1
00:00:00,180 --> 00:00:09,266
« بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
:.: Bia2Movies.bid :.:
2
00:00:32,828 --> 00:00:39,414
« دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین »
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
3
00:01:32,038 --> 00:01:39,756
« ترجمه از وحـیـد فـرحـنـاکـی و مـحـمـدعـلـی »
.:: mml.moh & Night_Walker77 ::.
4
00:01:43,434 --> 00:01:48,497
[شرکت ویستار روکو. فقط مدیران و
اعضای هئیت مدیره اجازهٔ ورود دارند. با تشکر]
5
00:01:51,281 --> 00:01:55,172
کانال اطلاعرسانی و دانلود زیرنویسها
@Night_sub
6
00:01:58,380 --> 00:02:00,090
میشه ۵ دقیقه با لوگان حرف بزنید؟
7
00:02:04,010 --> 00:02:06,020
خوش اومدین، حال بابا چطوره؟
8
00:02:06,100 --> 00:02:07,180
خوبه تقریباً.
9
00:02:07,270 --> 00:02:09,400
امیدواره که بتونه جلسهٔ بعدی رو
شخصاً شرکت کنه.
10
00:02:09,480 --> 00:02:11,560
- حتماً، سلام گرم منو بهش برسون.
- میرسونم
11
00:02:11,650 --> 00:02:14,900
ولی خب، تو اینجایی
و خیلی خوبه.
12
00:02:15,820 --> 00:02:17,820
ممنون. منم همون حس رو دارم
13
00:02:17,900 --> 00:02:20,360
عالی. همه تو کونـمون عروسیه
قضیه چیه؟
14
00:02:20,450 --> 00:02:25,540
خب ببین، ما در حال مذاکره
واسه خرید گوجو هستیم
15
00:02:25,620 --> 00:02:28,040
- عه!
- خیلیخب
16
00:02:28,120 --> 00:02:30,540
- تا چه حد پیش رفتید؟
- خیلی هم پیش نرفتیم
17
00:02:30,620 --> 00:02:33,040
فقط داریم شرایط کلی رو بررسی میکنیم.
18
00:02:33,130 --> 00:02:34,590
پس خیلی هم پیش رفتین.
19
00:02:34,670 --> 00:02:37,720
خب، نمیخواستیم تا وقتی که یه چیز
قطعی و محکم نداشته باشیم مزاحمتون بشیم.
20
00:02:37,800 --> 00:02:40,010
ولی نمیخواستیم تو اتاق جلسه
غافلگیرتون کنیم.
21
00:02:40,090 --> 00:02:41,510
میخواستیم همینجا بهتون بگیم.
22
00:02:41,590 --> 00:02:42,970
ولی بازم غافلگیرمون کردین.
23
00:02:43,050 --> 00:02:44,510
نه، نه، نه
قضیه غافلگیری و یکه زدن بهتون نیست.
24
00:02:44,600 --> 00:02:46,560
خب، نه...یعنی..
25
00:02:46,640 --> 00:02:48,350
اگه توی جاده یهو بریزی سر یکی
26
00:02:48,430 --> 00:02:50,810
و نصفه شب بزنی تو سرش
و داد بزنی که:
27
00:02:50,900 --> 00:02:53,440
«من غافلگیرت نکردما»
بازم یکه زدن و غافلگیریـه.
28
00:02:53,520 --> 00:02:55,480
من عاشق کار و کاسبیم هستم.
29
00:02:55,570 --> 00:02:58,440
ولی ۲۰ ساله که داریم ضرر تبلیغات رو میخوریم.
30
00:02:58,530 --> 00:03:00,110
جونی واسهمون نمونده
31
00:03:00,200 --> 00:03:01,990
۵ سال دیگه همینجوری بینندهها
اشتراکشون رو لغو کنن
32
00:03:02,070 --> 00:03:05,620
دیگه رسماً کارمون تمومه.
33
00:03:05,700 --> 00:03:08,450
این یه قرار تحولبخشـه.
34
00:03:08,540 --> 00:03:12,330
آره، ولی خب مسلماً...
این قضیه مشکل داره.
35
00:03:12,420 --> 00:03:14,670
قرار بود ما هم در جریان قراردادها باشیم.
36
00:03:14,750 --> 00:03:16,670
خب، میدونی
خیلی داریم سریع پیش میریم
37
00:03:16,750 --> 00:03:17,840
و خیلی مسائل حساسیه
38
00:03:17,920 --> 00:03:19,010
- ولی بهت قول میدم...
- فکر کنم دیگه همه اومدن.
39
00:03:19,090 --> 00:03:20,090
خیلیخب. بریم؟
40
00:03:20,170 --> 00:03:23,220
خیلیخب. چه فکری میکنید
اگه متسون یهویی...
41
00:03:23,300 --> 00:03:25,760
مواد بزنه و دوباره
در مورد فرشتهها توئيت بزنه؟
42
00:03:25,850 --> 00:03:28,310
متسون یه آدم وابسته به رؤیا و خیالـه.
43
00:03:28,390 --> 00:03:30,140
مطمئنی؟
چون یارو دائماً رو مواده.
44
00:03:30,230 --> 00:03:32,100
نه، و یه تیم داره که
میتونیم باهاشون کار کنیم.
45
00:03:32,190 --> 00:03:34,860
این بزرگتر از هر حرکتیـه که تا حالا زدین.
46
00:03:34,940 --> 00:03:37,820
بهطور کلی شرکت رو دگرگون میکنه.
47
00:03:37,900 --> 00:03:43,450
خب، اگه شماها واقعاً
خوشـتون نمیاد...
48
00:03:43,530 --> 00:03:46,200
حتماً. بیخیالش.
49
00:03:47,580 --> 00:03:49,080
خب، ما همچین چیزی نگفتیم.
50
00:03:50,620 --> 00:03:52,960
خب، میشه بریم؟ بالاخره!
51
00:03:53,040 --> 00:03:55,290
اصلاً شیو کجای این داستانه؟
چرا اینجا نیست؟
52
00:03:55,380 --> 00:03:58,420
چون اینجا فقط جای افراد رده بالاست.
53
00:03:58,500 --> 00:03:59,630
جوک بود، شوخی کردم.
54
00:03:59,710 --> 00:04:01,630
فکر کنم رئیس میاد پیشمون، پس...
55
00:04:10,890 --> 00:04:12,850
- بله؟
- سلام
56
00:04:12,940 --> 00:04:16,190
خب، فکر کنم قراره قبول کنن.
57
00:04:16,270 --> 00:04:19,480
سندی داره هضمـش میکنه
استووی خیلی خوشش اومده
58
00:04:19,570 --> 00:04:21,440
رومن بحث رو اداره کرد،
خبری از کارل و فرانک نبود
59
00:04:21,530 --> 00:04:23,030
سندی میخواست نظر تو رو بدونه
60
00:04:23,110 --> 00:04:24,200
جری سعی میکنه جای تو رو پر کنه
61
00:04:24,280 --> 00:04:25,450
ولی فکر نکنم سندی باور کرده باشه
62
00:04:25,530 --> 00:04:27,700
و منم الان دارم باهاشون میرم اتاق جلسات.
63
00:04:27,780 --> 00:04:28,990
تو ماشینی؟
64
00:04:30,450 --> 00:04:31,750
نه. تلفنی شرکت میکنم.
65
00:04:33,000 --> 00:04:35,420
خب، اینم جواب میده.
همهچی ردیفه عزیزم؟
66
00:04:35,500 --> 00:04:36,670
آره، فقط...
67
00:04:36,750 --> 00:04:39,460
هنوزم همون حس و حالـم
همونجوریه که بود، پس...
68
00:04:41,260 --> 00:04:42,720
عروسی مامانـت چی پس؟
69
00:04:43,590 --> 00:04:45,220
حالـم خوش نیست
70
00:04:45,300 --> 00:04:47,550
پس چیزی واسه گفتن نمیمونه
71
00:04:47,640 --> 00:04:49,100
درسته. درسته.
72
00:04:49,180 --> 00:04:52,770
خب، شاید اصلاً لازم نباشه بری.
73
00:04:52,850 --> 00:04:54,810
به عروسی مامان؟
74
00:04:55,270 --> 00:04:56,270
آره والا!
75
00:04:56,350 --> 00:04:57,900
مرده شورش رو ببرن،
دیگه نمیدونم آخرش چی میشه.
76
00:04:57,980 --> 00:04:59,230
باورت میشه؟
77
00:04:59,310 --> 00:05:02,190
خب، اعضای هیئت مدیرهای که
حضور فیزیکی ندارن
78
00:05:02,280 --> 00:05:03,610
از طریق تلفن با ما همراه هستن
79
00:05:03,690 --> 00:05:06,320
از جلمه شیوان روی که
عذرخواهی کرده.
80
00:05:06,410 --> 00:05:07,820
داره روی یه استراتژی کار میکنه
81
00:05:07,910 --> 00:05:09,240
- و کندال روی...
- سلام
82
00:05:09,320 --> 00:05:13,500
سلام. کندال روی که بهعلت بیماری
شرکت نکرده.
83
00:05:13,580 --> 00:05:16,000
- جلسه رو با...
- حقیقت نداره این حرفت
84
00:05:17,750 --> 00:05:19,080
جلسه رو با یه خبر شروع میکنیم
85
00:05:19,170 --> 00:05:22,960
در مورد پیشرفتهای نویدبخشی
که در دست بررسی قرار دارن
86
00:05:23,050 --> 00:05:25,090
که تو این بخش از جلسه
87
00:05:25,170 --> 00:05:28,220
کندال و لوگان روی شرکت نمیکنن.
88
00:05:28,300 --> 00:05:29,390
که خب...
89
00:05:29,470 --> 00:05:32,260
و بعد در مورد شرایط مالکیت صحبت میکنیم.
90
00:05:32,850 --> 00:05:34,770
قراره نگامون کنه؟
91
00:05:34,850 --> 00:05:37,440
حس میکنم وسط خیابون شلوارم رو
کشیدم پایین و مردم همه دارن میبینن.
92
00:05:37,520 --> 00:05:40,900
میتونیم توی صورت جلسه بنویسم
که داشته نظارت میکرده؟
93
00:05:50,950 --> 00:05:52,370
عه، آشنا میزنی!
94
00:05:52,450 --> 00:05:54,870
قبلا شیوان روی نبودی؟
95
00:05:54,950 --> 00:05:57,250
توی جلسه مثل احمقها بهنظر میاومدی.
96
00:05:57,330 --> 00:05:59,710
حداقل رفتم.
تو چیکار میکردی؟
97
00:05:59,790 --> 00:06:04,050
با یه دختر دیگه که عروسک خیمه شب بازی
بقیه شده مشغول غذا خوردن بودی؟
98
00:06:04,130 --> 00:06:06,090
دوستدختر نداری؟
کسی توی «رایا» نبود
99
00:06:06,170 --> 00:06:08,590
که بخواد باهات بیاد ایتالیا و
روی کیر شل و ولـت بشینه؟
100
00:06:11,300 --> 00:06:16,230
خب، محض اطلاعات ، در مورد یارو پیتر پیازی تحقیق کردم
[پیتر مانین]
101
00:06:16,310 --> 00:06:18,020
عه، چه هدیهٔ عروسیِ خوبی
102
00:06:18,100 --> 00:06:21,480
یارو یه هفتخط تمام عیاره.
103
00:06:21,560 --> 00:06:25,150
سه بار ورشکست شده،
دو بار ازدواج کرده و چهار تا بچه داره
104
00:06:25,230 --> 00:06:26,940
و ۵ تا شرکت سوری داره.
105
00:06:27,030 --> 00:06:29,610
از سرمایهگذاران بزرگ توی
توی خونههای سالمندان درب و داغونه
106
00:06:29,700 --> 00:06:31,070
پورهٔ سیب به خوردشون میدن
107
00:06:31,160 --> 00:06:32,990
و بهشون میگن یه شام درجه یک داشتن.
108
00:06:33,080 --> 00:06:34,330
- ترفندای همیشگی
- آره
109
00:06:34,410 --> 00:06:38,410
از مامان پرسیدم ببینم میشه
باهاش صحبت کنیم
110
00:06:38,500 --> 00:06:40,460
و فکر کنم باید با همدیگه بهش بگیم.
111
00:06:42,130 --> 00:06:43,130
چیو بگیم؟
112
00:06:44,500 --> 00:06:46,130
چیو بگیم؟
یعنی...
113
00:06:46,210 --> 00:06:48,510
ازش بپرسیم که این ازدواج منطقیه یا نه؟
114
00:06:48,590 --> 00:06:51,640
همین ۵ ماه پیش بود که
روری میخواست بیاد پیشش.
115
00:06:51,720 --> 00:06:53,510
به من چه.
116
00:06:53,600 --> 00:06:55,760
یا حداقل میتونیم...
117
00:06:55,850 --> 00:06:57,770
ببینیم که تعهدنامه ازدواج میگیره یا نه.
118
00:06:57,850 --> 00:07:00,440
میدونی، کلی دارایی از طلاق بابا
این وسط رو هواست
119
00:07:00,520 --> 00:07:01,650
شرکت هلدینگ و اینا.
120
00:07:01,730 --> 00:07:04,730
و یارو قطعاً واسه پول له له میزنه،
پس قبوله؟
121
00:07:05,770 --> 00:07:06,780
به تخمم.
122
00:07:08,610 --> 00:07:09,860
به تخمت؟
123
00:07:09,950 --> 00:07:12,110
آره.
124
00:07:12,200 --> 00:07:14,410
احتمالاً بردهٔ جنسیش شده
125
00:07:14,490 --> 00:07:16,410
- همم.
- با کیرش هوش از سرش پرونده
126
00:07:16,490 --> 00:07:18,790
- عجب
- دیگه کاری از ما بر نمیاد
127
00:07:18,870 --> 00:07:19,870
آها. خیلیخب، باشه.
128
00:07:19,960 --> 00:07:21,920
بذاریم واسه داراییش مامان رو بکشه
129
00:07:22,000 --> 00:07:24,380
و ما رو از شرکت بندازه بیرون.
ببینیم به تخم کی میشه اون وقت.
130
00:07:24,460 --> 00:07:26,090
- راستی روم، در مورد قرارداد!
- آها
131
00:07:26,170 --> 00:07:27,710
داشتم با کارل و فرانک صحبت میکردم
132
00:07:27,800 --> 00:07:31,010
آره، ولی در واقع تو توش دخیل نیستی،
هیچکدومـتون نیستید.
133
00:07:31,090 --> 00:07:32,090
خب، من که هستم.
134
00:07:32,180 --> 00:07:35,180
خب، هنوز نمیتونم کاملاً اخراجـت کنم شیو
135
00:07:35,260 --> 00:07:36,810
چون هنوز یهکم ازت میترسم.
136
00:07:36,890 --> 00:07:38,680
ولی خب نظرم اینه که،
وقتی رئیس شدم
137
00:07:38,770 --> 00:07:40,730
تو رو میذارم دفتر بغلم
138
00:07:40,810 --> 00:07:42,770
و تو میشی منشی سکسی من.
139
00:07:42,850 --> 00:07:45,060
چه مرگته تو؟
140
00:07:45,150 --> 00:07:46,980
نمیدونم.
داریم روش کار میکنیم.
141
00:07:48,480 --> 00:07:49,570
در حال انجامه.
142
00:08:07,420 --> 00:08:10,050
خوش اومدین.
دنبالم بیاید.
143
00:08:25,650 --> 00:08:28,440
عه!
یه لحظه.
144
00:08:28,520 --> 00:08:30,320
- سلام!
- سلام مامان
145
00:08:30,400 --> 00:08:32,110
سلام، خوش اومدین همگی
146
00:08:32,190 --> 00:08:33,570
خدایا!
147
00:08:33,650 --> 00:08:35,410
تازه از جنگ برگشتی؟
148
00:08:35,833 --> 00:08:38,253
آره. حس همینم دارم.
