1 00:00:06,600 --> 00:00:10,438 Senaste nytt inom M&A: Det ryktas att GoJo och Waystar- 2 00:00:10,438 --> 00:00:13,691 kan vara redo att skriva avtal i morgon. 3 00:00:13,691 --> 00:00:17,152 Myndigheterna ska ha gjort en ny bedömning. 4 00:00:17,152 --> 00:00:21,114 Lukas Matsson kan snart lägga till Logan Roys imperium- 5 00:00:21,114 --> 00:00:26,454 i sin portfölj med streaming, betting, sport och sociala medier. 6 00:00:26,454 --> 00:00:28,539 All right! 7 00:00:28,539 --> 00:00:31,374 Okej, okej. Nu carpar vi dagen. 8 00:00:32,585 --> 00:00:36,713 Hej, hej. Ska vi gå igenom presentationen, Telly? 9 00:00:36,713 --> 00:00:41,385 - Ja, jättebra. Tack. - Härligt! 10 00:00:41,385 --> 00:00:47,266 Det där var Stewys snubbe. Han låter inte övertygad. 11 00:00:51,020 --> 00:00:52,937 Det är lugnt. Det är lugnt. 12 00:00:54,355 --> 00:01:00,570 På riktigt? Var är han? Ring Stewy. Det kan vara en rökridå. 13 00:01:00,570 --> 00:01:04,700 Ja, det måste det vara. Jag kan håva hem honom. 14 00:01:04,700 --> 00:01:09,788 Vi har inte stöd av tillräckligt många aktieägare eller ledamöter... 15 00:01:09,788 --> 00:01:12,832 - ...för att stoppa det. - Jag ska säkra rösterna. 16 00:01:12,832 --> 00:01:16,462 Om vi ändå hade mer tid. Men till i morgon, Ken... 17 00:01:16,462 --> 00:01:20,215 Kan du... förklara hur du tänker? 18 00:01:20,215 --> 00:01:24,219 Vi har min röst, Ewans, Pauls och Dewis. 19 00:01:24,219 --> 00:01:29,307 - De är bekräftade. Eller hur? - Jättebra, och...? 20 00:01:29,307 --> 00:01:32,687 Och jag tror fortfarande på Stewy. 21 00:01:32,687 --> 00:01:39,026 Kanske Sonya, kanske Frank. De finns flera möjliga vägar. 22 00:01:39,026 --> 00:01:41,736 Du har fyra röster och en av dem... 23 00:01:41,736 --> 00:01:46,534 - Tänker Roman ens dyka upp? - Oroa dig inte för Roman. 24 00:01:46,534 --> 00:01:49,119 - Vad är hans position? - Jag vet inte. 25 00:01:49,119 --> 00:01:53,665 Jag vet inte! Jag vet fan inte. Okej? 26 00:01:53,665 --> 00:01:57,795 Jag vet inte. Känns det bättre nu? 27 00:01:57,795 --> 00:02:00,673 Jag vet inte var han är eller vad han tänker- 28 00:02:00,673 --> 00:02:04,968 men jag löser det. Jag fixar det här, Tellybjörnen. 29 00:03:35,726 --> 00:03:39,938 Okej! Jag tror att Stewy har svängt. 30 00:03:39,938 --> 00:03:46,278 Då är Kendall packad och klar. Han är uppbunden och redo att stekas. 31 00:03:46,278 --> 00:03:50,741 - Bra! - Okej. Vi har ju min röst... förstås. 32 00:03:50,741 --> 00:03:56,288 Min, Simons, Franks, Sandys och Sandis röster är säkrade. 33 00:03:56,288 --> 00:04:02,168 Och så Stewys. Han gillar att snacka men jag tror inte att han ändrar sig. 34 00:04:02,168 --> 00:04:05,047 Han drar sig inte ur. Money, honey! 35 00:04:05,047 --> 00:04:11,137 Sen har vi Diane Liu, Sonya... Då tar vi hem det. 36 00:04:11,137 --> 00:04:15,849 Om vi bortser från Dewi, Paul och Ewan- 37 00:04:15,849 --> 00:04:20,980 är det bara... Ken och Rome som är emot. 38 00:04:20,980 --> 00:04:25,735 Om Roman ens lämnar runkkällaren han blir gråtsmiskad i. 39 00:04:25,735 --> 00:04:31,114 - Hur känns det? - Jättebra. Jätte... Succé. 40 00:04:31,114 --> 00:04:36,661 Jag frågar Frank om att skriva under avtalet på det gamla goda sättet. 41 00:04:36,661 --> 00:04:39,540 Med mig som ny vd, alltså. 42 00:04:39,540 --> 00:04:43,377 Och från din sida...? Vill du prata om Tom? 43 00:04:43,377 --> 00:04:47,631 Jag vet att du har funderat på ATN och det är inga problem för mig. 44 00:04:47,631 --> 00:04:54,597 - Vi har hängt ett par gånger. - Jo, jag vet. Han är livrädd. 45 00:04:54,597 --> 00:04:58,808 Skillnaden mellan en snubbe och en toppensnubbe är... 46 00:04:58,808 --> 00:05:02,896 ...en fråga om liv och död och ATN är avgörande, så... 47 00:05:02,896 --> 00:05:07,609 Tom? Ja, Tom... Jag vet inte. 48 00:05:07,609 --> 00:05:10,321 - Vad tycker du? - Han är kompetent. 49 00:05:10,321 --> 00:05:14,867 Men om du stör dig på honom, så gör det inte mig nåt. 50 00:05:14,867 --> 00:05:20,705 Han är relevant företagsmaterial men en högst utbytbar, modulär del. 51 00:05:20,705 --> 00:05:23,833 - Och det skulle jag säga till honom. - Okej. 52 00:05:23,833 --> 00:05:28,797 Men om vi vill ha kontinuitet efter alla stora förändringar... 53 00:05:28,797 --> 00:05:32,593 ATN går faktiskt som på räls och han är omtyckt. 54 00:05:32,593 --> 00:05:36,471 Om du vill behålla honom, så gör det mig heller inget. 55 00:05:36,471 --> 00:05:41,309 - Okej. Bra att veta. - Och oberoende av mina känslor... 56 00:05:41,309 --> 00:05:43,561 Tom suger störst kuk av alla. 57 00:05:43,561 --> 00:05:47,650 - Det är min bedömning. - Det ligger kärlek i luften. 58 00:05:49,317 --> 00:05:52,154 Ursäkta mig. 59 00:05:52,154 --> 00:05:55,157 Ett ögonblick. - Hej. 60 00:05:56,367 --> 00:06:02,039 - Hej, raring. Hur är det med dig? - Bara bra. Tack. 61 00:06:02,039 --> 00:06:09,338 Så bra. Jag undrade om det fanns en chans att du... kunde komma? 62 00:06:09,338 --> 00:06:15,803 Det hade jag gärna gjort, men... Tidsplaner och styrelsemöte, du vet. 63 00:06:15,803 --> 00:06:21,641 Jo, jag vet. Men det är nån här som du kanske vill träffa. 64 00:06:21,641 --> 00:06:25,353 Jag lovade att inte säga nåt men det är... 65 00:06:25,353 --> 00:06:28,899 ...en av dina bröder. Inte Kendall. 66 00:06:30,735 --> 00:06:36,740 - Okej. Låt mig knäcka koden. - Jag ville bara nämna det. 67 00:06:36,740 --> 00:06:41,162 Jag ska fundera på saken, men... Jag ska försöka att lösa det. 68 00:06:41,162 --> 00:06:44,122 - Okej? - Strålande. 69 00:06:49,252 --> 00:06:52,255 Känns det där okej? Det där reportaget. 70 00:06:52,255 --> 00:06:54,842 - Karikatyren? - Ja. 71 00:06:54,842 --> 00:07:00,346 Jag tycker att den är rolig. "Titta på mig, titta på mig!" 72 00:07:00,346 --> 00:07:05,061 Jag kan be journalisten att ta ned online... 73 00:07:05,061 --> 00:07:11,192 Jag bryr mig inte. Folk vill alltid jabba med mig. 74 00:07:11,192 --> 00:07:16,780 Det där var en av mina kontakter. De kan ha pejlat Roman. 75 00:07:16,780 --> 00:07:19,742 Det är väl lika bra att jag åker dit? 76 00:07:19,742 --> 00:07:25,664 Det vore så bra med en enig styrelse, leendes framför kameran. 77 00:07:25,664 --> 00:07:28,833 En ordentlig nystart för vår regering. 78 00:07:28,833 --> 00:07:33,172 Om vi är oense kan det börja likna "Lady Macbeth": Del två. 79 00:07:33,172 --> 00:07:38,927 Och det är inte... Det vore skönt, som en extra försiktighetsåtgärd- 80 00:07:38,927 --> 00:07:41,639 att... få till ett snyggt avslut. 81 00:07:41,639 --> 00:07:46,226 - Ja, ja. - Toppen! Du kan ringa när som helst. 82 00:07:46,226 --> 00:07:51,189 Jag kommer att vara anträffbar. Okej? Nu sätter vi i gång. 83 00:07:52,566 --> 00:07:56,444 - Hej, Shiv. Har du hört nåt nytt? - Rome är hos mamma. 84 00:07:56,444 --> 00:08:01,242 - Jag ska försöka övertala honom. -Är han hos din mamma? 85 00:08:01,242 --> 00:08:05,370 Har du pratat med Lukas? Ska jag få kicken? 86 00:08:05,370 --> 00:08:08,416 Jag gör faktiskt mitt bästa. 87 00:08:08,416 --> 00:08:13,379 Okej. Jag har onda aningar. Han vill "hänga" för tredje gången. 88 00:08:13,379 --> 00:08:19,342 Jag vill inte spela dataspel och springa in i väggar i timmar. 89 00:08:19,342 --> 00:08:22,387 Tom? Kan vi ha ett uppriktigt samtal? 90 00:08:22,387 --> 00:08:27,643 Jag ska göra vad jag kan med Matsson. 91 00:08:27,643 --> 00:08:31,480 Vad gäller oss... Jag vill reda ut ett par saker. 92 00:08:31,480 --> 00:08:35,108 Jag vill bara att vi ska komma överens. 93 00:08:35,108 --> 00:08:41,030 Vi borde göra en Tjeckoslovakien. En vänskaplig sammetsseparation. 94 00:08:41,030 --> 00:08:45,578 Är det definitivt över för din del? 95 00:08:45,578 --> 00:08:48,372 Hur menar du? 96 00:08:48,372 --> 00:08:52,209 Jag undrade om... det var värt att prata om ändå. 97 00:08:52,209 --> 00:08:58,798 Kan vi hitta nåt positivt i vår gemensamma mardröm? 98 00:08:58,798 --> 00:09:05,138 - Som i...? - Om det fanns nåt kvar. 99 00:09:05,138 --> 00:09:09,894 För om det fanns det, så vore det ju väldigt lägligt. 100 00:09:09,894 --> 00:09:14,774 Det vore otroligt lägligt. Då kunde du vara gift med din man. 101 00:09:14,774 --> 00:09:21,321 Ja, precis! Och tidsplaneringen hade blivit så smärtfri. 102 00:09:21,321 --> 00:09:23,823 Du har äntligen förälskat dig. 103 00:09:23,823 --> 00:09:27,952 Du har förälskat dig i planeringsförutsättningarna. 104 00:09:30,705 --> 00:09:35,628 Jag skulle också helst inte... 105 00:09:35,628 --> 00:09:39,297 Du gillar inte att bli kuggad. Eller hur, Siobhan? 106 00:09:44,345 --> 00:09:50,100 Jag vet att vi har sagt det värsta man kan säga. 107 00:09:52,269 --> 00:09:54,437 Men jag... 108 00:09:55,773 --> 00:10:02,654 Jag har alltid varit rädd, i förhållanden, för... 109 00:10:02,654 --> 00:10:06,282 Du vet... Det som folk döljer. 110 00:10:06,282 --> 00:10:11,746 Det värsta en människa kan tänka. Men nu vet vi ju det. 111 00:10:11,746 --> 00:10:17,127 När man har sagt och gjort det värsta, så är man fri. 112 00:10:17,127 --> 00:10:21,047 Jag antar att jag undrar... 113 00:10:23,133 --> 00:10:27,096 ...om du är intresserad av ett seriöst förhållande. 114 00:10:29,015 --> 00:10:31,767 För att vara helt ärlig, så vet jag inte. 115 00:10:31,767 --> 00:10:36,646 Shiv, jag... Jag vet inte. 116 00:10:38,064 --> 00:10:42,069 Okej. Jag förstår. Hej då. 117 00:10:45,155 --> 00:10:50,869 Stewy? Försök inte att gömma dig. Jag kan se dig härifrån. 118 00:10:50,869 --> 00:10:54,832 Backa mig. Vi kan vinna. Okej? 119 00:10:57,585 --> 00:11:01,881 Ken? Roman. 120 00:11:01,881 --> 00:11:07,219 - Från Greg och Ratfucker Sam. - Okej. Nu börjar det likna nåt. 121 00:11:18,480 --> 00:11:20,690 - Hej, raring. - Hej, mamma. 122 00:11:20,690 --> 00:11:23,943 Du har visst Romey på besök. 123 00:11:23,943 --> 00:11:28,074 Jag är ledsen att jag inte hann dit men jag måste prata med honom. 