1
00:00:06,600 --> 00:00:10,438
Senaste nytt inom M&A:
Det ryktas att GoJo och Waystar-
2
00:00:10,438 --> 00:00:13,691
kan vara redo
att skriva avtal i morgon.
3
00:00:13,691 --> 00:00:17,152
Myndigheterna ska ha gjort
en ny bedömning.
4
00:00:17,152 --> 00:00:21,114
Lukas Matsson kan snart lägga till
Logan Roys imperium-
5
00:00:21,114 --> 00:00:26,454
i sin portfölj med streaming,
betting, sport och sociala medier.
6
00:00:26,454 --> 00:00:28,539
All right!
7
00:00:28,539 --> 00:00:31,374
Okej, okej. Nu carpar vi dagen.
8
00:00:32,585 --> 00:00:36,713
Hej, hej. Ska vi gå igenom
presentationen, Telly?
9
00:00:36,713 --> 00:00:41,385
- Ja, jättebra. Tack.
- Härligt!
10
00:00:41,385 --> 00:00:47,266
Det där var Stewys snubbe.
Han låter inte övertygad.
11
00:00:51,020 --> 00:00:52,937
Det är lugnt. Det är lugnt.
12
00:00:54,355 --> 00:01:00,570
På riktigt? Var är han?
Ring Stewy. Det kan vara en rökridå.
13
00:01:00,570 --> 00:01:04,700
Ja, det måste det vara.
Jag kan håva hem honom.
14
00:01:04,700 --> 00:01:09,788
Vi har inte stöd av tillräckligt
många aktieägare eller ledamöter...
15
00:01:09,788 --> 00:01:12,832
- ...för att stoppa det.
- Jag ska säkra rösterna.
16
00:01:12,832 --> 00:01:16,462
Om vi ändå hade mer tid.
Men till i morgon, Ken...
17
00:01:16,462 --> 00:01:20,215
Kan du... förklara hur du tänker?
18
00:01:20,215 --> 00:01:24,219
Vi har min röst,
Ewans, Pauls och Dewis.
19
00:01:24,219 --> 00:01:29,307
- De är bekräftade. Eller hur?
- Jättebra, och...?
20
00:01:29,307 --> 00:01:32,687
Och jag tror fortfarande på Stewy.
21
00:01:32,687 --> 00:01:39,026
Kanske Sonya, kanske Frank.
De finns flera möjliga vägar.
22
00:01:39,026 --> 00:01:41,736
Du har fyra röster
och en av dem...
23
00:01:41,736 --> 00:01:46,534
- Tänker Roman ens dyka upp?
- Oroa dig inte för Roman.
24
00:01:46,534 --> 00:01:49,119
- Vad är hans position?
- Jag vet inte.
25
00:01:49,119 --> 00:01:53,665
Jag vet inte! Jag vet fan inte. Okej?
26
00:01:53,665 --> 00:01:57,795
Jag vet inte. Känns det bättre nu?
27
00:01:57,795 --> 00:02:00,673
Jag vet inte var han är
eller vad han tänker-
28
00:02:00,673 --> 00:02:04,968
men jag löser det.
Jag fixar det här, Tellybjörnen.
29
00:03:35,726 --> 00:03:39,938
Okej! Jag tror att Stewy har svängt.
30
00:03:39,938 --> 00:03:46,278
Då är Kendall packad och klar.
Han är uppbunden och redo att stekas.
31
00:03:46,278 --> 00:03:50,741
- Bra!
- Okej. Vi har ju min röst... förstås.
32
00:03:50,741 --> 00:03:56,288
Min, Simons, Franks,
Sandys och Sandis röster är säkrade.
33
00:03:56,288 --> 00:04:02,168
Och så Stewys. Han gillar att snacka
men jag tror inte att han ändrar sig.
34
00:04:02,168 --> 00:04:05,047
Han drar sig inte ur. Money, honey!
35
00:04:05,047 --> 00:04:11,137
Sen har vi Diane Liu, Sonya...
Då tar vi hem det.
36
00:04:11,137 --> 00:04:15,849
Om vi bortser från Dewi,
Paul och Ewan-
37
00:04:15,849 --> 00:04:20,980
är det bara...
Ken och Rome som är emot.
38
00:04:20,980 --> 00:04:25,735
Om Roman ens lämnar runkkällaren
han blir gråtsmiskad i.
39
00:04:25,735 --> 00:04:31,114
- Hur känns det?
- Jättebra. Jätte... Succé.
40
00:04:31,114 --> 00:04:36,661
Jag frågar Frank om att skriva under
avtalet på det gamla goda sättet.
41
00:04:36,661 --> 00:04:39,540
Med mig som ny vd, alltså.
42
00:04:39,540 --> 00:04:43,377
Och från din sida...?
Vill du prata om Tom?
43
00:04:43,377 --> 00:04:47,631
Jag vet att du har funderat på ATN
och det är inga problem för mig.
44
00:04:47,631 --> 00:04:54,597
- Vi har hängt ett par gånger.
- Jo, jag vet. Han är livrädd.
45
00:04:54,597 --> 00:04:58,808
Skillnaden mellan en snubbe
och en toppensnubbe är...
46
00:04:58,808 --> 00:05:02,896
...en fråga om liv och död
och ATN är avgörande, så...
47
00:05:02,896 --> 00:05:07,609
Tom? Ja, Tom... Jag vet inte.
48
00:05:07,609 --> 00:05:10,321
- Vad tycker du?
- Han är kompetent.
49
00:05:10,321 --> 00:05:14,867
Men om du stör dig på honom,
så gör det inte mig nåt.
50
00:05:14,867 --> 00:05:20,705
Han är relevant företagsmaterial
men en högst utbytbar, modulär del.
51
00:05:20,705 --> 00:05:23,833
- Och det skulle jag säga till honom.
- Okej.
52
00:05:23,833 --> 00:05:28,797
Men om vi vill ha kontinuitet
efter alla stora förändringar...
53
00:05:28,797 --> 00:05:32,593
ATN går faktiskt som på räls
och han är omtyckt.
54
00:05:32,593 --> 00:05:36,471
Om du vill behålla honom,
så gör det mig heller inget.
55
00:05:36,471 --> 00:05:41,309
- Okej. Bra att veta.
- Och oberoende av mina känslor...
56
00:05:41,309 --> 00:05:43,561
Tom suger störst kuk av alla.
57
00:05:43,561 --> 00:05:47,650
- Det är min bedömning.
- Det ligger kärlek i luften.
58
00:05:49,317 --> 00:05:52,154
Ursäkta mig.
59
00:05:52,154 --> 00:05:55,157
Ett ögonblick. - Hej.
60
00:05:56,367 --> 00:06:02,039
- Hej, raring. Hur är det med dig?
- Bara bra. Tack.
61
00:06:02,039 --> 00:06:09,338
Så bra. Jag undrade om det fanns
en chans att du... kunde komma?
62
00:06:09,338 --> 00:06:15,803
Det hade jag gärna gjort, men...
Tidsplaner och styrelsemöte, du vet.
63
00:06:15,803 --> 00:06:21,641
Jo, jag vet. Men det är nån här
som du kanske vill träffa.
64
00:06:21,641 --> 00:06:25,353
Jag lovade att inte säga nåt
men det är...
65
00:06:25,353 --> 00:06:28,899
...en av dina bröder. Inte Kendall.
66
00:06:30,735 --> 00:06:36,740
- Okej. Låt mig knäcka koden.
- Jag ville bara nämna det.
67
00:06:36,740 --> 00:06:41,162
Jag ska fundera på saken, men...
Jag ska försöka att lösa det.
68
00:06:41,162 --> 00:06:44,122
- Okej?
- Strålande.
69
00:06:49,252 --> 00:06:52,255
Känns det där okej?
Det där reportaget.
70
00:06:52,255 --> 00:06:54,842
- Karikatyren?
- Ja.
71
00:06:54,842 --> 00:07:00,346
Jag tycker att den är rolig.
"Titta på mig, titta på mig!"
72
00:07:00,346 --> 00:07:05,061
Jag kan be journalisten
att ta ned online...
73
00:07:05,061 --> 00:07:11,192
Jag bryr mig inte.
Folk vill alltid jabba med mig.
74
00:07:11,192 --> 00:07:16,780
Det där var en av mina kontakter.
De kan ha pejlat Roman.
75
00:07:16,780 --> 00:07:19,742
Det är väl lika bra att jag åker dit?
76
00:07:19,742 --> 00:07:25,664
Det vore så bra med en enig styrelse,
leendes framför kameran.
77
00:07:25,664 --> 00:07:28,833
En ordentlig nystart för
vår regering.
78
00:07:28,833 --> 00:07:33,172
Om vi är oense kan det börja likna
"Lady Macbeth": Del två.
79
00:07:33,172 --> 00:07:38,927
Och det är inte... Det vore skönt,
som en extra försiktighetsåtgärd-
80
00:07:38,927 --> 00:07:41,639
att... få till ett snyggt avslut.
81
00:07:41,639 --> 00:07:46,226
- Ja, ja.
- Toppen! Du kan ringa när som helst.
82
00:07:46,226 --> 00:07:51,189
Jag kommer att vara anträffbar.
Okej? Nu sätter vi i gång.
83
00:07:52,566 --> 00:07:56,444
- Hej, Shiv. Har du hört nåt nytt?
- Rome är hos mamma.
84
00:07:56,444 --> 00:08:01,242
- Jag ska försöka övertala honom.
-Är han hos din mamma?
85
00:08:01,242 --> 00:08:05,370
Har du pratat med Lukas?
Ska jag få kicken?
86
00:08:05,370 --> 00:08:08,416
Jag gör faktiskt mitt bästa.
87
00:08:08,416 --> 00:08:13,379
Okej. Jag har onda aningar.
Han vill "hänga" för tredje gången.
88
00:08:13,379 --> 00:08:19,342
Jag vill inte spela dataspel
och springa in i väggar i timmar.
89
00:08:19,342 --> 00:08:22,387
Tom? Kan vi ha ett uppriktigt samtal?
90
00:08:22,387 --> 00:08:27,643
Jag ska göra vad jag kan med Matsson.
91
00:08:27,643 --> 00:08:31,480
Vad gäller oss...
Jag vill reda ut ett par saker.
92
00:08:31,480 --> 00:08:35,108
Jag vill bara
att vi ska komma överens.
93
00:08:35,108 --> 00:08:41,030
Vi borde göra en Tjeckoslovakien.
En vänskaplig sammetsseparation.
94
00:08:41,030 --> 00:08:45,578
Är det definitivt över för din del?
95
00:08:45,578 --> 00:08:48,372
Hur menar du?
96
00:08:48,372 --> 00:08:52,209
Jag undrade om...
det var värt att prata om ändå.
97
00:08:52,209 --> 00:08:58,798
Kan vi hitta nåt positivt i
vår gemensamma mardröm?
98
00:08:58,798 --> 00:09:05,138
- Som i...?
- Om det fanns nåt kvar.
99
00:09:05,138 --> 00:09:09,894
För om det fanns det,
så vore det ju väldigt lägligt.
100
00:09:09,894 --> 00:09:14,774
Det vore otroligt lägligt.
Då kunde du vara gift med din man.
101
00:09:14,774 --> 00:09:21,321
Ja, precis! Och tidsplaneringen
hade blivit så smärtfri.
102
00:09:21,321 --> 00:09:23,823
Du har äntligen förälskat dig.
103
00:09:23,823 --> 00:09:27,952
Du har förälskat dig i planeringsförutsättningarna.
104
00:09:30,705 --> 00:09:35,628
Jag skulle också helst inte...
105
00:09:35,628 --> 00:09:39,297
Du gillar inte att bli kuggad.
Eller hur, Siobhan?
106
00:09:44,345 --> 00:09:50,100
Jag vet att vi har sagt
det värsta man kan säga.
107
00:09:52,269 --> 00:09:54,437
Men jag...
108
00:09:55,773 --> 00:10:02,654
Jag har alltid varit rädd,
i förhållanden, för...
109
00:10:02,654 --> 00:10:06,282
Du vet... Det som folk döljer.
110
00:10:06,282 --> 00:10:11,746
Det värsta en människa kan tänka.
Men nu vet vi ju det.
111
00:10:11,746 --> 00:10:17,127
När man har sagt och gjort
det värsta, så är man fri.
112
00:10:17,127 --> 00:10:21,047
Jag antar att jag undrar...
113
00:10:23,133 --> 00:10:27,096
...om du är intresserad av
ett seriöst förhållande.
114
00:10:29,015 --> 00:10:31,767
För att vara helt ärlig,
så vet jag inte.
115
00:10:31,767 --> 00:10:36,646
Shiv, jag... Jag vet inte.
116
00:10:38,064 --> 00:10:42,069
Okej. Jag förstår. Hej då.
117
00:10:45,155 --> 00:10:50,869
Stewy? Försök inte att gömma dig.
Jag kan se dig härifrån.
118
00:10:50,869 --> 00:10:54,832
Backa mig. Vi kan vinna. Okej?
119
00:10:57,585 --> 00:11:01,881
Ken? Roman.
120
00:11:01,881 --> 00:11:07,219
- Från Greg och Ratfucker Sam.
- Okej. Nu börjar det likna nåt.
121
00:11:18,480 --> 00:11:20,690
- Hej, raring.
- Hej, mamma.
122
00:11:20,690 --> 00:11:23,943
Du har visst Romey på besök.
123
00:11:23,943 --> 00:11:28,074
Jag är ledsen att jag inte hann dit
men jag måste prata med honom.
124
00:11:28,074 --> 00:11:30,785
Det är livsviktigt. Är han där?
125
00:11:34,205 --> 00:11:39,543
- Det kan jag inte svara på.
