1
00:00:05,792 --> 00:00:06,583
...آقای لوگان روی
2
00:00:06,667 --> 00:00:08,750
شما دقیقا چه چیزایی راجع به
3
00:00:08,833 --> 00:00:11,333
تخلفات در کشتیهاتون برای از بین بردن
4
00:00:11,416 --> 00:00:12,416
مدارک سیاه، میدونین؟
[مدارک سیاه: همون پرونده های مربوط به قتل، تجاوز و دزدی]
5
00:00:12,500 --> 00:00:15,875
.من باور دارم که پسرم در تمام اون جریانات دست داشته
6
00:00:16,833 --> 00:00:19,958
به نظر میرسه که برخی از مدارک از بین رفتن، اون هم توسط
7
00:00:20,041 --> 00:00:21,625
گرگوری هرش
8
00:00:21,708 --> 00:00:24,333
آیا شما کسی به این نام رو میشناسید، آقای وامبسگنس؟
9
00:00:24,416 --> 00:00:25,333
اوه، نه، نه، متاسفم
10
00:00:25,416 --> 00:00:26,917
نه؟-
نه، تام؟-
11
00:00:27,416 --> 00:00:30,750
.ازت میخوام که رد پول پادشاه رو بگیری
12
00:00:30,833 --> 00:00:32,500
شماها قدرت اینو دارین که مارو مستقل کنین؟
13
00:00:32,583 --> 00:00:33,375
بله
14
00:00:33,667 --> 00:00:34,833
میتونی باهام به ترکیه بیای؟ به عنوان همراه؟
15
00:00:34,917 --> 00:00:36,708
اینا تروریستن؟
...و اینکه
16
00:00:36,792 --> 00:00:38,541
اون مامور امنیتی من کدوم گوری هست؟
دیو کدوم گوریه؟
17
00:00:39,041 --> 00:00:40,708
شما هدف یه پیشنهاد دیگه هستید
18
00:00:40,792 --> 00:00:41,792
مشکلی نیست براتون؟
19
00:00:41,875 --> 00:00:43,667
نه اینکه به خاطر خودمون میگما
20
00:00:43,750 --> 00:00:46,708
ولی اون به هر حال بهمون تیراندازی میکنن؟
21
00:00:47,458 --> 00:00:50,124
تو به من هیچی درمورد کنارهگیریت نگفتی
22
00:00:50,208 --> 00:00:51,750
یه چیزی رو اینجا شکستی
23
00:00:51,958 --> 00:00:53,625
اونا یه کس دیگه ای رو برای قربانی کردن دارن
24
00:00:53,927 --> 00:00:55,836
میتونیم بفهمیم چی میخواست؟
25
00:00:55,837 --> 00:00:57,136
من اون تو نمیرم
26
00:00:57,137 --> 00:00:59,466
من دیگه نیستم، نمیخوام هیچ نقشی تو این قضیه داشته باشم
27
00:00:59,467 --> 00:01:00,766
فکر میکنی از این جریان عبور کردیم؟
28
00:01:00,767 --> 00:01:04,137
،کارمون با سهام داران تموم نشده
وقتشه که یکی از خودمون رو فدا کنیم
29
00:01:37,137 --> 00:01:38,677
آقای هیرش ، لطفا بایستید
30
00:01:39,967 --> 00:01:41,886
دست راستتان را بالا بیاورید
31
00:01:41,887 --> 00:01:43,226
آیا شهادت میدهید
32
00:01:43,227 --> 00:01:44,340
که حرف هایی که به کمیته میزنید
33
00:01:44,341 --> 00:01:45,904
حقیقت، حقیقت محض، و تنها حقیقت باشد؟
34
00:01:45,905 --> 00:01:46,953
تا خدا یاریتان کند؟
35
00:01:46,954 --> 00:01:48,414
قسم میخورم-
لطفا بنشینید-
36
00:01:50,017 --> 00:01:52,066
سناتور ایویس، نوبت شماست
37
00:01:52,067 --> 00:01:54,896
،دستیار اجرایی تام وامبزگنز
38
00:01:54,897 --> 00:01:56,946
گرگوری هرش، درسته؟
39
00:01:56,947 --> 00:01:58,276
بله
40
00:01:58,277 --> 00:02:00,577
،بله
اگه نیازه که گفته شه
41
00:02:01,287 --> 00:02:02,866
جانم؟
42
00:02:02,867 --> 00:02:06,577
،ام...اگه نیازه که گفته شه
پس باید.....گفته شه
43
00:02:07,827 --> 00:02:09,376
حالتون خوبه
44
00:02:09,377 --> 00:02:11,086
...بله
45
00:02:11,087 --> 00:02:15,166
امم... من فقط میخوام اگر امکانش باشه رسمی حرف بزنم و پاسخ بدم
46
00:02:15,167 --> 00:02:16,836
میتونید عادی صحبت کنید
47
00:02:16,837 --> 00:02:19,886
باشه، امم.... نه ممنون قربان
48
00:02:19,887 --> 00:02:21,637
اهه... پس همینگونه خواهم بود
49
00:02:25,137 --> 00:02:27,516
بهترین بهترین ها باش
50
00:02:27,517 --> 00:02:30,186
با اجازه اگه میشه جسورانه شروع کنم
51
00:02:30,187 --> 00:02:32,266
واقعا؟-
نه، صد در صد-
52
00:02:32,267 --> 00:02:34,737
خب، نظرت چیه؟
53
00:02:36,277 --> 00:02:37,487
با منین؟
54
00:02:38,857 --> 00:02:42,156
اگر که کارولینا رو اضافه بکنی
55
00:02:42,157 --> 00:02:45,946
،میشه یه بسته عالی از رهبرا
56
00:02:45,947 --> 00:02:47,157
که به خورد اون به کوسهها بدی
57
00:02:48,424 --> 00:02:49,786
ای دیوث
58
00:02:49,787 --> 00:02:51,876
به رئیست خنجر میزنی؟
59
00:02:51,877 --> 00:02:53,957
تو یه حرومزاده کثیفی، مگه نه؟
60
00:02:55,127 --> 00:02:56,667
لوگان، هی، خودت سوال کردی
61
00:03:00,587 --> 00:03:01,797
جاش امنه؟
62
00:03:03,967 --> 00:03:05,177
کی؟
63
00:03:06,137 --> 00:03:08,186
رومن
64
00:03:08,187 --> 00:03:11,306
یه دکتر براش خبر کردم، لباس های جدیدم براش بردم
65
00:03:11,307 --> 00:03:13,726
هرچی نیاز داره براش بردم
66
00:03:13,727 --> 00:03:17,186
چی؟ وای نه
67
00:03:17,187 --> 00:03:19,777
چطور شده که حالا دیگه مستقیم به خودم زنگ میزنه؟
68
00:03:21,107 --> 00:03:22,776
متاسفم-
پیام تخمیش به دستم رسید-
69
00:03:22,777 --> 00:03:24,787
نه-
...میدونم، من-
70
00:03:29,617 --> 00:03:31,996
.خوبه که در ارتباطیم فیلیپ
نه، تو بمون
71
00:03:31,997 --> 00:03:34,166
خیلی متاسفم که مزاحمت میشم.
72
00:03:34,167 --> 00:03:37,956
اوه، من همیشه برای شرکای بزرگترم وقت دارم
73
00:03:37,957 --> 00:03:41,006
دارم میرم ونیز تا داتو رو ببینم
74
00:03:41,007 --> 00:03:43,676
پشتیبان خوبیه، همینطور خیلی سرسخته
75
00:03:43,677 --> 00:03:45,426
اهه-هممم این عالیه
76
00:03:45,427 --> 00:03:49,096
فقط میخواستم که با شما در مورد موضعمون هماهنگ کنم
77
00:03:49,097 --> 00:03:51,556
و خلاصهش کنم
78
00:03:51,557 --> 00:03:54,646
ولی مطمعنا هیچ سهام داری حمایت نمیکنه از
79
00:03:54,647 --> 00:03:57,566
مدیرعاملی که قراره روبروی مطبوعات قرار بگیره
80
00:03:57,567 --> 00:03:59,526
دادخواهی هم جای خود
81
00:03:59,527 --> 00:04:03,946
،البته که این...ها
شرایط عادی نیستن
82
00:04:03,947 --> 00:04:07,326
من خودم حرومزاده دو عالمم, ولی سرمایه گذاری میکنم
83
00:04:07,327 --> 00:04:09,786
...منظورم اینه که
نمیشه زارت و زورت همش به خره شلاق بزنی تا
84
00:04:09,787 --> 00:04:12,786
چند دور دیگه دووم بیاره و بعد بزاری بمیره
85
00:04:12,787 --> 00:04:16,036
اره... کلاه برداری کردیم
86
00:04:16,037 --> 00:04:17,836
ولی دیگه تموم شده
87
00:04:17,837 --> 00:04:19,256
دارم این جریانو خاتمه میدم
88
00:04:19,257 --> 00:04:22,217
و امیدوارم تو هم به مهمونی بپیوندی
89
00:04:23,887 --> 00:04:25,506
عالی ولی مسئله اینه
90
00:04:25,507 --> 00:04:27,926
و این باید بین خودمون باشه
91
00:04:27,927 --> 00:04:31,556
باید برای خودمون پوشش بسازیم، میدونی دیگه؟
92
00:04:31,557 --> 00:04:33,056
راجب قضیه کروز
93
00:04:33,057 --> 00:04:35,356
جلسات امروز کنگره سر این بچه
94
00:04:35,357 --> 00:04:38,396
من میخوام به تو رای بدم
95
00:04:38,397 --> 00:04:40,606
فقط یچیزی برای نشون دادن نیاز دارم، میفهمی؟
96
00:04:40,607 --> 00:04:43,696
باشه، روندش رو اوکی میکنم
97
00:04:43,697 --> 00:04:45,486
به یه اسم نیاز داری؟
98
00:04:45,487 --> 00:04:48,077
جری؟ کارل؟ فرنک؟
99
00:04:49,787 --> 00:04:52,326
لوگان توجه کن، این حرکت سختیه
100
00:04:52,327 --> 00:04:56,746
و خداییش، این حرکت خیلی حرکت کثیفیه
101
00:04:56,747 --> 00:04:59,416
خبر های خاصی به گوشمون رسیده
102
00:04:59,417 --> 00:05:01,797
احساس میکنیم که احتمالا اون شخص تو باید باشی
103
00:05:04,087 --> 00:05:05,886
آها
104
00:05:05,887 --> 00:05:09,556
آره، برا همین بود که فکر کردم بهت زنگ بزنم
105
00:05:09,557 --> 00:05:11,427
آره درسته
106
00:05:12,427 --> 00:05:14,227
خب، وقت بده روش فکر کنم
107
00:05:15,227 --> 00:05:16,607
وقت بده روش فکر کنم
108
00:05:17,727 --> 00:05:19,316
ممنون لوگان
109
00:05:19,317 --> 00:05:21,896
تماس آسونی نبود، اصلا آسون نبود
110
00:05:21,897 --> 00:05:24,606
نه،نه،نه،نه، آره، حتما
111
00:05:24,607 --> 00:05:25,946
بذار بش فکر کنم
112
00:05:25,947 --> 00:05:27,657
خداحافظ
113
00:05:31,037 --> 00:05:34,787
گوش کن، گرگ احتمالا خودشو وارد لیستت کرده
114
00:05:38,167 --> 00:05:39,627
قهوه میخوای؟
115
00:05:40,797 --> 00:05:42,837
...من...من میخوام
116
00:07:51,217 --> 00:07:52,400
حالت خوبه؟
117
00:07:52,401 --> 00:07:54,506
یه احساس بدی بهم دست داده، میدونی
118
00:07:54,507 --> 00:07:55,756
ترکِ همه چیز
119
00:07:55,757 --> 00:07:57,216
اههه، این عالیه
120
00:07:57,217 --> 00:07:59,516
،بعد از شب افتتاحیه بری سفر
بعدش با پیروزی برگردی
121
00:07:59,517 --> 00:08:01,686
آره بابا، نیازی نیست نقدای نمایشم رو بخونم
122
00:08:01,687 --> 00:08:03,226
میدونی که، اصلا برام مهم نیست
123
00:08:03,227 --> 00:08:05,686
دقیقا، بازیت خیلی درخشنده بود
...کی به اینکه
124
00:08:05,687 --> 00:08:08,186
یه بچه سفید خوشگل تو نیویورک تایمز چی میگه کار داره
125
00:08:08,187 --> 00:08:09,606
عزیزم، کفشاتو درار
126
00:08:09,607 --> 00:08:11,511
منظورم اینه که شایدم خوششون بیاد
127
00:08:11,512 --> 00:08:13,120
شاید هم عاشقش بشن-
آره-
128
00:08:13,121 --> 00:08:15,460
شاید هم، یکی دو هفته دیگه چیزی که نوشتن رو بخونم
129
00:08:15,461 --> 00:08:17,226
صد در صد، معلومه که میخونیم
130
00:08:17,227 --> 00:08:19,116
بعد اینکه میشل آمار مالیم رو درآورد
131
00:08:19,117 --> 00:08:20,633
چرا؟
132
00:08:20,634 --> 00:08:23,746
چونکه باید بدونم، از نظر مالی شکست خوردم یا نه
133
00:08:23,747 --> 00:08:26,126
سلام
134
00:08:26,127 --> 00:08:27,456
اولین نفر رسیدم-
سلام-
135
00:08:27,457 --> 00:08:28,956
سحر خیز باش تا کامروا شوی
136
00:08:28,957 --> 00:08:30,626
سلام-
از بندر گاه خارج شدیم، کشتی خونه ماست-
137
00:08:30,627 --> 00:08:32,466
به شهر روی آب ما خوش امدید
138
00:08:32,467 --> 00:08:33,886
اینجا شبیه ونیزه
139
00:08:33,887 --> 00:08:35,756
ولی بوی بهتری میده-
ممنون-
140
00:08:35,757 --> 00:08:37,307
خیلی متشکرم، خوشمزه به نظر میاد
141
00:08:38,427 --> 00:08:39,976
هی، اون خودشه؟
142
00:08:39,977 --> 00:08:42,766
نه، انقدر سوال نکن، بهت نشونش میدم-
باشه-
143
00:08:42,767 --> 00:08:44,726
هیجان زده شدی؟-
آره-
144
00:08:44,727 --> 00:08:46,306
نه اونجوری...ولی آره
145
00:08:46,307 --> 00:08:49,606
این آدم....هنوز هم دنبالشه؟
146
00:08:49,607 --> 00:08:51,606
آره، اوه آره، نه اون خیلی سالمه
147
00:08:51,607 --> 00:08:52,986
اوکیه-
آره، تماس تصویری داشتیم-
148
00:08:52,987 --> 00:08:54,986
خیلی جیگره-
آره-
149
00:08:54,987 --> 00:08:56,986
...یجوری به بنظر میای
150
00:08:56,987 --> 00:09:02,996
نه، نه، همه چی عالیه عالیه
انگار به رویام رسیدم
151
00:09:02,997 --> 00:09:05,996
این این حرکت تری سام، فوق العادست
152
00:09:05,997 --> 00:09:09,376
این کار مارشا عه-
آره خودشه-
153
00:09:09,377 --> 00:09:12,166
این انگار مال وقتیه که قطع رابطه کرده
154
00:09:12,167 --> 00:09:14,926
نه، چون من میخوام که تو مزیتهای اون توافق بینمون رو ببینی
155
00:09:14,927 --> 00:09:17,136
آره ممنون، خیلی ممنون
156
00:09:17,137 --> 00:09:18,716
،و این خیلی خیلی هیجانانگیزه برام
157
00:09:18,717 --> 00:09:21,096
...فکر نمیکنی...یکم
158
00:09:21,097 --> 00:09:22,476
خانواده این دور و بره
159
00:09:22,477 --> 00:09:24,806
...کلا... قضیه یکم
160
00:09:24,807 --> 00:09:26,766
منظورم اینه که ما اینجا چیکار میکنیم؟ قضیه چیه؟
161
00:09:26,767 --> 00:09:30,146
میدونی، این قرار بود یه دورهمی کوچیک خانوادگی باشه
162
00:09:30,147 --> 00:09:33,776
بعد از دادگاه و...
