 621 00:32:21,940 --> 00:32:24,401 Emmène-moi à Paradise City ! 622 00:32:24,943 --> 00:32:26,153 À ce stade, 623 00:32:26,612 --> 00:32:28,197 je dois te demander. 624 00:32:28,364 --> 00:32:32,618 Même si j'adore te traîner partout pour te faire briller, 625 00:32:33,494 --> 00:32:36,205 qu'est-ce que tu as fait pour moi, dernièrement ? 626 00:32:38,916 --> 00:32:40,459 D'accord. Bien... 627 00:32:43,253 --> 00:32:44,588 Tu veux quoi ? 628 00:32:45,339 --> 00:32:48,258 J'apprécie nos conversations. Tu peux avoir 629 00:32:49,301 --> 00:32:50,511 ce que tu veux. 630 00:32:51,804 --> 00:32:54,890 Cette situation n'est pas sans risque pour moi. 631 00:32:55,391 --> 00:32:59,436 Si je me mettais à t'aider activement pour le rachat, 632 00:32:59,603 --> 00:33:03,565 il faudrait que ça m'apporte un poste très, très, très important. 633 00:33:04,108 --> 00:33:05,401 Trois "très" ? 634 00:33:06,985 --> 00:33:08,570 - Oui. - D'accord. 635 00:33:09,988 --> 00:33:11,073 Continue. 636 00:33:11,532 --> 00:33:15,369 Je connais la société, je sais tout, je sais manœuvrer. 637 00:33:15,536 --> 00:33:17,996 Je bosse en équipe, j'ai le nom qui va bien. 638 00:33:18,372 --> 00:33:21,041 Je suis top et prête à foncer. 639 00:33:21,917 --> 00:33:23,001 D'accord ? 640 00:33:24,670 --> 00:33:25,754 D'accord. 641 00:33:28,257 --> 00:33:30,008 - Je réfléchis ? - Non. 642 00:33:32,094 --> 00:33:33,345 Bon. 643 00:33:36,473 --> 00:33:39,101 Je voudrais pas te perdre. 644 00:33:39,518 --> 00:33:41,562 On en reparle un peu plus tard. 645 00:33:42,479 --> 00:33:43,772 Oui, bien sûr. 646 00:33:45,065 --> 00:33:47,067 Tu te débrouilles bien. 647 00:33:47,317 --> 00:33:48,902 Une IA auto-apprenante. 648 00:33:49,153 --> 00:33:52,865 Je reviens parler aux conchieurs et couilles molles dans 5 min. 649 00:33:53,031 --> 00:33:54,241 Pas de souci. 650 00:33:59,997 --> 00:34:01,081 Tronche de cake ! 651 00:34:01,248 --> 00:34:02,958 - Oui ? - Tu peux m'aider ? 652 00:34:04,084 --> 00:34:07,296 Matsson. Tu peux t'occuper de lui ? 653 00:34:08,255 --> 00:34:10,174 En fait, il lui est arrivé 654 00:34:10,674 --> 00:34:14,136 d'exprimer une certaine aversion, par le passé, 655 00:34:14,803 --> 00:34:16,430 à ma saveur particulière. 656 00:34:16,597 --> 00:34:17,389 Trouve-lui un bédo. 657 00:34:17,639 --> 00:34:21,351 Ou plus fort. Oriente sa queue vers la matière fissile. 658 00:34:21,727 --> 00:34:23,645 - Oui, je vais essayer. - Tu gères. 659 00:34:29,193 --> 00:34:31,403 Vous mettrez la démocratie en péril ? 660 00:34:32,529 --> 00:34:34,448 Toi, dos au mur ! 661 00:34:34,740 --> 00:34:36,825 Toi, t'es sympa, tu peux vivre. 662 00:34:37,242 --> 00:34:38,160 C'est le plan. 663 00:34:38,327 --> 00:34:39,578 Je t'en prie ! 664 00:34:39,745 --> 00:34:42,748 Croyez-moi, il mange des plats à un piment max. 665 00:34:42,915 --> 00:34:44,041 Merci, chérie. 666 00:34:44,208 --> 00:34:45,709 Et après la signature ? 667 00:34:45,959 --> 00:34:48,462 Il paraît que vous changerez de crèmerie ? 668 00:34:48,712 --> 00:34:51,298 C'est sûr, les offres ne manquent pas. 669 00:34:51,632 --> 00:34:53,091 On vous a dit quoi ? 670 00:34:53,342 --> 00:34:55,761 J'ai pu mal comprendre. 671 00:35:00,057 --> 00:35:00,933 Excusez-moi. 672 00:35:02,518 --> 00:35:06,188 Ça, c'est le top du boulot d'enculeur. 673 00:35:07,731 --> 00:35:10,484 - Une info juteuse ? - Plutôt, oui. 674 00:35:10,651 --> 00:35:12,986 Il fait des trucs chelou à Ebba, des com'. 675 00:35:13,153 --> 00:35:16,031 Il lui a fait livrer du sang, des cheveux. 676 00:35:16,281 --> 00:35:17,324 Peut-être pas que. 677 00:35:17,574 --> 00:35:18,659 Nate ! 678 00:35:19,159 --> 00:35:20,327 Ça va t'intéresser. 679 00:35:20,577 --> 00:35:23,455 - Un scoop affreux sur un taré. - Matsson. 680 00:35:23,789 --> 00:35:25,249 Faut que j'y aille. 681 00:35:25,624 --> 00:35:27,376 - Tu pars ? - Oui. 682 00:35:27,709 --> 00:35:30,462 On est alignés au sujet du truc ? 683 00:35:30,712 --> 00:35:34,716 L'équipe de Daniel n'apprécie pas que je te côtoie. 684 00:35:34,883 --> 00:35:35,843 Et Coop 685 00:35:36,635 --> 00:35:38,345 ne tiendra pas sa langue. 686 00:35:39,263 --> 00:35:41,139 On a l'air trop proches. 687 00:35:42,182 --> 00:35:43,016 Désolé. 688 00:35:43,267 --> 00:35:46,603 Mais c'est pas rien. Nos inquiétudes sont légitimes. 689 00:35:47,312 --> 00:35:48,564 Dis-le à Daniel. 