124 00:11:28,074 --> 00:11:30,785 Det är livsviktigt. Är han där? 125 00:11:34,205 --> 00:11:39,543 - Det kan jag inte svara på. - Inte? Han måste komma tillbaka. 126 00:11:39,543 --> 00:11:43,714 - Kommer han i morgon? - Det får ni diskutera sinsemellan. 127 00:11:43,714 --> 00:11:45,632 Han är väldigt skör. 128 00:11:47,425 --> 00:11:50,678 Är Shiv där? Är hon på väg dit? 129 00:11:50,678 --> 00:11:54,934 Jag vill inte prata affärer. Jag vill samla familjen. 130 00:11:54,934 --> 00:11:58,562 Om ni ska bråka får ni göra det nån annanstans. 131 00:11:58,562 --> 00:12:01,898 Jag kommer. Jag är på väg, mamma. 132 00:12:04,651 --> 00:12:06,904 Vi har honom. - Nya Jess! 133 00:12:06,904 --> 00:12:10,825 Jag kommer tillbaka i kväll, senast i morgon bitti. 134 00:12:10,825 --> 00:12:14,203 Jag ordnar det här på vägen. Okej? 135 00:12:14,203 --> 00:12:16,079 Nu tar vi honom. 136 00:12:50,823 --> 00:12:52,950 - Hej! - Hej. Välkommen. 137 00:12:52,950 --> 00:12:56,162 - Vad fan har hänt med dig? - Hallå, hallå! 138 00:12:56,162 --> 00:12:58,289 - Hej, sötnos. - Hej. 139 00:13:00,249 --> 00:13:02,917 Fantastiskt. Du tog med dig din underlydande. 140 00:13:02,917 --> 00:13:07,298 Jag har ett späckat schema. - Vad fan har hänt med dig? 141 00:13:07,298 --> 00:13:11,052 Jag och dina polare diskuterade den liberala demokratin. 142 00:13:11,052 --> 00:13:16,431 Okej. Vad bra att du är här och återhämtar dig. 143 00:13:16,431 --> 00:13:20,351 Han ser bättre ut. Först kunde jag knappt se på honom. 144 00:13:20,351 --> 00:13:24,482 - Peter hjälpte mig med ögondropparna. - Ja, välsigne honom! 145 00:13:24,482 --> 00:13:28,361 Det är nåt med ögon som är så motbjudande. 146 00:13:28,361 --> 00:13:31,113 Ögon? Mänskliga ögon som alla har? 147 00:13:31,113 --> 00:13:34,949 De är geléklumpar som snurrar runt i huvudet. 148 00:13:34,949 --> 00:13:39,412 Ansiktsägg. Hur som helst... Välkommen in. 149 00:13:39,412 --> 00:13:45,919 Det är fortfarande läckor överallt. Jag bor i paradisets enda ruckel. 150 00:13:45,919 --> 00:13:48,339 Svara, Stewy. 151 00:13:50,215 --> 00:13:53,135 Svara, svara, svara... Stewy? 152 00:13:53,135 --> 00:13:58,641 Stewy? Där är du. Tänker du backa mig? 153 00:14:00,851 --> 00:14:04,938 Så ska det låta. Jag visste att du inte skulle svika mig. 154 00:14:06,440 --> 00:14:10,111 Jag måste göra ett pitstop. Jag har hittat Roman. 155 00:14:10,111 --> 00:14:14,115 Alltså... Jag visste var jag hade honom, men jag vill vara säker. 156 00:14:16,783 --> 00:14:18,785 Okej... 157 00:14:19,870 --> 00:14:22,956 Med Lawrence Yee? Från Vaulter? 158 00:14:22,956 --> 00:14:26,960 Okej. Vad är det han försöker uppnå? 159 00:14:40,599 --> 00:14:43,393 Romey! 160 00:14:45,103 --> 00:14:47,773 Var är du? 161 00:14:47,773 --> 00:14:52,777 Hallå, hallå. Jakten på Röd jävla Oktober är över! 162 00:14:52,777 --> 00:14:54,863 Hej, Portia. 163 00:14:57,408 --> 00:15:00,286 Nämen. Vilket vackert familjeskådespel. 164 00:15:00,286 --> 00:15:04,457 - Vad har hänt med dig? - Han är skör. Ta det lugnt. 165 00:15:04,457 --> 00:15:07,250 - Skör? - Fan ta dig. Jag är inte skör. 166 00:15:07,250 --> 00:15:11,546 - Dämpa dig lite. Ta det lugnt. - Dämpa mig? 167 00:15:11,546 --> 00:15:15,760 - Jag är här för att dricka te. - Du beter dig aggressivt. 168 00:15:15,760 --> 00:15:20,138 - Lugna dig. - Jag är lugn. Kan vi prata? 169 00:15:20,138 --> 00:15:22,808 - Vi måste prata. - Prata inte med mig så där. 170 00:15:22,808 --> 00:15:25,936 Ja, vi är körda allihop. Snacka inte skit. 171 00:15:25,936 --> 00:15:27,897 - Vad är det här? - Vadå? 172 00:15:27,897 --> 00:15:31,357 - Har du redan kommit åt honom? - Nej. 173 00:15:31,357 --> 00:15:35,321 Det där är bullshit. Vi fixar det här. 174 00:15:35,321 --> 00:15:39,074 - Vad är det som pågår? - Hej, mamma. 175 00:15:39,074 --> 00:15:42,745 -Är allt som det ska? - Ja. Jag måste prata med Roman. 176 00:15:42,745 --> 00:15:45,998 - Jag tar hand om honom. - Det gör du inte alls. 177 00:15:45,998 --> 00:15:50,001 - Kan vi vara hövliga? - Rome? Du lovade. 178 00:15:50,001 --> 00:15:53,129 Du lovade att du inte skulle ändra dig. 179 00:15:53,129 --> 00:15:55,549 Jag kanske har gjort det ändå. 180 00:15:55,549 --> 00:16:01,179 Det är Defcon 1. Hela världens öde hänger på dig. 181 00:16:01,179 --> 00:16:05,685 - Det hänger på en jävla clown. - Det är du som är clownen. 182 00:16:05,685 --> 00:16:10,605 Du lever i en drömvärld. Det kommer inte att funka. 183 00:16:10,605 --> 00:16:13,109 Varför envisas du? 184 00:16:13,109 --> 00:16:16,611 - Han behöver lugn och ro! - Jag har Ewan, Paul, Dewi... 185 00:16:16,611 --> 00:16:22,368 Jag har varit i slagsmål. Jag vill bara... Spänn av. 186 00:16:22,368 --> 00:16:26,079 Jag låter dig vara om du berättar hur du tänker rösta. 187 00:16:26,079 --> 00:16:30,876 - Du pratar fortfarande. - Tuffa till dig. Tuffa till dig! 188 00:16:30,876 --> 00:16:33,545 Följ inte efter mig! Sluta prata. 189 00:16:35,588 --> 00:16:38,842 Äter du middag med oss eller ville du bara gapa? 190 00:16:38,842 --> 00:16:41,469 Jag undviker helst en skräckföreställning. 191 00:16:41,469 --> 00:16:43,764 Vi har ett viktigt styrelsemöte. 192 00:16:43,764 --> 00:16:48,893 "Viktigt styrelsemöte!" Den har jag aldrig hört förut. 193 00:16:48,893 --> 00:16:52,231 Mina planer har aldrig grusats av ett möte. 194 00:16:52,231 --> 00:16:57,153 Jag stannar gärna och äter. Men han är nog upptagen. 195 00:16:57,153 --> 00:17:02,658 Måste inte du ringa ett par samtal? - Han håller på att förlora. 196 00:17:02,658 --> 00:17:04,826 Det vore trevligt, mamma. 197 00:17:04,826 --> 00:17:07,954 - Jag har ingenstans att vara. - Utmärkt. 198 00:17:07,954 --> 00:17:10,415 - Vad tycker du? - Vad jag tycker? 199 00:17:10,415 --> 00:17:12,917 Färgerna passar. 200 00:17:14,420 --> 00:17:17,714 - Flummigt. - Lukas? Får jag prata med dig? 201 00:17:19,967 --> 00:17:23,137 Det är mer häng än på en diktators födelsedag. 202 00:17:23,137 --> 00:17:25,890 "Färgerna passar" - kan man säga så? 203 00:17:25,890 --> 00:17:31,019 Ja, ja. Färgerna passar... ihop. 204 00:17:31,019 --> 00:17:35,440 Du är här för att hänga, Greg. Du ska hoppa in- 205 00:17:35,440 --> 00:17:41,696 när det blir obekvämt. Du måste bete dig som socialt kitt. 206 00:17:41,696 --> 00:17:45,492 Du låter mig sköta allt. Han kommer att sparka mig. 207 00:17:45,492 --> 00:17:49,497 Du är mina ögon och öron hos assistenterna, Ebba... 208 00:17:49,497 --> 00:17:52,875 Tänker han göra slut på mig? Om han vinner- 209 00:17:52,875 --> 00:17:58,046 då är det ute med dig. Det är ute med dig. 210 00:17:58,046 --> 00:18:02,967 - Visst. Han gillar mig faktiskt. - Dig? 211 00:18:02,967 --> 00:18:07,138 Dig? 200 000? Världshistoriens bäst betalda assistent? 212 00:18:07,138 --> 00:18:11,977 Det blir ledningsskifte. Du lär åka ned på 20 000-40 000. 213 00:18:11,977 --> 00:18:17,233 Allvarligt. Och om jag får sparken är det kört för dig. 214 00:18:17,233 --> 00:18:19,442 Det är familjens dödsmarsch. 215 00:18:27,368 --> 00:18:31,704 - Först till kvarn får Rome. - Ja, du vet... Ja. 216 00:18:35,668 --> 00:18:40,339 Lite info som kanske kan intressera dig... 217 00:18:41,966 --> 00:18:46,637 - Stewy är tillbaka på min sida. - Jaså? Visst. 218 00:18:46,637 --> 00:18:51,474 Även om han talar sanning och du lyckas övertala Roman- 219 00:18:51,474 --> 00:18:54,478 är sju röster ändå fler än sex. Jag är inte skraj. 220 00:18:56,564 --> 00:19:01,109 Just det! Enligt mina källor- 221 00:19:01,109 --> 00:19:03,945 har Matsson pratat med Lawrence Yee. 222 00:19:03,945 --> 00:19:06,823 - Vaulter-Lawrence. - Ja. 223 00:19:06,823 --> 00:19:10,661 - Visste du om det? - Ja. 224 00:19:12,163 --> 00:19:17,334 Ser man på... En skorpionfest. Vem vill svinga först? 225 00:19:17,334 --> 00:19:20,504 En dollar per slag på röstnings-slagpåsen. 226 00:19:20,504 --> 00:19:23,674 Jag kan hugga av mig armarna och ge er varsin. 227 00:19:23,674 --> 00:19:26,260 Då kanske ni drar åt helvete. 228 00:19:26,260 --> 00:19:29,180 Vill du ha ett glas rombål? 229 00:19:29,180 --> 00:19:32,640 Hörni. Jag har funderat. 230 00:19:32,640 --> 00:19:37,188 Jag brainstormar bara men när köpet går igenom... 231 00:19:37,188 --> 00:19:40,190 Minns ni hur sugna ni var på The Hundred? 232 00:19:40,190 --> 00:19:45,488 - Jag kan överlåta min del av IP:n. - Så omtänksamt av dig. 233 00:19:45,488 --> 00:19:50,950 Vill du fixa butiksjobb åt oss så att vi lär oss att hantera pengar? 234 00:19:50,950 --> 00:19:57,333 Jag tänker praktiskt kring hur det kan se ut när affären är avslutad. 235 00:19:57,333 --> 00:19:59,959 - Vad snällt. - Ja, det är det. 236 00:19:59,959 --> 00:20:04,506 Jag skulle faktiskt uppskatta om ni kunde stötta mig. 237 00:20:04,506 --> 00:20:07,592 När jag tar över företaget. Vadå? 238 00:20:07,592 --> 00:20:12,806 Tänker ni vägra träffa min unge bara för att jag avancerar? 239 00:20:12,806 --> 00:20:18,854 Kom igen! Hur ska den klara sig utan sexistiska och homofobiska skämt? 240 00:20:18,854 --> 00:20:23,191 Försök inte blåsa oss. Du ska inte vara så skadeglad. 241 00:20:23,191 --> 00:20:28,655 Du har händerna runt min strupe, så sluta lek Jeanne d'Waystar. 242 00:20:28,655 --> 00:20:34,202 Jag vet inte vad jag ska säga. Ni roffade ju åt er kronan. 243 00:20:34,202 --> 00:20:39,374 Pappa dog, ni roffade åt er kronan och tvingade ut mig. 244 00:20:39,374 --> 00:20:44,213 - Varför är det jag som är fittan? - Fittor beter sig som fittor. 245 00:20:44,213 --> 00:20:50,552 Fantastiskt! Du är plattvändar-Cicero. 246 00:20:50,552 --> 00:20:53,014 Och fan ta er. Jag vann. 247 00:20:53,014 --> 00:20:56,392 Jag beklagar men jag gjorde faktiskt det. 248 00:20:56,392 --> 00:21:01,147 Jag beklagar. - Jag beklagar. Jag är trött på att be om ursäkt. 249 00:21:01,147 --> 00:21:06,068 Jag var smartare. Ta det som en man och acceptera det. 250 00:21:07,736 --> 00:21:10,196 Vilken angenäm kväll på terrassen. 251 00:21:12,825 --> 00:21:17,788 Hur smakade havsabborren? Torsken var en värdig motståndare. 