قبل از ملاقات با سهامدارها
163
00:09:33,777 --> 00:09:36,946
مثل یه خانواده صمیمی
سرخوش و نوشیدنی خوردن دور هم و...
164
00:09:36,947 --> 00:09:39,236
و رئیس امور مالی و هیئت عمومی شرکت؟
165
00:09:39,237 --> 00:09:41,036
میدونی که
مسافرت بدون رئیس ارشد امور مالی
166
00:09:41,037 --> 00:09:42,616
مسافرت نمیشه
167
00:09:42,617 --> 00:09:44,116
راست میگی
168
00:09:44,117 --> 00:09:46,286
دقیقا مثل حرف هایی که میخواستم بزنم ولی نزدم
169
00:09:46,287 --> 00:09:47,746
خیلی دلم میخواست که به در مقابل سناتور ها
170
00:09:47,747 --> 00:09:50,336
جملهمو این شکلی شروع کنم "بدون زن، بدون گریه"
(no woman no cry اسم یه آهنگه)
171
00:09:50,337 --> 00:09:52,456
چی میشد اگه اون شکلی شروع میکردم
172
00:09:52,457 --> 00:09:53,876
- برای جواب تک تک سوال ها
- اره.
173
00:09:53,877 --> 00:09:56,506
یا برای احترام داوطلب میشدم
174
00:09:56,507 --> 00:09:58,546
خب، خوشت اومد؟
175
00:09:58,547 --> 00:09:59,717
همم-ممم
176
00:10:01,507 --> 00:10:02,676
همممم؟
177
00:10:02,677 --> 00:10:03,886
نه اممم-
فقط هممم؟-
178
00:10:03,887 --> 00:10:04,950
نه... ن... خوبه
179
00:10:04,951 --> 00:10:06,726
فکر میکنم یکم بیشتر از اهوم باشه
180
00:10:06,727 --> 00:10:09,106
اصلا...تو از قبل رزرو کرده بودی؟
181
00:10:09,107 --> 00:10:13,226
نه،...همممم
کشتی خیلی قشنگیه
182
00:10:13,227 --> 00:10:15,696
واقعا خیلی بزرگه
183
00:10:15,697 --> 00:10:17,736
خب مارشا ردیفش کرده
184
00:10:17,737 --> 00:10:19,656
باید کفشت در بیاری
185
00:10:19,657 --> 00:10:22,736
چی؟ کفشم در بیارم؟ فکر نکنم
186
00:10:22,737 --> 00:10:27,206
نه داداش، اینجا این یک قانونه
187
00:10:27,207 --> 00:10:29,326
عرشه از چوب ساج ساخته شده
کفشات در آر
188
00:10:29,327 --> 00:10:31,206
...اگه ناخن پام
189
00:10:31,207 --> 00:10:34,256
اون زیبایی و دل انگیزی رو نداشته باشن چی؟
190
00:10:34,257 --> 00:10:36,586
موقع دریانوردی، کفشاتو دربیار
(sails out, nails out)
191
00:10:54,857 --> 00:10:56,946
هی، یچیزی...اینو دیدی؟
192
00:10:56,947 --> 00:10:59,526
چیه؟-
الان دیگه من یه گیفم-
193
00:10:59,527 --> 00:11:02,576
یکی از اون حامیام اینو فرستاده
194
00:11:02,577 --> 00:11:04,576
میم برام درست کردن-
الان میمی؟-
195
00:11:04,577 --> 00:11:07,786
اره تبدیل شدم به میم
196
00:11:08,957 --> 00:11:11,666
حامیام با این چیزا حال میکنن
197
00:11:11,667 --> 00:11:15,336
میدونی، این خیلی خیلی خوبه
198
00:11:15,337 --> 00:11:16,916
پشمام
199
00:11:16,917 --> 00:11:20,136
یا خدا-
چی؟-
200
00:11:20,137 --> 00:11:22,386
بسته کامل از پیآر میشل داره میاد
201
00:11:22,387 --> 00:11:24,426
خدای بزرگ، من، نمیتونم این حالت صورتت رو تحمل کنم
202
00:11:24,427 --> 00:11:27,516
طبق حالت صورتت
میفهمم نقدام چطور بوده
203
00:11:27,517 --> 00:11:29,637
مطمعنی؟-
اره-
204
00:11:38,471 --> 00:11:41,487
نقدا مثبت بوده؟ خوب بودن؟
205
00:11:46,077 --> 00:11:48,906
اهههه، لعنت بهش
بگو چطور بودن دیگه؟
206
00:11:48,907 --> 00:11:51,496
میدونی، مختلفن
207
00:11:51,497 --> 00:11:54,166
باشه پس یکیش برام بخون، یکی از مثبتاشو بخون
208
00:11:54,167 --> 00:11:55,667
باشه باشه-
خوبه-
209
00:12:02,387 --> 00:12:03,886
مجله تایمز نقدش چطوریه؟
210
00:12:03,887 --> 00:12:06,306
میدونی چیه عزیزم؟
بیا فقط اوقات خوشی رو بگذرونیم
211
00:12:06,307 --> 00:12:07,806
میدونی... بعدا میخندیم بهش
212
00:12:07,807 --> 00:12:09,806
بیخیال بزار یه نگاه بهش بندازم-
...میدونی چیه؟ اصلا چرا-
213
00:12:09,807 --> 00:12:12,347
بده... بده من. صبر کن
214
00:12:14,107 --> 00:12:16,856
کوش؟ کجاست؟-
این....نه، اینجا-
215
00:12:16,857 --> 00:12:18,896
فقط به عنوان مقاله نگاه ننداز
216
00:12:35,127 --> 00:12:38,756
و اینها قهرمانان آسیا هستند
آسیای کوچک
217
00:12:40,047 --> 00:12:42,006
شیر های ترکیه
218
00:12:42,007 --> 00:12:43,546
سلام
219
00:12:43,547 --> 00:12:45,086
از دیدنت خوشحالم-
عین گوه شدی-
220
00:12:45,087 --> 00:12:46,213
خوش برگشتی مشتی-
آره-
221
00:12:46,214 --> 00:12:48,556
،برگشتت مثل اودیسه بود
سوار گوسفند بودی؟
222
00:12:48,557 --> 00:12:50,266
منم شنیدم یه لشکرو تنهایی زمین زدی
223
00:12:50,267 --> 00:12:52,056
،باید حسابی برات سخت بوده باشه
224
00:12:52,057 --> 00:12:53,476
.البته اگه هنوز به فنا نرفته باشی
225
00:12:53,477 --> 00:12:54,806
کندال: برای کی خایهمالی کردی تا بیای بیرون؟
226
00:12:54,807 --> 00:12:56,226
قرار بود هر چهار فصل رو اونجا بمونی
227
00:12:56,227 --> 00:12:57,396
خب بگو چطوری فرار کردی؟
228
00:12:57,397 --> 00:12:58,606
یه هواپیمای کوچیک ساختی
229
00:12:58,607 --> 00:13:00,436
و از دربار سزار فرار کردی؟
230
00:13:00,437 --> 00:13:03,446
میدونی خیلی ترسناک بود
231
00:13:03,447 --> 00:13:06,736
و فکر کردم شاید بکشنمون
232
00:13:06,737 --> 00:13:09,237
!!!!!پس همون دربار سزار
233
00:13:10,557 --> 00:13:12,496
ولی جدی، عزیزم شرمنده-
نه این چه حرفیه-
234
00:13:12,497 --> 00:13:14,866
،آره خب یخورده بهم تجاوز کردن
235
00:13:14,867 --> 00:13:16,166
ولی من قهرمان نیستم
236
00:13:16,167 --> 00:13:18,126
توی پرانتز ، من یه قهرمان فوق العادمام
237
00:13:18,127 --> 00:13:19,706
شرمنده عزیزم-
حرفشم نزن باو-
238
00:13:19,707 --> 00:13:22,256
مهم نیست الان یکمی خسته ام... مهم نیست
239
00:13:22,257 --> 00:13:25,046
کارل از ترس ریده بود به خودش
فیلمشو تو گوشیم دارم
240
00:13:25,047 --> 00:13:26,926
که یعنی قراره کلی مسخرهش کنیم
241
00:13:26,927 --> 00:13:29,426
همممم... خوبه...عالیه.. همینکارو بکن
242
00:13:29,427 --> 00:13:31,716
خیلی خوب میشه-
بزار یه چیزی بهت بگم-
243
00:13:31,717 --> 00:13:33,766
خیلی خوب میشه اگه یکی از اون آّبجوها بهم بدی
244
00:13:33,767 --> 00:13:35,096
بفرما
245
00:13:35,097 --> 00:13:36,806
کار بطور کلی چطور پیش میره؟
246
00:13:36,807 --> 00:13:38,226
یا اینکه کلا فراموش شده؟
247
00:13:38,227 --> 00:13:40,186
چیز زیادی نمیتونیم راجبش بهت بگیم
248
00:13:40,187 --> 00:13:42,186
آها بنظر خوبه
249
00:13:42,187 --> 00:13:44,776
محرمانست
ولی بچه کارشو خوب انجام داد
250
00:13:44,777 --> 00:13:46,946
هی اون عالی بود-
اوکی داک-
251
00:13:46,947 --> 00:13:48,526
هی-
عالیه-
252
00:13:48,527 --> 00:13:51,576
اره ممنون ممنونم ازت-
کندال: خوبه که میبینم سالمی-
253
00:14:04,217 --> 00:14:06,046
روم چطوری داداش؟
254
00:14:06,047 --> 00:14:08,257
خوبی؟-
عالیم-
255
00:14:10,307 --> 00:14:13,386
،تا حالا به من نگفتی اینو
ولی الان بگو ببینم واشنگتون چطور بود؟
256
00:14:13,387 --> 00:14:15,476
...دادگاه؟
257
00:14:16,597 --> 00:14:20,816
اره خیلی واقعی و جدی بود
258
00:14:20,817 --> 00:14:23,987
اره شنیدم.