690 00:35:49,439 --> 00:35:51,775 Vous serez en sécurité sur le prime-time. 691 00:35:52,317 --> 00:35:54,611 - Je vais être franc. - Une déclaration... 692 00:35:54,778 --> 00:35:57,447 Cette conversation me met mal à l'aise. 693 00:35:57,781 --> 00:35:59,867 Elle te met mal à l'aise ? 694 00:36:00,033 --> 00:36:02,411 Fais pas le délégué de classe avec moi. 695 00:36:02,953 --> 00:36:03,871 D'accord ? 696 00:36:04,162 --> 00:36:06,415 Je te connais. Je sais qui tu es, mon ami. 697 00:36:06,790 --> 00:36:10,377 Tu fais erreur. Je suis pas Gil et t'es pas Logan. 698 00:36:10,544 --> 00:36:11,336 Et tant mieux. 699 00:36:12,796 --> 00:36:13,964 À plus tard. 700 00:36:19,720 --> 00:36:22,264 On habiterait où, au juste, 701 00:36:22,723 --> 00:36:23,515 à Oman ? 702 00:36:23,682 --> 00:36:26,184 À Mascate, sans doute. Dans un compound. 703 00:36:27,394 --> 00:36:30,105 Je vois. Et ce serait au-dessus du sol ? 704 00:36:30,355 --> 00:36:31,899 Bien sûr, Willa. 705 00:36:32,858 --> 00:36:34,610 La Perle d'Arabie. 706 00:36:36,737 --> 00:36:38,572 "La parole du Sultan 707 00:36:38,822 --> 00:36:40,282 "est source de loi." Super. 708 00:36:40,532 --> 00:36:42,326 On serait VIP à l'aéroport. 709 00:36:43,619 --> 00:36:45,329 On ferait ça pour Mencken ? 710 00:36:45,996 --> 00:36:47,956 Tous mes proches le détestent. 711 00:36:48,332 --> 00:36:49,791 Les plaques diplomatiques. 712 00:36:49,958 --> 00:36:52,586 On se gare facile, on roule sur le trottoir. 713 00:36:52,961 --> 00:36:54,880 Je veux renverser personne. 714 00:37:05,599 --> 00:37:07,225 Putain de Greg ! 715 00:37:07,726 --> 00:37:09,478 Mes amis suédois ! 716 00:37:10,687 --> 00:37:11,688 Quel plaisir ! 717 00:37:14,399 --> 00:37:17,319 Putain de sans-ami ! Merde au cul ! 718 00:37:17,903 --> 00:37:21,073 J'essaye d'avoir l'air charmant. Sois gentil. 719 00:37:22,199 --> 00:37:23,241 Tu te joins à nous ? 720 00:37:23,533 --> 00:37:25,077 Tu vas te faire foutre ? 721 00:37:26,078 --> 00:37:27,412 C'est pas vrai ! 722 00:37:28,789 --> 00:37:30,916 Sérieux, Oskar, je vais te virer. 723 00:37:32,084 --> 00:37:34,711 Ebba, tu peux le virer, s'il te plaît ? 724 00:37:35,337 --> 00:37:36,463 Tu peux ? 725 00:37:37,047 --> 00:37:38,590 Pardon, tu t'ennuies ? 726 00:37:40,008 --> 00:37:43,428 Il t'a coupé les couilles cent fois. Oui, c'est barbant. 727 00:37:43,595 --> 00:37:46,139 Regarde sa tête de sadique, il adore ça. 728 00:37:46,306 --> 00:37:48,016 Il aime se faire virer. 729 00:37:48,392 --> 00:37:50,978 Celle que j'aimerais virer, c'est Ebba. 730 00:37:52,479 --> 00:37:55,691 Mais je peux pas. Elle a créé et entretenu 731 00:37:55,857 --> 00:37:59,027 une ambiance où j'ai du mal à agir comme je veux. 732 00:37:59,820 --> 00:38:03,907 Je dis pas que tu l'as fait exprès, mais c'est très intéressant. 733 00:38:04,533 --> 00:38:08,120 Tu t'es retrouvée titularisée parce qu'on a batifolé. 734 00:38:10,539 --> 00:38:11,665 Tu rigoles peut-être, 735 00:38:12,040 --> 00:38:12,958 mais... 736 00:38:14,334 --> 00:38:15,419 je peux t'aider. 737 00:38:16,420 --> 00:38:17,713 Je la vire, si tu veux. 738 00:38:18,088 --> 00:38:18,964 Ah oui ? 739 00:38:19,673 --> 00:38:20,882 Tout de suite. 740 00:38:22,050 --> 00:38:22,759 J'ai acquis 741 00:38:23,385 --> 00:38:25,804 une certaine expérience, dernièrement. 742 00:38:26,221 --> 00:38:27,389 Tu veux bien ? 743 00:38:27,889 --> 00:38:28,807 Sur-le-champ. 744 00:38:29,558 --> 00:38:30,559 C'est bon ! 745 00:38:32,227 --> 00:38:33,061 Venez voir. 746 00:38:33,395 --> 00:38:36,231 Ce type va renvoyer ma chargée de com'. 747 00:38:36,398 --> 00:38:37,482 Sans rancune. 748 00:38:37,649 --> 00:38:40,152 Très drôle. Morte de rire. 749 00:38:44,406 --> 00:38:45,532 Allez ! 750 00:38:46,283 --> 00:38:47,868 Tu veux que je te dise ? 751 00:38:48,035 --> 00:38:49,786 J'aimerais que tu me vires. 752 00:38:55,584 --> 00:38:58,670 Ce n'est pas le genre de comportement qu'on veut 753 00:38:58,920 --> 00:39:00,255 dans notre société. 754 00:39:09,056 --> 00:39:10,140 Ça va ? 755 00:39:13,268 --> 00:39:14,311 On a vu. 756 00:39:14,895 --> 00:39:17,272 On voulait s'assurer... voir si ça va. 757 00:39:18,190 --> 00:39:19,733 D'un point de vue humain. 758 00:39:19,900 --> 00:39:22,069 On a vu... Ça va ? 759 00:39:22,235 --> 00:39:25,238 Je vais très bien. Vous en faites pas. 760 00:39:25,697 --> 00:39:27,574 D'accord, tant mieux. 761 00:39:29,868 --> 00:39:30,702 Grave. 762 00:39:30,869 --> 00:39:32,829 Il a l'air assez odieux. 