252 00:21:17,788 --> 00:21:24,002 Hyfsat gott. Ibland smakar allt som samma bit fotokopierad fisk. 253 00:21:24,002 --> 00:21:29,008 Ja, det var en dålig rekommendation. Det var nog Greg som tabbade sig. 254 00:21:30,675 --> 00:21:32,844 Merci beaucoup. 255 00:21:34,929 --> 00:21:38,349 Har du lust att försöka sälja in dig själv? 256 00:21:38,349 --> 00:21:42,313 Pitcha Tom. Ge mig höjdpunkterna. 257 00:21:42,313 --> 00:21:45,857 Ska jag förklara varför du borde behålla mig? 258 00:21:45,857 --> 00:21:50,196 Visst. Jag sliter gärna för slantarna! 259 00:21:50,196 --> 00:21:56,242 Som ledare är jag... Jag håller det enkelt. 260 00:21:56,242 --> 00:21:59,454 Jag stryper kostnaderna, mjölkar intäkterna- 261 00:21:59,454 --> 00:22:03,751 följer chefen och analyserar och implementerar strategi. 262 00:22:03,751 --> 00:22:09,173 Kryssningsdivisionen handlar om att ta skit och släcka bränder. 263 00:22:09,173 --> 00:22:11,842 Och ATN handlar om pengar. 264 00:22:11,842 --> 00:22:16,096 Jag hugger huvuden och samlar ögon. Det är rätt enkelt. 265 00:22:16,096 --> 00:22:20,101 Jag gör kunden nöjd. Kostrådgivning är inte mitt område. 266 00:22:20,101 --> 00:22:25,064 Om man vill äta rött kött och kokande tjära... Buon appetito. 267 00:22:25,064 --> 00:22:28,024 Och vad är du för slags person? 268 00:22:28,024 --> 00:22:32,863 Vem jag är? Det var en bra fråga. 269 00:22:34,364 --> 00:22:38,619 Jag är en knegare. Jag knegar för att jag är orolig. 270 00:22:39,912 --> 00:22:43,957 Jag oroar mig hela nätterna. För hoten mot mig- 271 00:22:43,957 --> 00:22:51,090 min division och min fysiska kropp. Jag är omåttligt vaksam- 272 00:22:51,090 --> 00:22:56,345 och har en hög tolerans för smärta och fysiskt obehag. 273 00:22:56,345 --> 00:22:58,180 Får jag vara uppriktig? 274 00:22:58,180 --> 00:23:00,640 - Kan du vara diskret? - Som fan. 275 00:23:01,933 --> 00:23:05,688 Saken är den, med Shiv... 276 00:23:05,688 --> 00:23:11,151 Och med tanke på omröstningen får detta gärna stanna mellan oss. 277 00:23:11,151 --> 00:23:16,157 - Självklart. - Det känns bra, men det är bara... 278 00:23:16,157 --> 00:23:20,411 Det är nåt med henne som... 279 00:23:21,871 --> 00:23:28,001 -Är hon inte lite för mycket, liksom? - Okej. Karikatyren...? 280 00:23:28,001 --> 00:23:31,547 Nej, den skiter jag i! Den var rolig. 281 00:23:31,547 --> 00:23:34,340 Hon var påstridig om det där med Indien. 282 00:23:34,340 --> 00:23:39,971 Först tänkte jag att kontinuitet kunde vara en fördel, men... 283 00:23:39,971 --> 00:23:47,312 Hon är smart, men... Jag har gott om idéer. 284 00:23:47,312 --> 00:23:51,524 Jag behöver inte fler. Jag behövde politiska kontakter. 285 00:23:51,524 --> 00:23:58,908 Men uppenbarligen är det pissenkelt. Och med Ebba och så vidare är det... 286 00:23:58,908 --> 00:24:03,953 - Jag kan allt. - Ja, det gör du. Det gör du faktiskt. 287 00:24:03,953 --> 00:24:07,415 Ja. Och grejen med mig och Shiv är... 288 00:24:09,542 --> 00:24:11,544 Du vet. 289 00:24:14,006 --> 00:24:16,007 Hon är lite... 290 00:24:17,468 --> 00:24:22,555 Vi klickeli-klickar, om du fattar vad jag menar? 291 00:24:22,555 --> 00:24:25,350 - Som i...? - Lite som att... 292 00:24:26,935 --> 00:24:33,233 Jag vill knulla henne... lite. Och under... 293 00:24:33,233 --> 00:24:37,279 Förlåt om det låter konstigt men under rätt omständigheter... 294 00:24:39,115 --> 00:24:41,701 ...skulle hon nog vilja knulla mig med. 295 00:24:44,537 --> 00:24:48,540 - Känner du dig obekväm? - Nej, nej. Vi är båda män. 296 00:24:48,540 --> 00:24:51,544 Det där kan bli alldeles för rörigt. 297 00:24:51,544 --> 00:24:57,007 Och om jag kan få vem som helst i hela världen... 298 00:24:57,007 --> 00:25:00,051 Varför inte snubben som gjorde henne på smällen- 299 00:25:00,051 --> 00:25:02,513 i stället för själva bebisdamen? 300 00:25:04,640 --> 00:25:06,850 - Det är bara... - Jaha. 301 00:25:08,935 --> 00:25:15,442 Jag skulle absolut klara av det. Det skulle jag definitivt göra. 302 00:25:15,442 --> 00:25:21,782 Det måste bli en amerikan. ATN är den största inkomstkällan. 303 00:25:21,782 --> 00:25:28,163 Mencken gillar dig. Du har talang. 304 00:25:28,163 --> 00:25:33,002 Så... Men för att vara helt ärlig- 305 00:25:33,002 --> 00:25:35,921 letar jag inte efter en partner. 306 00:25:35,921 --> 00:25:38,549 Jag letar efter en frontfigur- 307 00:25:38,549 --> 00:25:44,764 för vi ska göra rejäla nedskärningar. Vi ska dyka rakt ned. 308 00:25:44,764 --> 00:25:51,436 Det kommer att bli obehagligt, så jag behöver en krockkudde. 309 00:25:51,436 --> 00:25:55,315 När jag sitter där i mörkret och gör det jag gillar. 310 00:25:55,315 --> 00:25:58,193 Skulle det vara ett problem? 311 00:25:58,193 --> 00:26:02,448 Nej då. Det där klarar jag av. 312 00:26:02,448 --> 00:26:06,952 En andra generationens Logan men den här gången är han sexig! 313 00:26:09,038 --> 00:26:12,207 - Ska vi dricka shots? - Ja. 314 00:26:12,207 --> 00:26:15,503 Ja. Nu släpper vi loss, baby. 315 00:26:15,503 --> 00:26:18,797 - Oskar? Baren. - Baren! Coolt. 316 00:26:26,304 --> 00:26:28,307 Tom? 317 00:26:31,309 --> 00:26:34,814 - Den jäveln... - Vadå? 318 00:26:34,814 --> 00:26:37,149 Ska du få... Är det... 319 00:26:37,149 --> 00:26:41,028 Får du behålla ditt jobb? Får jag behålla mitt? 320 00:26:41,028 --> 00:26:44,407 Vi kommer att klara oss. 321 00:26:44,407 --> 00:26:47,409 - Vi kommer att klara oss. - Vad sa han? 322 00:26:47,409 --> 00:26:52,081 Din lön kommer att decimeras- 323 00:26:52,081 --> 00:26:56,334 men jag tror att jag kan behålla dig. Okej? 324 00:26:56,334 --> 00:27:00,547 - Håll ögonen öppna. Jag måste pissa. - Okej. 325 00:27:02,048 --> 00:27:04,676 Helvete. 326 00:27:04,676 --> 00:27:06,637 Fan... 327 00:27:08,472 --> 00:27:11,058 Gregory! Vill du ha en shot? 328 00:27:11,058 --> 00:27:13,936 - Ja, om alla ska dricka. - Fyra shots! 329 00:27:13,936 --> 00:27:19,274 Du klarar väl av lite vodka? Från fosterlandet. 330 00:27:19,274 --> 00:27:23,029 - Men han därinne... - Det gick ganska bra. 331 00:27:23,029 --> 00:27:26,865 - Tror du att det fungerar? - Han är vad jag behöver. 332 00:27:26,865 --> 00:27:32,997 Han är precis vad jag behöver. Han är... Jag tror att det funkar. 333 00:27:32,997 --> 00:27:39,211 - Hur ska du göra? - Med Shiv, tänker du? 334 00:27:39,211 --> 00:27:42,756 När berättar du för henne att det inte blir hon? 335 00:27:42,756 --> 00:27:47,345 Eftersom advokaten säger att det handlar om hennes arvedel- 336 00:27:47,345 --> 00:27:50,263 så tror jag att vi har manövreringsutrymme. 337 00:27:55,895 --> 00:28:00,398 Det blir rejäl mat i små portioner. 338 00:28:00,398 --> 00:28:05,195 - Vilken överraskning. - Ingen är hungrig i den här hettan. 339 00:28:05,195 --> 00:28:08,239 Vi kan ta igen det vid frukosten i morgon. 340 00:28:08,239 --> 00:28:13,287 På det där stället där han i Pink Floyd bajsade i poolen. 341 00:28:13,287 --> 00:28:17,458 Vi måste åka hem och stoppa Shiv från att sälja vår födslorätt. 342 00:28:17,458 --> 00:28:21,462 För att gå vidare med pappas planer, faktiskt. 343 00:28:21,462 --> 00:28:26,425 Kan vi sluta nu? Jag är så glad att ni är här. 344 00:28:26,425 --> 00:28:32,181 Enligt min mening, och jag vill inte lägga mig i... 345 00:28:32,181 --> 00:28:37,603 Men jag undrar om den där gräslige mannens bud inte är en möjlighet- 346 00:28:37,603 --> 00:28:44,860 att ta farväl och vända blad. Det har jag alltid tyckt. 347 00:28:44,860 --> 00:28:48,113 Tänker du be om ursäkt för Italien? 348 00:28:48,113 --> 00:28:55,371 Ja, på ett sätt så... Att sälja skulle skapa kontinuitet. 349 00:28:55,371 --> 00:29:01,167 Det är min åsikt. Vad ni än tror, så har jag har inga baktankar. 350 00:29:01,167 --> 00:29:07,091 Är det här samtalet riggat? Har du planerat det, Shiv? 351 00:29:07,091 --> 00:29:10,678 Vill du knyta mammas förkläde runt Romans kulor? 352 00:29:10,678 --> 00:29:14,348 Jag ska hämta Peter och hans vän, för... 353 00:29:14,348 --> 00:29:16,766 - Peter? - Jag kommer! 354 00:29:16,766 --> 00:29:20,729 Han och Jonathan vill prata med er om en investering. 355 00:29:20,729 --> 00:29:25,650 Jonathan är ett geni. Han har bara haft det lite tufft. 356 00:29:25,650 --> 00:29:29,571 - Hallå, hallå! - Det här är Jonathan. 357 00:29:29,571 --> 00:29:31,906 Är det här en pitch, eller? 358 00:29:31,906 --> 00:29:35,577 Det kan verka olämpligt. Men det är det inte. 359 00:29:35,577 --> 00:29:41,833 Er mor lät mig prata med er innan gamarna tar för sig. 360 00:29:41,833 --> 00:29:46,296 Projektets vinstpotential är så saftig att jag... 361 00:29:46,296 --> 00:29:52,887 Jag skulle känna mig oförskämd om jag inte... bjöd in er till festen. 362 00:29:52,887 --> 00:29:56,139 - Det här är fascinerande. - Ursäkta mig. 363 00:29:56,139 --> 00:29:58,642 Ni är så otroligt ohyfsade! 364 00:30:01,270 --> 00:30:03,147 Jaha. Nu har han gått. 365 00:30:03,147 --> 00:30:05,149 - Hej. - Hej, Ken. 366 00:30:05,149 --> 00:30:11,863 Jag har fått reda på nåt stort. Jag befinner mig i centrum av universum- 367 00:30:11,863 --> 00:30:17,577 med information som kan förgöra hela solsystem. 368 00:30:17,577 --> 00:30:20,831 Visst. Så bra. 369 00:30:20,831 --> 00:30:26,837 Men om jag ger dig otrolig info, får jag nåt fantastiskt av dig? 370 00:30:26,837 --> 00:30:29,506 Ja visst. Som vadå? 371 00:30:29,506 --> 00:30:33,594 Jag menar allvar. Det är otroligt. 372 00:30:33,594 --> 00:30:36,596 Och därför ska du få nåt fantastiskt. 373 00:30:36,596 --> 00:30:39,266 Jag skulle behöva... 374 00:30:40,558 --> 00:30:45,772 Kan ni vinna, du och Rome? Om... 375 00:30:47,565 --> 00:30:53,029 - Kan vi bli Quad Squad, på riktigt? - Gör ditt värsta, kompis. Varsågod. 376 00:30:53,029 --> 00:30:56,325 Okej. Håll i dig nu. 377 00:30:56,325 --> 00:31:00,370 Det är en juridisk gråzon men jag är övertygad om- 378 00:31:00,370 --> 00:31:05,626 att ingen kan "sätta dit oss", så att säga. 379 00:31:05,626 --> 00:31:11,424 Fördelen med bolagsstrukturens skattearrangemang är att... 380 00:31:11,424 --> 00:31:14,384 Det är Kendall. Jag tänker ställa en fråga. 