149
00:08:38,387 --> 00:08:40,614
همم!
هوا گرمه، پس قید مو و لباسام رو زدم.
150
00:08:40,705 --> 00:08:41,995
خوبه.
151
00:08:43,160 --> 00:08:45,420
سلام عزیزانم! حالـتون چطوره؟
152
00:08:45,500 --> 00:08:48,420
چقدر خوشحالم که میبینمتون!
153
00:08:48,500 --> 00:08:49,960
چه پسر گلی شدی!
154
00:08:50,050 --> 00:08:53,420
خب، شما رو راهنمایی میکن سمت خونه
155
00:08:56,640 --> 00:08:58,010
یهکم دیگه منم میام بچهها.
156
00:09:00,010 --> 00:09:02,560
بهنظر خسته میای.
157
00:09:02,640 --> 00:09:04,480
ممنون.
میخواستی حرف بزنیم؟
158
00:09:04,560 --> 00:09:06,350
درسته. آره. خب...
159
00:09:06,440 --> 00:09:08,150
خب، گوش کن
چیزی که میخواستم ازت بخوام...
160
00:09:08,230 --> 00:09:09,730
وقتی بری خونه میبینی که
161
00:09:09,820 --> 00:09:11,610
پیتر یهجور نقشهٔ راهِ
162
00:09:11,690 --> 00:09:14,530
درب و داغون چاپ کرده.
163
00:09:14,610 --> 00:09:17,820
میدونی، خوشامدگوییها و برنامهها
164
00:09:17,910 --> 00:09:19,240
و جشنها و مراسمها
165
00:09:19,320 --> 00:09:21,120
و خب...
166
00:09:21,200 --> 00:09:24,410
و میخواستم ببینم چی میشه اگه
نتونیم بین همه تقسیمشون کنیم؟
167
00:09:26,790 --> 00:09:28,580
- یعنی؟
- یعنی...
168
00:09:30,590 --> 00:09:33,630
خب پدرت تا جایی که میدونم
ترجیح میده که...
169
00:09:33,710 --> 00:09:36,550
تا جایی که ممکنه با تو نباشه.
170
00:09:36,630 --> 00:09:37,760
و خب..چی...
171
00:09:37,840 --> 00:09:40,640
پسرت چی نصیبش میشه؟
172
00:09:40,720 --> 00:09:44,020
و شوهر سابقـت که ازش متنفری چی؟
173
00:09:44,100 --> 00:09:46,810
وای لطفاً دوباره این اخلاق
مغرورانهت رو رو نکن.
174
00:09:46,890 --> 00:09:48,940
تقصیر من که نیست.
من مشکلی ندارم. فقط...
175
00:09:49,600 --> 00:09:51,190
آقا دوماده.
176
00:09:51,270 --> 00:09:52,320
بدجوری دلش میخواد
177
00:09:52,400 --> 00:09:54,030
که همهٔ آدمای مهم
178
00:09:54,110 --> 00:09:55,820
توی عروسیش باشه.
خیلی زیاده خواهه.
179
00:09:55,900 --> 00:09:57,530
خب، نمیدونم جواب بده یا نه.
180
00:09:57,610 --> 00:09:59,160
لطفاً، روش فکر کن.
181
00:09:59,240 --> 00:10:01,070
میدونی، من که کلی تو رو میبینم.
182
00:10:03,410 --> 00:10:04,410
خب؟
183
00:10:07,120 --> 00:10:08,120
پیتر!
184
00:10:08,210 --> 00:10:09,540
بیا و با کندال احوالپرسی کن.
185
00:10:09,620 --> 00:10:11,250
عه!
186
00:10:14,210 --> 00:10:16,050
کندال مثل همون کیک نعناییه.
187
00:10:16,130 --> 00:10:19,050
- آره. از دیدنـت خوشحالم
- قربانت
188
00:10:19,130 --> 00:10:21,890
خیلیخب، مامان.
برنامهم رو چک میکنم
189
00:10:21,970 --> 00:10:23,180
شاید ماه بعد دیدمت.
190
00:10:23,260 --> 00:10:25,430
- بیخیال، اینقدر شلوغش نکن.
- خوشحال شدم
191
00:10:25,520 --> 00:10:27,850
چهار ساعت طول میکشه کندال.
192
00:10:57,880 --> 00:10:58,840
سلام.
193
00:10:58,920 --> 00:11:01,640
سلام. من جری کلمن هستم.
194
00:11:01,720 --> 00:11:03,510
- ویولا، خوشوقتم.
- خوشوقتم
195
00:11:03,600 --> 00:11:04,720
خیلی خوبه.
196
00:11:10,100 --> 00:11:11,770
چه خونهای!
197
00:11:11,850 --> 00:11:14,820
ایتالیا!
پیتزا و پاستا و پاپ!
198
00:11:16,190 --> 00:11:18,070
تا حالا پاپ رو دیدی کان؟
199
00:11:18,150 --> 00:11:19,440
آره، اوهوم.
200
00:11:19,530 --> 00:11:20,610
یکی رو دیدم.
201
00:11:20,700 --> 00:11:23,160
چندتایی پیش بابا بودن.
202
00:11:23,240 --> 00:11:27,290
واقعاً پاپ چاق و چلهای بود.
203
00:11:27,370 --> 00:11:28,580
یه پاپ تمام عیار.
204
00:11:29,200 --> 00:11:30,250
خیلی هم مذهبی.
205
00:11:30,330 --> 00:11:32,040
فکر کنم بدجوری معتقد باشه پس.
206
00:11:32,750 --> 00:11:33,750
وای.
207
00:11:35,000 --> 00:11:36,170
خوشگله.
208
00:11:38,210 --> 00:11:39,920
همهچی مرتبه کان؟
209
00:11:40,010 --> 00:11:41,590
آره، آره.
210
00:11:42,840 --> 00:11:43,890
فقط ...
211
00:11:45,180 --> 00:11:49,100
یارو از شرکت «پولتیکو» در مورد مقالهش
212
00:11:49,180 --> 00:11:52,810
اسم کاملـت، سابقهٔ کاریـت
213
00:11:52,890 --> 00:11:54,400
- و این چیزا رو میخواد
- آها
214
00:11:54,480 --> 00:11:56,650
- بهنظرت دنبال چیزیه؟
- شاید دوستانه باشه
215
00:11:57,320 --> 00:11:58,820
ولی خب میدونی
216
00:11:58,900 --> 00:12:00,490
شایدم نه، نظر خودت چیه؟
217
00:12:00,570 --> 00:12:02,320
آره، احتمالاً دوستانهست.
218
00:12:02,400 --> 00:12:04,160
چون روزنامهنگارا خیلی هم دوستانهن
219
00:12:04,240 --> 00:12:05,780
طبق تجربیاتم.
220
00:12:15,880 --> 00:12:17,920
خیلیخب.
221
00:12:18,000 --> 00:12:19,000
سلام!
222
00:12:19,090 --> 00:12:20,420
واسه نوشیدنی خوشامدگویی میای؟
223
00:12:20,510 --> 00:12:23,470
حتما. بذار به لوری خبر بدم و بعد...
224
00:12:23,550 --> 00:12:26,140
من و تو میتونیم دربارهٔ قیمت گوجو
یه همفکری کنیم.
225
00:12:26,220 --> 00:12:28,050
همم. باشه.
داره بالا میره، ولی جای نگرانی نیست.
226
00:12:28,140 --> 00:12:29,100
لوری، لوری، لوری
227
00:12:29,180 --> 00:12:30,970
یهریز در مورد اون حرف میزنی.
228
00:12:31,060 --> 00:12:33,060
فکر کنم بدجوری درگیرش شدی،
و راستش رو بخوای حال بههم زنه.
229
00:12:33,140 --> 00:12:35,350
لوری،
ما میریم پایین.
230
00:12:35,440 --> 00:12:36,860
- میتونی خودت بیای؟
- آره. باشه
231
00:12:36,940 --> 00:12:38,520
خیلیخب، باشه.
232
00:12:38,610 --> 00:12:40,480
خیلیخب، خب ببین
233
00:12:40,570 --> 00:12:42,650
- باید باهات حرف بزنم.
- سلام
234
00:12:42,740 --> 00:12:45,360
- باید...ازت یه چیزی بخوام.
- خیلیخب.
235
00:12:45,780 --> 00:12:46,780
خب...
236
00:12:48,200 --> 00:12:52,580
نباید دیگه اون چیزا رو بفرستی.
237
00:12:54,080 --> 00:12:55,120
چیا؟
238
00:12:56,370 --> 00:12:58,170
عکسای کیرم؟
239
00:12:59,460 --> 00:13:02,010
تو...عکسای کیرم رو نمیخوای؟
240
00:13:02,090 --> 00:13:03,630
- نه.
- خیلیخب.
241
00:13:04,930 --> 00:13:06,050
یهجورایی بهم برخورد.
مطمئنی؟
242
00:13:06,130 --> 00:13:07,300
- آره، مطمئنم
- خیلیخب
243
00:13:07,390 --> 00:13:08,470
خیلی جدی دارم میگم رومن!
244
00:13:08,550 --> 00:13:11,180
مطمئن نیستم،
بهنظرم واقعاً دلت میخواد
245
00:13:11,260 --> 00:13:13,100
ولی داری طبق معمول ادا میای.
246
00:13:13,180 --> 00:13:16,520
فکر کنم وقتی تحت فشاری اینجوری میشه یا...
247
00:13:16,600 --> 00:13:19,020
ولی باید یه راه دیگهای واسه تخلیهٔ فشار
پیدا کنی رومن.
248
00:13:20,070 --> 00:13:22,530
نگاش کن، سعی داره برو تو سرم.
249
00:13:22,610 --> 00:13:24,150
جعبهٔ پاندورا رو باز نکن.
250
00:13:24,240 --> 00:13:26,240
فقط کیر بیشتری پیدا میکنی توش.
251
00:13:37,830 --> 00:13:39,830
نه، خونهٔ قشنگی داره، کاملاً.
252
00:13:39,920 --> 00:13:41,750
سلام مادر. ببخشید.
253
00:13:41,840 --> 00:13:43,170
- رومن
- سلام
254
00:13:43,260 --> 00:13:45,510
سلام!
255
00:13:45,590 --> 00:13:47,180
رومن، پیتر رو که میشناسی
256
00:13:47,260 --> 00:13:48,470
- آره. عه.
- آره
257
00:13:48,550 --> 00:13:51,390
پیتر، رومن فکر میکنه دارم
دستی دستی خودمو بدبخت میکنم.
258
00:13:51,470 --> 00:13:54,430
فکر میکنه تحت تأثیر و جذبهٔ تو قرار گرفتم.
259
00:13:54,520 --> 00:13:55,770
برعکسه اتفاقاً.
260
00:13:56,940 --> 00:13:58,730
خب، اوضاع چطوره؟
261
00:13:58,810 --> 00:14:00,440
خیلی در مورد این اتفاقا هیجان دارم.
262
00:14:00,520 --> 00:14:02,610
آره، آره. البته.
منم.
263
00:14:02,690 --> 00:14:04,280
و خب...کار و کاسبی چطوره؟
264
00:14:04,360 --> 00:14:07,240
شنیدم که حسابی تو کسب و کار پیرمردا
کارت گرفته!
265
00:14:07,320 --> 00:14:09,780
آره. بهشون کمک میکنم
266
00:14:09,860 --> 00:14:11,450
که اوضاع یه گروه سالمند رو بهبود بدم.
267
00:14:11,530 --> 00:14:12,780
خب...خیلی کار باارزشیـه.
268
00:14:12,870 --> 00:14:13,990
میریم اونجا
269
00:14:14,080 --> 00:14:15,790
شرایط رو بررسی میکنیم
و هزینههای اضافی رو حذف میکنیم.
270
00:14:15,870 --> 00:14:17,790
آره.
منظورش پرستاراست.
271
00:14:19,040 --> 00:14:21,170
خیلی بیحیاست
نمیدونم چرا دارم باهاش میسازم.
272
00:14:21,250 --> 00:14:23,090
و منم واسه تو خیلی بیحیام!
273
00:14:26,090 --> 00:14:28,630
افتضاحه، خودم میدونم.
274
00:14:28,720 --> 00:14:31,430
نه، نه، ابداً
در واقع باب دل خودته.
275
00:14:31,510 --> 00:14:35,060
یکی دیگه از قماش بابا،
یه مرد انگلیسی بچه مایهدار، و هفتخط.
276
00:14:35,140 --> 00:14:37,640
بچه مایهدار نیست.
باباش دکتره.
277
00:14:37,730 --> 00:14:39,980
همهٔ وسایل خونه رو خودش خریده.
278
00:14:40,060 --> 00:14:41,940
آره، از اوناست که با
بورسیه و کمک مالی بالا اومدن.
279
00:14:42,020 --> 00:14:43,820
خب، یهکم آرومتر مادر من.
280
00:14:43,900 --> 00:14:45,940
داری از ناپدریم حرف میزنیها.
281
00:14:46,030 --> 00:14:47,150
ای بابا...
282
00:14:47,240 --> 00:14:50,780
منو بهزور وادار به این
تشریفات عروسی ایتالیایی کرد.
283
00:14:50,860 --> 00:14:53,030
ولی خیلی باحاله.
نگاش کن آخه
284
00:14:53,120 --> 00:14:56,080
داره مثل یه شراب سطح پایین
فس و فس میکنه اونجا.
285
00:14:56,160 --> 00:14:57,910
آره. خیلی سطح پایین
286
00:15:00,370 --> 00:15:02,880
چیزه...مامان؟
287
00:15:02,960 --> 00:15:07,670
خب، میدونی که من خیلی
نمیتونم بقیه رو نصیحت اینا بکنم...
288
00:15:07,760 --> 00:15:11,800
ولی خب میخوام بگم که...
289
00:15:11,890 --> 00:15:14,350
مطمئنی؟
یارو چهارتا بچه داره.
290
00:15:14,430 --> 00:15:16,430
خیلی بیشتر از اون داره عزیزم.
291
00:15:16,510 --> 00:15:18,310
عالیه، حرف نداره.
292
00:15:18,390 --> 00:15:20,020
تعهدنامه ازدواجی که در کاره دیگه؟
293
00:15:20,100 --> 00:15:22,190
بیخیال بابا.
اینقدر بیاحساس نباش.
294
00:15:22,270 --> 00:15:26,070
مامان، فقط...نگرانـم که شاید
داری زود تصمیم میگیری.
295
00:15:26,150 --> 00:15:28,030
پس انتظار داری چجوری زندگیم رو سر کنم؟
296
00:15:28,110 --> 00:15:30,650
با ماکارونی و خدمات کفن و دفن؟
297
00:15:43,420 --> 00:15:44,500
خب؟
298
00:15:44,580 --> 00:15:46,590
آره، میگه نمیتونه با
299
00:15:46,670 --> 00:15:48,760
ماکارونی و خدمات کفن و دفن سر کنه.
300
00:15:48,840 --> 00:15:50,340
وای!
301
00:15:50,420 --> 00:15:52,090
«النور ریگبی» بیچاره میخواد بهجاش
302
00:15:52,180 --> 00:15:54,260
بقیهٔ عمرش رو کیر و شامپاین بخوره پس؟
303
00:15:54,340 --> 00:15:56,890
آره، ظاهراً باید از پیتر متنفر باشیم
304
00:15:56,970 --> 00:15:59,140
چون اونقدر باهوش بوده که
تونسته بورسیه بگیره
305
00:15:59,220 --> 00:16:01,480
و اسباب اثاثیهٔ خودش رو بخره.
306
00:16:01,560 --> 00:16:04,690
دیگه چه خبر؟
درخواستی چیزی؟
307
00:16:04,770 --> 00:16:07,020
- پیشنهادی؟
- نه، نه خیلی
308
00:16:07,110 --> 00:16:09,230
یه دورهمی هست.