763 00:39:34,414 --> 00:39:35,415 On a... 764 00:39:37,000 --> 00:39:39,044 on a fabriqué sa légende. 765 00:39:40,504 --> 00:39:42,380 Il sait même pas coder. 766 00:39:42,547 --> 00:39:46,760 Quelqu'un lui a filé un kit de tech et il l'a mis sur le marché. 767 00:39:46,927 --> 00:39:48,053 Bravo. 768 00:39:49,971 --> 00:39:51,765 On voulait que tu saches 769 00:39:51,932 --> 00:39:54,518 qu'on était de tout cœur avec toi. 770 00:39:56,978 --> 00:39:59,022 Je dois tenir jusqu'en février. 771 00:39:59,189 --> 00:40:00,816 Ah bon ? Dommage. 772 00:40:01,691 --> 00:40:03,610 C'est à cause des... 773 00:40:04,402 --> 00:40:06,279 livraisons de... tu sais... 774 00:40:07,030 --> 00:40:07,989 de trucs ? 775 00:40:08,990 --> 00:40:09,825 Quoi ? 776 00:40:10,200 --> 00:40:11,118 Non. 777 00:40:11,660 --> 00:40:12,828 Enfin... 778 00:40:13,703 --> 00:40:15,664 C'est le cadet de ses soucis. 779 00:40:15,914 --> 00:40:18,625 OK, d'accord. Parce que... 780 00:40:20,669 --> 00:40:21,753 L'Inde. 781 00:40:23,755 --> 00:40:27,384 Je dois être au courant, mais c'est quoi, exactement ? 782 00:40:28,468 --> 00:40:29,553 Exactement ? 783 00:40:30,220 --> 00:40:32,389 Je vais tout vous raconter, bien sûr. 784 00:40:32,639 --> 00:40:33,723 Oui. 785 00:40:34,141 --> 00:40:35,934 Je peux te taxer une clope ? 786 00:40:36,810 --> 00:40:38,562 - Oui, bien sûr. - Merci. 787 00:40:43,608 --> 00:40:45,360 ATN raconte que les sondages 788 00:40:45,610 --> 00:40:49,447 en faveur des Démocrates, c'est de l'intox. Couillu. 789 00:40:49,823 --> 00:40:51,700 On aime que ce soit pimenté. 790 00:40:52,117 --> 00:40:54,119 Il faut dire qu'il est crevé. 791 00:40:54,369 --> 00:40:57,455 Tu peux pas tout gérer, mon petit bonhomme crevé. 792 00:40:58,290 --> 00:41:01,668 Dis à Pam de régler ça. Ils me chambrent tous. 793 00:41:01,918 --> 00:41:04,337 Dis-leur d'arrêter de se pisser dessus. 794 00:41:04,504 --> 00:41:05,422 Sans doute, 795 00:41:05,672 --> 00:41:08,008 mais vous avez vu, à Phoenix, 796 00:41:08,175 --> 00:41:10,427 les ploucs qui ont fait sauter un QG de campagne ? 797 00:41:10,677 --> 00:41:11,386 Flippant. 798 00:41:11,553 --> 00:41:15,098 C'était un pétard. Deux pétards attachés ensemble. 799 00:41:15,265 --> 00:41:16,141 Tu permets ? 800 00:41:16,391 --> 00:41:18,351 - On te l'emprunte ? - Bien sûr. 801 00:41:19,394 --> 00:41:20,729 Devine ! 802 00:41:20,979 --> 00:41:23,398 Phoenix ? Ça a l'air dingue. 803 00:41:23,857 --> 00:41:25,442 Matsson truque ses bilans. 804 00:41:27,444 --> 00:41:29,738 - Putain, quoi ? - Ebba a cafté. 805 00:41:30,113 --> 00:41:32,032 Des résultats foireux en Inde. 806 00:41:32,282 --> 00:41:35,202 Il survend l'Asie du Sud, qui rapporte des cacahuètes. 807 00:41:35,577 --> 00:41:37,078 Quoi ? Tu veux dire... 808 00:41:37,746 --> 00:41:39,289 Des chiffres importants ? 809 00:41:39,539 --> 00:41:40,749 Oui, on pense. 810 00:41:41,291 --> 00:41:42,000 Du lourd. 811 00:41:42,250 --> 00:41:43,710 Un mytho, je le savais. 812 00:41:44,127 --> 00:41:46,004 C'est ça, les nouveaux riches. 813 00:41:46,254 --> 00:41:47,631 Que des faux billets. 814 00:41:51,593 --> 00:41:52,510 Merde ! 815 00:41:53,845 --> 00:41:55,639 Cent têtes en trois jours ? 816 00:41:56,806 --> 00:41:57,474 Cent. 817 00:41:57,682 --> 00:41:59,184 M. le Neveu ! 818 00:42:00,185 --> 00:42:01,394 Ça fait du monde ! 819 00:42:01,853 --> 00:42:04,231 Moi qui te croyais fini à l'urine. 820 00:42:04,397 --> 00:42:06,524 C'est impressionnant. 821 00:42:07,609 --> 00:42:10,695 Tu m'as sous-estimé et c'est ce que je voulais. 822 00:42:10,862 --> 00:42:12,364 Tu n'as pas tort. 823 00:42:14,991 --> 00:42:16,451 T'as fait ça comment ? 824 00:42:17,953 --> 00:42:19,454 Je sais pas, je l'ai fait. 825 00:42:19,621 --> 00:42:23,041 Je leur plante mon canif dans la gorge et je tranche. 826 00:42:24,209 --> 00:42:27,504 Tu dois te sentir un peu merdique après, non ? 827 00:42:27,879 --> 00:42:28,630 Entre nous... 828 00:42:29,256 --> 00:42:30,465 pas vraiment. 829 00:42:31,341 --> 00:42:34,219 Les RH disent que je suis le mec qu'il faut, 830 00:42:34,386 --> 00:42:36,763 parce que j'ai l'air de m'intéresser à eux. 831 00:42:37,222 --> 00:42:38,598 T'as pas un type bien. 832 00:42:38,807 --> 00:42:39,766 Si. 833 00:42:40,433 --> 00:42:41,393 Mais... 834 00:42:42,686 --> 00:42:44,062 faut faire ce qu'il faut. 835 00:42:44,562 --> 00:42:45,313 Non ? 836 00:42:45,480 --> 00:42:46,731 Tu crois ? 