381 00:31:14,384 --> 00:31:18,346 Om det ligger nån sanning i det, så är du tyst. Uppfattat? 382 00:31:20,057 --> 00:31:22,643 För Matsson diskussion med andra kandidater? 383 00:31:25,688 --> 00:31:31,986 Vår anläggning kommer inte att vara nåt drömboende. 384 00:31:31,986 --> 00:31:37,783 Men den kommer att erbjuda det jag kallar "grundläggande vård". 385 00:31:37,783 --> 00:31:42,579 Kanske inte på den nivå man själv hade önskat sig... 386 00:31:42,579 --> 00:31:46,292 Ursäkta mig. Shiv? Jag måste prata med dig i enrum. 387 00:31:46,292 --> 00:31:51,421 - Kan du rädda mig med? - Förlåt mig. Rome? Shiv? Snälla. 388 00:31:51,421 --> 00:31:55,718 Det här vill ni veta. Det är allvarligt. Kom nu. 389 00:31:55,718 --> 00:31:58,178 - För Guds skull... - Mamma, jag måste... 390 00:31:58,178 --> 00:32:02,057 - Angenämt, Jonathan. - Fisken kommer att bli klibbig. 391 00:32:02,057 --> 00:32:06,937 - Jag älskar klibbig fisk. - Okej, det här är... 392 00:32:06,937 --> 00:32:12,317 Du kommer att vilja ringa... Men jag har fått det bekräftat. 393 00:32:12,317 --> 00:32:16,112 Lukas intervjuar andra för rollen som vd i USA. 394 00:32:16,112 --> 00:32:19,950 - Han har lurat dig. - Bullshit. 395 00:32:19,950 --> 00:32:24,829 Jag har fått det bekräftat från flera olika håll. Jag är ledsen. 396 00:32:24,829 --> 00:32:28,208 Är du ledsen? Vilket skitsnack. 397 00:32:28,208 --> 00:32:31,586 Ring vem som helst. Det är sant. 398 00:32:31,586 --> 00:32:37,218 Han har hängt med Lawrence och ett par andra. Har han svalnat lite? 399 00:32:37,218 --> 00:32:41,513 - Jag skulle inte ringa Matsson. - Jag ringer redan. 400 00:32:44,517 --> 00:32:47,769 Vilket jävligt desperat beteende. 401 00:32:49,229 --> 00:32:51,232 Ser du det här? 402 00:32:52,899 --> 00:32:55,653 Svarar han inte? Intressant. 403 00:32:55,653 --> 00:32:59,615 - Brukar han göra det? - Nej. Sällan, faktiskt. 404 00:32:59,615 --> 00:33:02,784 - Det här är så jävla patetiskt. - Vilket då? 405 00:33:02,784 --> 00:33:08,039 - Ditt beteende! - Ja, om det inte hade varit sant. 406 00:33:08,039 --> 00:33:11,167 Ring Karolina. Ring henne. 407 00:33:11,167 --> 00:33:14,838 De har tagit bort ditt namn från pressmeddelandet. 408 00:33:14,838 --> 00:33:18,174 Det är uselt, Shiv. Det är uselt. 409 00:33:19,551 --> 00:33:23,597 - Menar han allvar? - Ja, det är på riktigt. 410 00:33:23,597 --> 00:33:27,935 - Greg. Hundra procent. - Fan. Vem blir det, då? 411 00:33:27,935 --> 00:33:33,273 De har ett par alternativ: Lawrence, Klein... Jag får snart veta mer. 412 00:33:34,483 --> 00:33:38,486 Det var som fan. Okej. 413 00:33:38,486 --> 00:33:42,949 Med henne... är planen kanske aktuell igen? 414 00:33:44,284 --> 00:33:47,288 Ja, om hon kan skifta fokus. 415 00:33:47,288 --> 00:33:50,916 - Din jävel! - Nu kör vi. 416 00:33:50,916 --> 00:33:53,460 Ring tillbaka, för helvete. 417 00:34:13,105 --> 00:34:16,984 - Det är svårt för henne. - Det är uppenbart. 418 00:34:16,984 --> 00:34:20,654 Ja, det... Det verkar stämma. 419 00:34:20,654 --> 00:34:23,783 Fan. Ja, men då... 420 00:34:23,783 --> 00:34:27,370 Vi lägger fram det för henne, bara. 421 00:34:29,038 --> 00:34:30,748 Ja. 422 00:34:31,832 --> 00:34:36,127 - Hej. - Okej. Vad ska vi göra? 423 00:34:36,127 --> 00:34:38,296 - Har du pratat med Lukas? - Nej. 424 00:34:38,296 --> 00:34:43,218 Jag vill inte prata med Lukas. Jag vill inte... 425 00:34:43,218 --> 00:34:46,554 - Titta inte på mig, för fan! - Jag är ledsen. 426 00:34:46,554 --> 00:34:49,391 - Det är du inte alls. - Vad ska jag säga? 427 00:34:49,391 --> 00:34:55,022 Inget. Vi kanske kan få tag på Laird eller Tellis. 428 00:34:55,022 --> 00:34:58,024 Inte Laird och inte Tellis. 429 00:34:58,024 --> 00:35:01,694 Jag hatar Tellis. Jag avskyr honom. Han är sämst. 430 00:35:01,694 --> 00:35:04,699 Ja, han är sämst. 431 00:35:06,033 --> 00:35:09,662 Ring Tellis! Vi behöver en analys. Ring Tellis. 432 00:35:09,662 --> 00:35:13,040 Men vi ger honom inte en enda smula av det här. 433 00:35:13,040 --> 00:35:17,962 - Känns det okej? - Det här är illa. Det känns inte bra. 434 00:35:17,962 --> 00:35:20,589 Men vi är en mäktig koalition. 435 00:35:20,589 --> 00:35:25,385 Han är tanklös och slarvig. Vi kan göra slut på honom. 436 00:35:25,385 --> 00:35:30,056 Det där är önskedrömmar. Han har redan säkrat affären. 437 00:35:33,102 --> 00:35:36,022 - Ohoj! Är du där? - Telly? 438 00:35:36,022 --> 00:35:39,190 - Fick du mitt meddelande? - Jag såg det precis. 439 00:35:39,190 --> 00:35:46,030 Det här är förhandsinfo, vänner emellan. Utan några antaganden. 440 00:35:46,030 --> 00:35:49,952 Möjliga biverkningar: ett fett jävla konsultarvode. 441 00:35:49,952 --> 00:35:54,248 Kan han ha ändrat sig om den amerikanska vd:n? 442 00:35:54,248 --> 00:35:59,169 Ja. Han behöver inte namnet. Han behöver nån med pondus. 443 00:35:59,169 --> 00:36:02,130 - Shiv är här. - Fan ta dig, Tellis. 444 00:36:02,130 --> 00:36:08,220 Förlåt, Shiv. Jag menar bara att namnen de diskuterar är... 445 00:36:08,220 --> 00:36:13,808 - Kom till saken, Blondie. - Om ni allierar er, och har... 446 00:36:13,808 --> 00:36:18,313 Jag har Ewan, Paul och kanske Dewi. 447 00:36:18,313 --> 00:36:23,319 - Och Stewy, tror jag. - Ni kan förmodligen sänka affären. 448 00:36:23,319 --> 00:36:27,697 - Ni håller i piskan. - Och ledarskapet, då? 449 00:36:27,697 --> 00:36:32,870 Presentera en tydlig plan för styrelsen, och en vd-kandidat. 450 00:36:32,870 --> 00:36:39,627 En kombination? En trio eller en trojka? Skulle det funka? 451 00:36:39,627 --> 00:36:45,800 - Nja... - Ut med det bara. 452 00:36:45,800 --> 00:36:51,097 Det har inte direkt ökat er cred... De otroliga brödernas helveteståg. 453 00:36:51,097 --> 00:36:55,142 - Vem fan kallar oss för det? - Alla. 454 00:36:55,142 --> 00:37:00,688 Ni måste se enade ut och ha en tydlig strategi- 455 00:37:00,688 --> 00:37:05,111 som inte bara är en enkel utväg. Ett namn till vd-rollen. 456 00:37:05,111 --> 00:37:08,781 Kombinerat med ordföranderollen, eller en stark ordförande. 457 00:37:08,781 --> 00:37:11,325 Det är min inofficiella åsikt. 458 00:37:11,325 --> 00:37:15,996 - Tack. Vi kanske hör av oss. - Det låter bra, Ken. 459 00:37:19,625 --> 00:37:25,381 - Det finns ett par alternativ. - Ring Laird. Ring vem som helst. 460 00:37:25,381 --> 00:37:30,969 Alla skulle säga att vi måste ha en egen vision, och en kung. 461 00:37:30,969 --> 00:37:34,265 Har du möjligen nån i åtanke? 462 00:37:34,265 --> 00:37:38,310 Matsson är ett svin. Han dödade pappa, i princip. 463 00:37:38,310 --> 00:37:42,772 Han är lynnig, känslokall och begriper sig inte på företaget. 464 00:37:42,772 --> 00:37:48,111 - Jag gör gärna slut på honom. - Då måste vi prata allvar. 465 00:37:48,111 --> 00:37:50,196 Vi måste... 466 00:37:52,033 --> 00:37:54,451 Det måste bli jag. Eller hur? 467 00:37:56,078 --> 00:38:01,500 Ja, men... Pappa sa att han ville att det skulle bli jag. 468 00:38:02,877 --> 00:38:05,211 När sa han det? 469 00:38:05,211 --> 00:38:10,259 Vi hade bra kontakt mot slutet och det känner ni ju till. 470 00:38:10,259 --> 00:38:16,557 Han lät hjärtlig i sina sms och en kväll sa han att det skulle bli... 471 00:38:18,308 --> 00:38:23,773 Så övertygande. Vad sa han mer när ingen annan var där? 472 00:38:23,773 --> 00:38:27,026 Att han var Zodiakmördaren? Att han sköt Tupac? 473 00:38:27,026 --> 00:38:32,447 Nu har jag sagt det. Gör vad ni vill med informationen, men det är sant. 474 00:38:32,447 --> 00:38:35,492 - Han erbjöd mig rollen också. - Jaså? 475 00:38:35,492 --> 00:38:42,625 Han... Han lovade mig. Han lovade, när jag var sju år. 476 00:38:42,625 --> 00:38:47,671 Vi satt på Candy Kitchen i Bridgehampton, och han lovade. 477 00:38:48,798 --> 00:38:50,632 Jag var sju år gammal. 478 00:38:50,632 --> 00:38:54,260 - Kan ni föreställa er det? - Visst. 479 00:38:54,260 --> 00:38:57,181 Visa bilder, annars tror jag dig inte. 480 00:38:57,181 --> 00:39:01,852 Det var klantigt. Han skulle inte ha gjort det. 481 00:39:01,852 --> 00:39:04,187 Nej. Det skulle han inte. 482 00:39:04,187 --> 00:39:08,358 Han sa en massa olika saker och han sa dem till mig först. 483 00:39:08,358 --> 00:39:11,696 Och till mig sist. 484 00:39:11,696 --> 00:39:14,572 Vill du ens ha jobbet? 485 00:39:14,572 --> 00:39:21,454 För på begravningen... Har du vad som krävs? 486 00:39:21,454 --> 00:39:25,960 Du klarade inte pressen. Du krympte... 487 00:39:25,960 --> 00:39:30,423 Vadå? Jag grät lite på min fars begravning. 488 00:39:30,423 --> 00:39:33,425 Är jag körd då? Det känns orimligt. 489 00:39:33,425 --> 00:39:39,097 Det gör dig snarare till en god människa, som inte fejkar. 490 00:39:39,097 --> 00:39:42,183 Du är välanpassad och jag ett affärspsyko. 491 00:39:42,183 --> 00:39:46,772 Det är ett vidrigt jobb som bevisligen dödar en. 492 00:39:46,772 --> 00:39:51,902 Jag försöker ärligt talat bara vägleda oss genom situationen. 493 00:39:51,902 --> 00:39:54,530 - Billigt trick. - Jag menar allvar. 494 00:39:54,530 --> 00:39:57,116 Du är en fåntratt, på allvar. 495 00:40:04,080 --> 00:40:08,793 Han klarar inte av att säga det. Han vill inte ha jobbet. 496 00:40:08,793 --> 00:40:12,298 - Och jag, då? - Jag älskar dig, det gör jag. 497 00:40:12,298 --> 00:40:14,967 Men vi kan inte gå till styrelsen- 498 00:40:14,967 --> 00:40:18,845 och påstå att vi har en övertygande strategi- 499 00:40:18,845 --> 00:40:23,475 som du ska leda, när du stod på hans sida i går. Det går inte. 500 00:40:23,475 --> 00:40:29,147 Och Roman ser patetisk ut och det kan floppa. 501 00:40:29,147 --> 00:40:33,486 Så... Jag vill förstås att det blir jag. 502 00:40:33,486 --> 00:40:38,699 Men jag tror faktiskt att alla objektivt skulle tycka... 