کارت عالی بوده
259
00:14:26,277 --> 00:14:28,866
هم چی؟
260
00:14:28,867 --> 00:14:33,406
یالا، ادامه بده، تزریقی معتاد، احمق شیره ای
261
00:14:33,407 --> 00:14:34,786
هاع...نه
262
00:14:34,787 --> 00:14:36,616
نه، کارت خوب بود
263
00:14:36,617 --> 00:14:38,286
اره. کندال ترکوند
264
00:14:38,287 --> 00:14:39,786
ممنونم-
کندال عالی بود کارش-
265
00:14:39,787 --> 00:14:42,666
ولی تام که کلا رید
266
00:14:42,667 --> 00:14:45,876
میدونی خیلی از مردم میگن
!که من داشتم از استراتژی گربه مرده استفاده میکردم
267
00:14:45,877 --> 00:14:47,126
همچین چیزی میگن؟ واقعا؟
268
00:14:47,127 --> 00:14:48,376
گربه مرده؟ تاحالا نشنیدی؟
269
00:14:48,377 --> 00:14:50,346
نه-
چطور بگم-
270
00:14:50,347 --> 00:14:52,176
تصور کن یه گربه مرده روی میزه
271
00:14:52,177 --> 00:14:54,516
و یه دفعه همه نگاه ها به سمت گربه مرده جلب میشه
272
00:14:54,517 --> 00:14:56,516
و یه دفعه دیگه کسی درمورد بابات حرف نمیزنه
(میگه داشته خودشو قربانی میکرده)
273
00:14:56,517 --> 00:14:58,016
اره، نه، نه، تو باعث شدی
274
00:14:58,017 --> 00:15:00,856
تو با اتیش بازی کردی-
مرسی-
275
00:15:00,857 --> 00:15:03,396
حالا بحث درمورد چیه؟
الان ریا دیگه تو بازی نیست؟
276
00:15:03,397 --> 00:15:05,396
اره دیگه تو بازی نیست
277
00:15:05,397 --> 00:15:08,316
سوخته، ولی قبول کرده
تا چیزی رو در انظار عمومی بیان نکنه
278
00:15:08,317 --> 00:15:11,116
البته تا بعد دیدار سهام داران
279
00:15:11,117 --> 00:15:14,536
پس بجای ریا
280
00:15:14,537 --> 00:15:17,156
پای بزرگ و پرموی کی قراره بره تو کفش سیندرلا؟
281
00:15:17,157 --> 00:15:18,786
کندال که تو واشنگتون ترکوند؟
282
00:15:18,787 --> 00:15:22,087
من؟ نه... نه اصلا
283
00:15:23,417 --> 00:15:24,876
...منظورم اینه رومن
284
00:15:24,877 --> 00:15:28,416
اگه تو تونسته باشی غازها رو بیاری خونه-
شاید اورده باشم-
285
00:15:28,417 --> 00:15:31,386
هرکی میتونه باشه
اصلا گرگ چرا اینجاست؟
286
00:15:31,387 --> 00:15:33,846
!این همیشه واسه من سوال بوده
287
00:15:33,847 --> 00:15:37,136
آماده ای شروع کنی؟
288
00:15:37,137 --> 00:15:39,766
فکر میکنن... که پام یه قارچ زده
289
00:15:39,767 --> 00:15:40,896
اممم... یه قارچ خوش خیم
290
00:15:40,897 --> 00:15:42,646
برای شرح حالت عنوان خوبی میشه
291
00:15:42,647 --> 00:15:45,267
چی؟-
قارچ خوش خیم-
292
00:15:47,487 --> 00:15:48,776
؟خودشه
293
00:15:48,777 --> 00:15:50,656
اره-
اره؟-
294
00:15:50,657 --> 00:15:52,447
این خانومه یکم حالش به هم خورد
295
00:15:56,037 --> 00:15:57,406
...فکر میکردم که
296
00:15:57,407 --> 00:15:59,036
وقتی فهمیدم که تو میدونی که اون ها قراره
297
00:15:59,037 --> 00:16:00,456
دل و روده ام بریزن بیرون
298
00:16:00,457 --> 00:16:02,707
و به جاش بتن بریزن توم
299
00:16:04,087 --> 00:16:07,046
ببین اگه به اینجا میرسیدیم
300
00:16:07,047 --> 00:16:08,876
چیزی راجبش هست...که
301
00:16:08,877 --> 00:16:12,047
بخوایم راجع به این چیزا صحبت کنیم
302
00:16:12,717 --> 00:16:13,757
انگار که چیزی نیست؟
303
00:16:17,687 --> 00:16:20,176
میخواید با هم مثل بچه آدم صحبت کنید؟
304
00:16:20,177 --> 00:16:23,396
حالا
305
00:16:23,397 --> 00:16:25,047
...منظورت اینه که
306
00:16:25,048 --> 00:16:26,936
میخوای راجب اون حجم زیاد از ریدن صحبت کنی-
اوکیه حالا-
307
00:16:26,937 --> 00:16:28,816
،اره معلومه که میتونیم
راجع به گندکاری های بزرگ صحبت کنیم
308
00:16:28,817 --> 00:16:30,736
...میتونیم راجع به
309
00:16:30,737 --> 00:16:32,736
احساساتمون صحبت کنیم
310
00:16:32,737 --> 00:16:34,446
چرا من تنها فرد بالغ اینجا هستم؟
311
00:16:34,447 --> 00:16:36,026
ما که احساسات نداریم
312
00:16:36,027 --> 00:16:38,156
راجع به چی حرف میزنی؟
313
00:16:38,157 --> 00:16:40,116
این به کی کمک میکنه؟
314
00:16:41,457 --> 00:16:45,246
خیلی خب، اسلحه احساسات الانه که شلیک بشه
315
00:16:45,247 --> 00:16:47,417
سیگنال بدبختی بفرست
316
00:16:49,167 --> 00:16:51,166
زیر حمله قرار گرفتیم
317
00:17:10,397 --> 00:17:12,026
سلام خوش اومدید-
سلام بابا-
318
00:17:12,027 --> 00:17:13,526
سلام، سلام، سلام، سلام
319
00:17:13,527 --> 00:17:14,986
سلام، سلام-
اون اینجاست-
320
00:17:14,987 --> 00:17:17,117
سلام
321
00:17:18,117 --> 00:17:22,497
رومن، لیرد، کارل
بریم درمورد بیزینس حرف بزنیم
322
00:17:33,087 --> 00:17:34,256
...خب
323
00:17:34,257 --> 00:17:36,176
حالت خوبه؟-
آره-
324
00:17:36,177 --> 00:17:38,716
شنیدم اوضاع یه ذره ناجور شد؟-
نه، ما خوبیم-
325
00:17:38,717 --> 00:17:40,346
تجربه هتل بدتر بوده
326
00:17:40,347 --> 00:17:41,846
اولش هتل ماریوت اقامت داشتم
327
00:17:41,847 --> 00:17:44,306
پس مراقبت بودن؟
چون به کاخ سفید سپرده بودم
328
00:17:44,307 --> 00:17:46,306
اره، گفته بودن که یه کشتی جنگی فرستادن
329
00:17:46,307 --> 00:17:47,726
ولی فکر کنم که از قبل هم اونجا بوده
330
00:17:47,727 --> 00:17:49,566
و بعدشم که سفیر بهمون یه غدای عالی
با طعم گوه داد
331
00:17:49,567 --> 00:17:53,316
و یکی هم از طرف سازمان
بهمون شراب سیاه مرلوت داد
332
00:17:53,317 --> 00:17:56,567
خوبه... درمورد پول
333
00:17:58,197 --> 00:17:59,906
وضعیت چطوره؟
334
00:17:59,907 --> 00:18:02,536
کار بچه عالی بود
335
00:18:02,537 --> 00:18:06,206
اقای روی فکر کنم شما دیگه بتونید
شرکتتون از دید عام در بیارید
336
00:18:06,207 --> 00:18:07,956
- اره
- اره
337
00:18:07,957 --> 00:18:10,706
ادوارد و پدرش مسئول
338
00:18:10,707 --> 00:18:12,206
خزانه پادشاه بودن
339
00:18:12,207 --> 00:18:15,336
ولی دختر رئیس جمهور، زینال
340
00:18:15,337 --> 00:18:16,586
الان مهم تره
341
00:18:16,587 --> 00:18:19,256
و رومن... غرقش شده
342
00:18:19,257 --> 00:18:23,466
البته دیگه مشخص شده بود که ادوارد از بازی کنار زده شده بود
343
00:18:23,467 --> 00:18:25,726
و زینال فهمیده بود که ما کی بودیم
344
00:18:25,727 --> 00:18:28,056
فکر میکردم مارو ببرن و
345
00:18:28,057 --> 00:18:30,266
با اره برقی ماساژمون بدن
346
00:18:30,267 --> 00:18:33,566
ولی نه. یه ساعت بعد سریع همه چیو جمع کردیم
و البته اونا هم مصخص کردن که با ما هستن
347
00:18:33,567 --> 00:18:35,316
خیلی فروتنانه گفت، اون کشتشون
348
00:18:35,317 --> 00:18:37,526
باید هر چند وقت یبار با تفنگ تهدیدش کنی
349
00:18:37,527 --> 00:18:39,696
آذری ها میگفتن که میتونن ده میلیارد بزارن وسط
350
00:18:39,697 --> 00:18:41,366
و خود لیرد میتونه بقیش بزاره
351
00:18:41,367 --> 00:18:43,617
و تو شیش سال از اونجا بیاد بیرون
352
00:18:44,447 --> 00:18:46,866
و تو هم... از این قضیه خوشت میاد جیمی؟
353
00:18:46,867 --> 00:18:48,576
آره. خوشم میاد
354
00:18:48,577 --> 00:18:51,206
بنظرم میتونن سریع همه کارها رو بکنن
355
00:18:51,207 --> 00:18:54,256
و این مشکلات هم با
روابطی که داریم حل میشن
356
00:18:54,257 --> 00:18:57,426
این... این عالیه
357
00:18:57,427 --> 00:19:00,006
خیلی خیلی فوق العادهس
358
00:19:00,007 --> 00:19:03,217
میتونی به سرمایه گذارهای ترسو ات بگی
برن سوت بزنن
359
00:19:04,097 --> 00:19:06,057
اممم
360
00:19:07,597 --> 00:19:09,726
باید یه چیزی بهت بگم پدر
361
00:19:09,727 --> 00:19:10,896
اه-ام
362
00:19:10,897 --> 00:19:12,377
رومن ما اوکی هستیم
363
00:19:13,437 --> 00:19:14,726
منظورم اینه که
364
00:19:14,727 --> 00:19:17,236
با زنیال بحث های خوبی داشتم
365
00:19:17,237 --> 00:19:19,026
و از زبون خودش شنیدم که بهم گفت
366
00:19:19,027 --> 00:19:21,116
میخواست با ما باشه و تمام اینا عالیه
367
00:19:21,117 --> 00:19:22,906
ولی اگر که این قضیه واقعا جدیه
368
00:19:22,907 --> 00:19:26,446
که باید بگم بنظر من هست
369
00:19:26,447 --> 00:19:28,406
باید بگم که... احتمالا همش چرت و پرته
370
00:19:28,407 --> 00:19:29,866
بیخیال پسر، بیخیال
371
00:19:29,867 --> 00:19:31,246
اونا لایه لایه ان
372
00:19:31,247 --> 00:19:33,747
کلی گوه کاری بالا اورده بودن
373
00:19:39,337 --> 00:19:40,636
رومن
374
00:19:40,637 --> 00:19:43,346
اونا میخوان بورسشون رو متعادل کنن
375
00:19:44,637 --> 00:19:46,966
به دلایل سیاسی جغرافیایی زیادی
376
00:19:46,967 --> 00:19:48,636
اونا بشدت روی اروپا متمرکز شدن
377
00:19:48,637 --> 00:19:50,976
و اون میخواد که نیمکره غربی رو جذب خودش کنه
378
00:19:50,977 --> 00:19:55,266
کاملا منطقیه... منم میدونم که پای کلی پول وسطه خب
379
00:19:55,267 --> 00:19:57,896
میتونه ترسناک باشه ولی منطقیه
380
00:19:57,897 --> 00:20:01,066
ببخشید که میخوای منو مثل یه بچه خر کنی
381
00:20:01,067 --> 00:20:02,946
ولی حتی اگه دارن بورسشون رو تعادل می بخشن
382
00:20:02,947 --> 00:20:05,986
یه معامله بزرگ ده میلیارد دلاری خیلی دیوانه واره
383
00:20:05,987 --> 00:20:08,156
بجای اینکه معامله های کوچکتر زیادتری انجام بدن
384
00:20:08,157 --> 00:20:09,456
رومن جوابشون مثبت بود
385
00:20:09,457 --> 00:20:10,706
آره جوابشون مثبت بود
386
00:20:10,707 --> 00:20:12,826
و شایدم جوابشون مثبته. شاید
387
00:20:12,827 --> 00:20:14,416
بین ده تا بیست درصد احتمال داره که
388
00:20:14,417 --> 00:20:16,166
که بتونی یه چیزی حدود 100 میلیون دربیاری ازش
389
00:20:16,167 --> 00:20:18,756
خیلی هیجان انگیزه، ولی اگه اشتباه کنیم
390
00:20:18,757 --> 00:20:21,126
بگا رفتیم
391
00:20:21,127 --> 00:20:22,426
چون این نوع پولی که ما داریم بهش نگاه میکنیم
392
00:20:22,427 --> 00:20:24,466
از نظر سیاسی وحشتناکه
393
00:20:24,467 --> 00:20:25,716
اگه خراب کنیم
394
00:20:25,717 --> 00:20:27,887
ما رای وکالت از دست میدیم و کارمون تمومه
؟درسته
395
00:20:30,097 --> 00:20:32,347
اگه نصفش هم از دست بدیم
396
00:20:33,187 --> 00:20:35,186
بازم کارمون تمومه
397
00:20:35,187 --> 00:20:38,687
ولی اگه موفق بشیم
یک حرکت زدیم و آزاد میشیم
398
00:20:39,357 --> 00:20:40,946
پسرم؟
399
00:20:40,947 --> 00:20:42,776
بابا باید یچیزی بهت بگم
400
00:20:42,777 --> 00:20:45,026
من خودم تو این دوره های بگایی بودم
401
00:20:45,027 --> 00:20:48,868
طرف یه آدم معتاد، از اینا که ۳ صبح الکل میخورن بود
402
00:20:48,869 --> 00:20:50,866
و از اونا که روز بعد دیگه تو رو نمیشناسه بود
403
00:20:50,867 --> 00:20:53,366
لیرد، روراست باش
404
00:20:53,367 --> 00:20:56,206
اون داشت جلوی کارل چرت و پرت میگفت
هیچ روابطی نداشت
405
00:20:56,207 --> 00:20:58,206
و قرار بود به عنوان مشاور ارشد کنار زده بشه
406
00:20:58,207 --> 00:20:59,876
مگه اینکه کلی پول بادآورده پیدا کنه
407
00:20:59,877 --> 00:21:01,376
حتی نمیدونم در جوابش چی بگم
408
00:21:01,377 --> 00:21:02,715
پس هیچی نگو
409
00:21:02,716 --> 00:21:06,427
بابا، دلم میخواست این واقعی بود، واقعا میگم، ولی
410
00:21:10,224 --> 00:21:11,314
کارل
411
00:21:15,347 --> 00:21:17,726
الان نمیتونی به این اعتماد کنی، الان نه
412
00:21:17,727 --> 00:21:20,777
؟اره، ولی اگه اینو قبول نکنی چاره دیگه ای هم داری
413
00:21:22,277 --> 00:21:26,366
متاسفم جیمی. بازم بچرخ و حرف بزن
414
00:21:26,367 --> 00:21:31,496
چرا که من نمیتونم با طناب پوسیده برم ته چاه
415
00:21:31,497 --> 00:21:33,247
اه عالی شد
416
00:21:36,377 --> 00:21:39,206
خیل پرتی رومن
417
00:21:39,207 --> 00:21:41,256
و از تو هم ممنونم کارل
418
00:21:41,257 --> 00:21:43,506
امیدوارم از لطف های شاه لذت ببری
419
00:21:43,507 --> 00:21:45,256
چون که میدونی چه اتفاقاتی خواهد افتاد
420
00:21:45,257 --> 00:21:46,426
اگه با خصوصیسازی انجام ندی
421
00:21:46,427 --> 00:21:48,426
- لیرد
- یکی باید بهاش بپردازه
422
00:21:48,427 --> 00:21:51,716
شاید تو باشی رومن، یا یکی از خواهر و برادرات
423
00:21:51,717 --> 00:21:54,056
امیدوارم بهت خوش بگذره
424
00:21:54,057 --> 00:21:56,766
زندگی یه نفرو نابود کنی
425
00:21:56,767 --> 00:22:00,476
SEC , DOJ
فساد برون مرزی
426
00:22:00,477 --> 00:22:03,486
یکی بالاخره از بالون پرت میشه پایین
427
00:22:03,487 --> 00:22:06,946
و یکی دیگه هم میره زندان
428
00:22:06,947 --> 00:22:09,526
پس شب خوش، دوشیزه ها
429
00:22:09,527 --> 00:22:12,157
شب خوش... دختران زیبا
430
00:22:13,657 --> 00:22:14,957
با ارزوی موفقیت
431
00:22:44,187 --> 00:22:45,317
چطور پیش رفت
432
00:22:47,817 --> 00:22:50,867
فکر کنم به راه حل نرسیدیم
433
00:22:55,997 --> 00:22:58,037
پس ...