837 00:42:48,358 --> 00:42:51,486 La voilà ! Bienvenue à la table des enfants. 838 00:42:51,861 --> 00:42:53,697 Je peux te parler un instant ? 839 00:42:53,863 --> 00:42:56,408 C'est l'heure de sortir le périscope ? 840 00:42:57,075 --> 00:42:59,202 Désolée pour votre réunion de cerveaux. 841 00:42:59,703 --> 00:43:01,162 Reste assis. 842 00:43:01,579 --> 00:43:03,665 Un boucher souriant. 843 00:43:04,749 --> 00:43:05,959 Qu'est-ce que... 844 00:43:07,085 --> 00:43:10,714 Pourquoi on court ? Y a le feu ou quoi ? 845 00:43:10,922 --> 00:43:12,299 Peut-être, oui. 846 00:43:12,465 --> 00:43:15,218 C'est quoi, l'histoire avec tes bilans ? 847 00:43:16,052 --> 00:43:16,720 Lesquels ? 848 00:43:17,053 --> 00:43:19,264 Lesquels ? Lukas ! 849 00:43:20,974 --> 00:43:22,892 - En Inde ? - Oui. 850 00:43:23,810 --> 00:43:25,270 C'est Ebba ou Oskar ? 851 00:43:34,529 --> 00:43:38,450 On a un petit souci, on s'en occupe. 852 00:43:38,658 --> 00:43:41,494 Le nombre d'abonnés est foireux. 853 00:43:41,745 --> 00:43:43,872 Enfin, pas foireux, mais... 854 00:43:45,206 --> 00:43:46,207 un peu. 855 00:43:46,666 --> 00:43:48,251 Ça veut dire quoi ? 856 00:43:49,044 --> 00:43:51,546 Une erreur de calcul aurait donné 857 00:43:51,713 --> 00:43:54,758 un nombre d'abonnés indiens substantiellement... 858 00:43:54,924 --> 00:43:57,218 Avec deux Inde, ce serait cohérent. 859 00:43:57,761 --> 00:43:59,304 "Aurait" ? 860 00:43:59,721 --> 00:44:03,099 Mais comme il n'y a pas deux, mais une seule Inde... 861 00:44:04,100 --> 00:44:05,602 C'est un peu long, mais... 862 00:44:05,852 --> 00:44:09,189 C'est un marché émergent, le ciment n'a pas séché. 863 00:44:09,606 --> 00:44:11,816 Avec une vente à 50% en titres, 864 00:44:11,983 --> 00:44:14,527 le CA aurait raison de dire non. 865 00:44:14,694 --> 00:44:16,112 Tu le sais, bien sûr. 866 00:44:16,279 --> 00:44:19,407 Qu'est-ce que... Quand tu as prévu de gérer ça ? 867 00:44:19,657 --> 00:44:20,367 Comment ? 868 00:44:20,533 --> 00:44:22,077 Je vais pas... 869 00:44:22,410 --> 00:44:25,330 Je veux pas me faire gruger par des singes. 870 00:44:25,497 --> 00:44:27,207 J'aime pas qu'on m'entube. 871 00:44:27,582 --> 00:44:29,209 Ça finira par se savoir. 872 00:44:29,709 --> 00:44:32,629 Ou on achète Waystar et ça se perd dans le reste. 873 00:44:32,796 --> 00:44:34,631 La SEC, la Justice. 874 00:44:35,548 --> 00:44:36,257 C'est légal ? 875 00:44:36,633 --> 00:44:39,969 On signe vite et après, ce sera la fête. 876 00:44:41,679 --> 00:44:44,015 Au trimestre suivant, le bilan sera réel. 877 00:44:47,143 --> 00:44:48,770 C'est marrant, non ? 878 00:44:50,021 --> 00:44:51,064 Je sais 879 00:44:51,314 --> 00:44:52,732 que c'est pas génial. 880 00:44:54,984 --> 00:44:56,069 Tu peux régler ça. 881 00:44:58,196 --> 00:45:01,157 Oui, bien sûr. En construisant une autre Inde. 882 00:45:01,658 --> 00:45:03,076 J'adore. Une autre Inde. 883 00:45:05,495 --> 00:45:06,830 Bravo, meuf. 884 00:45:11,793 --> 00:45:12,877 Putain. 885 00:45:18,049 --> 00:45:19,717 Salut, Gerri. 886 00:45:20,218 --> 00:45:22,095 "Je vais prendre un martini" ? 887 00:45:23,430 --> 00:45:25,849 On peut papoter ? Je voudrais ton avis. 888 00:45:26,015 --> 00:45:27,016 Non. 889 00:45:27,475 --> 00:45:28,810 Non ? C'est tout ? 890 00:45:29,269 --> 00:45:30,353 Gerri ? 891 00:45:30,895 --> 00:45:31,604 Quoi ? 892 00:45:31,980 --> 00:45:35,442 Le truc... le licenciement, c'était pour de faux. 893 00:45:36,025 --> 00:45:36,985 Ah bon ? 894 00:45:37,652 --> 00:45:39,612 C'était dans le feu de... 895 00:45:39,779 --> 00:45:40,780 Tu vois ? 896 00:45:41,156 --> 00:45:42,282 Non. 897 00:45:42,949 --> 00:45:45,702 Allez, viens, papotons ! 898 00:45:46,369 --> 00:45:48,288 Je me branlerai dans un placard 899 00:45:48,538 --> 00:45:50,790 pendant que tu m'expliques la SEC. 900 00:45:52,542 --> 00:45:54,502 Vraiment pas ? C'est trop tôt ? 901 00:45:54,961 --> 00:45:57,088 Tu veux quoi ? Des excuses ? 902 00:45:57,338 --> 00:45:58,548 J'en ai un sac plein. 903 00:45:58,715 --> 00:46:00,633 Je dégage. J'arrête. 904 00:46:00,800 --> 00:46:01,634 Tu déconnes. 905 00:46:01,885 --> 00:46:05,138 Papa virait les gens tout le temps. J'étais d'humeur. 906 00:46:05,305 --> 00:46:07,307 J'ai des requêtes à présenter. 907 00:46:07,891 --> 00:46:10,435 Certaines ont été exprimées officiellement 908 00:46:10,602 --> 00:46:13,771 et d'autres, à mon avis, mieux vaut... 909 00:46:14,481 --> 00:46:15,315 un face à face. 910 00:46:15,565 --> 00:46:17,400 Je vois. Robo-Gerri ! 