309
00:16:09,320 --> 00:16:11,190
مثل یه پادکست...
310
00:16:11,280 --> 00:16:12,650
- در واقع...
- خیلیخب
311
00:16:12,740 --> 00:16:16,070
یه دور همی از روزنامهنگارای
جهانی سابق که میخوان...
312
00:16:16,160 --> 00:16:17,740
یهجورایی مثل خونوادهٔ کنِدی
313
00:16:17,830 --> 00:16:19,790
بررسی عمقیِ «نفرین خونوادهٔ روی»
314
00:16:19,870 --> 00:16:22,290
در مورد مامان کانر،
315
00:16:22,370 --> 00:16:24,500
بابات، و یکی به اسم رز صحبت میکنن
316
00:16:24,580 --> 00:16:26,840
و بعد روزنامههای مربوط به خودکشی.
317
00:16:26,920 --> 00:16:28,340
انگار یه پسره بوده که اذیتش کردن
318
00:16:28,420 --> 00:16:30,710
و اینکه آیا مرگش اتفاقی بوده
یا خودش رو کشته؟
319
00:16:30,800 --> 00:16:33,470
از خدمهٔ عروسی خواهرت بوده فکر کنم.
320
00:16:33,550 --> 00:16:34,930
از این قضیه خبر داشتی؟
321
00:16:35,970 --> 00:16:36,890
آره خب.
322
00:16:36,970 --> 00:16:38,220
آره دیگه دارن به همهٔ اعضای
323
00:16:38,300 --> 00:16:39,390
خونواده درخواست میدن.
324
00:16:42,140 --> 00:16:43,730
شاید....
325
00:16:43,810 --> 00:16:46,310
- حواست به اون مورد باشه، خب؟
- باشه
326
00:16:46,400 --> 00:16:48,270
بدبختای بیهمه چیز.
327
00:16:48,360 --> 00:16:51,110
خب...اگه اشکال نداره که برم گورمو گم کنم؟
328
00:16:51,190 --> 00:16:52,280
آره مهم نیست.
329
00:16:52,360 --> 00:16:53,820
- دکمهت رو بزن.
- باشه
330
00:16:59,530 --> 00:17:00,700
- سلام
- سلام!
331
00:17:02,120 --> 00:17:03,080
خیلیخب!
332
00:17:03,160 --> 00:17:05,870
خیلیخب. اوضاع چطوره؟
333
00:17:05,960 --> 00:17:07,920
- خوب. عالی. آره
- آره
334
00:17:08,000 --> 00:17:09,040
عالیم...
335
00:17:09,840 --> 00:17:10,840
ای بابا
336
00:17:10,920 --> 00:17:12,340
- تلفن و این حرفا. آره، آره.
- آره. ببخشید
337
00:17:12,420 --> 00:17:13,800
نه، نه، برو بهش برس.
338
00:17:19,510 --> 00:17:21,470
- ممنون.
- خب تبریک میگم گرگ
339
00:17:21,560 --> 00:17:23,560
آره. لقمه بزرگتر از دهنت ور داشتی؟
340
00:17:24,520 --> 00:17:26,020
- کامفری رو میگی؟
- اوهوم
341
00:17:26,100 --> 00:17:27,150
آره، آره، آره.
342
00:17:27,980 --> 00:17:29,810
آره، ازش خوشم میاد.
ازش خوشم میاد.
343
00:17:30,440 --> 00:17:32,360
ولی خب واسهم سواله که...
344
00:17:32,440 --> 00:17:34,490
- عمقی هم داره این رابطه؟
- میشه اینو بگیری؟
345
00:17:34,570 --> 00:17:37,570
- حتما
- یعنی، معنا و مفهومی داره؟
346
00:17:37,660 --> 00:17:38,990
عمق؟
347
00:17:39,070 --> 00:17:40,830
وای خدا!
348
00:17:40,910 --> 00:17:42,120
همونی که تا چند وقت
پیش از تشنگی داشت میمرد
349
00:17:42,200 --> 00:17:44,540
الا واسه ما شده تحلیلگر آب معدنی؟
350
00:17:44,620 --> 00:17:47,620
کامفری عطشـت به عقل و
معرفت رو برطرف نمیکنه گرگ؟
351
00:17:47,710 --> 00:17:49,670
حیف که «سوزان سانتگ» هنوز زنده نیست.
352
00:17:49,750 --> 00:17:51,340
میتونستی با ماشین ببریش خرید کنید.
353
00:17:51,420 --> 00:17:53,550
شاید، واسهم سواله که
354
00:17:53,630 --> 00:17:57,180
وقتی که بهقول معروف
خود واقعیـم رو بشناسه
355
00:17:57,260 --> 00:17:58,430
بازم پیشـم میمونه؟
356
00:17:58,510 --> 00:18:00,550
خب، فکر کنم به هرحال اگه جواب نده
357
00:18:00,640 --> 00:18:02,470
یه رزومه خوب واسه
قرار گذاشتنـت حساب میشه.
358
00:18:02,560 --> 00:18:04,640
ببخشید، یعنی...؟
359
00:18:04,720 --> 00:18:07,190
خب، میدونی
مردم اونو با تو میبینن.
360
00:18:07,270 --> 00:18:09,230
و بهت برنخوره ها، ولی میگن...
361
00:18:09,310 --> 00:18:11,690
«پشمام! قضیه چیه؟»
362
00:18:11,770 --> 00:18:13,020
«چرا پسره با اونه؟»
363
00:18:13,110 --> 00:18:15,150
آره. آره، میدونم دارید چی میگید
364
00:18:15,240 --> 00:18:17,240
خیلیخب. بازم ممکنه نتیجه بده البته.
365
00:18:17,320 --> 00:18:19,990
رزومه قرار گذاشتن!
بریم رزومهبازی!
366
00:18:21,950 --> 00:18:22,870
اون..دختره چی؟
367
00:18:22,950 --> 00:18:24,120
- خوب بهنظر میاد.
- خب، آره
368
00:18:24,200 --> 00:18:25,290
همم. آره.
369
00:18:25,370 --> 00:18:27,460
یعنی، آره
چرا که نه؟
370
00:18:27,540 --> 00:18:28,830
- خوشگله
- خیلی خوشگله
371
00:18:28,920 --> 00:18:31,130
و احتمالاً یه شاهدختی، دوشسـی چیزیه.
372
00:18:31,210 --> 00:18:32,460
- آره.
- ولی خب آره، آره.
373
00:18:32,540 --> 00:18:33,840
- چرا...چرا که نه؟
- چرا که نه؟
374
00:18:33,920 --> 00:18:35,000
ما به کرهٔ ماه سفر کردیم!
375
00:18:38,300 --> 00:18:39,340
ای بابا.
376
00:18:39,430 --> 00:18:40,680
ای بابا...
377
00:18:40,760 --> 00:18:42,600
- خیلیخب.
- خیلیخب، حیف
378
00:18:42,680 --> 00:18:44,260
زن بیچاره، احتمالاً...
379
00:18:45,390 --> 00:18:47,230
فکر کرده که توی عروسی
با یه پسر باحال آشنا شده.
380
00:18:47,310 --> 00:18:49,810
باید مثل یه مارمورلک سمی
یه تابلوی احتیاط رو سرش نصب کنن.
381
00:18:49,890 --> 00:18:52,480
وای نه، «پاپینز» خانوم داره میاد.
382
00:18:52,560 --> 00:18:53,570
میشه که...
383
00:18:53,650 --> 00:18:54,980
- جلو دیدش رو بگیری؟
- جلوش رو بگیرم؟
384
00:18:55,070 --> 00:18:56,860
میدونی، میدونه که حالـم خوب نیست
385
00:18:56,940 --> 00:18:58,240
و بعدش دیگه
386
00:18:58,320 --> 00:18:59,950
شروع میکنه به نیش و کنایه زدن و حرفا.
387
00:19:00,030 --> 00:19:01,410
که مثلا ازدواجـت در چه حاله؟
388
00:19:01,490 --> 00:19:02,570
بچهدار نمیشی؟
389
00:19:02,660 --> 00:19:03,740
ازدواجـت در چه حاله؟
390
00:19:03,830 --> 00:19:04,870
- عه.
- بچهدار نمیشی؟
391
00:19:04,950 --> 00:19:07,000
خیلیخب. ها ها.
392
00:19:08,250 --> 00:19:09,660
همم. کارولینا.
393
00:19:13,540 --> 00:19:15,210
تام.
متسونـه
394
00:19:17,130 --> 00:19:18,840
- چی؟ دارم میرم ماکائو؟
- یعنی چی؟
395
00:19:18,920 --> 00:19:20,220
احساس خوششانسی میکنم؟
این دیگه چه کوفتیه؟
396
00:19:20,300 --> 00:19:21,800
اینی که کارولینا فرستاده رو دیدین؟
397
00:19:21,890 --> 00:19:24,850
قرار بود چراغ خاموش پیش بره، حالا هم این؟
یه حرکت عمدیه؟
398
00:19:24,930 --> 00:19:27,220
خب...ممکنه...
399
00:19:27,310 --> 00:19:28,560
ممکنه چیزی نباشه، میدونی؟
400
00:19:28,640 --> 00:19:30,100
جار و جنجال رسانهای فقط.
401
00:19:30,180 --> 00:19:31,810
دارم میرم ماکائو،
حس خوششانسی دارم
402
00:19:31,900 --> 00:19:33,440
سعی داره قیمتش رو بالا ببره؟
403
00:19:33,520 --> 00:19:34,690
فقط داره جلب توجه میکنه
404
00:19:34,770 --> 00:19:36,520
یا میخواد بزنه زیر قرار؟
یعنی مگه
405
00:19:36,610 --> 00:19:38,780
- عضو جدید گرفته؟
- شاید صرفاً داره میره ماکائو
406
00:19:38,860 --> 00:19:40,360
و همینجوری حس خوششانسی میکنه.
407
00:19:40,450 --> 00:19:41,400
شاید...
408
00:19:41,490 --> 00:19:43,490
آهای لوکاس! زنگ بزن!
رو موادی؟
409
00:19:43,570 --> 00:19:46,950
فکر کنم دیگه باید پارچِ دمنوش «آیاواسکات» رو بذار کنار
[نوعی دمنوش روانگردان]
410
00:19:47,040 --> 00:19:49,620
باید در جریان این توئیتها
قرار بگیریم داداش، خب؟
411
00:19:49,700 --> 00:19:50,750
بهم زنگ بزن.
412
00:19:50,830 --> 00:19:52,170
نمیدونم.
انگار که عادتشه.
413
00:19:52,250 --> 00:19:53,290
اون یه...حقهبازه
414
00:19:53,370 --> 00:19:55,130
خیلیخب باشه، خوب بهنظر میاد
حالا قراره که...
415
00:19:55,210 --> 00:19:57,630
الان قراره ساعتامون رو بدزده
و بزنه قرارداد رو از وسط نصف کنه؟
416
00:19:58,210 --> 00:19:59,170
شاید.
417
00:19:59,260 --> 00:20:00,760
قرار بود تو بطن ماجرا باشی رومن.
418
00:20:00,840 --> 00:20:02,760
هستم خب. بس کن.
419
00:20:02,840 --> 00:20:04,180
گل کاشتی روم.
420
00:20:04,680 --> 00:20:05,550
سلام.
421
00:20:05,640 --> 00:20:07,260
- متسون زده به سرش
- اوهوم
422
00:20:07,350 --> 00:20:08,560
جمع کن قضیه رو داداش.
423
00:20:08,640 --> 00:20:10,270
همهش تحت کنترله حرومی.
424
00:20:10,350 --> 00:20:12,140
- عه؟
- آره. تو کجا تشریف میبری؟
425
00:20:12,230 --> 00:20:13,390
نپال؟ که بری مواد بخری؟
426
00:20:13,480 --> 00:20:15,810
نه، مادرمون از جشن منو انداخته بیرون.
427
00:20:15,900 --> 00:20:16,860
عه ایول!
428
00:20:16,940 --> 00:20:18,980
- خوبه، پس. بدرود.
- بچههام کجان؟
429
00:20:19,070 --> 00:20:21,780
آهای، بچهها؟
بچههام کدوم گوریـن؟
430
00:20:21,860 --> 00:20:24,820
چقدرم عجیب حالا!
کندال نمیدونه بچههاش کجان
431
00:20:24,910 --> 00:20:27,910
- خب ببین، داشتم فکر میکردم
- اوهوم
432
00:20:27,990 --> 00:20:29,450
که کی میدونه چی میشه؟
433
00:20:30,160 --> 00:20:31,370
شاید موفق نشم.
434
00:20:31,450 --> 00:20:36,830
شاید سیستم دو حزبی بهاندازهای
که بهنظر میاد درب و داغون نیست.
435
00:20:36,920 --> 00:20:40,550
ولی خب باید واسه موفقیت برنامهریزی کنم،
پس ویلا...
436
00:20:40,630 --> 00:20:43,090
صحبت کردن در مورد این چیزا سخته.
437
00:20:44,800 --> 00:20:46,470
آها، خیلیخب.
438
00:20:46,550 --> 00:20:48,300
خب، حالـت خوبه؟
439
00:20:48,390 --> 00:20:52,310
آره، خب...فقط، نه
بگو فقط...
440
00:20:52,390 --> 00:20:55,100
میتونیم برگردیم به اون روزا
که به دور از چشم بقیه همو میدیدیم.
441
00:20:55,190 --> 00:20:58,610
من توی آپارتمانـم توی شهر باشم.
تو بیای پیشم، خب...
442
00:20:58,690 --> 00:21:00,110
یهجورایی عاشقانهست!
443
00:21:00,190 --> 00:21:01,690
واسه من جواب نمیده، نه.
444
00:21:01,780 --> 00:21:03,990
- خیلیخب.
- ماکسیم یه فکری داشت...
445
00:21:06,280 --> 00:21:07,490
که خب...
446
00:21:09,530 --> 00:21:10,490
ای وای!
447
00:21:10,580 --> 00:21:12,580
حاضری که منو...
448
00:21:12,660 --> 00:21:15,290
خوشحالترین مرد
449
00:21:16,370 --> 00:21:20,130
و محکمترین نامزد
ریاستجمهوری دنیا میکنی؟
450
00:21:20,210 --> 00:21:21,460
خب..
451
00:21:21,550 --> 00:21:23,130
وای...باشه.
452
00:21:23,210 --> 00:21:25,840
- باشه؟
- نه، نه! یعنی...
453
00:21:27,590 --> 00:21:28,640
عزیزم.
454
00:21:29,300 --> 00:21:30,760
عزیزم.
455
00:21:30,850 --> 00:21:32,430
مردم دارن نگاه میکنن ویلا.
456
00:21:35,310 --> 00:21:38,310
خب، پس خوشحال میشم که بگم...
457
00:21:39,480 --> 00:21:41,900
بله، بله، بله.
میتونم...
458
00:21:42,940 --> 00:21:45,190
میتونم بهش فکر کنم؟
459
00:21:45,820 --> 00:21:47,780
اگه اشکال نداره...
460
00:21:47,860 --> 00:21:50,450
- الان دارم میخندم...
- باشه
461
00:21:50,530 --> 00:21:52,240
انگاری که بله رو گفتی!
462
00:21:52,330 --> 00:21:53,620
باشه.
463
00:21:53,700 --> 00:21:55,040
- فکرات رو بکن پس
- باشه
464
00:21:57,420 --> 00:21:59,580
- وای!
- خب، قیمت گوجو
465
00:21:59,670 --> 00:22:01,130
داره مثل چی میره بالا.
466
00:22:01,210 --> 00:22:02,550
آره. فکر کنم بازیت داده روم.
467
00:22:02,630 --> 00:22:05,050
- همم.
- کمیسیون بورس و اوراق بهادار بدجوری بهش واکنش نشون میده
468
00:22:05,130 --> 00:22:06,840
وای، آره!
ای وایِ من!