434
00:22:58,667 --> 00:22:59,827
قراره اوضاع به هم بریزه
435
00:23:01,497 --> 00:23:03,167
اصلا نمیتونم باور کنم
436
00:23:04,837 --> 00:23:06,506
اخه من؟
437
00:23:06,507 --> 00:23:08,967
من که اصلا هیچ کاری نکردم
438
00:23:11,677 --> 00:23:14,966
من مسیحی کاتولیک خوب بودم
که حتی نمیتونست لباس زیرشو
439
00:23:14,967 --> 00:23:16,226
جلوی زنش بپوشه
440
00:23:16,227 --> 00:23:18,687
زن سابقش، یا هرچیزی که اسمش هست
441
00:23:19,687 --> 00:23:21,356
من؟
442
00:23:21,357 --> 00:23:24,817
همه دارن مثل یه گله سگ وحشی
رفتار میکنن
443
00:23:25,857 --> 00:23:26,857
نه
444
00:23:32,157 --> 00:23:34,576
میدونی استووی الان تو یونانه
(پیشنهاد میکنه با استووی معامله کنه)
445
00:23:34,577 --> 00:23:39,537
اه نه نه نه نه نه
پسر ، نه
446
00:23:40,417 --> 00:23:41,537
قبلا تو اون وضعیت تخمی بودم
447
00:23:50,470 --> 00:23:53,546
خیلی خب بسه دیگه
از سر راهم برو کنار
448
00:23:53,547 --> 00:23:55,006
باشه
449
00:23:55,007 --> 00:23:56,887
نمیدونم که دلم میخواد یا نه
450
00:23:57,557 --> 00:23:58,727
هی
451
00:23:59,437 --> 00:24:01,976
.... شنیدم که
452
00:24:01,977 --> 00:24:05,146
خصوصی سازی نداریم
453
00:24:05,147 --> 00:24:06,476
آخرش نتونستم بهشون اعتماد کنم
454
00:24:06,477 --> 00:24:08,436
نمیتونم دقیقا بگم چرا
455
00:24:08,437 --> 00:24:10,776
شاید واسه اینه که یکم نژاد پرستی؟
456
00:24:10,777 --> 00:24:13,567
فکر نکنم
ولی همیشه یه چنین احتمالی هست
457
00:24:20,407 --> 00:24:22,627
این بده، این خیلی خیلی بده
458
00:24:31,467 --> 00:24:34,596
هی گریگ، چی داری میخوری؟
459
00:24:34,597 --> 00:24:38,696
نمیدونم...که...چیه
فکر کنم "روزه" ای چیزیه
460
00:24:38,697 --> 00:24:39,800
چیز مورد علاقم نیست
461
00:24:39,801 --> 00:24:42,266
ها حالا دیگه شامپاین مورد علاقه هم داری
462
00:24:42,267 --> 00:24:45,936
خب نمیتونی بهش توجه نکنی
463
00:24:45,937 --> 00:24:48,776
خوبه، میخورم
فقط مورد علاقه من نیست
464
00:24:48,777 --> 00:24:52,736
بهتره همشو بخوری داداش
465
00:24:52,737 --> 00:24:55,276
چون اگه آخرش معلوم بشه
تو جریان کشتیها دست داشتی
466
00:24:55,277 --> 00:24:57,907
باید به اون دورانی برگردی که شیر رو
با نعلبکی میخوردی
467
00:24:58,867 --> 00:25:00,077
داریم شرکتو خصوصیسازی میکنیم.
468
00:25:02,117 --> 00:25:03,786
- معامله کنسل شد
- چی؟
469
00:25:03,787 --> 00:25:05,747
قراره اوضاع بد بشه
470
00:25:15,297 --> 00:25:16,427
بابا
471
00:25:17,297 --> 00:25:20,136
یه کار سریع دارم، خیلی کار بزرگی نیست
472
00:25:22,347 --> 00:25:26,146
درمورد نقدهای منتشر شده کمک میخوام.
473
00:25:26,147 --> 00:25:27,976
- درمورد نمایشنامهس؟
- آره
474
00:25:27,977 --> 00:25:31,146
فقط یکم تعریف کنن
475
00:25:31,147 --> 00:25:32,816
عنوان مقالههاشون فقط
مجله کرونیکل، مجله هرالد
476
00:25:35,277 --> 00:25:37,276
میتونی یکم خم شی؟
477
00:25:37,277 --> 00:25:40,736
میدونی معمولی نباشه، مثلا
478
00:25:40,737 --> 00:25:42,036
"حتما بلیطشو بخرید"
479
00:25:42,037 --> 00:25:44,156
یا "مهمترین رویداد تئاتر فصل"
480
00:25:44,157 --> 00:25:47,456
دوست ندارم جلوی آدمام خم بشم
481
00:25:47,457 --> 00:25:49,626
اههه، بیخیال
482
00:25:49,627 --> 00:25:51,796
تو که یه دولت کانادایی رو اوردی پایین
483
00:25:51,797 --> 00:25:53,473
اونم برای گرفتن کمک هزینه
اون وقت نمیتونی به من
484
00:25:53,474 --> 00:25:55,676
؟یه نقد احمقانه مثبت بدی
- هی، آروم باش
485
00:25:55,677 --> 00:25:59,676
شنیدم 500 هزار دلار بخاطر
یه مدل فیک از کیر ناپلئون به باد دادی
486
00:25:59,677 --> 00:26:03,847
ربطی نداشت
ببین بابا، الان من واقعا دارم آسیب میبینم
487
00:26:05,187 --> 00:26:07,016
این فقط نیم میلیونه واسه یه هفته
من آسترلیدز رو بدست آوردم
488
00:26:07,017 --> 00:26:09,856
من کمپینم رو دارم
و آدم تازهکاری هم نیستم
489
00:26:09,857 --> 00:26:11,396
فقط میخوام... که
490
00:26:11,397 --> 00:26:13,647
فقط میخوام بدونم میتونم ازت
491
00:26:14,737 --> 00:26:19,826
؟یکمی پول درحد ۱۰۰ میلیون بگیرم
492
00:26:19,827 --> 00:26:22,156
- یکم پول ؟
- آره
493
00:26:22,157 --> 00:26:25,536
خب، شاید، میتونی
494
00:26:25,537 --> 00:26:28,037
ولی باید کمپینت رو ول کنی
495
00:26:29,287 --> 00:26:31,496
چی؟ بابا، نه
من یه تیم کامل تشکیل دادم
496
00:26:31,497 --> 00:26:35,836
فقط بخاطر اینکه ازنظر مالی نشوندهنده عدالت
و اهداف خوب باشه
497
00:26:35,837 --> 00:26:37,966
من دارم توی سیاست غرق میشم،
من طرفدار دارم، من کانهد هارو دارم
498
00:26:37,967 --> 00:26:41,056
این که رویای احمقانه چرت و پرته
499
00:26:41,057 --> 00:26:43,136
همه فکر میکنن تو دلقکی
500
00:26:43,137 --> 00:26:45,177
و داری منو جلوی همه خجالتزده میکنی
501
00:26:47,897 --> 00:26:50,727
باشه، باشه
502
00:26:52,647 --> 00:26:53,976
از روراست بودنت ممنونم
503
00:26:53,977 --> 00:26:57,776
کابل رو از پریز بکش
و بعدش پول و همهچی رو ردیف میکنیم
504
00:26:57,777 --> 00:26:59,906
ولی الان، من یه ماهی بزرگتر
برای سرخ کردن دارم
505
00:26:59,907 --> 00:27:03,326
- اهه... اره، عالیه
خیلی خوب گوش کنید
506
00:27:03,327 --> 00:27:06,616
فقط میخوام بگم که
امشب خیلی صحبت های درگوشی داره میشه
507
00:27:06,617 --> 00:27:10,246
ولی من امشب چیزی اعلام نمیکنم
508
00:27:10,247 --> 00:27:13,916
میخوام بهترین کار انجام بدم
509
00:27:13,917 --> 00:27:16,916
بنابراین فردا یه بحث میزاریم
510
00:27:16,917 --> 00:27:18,966
راجب قدمهای اشتباهمون ... و
511
00:27:18,967 --> 00:27:25,266
اینکه به دنیا نشون بدیم که چقدر متاسفیم
512
00:27:25,267 --> 00:27:30,596
خوبه؟ همهمون اینجا دوستیم. درسته؟
513
00:27:30,597 --> 00:27:33,606
پس امشب... هرچقدر خواستید بنوشید
514
00:27:33,607 --> 00:27:36,686
تا فردا که
یکاریش بکنیم
515
00:27:36,687 --> 00:27:38,607
مرسی مرسی
516
00:27:40,527 --> 00:27:43,616
پس قراره یه نفر به فاک بره
517
00:27:43,617 --> 00:27:45,237
بیاید این مهمونی رو شروع کنیم
518
00:27:53,837 --> 00:27:54,956
خب، ویلا
519
00:27:54,957 --> 00:27:56,627
- نمایشنامه چطور پیش میره?
- گوه نخور
520
00:27:59,297 --> 00:28:00,966
تو حالت چطوره؟
521
00:28:00,967 --> 00:28:02,587
مریض ، مضطرب
522
00:28:05,557 --> 00:28:07,847
؟بنظرت چرا اینطوری باهامون بازی میکنه
523
00:28:08,637 --> 00:28:09,936
منظورت چیه؟
524
00:28:09,937 --> 00:28:11,646
"همه مون اینجا دوستیم". بیاید بحث کنیم
525
00:28:11,647 --> 00:28:14,516
انگار یه دفعه نظر ما واسش مهم شده
526
00:28:14,517 --> 00:28:16,896
انگار عاشق نصیحت شنیدنه
527
00:28:16,897 --> 00:28:18,816
اون داره یه محاکمه رو پیش میبره
528
00:28:18,817 --> 00:28:21,816
کمیته اجرای اعدام رو برای
امضای حکم مرگ احضار کن
529
00:28:21,817 --> 00:28:23,696
بعدش دست همه ماها به خون آغشته میشه
(منظورش اینه که دنبال یک نفر میگرده که این جرائم رو گردن بگیره)
530
00:28:23,697 --> 00:28:26,656
واو اینکه خیلی قشنگ و دوستداشتنیه
531
00:28:26,657 --> 00:28:30,327
اوه، آنتن نمیده، اینم مثل کشتیهای مرگه؟
532
00:28:32,997 --> 00:28:34,666
به کی فکر میکنی؟
533
00:28:34,667 --> 00:28:36,336
- میدونی چیه؟
- چیه؟
534
00:28:36,337 --> 00:28:37,586
به فرانک
535
00:28:37,587 --> 00:28:38,916
شنیدم قراره تو باشی
536
00:28:38,917 --> 00:28:40,507
آره، برو گمشو
537
00:28:42,427 --> 00:28:44,426
- حالا چی شنیدی
- بیا شرط ببندیم
538
00:28:44,427 --> 00:28:46,006
یک میلیون سر اینکه قراره تو باشی
539
00:28:46,007 --> 00:28:47,306
بنظرم شانست چهار به یکه
540
00:28:47,307 --> 00:28:49,016
اینطوری پایان شیرینی خواهد داشت
541
00:28:49,017 --> 00:28:52,226
؟خیلی خب... دقیقا اینجا به چی داریم فکر میکنیم
542
00:28:52,227 --> 00:28:53,976
من که دارم به فرانک فکر میکنم
543
00:28:55,477 --> 00:28:57,016
هاها چیه، داره کص و شعر میگه
544
00:28:57,017 --> 00:28:58,566
خب محتمله
545
00:28:58,567 --> 00:29:00,936
محتمله، خودت محتملی
546
00:29:00,937 --> 00:29:02,070
خب من نگفتم من محتمل نیستم
547
00:29:02,071 --> 00:29:04,196
نه، تو که اصلا از نامزدای اصلی هستی، شانست ۶ به یکه
548
00:29:04,197 --> 00:29:07,406
این .... وحشتناکه رومن
ما آدمیم
549
00:29:07,407 --> 00:29:09,076
تو که نیستی
550
00:29:09,077 --> 00:29:12,866
ادعا میکنی آدمی
!ولی یه نگاه به خودت بنداز
551
00:29:14,457 --> 00:29:15,956
عینکای باحالی داری
552
00:29:15,957 --> 00:29:18,336
شلوارکت رو با رنگ شامپاینها ست کردی؟
553
00:29:18,337 --> 00:29:20,547
- یا اینکه همینطوری... اتفاقی شده
- خیلی خب دارم میام
554
00:29:23,547 --> 00:29:24,587
خب
555
00:29:25,717 --> 00:29:27,047
کی میخواستی بپرسی؟
556
00:29:29,467 --> 00:29:34,057
نائومی؟ سوال... سوال کردم
از کری خواستم تا برسونه حرفمو
557
00:29:35,397 --> 00:29:36,437
نه؟
558
00:29:42,237 --> 00:29:44,526
ازش خوشم میاد بابا
559
00:29:46,367 --> 00:29:49,616
فکر میکردم آخر هفته سختی باشه...
560
00:29:49,617 --> 00:29:51,576
میدونم قبلا چه اتفاقاتی افتاده ... ولی
561
00:29:51,577 --> 00:29:53,077
بنظرم اون... اون
562
00:29:54,117 --> 00:29:55,957
مناسب منه بابا
563
00:29:56,667 --> 00:29:57,747
باشه
564
00:29:58,747 --> 00:30:01,256
به صورت رسمی از این رابطه خبر نداشتم
565
00:30:01,257 --> 00:30:05,087
و فکر نکنم ما باهم دیدگاههای یکسان داشته باشیم
566
00:30:07,677 --> 00:30:09,676
من اونو یه حامی بزرگ میدونم
567
00:30:09,677 --> 00:30:12,136
- توی واشنگتون
- ولی من حریم خصوصی میخوام، واسه همه چیز
568
00:30:12,137 --> 00:30:13,676
- آره، اون میفهمه
- برای همه چیز
569
00:30:13,677 --> 00:30:15,886
اره میدونم
اون... پاشو از گلیمش بیرون نمیبره
570
00:30:15,887 --> 00:30:19,106
منظورم اینه که اون عالیه...