911 00:46:17,567 --> 00:46:18,651 Je veux du fric. 912 00:46:19,486 --> 00:46:22,238 Plein de fric. Des centaines de millions. 913 00:46:22,697 --> 00:46:23,948 Non. Je passe. 914 00:46:24,657 --> 00:46:26,618 J'ai un consultant réputation 915 00:46:27,452 --> 00:46:29,746 qui sera en ligne quand Karolina 916 00:46:29,996 --> 00:46:33,625 me recommandera à partir des points de ma liste. 917 00:46:34,334 --> 00:46:36,961 Je t'en filerai, des points de ta liste. 918 00:46:37,212 --> 00:46:40,590 Si j'ai vent de la moindre remarque désobligeante 919 00:46:40,757 --> 00:46:43,176 dans les cinq années à venir, 920 00:46:43,426 --> 00:46:44,969 j'irai au procès et je publierai 921 00:46:45,220 --> 00:46:47,722 les nombreuses photos de tes parties 922 00:46:47,972 --> 00:46:49,474 qui sont dans mon portable. 923 00:46:49,724 --> 00:46:51,601 - C'est clair ? - Parfaitement. 924 00:46:51,851 --> 00:46:53,561 J'ai été ravi de bosser avec toi. 925 00:46:54,062 --> 00:46:55,730 J'aurais pu te l'obtenir. 926 00:46:58,650 --> 00:46:59,651 Mais non. 927 00:47:03,071 --> 00:47:04,155 À plus. 928 00:47:16,751 --> 00:47:18,753 On peut se mettre d'accord ? 929 00:47:19,003 --> 00:47:22,674 Tout le monde est flippé par la bombe dans l'Arizona. 930 00:47:22,924 --> 00:47:25,635 Les boum-boum à Phoenix dans la corbeille ? 931 00:47:25,802 --> 00:47:27,845 Un classeur a fini aux urgences. 932 00:47:28,096 --> 00:47:31,099 Finalement, on a changé notre fusil d'épaule. 933 00:47:31,266 --> 00:47:32,350 Va te faire foutre. 934 00:47:32,600 --> 00:47:36,813 Tu l'as eue, ta fanfreluche ! On va écrire une déclaration 935 00:47:36,980 --> 00:47:39,941 et la faxer à ton armée d'hurluberlus. 936 00:47:40,191 --> 00:47:42,902 On se demande s'il n'a pas 937 00:47:43,069 --> 00:47:47,407 trop investi dans cette campagne pour laisser tomber maintenant. 938 00:47:47,657 --> 00:47:50,368 T'essayes, t'échoues, tu trouves un autre projet. 939 00:47:50,618 --> 00:47:53,329 Il s'est battu et on veut voir où ça mène. 940 00:47:53,496 --> 00:47:56,082 Il écrira un livre ou fera des conférences. 941 00:47:56,874 --> 00:47:58,459 Il se passera rien. 942 00:47:58,710 --> 00:48:00,628 Tout peut arriver demain. 943 00:48:00,795 --> 00:48:01,838 Vraiment ? 944 00:48:02,005 --> 00:48:05,133 C'est la beauté de notre système démocratique. 945 00:48:05,383 --> 00:48:07,635 Bouffe la carotte, putain ! 946 00:48:07,802 --> 00:48:09,804 Tout le monde te prend pour un con. 947 00:48:09,971 --> 00:48:12,724 Que ta "femme" la boucle et couvre ses épaules. 948 00:48:12,890 --> 00:48:14,851 Et faites vos valises pour Oman. 949 00:48:15,018 --> 00:48:17,228 - Je parle, c'est bon. - Tout doux. 950 00:48:19,897 --> 00:48:21,232 Il y a une personne 951 00:48:21,816 --> 00:48:23,610 qui me prend pas pour un con. 952 00:48:23,776 --> 00:48:25,486 C'est elle que j'écoute. 953 00:48:25,945 --> 00:48:26,654 D'accord ? 954 00:48:26,821 --> 00:48:28,448 C'est futé. Écoute-la. 955 00:48:28,615 --> 00:48:29,741 Willa, mon cœur. 956 00:48:30,450 --> 00:48:31,701 Au revoir. Au plaisir. 957 00:48:31,868 --> 00:48:34,162 Partagé. Je voterai pour vous ! 958 00:48:34,329 --> 00:48:36,414 - À plus. - J'essaye de t'aider. 959 00:48:40,251 --> 00:48:41,085 Super fête. 960 00:48:42,378 --> 00:48:44,172 Trop cool, cette famille. 961 00:48:44,422 --> 00:48:46,007 Merci. Fais un tweet. 962 00:48:48,384 --> 00:48:51,846 Qui veut sortir ce soir dans cette ville de merde ? 963 00:48:52,347 --> 00:48:54,849 Personne ? Faut dire, c'est déprimant. 964 00:48:55,099 --> 00:48:58,227 D'ici, on voit bien que c'est très second-monde. 965 00:48:58,895 --> 00:49:00,772 C'est réputé pour être sympa. 966 00:49:00,938 --> 00:49:02,106 C'est vrai ? 967 00:49:02,357 --> 00:49:05,610 À côté de Singapour, Séoul, on se croirait à Legoland. 968 00:49:06,110 --> 00:49:08,488 C'est quand même nous les boss, tu sais. 969 00:49:08,738 --> 00:49:11,407 En mode : "Uniquement à New York." 970 00:49:12,825 --> 00:49:15,244 Si c'est à New York, c'est partout. 971 00:49:15,536 --> 00:49:17,705 Fais-le imprimer sur une tasse. 972 00:49:17,955 --> 00:49:20,792 Sur une tasse, ça ferait très cool. 973 00:49:21,042 --> 00:49:23,461 Tu la vendrais dans un coffee shop à Rotterdam. 974 00:49:23,836 --> 00:49:26,005 Ce serait un bon business. 975 00:49:26,255 --> 00:49:29,258 Vu qu'il te faut de nouvelles sources de revenus. 