469
00:22:06,920 --> 00:22:09,140
پستونکامون رو نیاوردیم
470
00:22:09,220 --> 00:22:11,720
فکر کنم ازمون خوشـش میاد.
کاملاً حسـش میکنم.
471
00:22:11,800 --> 00:22:14,640
خیلیخب...یکی دیگه.
472
00:22:14,720 --> 00:22:17,600
شکلکِ دستهٔ بازی، آروزی موفقیت، بادمجان
473
00:22:17,690 --> 00:22:21,770
شاید میخواد به یه سایتِ
بازی کیر بزنه و این حرفا...
474
00:22:21,860 --> 00:22:23,780
ببین، روم.
اوضاع خیطه.
475
00:22:23,860 --> 00:22:25,990
من...بهنظرم مشکلی نداریم.
476
00:22:26,070 --> 00:22:29,530
نه بابا؟ اگه بزنه زیر قرار،
اونوقت کی واسهمون میمونه دقیقا؟
477
00:22:29,610 --> 00:22:30,780
ممکنه تبدیل بشیم به یکی دیگه از
478
00:22:30,870 --> 00:22:34,660
شرکتهای بزرگ منسوخ شده آمریکایی،
مثل «پان آمریکن» و «دایلآپ»
479
00:22:34,740 --> 00:22:36,040
خیلیخب.
480
00:22:36,120 --> 00:22:37,500
آقا اومد.
481
00:22:37,580 --> 00:22:39,250
خانوم رو چرا نمیگی!
482
00:22:39,330 --> 00:22:41,420
یعنی اصلاً یه ذره هم
483
00:22:41,500 --> 00:22:43,250
- به تخمـش نیست!
- نه
484
00:22:43,340 --> 00:22:44,630
- نه.
- شاید اصلاً مشکلی نباشه
485
00:22:44,710 --> 00:22:46,590
شاید فقط روی یه تخت بزرگ
پیش هم دراز میکشن
486
00:22:46,670 --> 00:22:49,880
ولی همهش «فرندز» میبینن
و میلکشیک میخورن...عه!
487
00:22:49,970 --> 00:22:52,260
خب، پدرتون ظاهراً تشریف آورد.
488
00:22:52,350 --> 00:22:53,430
قضیه رو میدونی؟
489
00:22:53,510 --> 00:22:56,310
چی؟ همون جریانِ راسو، جوجهتیغی و معشوقهش؟
[بهترتیب منظور: لوگان، مارشا و کری]
490
00:22:56,390 --> 00:22:58,810
احتمالاً بهترین کادوی عروسیایه که میشه گرفت
491
00:22:58,890 --> 00:23:01,230
ولی...خیلی حال بههم زنه.
492
00:23:01,310 --> 00:23:03,480
هنوز مارشا رو میکنه از قضا؟
493
00:23:03,560 --> 00:23:06,480
- فکر باید بگیم نه.
- امیدوارم
494
00:23:06,570 --> 00:23:08,650
پیرمرد بیچاره احتمالاً حین
راست کردن میافته میمیره
495
00:23:10,030 --> 00:23:11,660
خیلیخب، باید برم و به بقیه بگم
496
00:23:11,740 --> 00:23:14,330
که خیلی محتاط باشن.
497
00:23:14,410 --> 00:23:15,660
- راستی شیو
- هوم؟
498
00:23:15,740 --> 00:23:17,620
از این قضیهٔ مسخرهٔ یهکم بعد خبر داری؟
499
00:23:17,700 --> 00:23:19,160
چیزه...
500
00:23:19,250 --> 00:23:21,790
آره، روم و من باید...
501
00:23:21,870 --> 00:23:22,830
روی مسئلهٔ مهمی داریم کار میکنیم
502
00:23:22,920 --> 00:23:24,420
و خب...یهکم پیش دهنـمون رو سرویس کردن
503
00:23:24,500 --> 00:23:26,710
- و چیزی نیست که بتونم...
- ای بابا شیو، بیخیال
504
00:23:26,800 --> 00:23:28,380
برو با مامان خوش بگذرون،
خودم میتونم حلش کنم.
505
00:23:28,460 --> 00:23:29,840
اونقدرا هم تو قضیه دخیل نیست.
506
00:23:30,930 --> 00:23:32,220
باشه؟
507
00:23:32,300 --> 00:23:35,300
- بعداً میبینمت.
- قابلت رو نداشت
508
00:23:35,390 --> 00:23:37,140
- گمشو بابا.
- لوگان، اومدی بالاخره
509
00:23:37,220 --> 00:23:38,220
در چه حالی؟
510
00:23:38,310 --> 00:23:40,020
هنوز مشغول فرار از ادارهٔ مالیاتی؟
511
00:23:40,100 --> 00:23:42,480
به تاسکانو خوش اومدین.
512
00:23:42,560 --> 00:23:43,860
خوشحالیم که اینجاییم.
513
00:23:43,940 --> 00:23:46,320
اگه کاری هست که بکنم
فقط لب تر کن.
514
00:23:46,400 --> 00:23:47,690
خیلی لطف داری.
515
00:23:47,780 --> 00:23:51,570
وقتی فرصت شد، میخواستم
تنهایی باهات در موردِ
516
00:23:51,650 --> 00:23:54,120
آشناهات توی دولت انگلستان صحبت کنم.
517
00:23:54,200 --> 00:23:55,910
- آها؟
- فقط این که..
518
00:23:55,990 --> 00:23:59,120
که یه چیزی ارائه کنم.
فرصت خدمترسانی به مردم و دولت.
519
00:23:59,200 --> 00:24:01,250
- همم.
- لوگان
520
00:24:01,330 --> 00:24:02,620
عه.
521
00:24:06,880 --> 00:24:07,960
هممم.
522
00:24:09,050 --> 00:24:10,260
اون دیگه چی میخواست؟
523
00:24:10,340 --> 00:24:12,970
میخواد برم پیش اون عوضیای
خیابون داونینگ
524
00:24:13,050 --> 00:24:17,140
که اونو لردِ خایهمالی کنم.
525
00:24:18,970 --> 00:24:20,350
- توئیت رو خوندی؟
- آره
526
00:24:20,430 --> 00:24:22,100
- باهاش حرف زدی؟
- زنگ زدم ولی..
527
00:24:22,190 --> 00:24:25,230
خب، من عادت ندارم با بادمجون مذاکره کنم
528
00:24:25,310 --> 00:24:27,730
فکر نکنم بخواد معامله کنه.
529
00:24:27,820 --> 00:24:29,530
شاید فقط یه خوراک بادمجون بخواد.
530
00:24:29,610 --> 00:24:31,070
میخوای دوباره بهش زنگ بزنم؟
531
00:24:31,150 --> 00:24:32,320
همم.
532
00:24:34,660 --> 00:24:36,030
عه...خیلیخب.
533
00:24:36,120 --> 00:24:37,700
تا وقتی که اینجا نیاد مشکلی نیست.
534
00:24:37,780 --> 00:24:40,410
نه. ببینم، خوبی؟
535
00:24:40,490 --> 00:24:41,910
آره، خوبم
میگم بابا؟
536
00:24:42,000 --> 00:24:43,790
کن، اون نمیخواد تو رو ببینه
نمیخواد باهات حرف بزنه.
537
00:24:43,870 --> 00:24:45,460
آره، خب دیگه شور قضیه در اومده.
538
00:24:45,540 --> 00:24:46,960
یه قراری داشتیم لامصب.
539
00:24:47,040 --> 00:24:49,090
بیا حل و فصلش کنیم، خب؟
540
00:24:49,170 --> 00:24:51,670
میخوام ببینمت بابا.
میخوام واسه شام ببینمـت
541
00:24:51,760 --> 00:24:54,300
و بیا قال قضیه رو بکنیم، خب؟
542
00:24:54,840 --> 00:24:56,090
ساعت ۸
543
00:24:56,180 --> 00:24:58,140
فقط خودت، باشه؟
544
00:24:59,140 --> 00:25:00,510
سرش شلوغه.
545
00:25:00,600 --> 00:25:03,680
- حتما.
- بهش خبر میدیم
546
00:25:03,770 --> 00:25:07,770
بهت خبر میدیم.
547
00:25:07,860 --> 00:25:10,320
- عه، بهم خبر میدین؟
- اوهوم
548
00:25:10,690 --> 00:25:11,730
مرتیکه لاشی.
549
00:25:14,280 --> 00:25:15,610
برم؟
550
00:25:15,700 --> 00:25:17,280
نمیدونم،
شاید یه جلیقهٔ ضدگلوله هم بپوشی.
551
00:25:18,370 --> 00:25:20,660
یعنی، مشکلی پیش نمیاد
شاید بهتره بری.
552
00:25:20,740 --> 00:25:22,080
از شرکت بندازش بیرون.
553
00:25:23,700 --> 00:25:26,250
- میخوای باهات بیام؟
- گمشو بابا
554
00:25:26,330 --> 00:25:28,790
نمیترسم.
یه اتاق واسهم بگیر.
555
00:25:28,880 --> 00:25:31,210
میخوام با متسون پشت تلفن حرف بزنم.
556
00:25:42,010 --> 00:25:45,310
سلام!
خوشاومدین، خوش اومدین!
557
00:25:53,900 --> 00:25:55,650
چیزی نمونده برسیم.
558
00:26:26,180 --> 00:26:27,440
سلام.
559
00:26:27,520 --> 00:26:28,850
- ببخشید، فقط...
- عه سلام
560
00:26:28,940 --> 00:26:30,270
سلام، سرم شلوغ بود.
561
00:26:30,350 --> 00:26:32,730
فلنگ رو بستی بالاخره؟
562
00:26:33,940 --> 00:26:36,360
نظرت در مورد دخترای پیتر چیه؟
563
00:26:36,440 --> 00:26:38,990
جفتشون تو کار طراحی داخلین.
564
00:26:39,070 --> 00:26:40,320
کار ندارن.
565
00:26:40,410 --> 00:26:42,160
آره. اونا...
پیشنهاد دادن که باهام عکس بگیرن
566
00:26:42,240 --> 00:26:44,740
و فکر کنم مخاطبینم رو کپی کردن.
567
00:26:44,830 --> 00:26:45,910
- نه بابا!
- آره.
568
00:26:46,000 --> 00:26:47,120
خدایا.
569
00:26:48,080 --> 00:26:49,960
مهمونی مجردی!
570
00:26:50,040 --> 00:26:52,130
مادرم تنش تو گور میلرزه
571
00:26:54,670 --> 00:26:57,800
ببین، روم یهجورایی نگرانه.
572
00:26:57,880 --> 00:26:59,840
یه تعهدنامهٔ درست و حسابی که داری؟
573
00:26:59,930 --> 00:27:03,550
فکر کردی واسه جواهرات تقلبی مادربزرگ
نقشهٔ قتل منو کشیده؟
574
00:27:03,640 --> 00:27:05,010
حداقل وکیل خوبی که داری؟
575
00:27:05,100 --> 00:27:08,560
آره، حتماً. در واقع دارم قضیهٔ توافقنامهٔ
576
00:27:08,640 --> 00:27:12,230
طلاق رو با پدرت مطرح میکنم،
چون پیتر عاشق آپارتمان میدون ایتونـه.
577
00:27:12,310 --> 00:27:14,400
خودش نداره؟
578
00:27:14,480 --> 00:27:15,820
یهکم تو کار و کاسبیِ
579
00:27:15,900 --> 00:27:17,900
ماهی دودی بد بیاری آورده
580
00:27:17,990 --> 00:27:20,950
و خونهش توی «پیملیکو» رو از دست داده.
581
00:27:21,490 --> 00:27:22,570
عه.
582
00:27:22,660 --> 00:27:24,490
چه مغز اقتصادیای هم داره.
583
00:27:24,580 --> 00:27:26,080
قلب بزرگی داره.
584
00:27:26,160 --> 00:27:28,450
خب، فکر کنم مخالفا به هم جذب میشن.
585
00:27:31,120 --> 00:27:32,920
میذاری یه سیگار به دل خوش بکشیم؟
586
00:27:33,830 --> 00:27:36,050
و دو دقیقه زخم زبون نزنی؟
587
00:27:36,130 --> 00:27:38,050
یا اومدی که توجه جلب کنی؟
588
00:27:38,130 --> 00:27:40,720
من؟ توجه از تو؟
نه آقا جان
589
00:27:40,800 --> 00:27:41,880
خیلی وقته که دیگه از این خبرا نیست.
590
00:27:41,970 --> 00:27:43,640
آره. ممکنه مادر بیتوجهی بوده باشم
591
00:27:43,720 --> 00:27:45,810
ولی تو هم دختر خیلی بدی بودی،
پس...
592
00:27:47,640 --> 00:27:49,480
مادر بیتوجهی نبود،
تو کلا...
593
00:27:51,100 --> 00:27:54,020
نبودی.
ولی خب مشکلی ندارم.
594
00:27:54,110 --> 00:27:56,980
من برگشتم به نیویورک خرابشده
که نزدیک تو باشم
595
00:27:57,070 --> 00:27:58,820
و هیچ وقت حتی ندیدمت!
596
00:27:58,900 --> 00:28:00,280
مامان، مشکلی نیست.
597
00:28:00,360 --> 00:28:01,450
اشکال نداره.
598
00:28:01,530 --> 00:28:04,450
گذاشتی بابا ما رو بزرگ کنه،
و احتمالاً بهترین کار بود.
599
00:28:04,530 --> 00:28:07,120
من حضانت رو بهش دادم
که بتونی سهامـت رو داشته باشی
600
00:28:07,200 --> 00:28:09,250
و بتونم از منافعـت محافظت کنم.
601
00:28:09,330 --> 00:28:10,410
خودت انتخاب کردی.
602
00:28:11,540 --> 00:28:13,960
«من خوراکِ کاربونارا
و بابایی رو میخوام لطفاً»
603
00:28:14,040 --> 00:28:15,460
من هیچی انتخاب نکردم.
604
00:28:15,540 --> 00:28:17,460
به هرحال همیشه میری سمت
چیزایی که میخوای.
605
00:28:17,550 --> 00:28:19,170
و تو نمیری؟
606
00:28:19,260 --> 00:28:20,840
فکر نکنم من حتی یه بارم
607
00:28:20,920 --> 00:28:23,590
تو زندگیـم برنده شده باشم.
608
00:28:24,090 --> 00:28:25,180
هممم.
609
00:28:25,760 --> 00:28:26,970
ده سالـم بود مامان.
610
00:28:27,050 --> 00:28:28,310
یه بچه بودم لامصب.
611
00:28:30,020 --> 00:28:31,270
۱۳ سالت بود.
612
00:28:32,480 --> 00:28:33,980
و میدونستی که چطوری آتیش به جونم بکشی.
613
00:28:34,060 --> 00:28:36,610
اونموقع میدونستی
الانـم میدونی.
614
00:28:37,730 --> 00:28:39,070
و الانه که گریهم بگیره.
615
00:28:40,730 --> 00:28:42,110
عه؟ پس پیاز کو؟
616
00:28:43,570 --> 00:28:45,740
آتیش پارهای بودی واسه خودت.
617
00:28:48,030 --> 00:28:49,410
تو پیازی بودی که به گریهم انداخت.
618
00:28:51,660 --> 00:28:54,290
- هنوزم پیاز منی.
- آره، خب
619
00:28:54,370 --> 00:28:55,790
تو هم پیاز منی.
620
00:29:05,550 --> 00:29:08,100
حقیقت اینه که احتمالاً
اصلاً نباید بچهدار میشدم.
621
00:29:12,640 --> 00:29:15,190
تو تصمیم درستی گرفتی.
622
00:29:15,270 --> 00:29:17,940
بعضیها کلاً ساخته نشدن که مادر باشن.
623
00:29:21,400 --> 00:29:22,780
باید سگ میداشتم.
624
00:29:26,110 --> 00:29:27,200
خب، میتونستی سگ داشته باشی.