- Inte? Han måste komma tillbaka.
126
00:11:39,543 --> 00:11:43,714
- Kommer han i morgon?
- Det får ni diskutera sinsemellan.
127
00:11:43,714 --> 00:11:45,632
Han är väldigt skör.
128
00:11:47,425 --> 00:11:50,678
Är Shiv där? Är hon på väg dit?
129
00:11:50,678 --> 00:11:54,934
Jag vill inte prata affärer.
Jag vill samla familjen.
130
00:11:54,934 --> 00:11:58,562
Om ni ska bråka
får ni göra det nån annanstans.
131
00:11:58,562 --> 00:12:01,898
Jag kommer. Jag är på väg, mamma.
132
00:12:04,651 --> 00:12:06,904
Vi har honom. - Nya Jess!
133
00:12:06,904 --> 00:12:10,825
Jag kommer tillbaka i kväll,
senast i morgon bitti.
134
00:12:10,825 --> 00:12:14,203
Jag ordnar det här på vägen. Okej?
135
00:12:14,203 --> 00:12:16,079
Nu tar vi honom.
136
00:12:50,823 --> 00:12:52,950
- Hej!
- Hej. Välkommen.
137
00:12:52,950 --> 00:12:56,162
- Vad fan har hänt med dig?
- Hallå, hallå!
138
00:12:56,162 --> 00:12:58,289
- Hej, sötnos.
- Hej.
139
00:13:00,249 --> 00:13:02,917
Fantastiskt.
Du tog med dig din underlydande.
140
00:13:02,917 --> 00:13:07,298
Jag har ett späckat schema.
- Vad fan har hänt med dig?
141
00:13:07,298 --> 00:13:11,052
Jag och dina polare diskuterade
den liberala demokratin.
142
00:13:11,052 --> 00:13:16,431
Okej. Vad bra att du är här
och återhämtar dig.
143
00:13:16,431 --> 00:13:20,351
Han ser bättre ut.
Först kunde jag knappt se på honom.
144
00:13:20,351 --> 00:13:24,482
- Peter hjälpte mig med ögondropparna.
- Ja, välsigne honom!
145
00:13:24,482 --> 00:13:28,361
Det är nåt med ögon
som är så motbjudande.
146
00:13:28,361 --> 00:13:31,113
Ögon? Mänskliga ögon som alla har?
147
00:13:31,113 --> 00:13:34,949
De är geléklumpar
som snurrar runt i huvudet.
148
00:13:34,949 --> 00:13:39,412
Ansiktsägg.
Hur som helst... Välkommen in.
149
00:13:39,412 --> 00:13:45,919
Det är fortfarande läckor överallt.
Jag bor i paradisets enda ruckel.
150
00:13:45,919 --> 00:13:48,339
Svara, Stewy.
151
00:13:50,215 --> 00:13:53,135
Svara, svara, svara... Stewy?
152
00:13:53,135 --> 00:13:58,641
Stewy? Där är du.
Tänker du backa mig?
153
00:14:00,851 --> 00:14:04,938
Så ska det låta. Jag visste
att du inte skulle svika mig.
154
00:14:06,440 --> 00:14:10,111
Jag måste göra ett pitstop.
Jag har hittat Roman.
155
00:14:10,111 --> 00:14:14,115
Alltså... Jag visste var jag hade
honom, men jag vill vara säker.
156
00:14:16,783 --> 00:14:18,785
Okej...
157
00:14:19,870 --> 00:14:22,956
Med Lawrence Yee? Från Vaulter?
158
00:14:22,956 --> 00:14:26,960
Okej. Vad är det han försöker uppnå?
159
00:14:40,599 --> 00:14:43,393
Romey!
160
00:14:45,103 --> 00:14:47,773
Var är du?
161
00:14:47,773 --> 00:14:52,777
Hallå, hallå.
Jakten på Röd jävla Oktober är över!
162
00:14:52,777 --> 00:14:54,863
Hej, Portia.
163
00:14:57,408 --> 00:15:00,286
Nämen.
Vilket vackert familjeskådespel.
164
00:15:00,286 --> 00:15:04,457
- Vad har hänt med dig?
- Han är skör. Ta det lugnt.
165
00:15:04,457 --> 00:15:07,250
- Skör?
- Fan ta dig. Jag är inte skör.
166
00:15:07,250 --> 00:15:11,546
- Dämpa dig lite. Ta det lugnt.
- Dämpa mig?
167
00:15:11,546 --> 00:15:15,760
- Jag är här för att dricka te.
- Du beter dig aggressivt.
168
00:15:15,760 --> 00:15:20,138
- Lugna dig.
- Jag är lugn. Kan vi prata?
169
00:15:20,138 --> 00:15:22,808
- Vi måste prata.
- Prata inte med mig så där.
170
00:15:22,808 --> 00:15:25,936
Ja, vi är körda allihop.
Snacka inte skit.
171
00:15:25,936 --> 00:15:27,897
- Vad är det här?
- Vadå?
172
00:15:27,897 --> 00:15:31,357
- Har du redan kommit åt honom?
- Nej.
173
00:15:31,357 --> 00:15:35,321
Det där är bullshit.
Vi fixar det här.
174
00:15:35,321 --> 00:15:39,074
- Vad är det som pågår?
- Hej, mamma.
175
00:15:39,074 --> 00:15:42,745
-Är allt som det ska?
- Ja. Jag måste prata med Roman.
176
00:15:42,745 --> 00:15:45,998
- Jag tar hand om honom.
- Det gör du inte alls.
177
00:15:45,998 --> 00:15:50,001
- Kan vi vara hövliga?
- Rome? Du lovade.
178
00:15:50,001 --> 00:15:53,129
Du lovade
att du inte skulle ändra dig.
179
00:15:53,129 --> 00:15:55,549
Jag kanske har gjort det ändå.
180
00:15:55,549 --> 00:16:01,179
Det är Defcon 1.
Hela världens öde hänger på dig.
181
00:16:01,179 --> 00:16:05,685
- Det hänger på en jävla clown.
- Det är du som är clownen.
182
00:16:05,685 --> 00:16:10,605
Du lever i en drömvärld.
Det kommer inte att funka.
183
00:16:10,605 --> 00:16:13,109
Varför envisas du?
184
00:16:13,109 --> 00:16:16,611
- Han behöver lugn och ro!
- Jag har Ewan, Paul, Dewi...
185
00:16:16,611 --> 00:16:22,368
Jag har varit i slagsmål.
Jag vill bara... Spänn av.
186
00:16:22,368 --> 00:16:26,079
Jag låter dig vara
om du berättar hur du tänker rösta.
187
00:16:26,079 --> 00:16:30,876
- Du pratar fortfarande.
- Tuffa till dig. Tuffa till dig!
188
00:16:30,876 --> 00:16:33,545
Följ inte efter mig! Sluta prata.
189
00:16:35,588 --> 00:16:38,842
Äter du middag med oss
eller ville du bara gapa?
190
00:16:38,842 --> 00:16:41,469
Jag undviker helst
en skräckföreställning.
191
00:16:41,469 --> 00:16:43,764
Vi har ett viktigt styrelsemöte.
192
00:16:43,764 --> 00:16:48,893
"Viktigt styrelsemöte!"
Den har jag aldrig hört förut.
193
00:16:48,893 --> 00:16:52,231
Mina planer har aldrig grusats av
ett möte.
194
00:16:52,231 --> 00:16:57,153
Jag stannar gärna och äter.
Men han är nog upptagen.
195
00:16:57,153 --> 00:17:02,658
Måste inte du ringa ett par samtal?
- Han håller på att förlora.
196
00:17:02,658 --> 00:17:04,826
Det vore trevligt, mamma.
197
00:17:04,826 --> 00:17:07,954
- Jag har ingenstans att vara.
- Utmärkt.
198
00:17:07,954 --> 00:17:10,415
- Vad tycker du?
- Vad jag tycker?
199
00:17:10,415 --> 00:17:12,917
Färgerna passar.
200
00:17:14,420 --> 00:17:17,714
- Flummigt.
- Lukas? Får jag prata med dig?
201
00:17:19,967 --> 00:17:23,137
Det är mer häng än på
en diktators födelsedag.
202
00:17:23,137 --> 00:17:25,890
"Färgerna passar" - kan man säga så?
203
00:17:25,890 --> 00:17:31,019
Ja, ja. Färgerna passar... ihop.
204
00:17:31,019 --> 00:17:35,440
Du är här för att hänga, Greg.
Du ska hoppa in-
205
00:17:35,440 --> 00:17:41,696
när det blir obekvämt.
Du måste bete dig som socialt kitt.
206
00:17:41,696 --> 00:17:45,492
Du låter mig sköta allt.
Han kommer att sparka mig.
207
00:17:45,492 --> 00:17:49,497
Du är mina ögon och öron
hos assistenterna, Ebba...
208
00:17:49,497 --> 00:17:52,875
Tänker han göra slut på mig?
Om han vinner-
209
00:17:52,875 --> 00:17:58,046
då är det ute med dig.
Det är ute med dig.
210
00:17:58,046 --> 00:18:02,967
- Visst. Han gillar mig faktiskt.
- Dig?
211
00:18:02,967 --> 00:18:07,138
Dig? 200 000? Världshistoriens
bäst betalda assistent?
212
00:18:07,138 --> 00:18:11,977
Det blir ledningsskifte.
Du lär åka ned på 20 000-40 000.
213
00:18:11,977 --> 00:18:17,233
Allvarligt. Och om jag får sparken
är det kört för dig.
214
00:18:17,233 --> 00:18:19,442
Det är familjens dödsmarsch.
215
00:18:27,368 --> 00:18:31,704
- Först till kvarn får Rome.
- Ja, du vet... Ja.
216
00:18:35,668 --> 00:18:40,339
Lite info
som kanske kan intressera dig...
217
00:18:41,966 --> 00:18:46,637
- Stewy är tillbaka på min sida.
- Jaså? Visst.
218
00:18:46,637 --> 00:18:51,474
Även om han talar sanning
och du lyckas övertala Roman-
219
00:18:51,474 --> 00:18:54,478
är sju röster ändå fler än sex.
Jag är inte skraj.
220
00:18:56,564 --> 00:19:01,109
Just det! Enligt mina källor-
221
00:19:01,109 --> 00:19:03,945
har Matsson pratat med Lawrence Yee.
222
00:19:03,945 --> 00:19:06,823
- Vaulter-Lawrence.
- Ja.
223
00:19:06,823 --> 00:19:10,661
- Visste du om det?
- Ja.
224
00:19:12,163 --> 00:19:17,334
Ser man på... En skorpionfest.
Vem vill svinga först?
225
00:19:17,334 --> 00:19:20,504
En dollar per slag på
röstnings-slagpåsen.
226
00:19:20,504 --> 00:19:23,674
Jag kan hugga av mig armarna
och ge er varsin.
227
00:19:23,674 --> 00:19:26,260
Då kanske ni drar åt helvete.
228
00:19:26,260 --> 00:19:29,180
Vill du ha ett glas rombål?
229
00:19:29,180 --> 00:19:32,640
Hörni. Jag har funderat.
230
00:19:32,640 --> 00:19:37,188
Jag brainstormar bara
men när köpet går igenom...
231
00:19:37,188 --> 00:19:40,190
Minns ni hur sugna ni var på
The Hundred?
232
00:19:40,190 --> 00:19:45,488
- Jag kan överlåta min del av IP:n.
- Så omtänksamt av dig.
233
00:19:45,488 --> 00:19:50,950
Vill du fixa butiksjobb åt oss
så att vi lär oss att hantera pengar?
234
00:19:50,950 --> 00:19:57,333
Jag tänker praktiskt kring hur det
kan se ut när affären är avslutad.
235
00:19:57,333 --> 00:19:59,959
- Vad snällt.
- Ja, det är det.
236
00:19:59,959 --> 00:20:04,506
Jag skulle faktiskt uppskatta om
ni kunde stötta mig.
237
00:20:04,506 --> 00:20:07,592
När jag tar över företaget. Vadå?
238
00:20:07,592 --> 00:20:12,806
Tänker ni vägra träffa min unge
bara för att jag avancerar?
239
00:20:12,806 --> 00:20:18,854
Kom igen! Hur ska den klara sig utan
sexistiska och homofobiska skämt?
240
00:20:18,854 --> 00:20:23,191
Försök inte blåsa oss.
Du ska inte vara så skadeglad.
241
00:20:23,191 --> 00:20:28,655
Du har händerna runt min strupe,
så sluta lek Jeanne d'Waystar.
242
00:20:28,655 --> 00:20:34,202
Jag vet inte vad jag ska säga.
Ni roffade ju åt er kronan.
243
00:20:34,202 --> 00:20:39,374
Pappa dog, ni roffade åt er kronan
och tvingade ut mig.
244
00:20:39,374 --> 00:20:44,213
- Varför är det jag som är fittan?
- Fittor beter sig som fittor.
245
00:20:44,213 --> 00:20:50,552
Fantastiskt!
Du är plattvändar-Cicero.
246
00:20:50,552 --> 00:20:53,014
Och fan ta er. Jag vann.
247
00:20:53,014 --> 00:20:56,392
Jag beklagar
men jag gjorde faktiskt det.
248
00:20:56,392 --> 00:21:01,147
Jag beklagar. - Jag beklagar.
Jag är trött på att be om ursäkt.
249
00:21:01,147 --> 00:21:06,068
Jag var smartare. Ta det som en man
och acceptera det.
250
00:21:07,736 --> 00:21:10,196
Vilken angenäm kväll på terrassen.
251
00:21:12,825 --> 00:21:17,788
Hur smakade havsabborren?
Torsken var en värdig motståndare.