976 00:49:30,259 --> 00:49:30,968 Oui. 977 00:49:31,135 --> 00:49:33,221 Vraiment super, ta présentation, 978 00:49:33,471 --> 00:49:34,639 au fait. 979 00:49:34,889 --> 00:49:36,015 J'ai adoré. 980 00:49:36,474 --> 00:49:38,267 Tes projections me fascinent. 981 00:49:38,518 --> 00:49:41,396 Juteuses à souhait. Je vais m'éclater à les étudier. 982 00:49:41,646 --> 00:49:44,023 Je suis enthousiaste. Ce sont des estimations. 983 00:49:44,190 --> 00:49:45,400 Mais toi, 984 00:49:45,817 --> 00:49:47,193 tes résultats. 985 00:49:47,485 --> 00:49:48,820 Ils explosent. 986 00:49:48,986 --> 00:49:51,698 C'est littéralement incroyable. 987 00:49:51,948 --> 00:49:54,867 Merci. Et félicitations à toi, aussi. 988 00:49:55,034 --> 00:49:56,452 Les tiens sont gays. 989 00:49:56,994 --> 00:49:58,830 - Mes chiffres sont quoi ? - Gays. 990 00:49:58,996 --> 00:50:00,623 Ils sont gays ? 991 00:50:00,873 --> 00:50:04,168 Tu as fait une jolie petite estimation 992 00:50:04,335 --> 00:50:06,587 et tes chiffres sont sortis gays. 993 00:50:07,130 --> 00:50:09,215 C'est un peu homophobe, ça. 994 00:50:09,465 --> 00:50:12,552 Laisse venir la vague. Surfe dessus. 995 00:50:13,177 --> 00:50:14,679 La vague, c'est moi. 996 00:50:14,846 --> 00:50:15,763 Ah oui ? 997 00:50:16,013 --> 00:50:17,932 Parce que tu kiffes notre accord ? 998 00:50:18,182 --> 00:50:20,059 C'est surpayé comme jamais. 999 00:50:20,685 --> 00:50:23,813 J'adore. J'adore de ouf. J'adore cet accord. 1000 00:50:24,647 --> 00:50:26,065 Tu adores l'accord. 1001 00:50:29,235 --> 00:50:30,862 Viens là, mon frère. 1002 00:50:40,830 --> 00:50:42,290 C'est quoi, ce spectacle ? 1003 00:50:42,457 --> 00:50:43,916 On se fait un câlin. 1004 00:50:45,084 --> 00:50:46,210 Je vais... 1005 00:50:46,753 --> 00:50:50,882 Je vais me coucher. Je suis claqué. J'ai les yeux en papier de verre. 1006 00:50:51,674 --> 00:50:54,510 Tu peux tenir, le temps de dire bonsoir aux gens. 1007 00:50:54,761 --> 00:50:57,054 Tu sais ce que j'ai à faire demain ? 1008 00:50:57,305 --> 00:51:00,099 T'as juste à vérifier qu'aucun front ne brille. 1009 00:51:00,266 --> 00:51:02,435 C'est bon. Reste 45 minutes. 1010 00:51:02,685 --> 00:51:04,312 Je suis fatigué 1011 00:51:04,479 --> 00:51:07,190 d'entendre les ragots rigolos 1012 00:51:07,356 --> 00:51:11,068 de tout le monde à cette soirée, dans ma maison, 1013 00:51:11,611 --> 00:51:12,779 sur mon éjection. 1014 00:51:13,321 --> 00:51:14,322 J'ai foi en toi. 1015 00:51:14,572 --> 00:51:16,657 Tu es un fidèle serviteur. 1016 00:51:19,243 --> 00:51:20,453 Désolée. 1017 00:51:22,079 --> 00:51:23,414 Pas sympa. 1018 00:51:27,752 --> 00:51:30,588 - Ça va pas ? - Je veux juste aller dormir. 1019 00:51:30,838 --> 00:51:32,465 Désolé. On en reste là ? 1020 00:51:32,632 --> 00:51:35,802 T'es fatigué, je sais. T'arrêtes pas de le dire. 1021 00:51:35,968 --> 00:51:37,303 Oui, je suis fatigué. 1022 00:51:37,553 --> 00:51:39,639 - Restons-en là. - À tout le monde. 1023 00:51:39,806 --> 00:51:41,390 T'es crevé, je comprends. 1024 00:51:41,641 --> 00:51:43,226 Désolée. Mais je... 1025 00:51:44,018 --> 00:51:45,853 je m'inquiète... 1026 00:51:46,395 --> 00:51:48,940 de m'être clouée à la croix de Matsson. 1027 00:51:49,524 --> 00:51:52,068 Et il s'avère que c'est peut-être un tocard. 1028 00:51:52,235 --> 00:51:55,071 Il est imprévisible et n'existe peut-être pas. 1029 00:51:55,321 --> 00:51:57,448 Il existe, il est l'avenir. 1030 00:51:57,990 --> 00:51:59,575 Non, Tom. 1031 00:52:01,661 --> 00:52:04,497 Son bilan contient une bombe qui peut me faire sauter. 1032 00:52:04,997 --> 00:52:06,123 Ça ira. 1033 00:52:06,624 --> 00:52:08,209 Tu rebondis toujours. 1034 00:52:08,668 --> 00:52:11,170 Non, je poignarde mes frères dans le dos. 1035 00:52:11,504 --> 00:52:12,463 Je vais te dire. 1036 00:52:13,965 --> 00:52:15,216 À cette soirée, 1037 00:52:15,383 --> 00:52:19,470 il y a une quarantaine des gens les plus importants du pays 1038 00:52:19,637 --> 00:52:23,432 et toi, tu as passé ton temps 1039 00:52:23,599 --> 00:52:26,727 à leur expliquer que j'allais me faire virer. 1040 00:52:26,978 --> 00:52:29,564 Non, je l'ai insinué avec légèreté, comme... 1041 00:52:30,606 --> 00:52:32,817 un genre de blague stratégique. 1042 00:52:33,317 --> 00:52:35,069 Tu veux bien m'expliquer... 1043 00:52:36,487 --> 00:52:39,115 la blague ? Je la comprends pas, ta blague. 1044 00:52:39,282 --> 00:52:40,283 Je la comprends pas. 1045 00:52:40,533 --> 00:52:43,035 Il a dit un truc faux qu'il fallait confirmer. 