571
00:30:19,107 --> 00:30:21,607
فقط نمیخوام که دوباره معتاد عملی بشی
572
00:30:22,817 --> 00:30:25,567
و اونم به این مسائل ربط داره، مگه نه؟
573
00:30:32,787 --> 00:30:35,786
؟ خب برم در اتاقش رو بزنم و بیارمش
574
00:30:37,827 --> 00:30:40,206
منظورم اینه که درست؟ مگه نه؟
575
00:30:40,207 --> 00:30:41,796
- آره؟
-اره. اره
576
00:30:41,797 --> 00:30:44,546
- اوکیه
- اوکیه
577
00:30:44,547 --> 00:30:46,836
فقط یکمی
578
00:30:46,837 --> 00:30:51,886
بوی مرگ حس میکنم
ولی نه اوکیه
579
00:30:51,887 --> 00:30:53,596
- اوکی
580
00:30:53,597 --> 00:30:57,476
واسم سواله که یعنی واقعا
کاری هست که بتونیم انجامش بدیم
581
00:30:57,477 --> 00:31:02,646
نمیدونم، ولی فکر نکنم اون شوق و حرارت رو واسه کثیفکاری داشته باشم
582
00:31:02,647 --> 00:31:04,146
- خب پس...
- اوه
583
00:31:04,147 --> 00:31:06,987
ولی ما میتونیم
584
00:31:07,527 --> 00:31:08,817
چی؟
585
00:31:09,777 --> 00:31:11,327
بیخیال بابا، راحت باش بگو
586
00:31:12,827 --> 00:31:14,906
میشه من نگاه کنم فقط؟
587
00:31:14,907 --> 00:31:17,116
- منظورم ...
-اره میشه
588
00:31:17,117 --> 00:31:20,327
یا حتی یه کار بهتر
اون میتونه مارو نگاه کنه؟
589
00:31:22,417 --> 00:31:24,376
اممم احتمالا میتونه
590
00:31:24,377 --> 00:31:26,206
- می... بهمون نگاه میکن
- اره
591
00:31:26,207 --> 00:31:29,256
- سکسیه نه؟
- امم بنظرم باید...
592
00:31:29,257 --> 00:31:31,296
ببینم اگه.. اون بخواد
593
00:31:31,297 --> 00:31:33,006
-اره مثل...این..
- اوکیه
594
00:31:33,007 --> 00:31:35,806
صد در صد انجامش میدم چون خیلی سکسیه
595
00:31:35,807 --> 00:31:38,186
ولی احتمال اینم هست که
596
00:31:38,187 --> 00:31:40,646
یه هشدار روانیه اخه ... من
597
00:31:40,647 --> 00:31:43,477
شاید نتونم این کار رو ...
598
00:31:44,067 --> 00:31:45,356
اجراش کنم
599
00:31:45,357 --> 00:31:47,186
- چون که نمیدونم...شاید
- اه تام، نه
600
00:31:47,187 --> 00:31:50,696
احتمالا بخاطر اینه که تاحالا توی استادیوم اجرا نکردم ...
601
00:31:50,697 --> 00:31:52,986
عزیزم چیزی نمیشه
602
00:31:52,987 --> 00:31:54,736
بهت کمک میکنیم
603
00:31:54,737 --> 00:31:56,866
یا اگه نمیخواست نگاه کنه
میزاریمش تو دستشویی
604
00:31:56,867 --> 00:31:58,427
و اونوقت میتونه از سوراخ قفل نگاه کنه
605
00:31:59,247 --> 00:32:01,536
اوه
606
00:32:01,537 --> 00:32:06,706
تام، فکر کنم سکس سه تاییمون داری دوتایی میکنی
607
00:32:06,707 --> 00:32:08,179
هاه
608
00:32:08,180 --> 00:32:11,257
ببخشید عزیزم... امشب اونقدرا هم
609
00:32:12,087 --> 00:32:13,846
نمیدونم چطور
610
00:32:13,847 --> 00:32:17,347
ولی اونقدر ها حشری نیستم
611
00:32:19,727 --> 00:32:21,937
اهه... مشکلی نیست
612
00:32:23,602 --> 00:32:25,251
با خودم فکر کردم که شاید بتونیم....
613
00:32:25,252 --> 00:32:26,482
- ببخشید
-نه، نه، نه، نه
614
00:32:26,483 --> 00:32:28,066
- گفتم چه چیزی بشه
- نه این...جوری هم
615
00:32:28,067 --> 00:32:30,106
اگه انجامش بدیم قطعا خیلی حال میده
616
00:32:30,107 --> 00:32:32,277
- نه... فقط
- مشکلی نیست
617
00:32:34,067 --> 00:32:37,076
چون به هرحال الان باید برم با بابا
618
00:32:37,077 --> 00:32:38,287
درمورد فردا حرف بزنم
619
00:33:11,527 --> 00:33:13,777
هی، اومدش؟
620
00:33:26,667 --> 00:33:27,787
با من بیا
621
00:33:30,297 --> 00:33:32,167
من فقط اممم
622
00:33:33,047 --> 00:33:34,677
الان زمان مهمیه
623
00:33:36,547 --> 00:33:37,847
اره، میدونم ، درست میگی
624
00:33:39,467 --> 00:33:41,927
نه، بیخیال این... این
625
00:33:42,807 --> 00:33:44,477
مثل یک بحرانه
626
00:33:45,727 --> 00:33:49,896
ببخشید من...من
627
00:33:49,897 --> 00:33:52,896
بابام منو دوست داره... اون... اون
628
00:33:52,897 --> 00:33:55,317
بنظرم اون فقط نمیتونه چطور احساس دوست داشتن رو نشون بده
629
00:33:56,487 --> 00:33:59,327
آره
کن، اون شکست دادنت رو دوست داره
630
00:34:01,327 --> 00:34:02,947
اون چیزیه که دوست داره
631
00:34:11,507 --> 00:34:13,167
شاید دوباره دیدمت
632
00:34:13,837 --> 00:34:15,256
شاید
633
00:34:33,737 --> 00:34:34,817
سلام
634
00:34:35,777 --> 00:34:37,356
- سلام
- صبح بخیر قربان
635
00:34:37,357 --> 00:34:39,066
میتونم نوشیدنی بهتون پیشنهاد کنم؟
636
00:34:39,067 --> 00:34:42,036
من یه بطری پر بورگندی میخوام
637
00:34:42,037 --> 00:34:44,037
به روی چشم
- ممنونم اذت
638
00:34:45,577 --> 00:34:47,616
واسه صبونه؟ کانر
639
00:34:47,617 --> 00:34:49,707
معلومه که آره، چرا که نه
640
00:34:50,417 --> 00:34:52,456
خیلی خوب
641
00:34:52,457 --> 00:34:57,966
بیاید کمی شنا کنیم، بعدش ریلکس میکنیم و در آخر صحبت رو شروع کنیم
642
00:34:57,967 --> 00:34:59,636
من که نمیدونم چطوری باید ریلکس کنم
643
00:34:59,637 --> 00:35:02,506
البته دوست دارم در آینده همچنان ریلکس بمونم، ولی البته
644
00:35:02,507 --> 00:35:06,136
قرار نیست تو باشی، پسر
پس راحت باش
645
00:35:06,137 --> 00:35:08,396
آره،میدونم، ولی نمیدونم تو ذهن اون
چی میگذره
646
00:35:08,397 --> 00:35:10,556
واقعا چی تو ذهنت میگذره؟
- بس کنید
647
00:35:10,557 --> 00:35:12,646
ما همه باهمیم
648
00:35:12,647 --> 00:35:15,276
خیلی چیز ها هستن که واقعا نباید وجود داشته باشن
649
00:35:15,277 --> 00:35:18,406
مثلا کمپانی فورد بهسختی میشه گفت واقعا باید وجود داشته باشه
650
00:35:18,407 --> 00:35:20,656
همه اینها وابسته به زمان هستند
651
00:35:20,657 --> 00:35:23,236
و فقط برای منافع مالی وجود دارن
652
00:35:23,237 --> 00:35:26,746
ولی... این واقعا باید وجود داشته باشه، چون
653
00:35:26,747 --> 00:35:29,036
این یه خانوادهست
654
00:35:29,037 --> 00:35:31,376
ما یک خانواده ایم
655
00:35:31,377 --> 00:35:33,747
خب... بنظرم
656
00:35:35,297 --> 00:35:38,086
بهترین انتخاب، خود منم
657
00:35:40,087 --> 00:35:41,966
پس این چیزی هست که من قراره اعلام کنم
658
00:35:41,967 --> 00:35:44,056
نه، نه، نمیتونی
659
00:35:44,057 --> 00:35:46,346
خب، شاید من واقعا باعثش نشدم
660
00:35:46,347 --> 00:35:48,016
ولی این اعتراضها باید یه جایی تموم بشن
661
00:35:48,017 --> 00:35:49,846
نه
نه اصلا به هیچ وجه
662
00:35:49,847 --> 00:35:51,976
- نه، نه، نه، نه
663
00:35:51,977 --> 00:35:53,646
نه موقعی که ما تو یک جنگ وکالت هستیم
664
00:35:53,647 --> 00:35:56,106
فکر نکنم، بابا، فکر نکنم
665
00:35:56,107 --> 00:35:58,106
منظورم اینه که شاید بنظر تو جدول اوکی باشه
666
00:35:58,107 --> 00:36:00,406
ولی واقعا کار نمیکنه
667
00:36:00,407 --> 00:36:02,486
وقتی ملت بفهمن که ریا قرار نیست تو شرکت باشه
668
00:36:02,487 --> 00:36:03,736
ما باید محکم باشیم
669
00:36:03,737 --> 00:36:05,736
آره شاید حق با تو باشه
670
00:36:05,737 --> 00:36:10,956
من میخوام روی یک نفر مانور بدیم
671
00:36:10,957 --> 00:36:15,376
اگر جلسه سهامدارها فردا باشه، ما میبازیم
672
00:36:15,377 --> 00:36:18,626
من باید یه مشت کلهگنده رو متقاعد کنم
673
00:36:18,627 --> 00:36:19,797
خب
674
00:36:20,927 --> 00:36:22,467
کسی نمیخواد چیزی بگه؟
675
00:36:25,967 --> 00:36:28,177
من از هرکسی که بخواد اینکار رو بکنه
مراقبت میکنم
676
00:36:29,517 --> 00:36:31,186
هیچکس فراموش نمیشه
677
00:36:31,187 --> 00:36:33,606
بنظرم ... اگه قراره اینکار رو انجام بدیم
678
00:36:33,607 --> 00:36:35,106
نمیخوام کار اشتباهی انجام بدم
679
00:36:35,107 --> 00:36:38,316
ما همه خدمتگذار وفاداریم،
ولی خب، ... من فقط میگم
680
00:36:38,317 --> 00:36:41,816
بدون اینکه قصد صدمه زدن به کسی داشته باشم
مشاور حقوقی شرکت
681
00:36:41,817 --> 00:36:44,816
کسی هست که همهچیز مربوط به شرکت رو میدونه
متاسفم جری، من دوست دارم
682
00:36:44,817 --> 00:36:48,157
هیچکس وفادار تر از جری نیست
683
00:36:49,697 --> 00:36:52,166
دقیقا
فرانک چی
684
00:36:52,167 --> 00:36:54,326
اصلا چرا فرانک امروز اینجاست
685
00:36:54,327 --> 00:36:56,126
- ممنونم ازت
- خواهش میکنم
686
00:36:56,127 --> 00:36:58,336
من این مسئله رو کامل میفهم
687
00:36:58,337 --> 00:36:59,966
- من کاملا معقول بنظر میرسم
- جدی؟
688
00:36:59,967 --> 00:37:02,006
و بعد از کاری که سر کودتای داخل شرکت باهات کرد؟
689
00:37:02,007 --> 00:37:05,886
- ما آشتی کردیم
- دقیقا. که در این صورت...
690
00:37:05,887 --> 00:37:07,926
بنظرم درصورتی که از این زاویه بهش نگاه کنیم
691
00:37:07,927 --> 00:37:11,227
بی... بی احتیاطی من واسه بهخطر انداختن خانواده
692
00:37:12,187 --> 00:37:13,646
فرضا همچین چیزی میگم ...
693
00:37:13,647 --> 00:37:17,066
این باعث میشه من قربانی مناسبی نباشم
694
00:37:17,067 --> 00:37:22,527
این تنها چیزیه که میتونم بگم
مگر ... برعکس
695
00:37:23,357 --> 00:37:25,027
یه خدمتکار وفادار مثل کارل رو انتخاب کنیم ، چطوره؟
696
00:37:28,077 --> 00:37:29,866
- ممنونم بابت حرفت فرانک
697
00:37:29,867 --> 00:37:36,166
خب، ... جواب من اینه که اگه ریا دیگه نیستش
698
00:37:36,167 --> 00:37:39,046
متاسفانه برای جانشینی لوگان باید
699
00:37:39,047 --> 00:37:42,376
برگردیم به جری
700
00:37:42,377 --> 00:37:45,886
و این خیلی خیلی اون رو بعنوان یک قربانی
تقویت میکنه
701
00:37:45,887 --> 00:37:47,506
من فکر میکنم که همه میدونن که من
702
00:37:47,507 --> 00:37:49,216
فقط یه اسم روی کاغذم درسته؟
703
00:37:49,217 --> 00:37:51,534
من فکر میکنم تو دقیقا بیشتر از این چیزایی
704
00:37:51,535 --> 00:37:54,186
- جری فکر کنم که دقیقا....