503 00:40:38,699 --> 00:40:42,495 L.A., min image, min erfarenhet, min position- 504 00:40:42,495 --> 00:40:46,498 offentliga framträdanden... Det måste bli jag. 505 00:40:46,498 --> 00:40:52,212 Om vi ska behålla företaget. För vår skull, för våra barns... 506 00:40:52,212 --> 00:40:54,048 Det måste bli jag. 507 00:40:57,884 --> 00:40:59,928 - Du, Rome? - Ja. 508 00:41:01,222 --> 00:41:05,642 Gissa vem Kendall röstar på? Du kommer knappt att tro det. 509 00:41:07,852 --> 00:41:14,025 Vi kan organisera verksamheten som vi vill. Territorium, kungariken. 510 00:41:14,025 --> 00:41:17,737 Lyckas vi med en omvänd viking... Det vore enormt. 511 00:41:17,737 --> 00:41:22,283 Du kan ta ATN, Shiv. Ta nyheterna, rädda världen. 512 00:41:22,283 --> 00:41:26,664 Du kan ta sociala medier, Rome. Rör om i grytan. Det blir kul. 513 00:41:33,795 --> 00:41:36,506 Vi ska väl inte bada, va? Ni vet... 514 00:41:38,049 --> 00:41:40,928 Det finns inga farliga hajar i Bim. De bor i Atlanten. 515 00:41:40,928 --> 00:41:45,181 De kanske pendlar. Alla oceaner sitter faktiskt ihop. 516 00:41:45,181 --> 00:41:48,393 I en tunnelbana av vatten för saker som vill äta mig. 517 00:41:48,393 --> 00:41:50,771 Kom igen. Vi hoppar i. 518 00:41:55,233 --> 00:41:58,278 - Ska vi...? - Ja. 519 00:41:58,278 --> 00:42:00,989 Kan vi få prata lite? 520 00:42:02,825 --> 00:42:04,492 Kanske. 521 00:42:11,249 --> 00:42:14,253 - Nå? - Vi skulle kunna sabba det. 522 00:42:14,253 --> 00:42:18,966 Sälja våra andelar till Matsson och låta Lawrence- 523 00:42:18,966 --> 00:42:25,306 eller nån annan torrboll från handelshögskolan ta över tronen. 524 00:42:25,306 --> 00:42:28,058 Stänga butiken och ge bort nycklarna? 525 00:42:28,058 --> 00:42:32,687 Det får inte bli han. Men det kan inte bli du heller. 526 00:42:32,687 --> 00:42:36,357 Jag hatar honom men du skrämmer mig. 527 00:42:36,357 --> 00:42:41,947 Han skulle vara odräglig och du skulle vara en katastrof. 528 00:42:41,947 --> 00:42:45,700 Han skulle vara... Det skulle vara vidrigt. 529 00:42:45,700 --> 00:42:51,707 Men, jag vet inte... Tyvärr känns det som ett alternativ. 530 00:42:51,707 --> 00:42:55,085 - Du, däremot... - Matsson tog mig på allvar. 531 00:42:55,085 --> 00:43:00,924 Eller så spelade han ut dig som en gravid cello. Förlåt. 532 00:43:14,521 --> 00:43:17,942 Vem tror du att pappa ville utse? 533 00:43:17,942 --> 00:43:23,656 Han brydde sig bara om att sätta den ena foten framför den andra. 534 00:43:23,656 --> 00:43:29,203 Han ville nog inte utse nån av oss. Jag vet inte... 535 00:43:29,203 --> 00:43:34,833 - Vi skulle kunna låta honom göra det. - Ja. Vi borde förmodligen det. 536 00:43:36,544 --> 00:43:39,338 Om vi inte... Om vi inte dödar honom. 537 00:43:39,338 --> 00:43:43,758 Dödar honom? Det låter bra. Hur gör vi det? 538 00:43:43,758 --> 00:43:46,429 En hårdhänt lek som gick snett. 539 00:43:46,429 --> 00:43:51,267 Vi dunkar honom i huvudet med en kokosnöt. 540 00:43:51,267 --> 00:43:53,728 Väntar till han tuppar av. 541 00:43:53,728 --> 00:43:57,605 Och om han är död får vi äntligen sova. Jag är trött. 542 00:43:57,605 --> 00:44:02,737 Det vore väldigt irriterande om det gick fel - mördandet. 543 00:44:02,737 --> 00:44:07,366 "Försökte ni mörda mig? Det där var..." 544 00:44:07,366 --> 00:44:12,705 "...inte alls särskilt schyst, faktiskt." 545 00:44:12,705 --> 00:44:18,460 "Ni mördade mig. Ni är sämst. Hur vågar ni?" 546 00:44:24,050 --> 00:44:25,842 - Ska vi...? - Ja. 547 00:44:27,427 --> 00:44:32,433 Hej! Vi övervägde att mörda dig. 548 00:44:32,433 --> 00:44:38,105 - Avslöja inte planen. - Men... det är för krångligt. 549 00:44:38,105 --> 00:44:43,068 - För mycket administrativt arbete. - Vi har ingen lust. 550 00:44:43,068 --> 00:44:46,572 - Så... - Okej...? 551 00:44:46,572 --> 00:44:51,534 - Vi kröner dig. - Du får ta över stafettpinnen. 552 00:44:51,534 --> 00:44:58,876 Grattis. Det vilar en förbannelse över den, men... Ha det så kul. 553 00:44:58,876 --> 00:45:01,252 - På riktigt? - Ja. 554 00:45:02,713 --> 00:45:04,131 Tack. 555 00:45:05,965 --> 00:45:11,304 Hans min! Du får le, din subba. 556 00:45:11,304 --> 00:45:16,434 - Så där, ja! Visa oss tänderna. - Glada Ken. 557 00:45:16,434 --> 00:45:19,687 - Glada Ken! - Ja, så ser glada Kendall ut. 558 00:45:21,440 --> 00:45:26,028 Om vi ska kröna honom, så måste han först klara provet. 559 00:45:26,028 --> 00:45:29,115 Att gå upp på övervåningen och viska: 560 00:45:29,115 --> 00:45:32,575 "Får jag byta ett par ord med dig, Jonathan? I min röv." 561 00:45:32,575 --> 00:45:35,620 Med en sked kanel i munnen. 562 00:45:35,620 --> 00:45:39,083 Det tvingade de Lee Iacocca att göra på Ford. 563 00:45:39,083 --> 00:45:44,839 - Rome? En måltid värdig en kung? - Ja! 564 00:45:44,839 --> 00:45:48,467 Vi ska laga en måltid värdig en kung. 565 00:45:48,467 --> 00:45:51,386 - Ja, sir! - Vilket överflöd! 566 00:45:51,386 --> 00:45:54,890 - Finns det pålägg? Jag är utsvulten. - Ja. 567 00:45:54,890 --> 00:45:58,768 Mamma kan bjuda på ett par potatisar med groddar- 568 00:45:58,768 --> 00:46:02,982 minimjölk och tillbehör från krigstiden. Vi är bortskämda. 569 00:46:04,315 --> 00:46:07,695 - Nåt äckligt. - Du kommer att bli en bra vd. 570 00:46:07,695 --> 00:46:11,114 Om du inte dör av det här, vilket du sannolikt gör. 571 00:46:11,114 --> 00:46:14,452 Jag är faktiskt hungrig och den här gått ut. 572 00:46:14,452 --> 00:46:16,953 - Stark sås. - Mjölk... 573 00:46:16,953 --> 00:46:18,706 - Mjölk? - Till förrätt. 574 00:46:18,706 --> 00:46:24,003 En måltid värdig en kung! En måltid värdig en kung! 575 00:46:24,003 --> 00:46:26,755 Var tysta! Var tysta. 576 00:46:26,755 --> 00:46:30,550 Så ni kom tillbaka allihopa. Vad är det som pågår? 577 00:46:30,550 --> 00:46:34,889 Hej. Vi... lagar en måltid värdig en kung. 578 00:46:34,889 --> 00:46:40,310 Kan ni göra det lite tystare? Jonathan försöker sova. 579 00:46:40,310 --> 00:46:46,817 För att återhämta sig från er. Han har rest hela vägen från Monaco. 580 00:46:46,817 --> 00:46:50,071 - Vi... Vi firar. - Det gör vi inte alls. 581 00:46:50,071 --> 00:46:52,740 Vi sörjer. Vi försöker döda honom. 582 00:46:52,740 --> 00:46:56,117 Vi ska blockrösta för att behålla företaget. 583 00:46:56,117 --> 00:47:03,167 Kors i taket. Herregud... Ja, då får ni stå ert kast. 584 00:47:03,167 --> 00:47:10,048 Jag fick dåliga nyheter, så vi diskuterade... vem det skulle bli. 585 00:47:10,048 --> 00:47:16,138 - Nu måste vi kröna honom. - Utmärkt. Då var julen förstörd. 586 00:47:16,138 --> 00:47:22,395 Rör inte den där! Det är Peters ost. Jag gjorde samma misstag. 587 00:47:22,395 --> 00:47:25,313 Det är hans specialost. Han tjatar om den. 588 00:47:25,313 --> 00:47:27,857 Det finns inte så mycket att äta. 589 00:47:27,857 --> 00:47:30,902 Peter gillar inte snibbarna. Jag fryser ner dem. 590 00:47:30,902 --> 00:47:34,782 - Vad gillar han inte? - Snibbarna. Brödkanterna. 591 00:47:34,782 --> 00:47:36,867 - Okej. - Smaklig måltid. 592 00:47:36,867 --> 00:47:40,538 - Det är en påse frysta snibbar. - Hitta på nåt. 593 00:47:40,538 --> 00:47:45,041 Jag är faktiskt glad att ni kommer så bra överens. 594 00:47:45,041 --> 00:47:47,461 Peter kommer att bli besviken, men... 595 00:47:47,461 --> 00:47:50,589 Det är trevligt att ni kan enas om nåt. 596 00:47:50,589 --> 00:47:56,220 - Förutom mina brister som mor. - De är vi alltid eniga om. 597 00:47:56,220 --> 00:47:58,389 Visst. Natti, natti. 598 00:47:58,389 --> 00:48:01,683 - Vi älskar dig. - Jag älskar er med. 599 00:48:04,061 --> 00:48:08,898 - Jag tänker äta hans ost. - Peter gillar inte snibbarna, raring! 600 00:48:08,898 --> 00:48:13,778 - Du är en snibb! - Du är en snibb. Fånga! 601 00:48:13,778 --> 00:48:17,991 - Tre i rad. Hur lyckades du med det? -Ät inte Peters ost! 602 00:48:17,991 --> 00:48:21,578 Jonathan! Jonathan sover! 603 00:48:21,578 --> 00:48:25,332 - Förlåt, Peter. - Slicka inte på Peters ost! 604 00:48:25,332 --> 00:48:30,254 Herregud... vad äckligt. 605 00:48:30,254 --> 00:48:35,801 - Förlåt mig, mamsen! - Slicka inte Peters specialost! 606 00:48:35,801 --> 00:48:41,389 - Jag tog med den hela vägen hit. - Jag har slickat hela osten! 607 00:48:41,389 --> 00:48:45,311 Förlåt, mamsen! Jag slickade osten. Jag kan inte sluta! 608 00:48:45,311 --> 00:48:47,938 Förlåt mig. Nu ska vi vara tysta. 609 00:48:47,938 --> 00:48:51,733 Lite Tabasco, mycket Tabasco. 610 00:48:51,733 --> 00:48:58,157 Det här är... nästan färdigt. Branston... Ja! 611 00:48:58,157 --> 00:49:01,201 Branston pickle. Det älskar du. 612 00:49:01,201 --> 00:49:06,790 - Nästan färdigt. - Ja, vi är klara! 613 00:49:06,790 --> 00:49:12,838 Jag tror att det blir bra så. Det här är en stärkande brygd. 614 00:49:17,134 --> 00:49:20,887 ...värdig en kung En måltid värdig en kung! 615 00:49:20,887 --> 00:49:26,142 - Vänta, vänta! - Det där dricker jag inte. 616 00:49:26,142 --> 00:49:28,186 Nej, nej, nej. 617 00:49:29,938 --> 00:49:32,733 Varsågod och drick. 618 00:49:32,733 --> 00:49:37,905 Det här kommer väl att gå bra? Det här med oss? 619 00:49:37,905 --> 00:49:40,533 - Eller? - Drick, för fan. 620 00:49:42,909 --> 00:49:44,578 Herregud... 621 00:49:46,205 --> 00:49:48,457 Herregud! 622 00:49:48,457 --> 00:49:52,168 - Kungar bär inte keps utan krona. - Jag kan inte dricka mer. 623 00:49:52,168 --> 00:49:54,838 Slipp, då. Men sätt på er kronan. 624 00:49:54,838 --> 00:49:57,258 - Nej, nej, nej! - Sätt på er den. 625 00:49:57,258 --> 00:50:00,386 - Nej, nej, nej! - Då får jag göra det. 626 00:50:00,386 --> 00:50:02,095 - Mamma! - Kung! 627 00:50:02,095 --> 00:50:04,639 - Hej då, mamma. - Hej då, älskling. 628 00:50:04,639 --> 00:50:06,933 Tack för dropparna. 629 00:50:17,819 --> 00:50:21,782 - I väg med er. - Vilket jävla slöseri med tid. 630 00:50:35,880 --> 00:50:40,885 Vi gör bäst i att låta Ewan vara. Han röstar för status quo. 631 00:50:40,885 --> 00:50:44,888 Han är här med mig. Vi har precis landat. 