252
00:21:17,788 --> 00:21:24,002
Hyfsat gott. Ibland smakar allt
som samma bit fotokopierad fisk.
253
00:21:24,002 --> 00:21:29,008
Ja, det var en dålig rekommendation.
Det var nog Greg som tabbade sig.
254
00:21:30,675 --> 00:21:32,844
Merci beaucoup.
255
00:21:34,929 --> 00:21:38,349
Har du lust
att försöka sälja in dig själv?
256
00:21:38,349 --> 00:21:42,313
Pitcha Tom. Ge mig höjdpunkterna.
257
00:21:42,313 --> 00:21:45,857
Ska jag förklara
varför du borde behålla mig?
258
00:21:45,857 --> 00:21:50,196
Visst.
Jag sliter gärna för slantarna!
259
00:21:50,196 --> 00:21:56,242
Som ledare är jag...
Jag håller det enkelt.
260
00:21:56,242 --> 00:21:59,454
Jag stryper kostnaderna,
mjölkar intäkterna-
261
00:21:59,454 --> 00:22:03,751
följer chefen och analyserar
och implementerar strategi.
262
00:22:03,751 --> 00:22:09,173
Kryssningsdivisionen handlar om
att ta skit och släcka bränder.
263
00:22:09,173 --> 00:22:11,842
Och ATN handlar om pengar.
264
00:22:11,842 --> 00:22:16,096
Jag hugger huvuden
och samlar ögon. Det är rätt enkelt.
265
00:22:16,096 --> 00:22:20,101
Jag gör kunden nöjd.
Kostrådgivning är inte mitt område.
266
00:22:20,101 --> 00:22:25,064
Om man vill äta rött kött
och kokande tjära... Buon appetito.
267
00:22:25,064 --> 00:22:28,024
Och vad är du för slags person?
268
00:22:28,024 --> 00:22:32,863
Vem jag är? Det var en bra fråga.
269
00:22:34,364 --> 00:22:38,619
Jag är en knegare.
Jag knegar för att jag är orolig.
270
00:22:39,912 --> 00:22:43,957
Jag oroar mig hela nätterna.
För hoten mot mig-
271
00:22:43,957 --> 00:22:51,090
min division och min fysiska kropp.
Jag är omåttligt vaksam-
272
00:22:51,090 --> 00:22:56,345
och har en hög tolerans för
smärta och fysiskt obehag.
273
00:22:56,345 --> 00:22:58,180
Får jag vara uppriktig?
274
00:22:58,180 --> 00:23:00,640
- Kan du vara diskret?
- Som fan.
275
00:23:01,933 --> 00:23:05,688
Saken är den, med Shiv...
276
00:23:05,688 --> 00:23:11,151
Och med tanke på omröstningen
får detta gärna stanna mellan oss.
277
00:23:11,151 --> 00:23:16,157
- Självklart.
- Det känns bra, men det är bara...
278
00:23:16,157 --> 00:23:20,411
Det är nåt med henne som...
279
00:23:21,871 --> 00:23:28,001
-Är hon inte lite för mycket, liksom?
- Okej. Karikatyren...?
280
00:23:28,001 --> 00:23:31,547
Nej, den skiter jag i! Den var rolig.
281
00:23:31,547 --> 00:23:34,340
Hon var påstridig
om det där med Indien.
282
00:23:34,340 --> 00:23:39,971
Först tänkte jag att kontinuitet
kunde vara en fördel, men...
283
00:23:39,971 --> 00:23:47,312
Hon är smart, men...
Jag har gott om idéer.
284
00:23:47,312 --> 00:23:51,524
Jag behöver inte fler.
Jag behövde politiska kontakter.
285
00:23:51,524 --> 00:23:58,908
Men uppenbarligen är det pissenkelt.
Och med Ebba och så vidare är det...
286
00:23:58,908 --> 00:24:03,953
- Jag kan allt.
- Ja, det gör du. Det gör du faktiskt.
287
00:24:03,953 --> 00:24:07,415
Ja. Och grejen med mig och Shiv är...
288
00:24:09,542 --> 00:24:11,544
Du vet.
289
00:24:14,006 --> 00:24:16,007
Hon är lite...
290
00:24:17,468 --> 00:24:22,555
Vi klickeli-klickar,
om du fattar vad jag menar?
291
00:24:22,555 --> 00:24:25,350
- Som i...?
- Lite som att...
292
00:24:26,935 --> 00:24:33,233
Jag vill knulla henne... lite.
Och under...
293
00:24:33,233 --> 00:24:37,279
Förlåt om det låter konstigt
men under rätt omständigheter...
294
00:24:39,115 --> 00:24:41,701
...skulle hon nog
vilja knulla mig med.
295
00:24:44,537 --> 00:24:48,540
- Känner du dig obekväm?
- Nej, nej. Vi är båda män.
296
00:24:48,540 --> 00:24:51,544
Det där kan bli alldeles för rörigt.
297
00:24:51,544 --> 00:24:57,007
Och om jag kan få
vem som helst i hela världen...
298
00:24:57,007 --> 00:25:00,051
Varför inte snubben
som gjorde henne på smällen-
299
00:25:00,051 --> 00:25:02,513
i stället för själva bebisdamen?
300
00:25:04,640 --> 00:25:06,850
- Det är bara...
- Jaha.
301
00:25:08,935 --> 00:25:15,442
Jag skulle absolut klara av det.
Det skulle jag definitivt göra.
302
00:25:15,442 --> 00:25:21,782
Det måste bli en amerikan.
ATN är den största inkomstkällan.
303
00:25:21,782 --> 00:25:28,163
Mencken gillar dig. Du har talang.
304
00:25:28,163 --> 00:25:33,002
Så... Men för att vara helt ärlig-
305
00:25:33,002 --> 00:25:35,921
letar jag inte efter en partner.
306
00:25:35,921 --> 00:25:38,549
Jag letar efter en frontfigur-
307
00:25:38,549 --> 00:25:44,764
för vi ska göra rejäla
nedskärningar. Vi ska dyka rakt ned.
308
00:25:44,764 --> 00:25:51,436
Det kommer att bli obehagligt,
så jag behöver en krockkudde.
309
00:25:51,436 --> 00:25:55,315
När jag sitter där i mörkret
och gör det jag gillar.
310
00:25:55,315 --> 00:25:58,193
Skulle det vara ett problem?
311
00:25:58,193 --> 00:26:02,448
Nej då. Det där klarar jag av.
312
00:26:02,448 --> 00:26:06,952
En andra generationens Logan
men den här gången är han sexig!
313
00:26:09,038 --> 00:26:12,207
- Ska vi dricka shots?
- Ja.
314
00:26:12,207 --> 00:26:15,503
Ja. Nu släpper vi loss, baby.
315
00:26:15,503 --> 00:26:18,797
- Oskar? Baren.
- Baren! Coolt.
316
00:26:26,304 --> 00:26:28,307
Tom?
317
00:26:31,309 --> 00:26:34,814
- Den jäveln...
- Vadå?
318
00:26:34,814 --> 00:26:37,149
Ska du få... Är det...
319
00:26:37,149 --> 00:26:41,028
Får du behålla ditt jobb?
Får jag behålla mitt?
320
00:26:41,028 --> 00:26:44,407
Vi kommer att klara oss.
321
00:26:44,407 --> 00:26:47,409
- Vi kommer att klara oss.
- Vad sa han?
322
00:26:47,409 --> 00:26:52,081
Din lön kommer att decimeras-
323
00:26:52,081 --> 00:26:56,334
men jag tror
att jag kan behålla dig. Okej?
324
00:26:56,334 --> 00:27:00,547
- Håll ögonen öppna. Jag måste pissa.
- Okej.
325
00:27:02,048 --> 00:27:04,676
Helvete.
326
00:27:04,676 --> 00:27:06,637
Fan...
327
00:27:08,472 --> 00:27:11,058
Gregory! Vill du ha en shot?
328
00:27:11,058 --> 00:27:13,936
- Ja, om alla ska dricka.
- Fyra shots!
329
00:27:13,936 --> 00:27:19,274
Du klarar väl av lite vodka?
Från fosterlandet.
330
00:27:19,274 --> 00:27:23,029
- Men han därinne...
- Det gick ganska bra.
331
00:27:23,029 --> 00:27:26,865
- Tror du att det fungerar?
- Han är vad jag behöver.
332
00:27:26,865 --> 00:27:32,997
Han är precis vad jag behöver.
Han är... Jag tror att det funkar.
333
00:27:32,997 --> 00:27:39,211
- Hur ska du göra?
- Med Shiv, tänker du?
334
00:27:39,211 --> 00:27:42,756
När berättar du för henne
att det inte blir hon?
335
00:27:42,756 --> 00:27:47,345
Eftersom advokaten säger att
det handlar om hennes arvedel-
336
00:27:47,345 --> 00:27:50,263
så tror jag
att vi har manövreringsutrymme.
337
00:27:55,895 --> 00:28:00,398
Det blir rejäl mat i små portioner.
338
00:28:00,398 --> 00:28:05,195
- Vilken överraskning.
- Ingen är hungrig i den här hettan.
339
00:28:05,195 --> 00:28:08,239
Vi kan ta igen det
vid frukosten i morgon.
340
00:28:08,239 --> 00:28:13,287
På det där stället där
han i Pink Floyd bajsade i poolen.
341
00:28:13,287 --> 00:28:17,458
Vi måste åka hem och stoppa Shiv från
att sälja vår födslorätt.
342
00:28:17,458 --> 00:28:21,462
För att gå vidare med
pappas planer, faktiskt.
343
00:28:21,462 --> 00:28:26,425
Kan vi sluta nu?
Jag är så glad att ni är här.
344
00:28:26,425 --> 00:28:32,181
Enligt min mening,
och jag vill inte lägga mig i...
345
00:28:32,181 --> 00:28:37,603
Men jag undrar om den där gräslige
mannens bud inte är en möjlighet-
346
00:28:37,603 --> 00:28:44,860
att ta farväl och vända blad.
Det har jag alltid tyckt.
347
00:28:44,860 --> 00:28:48,113
Tänker du be om ursäkt för Italien?
348
00:28:48,113 --> 00:28:55,371
Ja, på ett sätt så...
Att sälja skulle skapa kontinuitet.
349
00:28:55,371 --> 00:29:01,167
Det är min åsikt. Vad ni än tror,
så har jag har inga baktankar.
350
00:29:01,167 --> 00:29:07,091
Är det här samtalet riggat?
Har du planerat det, Shiv?
351
00:29:07,091 --> 00:29:10,678
Vill du knyta mammas förkläde
runt Romans kulor?
352
00:29:10,678 --> 00:29:14,348
Jag ska hämta Peter
och hans vän, för...
353
00:29:14,348 --> 00:29:16,766
- Peter?
- Jag kommer!
354
00:29:16,766 --> 00:29:20,729
Han och Jonathan
vill prata med er om en investering.
355
00:29:20,729 --> 00:29:25,650
Jonathan är ett geni.
Han har bara haft det lite tufft.
356
00:29:25,650 --> 00:29:29,571
- Hallå, hallå!
- Det här är Jonathan.
357
00:29:29,571 --> 00:29:31,906
Är det här en pitch, eller?
358
00:29:31,906 --> 00:29:35,577
Det kan verka olämpligt.
Men det är det inte.
359
00:29:35,577 --> 00:29:41,833
Er mor lät mig prata med er
innan gamarna tar för sig.
360
00:29:41,833 --> 00:29:46,296
Projektets vinstpotential
är så saftig att jag...
361
00:29:46,296 --> 00:29:52,887
Jag skulle känna mig oförskämd
om jag inte... bjöd in er till festen.
362
00:29:52,887 --> 00:29:56,139
- Det här är fascinerande.
- Ursäkta mig.
363
00:29:56,139 --> 00:29:58,642
Ni är så otroligt ohyfsade!
364
00:30:01,270 --> 00:30:03,147
Jaha. Nu har han gått.
365
00:30:03,147 --> 00:30:05,149
- Hej.
- Hej, Ken.
366
00:30:05,149 --> 00:30:11,863
Jag har fått reda på nåt stort. Jag
befinner mig i centrum av universum-
367
00:30:11,863 --> 00:30:17,577
med information
som kan förgöra hela solsystem.
368
00:30:17,577 --> 00:30:20,831
Visst. Så bra.
369
00:30:20,831 --> 00:30:26,837
Men om jag ger dig otrolig info,
får jag nåt fantastiskt av dig?
370
00:30:26,837 --> 00:30:29,506
Ja visst. Som vadå?
371
00:30:29,506 --> 00:30:33,594
Jag menar allvar. Det är otroligt.
372
00:30:33,594 --> 00:30:36,596
Och därför ska du få nåt fantastiskt.
373
00:30:36,596 --> 00:30:39,266
Jag skulle behöva...
374
00:30:40,558 --> 00:30:45,772
Kan ni vinna, du och Rome? Om...
375
00:30:47,565 --> 00:30:53,029
- Kan vi bli Quad Squad, på riktigt?
- Gör ditt värsta, kompis. Varsågod.
376
00:30:53,029 --> 00:30:56,325
Okej. Håll i dig nu.
377
00:30:56,325 --> 00:31:00,370
Det är en juridisk gråzon
men jag är övertygad om-
378
00:31:00,370 --> 00:31:05,626
att ingen kan "sätta dit oss",
så att säga.
379
00:31:05,626 --> 00:31:11,424
Fördelen med bolagsstrukturens
skattearrangemang är att...
380
00:31:11,424 --> 00:31:14,384
Det är Kendall.
Jag tänker ställa en fråga.
381
00:31:14,384 --> 00:31:18,346
Om det ligger nån sanning i det,
så är du tyst. Uppfattat?