1046 00:52:43,202 --> 00:52:44,370 Tu étais avec lui 1047 00:52:44,620 --> 00:52:47,498 et tu t'es dit : "Bon d'accord, ça me va." 1048 00:52:47,748 --> 00:52:49,625 Je veux pas parler de ça. 1049 00:52:51,168 --> 00:52:53,296 Ma merde est vraie, mais ça, c'était faux. 1050 00:52:53,546 --> 00:52:54,755 Ça va aller. 1051 00:52:54,922 --> 00:52:56,716 Tu es une dure à cuire 1052 00:52:56,883 --> 00:52:58,426 qui survivras toujours, 1053 00:52:58,593 --> 00:53:00,761 parce que tu fais ce qu'il faut. 1054 00:53:00,928 --> 00:53:03,264 Tu m'as entendue ? Comment ça, ça va aller ? 1055 00:53:03,514 --> 00:53:07,101 Oui ? Tu fais pas un transfert ? C'est toi que tu décris. 1056 00:53:11,731 --> 00:53:13,232 Tu veux parler vrai ? 1057 00:53:13,482 --> 00:53:14,525 Avec un scorpion ? 1058 00:53:14,692 --> 00:53:18,279 - C'était gentil. - Ben voyons. Hyper gentil. 1059 00:53:20,531 --> 00:53:22,450 Non, moi, je suis un scorpion. 1060 00:53:23,409 --> 00:53:24,911 Tu es une hyène. 1061 00:53:25,077 --> 00:53:28,039 Un rat d'égout. Ou plutôt, un putain de serpent. 1062 00:53:28,205 --> 00:53:31,876 Tiens, un serpent mort en cravate. Ça te fait pas rire ? 1063 00:53:36,088 --> 00:53:37,840 Si on crevait l'abcès ? 1064 00:53:38,466 --> 00:53:39,967 Pourquoi pas. 1065 00:53:40,134 --> 00:53:42,136 Je pense que tu es capable 1066 00:53:42,386 --> 00:53:43,638 de beaucoup d'égoïsme 1067 00:53:43,804 --> 00:53:46,432 et que tu trouves ça très dur 1068 00:53:46,599 --> 00:53:48,601 de tenir compte de moi. 1069 00:53:48,851 --> 00:53:52,063 Et je pense que tu n'aurais pas dû m'épouser. 1070 00:53:52,229 --> 00:53:52,897 Quoi ? 1071 00:53:53,439 --> 00:53:54,857 Mais putain, quoi ? 1072 00:53:55,024 --> 00:53:59,111 Tu m'as fait ta demande quand j'étais au plus mal. 1073 00:53:59,278 --> 00:54:01,155 Mon père mourant, j'allais dire quoi ? 1074 00:54:01,530 --> 00:54:02,448 "Non ?" 1075 00:54:02,740 --> 00:54:04,784 - Je voulais pas te blesser. - Merci. 1076 00:54:05,034 --> 00:54:05,952 Trop sympa. 1077 00:54:06,118 --> 00:54:09,372 Tu m'as ménagé en te tapant tout l'annuaire. 1078 00:54:09,997 --> 00:54:12,583 Je t'emmerde, le péquenaud conservateur. 1079 00:54:12,833 --> 00:54:13,793 Tu l'as caché, 1080 00:54:13,960 --> 00:54:17,838 parce que ça te faisait flipper d'être aussi ignoble. 1081 00:54:18,089 --> 00:54:21,884 T'es avec moi pour avoir le pouvoir. T'as réussi. 1082 00:54:22,134 --> 00:54:24,720 - Je suis avec toi par amour ! - Mon cul ! 1083 00:54:25,346 --> 00:54:29,266 Tu me baises pour mon ADN. Pour l'ascenseur social. 1084 00:54:29,433 --> 00:54:32,228 Tu viens d'une famille de bigots intéressés. 1085 00:54:32,728 --> 00:54:35,898 Ce n'est pas une description juste. 1086 00:54:36,148 --> 00:54:39,068 Ta mère m'aime plus que toi, elle est tarée. 1087 00:54:39,568 --> 00:54:42,363 Tu veux vraiment crever l'abcès ? Très bien. 1088 00:54:42,530 --> 00:54:43,823 Tu m'as trahie ! 1089 00:54:44,073 --> 00:54:46,325 Tu étais prête à me laisser 1090 00:54:46,492 --> 00:54:49,662 aller en prison, putain ! 1091 00:54:50,371 --> 00:54:53,124 Et tu m'as refourgué ton vignoble merdique ! 1092 00:54:53,374 --> 00:54:55,793 Et tu refuses d'avoir un enfant de moi ! 1093 00:54:56,335 --> 00:54:59,755 Tu pensais que notre histoire durerait quatre ans au max. 1094 00:54:59,922 --> 00:55:02,591 Tu as proposé d'aller en prison. 1095 00:55:02,758 --> 00:55:05,052 Parce que t'es un suceur. 1096 00:55:05,302 --> 00:55:09,056 Tu es incapable de prendre en compte qui que ce soit, 1097 00:55:09,223 --> 00:55:13,144 tellement t'as l'impression d'être petite comme ça. 1098 00:55:13,310 --> 00:55:14,228 T'as lu ça où ? 1099 00:55:14,395 --> 00:55:17,440 T'es trop prévisible pour figurer dans un livre. 1100 00:55:17,898 --> 00:55:19,984 T'es pitoyable. Un maso dans le déni. 1101 00:55:20,151 --> 00:55:21,694 Tu es incapable d'aimer. 1102 00:55:22,278 --> 00:55:24,155 Et je pense que tu n'es pas 1103 00:55:24,905 --> 00:55:26,282 bonne pour la maternité. 1104 00:55:28,993 --> 00:55:30,828 C'est pas très gentil, ça. 1105 00:55:31,454 --> 00:55:32,747 Je suis désolé. 1106 00:55:34,582 --> 00:55:36,208 Je suis désolé, 1107 00:55:36,959 --> 00:55:40,546 mais tu m'as blessé plus que tu ne l'imagineras jamais. 1108 00:55:40,838 --> 00:55:41,505 Et toi, 1109 00:55:42,423 --> 00:55:45,551 tu m'as volé mes six derniers mois avec mon père. 1110 00:55:45,718 --> 00:55:47,011 - Non. - Si ! 