632 00:50:44,888 --> 00:50:51,061 - Jag åker vart som helst för Stewy. - Paul litar inte på tech. 633 00:50:51,061 --> 00:50:54,565 Con undrar om vi hinner till Den stora omfördelningen. 634 00:50:54,565 --> 00:50:58,736 - Bryr vi oss om den? - Kommer Frank och Karl? 635 00:50:58,736 --> 00:51:02,155 - Jag vet inte. Jag vet inte. - Ska vi inte bara...? 636 00:51:02,155 --> 00:51:05,618 - Vi åker hem till pappa. - Han får snart psykbryt. 637 00:51:05,618 --> 00:51:09,205 - Till Den stora omfördelningen! - Då åker vi! 638 00:51:09,205 --> 00:51:12,333 Till den urflippade antikrundan! 639 00:51:14,042 --> 00:51:17,295 Hur mår du? Vi ska hem till pappa. 640 00:51:26,305 --> 00:51:30,434 Jag vet att ni har ett viktigt möte i eftermiddag- 641 00:51:30,434 --> 00:51:36,315 men systemet är enkelt. Ni rör er medsols runt våningen- 642 00:51:36,315 --> 00:51:39,609 och fäster era etiketter på de föremål ni vill ha. 643 00:51:39,609 --> 00:51:45,448 En etikett på vardera, eller flera på ett eftertraktat föremål. 644 00:51:45,448 --> 00:51:50,246 Efterföljande sörjande fäster sen sina etiketter. 645 00:51:50,246 --> 00:51:54,749 - Efter två etiketteringsvarv... - Ska vi kalla dem EV:ar? 646 00:51:54,749 --> 00:51:59,963 ...går föremålet till högstbjudande. Om det blir oavgjort- 647 00:51:59,963 --> 00:52:03,884 genomför vi ett utslagsetiketteringsvarv. 648 00:52:03,884 --> 00:52:07,430 - Ett "UEV"? -Återstående etikettlösa föremål... 649 00:52:07,430 --> 00:52:11,142 ...distribueras då i omvänd alfabetisk order. 650 00:52:11,142 --> 00:52:15,896 Förutom de som etiketterats av andra rangens sörjande. 651 00:52:15,896 --> 00:52:18,273 -Är det uppfattat? - Absolut. 652 00:52:18,273 --> 00:52:20,651 - Bra system. - Då kör vi! Varsågoda. 653 00:52:22,402 --> 00:52:24,321 - Den var fin. - Game on. 654 00:52:24,321 --> 00:52:27,657 - Var är medaljerna? - Ja, precis! 655 00:52:27,657 --> 00:52:33,329 Vi höll en... första runda. En inledande runda. 656 00:52:33,329 --> 00:52:35,750 Och vem närvarade vid den? 657 00:52:38,294 --> 00:52:42,590 - Jag. Bara jag. - Okej. 658 00:52:42,590 --> 00:52:46,384 Vill ni bli av med allt? Vill ni inte... 659 00:52:46,384 --> 00:52:51,639 Jag vill göra mig av med det mesta. Vi har köpt rätt coola grejer, som... 660 00:52:51,639 --> 00:52:54,935 ...en komönstrad soffa, ungefär så här bred. 661 00:52:54,935 --> 00:52:58,271 Con? Vill du inte spara nåt mer åt... 662 00:52:58,271 --> 00:53:04,611 Om... När Mencken installeras tänkte vi göra ett försök med... 663 00:53:04,611 --> 00:53:09,824 Jag börjar snart med en ny pjäs och Con ska till Slovenien- 664 00:53:09,824 --> 00:53:12,327 så vi ska göra ett försök med... 665 00:53:12,327 --> 00:53:18,291 Vi hoppas att avståndet kan tillföra en ny dimension... 666 00:53:18,291 --> 00:53:22,754 Krydda till det lite! Och fördjupa äktenskapet. 667 00:53:22,754 --> 00:53:27,218 Vad sexigt. Jag tror att det kallas tvåveckorskrisen. 668 00:53:27,218 --> 00:53:31,721 - Vi ser fram emot det. - Hörde ni om processen i Wisconsin? 669 00:53:31,721 --> 00:53:35,433 - Vilken process? - Ett litet missförstånd. 670 00:53:35,433 --> 00:53:38,229 - Ett mindre hinder för Jeryd. - Okej... 671 00:53:38,229 --> 00:53:42,690 Mencken kanske inte lyckas att bli utnämnd. 672 00:53:42,690 --> 00:53:48,698 - Då får du ha kvar honom! - Jag tar nog brevöppnaren... 673 00:53:52,117 --> 00:53:54,744 - Vad är detta? - Virtuell middag med pappa. 674 00:53:54,744 --> 00:53:59,667 - Va? När spelades det in? - Jag vet inte hur många veckor sen. 675 00:53:59,667 --> 00:54:04,629 - Gore, Dole, Bush, Mike D... - Läser han förlorarlistan? 676 00:54:04,629 --> 00:54:07,674 - Ja! - ...Mondale, Carter, Ford. 677 00:54:07,674 --> 00:54:11,053 Lincoln, snälla låt bli. 678 00:54:11,053 --> 00:54:16,726 Hippie-George, Humphrey, Helige Barry. Dick, den charlatanen. 679 00:54:16,726 --> 00:54:21,022 Willkie, Landon, Hoover, Al Smith från Vatikanen. 680 00:54:21,022 --> 00:54:24,775 Davis, Cox, Hughes, Taft, Bryan... 681 00:54:24,775 --> 00:54:29,321 ...Martin Van Buren, White, Old Tippecanoe, Clay... 682 00:54:29,321 --> 00:54:36,078 Hej, JQA! Hur många val har du förlorat i dag? 683 00:54:36,078 --> 00:54:41,459 Clinton den förste men inte den värste. 684 00:54:41,459 --> 00:54:45,046 Välj mig igen! Jefferson, Adams... 685 00:54:45,046 --> 00:54:49,175 Det gör jag gladeligen. 686 00:54:49,175 --> 00:54:51,802 Tänk att han fortfarande mindes den. 687 00:54:53,304 --> 00:54:55,806 Får vi höra limericken, Gerri? 688 00:54:55,806 --> 00:55:01,270 Än viktigare än alla pengar Är miljonärskans tid i sänga' 689 00:55:01,270 --> 00:55:04,105 Hon vill ligga i sviten Med Harvard-eliten 690 00:55:04,105 --> 00:55:06,691 De tar tid men är inte fåfänga 691 00:55:08,151 --> 00:55:11,780 - Connor! - Okej, okej. Mina damer och herrar... 692 00:55:11,780 --> 00:55:17,118 "Jag är en liten tekanna", i mr Logan Roys stil. 693 00:55:19,621 --> 00:55:23,000 Jag är en liten tekanna. Dra åt helvete! 694 00:55:23,000 --> 00:55:26,419 Kort och med brett liv. Vad fan kallade du mig? 695 00:55:26,419 --> 00:55:28,798 Här är mitt handtag och min jävla snip. 696 00:55:28,798 --> 00:55:31,467 När jag börjar koka, så kan jag bli brysk: 697 00:55:31,467 --> 00:55:36,013 Frank Vernon är en stolle och Karl Muller han är tysk! 698 00:55:36,013 --> 00:55:39,891 - Pappa gillade det inte. - Det gjorde han visst. 699 00:55:39,891 --> 00:55:42,685 - Det där var bra. - Gillade du det? 700 00:55:42,685 --> 00:55:47,357 Sjung nu. Jag vill ha det här inspelat. 701 00:55:47,357 --> 00:55:51,612 - There's nought but care on ev'ry han - Jag filmar, jag filmar. 702 00:55:51,612 --> 00:55:56,325 In ev'ry hour that passes, O 703 00:55:56,325 --> 00:56:02,623 What signifies the life o' man An' 'twere na for the lasses, O 704 00:56:02,623 --> 00:56:07,001 - Du sjunger falskt, Karl. - Green grow the rashes, O 705 00:56:07,001 --> 00:56:13,509 Green grow the rashes, O The sweetest hours that e'er I spend 706 00:56:13,509 --> 00:56:18,431 - Are spent amang the lasses, O - Han sjunger falskt, Kerry. 707 00:56:18,431 --> 00:56:22,308 The war'ly race may riches chase 708 00:56:22,308 --> 00:56:26,396 An' riches still may fly them, O 709 00:56:26,396 --> 00:56:30,234 An' even tho' they catch 'em fast 710 00:56:30,234 --> 00:56:34,696 Their hearts can ne'er enjoy them, O 711 00:56:34,696 --> 00:56:41,370 Green grow the rashes, O Green grow the rashes, O 712 00:56:41,370 --> 00:56:45,582 The sweetest hours that e'er I spend 713 00:56:45,582 --> 00:56:51,172 Was spent amang the lasses, O 714 00:57:01,182 --> 00:57:05,644 - Hej. - Hej! Ja... 715 00:57:09,357 --> 00:57:12,776 Hur är det? Du ska inte få sparken, alltså? 716 00:57:12,776 --> 00:57:19,283 Jag tror inte det, men... Lycka till. 717 00:57:19,283 --> 00:57:26,499 Jaha. Nej, det är kört med det där. 718 00:57:26,499 --> 00:57:30,336 - Jaså? - Ja, jag menar... 719 00:57:30,336 --> 00:57:35,883 Matsson lurade mig eller ändrade sig, men... 720 00:57:35,883 --> 00:57:39,220 Hur som helst. Det blir inte jag. 721 00:57:39,220 --> 00:57:43,098 - Wow. - Ja... 722 00:57:43,098 --> 00:57:48,645 Är du säker? Jag menar... Är det sant? 723 00:57:48,645 --> 00:57:52,692 - Ja. Greg. - Jaha. 724 00:57:52,692 --> 00:57:57,028 Jaha. Wow. Wow. 725 00:57:58,154 --> 00:58:02,159 Herregud, vilken grej. Det var... 726 00:58:02,159 --> 00:58:07,956 Det var tråkigt. Vem tror du... Vem blir det? 727 00:58:07,956 --> 00:58:11,251 Jag vet inte. Kanske... 728 00:58:11,251 --> 00:58:14,630 ...nån av hans techpolare, nån höjdare... Lawrence? 729 00:58:14,630 --> 00:58:16,798 - Det var som fan. - Ja. 730 00:58:16,798 --> 00:58:20,969 - Fan ta honom. - Ja, ni kanske... 731 00:58:20,969 --> 00:58:25,433 Ni kanske borde rösta ja, då. Om det redan är avgjort. 732 00:58:25,433 --> 00:58:29,687 - Va? - Nej, jag menar bara att om... 733 00:58:29,687 --> 00:58:31,563 Nej, nej. Wow... 734 00:58:39,863 --> 00:58:42,283 Du, Shiv... Du borde nog få veta. 735 00:58:44,492 --> 00:58:46,495 Det blir jag. 736 00:58:48,414 --> 00:58:52,459 - Du? - Det är väl lika bra att du vet. 737 00:58:52,459 --> 00:58:56,213 - Skitsnack. - Du kommer ändå att få veta. Det... 738 00:58:56,213 --> 00:59:01,301 Jag tror... Ja. Och det kanske... 739 00:59:01,301 --> 00:59:04,513 Det kanske vore smart om ni... 740 00:59:04,513 --> 00:59:06,848 Fan ta dig. Menar du allvar? 741 00:59:06,848 --> 00:59:10,811 Fan ta dig! Va? 742 00:59:13,104 --> 00:59:19,360 Du är en sån jävla... Ville han ha en innehållslös jävla kostymnisse? 743 00:59:19,360 --> 00:59:23,198 "Ni kanske borde rösta ja, då. Ja, kanske det..." 744 00:59:23,198 --> 00:59:29,829 Lägg av. Som om du inte skulle säga så om situationen vore omvänd. 745 00:59:29,829 --> 00:59:34,709 Vet du vad? Lycka till. Lycka till, din jävel. 746 00:59:34,709 --> 00:59:39,714 Vi har säkrat tillräckligt med röster. Lycka till! 747 00:59:46,430 --> 00:59:51,143 - Det är Tom. Det är Tom, för fan! - Tom? 748 00:59:51,143 --> 00:59:55,272 Ja, rör på er. Nu gör vi kalkylerna. Kom igen. 749 00:59:55,272 --> 00:59:59,318 - Lurad av en torrboll. - Greg? 750 00:59:59,318 --> 01:00:05,240 Får jag prata med dig? Nu. Affärsangelägenheter. Taktik. 751 01:00:05,240 --> 01:00:09,787 - Hej, Tom. Jag ser dig. - Här inne. 752 01:00:09,787 --> 01:00:13,374 - På toaletten? - Ja. Kom in. 753 01:00:16,460 --> 01:00:18,503 - Har du tjallat? - Förlåt? 754 01:00:18,503 --> 01:00:24,385 Har du tjallat? Ditt svin. Jag var så här nära. 755 01:00:24,385 --> 01:00:27,972 Nu har de en chans att samla oppositionen. 756 01:00:27,972 --> 01:00:32,643 - Nej, jag tror inte... - Ditt lilla, jävla svin! 757 01:00:39,108 --> 01:00:40,609 Fan ta dig! 758 01:01:00,712 --> 01:01:06,885 - Vi har ett stort jävla problem. - Vakna, era zombier! Aktivera er! 759 01:01:06,885 --> 01:01:10,472 Jag vill se era jävla telefoner! 