625
00:29:27,280 --> 00:29:29,700
نه،
نه با پدرت
626
00:29:29,780 --> 00:29:32,580
یهبارم نشد یه چیزی رو دوست داشته باشه
و نخواد که بزنه در کونش و طردش کنه
627
00:29:32,660 --> 00:29:34,620
تا فقط ببینه که هنوزم برمیگرده پیشش یا نه.
628
00:29:43,210 --> 00:29:44,470
خیلیخب، قضیه چیه؟
629
00:29:45,510 --> 00:29:47,380
خیلیخب، بابات چندباری زنگ زده
630
00:29:47,470 --> 00:29:48,890
و متسون جواب نمیده.
631
00:29:48,970 --> 00:29:50,640
متسون از تلفنی حرف زدن متنفره.
632
00:29:50,720 --> 00:29:52,060
مشکلی نیست. به بابا گفتم.
633
00:29:52,140 --> 00:29:54,180
یه پیام صوتی واسهم فرستاده.
634
00:29:54,270 --> 00:29:55,730
توئیتها چیزی جز مسخرهبازی نبودن.
635
00:29:55,810 --> 00:29:58,850
وکلاش در مورد افشای اطلاعات بهش هشدار دادن
636
00:29:58,940 --> 00:30:00,230
داره بر میگرده به خونهٔ سوئیسش.
637
00:30:00,310 --> 00:30:01,570
قراره شفافسازی کنه.
638
00:30:01,650 --> 00:30:02,940
آره، خب بابات فکر میکنه
639
00:30:03,030 --> 00:30:05,110
که متسون میخواد تحقیرش کنه.
640
00:30:05,190 --> 00:30:06,780
خب، اینجوری نیست.
641
00:30:06,860 --> 00:30:08,700
خب، بابا فقط باید آروم باشه
642
00:30:08,780 --> 00:30:10,530
فکر نکنم الان وقت خوبی
واسه ترسیدن باشه جری. خب؟
643
00:30:10,620 --> 00:30:12,490
- من نترسیدم!
- چرا فکر میکنم ترسیدی
644
00:30:12,580 --> 00:30:14,540
چون داری یه شب عالی رو خراب میکنی
645
00:30:14,620 --> 00:30:16,330
خیلی دارم با لوری رفیق میشم.
646
00:30:16,410 --> 00:30:17,830
شاید بخوام بکنمش، ببینم چطور
647
00:30:17,920 --> 00:30:19,380
چطور تو کثافتکاریـمون
خودشو نشون میده
648
00:30:19,460 --> 00:30:21,250
کاری به کار لوری نداشته باش.
649
00:30:21,340 --> 00:30:23,300
نظرت چیه بری متسون رو ببینی؟
650
00:30:24,210 --> 00:30:26,050
باشه. حتماً.
بابا میخواد برم؟
651
00:30:26,130 --> 00:30:27,970
آره. بابات میخواد معامله تموم بشه
652
00:30:28,050 --> 00:30:30,550
ولی مترجم میخوان
653
00:30:30,640 --> 00:30:33,350
لوگان میخواد قبل اینکه با مدیر بانک
جلسه بذاره، دلش گرم بشه
654
00:30:33,430 --> 00:30:35,680
باشه، پس میخوای معامله رو نجات بدم؟
655
00:30:35,770 --> 00:30:37,600
چرا نگفتی؟ مثل آب خوردنه
656
00:30:37,690 --> 00:30:39,940
،معامله رو نجات میدم
،کون لق لوری
657
00:30:40,020 --> 00:30:41,980
،شرکت رو به سرزمین موعود میبرم
658
00:30:42,060 --> 00:30:43,190
...کون لق جری
659
00:30:44,190 --> 00:30:45,610
هفتهٔ خیلی خوبی میشه
660
00:31:09,010 --> 00:31:10,510
سلام
661
00:31:10,590 --> 00:31:12,340
فکر میکردم قراره خصوصی باشه
662
00:31:12,430 --> 00:31:15,260
...کلی مشکل دارم و
663
00:31:15,350 --> 00:31:16,810
اومده حواسش باشه
664
00:31:16,890 --> 00:31:19,770
.هر جا میخوای آویزونش کن
میتونید داخل وایستید
665
00:31:29,570 --> 00:31:33,160
شنیدم دربارهٔ منوی شام
و آشپزم پرسوجو میکردی
666
00:31:33,240 --> 00:31:36,160
یه چیزایی واسه سلامتیم ضرر داره
667
00:31:36,240 --> 00:31:39,460
ترسیدی نکنه با زیتون مسمومت کنم؟
668
00:31:39,540 --> 00:31:42,420
خب، فکر کنم واسم غذا آوردن
669
00:31:42,500 --> 00:31:43,960
که واسم مفیده
670
00:31:44,040 --> 00:31:47,000
.آره. حیف شد
مارکو آشپز درجه یکیـه
671
00:31:47,090 --> 00:31:51,380
واسه همین با دکترت حرف زدیم
و شروط لازم رو گرفتیم
672
00:31:51,470 --> 00:31:53,760
خب، جریان چیه؟
673
00:31:53,840 --> 00:31:55,680
یه عالمه کار رو سرم ریخته
674
00:31:56,140 --> 00:31:57,140
مثل همیشه
675
00:31:57,220 --> 00:32:00,930
قیمت گوجو داره بالا میره
،و رفیقـت، متسون
676
00:32:01,020 --> 00:32:02,810
یه تختهاش کمه
677
00:32:02,900 --> 00:32:03,980
،خب
678
00:32:04,060 --> 00:32:06,360
فقط میخواستم باهات حرف بزنم
679
00:32:06,440 --> 00:32:08,480
ببین، نمیخوام خودمو درگیر کنم
680
00:32:08,570 --> 00:32:11,360
چون اگه مسخره بازیـه، پا میشم میرم
681
00:32:11,450 --> 00:32:13,530
میشه مثل دو تا آدم متمدن رفتار کنیم
و هر چی از دهنمون در میاد رو
682
00:32:13,610 --> 00:32:14,820
سر میز نگیم؟
683
00:32:16,030 --> 00:32:17,700
حتما
684
00:32:18,660 --> 00:32:20,290
غذا... غذا... غذاش اون یکیه
685
00:32:38,220 --> 00:32:40,220
بچهها کجان؟ -
داخلن -
686
00:32:40,310 --> 00:32:41,640
!آیورسون
687
00:32:41,730 --> 00:32:43,100
میخوام سلام کنم
688
00:32:44,020 --> 00:32:45,150
باشه
689
00:32:45,980 --> 00:32:47,690
!سلام، بچهجون
690
00:32:48,190 --> 00:32:49,320
حالت چطوره؟
691
00:32:49,860 --> 00:32:50,860
خوبم
692
00:32:51,650 --> 00:32:52,780
موزارلا دوست داری؟
693
00:32:53,360 --> 00:32:54,860
نه زیاد
694
00:32:56,120 --> 00:32:57,120
اینو امتحان کن
695
00:32:59,540 --> 00:33:00,830
بخور، امتحان کن
696
00:33:08,630 --> 00:33:10,710
آره. خوبه
697
00:33:10,800 --> 00:33:13,920
برو، برو
698
00:33:14,010 --> 00:33:16,470
فکر کنم کری یه چیزی واست آورده
699
00:33:17,680 --> 00:33:19,760
شب بخیر، رفیق. شب بخیر
700
00:33:22,520 --> 00:33:23,810
فکر کردی من کیام؟
701
00:33:25,350 --> 00:33:27,230
فکر میکنی میخوام بمیری؟
702
00:33:27,310 --> 00:33:28,860
وقتی بمیری داغون میشم
703
00:33:30,520 --> 00:33:31,530
اوهوم
704
00:33:32,690 --> 00:33:34,150
پسرک چطوره؟
705
00:33:34,240 --> 00:33:35,570
بهتره؟
706
00:33:35,650 --> 00:33:36,950
خوبه
707
00:33:39,530 --> 00:33:40,530
...ببین
708
00:33:42,750 --> 00:33:43,870
...حرفم اینهکه
709
00:33:44,830 --> 00:33:45,830
میخوام بیام بیرون
710
00:33:47,170 --> 00:33:49,960
فکر کنم فکر میکردم
،شوالیه اسبسوارم
711
00:33:50,040 --> 00:33:51,920
اما، آره، نتیجهای نداره
712
00:33:52,000 --> 00:33:54,670
زندگی شوالیه اسبسوار نیست
713
00:33:54,760 --> 00:33:56,630
اعداد و ارقام روی کاغذه
714
00:33:57,800 --> 00:34:00,930
جنگ سرِ چاقو تو گل و لجنـه
715
00:34:04,270 --> 00:34:07,390
...واقعا نمیدونم
716
00:34:07,480 --> 00:34:09,400
زندگیم از این به بعد به کدوم سمت میره
717
00:34:10,150 --> 00:34:11,150
...آ
718
00:34:12,940 --> 00:34:14,030
...شاید
719
00:34:14,740 --> 00:34:15,740
...بتونم
720
00:34:16,570 --> 00:34:17,610
نمیدونم
721
00:34:17,700 --> 00:34:19,360
اما نمیتونم هیچکاری کنم
722
00:34:20,910 --> 00:34:21,990
،خب، حرفم اینه
723
00:34:22,080 --> 00:34:24,500
قیمت بالایی از فروش سهمم میخوام
724
00:34:24,580 --> 00:34:27,410
دو میلیارد و یه سرمایه چاق و چله
725
00:34:27,500 --> 00:34:29,630
یه چیزی که بدون مشارکت
سهامدارها بتونی انجام بدی
726
00:34:29,710 --> 00:34:31,290
...شاید
727
00:34:31,380 --> 00:34:33,670
نمیدونم، تبلیغات بیرونی، پادکست
728
00:34:33,750 --> 00:34:36,880
،فکرت و جس پیش من میمونن
و دیگه منو نمیبینی
729
00:34:36,970 --> 00:34:39,720
،بی اثر میشم، از قدرت سلب میشم
،از هیئت مدیره جدا میشم
730
00:34:39,800 --> 00:34:41,180
هیچ ارث و میراثی گیرم نمیاد
731
00:34:42,260 --> 00:34:44,010
حتی موقع ختمت حرف نمیزنم
732
00:34:44,600 --> 00:34:45,640
راهمون از هم جدا میشه
733
00:34:47,140 --> 00:34:49,770
خب، باید بهش فکر کنم
734
00:34:51,480 --> 00:34:52,650
...خب، تو... قبلا
735
00:34:52,730 --> 00:34:54,320
موقع تولدم پیشنهاد دادی
736
00:34:54,400 --> 00:34:57,440
اون واسه مسخره بازی بود -
...بابا -
737
00:34:57,530 --> 00:35:00,280
نمیتونیم تا ابد تو سر و کله هم بزنیم
738
00:35:00,360 --> 00:35:01,700
شاید میخوام نزدیکم باشی
739
00:35:02,780 --> 00:35:06,290
،میتونی نامهها رو دست بگیری
تو شرکت کار کنی
740
00:35:06,370 --> 00:35:07,750
نمیتونم
741
00:35:07,830 --> 00:35:11,580
سعی کردم، ولی فکر میکردم
میتونم اوضاع رو عوض کنم
742
00:35:12,500 --> 00:35:13,710
...اما من به
743
00:35:16,090 --> 00:35:18,970
یه چیزایی هست که تو میتونی اما من نه
744
00:35:19,590 --> 00:35:20,630
شاید
745
00:35:22,760 --> 00:35:23,760
شاید
746
00:35:25,140 --> 00:35:26,180
...تو بردی
747
00:35:27,770 --> 00:35:30,310
چون خراب و فاسدی، مثل دنیا
748
00:35:30,980 --> 00:35:33,060
...اوهوم. خب
749
00:35:33,150 --> 00:35:35,230
من از تو بهترم
750
00:35:35,320 --> 00:35:37,900
،بدم میاد اینو بگم
751
00:35:37,990 --> 00:35:40,150
...چون دوستت دارم، اما تو یهجورایی
752
00:35:41,450 --> 00:35:42,410
شیطانی
753
00:35:42,490 --> 00:35:45,160
در مورد چیزی که سر در نمیاری حرف نزن
754
00:35:45,240 --> 00:35:46,620
،خب، آدم باهوشی هستی
755
00:35:46,700 --> 00:35:49,250
اما کاری که کردی این بود
...که تو... تو... تو
756
00:35:49,330 --> 00:35:53,880
...از تک به تک... چیز
757
00:35:53,960 --> 00:35:56,550
از تنفر آمریکا از طبقه
...و نژاد پول در آوردی
758
00:35:56,630 --> 00:35:58,630
فکر میکردم فقط
وضع آب و هوا رو به مردم میگم
759
00:35:58,710 --> 00:36:01,380
از درد و رنج مردم پول در آوردی
760
00:36:01,470 --> 00:36:03,010
تازه فهمیدی، نه؟
761
00:36:05,640 --> 00:36:06,970
آره، شاید
762
00:36:07,060 --> 00:36:08,680
گمشو
763
00:36:08,770 --> 00:36:10,890
باشه، میدونی چیه؟
764
00:36:13,190 --> 00:36:14,400
به تخمم نیست
765
00:36:15,190 --> 00:36:17,400
همه نمیتونن اینطوری زندگی کنن
766
00:36:19,940 --> 00:36:23,070
من انقلابی بزرگیام
767
00:36:23,160 --> 00:36:25,660
یهکم تندی زننده دارم
768
00:36:26,530 --> 00:36:27,660
یهکم بامزگی
769
00:36:27,740 --> 00:36:28,740
بامزگی؟
770
00:36:29,200 --> 00:36:30,290
یهکم راستگو
771
00:36:31,830 --> 00:36:33,370
باشه. راستگو، درسته
772
00:36:33,460 --> 00:36:35,420
،چم و خم دنیا رو بلدم
773
00:36:35,500 --> 00:36:37,840
وگرنه پول در نمیوردم
774
00:36:37,920 --> 00:36:41,760
شاید -
لزوما چیزای خوب رو نمیدونم -
775
00:36:41,840 --> 00:36:43,180
باشه، حالا هر چی
776
00:36:43,630 --> 00:36:44,680
بذار بیام بیرون
777
00:36:45,510 --> 00:36:46,930
باشه؟
778
00:36:47,010 --> 00:36:48,600
پولم رو بده و بذار برم
779
00:36:50,350 --> 00:36:51,600
نمیخوام مثل تو باشم
780
00:36:52,480 --> 00:36:53,690
من آدم خوبیام
781
00:37:00,190 --> 00:37:02,650
...اون بچه چند دقیقه زنده موند
782
00:37:02,740 --> 00:37:04,820
قبل اینکه تو آب غرق بشه؟
783
00:37:07,160 --> 00:37:08,280
چند دقیقه؟
784
00:37:08,990 --> 00:37:10,540
سه دقیقه، چهار دقیقه، پنج دقیقه؟
785
00:37:11,200 --> 00:37:13,410
خیلی شد؟ دو دقیقه؟
786
00:37:15,330 --> 00:37:18,500
اصلا داشتی چیکار میکردی، ها؟
دنبال دختر بودی؟
787
00:37:20,960 --> 00:37:22,630
نکنه همجنسبازی؟
788
00:37:24,010 --> 00:37:25,470
خواستی کونش بذاری؟
789
00:37:27,510 --> 00:37:29,050
یا فقط مواد زدین؟
790
00:37:31,810 --> 00:37:33,100
من از تو بهترم
791
00:37:33,730 --> 00:37:34,810
بدون شک
792
00:37:35,770 --> 00:37:37,020
تو پسرمی
793
00:37:39,310 --> 00:37:41,360
...از جون مایه گذاشتم
794
00:37:42,780 --> 00:37:45,360
...و هر وقت گند بالا آوردی
795
00:37:46,280 --> 00:37:48,700