- و اینکه.... صبر کن
705
00:37:54,187 --> 00:37:56,896
بعلاوه اینکه میدونی
یکسری شواهد هست که میگه
706
00:37:56,897 --> 00:37:59,686
یکمی عیب و ایراد داری
صورت هزینهها
707
00:37:59,687 --> 00:38:02,686
هزینه های خیلی زیاد بخاطر یه سری دخترهای کلاس بالا
اونم با پول شرکت
708
00:38:02,687 --> 00:38:03,986
- درسته کارل
اره
709
00:38:03,987 --> 00:38:05,290
من فقط یکمی از امکانات ماساژ شرکت استفاده کردم
710
00:38:05,291 --> 00:38:06,986
اصلا نمیدونستم همچین جایی باشه
711
00:38:06,987 --> 00:38:08,116
- اوکی
- کارل خوب بنظر میاد
712
00:38:08,117 --> 00:38:09,616
سوسیس دزد
713
00:38:09,617 --> 00:38:12,116
میدونید جری از لحاظ تئوری انتخاب عالی ایه
714
00:38:12,117 --> 00:38:15,206
- بفرما
- نه اصلا هم تئوری نیست
715
00:38:15,207 --> 00:38:17,076
نه. این چرت و پرته
من قبول نمیکنم
716
00:38:17,077 --> 00:38:18,836
- نه
- چرا؟
717
00:38:18,837 --> 00:38:22,416
چرا قبول نمیکنم؟
معلومه چون نظرمه
718
00:38:22,417 --> 00:38:24,756
آره، ولی دلیلت چیه؟
719
00:38:24,757 --> 00:38:27,676
واقعا جری؟ بخاطر جبران کردن کشتیها
720
00:38:27,677 --> 00:38:29,358
ما...ما مهمترین زن شرکت رو میدیم بره؟
721
00:38:29,359 --> 00:38:30,518
مگه تا همین الان
722
00:38:30,519 --> 00:38:33,176
به اندازه کافی زنها رو نکشتیم؟ البته محض شوخی میگم
723
00:38:33,177 --> 00:38:35,251
اخه بنظرم انتخاب مناسب و واضح
724
00:38:35,252 --> 00:38:38,266
هرچند متنفرم اینو بگم چون اون ادم برجسته ای هست
725
00:38:40,647 --> 00:38:42,026
تام
726
00:38:42,027 --> 00:38:43,776
- ببخشید؟
- آره
727
00:38:43,777 --> 00:38:46,736
درسته؟
تام تو رئیس اون بخش کشتیها هستی
728
00:38:46,737 --> 00:38:48,736
ولی من... اخه
729
00:38:48,737 --> 00:38:51,406
- من خدمتگذار وفادار بودم
730
00:38:51,407 --> 00:38:54,616
ولی میدونی که... اگه
731
00:38:54,617 --> 00:38:57,416
این یک زمان خیلی حیاتیه
و باید احساسات انسانی رو بزاریم کنار
732
00:38:57,417 --> 00:38:59,326
تام خیلی دوست دارم رفیق
733
00:38:59,327 --> 00:39:01,246
ولی توی جریان مو لستر (توی دادگاه) ریدی
734
00:39:01,247 --> 00:39:02,796
ولی من بعنوان کتکخور فرستاده شده بودم
735
00:39:02,797 --> 00:39:04,456
بعنوان یه کتکخور بدبخت
من کتکخوره شده بودم
736
00:39:04,457 --> 00:39:05,771
ولی ایویس حسابی بگات داد
737
00:39:05,772 --> 00:39:08,086
- من به سوال ها جواب دادم
- تو به سوالها جواب ندادی
738
00:39:08,087 --> 00:39:09,296
به سوال ها جواب ندادی
739
00:39:09,297 --> 00:39:11,096
خب... این مثل قانون شماره یک میمونه
740
00:39:11,097 --> 00:39:13,216
من.... من اینجا نمیخوام همهچیز رو تو سر تو خالی کنم
741
00:39:13,217 --> 00:39:15,176
فقط دارم میگم که
ایویس یجورایی تو رو شکست داد
742
00:39:15,177 --> 00:39:18,136
و تو یجورایی جلوی همه ...
743
00:39:18,137 --> 00:39:20,543
نمیدونم
ببین، من فقط
744
00:39:20,544 --> 00:39:23,266
فقط به زبون میاورمش
ولی باورش ندارم
745
00:39:23,267 --> 00:39:25,816
چون الان زمانیه که همه ما داریم از این صبحبتا میکنیم
746
00:39:25,817 --> 00:39:29,856
آره، تام جواب میده، یجورایی کاملا منطقیه
747
00:39:29,857 --> 00:39:31,946
میدونی
748
00:39:31,947 --> 00:39:33,826
هیچکس نیست بخواد درمورد کیفیتهای من حرف بزنه؟
749
00:39:33,827 --> 00:39:36,196
- نه تام منطقی بنظر میاد
- چی؟
750
00:39:36,197 --> 00:39:38,746
- کشتی ها، از ببن بردن شواهد
- چی؟
751
00:39:38,747 --> 00:39:40,376
من نمیگم که باید اینجوری باشه
752
00:39:40,377 --> 00:39:42,836
منظورم اینه که تو مثل خانواده ای
753
00:39:42,837 --> 00:39:46,413
که خیلی خوبه
ولی همینطور یجورایی مثل خانواده نیستی که بازم خوبه
754
00:39:46,414 --> 00:39:48,546
تام، این خیلی واضحه
755
00:39:48,547 --> 00:39:50,676
نه، ۱۵ تا آدم دیگه هم تو این اتاقن که خیلی واضحن
756
00:39:52,097 --> 00:39:53,819
تام، دادگاه!!!
757
00:39:53,820 --> 00:39:55,256
- تو به خودت هم شک داری
- اصلا چرا تو نباید باشی
758
00:39:55,257 --> 00:39:57,160
- اگه قراره من باشم، پس چرا تو نباشی
- من حتی تو این قضیه نبودم
759
00:39:57,161 --> 00:39:58,851
من که بهت حمله نکردم
دارم ازت دفاع میکنم
760
00:39:58,852 --> 00:40:00,195
اصلا این حس رو بهم نداد.
761
00:40:00,196 --> 00:40:02,127
باشه، بگو من چطوری مناسب این کارم؟
762
00:40:02,128 --> 00:40:04,226
من نمیدونم، نمیدونم
763
00:40:04,227 --> 00:40:06,986
من فقط.. نمیگم تو
یچی دارم میگم فقط
764
00:40:06,987 --> 00:40:09,146
اگه شیو انتخاب کنیم
765
00:40:09,147 --> 00:40:11,356
میتونیم بگیم به حقوق شاهدین دادگاه تعرض کرده، و ...
766
00:40:11,357 --> 00:40:13,946
و اینکه اون قصد داشته شرکت رو مال خودش بکنه و
767
00:40:13,947 --> 00:40:16,036
ولی نمیدونم، شاید
احتمالا جواب نمیده
768
00:40:16,037 --> 00:40:17,946
آها، آره ... خیلیم درسته
من اصلا جواب نمیدم
769
00:40:17,947 --> 00:40:19,496
من معقول نیستم
من که هیچ وقت تو این کار نبودم
770
00:40:19,497 --> 00:40:21,996
هردوشون چی؟ هم شیو هم تام
771
00:40:21,997 --> 00:40:23,666
دیو و دلبر
772
00:40:23,667 --> 00:40:25,417
تام جواب میده؟
773
00:40:29,167 --> 00:40:30,756
راستش تام
774
00:40:30,757 --> 00:40:34,546
من فکر نمیکنم که اصلا کلهگنده به حساب بیاد
البته توهین نباشه
775
00:40:34,547 --> 00:40:38,976
پس چطوره هم تام باشه هم چندتا خورده گرگ؟
776
00:40:38,977 --> 00:40:40,726
چی؟ خورده گرگ؟
777
00:40:40,727 --> 00:40:42,806
آره مثل مهمونای عروسی
تو رو به عنوان ساقدوش استفاده میکنیم
778
00:40:42,807 --> 00:40:44,226
آره آره
779
00:40:44,227 --> 00:40:46,180
مثل پت و مت
میتونم اینطوری بهش نگاه کنم
780
00:40:46,181 --> 00:40:47,821
و بعدشم یکی مثل کارل
781
00:40:47,822 --> 00:40:48,986
- فرانک یا ری میندازی بینشون و ...
- اوکی
782
00:40:48,987 --> 00:40:51,526
- اره،اره،نه،نه، چی؟
783
00:40:51,527 --> 00:40:52,736
اهه، این فقط یه مثال بود
784
00:40:52,737 --> 00:40:54,906
البته که نه ادامه بده
785
00:40:54,907 --> 00:40:57,116
- بیست وسه سال هست که داره واست کار میکنه
786
00:40:57,117 --> 00:40:59,576
- دقیقا خورده گرگ یعنی چی
- خورده گرگ
787
00:40:59,577 --> 00:41:02,496
درواقع مثل یه چاشنی خوشمزهس واسه
788
00:41:02,497 --> 00:41:04,826
عملا همه کسایی که دور این میز نشستن
789
00:41:04,827 --> 00:41:07,456
- اوکی
- مثل یه بستنی ساندی با
790
00:41:07,457 --> 00:41:09,086
با یکمی توت فرنگی گرگ روش
791
00:41:09,087 --> 00:41:11,006
- عالیه
- من اعتراض دارم
792
00:41:11,007 --> 00:41:13,506
واقغا.....منظورم اینه که
793
00:41:13,507 --> 00:41:15,596
- کی اهمیت میده
- من بیشتر از یه چاشنی ام
794
00:41:15,597 --> 00:41:17,466
میدونی چیه؟ اصلا خودت چی؟
795
00:41:17,467 --> 00:41:18,886
- راجب رومن چی؟
- راجب من چی؟
796
00:41:18,887 --> 00:41:20,346
بگو ببینیم چی تو چنته داری؟
797
00:41:20,347 --> 00:41:22,596
همه میدونن که تو یه آدم پست هستی
798
00:41:22,597 --> 00:41:24,016
مرسی ازت مربای انگشت پا
799
00:41:24,017 --> 00:41:25,186
میتونه رومن باشه
800
00:41:25,187 --> 00:41:27,146
یه فیل دیگه هم تو اتاق اضافه شد
801
00:41:27,147 --> 00:41:29,436
اگه من خودمو بندازم وسط چی؟
802
00:41:29,437 --> 00:41:31,896
- هاه؟
- نمیدونستم اینم میشه
803
00:41:31,897 --> 00:41:34,026
در عضای کمی پول پرداخت کردن
804
00:41:34,027 --> 00:41:35,679
من ازم پول میباره
پس لختم کنید
805
00:41:35,680 --> 00:41:37,866
با این چتر نجات طلایی
806
00:41:37,867 --> 00:41:39,065
من بندازید تو دهانه اتشفشان
807
00:41:39,066 --> 00:41:41,446
ببخشید... من نمیتونم اینو بفهمم
808
00:41:41,447 --> 00:41:44,956
ببین،مثلا، میتونی بگی
یه مقام تشریفاتی
809
00:41:44,957 --> 00:41:47,376
- چی؟
- پس که ریچلیو پیر هم اینجاست
810
00:41:47,377 --> 00:41:49,296
یه آدم کلهگنده که همیشه پشت صحنه حضور داره
811
00:41:49,297 --> 00:41:52,916
و تمام این سال داشته کارهای کوچیک مخفیانه انجام میداده
812
00:41:52,917 --> 00:41:55,637
عضو موثر بدخیم خانواده بالاخره نابود شد
813
00:41:57,677 --> 00:42:00,266
خب، اون یجورایی مثل توعه، کانر
814
00:42:00,267 --> 00:42:04,307
ممنونم ... حتما اینو درنظر میگیرم
815
00:42:07,307 --> 00:42:09,017
اره، پس من
816
00:42:10,227 --> 00:42:12,026
نیازه که واکنشی نشون بدم
817
00:42:12,027 --> 00:42:14,147
میخوام بگم که
818
00:42:15,527 --> 00:42:18,447
نصف و نیمه... ایده قابل قبول داریم
819
00:42:19,737 --> 00:42:20,827
برای بعد؟
820
00:42:29,707 --> 00:42:32,707
چی... یعنی چی؟
یعنی چی که یه ایده نصف نیمه داریم؟
821
00:42:49,107 --> 00:42:51,436
- کن میتونم یچی بگم؟
- البته بفرما
822
00:42:58,737 --> 00:43:00,867
چه خبر؟
823
00:43:02,197 --> 00:43:04,196
وضعیتمون اوکیه؟
824
00:43:04,197 --> 00:43:06,656
دعوتش کردم که بیاد
825
00:43:06,657 --> 00:43:09,166
- اون به به یه تار مو وصله
- نمیدونستم
826
00:43:11,275 --> 00:43:14,065
نمیدونم.. والا
827
00:43:16,547 --> 00:43:18,547
استووی در دسترسه؟
828
00:43:21,047 --> 00:43:22,387
اوکی
829
00:43:23,507 --> 00:43:27,057
فکر کنم سر پاکسوس باشه
830
00:43:28,687 --> 00:43:31,857
احتمالا... تحقیر امیزه این حرکت
831
00:43:32,857 --> 00:43:34,896
اره مطمعنا
832
00:43:34,897 --> 00:43:37,397
ولی چیزی که باید انجام بدم
لزوما چیزی نیست که دوست دارم انجام بدم
833
00:43:48,657 --> 00:43:50,246
نه این نه از این خوشم نمیاد
834
00:43:50,247 --> 00:43:51,996
خوشت نمیاد؟
مشکلش چیه؟
835
00:43:51,997 --> 00:43:54,746
- دارم یه جوجه تیغی می بینم
- بیخیال ، تام
836
00:43:54,747 --> 00:43:56,836
تام: جولیوس خواهش میکنم بریم سراغ بعدی
837
00:43:56,837 --> 00:43:59,377
بینهایت خلیج دیگه وجود داره
بیا بهترین رو پیدا کنیم
838
00:44:14,954 --> 00:44:16,357
برای قرار ملاقات ممنون مرد
839
00:44:16,358 --> 00:44:18,066
خواهش میکنم، این حرف ها چیه
840
00:44:18,067 --> 00:44:19,316
بفرماید قربان بفرماید، بفرمایید
841
00:44:19,317 --> 00:44:20,756
بفرمایید بشینید لطفا؟ حالتون خوبه؟
842
00:44:20,757 --> 00:44:21,816
شما چیزی نیاز ندارید؟
843
00:44:21,817 --> 00:44:23,370
اره برای ما اصلا صبر نکن
844
00:44:23,371 --> 00:44:24,946
هه هه هه منتظرتون بودم ولی خب خیلی گرسنهم بود
845
00:44:24,947 --> 00:44:26,366
حالتون خوبه؟ چیزی نیاز ندارید؟
846
00:44:26,367 --> 00:44:27,577
اهم... شاید یکم بعد
847
00:44:28,997 --> 00:44:30,457
خب اهم.. ببین
848
00:44:31,417 --> 00:44:32,956
هردومون میدونم که
849
00:44:32,957 --> 00:44:34,496
که رو لبه چاقو داریم راه میریم
850
00:44:34,497 --> 00:44:36,246
اگه تو بیفتی ما هم پشت سرت میافتیم
851
00:44:36,247 --> 00:44:39,126
و مشاورین ما گفتن که احتمالا ما میافتیم
852
00:44:41,797 --> 00:44:43,006
پدر؟
853
00:44:43,007 --> 00:44:44,886
بنظر میرسه خیلی استرس داری رفیق
854
00:44:44,887 --> 00:44:46,636
باشه باشه
855
00:44:46,637 --> 00:44:48,806
من اومدم که یه معامله ای بکنیم
856
00:44:48,807 --> 00:44:51,226
این یه مذاکره نیست
این یه تیر در تاریکیه
857
00:44:51,227 --> 00:44:53,976
اخرین پیشنهاده که بسیار هم سخاوت مندانست
858
00:44:53,977 --> 00:44:56,767
پس... با رد کردنش مسخرم نکن
859
00:44:57,687 --> 00:45:01,106
من میگم که یه هشتپایی چیزی بخوریم
860
00:45:01,107 --> 00:45:02,986
و با همدیگه دست بدیم
861
00:45:02,987 --> 00:45:04,946
خوبه خوشم اومد
862
00:45:04,947 --> 00:45:08,156
سه صندلی هیئت مدیره که شامل صندلی کن هم میشه
(کندال رو با همین حرفش دوباره از شرکت انداخت بیرون!!!)