760 01:01:10,472 --> 01:01:16,227 Var är Frank? Få tag på honom. Han måste rätta in sig i ledet. 761 01:01:16,227 --> 01:01:19,023 - Var är Ebba? Ebba! - Jag är här. 762 01:01:46,675 --> 01:01:51,013 - Stewy? - Ja. Han är en lömsk jävel. 763 01:01:51,013 --> 01:01:53,807 Okej. Nu sätter vi dit dem. 764 01:01:57,311 --> 01:02:03,191 - Okej... Var tysta på gården. - Var tysta på gatan. 765 01:02:03,191 --> 01:02:06,529 Englands största dåre ska föra sin talan. 766 01:02:06,529 --> 01:02:09,240 - Jag går in på mitt kontor. - Okej. 767 01:02:14,619 --> 01:02:18,040 - Några meddelanden, Claire? - Hej. Hur känns det? 768 01:02:18,040 --> 01:02:25,171 Kommer det att gå i lås? Jättebra. Vad kul! 769 01:02:25,171 --> 01:02:32,638 En chans att förändra kulturen, allt dubbelspel. Jag undrar om... 770 01:02:32,638 --> 01:02:35,974 Oss emellan, innan det smäller... 771 01:02:35,974 --> 01:02:40,103 En del av processen kanske är att vi gör oss av med Hugo? 772 01:02:40,103 --> 01:02:43,149 Jag ville bara så ett frö. 773 01:02:45,776 --> 01:02:48,611 - Hej. - God morgon! 774 01:02:48,611 --> 01:02:50,739 - Grattis. - Tack. 775 01:02:57,454 --> 01:03:01,959 Brinner deras testiklar? Jag har aldrig sett Frank kuta. 776 01:03:01,959 --> 01:03:07,338 - Kan vi underlätta på nåt sätt? - Situationen kommer att bli explosiv. 777 01:03:07,338 --> 01:03:09,966 GoJo-affären är dödsdömd. 778 01:03:09,966 --> 01:03:15,722 Antingen stoppar Frank omröstningen eller så blir de förnedrade. 779 01:03:15,722 --> 01:03:20,644 - En stor dag för köttkvarnen, alltså? - Det är det verkligen. 780 01:03:20,644 --> 01:03:23,980 Du ska få se handlingarna. 781 01:03:23,980 --> 01:03:28,903 Detaljerna om finansieringen... till tidningsartikeln. 782 01:03:30,488 --> 01:03:34,283 Ja, det är ingen... Det är ingen magisk stol. 783 01:03:39,830 --> 01:03:42,917 - Okej... - Hej, hej, hej! Hur är läget? 784 01:03:42,917 --> 01:03:46,878 Hej, kompis. Vi kommer att ta hem det. 785 01:03:46,878 --> 01:03:51,258 - Vi tar hem det. - Men har vi din röst? Det har vi väl? 786 01:03:51,258 --> 01:03:55,678 Jag åker helst inte snålskjuts med kollitåget, men... 787 01:03:55,678 --> 01:03:59,767 Jag är i grund och botten självisk. 788 01:03:59,767 --> 01:04:04,687 Ska vi bjuda in Stewpot? Ska vi ta in honom? 789 01:04:04,687 --> 01:04:08,817 Icke verkställande ordförande? Ryggdunkaraktivist? 790 01:04:08,817 --> 01:04:16,116 Ordförande? Jag gillar sexlekar och farliga droger. Jag är komplicerad. 791 01:04:16,116 --> 01:04:21,038 Skitsnack. Du gillar pannkakor och kysser killar när du tar molly. 792 01:04:21,038 --> 01:04:25,917 Du är inte mörkrets hjärta, du är ostmackor och en avsugen kuk. 793 01:04:25,917 --> 01:04:30,213 - Låt oss snygga till dig. - Ska vi fundera på saken? 794 01:04:30,213 --> 01:04:37,554 Och, Shiv...? Om vi puffar lite lätt på Sandi... 795 01:04:37,554 --> 01:04:42,600 - ...tror jag att hon ger med sig. - Jättebra. Då kör vi. 796 01:04:42,600 --> 01:04:47,106 - Och du gjorde jävligt bra ifrån dig. - Jaså? 797 01:04:47,106 --> 01:04:51,109 Ordförande Stewpot! Vad säger du, Shiv? 798 01:04:52,903 --> 01:04:55,364 Det här är mina kollegor. 799 01:04:55,364 --> 01:04:58,283 - Vad gör hon här? - Vem då? 800 01:04:58,283 --> 01:05:00,869 Gerri. Vad gör hon här? 801 01:05:01,995 --> 01:05:06,583 Hon har fått en rejäl ersättning men det är väl ingen lockout? 802 01:05:06,583 --> 01:05:09,670 Jag vill inte se henne. Borde hon vara här? 803 01:05:09,670 --> 01:05:16,761 - Vi kan kicka ut henne. - Jag vill nog inte träffa nån. 804 01:05:16,761 --> 01:05:20,764 - Mår du bra? - Jag ringer nog in och röstar. 805 01:05:20,764 --> 01:05:23,142 Jag tror att... Jag vill inte... 806 01:05:24,769 --> 01:05:31,067 Men jag tror att... Att folk vet att du är här... 807 01:05:31,067 --> 01:05:35,571 Det är en styrkedemonstration. Hur är det? 808 01:05:37,447 --> 01:05:42,411 Det ser bättre ut än vad jag trodde. Mycket bättre. 809 01:05:42,411 --> 01:05:44,622 Ja, det gör det. 810 01:05:44,622 --> 01:05:51,337 Det känns som om folk kommer att undra varför det inte blev jag. 811 01:05:51,337 --> 01:05:55,590 Jag förstår. Men det kunde ha blivit du. 812 01:05:55,590 --> 01:06:00,804 Det kunde mycket väl ha blivit du. Det är bara detaljer och skit. 813 01:06:00,804 --> 01:06:04,015 Du ska få nåt jävligt hett. Sociala medier? 814 01:06:04,015 --> 01:06:07,227 Jag undrar bara hur jag framstår. 815 01:06:07,227 --> 01:06:11,272 Men stygnen... Det är fina stygn! De är fina. 816 01:06:11,272 --> 01:06:14,067 Det handlar mest om hur det ser ut. 817 01:06:14,067 --> 01:06:20,782 Och om folk tror att jag fegade ur borde jag kanske inte... 818 01:06:21,992 --> 01:06:25,995 - Ja. - Ja, det går inte, för... 819 01:06:25,995 --> 01:06:29,291 Jag ser okej ut. Det är inte så farligt! 820 01:06:29,291 --> 01:06:31,751 Det är jävligt löjligt, men... 821 01:06:35,631 --> 01:06:38,049 Men varför blev det inte jag? 822 01:06:42,346 --> 01:06:44,890 Brorsan? Hördu... 823 01:06:50,187 --> 01:06:56,485 Okej... Vad fan! 824 01:06:59,863 --> 01:07:03,743 Fan! Din... 825 01:07:14,211 --> 01:07:18,340 Fan. Din jävla skitstövel. 826 01:07:27,974 --> 01:07:31,519 - Jag älskar dig. - Helvete! Jag hatar dig. 827 01:07:31,519 --> 01:07:37,151 Det ordnar sig. Vi kommer att göra ett bra jobb. 828 01:07:38,526 --> 01:07:40,821 Teamwork gör susen. 829 01:07:46,035 --> 01:07:49,038 Det kunde ha blivit du. 830 01:08:01,217 --> 01:08:03,302 IMPERIET VÄXER 831 01:08:19,150 --> 01:08:21,152 - Trevligt att ses. - Detsamma. 832 01:08:41,340 --> 01:08:44,718 - Det är nu det gäller. - Hur är det, Sandi? 833 01:08:44,718 --> 01:08:47,220 God morgon, allihop. 834 01:08:51,891 --> 01:08:55,103 Hur mår du, Simon? Tack för att du kom. 835 01:08:58,815 --> 01:09:03,319 - Ewan? New Yorks bästa? - Gärna. Tackar. 836 01:09:03,319 --> 01:09:06,448 Då så. Jag förklarar mötet öppnat. 837 01:09:06,448 --> 01:09:09,576 Alla styrelseledamöter är närvarande- 838 01:09:09,576 --> 01:09:13,872 och dagordning samt handlingar har redan skickats ut. 839 01:09:13,872 --> 01:09:16,374 Jag förutsätter att de är lästa. 840 01:09:16,374 --> 01:09:20,170 Vi ska överväga ett nytt bud från GoJos styrelse- 841 01:09:20,170 --> 01:09:24,174 och vi har jobbat hårt för att göra oss redo att skriva avtal. 842 01:09:24,174 --> 01:09:27,511 Om styrelsen samtycker. Som ni känner till- 843 01:09:27,511 --> 01:09:32,098 ska våra två vd:ar presentera strategiska alternativ. 844 01:09:32,098 --> 01:09:36,728 Vi har redan överlagt med våra rådgivare om budet. 845 01:09:36,728 --> 01:09:40,107 Nu vill jag ge ordet till Kendall. 846 01:09:40,107 --> 01:09:42,860 Jo, GoJos bud... 847 01:09:44,945 --> 01:09:49,866 Den här affären... Det är en dålig affär. 848 01:09:49,866 --> 01:09:52,452 Budet från GoJo. 849 01:09:52,452 --> 01:09:56,164 Jag och Rome är stolta över att ha förhandlat fram det. 850 01:09:56,164 --> 01:09:59,250 Vi kan affären utantill men den är inte förmånlig. 851 01:09:59,250 --> 01:10:05,548 Godkänner ni den får ni avskeda mig och hitta nån annan. Okej? 852 01:10:05,548 --> 01:10:07,509 Ni har fått information- 853 01:10:07,509 --> 01:10:11,805 om våra förslag på struktur och finansieringsalternativ. 854 01:10:11,805 --> 01:10:16,060 Det är en tjock lunta. Vi har gjort ett gediget jobb. 855 01:10:16,060 --> 01:10:21,022 GoJo och Matsson sprattlar. Det vet vi. 856 01:10:21,022 --> 01:10:26,861 Ja, hörni. Vi känner varandra här. Jag har pratat med er allihop. 857 01:10:26,861 --> 01:10:34,245 Jag tycker om och respekterar er men ingen kommer att ändra sig nu. 858 01:10:34,245 --> 01:10:37,623 Jag föreslår att vi går direkt till omröstning- 859 01:10:37,623 --> 01:10:42,294 blåser av den här GoJo-skiten och spöar dem. 860 01:10:42,294 --> 01:10:46,340 - Ken? - Ska jag läsa det ändå? 861 01:10:46,340 --> 01:10:50,594 - Vi har redan säkrat rösterna. - Jag ser hellre att Simon gör det. 862 01:10:50,594 --> 01:10:53,430 Gör det för pappas skull, hörni. 863 01:10:54,807 --> 01:10:56,267 Har ni nåt emot... 864 01:10:56,267 --> 01:10:58,643 - ...att gå direkt till omröstning? - Nej. 865 01:10:58,643 --> 01:11:00,896 - Nej. - Nåväl. 866 01:11:02,856 --> 01:11:06,193 Ja. Jag tycker att affären är rimlig. 867 01:11:06,193 --> 01:11:11,406 Som ordförande kan jag inte med gott samvete rösta emot den. 868 01:11:12,825 --> 01:11:15,911 - Sonya? - Ja. 869 01:11:15,911 --> 01:11:17,495 - Diane? - Ja. 870 01:11:17,495 --> 01:11:19,915 - Kendall? - Du vet vad jag tycker. 871 01:11:19,915 --> 01:11:22,251 Nej. Nej till GoJo. 872 01:11:24,086 --> 01:11:30,468 Ja. Och ja. Vi vill sälja våra andelar. 873 01:11:30,468 --> 01:11:33,219 Nej. Jag är emot affären. 874 01:11:35,514 --> 01:11:40,643 Först av allt, att intet skada. Nej. 875 01:11:40,643 --> 01:11:43,981 Team Ken, baby. Jag röstar nej. 876 01:11:45,607 --> 01:11:47,609 Roman? 877 01:11:54,450 --> 01:11:58,328 - Nej... - Så ska det låta. 878 01:12:02,833 --> 01:12:04,835 Shiv? 879 01:12:07,629 --> 01:12:09,631 Shiv. 880 01:12:11,925 --> 01:12:16,639 - Det här är... Ge mig ett ögonblick. - Shiv? 881 01:12:18,223 --> 01:12:21,976 Det är ingen fara. Jag kommer strax tillbaka. 882 01:12:21,976 --> 01:12:24,312 Ett ögonblick, tack. 883 01:12:28,233 --> 01:12:31,528 Med Pauls röst står det 6-6. 884 01:12:31,528 --> 01:12:33,822 - Herregud... - 6-6. 885 01:12:41,455 --> 01:12:43,708 - Jag... - Vi kan ta hem det. 886 01:12:43,708 --> 01:12:49,462 Vi kan ta hem det. Vi har tagit hem det. Är du rädd? 887 01:12:49,462 --> 01:12:52,340 - Nej, jag är inte rädd. - Mår du dåligt? 888 01:12:52,340 --> 01:12:56,137 -Är allt okej? - Ja. Kan ni lämna mig i fred? 889 01:12:56,137 --> 01:13:00,598 Dra åt helvete. Jag behöver bara ta en paus. 890 01:13:00,598 --> 01:13:03,394 - Jag behöver tänka. - Okej. 891 01:13:04,769 --> 01:13:07,690 Tänka på vad? Om vi ska behålla företaget- 892 01:13:07,690 --> 01:13:12,068 eller skänka det till Tom och skitstöveln som dödade pappa? 