382
00:31:20,057 --> 00:31:22,643
För Matsson diskussion med
andra kandidater?
383
00:31:25,688 --> 00:31:31,986
Vår anläggning kommer inte
att vara nåt drömboende.
384
00:31:31,986 --> 00:31:37,783
Men den kommer att erbjuda
det jag kallar "grundläggande vård".
385
00:31:37,783 --> 00:31:42,579
Kanske inte på den nivå
man själv hade önskat sig...
386
00:31:42,579 --> 00:31:46,292
Ursäkta mig. Shiv?
Jag måste prata med dig i enrum.
387
00:31:46,292 --> 00:31:51,421
- Kan du rädda mig med?
- Förlåt mig. Rome? Shiv? Snälla.
388
00:31:51,421 --> 00:31:55,718
Det här vill ni veta.
Det är allvarligt. Kom nu.
389
00:31:55,718 --> 00:31:58,178
- För Guds skull...
- Mamma, jag måste...
390
00:31:58,178 --> 00:32:02,057
- Angenämt, Jonathan.
- Fisken kommer att bli klibbig.
391
00:32:02,057 --> 00:32:06,937
- Jag älskar klibbig fisk.
- Okej, det här är...
392
00:32:06,937 --> 00:32:12,317
Du kommer att vilja ringa...
Men jag har fått det bekräftat.
393
00:32:12,317 --> 00:32:16,112
Lukas intervjuar andra
för rollen som vd i USA.
394
00:32:16,112 --> 00:32:19,950
- Han har lurat dig.
- Bullshit.
395
00:32:19,950 --> 00:32:24,829
Jag har fått det bekräftat från
flera olika håll. Jag är ledsen.
396
00:32:24,829 --> 00:32:28,208
Är du ledsen? Vilket skitsnack.
397
00:32:28,208 --> 00:32:31,586
Ring vem som helst. Det är sant.
398
00:32:31,586 --> 00:32:37,218
Han har hängt med Lawrence och
ett par andra. Har han svalnat lite?
399
00:32:37,218 --> 00:32:41,513
- Jag skulle inte ringa Matsson.
- Jag ringer redan.
400
00:32:44,517 --> 00:32:47,769
Vilket jävligt desperat beteende.
401
00:32:49,229 --> 00:32:51,232
Ser du det här?
402
00:32:52,899 --> 00:32:55,653
Svarar han inte? Intressant.
403
00:32:55,653 --> 00:32:59,615
- Brukar han göra det?
- Nej. Sällan, faktiskt.
404
00:32:59,615 --> 00:33:02,784
- Det här är så jävla patetiskt.
- Vilket då?
405
00:33:02,784 --> 00:33:08,039
- Ditt beteende!
- Ja, om det inte hade varit sant.
406
00:33:08,039 --> 00:33:11,167
Ring Karolina. Ring henne.
407
00:33:11,167 --> 00:33:14,838
De har tagit bort ditt namn
från pressmeddelandet.
408
00:33:14,838 --> 00:33:18,174
Det är uselt, Shiv. Det är uselt.
409
00:33:19,551 --> 00:33:23,597
- Menar han allvar?
- Ja, det är på riktigt.
410
00:33:23,597 --> 00:33:27,935
- Greg. Hundra procent.
- Fan. Vem blir det, då?
411
00:33:27,935 --> 00:33:33,273
De har ett par alternativ: Lawrence,
Klein... Jag får snart veta mer.
412
00:33:34,483 --> 00:33:38,486
Det var som fan. Okej.
413
00:33:38,486 --> 00:33:42,949
Med henne...
är planen kanske aktuell igen?
414
00:33:44,284 --> 00:33:47,288
Ja, om hon kan skifta fokus.
415
00:33:47,288 --> 00:33:50,916
- Din jävel!
- Nu kör vi.
416
00:33:50,916 --> 00:33:53,460
Ring tillbaka, för helvete.
417
00:34:13,105 --> 00:34:16,984
- Det är svårt för henne.
- Det är uppenbart.
418
00:34:16,984 --> 00:34:20,654
Ja, det... Det verkar stämma.
419
00:34:20,654 --> 00:34:23,783
Fan. Ja, men då...
420
00:34:23,783 --> 00:34:27,370
Vi lägger fram det för henne, bara.
421
00:34:29,038 --> 00:34:30,748
Ja.
422
00:34:31,832 --> 00:34:36,127
- Hej.
- Okej. Vad ska vi göra?
423
00:34:36,127 --> 00:34:38,296
- Har du pratat med Lukas?
- Nej.
424
00:34:38,296 --> 00:34:43,218
Jag vill inte prata med Lukas.
Jag vill inte...
425
00:34:43,218 --> 00:34:46,554
- Titta inte på mig, för fan!
- Jag är ledsen.
426
00:34:46,554 --> 00:34:49,391
- Det är du inte alls.
- Vad ska jag säga?
427
00:34:49,391 --> 00:34:55,022
Inget. Vi kanske kan få tag på
Laird eller Tellis.
428
00:34:55,022 --> 00:34:58,024
Inte Laird och inte Tellis.
429
00:34:58,024 --> 00:35:01,694
Jag hatar Tellis.
Jag avskyr honom. Han är sämst.
430
00:35:01,694 --> 00:35:04,699
Ja, han är sämst.
431
00:35:06,033 --> 00:35:09,662
Ring Tellis!
Vi behöver en analys. Ring Tellis.
432
00:35:09,662 --> 00:35:13,040
Men vi ger honom inte
en enda smula av det här.
433
00:35:13,040 --> 00:35:17,962
- Känns det okej?
- Det här är illa. Det känns inte bra.
434
00:35:17,962 --> 00:35:20,589
Men vi är en mäktig koalition.
435
00:35:20,589 --> 00:35:25,385
Han är tanklös och slarvig.
Vi kan göra slut på honom.
436
00:35:25,385 --> 00:35:30,056
Det där är önskedrömmar.
Han har redan säkrat affären.
437
00:35:33,102 --> 00:35:36,022
- Ohoj! Är du där?
- Telly?
438
00:35:36,022 --> 00:35:39,190
- Fick du mitt meddelande?
- Jag såg det precis.
439
00:35:39,190 --> 00:35:46,030
Det här är förhandsinfo, vänner
emellan. Utan några antaganden.
440
00:35:46,030 --> 00:35:49,952
Möjliga biverkningar:
ett fett jävla konsultarvode.
441
00:35:49,952 --> 00:35:54,248
Kan han ha ändrat sig om
den amerikanska vd:n?
442
00:35:54,248 --> 00:35:59,169
Ja. Han behöver inte namnet.
Han behöver nån med pondus.
443
00:35:59,169 --> 00:36:02,130
- Shiv är här.
- Fan ta dig, Tellis.
444
00:36:02,130 --> 00:36:08,220
Förlåt, Shiv. Jag menar bara
att namnen de diskuterar är...
445
00:36:08,220 --> 00:36:13,808
- Kom till saken, Blondie.
- Om ni allierar er, och har...
446
00:36:13,808 --> 00:36:18,313
Jag har Ewan, Paul och kanske Dewi.
447
00:36:18,313 --> 00:36:23,319
- Och Stewy, tror jag.
- Ni kan förmodligen sänka affären.
448
00:36:23,319 --> 00:36:27,697
- Ni håller i piskan.
- Och ledarskapet, då?
449
00:36:27,697 --> 00:36:32,870
Presentera en tydlig plan för
styrelsen, och en vd-kandidat.
450
00:36:32,870 --> 00:36:39,627
En kombination? En trio eller
en trojka? Skulle det funka?
451
00:36:39,627 --> 00:36:45,800
- Nja...
- Ut med det bara.
452
00:36:45,800 --> 00:36:51,097
Det har inte direkt ökat er cred...
De otroliga brödernas helveteståg.
453
00:36:51,097 --> 00:36:55,142
- Vem fan kallar oss för det?
- Alla.
454
00:36:55,142 --> 00:37:00,688
Ni måste se enade ut
och ha en tydlig strategi-
455
00:37:00,688 --> 00:37:05,111
som inte bara är en enkel utväg.
Ett namn till vd-rollen.
456
00:37:05,111 --> 00:37:08,781
Kombinerat med ordföranderollen,
eller en stark ordförande.
457
00:37:08,781 --> 00:37:11,325
Det är min inofficiella åsikt.
458
00:37:11,325 --> 00:37:15,996
- Tack. Vi kanske hör av oss.
- Det låter bra, Ken.
459
00:37:19,625 --> 00:37:25,381
- Det finns ett par alternativ.
- Ring Laird. Ring vem som helst.
460
00:37:25,381 --> 00:37:30,969
Alla skulle säga att vi måste ha
en egen vision, och en kung.
461
00:37:30,969 --> 00:37:34,265
Har du möjligen nån i åtanke?
462
00:37:34,265 --> 00:37:38,310
Matsson är ett svin.
Han dödade pappa, i princip.
463
00:37:38,310 --> 00:37:42,772
Han är lynnig, känslokall
och begriper sig inte på företaget.
464
00:37:42,772 --> 00:37:48,111
- Jag gör gärna slut på honom.
- Då måste vi prata allvar.
465
00:37:48,111 --> 00:37:50,196
Vi måste...
466
00:37:52,033 --> 00:37:54,451
Det måste bli jag. Eller hur?
467
00:37:56,078 --> 00:38:01,500
Ja, men... Pappa sa
att han ville att det skulle bli jag.
468
00:38:02,877 --> 00:38:05,211
När sa han det?
469
00:38:05,211 --> 00:38:10,259
Vi hade bra kontakt mot slutet
och det känner ni ju till.
470
00:38:10,259 --> 00:38:16,557
Han lät hjärtlig i sina sms och
en kväll sa han att det skulle bli...
471
00:38:18,308 --> 00:38:23,773
Så övertygande. Vad sa han mer
när ingen annan var där?
472
00:38:23,773 --> 00:38:27,026
Att han var Zodiakmördaren?
Att han sköt Tupac?
473
00:38:27,026 --> 00:38:32,447
Nu har jag sagt det. Gör vad ni vill
med informationen, men det är sant.
474
00:38:32,447 --> 00:38:35,492
- Han erbjöd mig rollen också.
- Jaså?
475
00:38:35,492 --> 00:38:42,625
Han... Han lovade mig.
Han lovade, när jag var sju år.
476
00:38:42,625 --> 00:38:47,671
Vi satt på Candy Kitchen i
Bridgehampton, och han lovade.
477
00:38:48,798 --> 00:38:50,632
Jag var sju år gammal.
478
00:38:50,632 --> 00:38:54,260
- Kan ni föreställa er det?
- Visst.
479
00:38:54,260 --> 00:38:57,181
Visa bilder,
annars tror jag dig inte.
480
00:38:57,181 --> 00:39:01,852
Det var klantigt.
Han skulle inte ha gjort det.
481
00:39:01,852 --> 00:39:04,187
Nej. Det skulle han inte.
482
00:39:04,187 --> 00:39:08,358
Han sa en massa olika saker
och han sa dem till mig först.
483
00:39:08,358 --> 00:39:11,696
Och till mig sist.
484
00:39:11,696 --> 00:39:14,572
Vill du ens ha jobbet?
485
00:39:14,572 --> 00:39:21,454
För på begravningen...
Har du vad som krävs?
486
00:39:21,454 --> 00:39:25,960
Du klarade inte pressen.
Du krympte...
487
00:39:25,960 --> 00:39:30,423
Vadå?
Jag grät lite på min fars begravning.
488
00:39:30,423 --> 00:39:33,425
Är jag körd då? Det känns orimligt.
489
00:39:33,425 --> 00:39:39,097
Det gör dig snarare till
en god människa, som inte fejkar.
490
00:39:39,097 --> 00:39:42,183
Du är välanpassad
och jag ett affärspsyko.
491
00:39:42,183 --> 00:39:46,772
Det är ett vidrigt jobb
som bevisligen dödar en.
492
00:39:46,772 --> 00:39:51,902
Jag försöker ärligt talat bara
vägleda oss genom situationen.
493
00:39:51,902 --> 00:39:54,530
- Billigt trick.
- Jag menar allvar.
494
00:39:54,530 --> 00:39:57,116
Du är en fåntratt, på allvar.
495
00:40:04,080 --> 00:40:08,793
Han klarar inte av att säga det.
Han vill inte ha jobbet.
496
00:40:08,793 --> 00:40:12,298
- Och jag, då?
- Jag älskar dig, det gör jag.
497
00:40:12,298 --> 00:40:14,967
Men vi kan inte gå till styrelsen-
498
00:40:14,967 --> 00:40:18,845
och påstå att vi har
en övertygande strategi-
499
00:40:18,845 --> 00:40:23,475
som du ska leda, när du stod
på hans sida i går. Det går inte.
500
00:40:23,475 --> 00:40:29,147
Och Roman ser patetisk ut
och det kan floppa.
501
00:40:29,147 --> 00:40:33,486
Så...
Jag vill förstås att det blir jag.
502
00:40:33,486 --> 00:40:38,699
Men jag tror faktiskt
att alla objektivt skulle tycka...
503
00:40:38,699 --> 00:40:42,495
L.A., min image,
min erfarenhet, min position-
504
00:40:42,495 --> 00:40:46,498
offentliga framträdanden...
Det måste bli jag.
505
00:40:46,498 --> 00:40:52,212
Om vi ska behålla företaget.
För vår skull, för våra barns...
506
00:40:52,212 --> 00:40:54,048
Det måste bli jag.
507
00:40:57,884 --> 00:40:59,928
- Du, Rome?
- Ja.
508
00:41:01,222 --> 00:41:05,642
Gissa vem Kendall röstar på?