863
00:45:08,157 --> 00:45:10,076
بصورت رسمی بهت اعلام میکنیم که
864
00:45:10,077 --> 00:45:12,576
که بعنوان مدیرعامل بعدی انتخاب میشی
865
00:45:12,577 --> 00:45:14,626
دوز کلک کنار میزاریم
866
00:45:14,627 --> 00:45:18,126
یک جلسه استراتژیک با همکاری همدیگه برگزار میکنیم
867
00:45:18,127 --> 00:45:22,506
تمام دعوا های قضایی خودمون کنارمیگذاریم
868
00:45:22,507 --> 00:45:25,137
جریان کشتی ها رو هم کنار میگذاریم
869
00:45:33,017 --> 00:45:34,557
نه، فکر نمیکنم این کار جواب بده
870
00:45:37,017 --> 00:45:39,026
چی داری میگی؟
- کصشعره
871
00:45:39,027 --> 00:45:40,856
کصخلی چیزی هستی؟
872
00:45:40,857 --> 00:45:42,776
باید این حرفامون رو در نظر بگیری
873
00:45:42,777 --> 00:45:44,486
باید با سندی صحبت کنی
874
00:45:44,487 --> 00:45:50,536
- یه معامله خیلی عالیه
- این کار واسه ما جواب نمیده، آقا
875
00:45:50,537 --> 00:45:54,456
داداش، خداییش جدی میگی؟
876
00:45:54,457 --> 00:45:57,336
منظورم اینه که باید یه کاریش بکنی که جواب بده
877
00:45:57,337 --> 00:46:00,756
باشه؟ یا اینکه خودم شخصا نابودت میکنم
878
00:46:00,757 --> 00:46:03,336
یه شب میام سراغت
- این کار جواب نمیدهههههههه
879
00:46:03,337 --> 00:46:04,676
با یه تیغ ریش تراش
880
00:46:04,677 --> 00:46:05,710
و مطمعن باش
881
00:46:05,711 --> 00:46:07,516
-و بخدا کیر تخمیت رو میبرمش
کیر تخمیم رو میبریش
882
00:46:07,517 --> 00:46:09,556
- و میندازمش جلو...
- و بعد بکنش تو کصت
883
00:46:09,557 --> 00:46:12,176
تا وقتی از دماغ بزنه بیرون
884
00:46:12,177 --> 00:46:15,936
بیخیال بابا، حرف هات حتی معنی هم نمیده
885
00:46:15,937 --> 00:46:18,726
تو میتونی میلیونها بار منو تهدید کنی
886
00:46:18,727 --> 00:46:21,316
و بگی که کیرتو میکنی تو تخمای من
ولی واقعیت اینه که
887
00:46:21,317 --> 00:46:24,486
ما هرروز داریم سهام دار های بیشتری رو بسمت خودمون میکشیم
888
00:46:24,487 --> 00:46:27,276
و ما با این کار که بهشون شانس میدیم که
889
00:46:27,277 --> 00:46:29,406
پول بیشتری در بیارن
890
00:46:29,407 --> 00:46:32,947
و به دلار هاشون اضافه کنن
و کل قضیه هم همینه
891
00:47:04,357 --> 00:47:05,986
میخوای چیزی بگی؟
892
00:47:05,987 --> 00:47:07,317
چرا من باید بخوام چیزی بگم
893
00:47:10,447 --> 00:47:11,447
باشه
894
00:47:14,787 --> 00:47:15,957
تو ریدی به ....
895
00:47:17,108 --> 00:47:19,036
تو منو بگا دادی شیو
896
00:47:19,037 --> 00:47:20,786
تو... تو منو حذف کردی
897
00:47:20,787 --> 00:47:22,456
تام
898
00:47:22,457 --> 00:47:24,546
من باید یه دلال درست کار باشم
899
00:47:24,547 --> 00:47:27,626
برای نجات تو نمیتونم علاقه شخصی نشون بدم
900
00:47:27,627 --> 00:47:30,137
قبل از دادگاه به من هیچ گوهی نگفتن
901
00:47:31,677 --> 00:47:33,096
من از اون ها خبری ندارم
902
00:47:33,097 --> 00:47:34,517
داشتن منو نابود میکردن
903
00:47:40,147 --> 00:47:41,766
من دوست دارم
904
00:47:41,767 --> 00:47:44,527
هاه عالیه ممنون
905
00:47:46,487 --> 00:47:47,896
نه؟
906
00:47:47,897 --> 00:47:50,987
نمیدونم منم دوست دارم
این سنگ هم دوست دارم
907
00:47:52,907 --> 00:47:54,486
خداحافظ سنگ
908
00:47:54,487 --> 00:47:56,827
دیگه مردی
اهمیتی نداری
909
00:48:01,497 --> 00:48:03,457
نمیزارم اتفاقی برای تو بیفته
910
00:48:05,207 --> 00:48:06,797
خودت به من گفتی
911
00:48:08,467 --> 00:48:11,426
موقع مراسم تخمی عروسیمون به من گفتی که یه رابطه باز میخوای
912
00:48:20,477 --> 00:48:22,476
پس اعصابت از اون خورده؟
913
00:48:22,477 --> 00:48:23,936
خب، اره
914
00:48:23,937 --> 00:48:26,477
دقیقا از همون خورده
915
00:48:30,697 --> 00:48:34,527
من یه ....هیپی... نیستم شیو
916
00:48:35,277 --> 00:48:37,036
نمیخوام که
917
00:48:37,037 --> 00:48:38,906
که یه دیلدو بکنم تو...
918
00:48:38,907 --> 00:48:40,866
نمیخوام سکس سه نفره داشته باشم
919
00:48:40,867 --> 00:48:43,417
- باشه
- آخه موقع شب عروسیمون
920
00:48:44,037 --> 00:48:45,336
بنگ
921
00:48:45,337 --> 00:48:47,546
کشیده شدم به یه رابطه باز
922
00:48:47,547 --> 00:48:50,376
پر از سکس
923
00:48:50,377 --> 00:48:51,837
این...
924
00:48:54,007 --> 00:48:56,926
- فقط یه ایده بود
- پس....
925
00:48:56,927 --> 00:49:01,306
این خیلی ایده بزرگیه که بخوای عملیش کنی
926
00:49:01,307 --> 00:49:05,816
میدونی و م.... مثلا... چیزی که گیرم میاد
927
00:49:05,817 --> 00:49:08,356
اینه که کیر قورت بدم
928
00:49:08,357 --> 00:49:09,776
کیر قورت بدی
929
00:49:09,777 --> 00:49:11,697
فکر نکنم کاری که کردی جالب بوده باشه
930
00:49:17,867 --> 00:49:20,407
فکر کنم... میدونی
931
00:49:23,247 --> 00:49:26,666
فکر کنم اکثر اوقات که بهش فکر میکنم
مطمعنم که
932
00:49:26,667 --> 00:49:30,257
اکثر اوقات خوشحال نیستم
933
00:49:36,007 --> 00:49:37,097
منظورت چیه؟
934
00:49:37,967 --> 00:49:39,217
نمیدونم
935
00:49:40,927 --> 00:49:43,887
دوست دارم ولی... نمیدونم
936
00:49:46,227 --> 00:49:49,896
در تعجبم که بدون تو هم ناراحت خواهم بود یا نه
937
00:49:49,897 --> 00:49:52,647
یا اینکه بدون تو کمتر ناراحت هستم
938
00:50:08,167 --> 00:50:09,627
من...معذرت
939
00:50:12,297 --> 00:50:13,417
تام من معذرت میخوام
940
00:50:19,307 --> 00:50:20,766
با لوگان صحبت میکنم
941
00:50:20,767 --> 00:50:21,927
نه
942
00:50:23,057 --> 00:50:24,307
من با لوگان صحبت میکنم
943
00:50:25,687 --> 00:50:26,807
اوکیه
944
00:50:31,107 --> 00:50:32,187
من مشکلی ندارم
945
00:50:48,497 --> 00:50:49,537
هی
946
00:50:56,007 --> 00:50:57,297
تام حالت خوبه؟
947
00:51:09,517 --> 00:51:10,647
چی شده؟
948
00:51:11,357 --> 00:51:13,396
تام: ازت ممنونم لوگان
949
00:51:13,397 --> 00:51:15,737
- لوگان: تام؟
- بابت مرغ ممنونم
950
00:51:33,997 --> 00:51:35,586
منظورش چیه؟
951
00:51:35,587 --> 00:51:38,296
من... من نمیدونم
952
00:51:38,297 --> 00:51:41,046
پدر تنش داره همه گیر میشه
953
00:51:41,047 --> 00:51:42,886
مرغ لعنتی من خورده
954
00:51:42,887 --> 00:51:44,846
حرکت بعدیش چیه؟
955
00:51:44,847 --> 00:51:47,386
کیرشو به سالاد سیب زمینی من میمالونه؟
956
00:51:52,187 --> 00:51:55,187
تو... تو ترسیدی
957
00:51:56,527 --> 00:51:59,357
اسناد و کشتی ها
958
00:52:02,237 --> 00:52:04,287
شاید.....تام
959
00:52:04,947 --> 00:52:06,037
جری
960
00:52:07,997 --> 00:52:09,867
شایدم گرگ
961
00:52:10,707 --> 00:52:12,587
باشه
962
00:52:13,587 --> 00:52:14,627
تام
963
00:52:15,547 --> 00:52:16,917
ازش مراقبت میکنم
964
00:52:18,587 --> 00:52:19,627
میتونه تحمل کنه؟
965
00:52:20,927 --> 00:52:22,086
وقتی تو زندانه
966
00:52:23,637 --> 00:52:27,637
شاید... یادت میاد که راجبش صحبت کردیمم
967
00:52:29,347 --> 00:52:30,597
کن هم جواب میده
968
00:52:31,937 --> 00:52:33,607
اون پشت همه چیز بوده
969
00:52:34,567 --> 00:52:35,607
دردناکه
970
00:52:37,737 --> 00:52:38,777
ولی کار میکنه
971
00:52:40,397 --> 00:52:41,447
مشخصه
972
00:52:46,987 --> 00:52:48,826
من فقط...
973
00:52:48,827 --> 00:52:53,746
فکر نمیکنم تام ارزشش داشته باشه
974
00:52:53,747 --> 00:52:58,797
و هیچکس اینو باور نمیکنه که کار اون بوده باشه
975
00:53:02,467 --> 00:53:03,507
قبول ندارم
976
00:53:10,977 --> 00:53:12,017
پس
977
00:53:13,687 --> 00:53:14,807
تو چی فکر میکنی
978
00:53:20,527 --> 00:53:25,736
این یه جور انتخاب سخته که آدمها باید از پسش بر بیان
979
00:53:25,737 --> 00:53:31,287
مخصوصا آدمای مهمتری مثل ما
980
00:53:38,457 --> 00:53:40,337
نمیتونم انتخاب کنم ، بابا
981
00:53:43,047 --> 00:53:44,127
نه
982
00:53:47,967 --> 00:53:49,347
نه
983
00:53:52,847 --> 00:53:54,477
فقط...