گند کاریتو تمیز کردم
796
00:37:52,290 --> 00:37:53,910
اونوقت من آدم بدهام؟
797
00:37:56,960 --> 00:37:58,380
گمشو، بچهجون
798
00:37:59,540 --> 00:38:00,590
شب بخیر
799
00:38:02,250 --> 00:38:03,710
میریم
800
00:38:22,650 --> 00:38:23,900
!سلام
801
00:38:23,980 --> 00:38:25,110
سلام
802
00:38:25,190 --> 00:38:26,400
شبت چطور بود؟
803
00:38:26,490 --> 00:38:28,070
افتضاح، تو چی؟
804
00:38:28,160 --> 00:38:31,580
آره. رومن سربسته گفت که ممکنه
پیتر زن اولش رو کشته باشه
805
00:38:31,660 --> 00:38:33,240
و بعد سعی کردم لوری رو تحریک کنه
806
00:38:33,330 --> 00:38:35,500
تا درباره جری رک حرف بزنه
807
00:38:39,620 --> 00:38:40,880
بیا بچهدار بشیم
808
00:38:41,670 --> 00:38:43,090
واقعا؟ -
اوهوم -
809
00:38:43,170 --> 00:38:44,880
آره
810
00:38:44,960 --> 00:38:47,550
میخوام بجنگم، تام -
باشه -
811
00:38:47,630 --> 00:38:50,050
آره. این چیزا به راحتی گیرت نمیاد
812
00:38:50,140 --> 00:38:51,550
اونم تو خونهای تو همپتون
813
00:38:51,640 --> 00:38:52,640
درسته. درسته -
نه -
814
00:38:52,720 --> 00:38:55,890
شغل رده بالا و ایتیان رو تقدیمت نمیکنن
815
00:38:55,970 --> 00:38:57,930
میخوام واسش بجنگم
816
00:38:58,020 --> 00:39:00,020
باید با جری و رومن و کن بجنگم
817
00:39:00,100 --> 00:39:01,770
ولی میتونم چون ازشون باهوشترم
818
00:39:01,860 --> 00:39:03,270
!آره، باهوشتری. آره، باهوشتری. آره
819
00:39:03,360 --> 00:39:04,570
!باید برم تو دلش
820
00:39:04,650 --> 00:39:06,570
و کون لق بابا، میتونه
هرچقدر میخواد منو بزنه
821
00:39:06,650 --> 00:39:09,910
ده سال یا پنج سال
822
00:39:09,990 --> 00:39:12,120
،شر سید رو کم میکنم
ایتیان رو از نو میسازم
823
00:39:12,200 --> 00:39:13,490
آره -
و نابودش میکنم -
824
00:39:13,580 --> 00:39:15,080
آره -
از زمین محوش میکنم، آره؟ -
825
00:39:15,160 --> 00:39:16,790
درسته. البته جز من
826
00:39:16,870 --> 00:39:18,370
!آره! آره، جز تو -
آره -
827
00:39:18,460 --> 00:39:20,080
،متسون بابا رو ترسونده
828
00:39:20,170 --> 00:39:22,420
واسه همین باید واسش قرارداد بهتری
پیدا کنم، یه قرارداد بزرگتر
829
00:39:22,500 --> 00:39:24,540
!میرم تو کارش و میترکونم
830
00:39:24,630 --> 00:39:27,130
و من... من چی؟
831
00:39:27,210 --> 00:39:28,470
...چـ -
...و -
832
00:39:28,550 --> 00:39:29,760
!با همدیگه انجامش میدیم! آره -
آها -
833
00:39:29,840 --> 00:39:32,260
چون نباید بذاریم اون کوتوله پادشاه بشه
834
00:39:32,340 --> 00:39:34,260
نه -
،باشه؟ رومن رو از سر راه برداریم -
835
00:39:34,350 --> 00:39:36,520
و من میشم تنها نامزد مدیریت
836
00:39:38,430 --> 00:39:41,100
بیا همهجوره بریم، باشه؟
...چی
837
00:39:41,190 --> 00:39:42,650
باشه
838
00:39:42,730 --> 00:39:44,480
میخوای باهام چیکار کنی؟
839
00:39:44,560 --> 00:39:46,480
خیلی جذابی -
بگو... بهم بگو -
840
00:39:46,570 --> 00:39:48,110
هرکاری میخوای باهام کن
841
00:39:48,190 --> 00:39:49,900
...تو... تو
842
00:39:49,990 --> 00:39:51,530
تو هر چی میخوای بگو
843
00:39:52,280 --> 00:39:53,280
...بگو
844
00:39:53,950 --> 00:39:54,990
...ارباب
845
00:39:55,620 --> 00:39:56,790
شیوان روی
846
00:39:58,200 --> 00:39:59,200
بگو
847
00:40:02,330 --> 00:40:03,710
در حد من نیستی
848
00:40:04,460 --> 00:40:06,130
اوه، درسته
849
00:40:07,050 --> 00:40:08,670
که اینطور
850
00:40:08,760 --> 00:40:10,300
خب، بذار ببینم -
اوهوم. آره -
851
00:40:10,380 --> 00:40:11,630
نه، من خیلی ازت سرترم
852
00:40:11,720 --> 00:40:13,840
اینطوری فکر میکنی؟ آره؟ -
آها -
853
00:40:16,810 --> 00:40:18,270
واسه همین منو میخوای
854
00:40:19,430 --> 00:40:21,690
...واسه همین -
شاید -
855
00:40:21,770 --> 00:40:23,100
دوستم داری
856
00:40:24,860 --> 00:40:26,020
گاییدمت
857
00:40:27,440 --> 00:40:29,320
با اینکه من دوستت ندارم
858
00:40:31,360 --> 00:40:32,490
آها
859
00:40:33,280 --> 00:40:34,950
ولی همهجوره منو میخوای
860
00:41:10,820 --> 00:41:12,530
!سلام
861
00:41:12,610 --> 00:41:14,650
!یواشکی اومدی بیرون -
آره -
862
00:41:15,490 --> 00:41:18,830
خوب خوابیدی؟
863
00:41:18,910 --> 00:41:22,290
.آره. واقعا خوب خوابیدم
خیلی خوابیدم
864
00:41:23,790 --> 00:41:26,830
،ببخشید بیدارت کردم بپرسم
...ولی کنجکاوم بدونم
865
00:41:26,920 --> 00:41:28,420
واضحه
866
00:41:28,500 --> 00:41:30,250
آره. عیبی نداره. آره
867
00:41:32,760 --> 00:41:34,760
آره، هنوز فکر میکنم
868
00:41:34,840 --> 00:41:36,180
هنوز فکر میکنی؟ -
آره -
869
00:41:36,890 --> 00:41:38,050
تصمیم بزرگیه
870
00:41:38,140 --> 00:41:40,560
تصمیم زندگی واقعیه
871
00:41:40,640 --> 00:41:42,970
آره -
...فقط -
872
00:41:43,060 --> 00:41:44,980
درسته. درسته -
فکر میکنم -
873
00:41:45,060 --> 00:41:47,770
انقدر فکر کردن کمکم داره
رمانتیک بودنش رو از بین میبره
874
00:41:47,850 --> 00:41:49,770
آره. نه -
گفته باشم -
875
00:41:50,400 --> 00:41:51,690
سلام
876
00:41:51,780 --> 00:41:53,360
وای -
سلام -
877
00:41:53,990 --> 00:41:55,400
این موقعست؟
878
00:41:55,490 --> 00:41:56,740
ببخشید؟
879
00:41:56,820 --> 00:41:59,700
فقط... دارم ساعت قدیمیم رو نگاه میکنم
880
00:41:59,780 --> 00:42:02,040
اوه -
...باورم نمیشه -
881
00:42:02,120 --> 00:42:03,750
امروز... امروز چیکارهای؟
882
00:42:03,830 --> 00:42:06,500
آم... نمیدونم. کار کنم؟
883
00:42:06,580 --> 00:42:07,620
کار؟
884
00:42:08,420 --> 00:42:09,670
آره -
...یا -
885
00:42:10,170 --> 00:42:11,710
...باشه، چون
886
00:42:11,800 --> 00:42:15,380
،فکر میکردم یا شنیدم، راستش که تو
887
00:42:15,470 --> 00:42:16,760
...قصد... قصد فضولی ندارم، یا
888
00:42:16,840 --> 00:42:19,590
...ولی... ولی فکر میکردم شاید جزوی از
889
00:42:19,680 --> 00:42:20,720
...چیزه... چیزه
890
00:42:20,800 --> 00:42:22,760
...مقامات سلطنتی باشی
891
00:42:22,850 --> 00:42:25,020
...اینجور چیزی، اگه حرف
892
00:42:25,100 --> 00:42:26,060
گستاخی نیست
893
00:42:26,140 --> 00:42:28,600
...نه، درسته، من
894
00:42:28,690 --> 00:42:30,650
سفیر برند آنلاینم
895
00:42:30,730 --> 00:42:32,690
دوغ تخمیری
896
00:42:32,770 --> 00:42:34,280
دوغ تخمیری؟
897
00:42:34,360 --> 00:42:36,070
آره -
خب، خوردمش -
898
00:42:36,150 --> 00:42:37,990
...آره. خوشمزهست. واقعا خـ... چیزه
899
00:42:38,070 --> 00:42:39,700
دل و رودهٔ آدم رو تمیز میکنه
900
00:42:39,780 --> 00:42:41,120
واقعا؟ -
کلهکیری؟ فاصله بگیر -
901
00:42:41,200 --> 00:42:42,410
سلام -
سلام -
902
00:42:42,490 --> 00:42:43,990
.من میرم دنیا رو نجات بدم
واسه شام برمیگردم
903
00:42:44,080 --> 00:42:45,250
!گرگ -
!اوه -
904
00:42:45,330 --> 00:42:48,120
...میشه لطفا همراه کنتس باشی؟ آم
905
00:42:48,210 --> 00:42:50,080
.ولی وایبهحالت نگاهش کنی
،همه میدونن تو ذهنت چی میگذره
906
00:42:50,170 --> 00:42:51,790
!و حالم بههمزنـه. خداحافظ
907
00:42:52,250 --> 00:42:53,460
ازش معذرت خواهی میکنم
908
00:42:53,550 --> 00:42:54,840
لوری، سلامتی؟
909
00:42:54,920 --> 00:42:55,960
خوبم -
!باشه -
910
00:42:56,050 --> 00:42:57,220
از دیدنت خوشحال شدم -
!آره! از دست پسر عموم -
911
00:42:57,300 --> 00:42:58,970
خیلی بی ادبه
912
00:42:59,050 --> 00:43:00,140
اوهوم
913
00:43:00,220 --> 00:43:02,890
.قیمت سهام گوجو افزایش ناگهانی داشته
الان ثابت مونده
914
00:43:04,060 --> 00:43:05,350
قدرت توییت کردنه
915
00:43:05,430 --> 00:43:09,940
آره. تا وسط هفته، ارزش بازارشون
به یه قدمی ما میرسه
916
00:43:10,020 --> 00:43:12,480
بعید میدونم رومن بتونه راهحلی پیدا کنه
917
00:43:15,360 --> 00:43:17,780
خوبی؟
918
00:43:18,280 --> 00:43:19,780
آها
919
00:43:19,860 --> 00:43:23,030
دیشب حرفهای خیلی تند و تیزی زدی
920
00:43:23,120 --> 00:43:24,740
آره
921
00:43:25,660 --> 00:43:28,200
آره. آمادهای؟ -
آره -
922
00:43:30,920 --> 00:43:32,420
ممنون
923
00:43:32,500 --> 00:43:35,000
...ولی چیزه... خیلی
924
00:43:36,460 --> 00:43:39,090
،خیلی... میدونی
،وقتی... وقتی گفتی
925
00:43:39,170 --> 00:43:41,430
کثیف حرف بزن
926
00:43:41,510 --> 00:43:42,890
یا کار کثیف کن
927
00:43:42,970 --> 00:43:44,180
همم؟
928
00:43:44,260 --> 00:43:46,560
.آره. واسه سرگرمی افتضاح بودم
سرگرمی کثیفی بود
929
00:43:46,640 --> 00:43:48,770
...نه، کثیف که بود، ولی
930
00:43:50,270 --> 00:43:52,900
...امروز صبح، یهکم احساسِ
931
00:43:55,150 --> 00:43:56,820
یهکم تاثیر داشت، میدونی؟
932
00:43:58,320 --> 00:43:59,320
...مثلا
933
00:44:00,030 --> 00:44:01,740
...داشتم به
934
00:44:01,820 --> 00:44:04,240
،گردنبند فکر میکردم یا، میدونی
935
00:44:04,320 --> 00:44:06,490
آتشنشان سکسی بشم -
اوه -
936
00:44:06,580 --> 00:44:08,830
یهجورایی رفت تو مخم
937
00:44:08,910 --> 00:44:10,540
که دوستم نداری
938
00:44:10,620 --> 00:44:13,120
باشه. خب، هر اتفاقی موقع سکس بیفته
...همونجا میمونه
939
00:44:13,210 --> 00:44:15,040
درسته، درسته، آره
940
00:44:15,130 --> 00:44:17,500
نه، میدونم، ولی بعدش
...بعضیوقتها فکر میکنم
941
00:44:18,920 --> 00:44:20,300
،بعضیوقتها فکر میکنم
شاید بهتر باشه
942
00:44:20,380 --> 00:44:23,050
به حرفهایی که تو صورتم
943
00:44:23,130 --> 00:44:24,890
موقع نزدیکیمون میزنی، گوش کنم؟
944
00:44:25,890 --> 00:44:27,560
!تام
945
00:44:27,640 --> 00:44:29,470
!نمیتونی... خدای من
946
00:44:29,560 --> 00:44:31,390
نمیتونی به یکی بگی حرفهای زشت بزنه
947
00:44:31,480 --> 00:44:32,980
...و بعدش
948
00:44:33,060 --> 00:44:34,350
یهکم حقهبازیه
949
00:44:36,520 --> 00:44:37,900
درسته -
باشه؟ -
950
00:44:39,860 --> 00:44:41,690
ولی درباره بچهدار شدن جدی بودی؟
951
00:44:42,240 --> 00:44:43,240
آره
952
00:44:43,820 --> 00:44:44,820
...آره، من
953
00:44:45,910 --> 00:44:47,450
آره، فکر کنم
954
00:44:47,530 --> 00:44:48,660
هرطور که شده
955
00:44:49,700 --> 00:44:51,080
حداقل باید فریز کنیم
956
00:44:51,160 --> 00:44:52,250
جدی؟ -
آره -
957
00:44:54,460 --> 00:44:57,960
...رویان خیلی بهتر از تخمدان دووم میاره. پس
958
00:44:59,050 --> 00:45:00,300
...باید
959
00:45:01,340 --> 00:45:03,470
یکیش کنیم و ببینیم کجای کاریم
960
00:45:06,930 --> 00:45:11,520
...باشه. و... و بهنظرت
بهنظرت کی ممکنه انجامش بدیم؟
961
00:45:12,770 --> 00:45:14,270
...خب، نمیدونم
962
00:45:14,350 --> 00:45:15,810
...نمیدونم، تام. چیزه
963
00:45:15,900 --> 00:45:17,860
...مهمه که
964
00:45:17,940 --> 00:45:19,650
صاحب رحم بخواد
965
00:45:22,570 --> 00:45:24,070
،خب، ده سال نگهش میدارن و بعد
966
00:45:24,150 --> 00:45:26,320
،میتونی هر کاری میخوای باهاش بکنی
967
00:45:26,410 --> 00:45:28,160
اما چیزه... چیزه... چیزه
فرق میکنه اگه یکیمون بمیره
968
00:45:28,240 --> 00:45:29,660
یا بره کمای طولانی مدت
969
00:45:29,740 --> 00:45:31,330