1111 00:55:47,803 --> 00:55:50,347 Tu lui léchais les bottes pour m'exclure. 1112 00:55:51,891 --> 00:55:53,476 Ce n'est pas ma faute, 1113 00:55:54,518 --> 00:55:56,270 si tu n'avais pas son estime. 1114 00:55:57,730 --> 00:56:00,357 Je t'ai offert une estime sans borne, 1115 00:56:00,524 --> 00:56:03,444 mais ça ne te comble pas, parce que tu es brisée. 1116 00:56:06,280 --> 00:56:07,656 Je ne t'aime pas. 1117 00:56:09,450 --> 00:56:10,451 Je n'ai... 1118 00:56:11,535 --> 00:56:13,329 pas d'affection pour toi. 1119 00:56:14,580 --> 00:56:15,998 Tu m'es égal. 1120 00:56:18,167 --> 00:56:20,878 L'abcès est crevé ? Tu te sens mieux ? 1121 00:56:22,129 --> 00:56:23,089 Oui. 1122 00:56:23,589 --> 00:56:25,424 Super. Tip-top. 1123 00:56:27,384 --> 00:56:28,719 Tu ne me mérites pas 1124 00:56:28,969 --> 00:56:30,763 et tu ne m'as jamais méritée. 1125 00:56:32,890 --> 00:56:34,558 Tout est parti de là. 1126 00:56:37,269 --> 00:56:39,396 C'est tellement banal. 1127 00:56:59,416 --> 00:57:01,710 Tu t'es pas trop ennuyé ? 1128 00:57:02,128 --> 00:57:05,339 Plus ou moins. Le vin rouge sent le chien mouillé. 1129 00:57:07,550 --> 00:57:10,386 Je voulais te parler 5 min en tête-à-tête. 1130 00:57:10,636 --> 00:57:12,972 Franky et Kenny, pas PDG et DG. 1131 00:57:13,139 --> 00:57:14,014 Dis donc ! 1132 00:57:14,640 --> 00:57:18,352 La vente à GoJo ne sert pas l'intérêt des actionnaires 1133 00:57:18,811 --> 00:57:20,604 et je voudrais trouver... 1134 00:57:20,771 --> 00:57:22,106 Je veux pas le savoir. 1135 00:57:22,273 --> 00:57:23,149 Et si je te disais 1136 00:57:23,399 --> 00:57:25,526 que les chiffres indiens sont gonflés ? 1137 00:57:27,945 --> 00:57:29,113 Ma proposition. 1138 00:57:29,613 --> 00:57:31,198 Si on faisait volte-face ? 1139 00:57:32,158 --> 00:57:34,326 J'ai pas envie de comprendre. 1140 00:57:34,785 --> 00:57:36,537 On fait contre-Viking. 1141 00:57:36,912 --> 00:57:38,789 On pille leur village. 1142 00:57:38,956 --> 00:57:40,583 Waystar achète GoJo. 1143 00:57:46,130 --> 00:57:48,966 Ça poserait des problèmes majeurs. 1144 00:57:49,133 --> 00:57:51,343 Oui. Il faut mettre un coup de frein 1145 00:57:51,969 --> 00:57:54,388 et manger le déjeuner de Matsson. 1146 00:57:55,389 --> 00:57:56,599 On fera mieux que papa. 1147 00:57:58,225 --> 00:58:00,603 - Et Roman et Shiv ? - Je sais pas. 1148 00:58:01,729 --> 00:58:05,566 Ils font partie du plan. Je les aime, mais pas d'amour. 1149 00:58:06,483 --> 00:58:08,027 Une tête, une couronne. 1150 00:58:08,569 --> 00:58:10,154 Mais il me faut du lest. 1151 00:58:11,071 --> 00:58:11,864 Tu me suis ? 1152 00:58:34,053 --> 00:58:35,930 Bonsoir, tout le monde ! 1153 00:58:37,056 --> 00:58:38,849 Bonzo va aller se coucher ! 1154 00:58:39,141 --> 00:58:41,852 Désolé, mais je dois vous foutre dehors. 1155 00:58:44,939 --> 00:58:45,940 S'il vous plaît. 1156 00:58:46,232 --> 00:58:48,734 La fête est finie, il faut que je dorme. 1157 00:58:49,235 --> 00:58:52,196 La soirée a été formidable, merci. Je suis sérieux. 1158 00:58:52,529 --> 00:58:54,114 Au revoir, au lit ! 1159 00:58:54,448 --> 00:58:56,909 Profitez de vos lits, rentrez pleurer. 1160 00:58:57,076 --> 00:58:58,244 Je ferme la boutique. 1161 00:58:58,744 --> 00:59:02,039 Je tiens à peine debout et j'en ai marre. Bonne nuit ! 1162 00:59:03,082 --> 00:59:05,751 - Bonne nuit. - Prenez vos manteaux ! 1163 00:59:09,171 --> 00:59:10,422 On l'emmerde. 1164 00:59:10,673 --> 00:59:11,840 On l'emmerde. 1165 00:59:12,424 --> 00:59:13,467 On l'emmerde. 1166 00:59:14,218 --> 00:59:15,719 Dites... 1167 00:59:16,679 --> 00:59:17,388 l'enterrement. 1168 00:59:17,554 --> 00:59:20,891 Si personne veut le faire, je peux passer sous les projos. 1169 00:59:21,558 --> 00:59:22,601 Oui ? 1170 00:59:22,935 --> 00:59:25,646 Je crois que ça intéresse personne. 1171 00:59:26,021 --> 00:59:28,107 Alors, je m'en charge. Oui ? 1172 00:59:28,649 --> 00:59:30,025 D'accord, ça me va. 1173 00:59:30,317 --> 00:59:33,028 Lâche-toi, mets le souk. 1174 00:59:33,362 --> 00:59:35,030 Oui. Contente ? 1175 00:59:35,364 --> 00:59:36,532 Content ? 1176 00:59:37,741 --> 00:59:39,618 Les metalleux sont contents. 1177 00:59:40,411 --> 00:59:42,246 On fait comme ça. Bien. 1178 00:59:45,165 --> 00:59:46,375 Bonne nuit. 1179 01:00:50,898 --> 01:00:53,317 Adaptation : Vanessa Azoulay 1180 01:00:53,484 --> 01:00:55,861 Sous-titrage : VSI - Paris