984
00:53:58,517 --> 00:53:59,647
تام نه
985
00:54:01,857 --> 00:54:04,857
لطفا ، بخاطر من
986
00:55:33,987 --> 00:55:35,077
هی پدر
987
00:55:36,707 --> 00:55:37,787
پسرم
988
00:55:43,167 --> 00:55:47,086
از امروز صبح دیگه نتونستم ادامش بدم
989
00:55:47,087 --> 00:55:50,426
نه، حتما،
990
00:55:51,797 --> 00:55:52,967
گرگ
991
00:55:54,007 --> 00:55:55,596
تام
992
00:55:55,597 --> 00:55:57,597
جواب نمیده، هرچقدرم اضافه کنی
993
00:55:58,937 --> 00:56:00,976
درسته متوجه شدم
994
00:56:00,977 --> 00:56:03,477
و اونا هم من رو قبول نمیکنن
995
00:56:07,107 --> 00:56:08,697
فهمیدم قبول دارم
996
00:56:09,817 --> 00:56:11,656
میدونی چیه
997
00:56:11,657 --> 00:56:14,157
من و مارسیا قبلا برای هم مطالعه میکردیم
998
00:56:16,117 --> 00:56:17,496
من خاطراتش میخوندم
999
00:56:17,497 --> 00:56:20,456
میشناسیشون اسپنگلر، گیبون
بچه های بالا
1000
00:56:20,457 --> 00:56:22,126
آره
1001
00:56:22,127 --> 00:56:23,337
اینکا ها
1002
00:56:24,287 --> 00:56:26,667
در شرایط بحرانی
1003
00:56:27,837 --> 00:56:32,547
یه بچه رو برای خورشید قربانی میکردن
1004
00:56:34,007 --> 00:56:37,216
بهش گفتم که اون ها همشون یه مشتی وحشی بودن
1005
00:56:37,217 --> 00:56:39,477
- ولی اون گفت
1006
00:56:41,097 --> 00:56:45,857
همون چیزی که باعث میشه اونی که خیلی دوست داری رو بکشی
1007
00:56:46,937 --> 00:56:49,697
تا خورشید دوباره طلوع کنه
1008
00:56:51,567 --> 00:56:53,196
چیزی بود که اون گفت
1009
00:56:53,197 --> 00:56:54,197
باشه
1010
00:56:58,867 --> 00:57:00,077
دلم براش تنگ شده
1011
00:57:02,537 --> 00:57:05,247
مشکلی نیست بابا، مشکلی نیست
1012
00:57:08,457 --> 00:57:11,007
ممنونم، ممنونم پسرم
1013
00:57:16,467 --> 00:57:17,557
توی دادگاه
1014
00:57:20,307 --> 00:57:21,767
کارت رو خیلی خوب انجام دادی
1015
00:57:23,307 --> 00:57:24,397
ولی حالا
1016
00:57:26,397 --> 00:57:27,437
تو همون شخص هستی
1017
00:57:29,227 --> 00:57:30,777
که تو کل عملیات پاکسازی حضور داشته
1018
00:57:32,237 --> 00:57:34,236
همهچیز منطقی بنظر میاد
1019
00:57:34,237 --> 00:57:36,277
و بیشتر از اون
1020
00:57:37,527 --> 00:57:39,536
من بهت اعتماد دارم
1021
00:57:39,537 --> 00:57:42,746
هر اتفاقی بیفته، .... اگه اوضاع به هم بریزه...
1022
00:57:42,747 --> 00:57:46,037
- آره... آره... متوجه شدم پدر
1023
00:57:47,997 --> 00:57:49,836
خب...
1024
00:57:49,837 --> 00:57:52,047
یه کنفرانس خبری فوری رو هماهنگ میکنیم
1025
00:57:53,337 --> 00:57:55,426
و ...
1026
00:57:55,427 --> 00:57:58,426
و تو اعتراف میکنی که همه چی رو میدونستی
1027
00:57:58,427 --> 00:58:00,806
و تو مسئول لاپوشونی کردن همه چیز بودی
1028
00:58:00,807 --> 00:58:03,097
ولی نشد که بالاتر بری
1029
00:58:05,517 --> 00:58:08,397
- باشه
- باشه؟
1030
00:58:19,787 --> 00:58:21,656
ببین بابا
1031
00:58:21,657 --> 00:58:24,407
بدون علاقه و احساسات و اینها
1032
00:58:29,287 --> 00:58:31,127
هیچوقت فکر میکردی که من از پسش بر بیام
1033
00:58:32,917 --> 00:58:33,967
از پس چی؟
1034
00:58:35,377 --> 00:58:36,467
رئیس ؟
1035
00:58:37,717 --> 00:58:39,507
نمیدونم، شاید
1036
00:58:41,057 --> 00:58:42,307
میتونی بگی
1037
00:58:43,227 --> 00:58:45,807
میدونی... تو...
1038
00:58:47,057 --> 00:58:49,936
تو باهوشی، خوبی
1039
00:58:49,937 --> 00:58:51,317
ولی ... واقعا نمیدونم
1040
00:58:52,147 --> 00:58:53,687
چی؟ بیخیال
1041
00:59:00,487 --> 00:59:01,947
ولی قاتل نیستی
1042
00:59:03,617 --> 00:59:05,707
باید قاتل باشی
1043
00:59:07,747 --> 00:59:08,827
ولی
1044
00:59:09,997 --> 00:59:11,037
ولی این روز ها
1045
00:59:13,127 --> 00:59:16,007
انگار نیستی، نمیدونم
1046
00:59:19,757 --> 00:59:20,847
باشه؟
1047
00:59:23,057 --> 00:59:25,807
- حالا خوبه؟ ما خوبیم؟
- آره
1048
00:59:29,557 --> 00:59:30,687
من لیاقتم همینه
1049
00:59:32,517 --> 00:59:33,976
شایدم من مستحقشم
1050
00:59:33,977 --> 00:59:35,936
- نه پسرم
- آره، بخاطر همه چی
1051
00:59:35,937 --> 00:59:37,527
نه،نه،نه، بخدا نه
1052
00:59:38,907 --> 00:59:40,157
خوبه که تاوانشو بدم
1053
00:59:41,197 --> 00:59:42,197
جریان پسره
1054
00:59:42,777 --> 00:59:44,326
نه
1055
00:59:44,327 --> 00:59:46,866
نه نه نه نه نه نه برای اون
1056
00:59:46,867 --> 00:59:49,666
هیچ شخصی دخیل نبوده، تو بهترینی
1057
00:59:49,667 --> 00:59:51,876
خودتو نباز
1058
00:59:51,877 --> 00:59:55,337
هیچ ادم واقعی درگیرش نشده
اینو که میدونی
1059
00:59:58,047 --> 00:59:59,377
این هیچه
1060
01:00:06,267 --> 01:00:07,347
درسته
1061
01:00:23,487 --> 01:00:24,577
بریم؟
1062
01:00:33,207 --> 01:00:37,666
گرگ ما میلیون ها بار
با این شرایط جنگیدیم
1063
01:00:39,507 --> 01:00:40,797
رنگ قشنگیه
1064
01:00:41,887 --> 01:00:44,097
میدونم این واقعا
1065
01:00:46,137 --> 01:00:47,267
تصمیمم رو گرفتم
1066
01:00:51,477 --> 01:00:52,936
کن؟
1067
01:00:52,937 --> 01:00:55,147
بیخیال، بابا نه
1068
01:00:57,607 --> 01:00:58,936
اون...
1069
01:00:58,937 --> 01:01:01,446
راجب چیز چی...
1070
01:01:01,447 --> 01:01:03,947
یکی از... اون لعنتی ها
1071
01:01:05,447 --> 01:01:08,617
هی مشکلی نیست بچه ها
شما ها نجات پیدا کردید
1072
01:01:10,747 --> 01:01:11,787
حالت خوبه؟
1073
01:01:13,550 --> 01:01:15,340
اره حالم خوبه
1074
01:01:16,837 --> 01:01:18,957
و این... فقط
1075
01:01:20,627 --> 01:01:23,716
نمیخوام بی ادبی کنم ولی فقط کن؟
1076
01:01:23,717 --> 01:01:26,807
اره موارد دیگه ای هم هست
1077
01:01:28,467 --> 01:01:31,226
خب دومین پسر بزرگ خانواده
1078
01:01:31,227 --> 01:01:34,687
تحت نظر تو
احتمالا خیلی راحت جواب میده
1079
01:01:36,307 --> 01:01:38,016
رومن
1080
01:01:38,017 --> 01:01:41,487
تو الان مدیر کل اجرایی هستی
1081
01:01:43,157 --> 01:01:45,986
اه اره؟ مشکلی... با
1082
01:01:45,987 --> 01:01:48,236
کاپیتان محطاط نمیخواد برگرده به اتاق قبلیش؟
1083
01:01:48,237 --> 01:01:50,156
نه، نه فرانک باید مسئولیت
1084
01:01:50,157 --> 01:01:52,657
لاپوشونی اسناد کشتی ها رو بپذیره
1085
01:01:54,077 --> 01:01:55,167
تو دیگه تنهایی، فقط خودت
1086
01:01:56,707 --> 01:01:58,167
میتونی انجامش بدی؟
1087
01:01:59,417 --> 01:02:00,507
معلومه که اره
1088
01:02:01,377 --> 01:02:02,507
اره بابا این
1089
01:02:03,927 --> 01:02:05,647
خیلی هیجان انگیزه
1090
01:02:08,427 --> 01:02:11,177
نه، رومن،این واقعا عالیه
1091
01:02:14,687 --> 01:02:17,687
خیل خب بچه ها بخورید، این به حساب منه
1092
01:03:21,587 --> 01:03:23,456
حالت خوبه رفیق؟
1093
01:03:23,457 --> 01:03:25,966
میدونی اگه که نیاز داری بری دست شویی
1094
01:03:25,967 --> 01:03:27,256
میتونی بری
1095
01:03:27,257 --> 01:03:29,046
من از پنجره نمیپرم بیرون
1096
01:03:29,047 --> 01:03:31,887
اره من میرم
1097
01:03:34,637 --> 01:03:37,186
اره منم...
1098
01:03:37,187 --> 01:03:40,686
بخاطر کاری که شده متاسفم
1099
01:03:40,687 --> 01:03:43,817
فقط به نظرم کاری که بابات داره میکنه
1100
01:03:45,937 --> 01:03:47,947
- درهرصورت متاسفم
- اره ممنون
1101
01:05:18,117 --> 01:05:19,367
باشه
1102
01:05:20,657 --> 01:05:21,866
حالت خوبه؟
1103
01:05:21,867 --> 01:05:23,916
کنارت آب هست اگه میخوای
1104
01:05:23,917 --> 01:05:25,786
بهشون اجازه میدم ازت سه تا سوال بپرسن
1105
01:05:25,787 --> 01:05:27,246
و بعدش تمومه، اوکیه؟
1106
01:05:27,247 --> 01:05:31,376
پدرت پیام داده که داره نگاه میکنه
1107
01:05:46,147 --> 01:05:47,567
- سلام
- سلام
1108
01:05:53,067 --> 01:05:54,237
حالت خوبه؟
1109
01:05:55,407 --> 01:05:56,407
اره
1110
01:05:57,657 --> 01:05:59,906
فقط، فقط نمیتونم چیزی بخورم
1111
01:05:59,907 --> 01:06:02,537
نه
1112
01:06:06,417 --> 01:06:07,707
مشکلی نیست شیو
1113
01:06:08,877 --> 01:06:10,087
مشکلی نیست
1114
01:06:12,007 --> 01:06:13,217
باید انجام میشد
1115
01:06:18,557 --> 01:06:20,557
اره، حرومزاده بدبخت
1116
01:06:26,227 --> 01:06:27,646
صبح بخیر
1117
01:06:27,647 --> 01:06:30,436
اقای روی بیانیه ای اماده کرده که میخواهد بخواند
1118
01:06:30,437 --> 01:06:32,737
و بعد چند تا سوال رو میتونید بپرسید، ممنون
1119
01:06:49,997 --> 01:06:51,127
صبح بخییر
1120
01:06:53,967 --> 01:06:55,926
یک اطلاعیه هست که باید اعلام کنم
1121
01:06:55,927 --> 01:06:58,426
در رابطه با کار های اشتباه وی استار رویکو
1122
01:06:58,427 --> 01:07:01,427
به دلیل جلسه سهام داران شرکت
1123
01:07:07,847 --> 01:07:11,816
ازم خواسته شده تا نقش خودم رو
1124
01:07:11,817 --> 01:07:14,856
در رابطه با اعمال غیر قانونی در شرکت
1125
01:07:14,857 --> 01:07:17,606
و همکاری در لاپوشی ان، شرح بدم
1126
01:07:17,607 --> 01:07:22,826
و پیشنهاد کردهاند که من یه شخص مناسبم
1127
01:07:22,827 --> 01:07:26,117
تا خشم و نگرانیهای موجود رو به خودم جلب کنم
1128
01:07:33,167 --> 01:07:34,167
ولی
1129
01:07:36,837 --> 01:07:41,136
ولی حقیقت اینه که پدرم به مانند یک شخص بدخواه
1130
01:07:41,137 --> 01:07:43,557
... آزار دهنده و دروغگو عمل کرده
1131
01:07:45,057 --> 01:07:47,726
و او از این اتفاقات به شخصه خبر دار بوده است
1132
01:07:47,727 --> 01:07:52,356
و برای سالیان سال تلاش کرده تا آنها را لاپوشانی کند
1133
01:07:52,357 --> 01:07:56,026
او اعتماد پیچیده ای به کارمندان خاطی داشته است
1134
01:07:56,027 --> 01:07:57,527
مانند لسر مک کلینتاک
1135
01:07:58,397 --> 01:07:59,480
پشمام
1136
01:07:59,481 --> 01:08:02,026
و نقض حق و حقوق کارگران مهاجر
1137
01:08:02,027 --> 01:08:04,036
چه متصل به اتحادیه و چه آنان که به اتحادیه متصل نبودند
1138
01:08:04,037 --> 01:08:08,156
و حتی برای میهمانان و افرادی وضعیت ناپایداری داشتند
1139
01:08:08,157 --> 01:08:11,916
پدر بنده تمام اینها را با چشمان خود زیر نظر داشته است
1140
01:08:11,917 --> 01:08:13,836
تمام امپراطوریش رو
1141
01:08:13,837 --> 01:08:15,796
و این گفته که بدون اجازه او
1142
01:08:15,797 --> 01:08:17,416
میلیون ها دلار در جبران خسارتها
1143
01:08:17,417 --> 01:08:21,636
پرداخت خواهد شد
1144
01:08:21,637 --> 01:08:23,386
کاملا خیالی بوده
1145
01:08:27,307 --> 01:08:30,136
من امروز با خودم رونوشت گزارشهایی
1146
01:08:30,137 --> 01:08:32,357
که نشان دهنده کناره گیری اوست با خودم آوردم
1147
01:08:36,277 --> 01:08:39,396
چند نفر از ما فدای خواسته هاش شده ایم
1148
01:08:39,397 --> 01:08:42,446
رو بگذاریم برای روز دیگری
1149
01:08:42,447 --> 01:08:44,196
ولی به نظر من
1150
01:08:44,197 --> 01:08:47,536
امروز روزیست که سلطنت او به پایان میرسد
1151
01:08:53,207 --> 01:08:56,586
من این مدارک را ثابت کرده و به تمامی سوالات جواب خواهم داد
1152
01:08:56,587 --> 01:08:59,257
که در روز های پیشرو اعلام خواهند شد
1153
01:09:00,297 --> 01:09:02,256
اقای روی؟
1154
01:09:02,257 --> 01:09:05,006
حرفی برای گفتن به قربانیان این جنایت دارید؟
1155
01:09:05,007 --> 01:09:07,516
ایا پدرتان میدونست که شما امروز چنین چیزی را رو اعلام خواهید کرد؟
1156
01:09:07,517 --> 01:09:09,807
اقای روی-