...و... نه، چیزه... این
970
00:45:31,410 --> 00:45:32,750
حقیقتـه، از قبل تصمیم میگیری
971
00:45:32,830 --> 00:45:34,790
...میخوام باهاش چیکار کنی، و
972
00:45:34,870 --> 00:45:36,250
اگه طلاق بگیریم یا مشکلی پیش بیاد
973
00:45:36,330 --> 00:45:38,210
،به خودیِ خود به من نمیرسه
974
00:45:38,290 --> 00:45:41,000
اگه از این بابت نگرانی
975
00:45:41,090 --> 00:45:42,300
...نه، فقط... واسم
976
00:45:42,380 --> 00:45:44,720
لزوما اصلا بهش فکر نکردم
977
00:45:46,380 --> 00:45:48,640
خب، بهنظرم اگه رویان ذخیره کنیم
978
00:45:48,720 --> 00:45:50,680
پشیمونی نداره -
اوهوم -
979
00:45:50,760 --> 00:45:52,220
و بعد، میتونیم ببینیم چیکارهایم
980
00:45:52,310 --> 00:45:54,890
یعنی باید ده سال منتظر بمونیم؟
981
00:45:54,980 --> 00:45:56,100
...این... این مثل -
...خب -
982
00:45:56,190 --> 00:45:59,060
ده سال میشه دو تا و نصفی المپیک
983
00:45:59,150 --> 00:46:01,690
...راستش، وقتی اینطوری میگی
984
00:46:01,780 --> 00:46:03,030
نه
985
00:46:03,110 --> 00:46:05,860
.شفافتر میشه
بهنظرم گزینه خوبیه
986
00:46:05,950 --> 00:46:07,780
...و بعد اگه اتفاقی بیفته یا مثلا
987
00:46:07,860 --> 00:46:09,870
،نظرت عوض بشه، از بین میبرنش
988
00:46:09,950 --> 00:46:11,280
تعهدی نداری
989
00:46:13,370 --> 00:46:16,040
اگه من مردم میخوام بچههام رو داشته باشی
990
00:46:23,170 --> 00:46:24,210
ممنون
991
00:46:24,840 --> 00:46:25,970
و اگه تو مردی؟
992
00:46:27,630 --> 00:46:29,010
...میخوام... آم
993
00:46:31,850 --> 00:46:33,220
آره، فکر کنم
994
00:46:34,600 --> 00:46:36,180
میتونم بهش فکر کنم؟ -
آره -
995
00:46:39,230 --> 00:46:41,940
...میدونی، تام
...واقعا میگم
996
00:46:42,020 --> 00:46:44,440
،شاید دوستت نداشته باشم
ولی دوستت دارم
997
00:46:45,940 --> 00:46:46,900
خودت که میدونی
998
00:46:46,990 --> 00:46:49,990
میدونم. میدونم. میدونم
999
00:46:50,490 --> 00:46:51,410
...خب
1000
00:46:51,490 --> 00:46:53,620
رویان فریز شده
1001
00:46:53,700 --> 00:46:55,290
...رویان -
رویان فریز شده -
1002
00:46:55,370 --> 00:46:56,870
آها
1003
00:46:56,960 --> 00:46:58,210
!نیفتی
1004
00:47:38,910 --> 00:47:40,080
!نه
1005
00:47:40,160 --> 00:47:41,830
میخوای دستتو بگیرم؟
1006
00:47:41,920 --> 00:47:43,590
!هی
1007
00:47:43,670 --> 00:47:44,840
بیا، دستتو میگیرم
1008
00:47:44,920 --> 00:47:45,960
!گمشو
1009
00:47:50,590 --> 00:47:51,630
!چه جای قشنگی
1010
00:47:52,430 --> 00:47:53,430
آره
1011
00:47:54,350 --> 00:47:56,850
قشنگ نیست؟ -
نمیـ... نمیدونم -
1012
00:47:56,930 --> 00:47:58,810
راستشو بخوای، یهکم منو میترسونه
1013
00:47:59,640 --> 00:48:00,980
واقعا؟
1014
00:48:01,060 --> 00:48:02,650
،وقتی اینجا رو خریدم
میخواستم همهچی
1015
00:48:02,730 --> 00:48:04,940
کاملا بیعیب و بینقص باشه
1016
00:48:05,020 --> 00:48:06,980
حالا رو زیرانداز میخوابم
1017
00:48:07,070 --> 00:48:08,570
...رو زمین میخوابم تا وقتی
1018
00:48:08,650 --> 00:48:10,530
بهترین تشک دنیا رو پیدا کنم
1019
00:48:11,360 --> 00:48:12,950
...پس
1020
00:48:13,030 --> 00:48:16,160
...چیزه... خیلی خوبه. خیلی خوبه، اما
1021
00:48:17,240 --> 00:48:18,660
خودم چندان خوب نیستم
1022
00:48:20,750 --> 00:48:22,370
حالم خوبه
1023
00:48:24,210 --> 00:48:26,250
خب... نه راستش -
باشه -
1024
00:48:26,340 --> 00:48:29,960
،شاید بهتر باشه احساساتتو کنار بذاری
1025
00:48:30,050 --> 00:48:31,760
چون قرار نیست چیزی بهت بدم
1026
00:48:31,840 --> 00:48:33,380
باشه -
!هیچی -
1027
00:48:33,470 --> 00:48:37,010
...اینجا منظره هست
1028
00:48:37,100 --> 00:48:38,310
از دریاچه -
باشه -
1029
00:48:38,390 --> 00:48:39,720
آب و قایق -
آره -
1030
00:48:39,810 --> 00:48:41,520
نگاه کن -
آره. خیلی آبه -
1031
00:48:44,400 --> 00:48:46,230
تو چه کاری افتضاحی؟
1032
00:48:46,940 --> 00:48:48,360
من؟
1033
00:48:48,440 --> 00:48:49,650
آره -
افتضاح؟ -
1034
00:48:49,730 --> 00:48:51,610
موفقیت دیگه چندان جذبم نمیکنه
1035
00:48:51,690 --> 00:48:53,570
خیلی راحته -
خب؟ -
1036
00:48:53,660 --> 00:48:54,660
...مثلا
1037
00:48:54,740 --> 00:48:57,240
تجزیه و تحلیل به اضافه سرمایه
...به اضافه اجرا. چیزه
1038
00:48:57,330 --> 00:48:59,290
...لامصب -
اوهوم -
1039
00:48:59,370 --> 00:49:00,700
همه میتونن
1040
00:49:01,290 --> 00:49:02,290
...اما شکست
1041
00:49:03,410 --> 00:49:05,290
اوه -
یه رازه -
1042
00:49:05,380 --> 00:49:07,670
شکست تا جای ممکن
1043
00:49:07,750 --> 00:49:09,090
با نهایت سرعت
1044
00:49:10,550 --> 00:49:11,760
همهچی رو نابود میکنه
1045
00:49:11,840 --> 00:49:14,630
...اوهوم. خب، من -
این جالبه -
1046
00:49:14,720 --> 00:49:17,760
...من یه دونه
1047
00:49:17,850 --> 00:49:20,260
از نقطه ضعفهام رو بهت نمیگم، اصلا
1048
00:49:20,350 --> 00:49:22,020
اصلا و ابدا
1049
00:49:22,100 --> 00:49:24,060
ابدا -
زرنگی -
1050
00:49:24,140 --> 00:49:25,230
میدونم. بچه زرنگم
1051
00:49:25,310 --> 00:49:26,730
چون به آدمها فشار میارم
1052
00:49:27,440 --> 00:49:29,110
مثل پرتقال آبشون رو میگیرم
1053
00:49:32,320 --> 00:49:33,740
...نه، ببین، جدی میگم
1054
00:49:34,610 --> 00:49:36,700
...خیلی زیاد به مردم علاقه پیدا میکنم و
1055
00:49:38,320 --> 00:49:39,870
و بعد، ازم نا امید میشن
1056
00:49:44,660 --> 00:49:46,710
...من
1057
00:49:46,790 --> 00:49:48,630
...دارم فکر میکنم
1058
00:49:48,710 --> 00:49:51,130
شرکت رو بهطور فصلی کیفیتسنجی کنم
1059
00:49:51,210 --> 00:49:52,590
باشه -
آره -
1060
00:49:52,670 --> 00:49:56,260
اخراج کردن مردم ۸۵ درصد
دلیلیـه که صبحها بیدار میشم
1061
00:49:58,720 --> 00:49:59,720
...اما
1062
00:50:00,850 --> 00:50:03,390
،میخوام درباره توییتـت ازت سوال بپرسم
1063
00:50:03,470 --> 00:50:04,850
اگه ناراحت نمیشی
1064
00:50:04,930 --> 00:50:06,600
...اوه
1065
00:50:06,690 --> 00:50:08,150
اون توییتـم؟ -
آره. جدی. آره -
1066
00:50:08,230 --> 00:50:10,860
داستانی پیش اومده؟
1067
00:50:15,190 --> 00:50:17,700
...رفیق... داری
1068
00:50:17,780 --> 00:50:20,830
ازم میخوای اطلاعات محرمانه رو بهت بگم؟
1069
00:50:20,910 --> 00:50:21,950
نمیدونم
1070
00:50:22,030 --> 00:50:23,620
میخواستی با توییت اطلاعات غیر قابل تایید
1071
00:50:23,700 --> 00:50:25,200
خارج از کانالهای معمول شفافسازی
1072
00:50:25,290 --> 00:50:27,000
قیمت سهامت رو بالا ببری؟
1073
00:50:27,080 --> 00:50:30,130
نه. اجازه همچین کاری رو نداری
1074
00:50:33,170 --> 00:50:35,210
آره. آره -
خیلی بد جنسی -
1075
00:50:35,300 --> 00:50:37,090
...میخوام اینو بدونم
1076
00:50:37,180 --> 00:50:40,340
این قرارداد رو میخوای؟
اصلا نظرتو جلب کرده؟
1077
00:50:43,350 --> 00:50:46,180
آره، نظرمو جلب کرده -
باشه -
1078
00:50:46,270 --> 00:50:48,640
یه رگم سوئدیـه، میدونی؟
1079
00:50:48,730 --> 00:50:51,310
خواهان برابریام -
باشه -
1080
00:50:51,400 --> 00:50:53,480
،دوست دارم با آدمها همخواب بشم
1081
00:50:53,570 --> 00:50:55,820
در عین حال دوست دارم برابر باشیم
1082
00:50:57,280 --> 00:50:58,910
باشه
1083
00:50:58,990 --> 00:51:01,740
باشه. فقط اینکه دارم میرم میلان
1084
00:51:01,820 --> 00:51:03,990
تا با بابا و بانکدارها همهچیز رو آماده کنیم
1085
00:51:04,080 --> 00:51:05,080
...و
1086
00:51:06,080 --> 00:51:07,660
توییتـت آدم رو دلسرد میکرد
1087
00:51:07,750 --> 00:51:09,750
،و اگه امید داری معامله جوش نخوره
1088
00:51:09,830 --> 00:51:11,130
بهم بگو، باشه؟
1089
00:51:14,300 --> 00:51:16,590
فقط میخوام بهترین همهچیز گیرم بیاد
1090
00:51:18,670 --> 00:51:20,220
باشه
1091
00:51:20,300 --> 00:51:22,430
آره. متوجهام. کاملا
1092
00:52:14,310 --> 00:52:15,520
سلام -
!سلام -
1093
00:52:15,610 --> 00:52:16,480
خب؟
1094
00:52:16,570 --> 00:52:18,610
خب، فکر کنم تموم شد -
چی؟ -
1095
00:52:18,690 --> 00:52:21,150
آره، فکر نمیکنم متسون
علاقه داشته باشه شرکتش رو بفروشه
1096
00:52:21,240 --> 00:52:24,410
فکر میکنم دنبال ادغام برابره
1097
00:52:24,490 --> 00:52:26,700
!باشه. تف توش -
اوهوم -
1098
00:52:26,780 --> 00:52:29,910
پس، کنسله، درسته؟
1099
00:52:30,000 --> 00:52:31,370
مطمئنی؟ -
...خب -
1100
00:52:31,460 --> 00:52:34,330
،نمیخوام فشار بیارم، رومن
1101
00:52:34,420 --> 00:52:36,880
و مشخصه همیشه چند تا گزینه وجود داره
1102
00:52:36,960 --> 00:52:39,090
...و نمیخوام غفلت کنم، ولی -
اوهوم -
1103
00:52:39,170 --> 00:52:41,050
،از نظر منطقی بودن قرارداد
1104
00:52:41,130 --> 00:52:44,010
،اگه زود قوی نشیم
فکر کنم آخر سر یکی یه لقمهمون کنه
1105
00:52:44,470 --> 00:52:45,890
اوهوم
1106
00:52:45,970 --> 00:52:47,850
خب، ممنون، جر
1107
00:52:47,930 --> 00:52:50,600
همین الانش انقدر مضطربم
که جق میزنم گرد و خاک میزنه بیرون
1108
00:52:51,850 --> 00:52:53,640
میخوای با هم بگیم؟
1109
00:52:53,730 --> 00:52:55,860
...من از جزئیات خبر ندارم، پس
1110
00:52:56,480 --> 00:52:58,520
خیلیخب. باشه
1111
00:52:58,610 --> 00:53:00,280
خب، از آشنایی باهات خوشوقت شدم
1112
00:53:00,360 --> 00:53:01,530
باشه
1113
00:53:01,610 --> 00:53:05,450
،خب، قبل اینکه اینجا شلوغ بشه
1114
00:53:05,530 --> 00:53:07,120
،حالا که خودمون هستیم
1115
00:53:07,200 --> 00:53:10,580
میخوام ببینم اوضاع چطوریه
1116
00:53:11,660 --> 00:53:14,250
دنبال شاخ شدن تو توییتره؟
1117
00:53:14,330 --> 00:53:16,080
یا آدم جدیایـه؟
1118
00:53:16,170 --> 00:53:18,500
خب، آدم جدیایـه
1119
00:53:19,210 --> 00:53:20,250
مطمئنی؟
1120
00:53:20,340 --> 00:53:22,260
آره، شیو، جدیـه
1121
00:53:22,920 --> 00:53:24,840
...اما بابا، اون
1122
00:53:24,930 --> 00:53:28,050
فکر میکنه این وسط ارزشی وجود داره
که هنوز پرداخت نشده
1123
00:53:28,140 --> 00:53:30,350
متسون دنبال ادغام برابره
1124
00:53:30,430 --> 00:53:32,680
...پس فکر کنم، احتمالا
1125
00:53:34,640 --> 00:53:37,020
ادغام برابر؟
1126
00:53:37,100 --> 00:53:40,320
آره. مثلا با دوازده لیگ ورزشی آسیایی
1127
00:53:40,400 --> 00:53:42,820
،واسه گوجو قرارداد بسته
و قراره همهشون رو تو یه پلتفرم جا بده
1128
00:53:42,900 --> 00:53:46,030
.پخش زنده ورزشی، مسابقه، شرطبندی
مثل بمب پیشرفت میمونه
1129
00:53:46,110 --> 00:53:49,280
...باشه، اما
،نصف هیئت مدیره و سهامها رو میخواد
1130
00:53:49,370 --> 00:53:51,490
بابا، میخواد مدیریت هم تقسیم بشه؟
1131
00:53:51,580 --> 00:53:53,160
آره، شیوان
1132
00:53:53,250 --> 00:53:54,790
...خب، فکر -
میدونم -
1133
00:53:54,870 --> 00:53:56,670
فکر نکنم. بابا؟
1134
00:54:01,050 --> 00:54:02,800
این یارو مخش تاب نداره؟
1135
00:54:04,010 --> 00:54:06,380
نه. توییتـش حرکت رو به جلو بود
1136
00:54:06,470 --> 00:54:09,510
یه بچه گنده نیست که دنبال شهرت باشه؟
1137
00:54:09,600 --> 00:54:11,810
نه. نه. آدم زرنگیه
1138