Du kommer knappt att tro det.
509
00:41:07,852 --> 00:41:14,025
Vi kan organisera verksamheten
som vi vill. Territorium, kungariken.
510
00:41:14,025 --> 00:41:17,737
Lyckas vi med en omvänd viking...
Det vore enormt.
511
00:41:17,737 --> 00:41:22,283
Du kan ta ATN, Shiv.
Ta nyheterna, rädda världen.
512
00:41:22,283 --> 00:41:26,664
Du kan ta sociala medier, Rome.
Rör om i grytan. Det blir kul.
513
00:41:33,795 --> 00:41:36,506
Vi ska väl inte bada, va? Ni vet...
514
00:41:38,049 --> 00:41:40,928
Det finns inga farliga hajar i Bim.
De bor i Atlanten.
515
00:41:40,928 --> 00:41:45,181
De kanske pendlar.
Alla oceaner sitter faktiskt ihop.
516
00:41:45,181 --> 00:41:48,393
I en tunnelbana av vatten
för saker som vill äta mig.
517
00:41:48,393 --> 00:41:50,771
Kom igen. Vi hoppar i.
518
00:41:55,233 --> 00:41:58,278
- Ska vi...?
- Ja.
519
00:41:58,278 --> 00:42:00,989
Kan vi få prata lite?
520
00:42:02,825 --> 00:42:04,492
Kanske.
521
00:42:11,249 --> 00:42:14,253
- Nå?
- Vi skulle kunna sabba det.
522
00:42:14,253 --> 00:42:18,966
Sälja våra andelar till Matsson
och låta Lawrence-
523
00:42:18,966 --> 00:42:25,306
eller nån annan torrboll
från handelshögskolan ta över tronen.
524
00:42:25,306 --> 00:42:28,058
Stänga butiken och ge bort nycklarna?
525
00:42:28,058 --> 00:42:32,687
Det får inte bli han.
Men det kan inte bli du heller.
526
00:42:32,687 --> 00:42:36,357
Jag hatar honom
men du skrämmer mig.
527
00:42:36,357 --> 00:42:41,947
Han skulle vara odräglig
och du skulle vara en katastrof.
528
00:42:41,947 --> 00:42:45,700
Han skulle vara...
Det skulle vara vidrigt.
529
00:42:45,700 --> 00:42:51,707
Men, jag vet inte...
Tyvärr känns det som ett alternativ.
530
00:42:51,707 --> 00:42:55,085
- Du, däremot...
- Matsson tog mig på allvar.
531
00:42:55,085 --> 00:43:00,924
Eller så spelade han ut dig
som en gravid cello. Förlåt.
532
00:43:14,521 --> 00:43:17,942
Vem tror du att pappa ville utse?
533
00:43:17,942 --> 00:43:23,656
Han brydde sig bara om att sätta
den ena foten framför den andra.
534
00:43:23,656 --> 00:43:29,203
Han ville nog inte utse nån av oss.
Jag vet inte...
535
00:43:29,203 --> 00:43:34,833
- Vi skulle kunna låta honom göra det.
- Ja. Vi borde förmodligen det.
536
00:43:36,544 --> 00:43:39,338
Om vi inte... Om vi inte dödar honom.
537
00:43:39,338 --> 00:43:43,758
Dödar honom? Det låter bra.
Hur gör vi det?
538
00:43:43,758 --> 00:43:46,429
En hårdhänt lek som gick snett.
539
00:43:46,429 --> 00:43:51,267
Vi dunkar honom i huvudet med
en kokosnöt.
540
00:43:51,267 --> 00:43:53,728
Väntar till han tuppar av.
541
00:43:53,728 --> 00:43:57,605
Och om han är död
får vi äntligen sova. Jag är trött.
542
00:43:57,605 --> 00:44:02,737
Det vore väldigt irriterande
om det gick fel - mördandet.
543
00:44:02,737 --> 00:44:07,366
"Försökte ni mörda mig?
Det där var..."
544
00:44:07,366 --> 00:44:12,705
"...inte alls särskilt schyst,
faktiskt."
545
00:44:12,705 --> 00:44:18,460
"Ni mördade mig. Ni är sämst.
Hur vågar ni?"
546
00:44:24,050 --> 00:44:25,842
- Ska vi...?
- Ja.
547
00:44:27,427 --> 00:44:32,433
Hej! Vi övervägde att mörda dig.
548
00:44:32,433 --> 00:44:38,105
- Avslöja inte planen.
- Men... det är för krångligt.
549
00:44:38,105 --> 00:44:43,068
- För mycket administrativt arbete.
- Vi har ingen lust.
550
00:44:43,068 --> 00:44:46,572
- Så...
- Okej...?
551
00:44:46,572 --> 00:44:51,534
- Vi kröner dig.
- Du får ta över stafettpinnen.
552
00:44:51,534 --> 00:44:58,876
Grattis. Det vilar en förbannelse
över den, men... Ha det så kul.
553
00:44:58,876 --> 00:45:01,252
- På riktigt?
- Ja.
554
00:45:02,713 --> 00:45:04,131
Tack.
555
00:45:05,965 --> 00:45:11,304
Hans min! Du får le, din subba.
556
00:45:11,304 --> 00:45:16,434
- Så där, ja! Visa oss tänderna.
- Glada Ken.
557
00:45:16,434 --> 00:45:19,687
- Glada Ken!
- Ja, så ser glada Kendall ut.
558
00:45:21,440 --> 00:45:26,028
Om vi ska kröna honom,
så måste han först klara provet.
559
00:45:26,028 --> 00:45:29,115
Att gå upp på övervåningen och viska:
560
00:45:29,115 --> 00:45:32,575
"Får jag byta ett par ord med dig,
Jonathan? I min röv."
561
00:45:32,575 --> 00:45:35,620
Med en sked kanel i munnen.
562
00:45:35,620 --> 00:45:39,083
Det tvingade de Lee Iacocca
att göra på Ford.
563
00:45:39,083 --> 00:45:44,839
- Rome? En måltid värdig en kung?
- Ja!
564
00:45:44,839 --> 00:45:48,467
Vi ska laga en måltid värdig en kung.
565
00:45:48,467 --> 00:45:51,386
- Ja, sir!
- Vilket överflöd!
566
00:45:51,386 --> 00:45:54,890
- Finns det pålägg? Jag är utsvulten.
- Ja.
567
00:45:54,890 --> 00:45:58,768
Mamma kan bjuda på
ett par potatisar med groddar-
568
00:45:58,768 --> 00:46:02,982
minimjölk och tillbehör från
krigstiden. Vi är bortskämda.
569
00:46:04,315 --> 00:46:07,695
- Nåt äckligt.
- Du kommer att bli en bra vd.
570
00:46:07,695 --> 00:46:11,114
Om du inte dör av det här,
vilket du sannolikt gör.
571
00:46:11,114 --> 00:46:14,452
Jag är faktiskt hungrig
och den här gått ut.
572
00:46:14,452 --> 00:46:16,953
- Stark sås.
- Mjölk...
573
00:46:16,953 --> 00:46:18,706
- Mjölk?
- Till förrätt.
574
00:46:18,706 --> 00:46:24,003
En måltid värdig en kung!
En måltid värdig en kung!
575
00:46:24,003 --> 00:46:26,755
Var tysta! Var tysta.
576
00:46:26,755 --> 00:46:30,550
Så ni kom tillbaka allihopa.
Vad är det som pågår?
577
00:46:30,550 --> 00:46:34,889
Hej.
Vi... lagar en måltid värdig en kung.
578
00:46:34,889 --> 00:46:40,310
Kan ni göra det lite tystare?
Jonathan försöker sova.
579
00:46:40,310 --> 00:46:46,817
För att återhämta sig från er.
Han har rest hela vägen från Monaco.
580
00:46:46,817 --> 00:46:50,071
- Vi... Vi firar.
- Det gör vi inte alls.
581
00:46:50,071 --> 00:46:52,740
Vi sörjer. Vi försöker döda honom.
582
00:46:52,740 --> 00:46:56,117
Vi ska blockrösta för
att behålla företaget.
583
00:46:56,117 --> 00:47:03,167
Kors i taket. Herregud...
Ja, då får ni stå ert kast.
584
00:47:03,167 --> 00:47:10,048
Jag fick dåliga nyheter, så vi
diskuterade... vem det skulle bli.
585
00:47:10,048 --> 00:47:16,138
- Nu måste vi kröna honom.
- Utmärkt. Då var julen förstörd.
586
00:47:16,138 --> 00:47:22,395
Rör inte den där! Det är Peters ost.
Jag gjorde samma misstag.
587
00:47:22,395 --> 00:47:25,313
Det är hans specialost.
Han tjatar om den.
588
00:47:25,313 --> 00:47:27,857
Det finns inte så mycket att äta.
589
00:47:27,857 --> 00:47:30,902
Peter gillar inte snibbarna.
Jag fryser ner dem.
590
00:47:30,902 --> 00:47:34,782
- Vad gillar han inte?
- Snibbarna. Brödkanterna.
591
00:47:34,782 --> 00:47:36,867
- Okej.
- Smaklig måltid.
592
00:47:36,867 --> 00:47:40,538
- Det är en påse frysta snibbar.
- Hitta på nåt.
593
00:47:40,538 --> 00:47:45,041
Jag är faktiskt glad
att ni kommer så bra överens.
594
00:47:45,041 --> 00:47:47,461
Peter kommer att bli besviken, men...
595
00:47:47,461 --> 00:47:50,589
Det är trevligt
att ni kan enas om nåt.
596
00:47:50,589 --> 00:47:56,220
- Förutom mina brister som mor.
- De är vi alltid eniga om.
597
00:47:56,220 --> 00:47:58,389
Visst. Natti, natti.
598
00:47:58,389 --> 00:48:01,683
- Vi älskar dig.
- Jag älskar er med.
599
00:48:04,061 --> 00:48:08,898
- Jag tänker äta hans ost.
- Peter gillar inte snibbarna, raring!
600
00:48:08,898 --> 00:48:13,778
- Du är en snibb!
- Du är en snibb. Fånga!
601
00:48:13,778 --> 00:48:17,991
- Tre i rad. Hur lyckades du med det?
-Ät inte Peters ost!
602
00:48:17,991 --> 00:48:21,578
Jonathan! Jonathan sover!
603
00:48:21,578 --> 00:48:25,332
- Förlåt, Peter.
- Slicka inte på Peters ost!
604
00:48:25,332 --> 00:48:30,254
Herregud... vad äckligt.
605
00:48:30,254 --> 00:48:35,801
- Förlåt mig, mamsen!
- Slicka inte Peters specialost!
606
00:48:35,801 --> 00:48:41,389
- Jag tog med den hela vägen hit.
- Jag har slickat hela osten!
607
00:48:41,389 --> 00:48:45,311
Förlåt, mamsen! Jag slickade osten.
Jag kan inte sluta!
608
00:48:45,311 --> 00:48:47,938
Förlåt mig. Nu ska vi vara tysta.
609
00:48:47,938 --> 00:48:51,733
Lite Tabasco, mycket Tabasco.
610
00:48:51,733 --> 00:48:58,157
Det här är... nästan färdigt.
Branston... Ja!
611
00:48:58,157 --> 00:49:01,201
Branston pickle. Det älskar du.
612
00:49:01,201 --> 00:49:06,790
- Nästan färdigt.
- Ja, vi är klara!
613
00:49:06,790 --> 00:49:12,838
Jag tror att det blir bra så.
Det här är en stärkande brygd.
614
00:49:17,134 --> 00:49:20,887
...värdig en kung
En måltid värdig en kung!
615
00:49:20,887 --> 00:49:26,142
- Vänta, vänta!
- Det där dricker jag inte.
616
00:49:26,142 --> 00:49:28,186
Nej, nej, nej.
617
00:49:29,938 --> 00:49:32,733
Varsågod och drick.
618
00:49:32,733 --> 00:49:37,905
Det här kommer väl att gå bra?
Det här med oss?
619
00:49:37,905 --> 00:49:40,533
- Eller?
- Drick, för fan.
620
00:49:42,909 --> 00:49:44,578
Herregud...
621
00:49:46,205 --> 00:49:48,457
Herregud!
622
00:49:48,457 --> 00:49:52,168
- Kungar bär inte keps utan krona.
- Jag kan inte dricka mer.
623
00:49:52,168 --> 00:49:54,838
Slipp, då. Men sätt på er kronan.
624
00:49:54,838 --> 00:49:57,258
- Nej, nej, nej!
- Sätt på er den.
625
00:49:57,258 --> 00:50:00,386
- Nej, nej, nej!
- Då får jag göra det.
626
00:50:00,386 --> 00:50:02,095
- Mamma!
- Kung!
627
00:50:02,095 --> 00:50:04,639
- Hej då, mamma.
- Hej då, älskling.
628
00:50:04,639 --> 00:50:06,933
Tack för dropparna.
629
00:50:17,819 --> 00:50:21,782
- I väg med er.
- Vilket jävla slöseri med tid.
630
00:50:35,880 --> 00:50:40,885
Vi gör bäst i att låta Ewan vara.
Han röstar för status quo.
631
00:50:40,885 --> 00:50:44,888
Han är här med mig.
Vi har precis landat.
632
00:50:44,888 --> 00:50:51,061
- Jag åker vart som helst för Stewy.
- Paul litar inte på tech.
633
00:50:51,061 --> 00:50:54,565
Con undrar om vi hinner till
Den stora omfördelningen.
634
00:50:54,565 --> 00:50:58,736
- Bryr vi oss om den?
- Kommer Frank och Karl?
635
00:50:58,736 --> 00:51:02,155
- Jag vet inte. Jag vet inte.
- Ska vi inte bara...?
636
00:51:02,155 --> 00:51:05,618
- Vi åker hem till pappa.
- Han får snart psykbryt.
637
00:51:05,618 --> 00:51:09,205
- Till Den stora omfördelningen!
- Då åker vi!
638
00:51:09,205 --> 00:51:12,333
Till den urflippade antikrundan!
639
00:51:14,042 --> 00:51:17,295
Hur mår du? Vi ska hem till pappa.
640
00:51:26,305 --> 00:51:30,434
Jag vet att ni har
ett viktigt möte i eftermiddag-
641
00:51:30,434 --> 00:51:36,315
men systemet är enkelt.
Ni rör er medsols runt våningen-
642
00:51:36,315 --> 00:51:39,609
och fäster era etiketter
på de föremål ni vill ha.
643
00:51:39,609 --> 00:51:45,448
En etikett på vardera, eller flera
på ett eftertraktat föremål.
644
00:51:45,448 --> 00:51:50,246
Efterföljande sörjande
fäster sen sina etiketter.
645
00:51:50,246 --> 00:51:54,749
- Efter två etiketteringsvarv...
- Ska vi kalla dem EV:ar?
646
00:51:54,749 --> 00:51:59,963
...går föremålet till högstbjudande.
Om det blir oavgjort-
647
00:51:59,963 --> 00:52:03,884
genomför vi
ett utslagsetiketteringsvarv.
648
00:52:03,884 --> 00:52:07,430
- Ett "UEV"?
-Återstående etikettlösa föremål...
649
00:52:07,430 --> 00:52:11,142
...distribueras då
i omvänd alfabetisk order.
650
00:52:11,142 --> 00:52:15,896
Förutom de som etiketterats av
andra rangens sörjande.
651
00:52:15,896 --> 00:52:18,273
-Är det uppfattat?
- Absolut.
652
00:52:18,273 --> 00:52:20,651
- Bra system.
- Då kör vi! Varsågoda.
653
00:52:22,402 --> 00:52:24,321
- Den var fin.
- Game on.
654
00:52:24,321 --> 00:52:27,657
- Var är medaljerna?
- Ja, precis!
655
00:52:27,657 --> 00:52:33,329
Vi höll en... första runda.
En inledande runda.
656
00:52:33,329 --> 00:52:35,750
Och vem närvarade vid den?
657
00:52:38,294 --> 00:52:42,590
- Jag. Bara jag.
- Okej.
658
00:52:42,590 --> 00:52:46,384
Vill ni bli av med allt?
Vill ni inte...
659
00:52:46,384 --> 00:52:51,639
Jag vill göra mig av med det mesta.
Vi har köpt rätt coola grejer, som...
660
00:52:51,639 --> 00:52:54,935
...en komönstrad soffa,
ungefär så här bred.
661
00:52:54,935 --> 00:52:58,271
Con? Vill du inte spara nåt mer åt...
662
00:52:58,271 --> 00:53:04,611
Om... När Mencken installeras
tänkte vi göra ett försök med...
663
00:53:04,611 --> 00:53:09,824
Jag börjar snart med en ny pjäs
och Con ska till Slovenien-
664
00:53:09,824 --> 00:53:12,327
så vi ska göra ett försök med...
665
00:53:12,327 --> 00:53:18,291
Vi hoppas att avståndet kan tillföra
en ny dimension...
666
00:53:18,291 --> 00:53:22,754
Krydda till det lite!
Och fördjupa äktenskapet.
667
00:53:22,754 --> 00:53:27,218
Vad sexigt. Jag tror
att det kallas tvåveckorskrisen.
668
00:53:27,218 --> 00:53:31,721
- Vi ser fram emot det.
- Hörde ni om processen i Wisconsin?
669
00:53:31,721 --> 00:53:35,433
- Vilken process?
- Ett litet missförstånd.
670
00:53:35,433 --> 00:53:38,229
- Ett mindre hinder för Jeryd.
- Okej...
671
00:53:38,229 --> 00:53:42,690
Mencken kanske inte lyckas
att bli utnämnd.
672
00:53:42,690 --> 00:53:48,698
- Då får du ha kvar honom!
- Jag tar nog brevöppnaren...
673
00:53:52,117 --> 00:53:54,744
- Vad är detta?
- Virtuell middag med pappa.
674
00:53:54,744 --> 00:53:59,667
- Va? När spelades det in?
- Jag vet inte hur många veckor sen.
675
00:53:59,667 --> 00:54:04,629
- Gore, Dole, Bush, Mike D...
- Läser han förlorarlistan?
676
00:54:04,629 --> 00:54:07,674
- Ja!
- ...Mondale, Carter, Ford.
677
00:54:07,674 --> 00:54:11,053
Lincoln, snälla låt bli.
678
00:54:11,053 --> 00:54:16,726
Hippie-George, Humphrey,
Helige Barry. Dick, den charlatanen.
679
00:54:16,726 --> 00:54:21,022
Willkie, Landon, Hoover,
Al Smith från Vatikanen.
680
00:54:21,022 --> 00:54:24,775
Davis, Cox, Hughes, Taft, Bryan...
681
00:54:24,775 --> 00:54:29,321
...Martin Van Buren, White,
Old Tippecanoe, Clay...
682
00:54:29,321 --> 00:54:36,078
Hej, JQA! Hur många val
har du förlorat i dag?
683
00:54:36,078 --> 00:54:41,459
Clinton den förste
men inte den värste.
684
00:54:41,459 --> 00:54:45,046
Välj mig igen! Jefferson, Adams...
685
00:54:45,046 --> 00:54:49,175
Det gör jag gladeligen.
686
00:54:49,175 --> 00:54:51,802
Tänk att han fortfarande mindes den.
687
00:54:53,304 --> 00:54:55,806
Får vi höra limericken, Gerri?
688
00:54:55,806 --> 00:55:01,270
Än viktigare än alla pengar
Är miljonärskans tid i sänga'
689
00:55:01,270 --> 00:55:04,105
Hon vill ligga i sviten
Med Harvard-eliten
690
00:55:04,105 --> 00:55:06,691
De tar tid men är inte fåfänga
691
00:55:08,151 --> 00:55:11,780
- Connor!
- Okej, okej. Mina damer och herrar...
692
00:55:11,780 --> 00:55:17,118
"Jag är en liten tekanna",
i mr Logan Roys stil.
693
00:55:19,621 --> 00:55:23,000
Jag är en liten tekanna.
Dra åt helvete!
694
00:55:23,000 --> 00:55:26,419
Kort och med brett liv.
Vad fan kallade du mig?
695
00:55:26,419 --> 00:55:28,798
Här är mitt handtag
och min jävla snip.
696
00:55:28,798 --> 00:55:31,467
När jag börjar koka,
så kan jag bli brysk:
697
00:55:31,467 --> 00:55:36,013
Frank Vernon är en stolle
och Karl Muller han är tysk!
698
00:55:36,013 --> 00:55:39,891
- Pappa gillade det inte.
- Det gjorde han visst.
699
00:55:39,891 --> 00:55:42,685
- Det där var bra.
- Gillade du det?
700
00:55:42,685 --> 00:55:47,357
Sjung nu.
Jag vill ha det här inspelat.
701
00:55:47,357 --> 00:55:51,612
- There's nought but care on ev'ry han
- Jag filmar, jag filmar.
702
00:55:51,612 --> 00:55:56,325
In ev'ry hour that passes, O
703
00:55:56,325 --> 00:56:02,623
What signifies the life o' man
An' 'twere na for the lasses, O
704
00:56:02,623 --> 00:56:07,001
- Du sjunger falskt, Karl.
- Green grow the rashes, O
705
00:56:07,001 --> 00:56:13,509
Green grow the rashes, O
The sweetest hours that e'er I spend
706
00:56:13,509 --> 00:56:18,431
- Are spent amang the lasses, O
- Han sjunger falskt, Kerry.
707
00:56:18,431 --> 00:56:22,308
The war'ly race may riches chase
708
00:56:22,308 --> 00:56:26,396
An' riches still may fly them, O
709
00:56:26,396 --> 00:56:30,234
An' even tho' they catch 'em fast
710
00:56:30,234 --> 00:56:34,696
Their hearts can ne'er enjoy them, O
711
00:56:34,696 --> 00:56:41,370
Green grow the rashes, O
Green grow the rashes, O
712
00:56:41,370 --> 00:56:45,582
The sweetest hours that e'er I spend
713
00:56:45,582 --> 00:56:51,172
Was spent amang the lasses, O
714
00:57:01,182 --> 00:57:05,644
- Hej.
- Hej! Ja...
715
00:57:09,357 --> 00:57:12,776
Hur är det?
Du ska inte få sparken, alltså?
716
00:57:12,776 --> 00:57:19,283
Jag tror inte det, men... Lycka till.
717
00:57:19,283 --> 00:57:26,499
Jaha. Nej, det är kört med det där.
718
00:57:26,499 --> 00:57:30,336
- Jaså?
- Ja, jag menar...
719
00:57:30,336 --> 00:57:35,883
Matsson lurade mig
eller ändrade sig, men...
720
00:57:35,883 --> 00:57:39,220
Hur som helst. Det blir inte jag.
721
00:57:39,220 --> 00:57:43,098
- Wow.
- Ja...
722
00:57:43,098 --> 00:57:48,645
Är du säker? Jag menar...
Är det sant?
723
00:57:48,645 --> 00:57:52,692
- Ja. Greg.
- Jaha.
724
00:57:52,692 --> 00:57:57,028
Jaha. Wow. Wow.
725
00:57:58,154 --> 00:58:02,159
Herregud, vilken grej. Det var...
726
00:58:02,159 --> 00:58:07,956
Det var tråkigt.
Vem tror du... Vem blir det?
727
00:58:07,956 --> 00:58:11,251
Jag vet inte. Kanske...
728
00:58:11,251 --> 00:58:14,630
...nån av hans techpolare,
nån höjdare... Lawrence?
729
00:58:14,630 --> 00:58:16,798
- Det var som fan.
- Ja.
730
00:58:16,798 --> 00:58:20,969
- Fan ta honom.
- Ja, ni kanske...
731
00:58:20,969 --> 00:58:25,433
Ni kanske borde rösta ja, då.
Om det redan är avgjort.
732
00:58:25,433 --> 00:58:29,687
- Va?
- Nej, jag menar bara att om...
733
00:58:29,687 --> 00:58:31,563
Nej, nej. Wow...
734
00:58:39,863 --> 00:58:42,283
Du, Shiv... Du borde nog få veta.
735
00:58:44,492 --> 00:58:46,495
Det blir jag.
736
00:58:48,414 --> 00:58:52,459
- Du?
- Det är väl lika bra att du vet.
737
00:58:52,459 --> 00:58:56,213
- Skitsnack.
- Du kommer ändå att få veta. Det...
738
00:58:56,213 --> 00:59:01,301
Jag tror... Ja. Och det kanske...
739
00:59:01,301 --> 00:59:04,513
Det kanske vore smart om ni...
740
00:59:04,513 --> 00:59:06,848
Fan ta dig. Menar du allvar?
741
00:59:06,848 --> 00:59:10,811
Fan ta dig! Va?
742
00:59:13,104 --> 00:59:19,360
Du är en sån jävla... Ville han ha
en innehållslös jävla kostymnisse?
743
00:59:19,360 --> 00:59:23,198
"Ni kanske borde rösta ja, då.
Ja, kanske det..."
744
00:59:23,198 --> 00:59:29,829
Lägg av. Som om du inte skulle
säga så om situationen vore omvänd.
745
00:59:29,829 --> 00:59:34,709
Vet du vad? Lycka till.
Lycka till, din jävel.
746
00:59:34,709 --> 00:59:39,714
Vi har säkrat
tillräckligt med röster. Lycka till!
747
00:59:46,430 --> 00:59:51,143
- Det är Tom. Det är Tom, för fan!
- Tom?
748
00:59:51,143 --> 00:59:55,272
Ja, rör på er.
Nu gör vi kalkylerna. Kom igen.
749
00:59:55,272 --> 00:59:59,318
- Lurad av en torrboll.
- Greg?
750
00:59:59,318 --> 01:00:05,240
Får jag prata med dig? Nu.
Affärsangelägenheter. Taktik.
751
01:00:05,240 --> 01:00:09,787
- Hej, Tom. Jag ser dig.
- Här inne.
752
01:00:09,787 --> 01:00:13,374
- På toaletten?
- Ja. Kom in.
753
01:00:16,460 --> 01:00:18,503
- Har du tjallat?
- Förlåt?
754
01:00:18,503 --> 01:00:24,385
Har du tjallat? Ditt svin.
Jag var så här nära.
755
01:00:24,385 --> 01:00:27,972
Nu har de en chans
att samla oppositionen.
756
01:00:27,972 --> 01:00:32,643
- Nej, jag tror inte...
- Ditt lilla, jävla svin!
757
01:00:39,108 --> 01:00:40,609
Fan ta dig!
758
01:01:00,712 --> 01:01:06,885
- Vi har ett stort jävla problem.
- Vakna, era zombier! Aktivera er!
759
01:01:06,885 --> 01:01:10,472
Jag vill se era jävla telefoner!
760
01:01:10,472 --> 01:01:16,227
Var är Frank? Få tag på honom.
Han måste rätta in sig i ledet.
761
01:01:16,227 --> 01:01:19,023
- Var är Ebba? Ebba!
- Jag är här.
762
01:01:46,675 --> 01:01:51,013
- Stewy?
- Ja. Han är en lömsk jävel.
763
01:01:51,013 --> 01:01:53,807
Okej. Nu sätter vi dit dem.
764
01:01:57,311 --> 01:02:03,191
- Okej... Var tysta på gården.
- Var tysta på gatan.
765
01:02:03,191 --> 01:02:06,529
Englands största dåre
ska föra sin talan.
766
01:02:06,529 --> 01:02:09,240
- Jag går in på mitt kontor.
- Okej.
767
01:02:14,619 --> 01:02:18,040
- Några meddelanden, Claire?
- Hej. Hur känns det?
768
01:02:18,040 --> 01:02:25,171
Kommer det att gå i lås?
Jättebra. Vad kul!
769
01:02:25,171 --> 01:02:32,638
En chans att förändra kulturen,
allt dubbelspel. Jag undrar om...
770
01:02:32,638 --> 01:02:35,974
Oss emellan, innan det smäller...
771
01:02:35,974 --> 01:02:40,103
En del av processen kanske är
att vi gör oss av med Hugo?
772
01:02:40,103 --> 01:02:43,149
Jag ville bara så ett frö.
773
01:02:45,776 --> 01:02:48,611
- Hej.
- God morgon!
774
01:02:48,611 --> 01:02:50,739
- Grattis.
- Tack.
775
01:02:57,454 --> 01:03:01,959
Brinner deras testiklar?
Jag har aldrig sett Frank kuta.
776
01:03:01,959 --> 01:03:07,338
- Kan vi underlätta på nåt sätt?
- Situationen kommer att bli explosiv.
777
01:03:07,338 --> 01:03:09,966
GoJo-affären är dödsdömd.
778
01:03:09,966 --> 01:03:15,722
Antingen stoppar Frank omröstningen
eller så blir de förnedrade.
779
01:03:15,722 --> 01:03:20,644
- En stor dag för köttkvarnen, alltså?
- Det är det verkligen.
780
01:03:20,644 --> 01:03:23,980
Du ska få se handlingarna.
781
01:03:23,980 --> 01:03:28,903
Detaljerna om finansieringen...
till tidningsartikeln.
782
01:03:30,488 --> 01:03:34,283
Ja, det är ingen...
Det är ingen magisk stol.
783
01:03:39,830 --> 01:03:42,917
- Okej...
- Hej, hej, hej! Hur är läget?
784
01:03:42,917 --> 01:03:46,878
Hej, kompis.
Vi kommer att ta hem det.
785
01:03:46,878 --> 01:03:51,258
- Vi tar hem det.
- Men har vi din röst? Det har vi väl?
786
01:03:51,258 --> 01:03:55,678
Jag åker helst inte snålskjuts
med kollitåget, men...
787
01:03:55,678 --> 01:03:59,767
Jag är i grund och botten självisk.
788
01:03:59,767 --> 01:04:04,687
Ska vi bjuda in Stewpot?
Ska vi ta in honom?
789
01:04:04,687 --> 01:04:08,817
Icke verkställande ordförande?
Ryggdunkaraktivist?
790
01:04:08,817 --> 01:04:16,116
Ordförande? Jag gillar sexlekar och
farliga droger. Jag är komplicerad.
791
01:04:16,116 --> 01:04:21,038
Skitsnack. Du gillar pannkakor
och kysser killar när du tar molly.
792
01:04:21,038 --> 01:04:25,917
Du är inte mörkrets hjärta,
du är ostmackor och en avsugen kuk.
793
01:04:25,917 --> 01:04:30,213
- Låt oss snygga till dig.
- Ska vi fundera på saken?
794
01:04:30,213 --> 01:04:37,554
Och, Shiv...?
Om vi puffar lite lätt på Sandi...
795
01:04:37,554 --> 01:04:42,600
- ...tror jag att hon ger med sig.
- Jättebra. Då kör vi.
796
01:04:42,600 --> 01:04:47,106
- Och du gjorde jävligt bra ifrån dig.
- Jaså?
797
01:04:47,106 --> 01:04:51,109
Ordförande Stewpot!
Vad säger du, Shiv?
798
01:04:52,903 --> 01:04:55,364
Det här är mina kollegor.
799
01:04:55,364 --> 01:04:58,283
- Vad gör hon här?
- Vem då?
800
01:04:58,283 --> 01:05:00,869
Gerri. Vad gör hon här?
801
01:05:01,995 --> 01:05:06,583
Hon har fått en rejäl ersättning
men det är väl ingen lockout?
802
01:05:06,583 --> 01:05:09,670
Jag vill inte se henne.
Borde hon vara här?
803
01:05:09,670 --> 01:05:16,761
- Vi kan kicka ut henne.
- Jag vill nog inte träffa nån.
804
01:05:16,761 --> 01:05:20,764
- Mår du bra?
- Jag ringer nog in och röstar.
805
01:05:20,764 --> 01:05:23,142
Jag tror att... Jag vill inte...
806
01:05:24,769 --> 01:05:31,067
Men jag tror att...
Att folk vet att du är här...
807
01:05:31,067 --> 01:05:35,571
Det är en styrkedemonstration.
Hur är det?
808
01:05:37,447 --> 01:05:42,411
Det ser bättre ut än vad jag trodde.
Mycket bättre.
809
01:05:42,411 --> 01:05:44,622
Ja, det gör det.
810
01:05:44,622 --> 01:05:51,337
Det känns som om folk kommer
att undra varför det inte blev jag.
811
01:05:51,337 --> 01:05:55,590
Jag förstår.
Men det kunde ha blivit du.
812
01:05:55,590 --> 01:06:00,804
Det kunde mycket väl ha blivit du.
Det är bara detaljer och skit.
813
01:06:00,804 --> 01:06:04,015
Du ska få nåt jävligt hett.
Sociala medier?
814
01:06:04,015 --> 01:06:07,227
Jag undrar bara hur jag framstår.
815
01:06:07,227 --> 01:06:11,272
Men stygnen... Det är fina stygn!
De är fina.
816
01:06:11,272 --> 01:06:14,067
Det handlar mest om hur det ser ut.
817
01:06:14,067 --> 01:06:20,782
Och om folk tror att jag fegade ur
borde jag kanske inte...
818
01:06:21,992 --> 01:06:25,995
- Ja.
- Ja, det går inte, för...
819
01:06:25,995 --> 01:06:29,291
Jag ser okej ut.
Det är inte så farligt!
820
01:06:29,291 --> 01:06:31,751
Det är jävligt löjligt, men...
821
01:06:35,631 --> 01:06:38,049
Men varför blev det inte jag?
822
01:06:42,346 --> 01:06:44,890
Brorsan? Hördu...
823
01:06:50,187 --> 01:06:56,485
Okej... Vad fan!
824
01:06:59,863 --> 01:07:03,743
Fan! Din...
825
01:07:14,211 --> 01:07:18,340
Fan. Din jävla skitstövel.
826
01:07:27,974 --> 01:07:31,519
- Jag älskar dig.
- Helvete! Jag hatar dig.
827
01:07:31,519 --> 01:07:37,151
Det ordnar sig.
Vi kommer att göra ett bra jobb.
828
01:07:38,526 --> 01:07:40,821
Teamwork gör susen.
829
01:07:46,035 --> 01:07:49,038
Det kunde ha blivit du.
830
01:08:01,217 --> 01:08:03,302
IMPERIET VÄXER
831
01:08:19,150 --> 01:08:21,152
- Trevligt att ses.
- Detsamma.
832
01:08:41,340 --> 01:08:44,718
- Det är nu det gäller.
- Hur är det, Sandi?
833
01:08:44,718 --> 01:08:47,220
God morgon, allihop.
834
01:08:51,891 --> 01:08:55,103
Hur mår du, Simon?
Tack för att du kom.
835
01:08:58,815 --> 01:09:03,319
- Ewan? New Yorks bästa?
- Gärna. Tackar.
836
01:09:03,319 --> 01:09:06,448
Då så. Jag förklarar mötet öppnat.
837
01:09:06,448 --> 01:09:09,576
Alla styrelseledamöter är närvarande-
838
01:09:09,576 --> 01:09:13,872
och dagordning samt handlingar
har redan skickats ut.
839
01:09:13,872 --> 01:09:16,374
Jag förutsätter att de är lästa.
840
01:09:16,374 --> 01:09:20,170
Vi ska överväga
ett nytt bud från GoJos styrelse-
841
01:09:20,170 --> 01:09:24,174
och vi har jobbat hårt för
att göra oss redo att skriva avtal.
842
01:09:24,174 --> 01:09:27,511
Om styrelsen samtycker.
Som ni känner till-
843
01:09:27,511 --> 01:09:32,098
ska våra två vd:ar presentera
strategiska alternativ.
844
01:09:32,098 --> 01:09:36,728
Vi har redan överlagt med
våra rådgivare om budet.
845
01:09:36,728 --> 01:09:40,107
Nu vill jag ge ordet till Kendall.
846
01:09:40,107 --> 01:09:42,860
Jo, GoJos bud...
847
01:09:44,945 --> 01:09:49,866
Den här affären...
Det är en dålig affär.
848
01:09:49,866 --> 01:09:52,452
Budet från GoJo.
849
01:09:52,452 --> 01:09:56,164
Jag och Rome är stolta över
att ha förhandlat fram det.
850
01:09:56,164 --> 01:09:59,250
Vi kan affären utantill
men den är inte förmånlig.
851
01:09:59,250 --> 01:10:05,548
Godkänner ni den får ni avskeda mig
och hitta nån annan. Okej?
852
01:10:05,548 --> 01:10:07,509
Ni har fått information-
853
01:10:07,509 --> 01:10:11,805
om våra förslag på struktur
och finansieringsalternativ.
854
01:10:11,805 --> 01:10:16,060
Det är en tjock lunta.
Vi har gjort ett gediget jobb.
855
01:10:16,060 --> 01:10:21,022
GoJo och Matsson sprattlar.
Det vet vi.
856
01:10:21,022 --> 01:10:26,861
Ja, hörni. Vi känner varandra här.
Jag har pratat med er allihop.
857
01:10:26,861 --> 01:10:34,245
Jag tycker om och respekterar er
men ingen kommer att ändra sig nu.
858
01:10:34,245 --> 01:10:37,623
Jag föreslår
att vi går direkt till omröstning-
859
01:10:37,623 --> 01:10:42,294
blåser av den här GoJo-skiten
och spöar dem.
860
01:10:42,294 --> 01:10:46,340
- Ken?
- Ska jag läsa det ändå?
861
01:10:46,340 --> 01:10:50,594
- Vi har redan säkrat rösterna.
- Jag ser hellre att Simon gör det.
862
01:10:50,594 --> 01:10:53,430
Gör det för pappas skull, hörni.
863
01:10:54,807 --> 01:10:56,267
Har ni nåt emot...
864
01:10:56,267 --> 01:10:58,643
- ...att gå direkt till omröstning?
- Nej.
865
01:10:58,643 --> 01:11:00,896
- Nej.
- Nåväl.
866
01:11:02,856 --> 01:11:06,193
Ja. Jag tycker att affären är rimlig.
867
01:11:06,193 --> 01:11:11,406
Som ordförande kan jag inte
med gott samvete rösta emot den.
868
01:11:12,825 --> 01:11:15,911
- Sonya?
- Ja.
869
01:11:15,911 --> 01:11:17,495
- Diane?
- Ja.
870
01:11:17,495 --> 01:11:19,915
- Kendall?
- Du vet vad jag tycker.
871
01:11:19,915 --> 01:11:22,251
Nej. Nej till GoJo.
872
01:11:24,086 --> 01:11:30,468
Ja. Och ja.
Vi vill sälja våra andelar.
873
01:11:30,468 --> 01:11:33,219
Nej. Jag är emot affären.
874
01:11:35,514 --> 01:11:40,643
Först av allt, att intet skada. Nej.
875
01:11:40,643 --> 01:11:43,981
Team Ken, baby. Jag röstar nej.
876
01:11:45,607 --> 01:11:47,609
Roman?
877
01:11:54,450 --> 01:11:58,328
- Nej...
- Så ska det låta.
878
01:12:02,833 --> 01:12:04,835
Shiv?
879
01:12:07,629 --> 01:12:09,631
Shiv.
880
01:12:11,925 --> 01:12:16,639
- Det här är... Ge mig ett ögonblick.
- Shiv?
881
01:12:18,223 --> 01:12:21,976
Det är ingen fara.
Jag kommer strax tillbaka.
882
01:12:21,976 --> 01:12:24,312
Ett ögonblick, tack.
883
01:12:28,233 --> 01:12:31,528
Med Pauls röst står det 6-6.
884
01:12:31,528 --> 01:12:33,822
- Herregud...
- 6-6.
885
01:12:41,455 --> 01:12:43,708
- Jag...
- Vi kan ta hem det.
886
01:12:43,708 --> 01:12:49,462
Vi kan ta hem det.
Vi har tagit hem det. Är du rädd?
887
01:12:49,462 --> 01:12:52,340
- Nej, jag är inte rädd.
- Mår du dåligt?
888
01:12:52,340 --> 01:12:56,137
-Är allt okej?
- Ja. Kan ni lämna mig i fred?
889
01:12:56,137 --> 01:13:00,598
Dra åt helvete.
Jag behöver bara ta en paus.
890
01:13:00,598 --> 01:13:03,394
- Jag behöver tänka.
- Okej.
891
01:13:04,769 --> 01:13:07,690
Tänka på vad?
Om vi ska behålla företaget-
892
01:13:07,690 --> 01:13:12,068
eller skänka det till Tom
och skitstöveln som dödade pappa?
893
01:13:12,068 --> 01:13:14,154
Jag kan ha ändrat mig.
894
01:13:15,405 --> 01:13:17,407
Vad i helvete...?
895
01:13:21,287 --> 01:13:25,707
Jag är bra för företaget, för oss.
Om vi alla röstar emot-
896
01:13:25,707 --> 01:13:29,211
behåller vi kontrollen.
Annars är det över.
897
01:13:29,211 --> 01:13:34,592
Jag är en kugge
som bara passar i en viss maskin.
898
01:13:34,592 --> 01:13:39,137
Om du inte låter mig göra det här...
Jag kan bara det här.
899
01:13:39,137 --> 01:13:43,725
Det handlar inte bara om dig.
Du är inte den viktigaste.
900
01:13:43,725 --> 01:13:49,564
- Det tror jag inte heller.
- Jo, det gör du. Det gör du visst!
901
01:13:49,564 --> 01:13:55,028
Ärligt talat vore det helt sjukt
att inte låta mig göra det här nu.
902
01:13:55,028 --> 01:13:59,617
Det... Det vore idiotiskt.
Alla vinner på det.
903
01:13:59,617 --> 01:14:03,286
Du röstar emot dig själv.
Fattar du det?
904
01:14:03,286 --> 01:14:07,624
Lyssna, är du snäll. Jag ber dig.
905
01:14:07,624 --> 01:14:11,461
- Jag fixar det här.
- Du skulle inte göra ett bra jobb.
906
01:14:11,461 --> 01:14:14,090
Va? Jag tror inte ens på dig.
907
01:14:14,090 --> 01:14:17,842
Jag tror inte
att du skulle göra ett bra jobb.
908
01:14:17,842 --> 01:14:21,888
Vad i helvete, Shiv?! Vad i helvete?
909
01:14:21,888 --> 01:14:24,057
Vad fan är det som pågår?
910
01:14:24,057 --> 01:14:27,770
Det står 6-6
och vi har inte fått höra Shivs röst.
911
01:14:27,770 --> 01:14:33,067
- Det här... Var är logiken?
- Du skulle inte göra ett bra jobb.
912
01:14:37,113 --> 01:14:41,658
Om jag inte får göra det här...
913
01:14:41,658 --> 01:14:48,582
Då är det kört.
Jag kanske... Jag kanske dör.
914
01:14:48,582 --> 01:14:51,752
Kan vi gå tillbaka nu?
Kan du bara rösta?
915
01:14:51,752 --> 01:14:56,006
Snälla? Snälla?
916
01:14:56,006 --> 01:15:00,011
Du kan inte vara vd.
Det går inte. Du har dödat nåt.
917
01:15:00,011 --> 01:15:04,889
- Vem...?
- Vadå "vem"?
918
01:15:04,889 --> 01:15:10,103
Har du dödat så många
att du har glömt vem?
919
01:15:10,103 --> 01:15:12,398
Det där... Det är inget problem.
920
01:15:13,858 --> 01:15:17,069
- Det där hände inte på riktigt.
- Som i att...?
921
01:15:17,069 --> 01:15:21,614
- Det var bara nåt jag hittade på.
- Hittade på?
922
01:15:21,614 --> 01:15:27,871
Det var en tuff period för oss alla.
Jag måste ha hittat på det för att...
923
01:15:27,871 --> 01:15:31,584
Jag ville skapa närhet i
en svår situation.
924
01:15:31,584 --> 01:15:34,670
- Var det en taktik?
- Nej, det var en kille som...
925
01:15:34,670 --> 01:15:37,631
- Så han fanns?
- Jag hade druckit en klunk öl.
926
01:15:37,631 --> 01:15:41,217
- Jag klev inte ens in i bilen.
- Vänta... Va?
927
01:15:41,217 --> 01:15:46,514
Jag mindes det nog fel.
Jag har inget att dölja.
928
01:15:46,514 --> 01:15:49,559
- Hände det på riktigt eller inte?
- Nej.
929
01:15:51,895 --> 01:15:57,276
Det hände inte på riktigt.
Jag var inte ens där. Det hände inte!
930
01:15:57,276 --> 01:16:01,321
- Brorsan...
- Rösta på mig, för fan.
931
01:16:01,321 --> 01:16:06,326
Snälla, rösta på mig.
Rösta på mig, Shiv.
932
01:16:06,326 --> 01:16:12,333
- Nej.
- Jo! Gör inte det här. Du får inte!
933
01:16:12,333 --> 01:16:16,878
- Det blir absolut nej.
- Varför då?
934
01:16:16,878 --> 01:16:23,344
Varför då? Jag älskar dig
men jag tolererar dig inte.
935
01:16:23,344 --> 01:16:28,683
Det här är så jävla äckligt!
Du är äcklig! Du är hjärtlös.
936
01:16:28,683 --> 01:16:30,726
- Va?
- Det är helt sjukt!
937
01:16:30,726 --> 01:16:37,066
Det är inte ens logiskt!
Jag är den äldste sonen!
938
01:16:37,066 --> 01:16:42,321
Jag är äldst.
Det här var viktigt för honom.
939
01:16:42,321 --> 01:16:45,115
Hon för i alla fall vidare blodslinjen.
940
01:16:45,115 --> 01:16:48,034
Va? Det gör väl jag med?
941
01:16:48,034 --> 01:16:51,622
Om du vill spela det spelet.
Enligt pappa är de inte dina.
942
01:16:51,622 --> 01:16:54,541
- Vad fan sa du?
- Inte på riktigt.
943
01:16:54,541 --> 01:16:58,378
- Rome...
- Jag upprepar bara vad pappa sa.
944
01:16:58,378 --> 01:17:01,381
Gör inte det, din jävla fjolla.
945
01:17:01,381 --> 01:17:05,302
De är ett par lösa ungar.
Den ena är inköpt.
946
01:17:05,302 --> 01:17:08,847
Den andra är hälften Ravas,
hälften nån pärmbärares.
947
01:17:10,224 --> 01:17:13,853
Vad fan? Släpp honom!
Vad fan gör du?
948
01:17:13,853 --> 01:17:18,106
- Sluta! För helvete...
- Gör det inte, Shiv!
949
01:17:18,106 --> 01:17:21,777
- Hon är gravid, din skitstövel.
- Släpp mig!
950
01:17:21,777 --> 01:17:27,074
Herregud! Skämtar ni, eller?
951
01:17:27,074 --> 01:17:29,452
Nej, Shiv! Vänta! Vänta, Shiv!
952
01:17:29,452 --> 01:17:31,786
- Fan ta dig.
- Låt henne vara.
953
01:17:31,786 --> 01:17:33,872
Din jävla barnrumpa.
954
01:17:44,424 --> 01:17:46,426
Fan...
955
01:17:54,768 --> 01:17:59,105
Vi provar med Frank.
Det är inte för sent.
956
01:17:59,105 --> 01:18:01,650
Bullshit. Det är meningslöst.
957
01:18:01,650 --> 01:18:04,487
- Vi kan hitta en vinkling.
- Det är meningslöst.
958
01:18:04,487 --> 01:18:08,783
Det är klister, floppade program
och påhittade nyheter.
959
01:18:08,783 --> 01:18:11,284
Det är... Kom igen.
960
01:18:11,284 --> 01:18:13,745
- Vi kan ta hem det.
- Herregud...
961
01:18:13,745 --> 01:18:18,084
Det är meningslöst. Okej?
Det är meningslöst. Lägg av.
962
01:18:18,084 --> 01:18:21,504
Nej, nej, nej. Nej.
963
01:18:21,504 --> 01:18:24,423
Hallå! Vi är bullshit.
964
01:18:27,050 --> 01:18:30,261
- Det är vi inte alls.
- Jo, vi är bullshit.
965
01:18:30,261 --> 01:18:35,475
Du är bullshit. Jag är bullshit.
Hon är bullshit. Allt är meningslöst.
966
01:18:35,475 --> 01:18:39,897
Jag säger det för att jag vet det.
Vi betyder ingenting.
967
01:18:41,564 --> 01:18:45,236
Okej. Okej!
968
01:19:24,191 --> 01:19:27,569
Hej. Ursäkta mig.
969
01:19:27,569 --> 01:19:30,239
- Var var vi nånstans?
- Ken...?
970
01:19:30,239 --> 01:19:35,286
Jag föreslår
att vi ajournerar mötet där-
971
01:19:35,286 --> 01:19:38,456
och åter... Åter...
972
01:19:38,456 --> 01:19:40,791
Ken? Det är över.
973
01:19:42,125 --> 01:19:46,337
7-6. Vi säljer till GoJo.
Det är avgjort.
974
01:20:46,315 --> 01:20:49,402
Vad tror du? Den gyllene fallskärmen?
975
01:20:49,402 --> 01:20:54,448
Eller en sista omgång? Vad sägs?
976
01:20:54,448 --> 01:20:57,450
Vi skulle ha haft ihjäl honom
i vaggan.
977
01:20:57,450 --> 01:21:00,037
Det säger sig självt.
978
01:21:00,037 --> 01:21:02,372
Gratulerar! Nu kör vi.
979
01:21:02,372 --> 01:21:06,459
- Vi kan väl pratas vid?
- Tjena! Snyggt jobbat.
980
01:21:06,459 --> 01:21:09,422
Förlorarna får aldrig triumfera.
981
01:21:09,422 --> 01:21:15,009
Men jag hoppades alltid.
Du har mitt stöd.
982
01:21:15,009 --> 01:21:20,098
- Var är Karolina?
- Karolina? Hon är...
983
01:21:26,981 --> 01:21:29,984
- Gratulerar, Tom.
- Hej, kompis. Tack.
984
01:21:29,984 --> 01:21:33,737
- Jag ville bara säga grattis.
- Tack.
985
01:21:33,737 --> 01:21:36,698
Ja, så...
986
01:21:36,698 --> 01:21:39,951
- Tom... Fenomenalt.
- Nu börjar vi på ny kula.
987
01:21:39,951 --> 01:21:43,246
Nu sätter vi i gång. Tack.
988
01:21:46,709 --> 01:21:49,795
- Hur verkar det utveckla sig?
- Tja...
989
01:21:53,841 --> 01:21:56,801
- Har du några planer?
- Jag vill prata med Gerri.
990
01:21:56,801 --> 01:22:00,181
Gerri är klipsk.
Hon är inte rädd för mörkret.
991
01:22:00,181 --> 01:22:02,600
Och vem mer?
992
01:22:02,600 --> 01:22:05,852
Frank - död. Karl - död.
993
01:22:05,852 --> 01:22:08,564
Jag pallar inte med
de gamla fittorna.
994
01:22:13,027 --> 01:22:18,199
Du? Du har sabbat det, Quad Man.
995
01:22:18,199 --> 01:22:23,661
- Matsson hatar dig och vill rensa ut.
- Fan.
996
01:22:23,661 --> 01:22:27,583
Du är en jävla skithög.
997
01:22:33,171 --> 01:22:37,635
Men jag ska lösa det. Jag har
precis tillräckligt med kapital.
998
01:22:41,055 --> 01:22:43,182
Jag löser det.
999
01:22:47,353 --> 01:22:51,273
- Okej. Hej, allihop.
- Kan vi sätta i gång?
1000
01:22:51,273 --> 01:22:55,276
Det blev en miss i kommunikationen.
Jag skriver gärna på...
1001
01:22:55,276 --> 01:22:58,572
Du behöver komma in
och avsluta ceremonin.
1002
01:22:58,572 --> 01:23:02,283
- Ge mig pappret.
- Vi skriver på vid bordet.
1003
01:23:02,283 --> 01:23:06,579
- Måste jag vara i samma rum?
- Ett foto, sen är det över.
1004
01:23:06,579 --> 01:23:10,042
Det blir inga foton... Ja, okej då!
1005
01:23:10,042 --> 01:23:13,504
Låt gå.
Ta så många jävla foton ni vill.
1006
01:23:13,504 --> 01:23:17,924
Vilken stor dag! Härligt, härligt... Jättebra.
1007
01:23:17,924 --> 01:23:21,637
- Okej. Då kör vi.
- Okej...
1008
01:23:21,637 --> 01:23:25,515
Skynda, skynda. Bra.
1009
01:23:25,515 --> 01:23:29,352
Vad har jag för ångerrätt?
1010
01:23:29,352 --> 01:23:33,648
- Grattis.
- Okej. Jag älskar dig, Roman.
1011
01:23:33,648 --> 01:23:36,693
Nu tar vi ett gruppfoto
med Frank och Karl.
1012
01:23:36,693 --> 01:23:41,282
GoJo-teamet, Frank och Karl.
Närmare varandra, är ni snälla.
1013
01:23:41,282 --> 01:23:45,411
Närmare, och le. Ett, två, tre:
Här har vi det nya teamet.
1014
01:23:45,411 --> 01:23:48,664
- Så ja!
- Jesus och hans lärjungar.
1015
01:23:48,664 --> 01:23:52,835
Till och med Judas är här!
1016
01:23:52,835 --> 01:23:58,465
- Ett med bara GoJo.
- Ja, bara ni tre från GoJo nu.
1017
01:23:58,465 --> 01:24:01,427
- De tre musketörerna!
- Ett, två, tre.
1018
01:24:01,427 --> 01:24:05,556
Fantastiskt. Och nu ensam.
Ett med bara Matsson.
1019
01:24:05,556 --> 01:24:10,351
Det kommer en bil om 20 minuter
om du vill följa med.
1020
01:24:10,351 --> 01:24:13,188
- Nu firar vi!
- Lite bubbel-bubbel!
1021
01:24:13,188 --> 01:24:18,152
- Ja! Nu tar vi ett glas.
- Har ni inte öppnat champagnen än?
1022
01:25:07,492 --> 01:25:12,123
- Hej.
- Hej.
1023
01:25:18,962 --> 01:25:22,883
- Gratulerar.
- Nej då...
1024
01:27:11,867 --> 01:27:15,954
Text: Emilia Svensson Iyuno