893 01:13:12,068 --> 01:13:14,154 Jag kan ha ändrat mig. 894 01:13:15,405 --> 01:13:17,407 Vad i helvete...? 895 01:13:21,287 --> 01:13:25,707 Jag är bra för företaget, för oss. Om vi alla röstar emot- 896 01:13:25,707 --> 01:13:29,211 behåller vi kontrollen. Annars är det över. 897 01:13:29,211 --> 01:13:34,592 Jag är en kugge som bara passar i en viss maskin. 898 01:13:34,592 --> 01:13:39,137 Om du inte låter mig göra det här... Jag kan bara det här. 899 01:13:39,137 --> 01:13:43,725 Det handlar inte bara om dig. Du är inte den viktigaste. 900 01:13:43,725 --> 01:13:49,564 - Det tror jag inte heller. - Jo, det gör du. Det gör du visst! 901 01:13:49,564 --> 01:13:55,028 Ärligt talat vore det helt sjukt att inte låta mig göra det här nu. 902 01:13:55,028 --> 01:13:59,617 Det... Det vore idiotiskt. Alla vinner på det. 903 01:13:59,617 --> 01:14:03,286 Du röstar emot dig själv. Fattar du det? 904 01:14:03,286 --> 01:14:07,624 Lyssna, är du snäll. Jag ber dig. 905 01:14:07,624 --> 01:14:11,461 - Jag fixar det här. - Du skulle inte göra ett bra jobb. 906 01:14:11,461 --> 01:14:14,090 Va? Jag tror inte ens på dig. 907 01:14:14,090 --> 01:14:17,842 Jag tror inte att du skulle göra ett bra jobb. 908 01:14:17,842 --> 01:14:21,888 Vad i helvete, Shiv?! Vad i helvete? 909 01:14:21,888 --> 01:14:24,057 Vad fan är det som pågår? 910 01:14:24,057 --> 01:14:27,770 Det står 6-6 och vi har inte fått höra Shivs röst. 911 01:14:27,770 --> 01:14:33,067 - Det här... Var är logiken? - Du skulle inte göra ett bra jobb. 912 01:14:37,113 --> 01:14:41,658 Om jag inte får göra det här... 913 01:14:41,658 --> 01:14:48,582 Då är det kört. Jag kanske... Jag kanske dör. 914 01:14:48,582 --> 01:14:51,752 Kan vi gå tillbaka nu? Kan du bara rösta? 915 01:14:51,752 --> 01:14:56,006 Snälla? Snälla? 916 01:14:56,006 --> 01:15:00,011 Du kan inte vara vd. Det går inte. Du har dödat nåt. 917 01:15:00,011 --> 01:15:04,889 - Vem...? - Vadå "vem"? 918 01:15:04,889 --> 01:15:10,103 Har du dödat så många att du har glömt vem? 919 01:15:10,103 --> 01:15:12,398 Det där... Det är inget problem. 920 01:15:13,858 --> 01:15:17,069 - Det där hände inte på riktigt. - Som i att...? 921 01:15:17,069 --> 01:15:21,614 - Det var bara nåt jag hittade på. - Hittade på? 922 01:15:21,614 --> 01:15:27,871 Det var en tuff period för oss alla. Jag måste ha hittat på det för att... 923 01:15:27,871 --> 01:15:31,584 Jag ville skapa närhet i en svår situation. 924 01:15:31,584 --> 01:15:34,670 - Var det en taktik? - Nej, det var en kille som... 925 01:15:34,670 --> 01:15:37,631 - Så han fanns? - Jag hade druckit en klunk öl. 926 01:15:37,631 --> 01:15:41,217 - Jag klev inte ens in i bilen. - Vänta... Va? 927 01:15:41,217 --> 01:15:46,514 Jag mindes det nog fel. Jag har inget att dölja. 928 01:15:46,514 --> 01:15:49,559 - Hände det på riktigt eller inte? - Nej. 929 01:15:51,895 --> 01:15:57,276 Det hände inte på riktigt. Jag var inte ens där. Det hände inte! 930 01:15:57,276 --> 01:16:01,321 - Brorsan... - Rösta på mig, för fan. 931 01:16:01,321 --> 01:16:06,326 Snälla, rösta på mig. Rösta på mig, Shiv. 932 01:16:06,326 --> 01:16:12,333 - Nej. - Jo! Gör inte det här. Du får inte! 933 01:16:12,333 --> 01:16:16,878 - Det blir absolut nej. - Varför då? 934 01:16:16,878 --> 01:16:23,344 Varför då? Jag älskar dig men jag tolererar dig inte. 935 01:16:23,344 --> 01:16:28,683 Det här är så jävla äckligt! Du är äcklig! Du är hjärtlös. 936 01:16:28,683 --> 01:16:30,726 - Va? - Det är helt sjukt! 937 01:16:30,726 --> 01:16:37,066 Det är inte ens logiskt! Jag är den äldste sonen! 938 01:16:37,066 --> 01:16:42,321 Jag är äldst. Det här var viktigt för honom. 939 01:16:42,321 --> 01:16:45,115 Hon för i alla fall vidare blodslinjen. 940 01:16:45,115 --> 01:16:48,034 Va? Det gör väl jag med? 941 01:16:48,034 --> 01:16:51,622 Om du vill spela det spelet. Enligt pappa är de inte dina. 942 01:16:51,622 --> 01:16:54,541 - Vad fan sa du? - Inte på riktigt. 943 01:16:54,541 --> 01:16:58,378 - Rome... - Jag upprepar bara vad pappa sa. 944 01:16:58,378 --> 01:17:01,381 Gör inte det, din jävla fjolla. 945 01:17:01,381 --> 01:17:05,302 De är ett par lösa ungar. Den ena är inköpt. 946 01:17:05,302 --> 01:17:08,847 Den andra är hälften Ravas, hälften nån pärmbärares. 947 01:17:10,224 --> 01:17:13,853 Vad fan? Släpp honom! Vad fan gör du? 948 01:17:13,853 --> 01:17:18,106 - Sluta! För helvete... - Gör det inte, Shiv! 949 01:17:18,106 --> 01:17:21,777 - Hon är gravid, din skitstövel. - Släpp mig! 950 01:17:21,777 --> 01:17:27,074 Herregud! Skämtar ni, eller? 951 01:17:27,074 --> 01:17:29,452 Nej, Shiv! Vänta! Vänta, Shiv! 952 01:17:29,452 --> 01:17:31,786 - Fan ta dig. - Låt henne vara. 953 01:17:31,786 --> 01:17:33,872 Din jävla barnrumpa. 954 01:17:44,424 --> 01:17:46,426 Fan... 955 01:17:54,768 --> 01:17:59,105 Vi provar med Frank. Det är inte för sent. 956 01:17:59,105 --> 01:18:01,650 Bullshit. Det är meningslöst. 957 01:18:01,650 --> 01:18:04,487 - Vi kan hitta en vinkling. - Det är meningslöst. 958 01:18:04,487 --> 01:18:08,783 Det är klister, floppade program och påhittade nyheter. 959 01:18:08,783 --> 01:18:11,284 Det är... Kom igen. 960 01:18:11,284 --> 01:18:13,745 - Vi kan ta hem det. - Herregud... 961 01:18:13,745 --> 01:18:18,084 Det är meningslöst. Okej? Det är meningslöst. Lägg av. 962 01:18:18,084 --> 01:18:21,504 Nej, nej, nej. Nej. 963 01:18:21,504 --> 01:18:24,423 Hallå! Vi är bullshit. 964 01:18:27,050 --> 01:18:30,261 - Det är vi inte alls. - Jo, vi är bullshit. 965 01:18:30,261 --> 01:18:35,475 Du är bullshit. Jag är bullshit. Hon är bullshit. Allt är meningslöst. 966 01:18:35,475 --> 01:18:39,897 Jag säger det för att jag vet det. Vi betyder ingenting. 967 01:18:41,564 --> 01:18:45,236 Okej. Okej! 968 01:19:24,191 --> 01:19:27,569 Hej. Ursäkta mig. 969 01:19:27,569 --> 01:19:30,239 - Var var vi nånstans? - Ken...? 970 01:19:30,239 --> 01:19:35,286 Jag föreslår att vi ajournerar mötet där- 971 01:19:35,286 --> 01:19:38,456 och åter... Åter... 972 01:19:38,456 --> 01:19:40,791 Ken? Det är över. 973 01:19:42,125 --> 01:19:46,337 7-6. Vi säljer till GoJo. Det är avgjort. 974 01:20:46,315 --> 01:20:49,402 Vad tror du? Den gyllene fallskärmen? 975 01:20:49,402 --> 01:20:54,448 Eller en sista omgång? Vad sägs? 976 01:20:54,448 --> 01:20:57,450 Vi skulle ha haft ihjäl honom i vaggan. 977 01:20:57,450 --> 01:21:00,037 Det säger sig självt. 978 01:21:00,037 --> 01:21:02,372 Gratulerar! Nu kör vi. 979 01:21:02,372 --> 01:21:06,459 - Vi kan väl pratas vid? - Tjena! Snyggt jobbat. 980 01:21:06,459 --> 01:21:09,422 Förlorarna får aldrig triumfera. 981 01:21:09,422 --> 01:21:15,009 Men jag hoppades alltid. Du har mitt stöd. 982 01:21:15,009 --> 01:21:20,098 - Var är Karolina? - Karolina? Hon är... 983 01:21:26,981 --> 01:21:29,984 - Gratulerar, Tom. - Hej, kompis. Tack. 984 01:21:29,984 --> 01:21:33,737 - Jag ville bara säga grattis. - Tack. 985 01:21:33,737 --> 01:21:36,698 Ja, så... 986 01:21:36,698 --> 01:21:39,951 - Tom... Fenomenalt. - Nu börjar vi på ny kula. 987 01:21:39,951 --> 01:21:43,246 Nu sätter vi i gång. Tack. 988 01:21:46,709 --> 01:21:49,795 - Hur verkar det utveckla sig? - Tja... 989 01:21:53,841 --> 01:21:56,801 - Har du några planer? - Jag vill prata med Gerri. 990 01:21:56,801 --> 01:22:00,181 Gerri är klipsk. Hon är inte rädd för mörkret. 991 01:22:00,181 --> 01:22:02,600 Och vem mer? 992 01:22:02,600 --> 01:22:05,852 Frank - död. Karl - död. 993 01:22:05,852 --> 01:22:08,564 Jag pallar inte med de gamla fittorna. 994 01:22:13,027 --> 01:22:18,199 Du? Du har sabbat det, Quad Man. 995 01:22:18,199 --> 01:22:23,661 - Matsson hatar dig och vill rensa ut. - Fan. 996 01:22:23,661 --> 01:22:27,583 Du är en jävla skithög. 997 01:22:33,171 --> 01:22:37,635 Men jag ska lösa det. Jag har precis tillräckligt med kapital. 998 01:22:41,055 --> 01:22:43,182 Jag löser det. 999 01:22:47,353 --> 01:22:51,273 - Okej. Hej, allihop. - Kan vi sätta i gång? 1000 01:22:51,273 --> 01:22:55,276 Det blev en miss i kommunikationen. Jag skriver gärna på... 1001 01:22:55,276 --> 01:22:58,572 Du behöver komma in och avsluta ceremonin. 1002 01:22:58,572 --> 01:23:02,283 - Ge mig pappret. - Vi skriver på vid bordet. 1003 01:23:02,283 --> 01:23:06,579 - Måste jag vara i samma rum? - Ett foto, sen är det över. 1004 01:23:06,579 --> 01:23:10,042 Det blir inga foton... Ja, okej då! 1005 01:23:10,042 --> 01:23:13,504 Låt gå. Ta så många jävla foton ni vill. 1006 01:23:13,504 --> 01:23:17,924 Vilken stor dag! Härligt, härligt... Jättebra. 1007 01:23:17,924 --> 01:23:21,637 - Okej. Då kör vi. - Okej... 1008 01:23:21,637 --> 01:23:25,515 Skynda, skynda. Bra. 1009 01:23:25,515 --> 01:23:29,352 Vad har jag för ångerrätt? 1010 01:23:29,352 --> 01:23:33,648 - Grattis. - Okej. Jag älskar dig, Roman. 1011 01:23:33,648 --> 01:23:36,693 Nu tar vi ett gruppfoto med Frank och Karl. 1012 01:23:36,693 --> 01:23:41,282 GoJo-teamet, Frank och Karl. Närmare varandra, är ni snälla. 1013 01:23:41,282 --> 01:23:45,411 Närmare, och le. Ett, två, tre: Här har vi det nya teamet. 1014 01:23:45,411 --> 01:23:48,664 - Så ja! - Jesus och hans lärjungar. 1015 01:23:48,664 --> 01:23:52,835 Till och med Judas är här! 1016 01:23:52,835 --> 01:23:58,465 - Ett med bara GoJo. - Ja, bara ni tre från GoJo nu. 1017 01:23:58,465 --> 01:24:01,427 - De tre musketörerna! - Ett, två, tre. 1018 01:24:01,427 --> 01:24:05,556 Fantastiskt. Och nu ensam. Ett med bara Matsson. 1019 01:24:05,556 --> 01:24:10,351 Det kommer en bil om 20 minuter om du vill följa med. 1020 01:24:10,351 --> 01:24:13,188 - Nu firar vi! - Lite bubbel-bubbel! 1021 01:24:13,188 --> 01:24:18,152 - Ja! Nu tar vi ett glas. - Har ni inte öppnat champagnen än? 1022 01:25:07,492 --> 01:25:12,123 - Hej. - Hej. 1023 01:25:18,962 --> 01:25:22,883 - Gratulerar. - Nej då... 1024 01:27:11,867 --> 01:27:15,954 Text: Emilia Svensson Iyuno