00:54:11,890 --> 00:54:14,770
.من آدمها رو میشناسم، بابا
آدم شناسم
1139
00:54:14,850 --> 00:54:16,850
،چون میتونم تو مسابقه با بوکسور برنده بشم
1140
00:54:16,940 --> 00:54:19,020
ولی نمیدونم چطوری
یه دلقک رو از پا بندازم
1141
00:54:19,110 --> 00:54:20,690
.اون دلقک نیست
ننهجندهایه که دومی نداره
1142
00:54:20,770 --> 00:54:22,150
خودت بودی همینکار رو میکردی، درسته؟
1143
00:54:22,230 --> 00:54:23,820
از اهرم فشارش نهایت استفاده رو کرده
1144
00:54:23,900 --> 00:54:26,150
...درسته، اما ادغام برابر؟ انگار
1145
00:54:26,240 --> 00:54:28,240
چنین چیزی نداریم -
میخواد پر قدرت باشه، درسته؟ -
1146
00:54:28,320 --> 00:54:31,870
درسته. و اینکه نمیخواد
،اسم پلتفرم تغییر کنه
1147
00:54:31,950 --> 00:54:34,870
ولی فکر میکنم بازم میتونیم
!مدیریت رو دست بگیریم
1148
00:54:34,950 --> 00:54:37,330
...با این وضع سهام خانواده
1149
00:54:37,420 --> 00:54:39,290
خیلی پایین میاد
1150
00:54:39,380 --> 00:54:42,380
بهنظرم میذاره شرکت دست ما باشه
وقتی توی هیئت مدیره توازن ایجاد کنیم
1151
00:54:42,460 --> 00:54:45,420
بهنظرم اون فقط آزادی و وضعیت رو میخواد
1152
00:54:45,510 --> 00:54:47,260
.گوجو رویکو
کی به تخمشه؟
1153
00:54:47,340 --> 00:54:49,180
،بذارید لوگوی خودشو بذاره
ادارهاش دست ماست
1154
00:54:49,260 --> 00:54:52,970
آره، مقیاس بزرگیه
1155
00:54:53,060 --> 00:54:57,730
راه قانونی واسه جلب رضایته
1156
00:54:57,810 --> 00:55:00,690
تحول بزرگیه
1157
00:55:00,770 --> 00:55:02,940
...آره، تیم اصلی
1158
00:55:03,020 --> 00:55:05,530
شماها واسه جونتون میجنگید دیگه
1159
00:55:05,610 --> 00:55:07,530
ولی مطمئنم میتونید به بابا اعتماد کنید
1160
00:55:07,610 --> 00:55:08,990
بدون شک
1161
00:55:09,070 --> 00:55:11,740
ادغام واقعا ذهن آدم رو درگیر میکنه، نه؟
1162
00:55:11,820 --> 00:55:15,620
بابا، جری، شما مدیریت رو به دست میگیرین
1163
00:55:15,700 --> 00:55:17,870
افزایش قیمتشون؟ واقعیه
1164
00:55:17,960 --> 00:55:19,290
!سرویس پخش اینترنتی خیلی خوبیه
1165
00:55:19,370 --> 00:55:21,040
...و آینده
1166
00:55:21,130 --> 00:55:24,800
،توی فیلم، تلویزیون، موسیقی، بازی
،ورزش، بازیهای ویدیویی ورزشی
1167
00:55:24,880 --> 00:55:27,550
،واقعیت مجازی، واقعیت افزوده
،شرطبندی، همهچی خلاصه میشه
1168
00:55:27,630 --> 00:55:30,180
برای همه، و متسون میدونه
چطوری به اون نقطه برسه
1169
00:55:33,970 --> 00:55:34,970
لوگان؟
1170
00:55:35,060 --> 00:55:37,520
الان نمیتونیم کنار بکشیم
1171
00:55:37,600 --> 00:55:39,520
باید ارزش صحبت کردن داشته باشه، پسرم
1172
00:55:39,600 --> 00:55:41,770
!آها -
!بگو بیان -
1173
00:55:41,850 --> 00:55:44,520
بگو بانکدارهای عوضی بیان
1174
00:55:45,400 --> 00:55:46,480
باشه
1175
00:55:46,860 --> 00:55:48,030
ایول
1176
00:55:52,813 --> 00:55:55,232
[ آفرین، رومن ]
1177
00:56:00,620 --> 00:56:01,750
از این طرف
1178
00:56:01,830 --> 00:56:04,750
.تام وامبزگنز هستن
رئیس ایتیان نیوز
1179
00:56:04,840 --> 00:56:06,250
سلام -
سلام -
1180
00:56:06,340 --> 00:56:08,590
تام هستم. حالتون چطوره؟ -
خوبم -
1181
00:56:08,670 --> 00:56:11,470
شیو روی، رئيس عملیات داخلی
1182
00:56:11,550 --> 00:56:12,930
.از آشناییتون خوشوقتم
1183
00:56:13,010 --> 00:56:14,550
هر جا راحتید بشینید
[ شام به مناسب جشن گرفتن، جری؟ بخورش ]
1184
00:56:48,840 --> 00:56:49,880
پنج دقیقه وقت میخوام
1185
00:56:53,510 --> 00:56:54,510
بابا؟
1186
00:57:01,930 --> 00:57:03,560
خدایا. لعنتی
1187
00:57:03,640 --> 00:57:07,440
.آم... آره، کیر خودشه
...اون
1188
00:57:07,520 --> 00:57:10,690
عکس کیرشو اشتباهی واست فرستاده
1189
00:57:10,780 --> 00:57:12,400
خب، مشخصه
1190
00:57:14,070 --> 00:57:16,780
آره، میخواسته واسه جری بفرسته
1191
00:57:19,080 --> 00:57:21,040
نمیفهمم
1192
00:57:21,120 --> 00:57:24,370
...خب، راستش رو بگم
1193
00:57:24,460 --> 00:57:27,330
در مورد جری عجیب رفتار میکنه
1194
00:57:27,420 --> 00:57:29,880
...همه میدونن و
1195
00:57:29,960 --> 00:57:32,090
و راستشو بخوای، بهنظرم خیلی حالبههمزنـه
1196
00:57:32,970 --> 00:57:34,130
واقعا؟ -
اوهوم -
1197
00:57:34,220 --> 00:57:36,840
...آره. آره، جری احتمالا
1198
00:57:36,930 --> 00:57:38,970
بهخاطر فشار جلوش رو نمیگیره
1199
00:57:39,050 --> 00:57:40,510
تا بعدا علیهاش استفاده کنه
1200
00:57:42,100 --> 00:57:44,140
یعنی رومن همیشگی نیست؟
1201
00:57:45,640 --> 00:57:47,860
نه
1202
00:57:49,400 --> 00:57:52,150
...نه، منظورم اینهکه
...نه، فکر میکنم
1203
00:57:53,150 --> 00:57:54,740
مشکل بالقوهست
1204
00:57:54,820 --> 00:57:55,910
مشکله، میدونی؟
1205
00:57:55,990 --> 00:57:57,450
همه میگن که قبل مربی خصوصیش
1206
00:57:57,530 --> 00:57:59,120
واسش جق میزده
1207
00:57:59,200 --> 00:58:01,040
و حالا، پای جری اومده وسط
1208
00:58:01,120 --> 00:58:02,580
...چیزه
1209
00:58:02,660 --> 00:58:03,750
سابقه داره
1210
00:58:03,830 --> 00:58:05,660
...بهنظرم در آینده
1211
00:58:05,750 --> 00:58:07,370
...شاید بهتر باشه -
باشه. باشه. باشه -
1212
00:58:07,460 --> 00:58:10,500
.خب، ممنون
ممنون، کوچولو
1213
00:58:10,590 --> 00:58:12,550
برو -
باشه -
1214
00:58:12,630 --> 00:58:14,630
!رومن -
...خدایا -
1215
00:58:18,590 --> 00:58:20,390
ازت تعریف کردم
1216
00:58:20,890 --> 00:58:22,060
ممنون
1217
00:58:36,400 --> 00:58:38,070
تو مریضی؟
1218
00:58:38,160 --> 00:58:39,410
این چیه دیگه؟ -
خدایا -
1219
00:58:39,490 --> 00:58:41,660
چرا اینو فرستادی؟ -
،خدایا، فقط -
1220
00:58:41,740 --> 00:58:42,910
...مثل
1221
00:58:43,540 --> 00:58:44,750
اینم کیرم، میمونه
1222
00:58:45,660 --> 00:58:47,960
چی؟ مثل گاییدمت؟
1223
00:58:48,040 --> 00:58:50,580
مردم عکس کیرشون رو واسه هم میفرستن
1224
00:58:50,670 --> 00:58:52,880
مردم واسه هم عکس کیرشون رو میفرستن؟
1225
00:58:52,960 --> 00:58:54,260
آره. تا حالا عکس کیر به گوشت نخورده، بابا؟
1226
00:58:54,340 --> 00:58:57,260
خب، روزنامههای محبوب زیادی
،رو منتشر میکنیم
1227
00:58:57,340 --> 00:58:58,760
شنیدم، پسرم
1228
00:58:58,840 --> 00:59:02,010
احتمالا خودمون این کلمههای کوفتی رو ساختیم
1229
00:59:03,430 --> 00:59:04,600
ولی چرا؟
1230
00:59:07,180 --> 00:59:08,140
چرا؟ خودمم نمیدونم
1231
00:59:08,230 --> 00:59:10,100
مضمونش اینه اینم کیرم
1232
00:59:13,440 --> 00:59:14,780
مشکلی داری؟
1233
00:59:16,440 --> 00:59:19,030
اون دختره که باهاش بودی چی شد؟
1234
00:59:19,110 --> 00:59:21,910
تابیتا؟ آره، دختر فوق العادهایه
1235
00:59:21,990 --> 00:59:23,410
به مشکل خوردیم
1236
00:59:23,830 --> 00:59:25,660
...و، آم
1237
00:59:25,740 --> 00:59:27,790
دقیقا چه چیز جری چشمتو گرفته؟
1238
00:59:27,870 --> 00:59:30,500
...خدایا، بابا. خیر سرم
!مسخره بازی در میارم
1239
00:59:30,580 --> 00:59:33,880
از مسائلی که خبر ندارم خوشم نمیاد
1240
00:59:33,960 --> 00:59:35,880
جری سن و سالی ازش گذشته
1241
00:59:35,960 --> 00:59:37,630
حالبههمزنـه
1242
00:59:38,260 --> 00:59:39,930
مایه خندهای
1243
00:59:40,380 --> 00:59:41,550
برو پی کارت
1244
00:59:41,640 --> 00:59:43,100
برو ببینم، گورتو گم کن
1245
00:59:43,890 --> 00:59:45,310
...آم
1246
00:59:48,430 --> 00:59:51,350
الان چی میشه؟
1247
00:59:51,440 --> 00:59:54,730
نمیخوام مثل شاش یخزده
این دور و بر بچرخه
1248
00:59:55,770 --> 00:59:57,610
جری رو میگی؟
1249
00:59:57,690 --> 01:00:01,320
،من فمینیست افراطی نیستم، بابا
ولی فکر میکنم
1250
01:00:01,410 --> 01:00:02,950
شاید بهتر باشه بهخاطر عکس کیرم
1251
01:00:03,030 --> 01:00:04,950
که واسش میفرستادم اخراجش نکنیم
1252
01:00:07,950 --> 01:00:09,290
میای تو جلسه؟
1253
01:00:18,840 --> 01:00:19,970
بابت این مسائل معذرت میخوام، جری
1254
01:00:20,050 --> 01:00:21,470
...فقط میخوام
1255
01:00:21,550 --> 01:00:24,680
این جریان پیش اومده
رو خوب درک کنم، متوجهای؟
1256
01:00:24,760 --> 01:00:26,850
،و از همه مهمتر
ببینم حالت خوبه
1257
01:00:26,930 --> 01:00:28,850
خوبم. مسئله مهمی نیست
1258
01:00:28,930 --> 01:00:30,890
خیلیخب. باشه، فقط میخوام اوضاع
1259
01:00:30,980 --> 01:00:32,140
واسه بابام شفاف بشه
1260
01:00:32,230 --> 01:00:34,230
خدایا، حتما خیلی واست سخته
1261
01:00:34,310 --> 01:00:35,860
مشکلی نیست -
...میخوای -
1262
01:00:37,440 --> 01:00:39,070
نه؟ باشه
1263
01:00:39,150 --> 01:00:43,030
این اتفاق یا اتفاق مشابهای
قبلا هم پیش اومده؟
1264
01:00:43,910 --> 01:00:45,200
یادم نمیاد
1265
01:00:45,280 --> 01:00:50,250
اگه پیش اومده، ازش خواستی انجام نده؟
1266
01:00:50,330 --> 01:00:52,830
بهتره در این مورد فردا حرف بزنیم، باشه؟
1267
01:00:52,920 --> 01:00:54,630
باید با چند نفر مشورت کنم
1268
01:00:54,710 --> 01:00:56,460
.باشه. خب، حتما
...مگه اینکه
1269
01:00:57,420 --> 01:00:59,710
مگه اینکه اون عکسها
1270
01:00:59,800 --> 01:01:01,470
باب میلت بوده
1271
01:01:01,550 --> 01:01:02,800
بوده، جری؟
1272
01:01:02,880 --> 01:01:04,720
شیو
1273
01:01:04,800 --> 01:01:05,970
ببین، واسه سلامت و آسایش خودت
1274
01:01:06,050 --> 01:01:08,220
...باید این قضیه رو شفاف کنیم، چون
1275
01:01:08,720 --> 01:01:09,720
میدونی
1276
01:01:09,810 --> 01:01:11,020
،با وجود تحول احتمالی
1277
01:01:11,100 --> 01:01:13,600
و اینکه توی جایگاه حساسی
،بهعنوان مدیرعامل موقت قرار داری
1278
01:01:13,690 --> 01:01:15,600
اگه نتونی آزارهای جنسی
،که واست پیش اومده رو حل کنی
1279
01:01:15,690 --> 01:01:16,980
جلوهٔ خوبی نداره
1280
01:01:17,690 --> 01:01:19,400
میتونم تحمل کنم
1281
01:01:19,480 --> 01:01:21,280
باشه. میخوای علیه رومن
1282
01:01:21,360 --> 01:01:22,780
شکایت رسمی کنی؟
1283
01:01:22,860 --> 01:01:24,780
خب، تصمیمش با منه
1284
01:01:24,860 --> 01:01:26,780
...اوهوم. بهنظرم، جری
1285
01:01:26,870 --> 01:01:29,830
،باید به منابع انسانی گزارشش کنی
،چون اگه گزارش نکنی
1286
01:01:29,910 --> 01:01:33,000
...ممکنه بگن که از این عکسها استقبال کردی
1287
01:01:33,080 --> 01:01:34,870
و جایگاهت رو زیر سوال میبره
1288
01:01:34,960 --> 01:01:37,920
فقط... از این بابت نگرانتم
1289
01:01:38,000 --> 01:01:40,750
تو فکرم این موضوع
رو به هیئت مدیره اطلاع بدیم یا نه
1290
01:01:42,840 --> 01:01:45,180
،خب، ممنون که این همه ایده دادی
1291
01:01:45,260 --> 01:01:48,010
و بهش فکر میکنم، باشه؟
1292
01:01:48,100 --> 01:01:50,720
داخل میبینمت -
اوهوم. خبرم کن -
1293
01:02:32,970 --> 01:02:35,850
بابا؟ با سوف میرم داخل
1294
01:02:35,930 --> 01:02:37,060
باشه، رفیق
1295
01:03:20,155 --> 01:03:29,437
« ترجمه از وحـیـد فـرحـنـاکـی و مـحـمـدعـلـی »
.:: mml.moh & Night_Walker77 ::.
1296
01:03:30,922 --> 01:03:37,665
دانلود و اطلاعرسانی زیرنویسها
≡ @Night_sub ≡
1297
01:03:38,798 --> 01:03:42,798
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.: