1 00:00:01,793 --> 00:00:03,803 ♪ upbeat music playing ♪ 2 00:00:10,135 --> 00:00:11,925 SYNTHESIZED FEMALE VOICE: Enter your goal. 3 00:00:12,429 --> 00:00:13,639 ‐ My goal. 4 00:00:13,889 --> 00:00:17,429 How about... 100 steps? 5 00:00:17,434 --> 00:00:21,564 ‐ If you have recently been dumped, please enter a more challenging goal. 6 00:00:21,563 --> 00:00:24,823 ‐ Okay. Uh, 200 steps. 7 00:00:24,816 --> 00:00:28,146 ‐ This is why no one loves you. Enter your goal. 8 00:00:28,153 --> 00:00:34,163 ‐ Fine, 350 steps. Are you satisfied? Are you? 9 00:00:34,159 --> 00:00:35,539 ‐ Begin workout. 10 00:00:35,536 --> 00:00:37,156 [Jules sighs] 11 00:00:37,162 --> 00:00:38,252 ‐ All right. 12 00:00:38,247 --> 00:00:40,037 Clean break, new me. 13 00:00:40,040 --> 00:00:41,380 This is good. 14 00:00:43,293 --> 00:00:44,293 [device beeps] 15 00:00:44,294 --> 00:00:46,884 ‐ Workout paused. Increase pace to continue. 16 00:00:46,880 --> 00:00:48,220 ‐ Seriously? 17 00:00:48,215 --> 00:00:49,465 ‐ Resume workout. 18 00:00:50,342 --> 00:00:51,722 Workout paused. 19 00:00:51,718 --> 00:00:53,718 Feel inferior to continue. ‐ Wait, what? 20 00:00:54,221 --> 00:00:57,641 ‐ Let's go, girls. Last one to spin class buys kombucha. 21 00:00:57,641 --> 00:00:58,731 [women laugh] 22 00:00:59,142 --> 00:01:00,272 ‐ On your left! 23 00:01:01,395 --> 00:01:03,935 ‐ Disguise tears as face sweat to continue. 24 00:01:03,939 --> 00:01:05,399 ‐ I'm not crying. 25 00:01:05,399 --> 00:01:07,859 ‐ Hit rock bottom to continue. 26 00:01:08,735 --> 00:01:12,155 Distance traveled: 0.3 flights. 27 00:01:12,155 --> 00:01:13,945 Calories burned: 28 00:01:13,949 --> 00:01:15,079 seven. 29 00:01:15,075 --> 00:01:16,655 Workout complete. 30 00:01:16,660 --> 00:01:17,660 [sighs] 31 00:01:19,746 --> 00:01:21,746 ♪ 32 00:01:30,966 --> 00:01:32,176 [bottles rattle] 33 00:01:33,385 --> 00:01:34,795 [cat mews] 34 00:01:34,803 --> 00:01:36,643 [indistinct noises from kitchen] 35 00:01:45,731 --> 00:01:47,941 JULES: Yaaaaa! ‐ Hey, Dollface. 36 00:01:48,650 --> 00:01:51,610 ‐ Jesus, you scared me. ‐ You don't look so good. 37 00:01:52,196 --> 00:01:54,616 Did you order from that Indian restaurant again? 38 00:01:54,615 --> 00:01:56,735 ‐ No, I didn't order from that Indian restaurant again. 39 00:01:56,742 --> 00:02:00,002 ‐ You know, after last time, we decided you have to get extra mild. 40 00:02:01,330 --> 00:02:02,660 ‐ I went for a run. 41 00:02:03,373 --> 00:02:04,753 ‐ Like intentionally? 42 00:02:04,750 --> 00:02:06,590 ‐ Okay, what are you doing here? 43 00:02:06,585 --> 00:02:09,045 I thought you were gonna stay at your sister's while I look for a place. 44 00:02:10,506 --> 00:02:12,086 ‐ It's Sunday, Juju. 45 00:02:12,841 --> 00:02:14,761 I couldn't imagine being anywhere else. 46 00:02:17,221 --> 00:02:18,721 ‐ Do you mean that? 47 00:02:18,722 --> 00:02:21,272 ‐ Of course. Ramona doesn't have DirecTV, 48 00:02:21,266 --> 00:02:24,516 and this is the only place I can watch NFL Sunday Ticket. 49 00:02:25,521 --> 00:02:27,061 ‐ Football. 50 00:02:27,064 --> 00:02:29,274 You're here 'cause of football. 51 00:02:29,608 --> 00:02:31,438 ‐ Yeah, well, I lost fantasy this week 52 00:02:31,443 --> 00:02:33,493 so I kinda have to host the league. 53 00:02:33,820 --> 00:02:37,490 Um... I know you normally like to watch with us, 54 00:02:37,491 --> 00:02:40,541 but, you know, the guys all heard what happened, so... 55 00:02:42,120 --> 00:02:45,540 I just don't want you to have to deal with that by... by being here. 56 00:02:46,875 --> 00:02:49,495 ‐ Actually, you know what, that is perfect for me 57 00:02:49,503 --> 00:02:52,883 because I have a bunch of plans for the day anyway. 58 00:02:54,925 --> 00:02:56,755 Lots of stuff. 59 00:02:57,135 --> 00:02:59,885 ‐ A morning jog and then a puzzle, you're just like my dad. 60 00:03:00,806 --> 00:03:05,266 ‐ Your dad who is a cost‐accountant and is 66 and is a man? 61 00:03:05,269 --> 00:03:08,309 ‐ Don't take it like that. I love my dad. 62 00:03:09,022 --> 00:03:11,072 ‐ Good. Good for you. 63 00:03:11,400 --> 00:03:14,490 ♪ I'm sick of the gray days ♪ 64 00:03:14,486 --> 00:03:17,026 ♪ Where's the color in the world ♪ 65 00:03:17,739 --> 00:03:21,239 ‐ Time to go somewhere. 66 00:03:21,535 --> 00:03:24,865 I'm a person, people go to places and do things. 67 00:03:24,872 --> 00:03:26,672 That's normal. 68 00:03:26,665 --> 00:03:28,165 Those are nouns. 69 00:03:29,168 --> 00:03:32,128 ♪ Won't someone help me ♪ 70 00:03:32,129 --> 00:03:34,759 ♪ Paint a smile on me, girl ♪ 71 00:03:34,756 --> 00:03:36,876 ♪ Without you... ♪ 72 00:03:45,392 --> 00:03:48,352 ‐ C'mon, sweetheart, move it along. 73 00:03:48,353 --> 00:03:51,573 ‐ Uh, to where? ‐ Well, where are you trying to go? 74 00:03:51,565 --> 00:03:53,525 ‐ I don't know. I'm just kinda driving around. 75 00:03:53,525 --> 00:03:55,355 I have nowhere to be. ‐ CAT LADY: You made it. 76 00:03:55,360 --> 00:03:57,110 Welcome to Nowhere to Be. 77 00:03:57,112 --> 00:04:00,412 ‐ Sorry, I didn't plan on making plans today. 78 00:04:00,407 --> 00:04:03,537 My boyfriend dumped me and I have no idea what to do with my day, 79 00:04:03,535 --> 00:04:05,905 or my apartment, or my entire life. 80 00:04:06,246 --> 00:04:10,036 ‐ If only there were a group of people specifically designed 81 00:04:10,042 --> 00:04:13,672 for hanging out with and going to for advice. 82 00:04:13,670 --> 00:04:15,920 ‐ No. I can't just call her. 83 00:04:15,923 --> 00:04:19,433 I mean, the way we left things... I have no clue where we stand. 84 00:04:19,426 --> 00:04:21,966 ‐ Oops. It's ringing. Eeeee! ‐ Oh, man. 85 00:04:21,970 --> 00:04:24,060 [phone ringing] 86 00:04:25,849 --> 00:04:26,929 ‐ Hey. 87 00:04:26,934 --> 00:04:29,274 ‐ Hey. Um... 88 00:04:29,269 --> 00:04:32,689 So... I had a good time the other night. 89 00:04:32,689 --> 00:04:34,439 MADISON: Yeah, me too. 90 00:04:34,441 --> 00:04:35,861 It ended up being fun. 91 00:04:35,859 --> 00:04:36,989 ‐ Cool. 92 00:04:37,653 --> 00:04:38,953 Yeah, so, um... 93 00:04:39,905 --> 00:04:41,485 I know we had all that time apart, 94 00:04:41,490 --> 00:04:45,450 but then we had that night and I guess I'm just kind of wondering, 95 00:04:45,452 --> 00:04:48,332 um... what are we? 96 00:04:50,165 --> 00:04:52,705 ‐ Are you trying to define the relationship right now? 97 00:04:52,709 --> 00:04:57,419 ‐ No... I mean, we can just keep things casual, you know, if you want. 98 00:04:57,422 --> 00:04:59,512 ‐ Well, that's not what I want. 99 00:04:59,508 --> 00:05:00,758 ‐ I mean, are we friends? 100 00:05:01,718 --> 00:05:05,218 Are we best friends? Was that a one‐time thing for you? 101 00:05:06,098 --> 00:05:08,058 ‐ You know I'm not that kind of girl. 102 00:05:08,058 --> 00:05:10,138 ‐ Well, can I see you again? 103 00:05:10,978 --> 00:05:12,398 ‐ Yeah. 104 00:05:12,396 --> 00:05:14,106 Stella's picking me up. You can meet us there. 105 00:05:14,106 --> 00:05:16,936 ‐ Really? Uh, great. Wait, meet you where? 106 00:05:17,359 --> 00:05:19,819 ‐ Jules, it's Sunday morning. Where do you think? 107 00:05:19,820 --> 00:05:21,150 [phone beeps] 108 00:05:21,154 --> 00:05:22,954 ‐ Well, she didn't say where they're going. 109 00:05:22,948 --> 00:05:26,738 ‐ Well, they're going where all good women go on Sunday mornings. 110 00:05:26,743 --> 00:05:28,333 Brunch. 111 00:05:28,328 --> 00:05:31,538 ♪ Mama said we in the church You best believe this ain't no hotel ♪ 112 00:05:33,750 --> 00:05:37,300 ♪ Rocking your halo like a snapback 'cause you hang with ghetto angels ♪ 113 00:05:38,297 --> 00:05:39,337 ‐ Whoo! 114 00:05:39,339 --> 00:05:41,299 ♪ She told me they won't catch you when you fall ♪ 115 00:05:41,300 --> 00:05:43,260 ♪ You know this ain't gon' end well ♪ 116 00:05:45,262 --> 00:05:49,062 ♪ Heard somebody shot the sheriff If it's you, I ain't gon' pay bail ♪ 117 00:05:50,809 --> 00:05:52,019 ♪ She says ♪ 118 00:05:52,019 --> 00:05:56,319 ♪ Wake up and get yourself to church yeah, yeah, yeah ♪ 119 00:05:57,941 --> 00:06:02,151 ♪ Wake up and get yourself to church yeah, yeah, yeah ♪ 120 00:06:04,448 --> 00:06:10,078 ‐ Ladies, in the power and the spirit of this Sunday, 121 00:06:10,078 --> 00:06:11,828 do you feel free? 122 00:06:11,830 --> 00:06:13,750 LADIES: Yes! 123 00:06:13,749 --> 00:06:15,749 ‐ Do you feel gluten free? 124 00:06:15,751 --> 00:06:17,381 LADIES: Hallelujah! 125 00:06:17,377 --> 00:06:18,877 PASTOR: Can I get an amen? 126 00:06:18,879 --> 00:06:20,169 ‐ Amen! 127 00:06:20,172 --> 00:06:22,422 ‐ [excited chatter] ‐ I'm just saying, my cousin's friend 128 00:06:22,424 --> 00:06:25,264 took those gummy hair vitamins and her baby was born with a full beard. 129 00:06:25,677 --> 00:06:28,717 ‐ Hey. Uh, sorry I'm late. ‐ Oh, no worries, girl. 130 00:06:28,722 --> 00:06:29,852 ‐ All good. 131 00:06:29,848 --> 00:06:32,518 ‐ [chair clanks] ‐ Thanks again for letting me crash. 132 00:06:32,518 --> 00:06:34,978 ‐ Hey, you're not crashing, you were invited. 133 00:06:34,978 --> 00:06:37,478 ‐ Well, thanks again for inviting me. 134 00:06:38,815 --> 00:06:40,105 ‐ Well, thanks for coming. 135 00:06:40,108 --> 00:06:41,488 [awkward chuckle] 136 00:06:47,241 --> 00:06:49,331 Okay, fuck it, I can't take this. Just tell us what's going on with Jeremy. 137 00:06:49,326 --> 00:06:50,326 ‐ Oh, thank God. 138 00:06:50,327 --> 00:06:52,617 ‐ Honestly, I thought that was going to be the whole goddamn brunch. 139 00:06:52,621 --> 00:06:56,461 ‐ Well he's having his fantasy league over and he actually kicked me out. 140 00:06:56,458 --> 00:06:58,788 ‐ Okay, pause. You're still living there? 141 00:06:58,794 --> 00:07:00,504 ‐ Oh, I know, I know, I know. 142 00:07:00,504 --> 00:07:02,514 And it's just temporary until I find a new place. 143 00:07:02,506 --> 00:07:04,926 Actually, I saw this guesthouse on Craigslist 144 00:07:04,925 --> 00:07:07,005 that I actually think could be really great for me. 145 00:07:07,010 --> 00:07:10,260 The post said "vintage furniture, antique charm, accessible floorplan"‐‐ 146 00:07:10,264 --> 00:07:12,814 ‐ No, you are not living somewhere from Craigslist 147 00:07:12,808 --> 00:07:14,848 because you will get murdered and they'll make a podcast about it 148 00:07:14,852 --> 00:07:17,442 and they'll want to interview me and I hate podcast people. 149 00:07:17,437 --> 00:07:19,147 ‐ Babe, you need to shake up your life. 150 00:07:19,147 --> 00:07:22,277 Okay? And instead of looking for a place, have a travel moment. 151 00:07:22,276 --> 00:07:25,896 Get yourself a map, put your finger on the farthest place you can imagine, 152 00:07:25,904 --> 00:07:28,034 and then throw out the map and go to Costa Rica. 153 00:07:28,615 --> 00:07:31,285 ‐ So intentionally get lost in the jungle? That's terrible advice. 154 00:07:31,285 --> 00:07:34,615 ‐ Oh, I'm sorry, I didn't realize my advice was getting graded. 155 00:07:34,621 --> 00:07:36,671 [table splits loudly] 156 00:07:36,665 --> 00:07:39,375 ‐ You need to find an apartment that's aspirational‐‐ a view, a gym... 157 00:07:41,044 --> 00:07:43,844 something that says, "I put the 'sexy' in 'sexcessful.'" 158 00:07:43,839 --> 00:07:45,469 If "successful" was spelled differently. 159 00:07:45,465 --> 00:07:48,675 ‐ Oh sure, because all rich successful people are happy. 160 00:07:48,677 --> 00:07:51,677 Think about it, Madison. Steve Jobs killed himself. 161 00:07:51,680 --> 00:07:53,430 ‐ Steve Jobs didn't kill himself. 162 00:07:53,432 --> 00:07:54,852 ‐ Okay, why are you always correcting me? 163 00:07:54,850 --> 00:07:57,440 ‐ Because you're consistently wrong. ‐ [Jules straining] 164 00:07:57,436 --> 00:08:00,356 ‐ Um, you know, this isn't something I have to figure out today. 165 00:08:00,355 --> 00:08:03,145 ‐ Don't sweat it, Jules. ‐ Yeah, this has nothing to do with you. 166 00:08:03,150 --> 00:08:05,440 ‐ I mean, it is an argument about me and I did directly cause it, 167 00:08:05,444 --> 00:08:06,654 but, yeah, no worries. 168 00:08:06,653 --> 00:08:08,863 Hey, where's the alcohol man? ‐ Yeah. 169 00:08:08,864 --> 00:08:11,074 ‐ Well, Jules, why don't you try a mimosa? 170 00:08:11,074 --> 00:08:13,584 I mean, sure, the champagne is more expensive, 171 00:08:13,577 --> 00:08:16,957 but it's a quality of successful people to invest in themselves. 172 00:08:16,955 --> 00:08:18,075 ‐ Or get a Bloody Mary. 173 00:08:18,081 --> 00:08:19,961 It has qualities of fun, happy, sexy people 174 00:08:19,958 --> 00:08:21,958 who like to spice it up every now and then. 175 00:08:21,960 --> 00:08:24,550 ‐ Oh yeah, basing your entire life philosophy off Eat Pray Love 176 00:08:24,546 --> 00:08:25,756 sounds spicy, Stell. 177 00:08:25,756 --> 00:08:28,006 ‐ Well, I can't wait to read your memoir, Mads: 178 00:08:28,008 --> 00:08:30,088 I Worked. Then I Died. 179 00:08:30,093 --> 00:08:32,223 ‐ [table rattling] WAITER: Can I take your order? 180 00:08:32,221 --> 00:08:35,311 ‐ Oh, um... [laughs] I think I need a minute. 181 00:08:39,728 --> 00:08:42,558 ‐ Okay, the fact that I got you this appointment is insane. 182 00:08:42,564 --> 00:08:46,364 You know the Property Brothers? This is their third cousin. By blood. 183 00:08:47,110 --> 00:08:50,700 ‐ I just hope choosing to take your advice doesn't make Stella upset. 184 00:08:50,697 --> 00:08:53,157 I just feel like aspirational could be what I need right now. 185 00:08:53,158 --> 00:08:55,238 ‐ You made exactly the right decision. 186 00:08:55,244 --> 00:08:57,874 Look, I love Stell, but she's been bouncing from house‐sitting gig 187 00:08:57,871 --> 00:08:59,961 to nannying job to trip abroad since we graduated. 188 00:08:59,957 --> 00:09:02,377 I mean, she's basically a very well‐dressed homeless person. 189 00:09:02,709 --> 00:09:06,839 ‐ Ladies, welcome. Who's ready to change their entire life? 190 00:09:06,839 --> 00:09:08,339 ‐ Um, me. 191 00:09:08,340 --> 00:09:11,720 ‐ This view is the only view in the entire city 192 00:09:11,718 --> 00:09:15,468 that offers visibility into the homes of all 19 Kardashians, 193 00:09:15,472 --> 00:09:17,722 plus, on a clear day... 194 00:09:18,433 --> 00:09:20,353 [whispering] Blac Chyna. Yeah. 195 00:09:20,352 --> 00:09:21,602 This way. 196 00:09:21,603 --> 00:09:23,153 MADISON: Quick question. 197 00:09:23,146 --> 00:09:24,896 This couch... custom? 198 00:09:24,898 --> 00:09:26,478 AGENT: Oh, yeah. MADISON: Oh! I knew it! 199 00:09:27,651 --> 00:09:30,951 ‐ Three words: Japanese snow monkeys. 200 00:09:31,405 --> 00:09:34,945 ‐ Could I have a few more words? 201 00:09:36,076 --> 00:09:37,326 ‐ For your trip abroad. 202 00:09:37,327 --> 00:09:40,657 The snow monkeys in the Akaishi Mountains will change your life. 203 00:09:40,664 --> 00:09:42,044 ‐ Jules, come look at this! 204 00:09:42,040 --> 00:09:45,000 ‐ One second, I'm just texting... my mom. 205 00:09:46,962 --> 00:09:50,672 ‐ It's really cold there, but there's a thermal wear sale at this spot I know. 206 00:09:50,674 --> 00:09:53,144 I mean, the universe is sending you a sign. 207 00:09:54,845 --> 00:09:56,385 ‐ Ma'am, you don't work here. 208 00:09:58,223 --> 00:10:00,393 ‐ You look amazing. [laughs] 209 00:10:00,392 --> 00:10:01,602 You're welcome. 210 00:10:02,811 --> 00:10:04,401 MADISON: Jules! ‐ Yep. 211 00:10:05,105 --> 00:10:06,515 MADISON: No, this is beautiful. 212 00:10:06,523 --> 00:10:10,783 ‐ Now, in addition to the amenities in‐unit, the building features a gym, 213 00:10:10,777 --> 00:10:14,487 two pools, a spa, a rec center, an archery range, 214 00:10:14,489 --> 00:10:18,489 an in‐house therapist, puppies you can play with whenever you want to, 215 00:10:18,493 --> 00:10:22,373 two coffee bars with oat milk lattes on draft, 216 00:10:22,372 --> 00:10:25,882 a baked crab handroll bar, a recording studio, 217 00:10:25,876 --> 00:10:27,336 an indoor ski mountain, 218 00:10:27,336 --> 00:10:31,126 a meditation room made entirely out of the wax of a Diptyque candle. 219 00:10:31,131 --> 00:10:35,641 ‐ [stammering] Okay, I'm gonna just, um... how much is this per month? 220 00:10:38,347 --> 00:10:41,307 ‐ Give you a moment. ‐ Thank you. 221 00:10:41,683 --> 00:10:43,523 ‐ [gasps] No, no. 222 00:10:44,937 --> 00:10:47,767 ‐ Oh, this seems doable. ‐ Doable? 223 00:10:47,773 --> 00:10:51,863 Doable as what? The gross domestic product of a mid‐sized nation? 224 00:10:51,860 --> 00:10:53,110 ‐ Oh, you are being dramatic, 225 00:10:53,111 --> 00:10:55,321 I'm sure you're doing fine at work. What are you making? 226 00:11:02,204 --> 00:11:05,624 Jules, wait, how is that even possible? That's barely entry level. 227 00:11:05,624 --> 00:11:07,584 I mean, have you never asked for a raise? 228 00:11:09,044 --> 00:11:10,594 You've never asked for a raise? 229 00:11:10,587 --> 00:11:11,957 ‐ Okay, I'm sorry. Listen, I just‐‐ 230 00:11:11,964 --> 00:11:14,514 I just find talking to Celeste incredibly intimidating. 231 00:11:14,508 --> 00:11:17,138 ‐ Okay, that's it. Forget the apartment. 232 00:11:17,135 --> 00:11:20,305 New piece of advice‐‐ you're sitting down with your boss today, 233 00:11:20,305 --> 00:11:23,975 you are being strong, assertive, and leaning the fuck in. 234 00:11:23,976 --> 00:11:26,396 JULES: Okay, I will try. I'm sorry. MADISON: And that word. 235 00:11:26,395 --> 00:11:28,975 Okay, under no circumstances are you to apologize 236 00:11:28,981 --> 00:11:31,021 for asking to be paid what you deserve. 237 00:11:31,024 --> 00:11:32,404 [inhales sharply] No matter what: 238 00:11:32,401 --> 00:11:35,491 do not say "sorry." Got it? 239 00:11:35,487 --> 00:11:36,907 [Madison sighs] ‐ Got it. 240 00:11:36,905 --> 00:11:38,615 ‐ [softly] Good. ‐ [softly] Got it. I'm sorry. 241 00:11:39,741 --> 00:11:42,331 I'm sorry that I said I'm sorry before. 242 00:11:44,580 --> 00:11:48,750 [exhales] I really appreciate you taking the time to meet with me, Ms. Oslow. 243 00:11:48,750 --> 00:11:51,550 ‐ [voice muffled]: Oh please, call me Celeste. 244 00:11:52,254 --> 00:11:55,844 I'm trying this new amphibian facial for our summer skin care list. 245 00:11:56,508 --> 00:11:57,508 [sighs] 246 00:11:57,509 --> 00:11:59,469 It's unbelievably hydrating. 247 00:11:59,469 --> 00:12:00,889 Willow? 248 00:12:00,888 --> 00:12:01,928 [Celeste sighs] 249 00:12:01,930 --> 00:12:06,520 Speaking of, your skin is luminous. What are you using, placenta? 250 00:12:06,518 --> 00:12:07,638 ‐ Um... 251 00:12:07,644 --> 00:12:09,654 soap, mostly. 252 00:12:09,646 --> 00:12:11,396 Oh, and, uh, water. 253 00:12:11,398 --> 00:12:15,278 Uh, I'd say water‐‐ soap, water‐‐ is like the whole routine. 254 00:12:15,277 --> 00:12:18,157 ‐ Huh, we haven't tried that yet. ‐ [both laugh] 255 00:12:18,155 --> 00:12:19,485 ‐ Habanero green juice? 256 00:12:19,489 --> 00:12:22,079 ‐ Oh, wow, thanks. [softly] Oh, Jesus, okay. 257 00:12:22,075 --> 00:12:23,785 ‐ It's incredibly detoxifying. 258 00:12:23,785 --> 00:12:25,285 ‐ Mm‐hmm. Hm! 259 00:12:25,287 --> 00:12:27,537 Ecch. Sorry. Nope... 260 00:12:27,539 --> 00:12:29,329 [coughs] Nope, not sorry. 261 00:12:29,333 --> 00:12:32,923 That was a reasonable reaction to pepper juice and I stand by it. 262 00:12:32,920 --> 00:12:34,380 Um... [clears throat] 263 00:12:34,379 --> 00:12:37,339 I'm Jules, by the way, from the Web design team. 264 00:12:37,341 --> 00:12:41,091 ‐ Oh! I love putting a face to a name around here. 265 00:12:41,094 --> 00:12:44,014 Jules. Jules. 266 00:12:44,014 --> 00:12:45,524 Jewels. 267 00:12:45,516 --> 00:12:47,096 Emeralds. Garnets. Birthstones. 268 00:12:47,100 --> 00:12:50,400 Birth. Nesting. Birds. 269 00:12:50,395 --> 00:12:52,145 Robins. Blue Jays. Jay. Jules. 270 00:12:52,689 --> 00:12:54,819 Got it. ‐ Right. [laughs] 271 00:12:54,816 --> 00:12:57,816 Anyway, the reason I wanted to sit down with you was, uh... 272 00:12:57,819 --> 00:13:00,949 [softly] No. We talked about this. 273 00:13:01,532 --> 00:13:02,822 ‐ Um... I've been here‐‐ 274 00:13:02,824 --> 00:13:04,834 ‐ There's cilantro in this. ‐ ...for a few years. 275 00:13:04,826 --> 00:13:07,616 ‐ You know how I feel about cilantro. ‐ And, um... 276 00:13:07,621 --> 00:13:08,871 ‐ Soap. ‐ Um... 277 00:13:08,872 --> 00:13:11,332 CELESTE: It's not feeling spicy enough. 278 00:13:11,333 --> 00:13:12,923 ‐ The simple fact is that I deserve‐‐ 279 00:13:12,918 --> 00:13:14,878 [Celeste gasping] 280 00:13:15,838 --> 00:13:17,008 [electricity sparks] 281 00:13:17,005 --> 00:13:20,125 My God. Celeste, I am so s... 282 00:13:20,843 --> 00:13:22,643 Eeeeh. 283 00:13:22,636 --> 00:13:28,426 Um, that is to say, this was generally regrettable... 284 00:13:28,809 --> 00:13:29,889 by me. 285 00:13:32,062 --> 00:13:34,062 ♪ 286 00:13:38,360 --> 00:13:40,030 ♪ It's gettin' late ♪ 287 00:13:40,028 --> 00:13:42,358 ♪ But I'm just gettin' started ♪ 288 00:13:42,364 --> 00:13:43,994 ♪ It's been a day ♪ 289 00:13:43,991 --> 00:13:46,661 ♪ So I just wanna party ♪ 290 00:13:46,660 --> 00:13:48,500 ♪ Dancing away... ♪ 291 00:13:49,538 --> 00:13:50,618 ‐ Um... 292 00:13:52,749 --> 00:13:54,169 Hey, Stell. 293 00:13:54,168 --> 00:13:55,918 ‐ Oh, hey, lady. 294 00:13:56,962 --> 00:13:58,132 ‐ It's Monday. 295 00:13:59,047 --> 00:14:00,667 ‐ Is it? ‐ Yeah. 296 00:14:00,674 --> 00:14:02,514 And we always get our mani‐pedis on Fridays, 297 00:14:02,509 --> 00:14:07,139 like we've been doing every other week for the past two years. Together. 298 00:14:07,139 --> 00:14:08,559 [laughs] ‐ Huh. 299 00:14:08,557 --> 00:14:12,807 Well, I guess since I went today, I'll be going every other Monday from now on. 300 00:14:13,478 --> 00:14:14,768 By myself. 301 00:14:16,356 --> 00:14:18,226 [Madison exhales, stammers] 302 00:14:18,233 --> 00:14:21,863 ‐ This wouldn't happen to have anything to do with us giving Jules advice 303 00:14:21,862 --> 00:14:22,992 the other day at brunch, would it? 304 00:14:22,988 --> 00:14:24,658 ‐ No, of course not. 305 00:14:24,656 --> 00:14:27,696 We're just two girls who want the best for our friend 306 00:14:27,701 --> 00:14:30,661 but totally respect each other's differing opinions. 307 00:14:31,622 --> 00:14:35,922 ‐ I could not have said it better myself. [laughs] 308 00:14:36,710 --> 00:14:40,260 Anyhoo, uh, I hope your pedicure is amazing. 309 00:14:40,255 --> 00:14:43,045 ‐ Oh, well, I hope your lunch is incredible. 310 00:14:43,050 --> 00:14:46,180 ‐ I hope tonight feels like your actual birthday. 311 00:14:46,178 --> 00:14:48,968 [both laughing] 312 00:14:48,972 --> 00:14:51,232 STELLA: Ow! Ha, ha, ha. 313 00:14:51,225 --> 00:14:52,225 ‐ [sing‐song] Bye. 314 00:14:52,226 --> 00:14:53,436 ‐ Bye. ‐ Bye. 315 00:14:53,435 --> 00:14:55,345 ‐ Bye‐bye. ‐ Bye. 316 00:14:55,354 --> 00:14:56,654 ‐ Ta‐ta! 317 00:15:00,192 --> 00:15:02,112 [phone rings] 318 00:15:02,903 --> 00:15:03,993 Hey, Jules. 319 00:15:06,532 --> 00:15:09,242 ‐ Stella, I think I'm ready to leave the country now. 320 00:15:10,035 --> 00:15:12,035 ♪ 321 00:15:13,914 --> 00:15:17,044 JULES: Oh. I already have four pairs of long underwear on. 322 00:15:17,042 --> 00:15:18,542 This feels like a lot. 323 00:15:18,544 --> 00:15:21,674 ‐ Do you know that most people have never met a Japanese snow monkey? 324 00:15:21,672 --> 00:15:23,342 Which makes me so sad. 325 00:15:23,340 --> 00:15:27,140 Then I think about a Japanese snow monkey, I feel happy again. 326 00:15:27,135 --> 00:15:28,505 [Jules sighs] 327 00:15:28,971 --> 00:15:30,891 ‐ I'm not feeling so great. 328 00:15:30,889 --> 00:15:33,519 ‐ Sweetie, I know you're worried that Madison is gonna be upset 329 00:15:33,517 --> 00:15:35,097 that you went with my idea instead of hers. 330 00:15:35,102 --> 00:15:37,902 ‐ Oh, I meant all the layers, but, yeah, I mean, 331 00:15:37,896 --> 00:15:39,896 I just came back into Madison's life. 332 00:15:39,898 --> 00:15:41,318 I don't know if a great first move 333 00:15:41,316 --> 00:15:43,736 is to just ignore her advice and disappear again. 334 00:15:43,735 --> 00:15:46,405 ‐ Madison spends her entire salary on stuff. 335 00:15:46,405 --> 00:15:48,365 It's times like these where you need to ask yourself, 336 00:15:48,365 --> 00:15:50,575 do you wanna buy the book or do you wanna be the story? 337 00:15:50,576 --> 00:15:52,536 ‐ I wanna be wearing less tops. 338 00:15:52,536 --> 00:15:55,456 ‐ We just have one less parka to try on 'cause you don't wanna get to Mount Hotaka 339 00:15:55,455 --> 00:15:56,955 and find out your last layer doesn't fit. 340 00:15:56,957 --> 00:15:58,037 Scoot, scoot. 341 00:16:07,384 --> 00:16:08,724 [phone chimes] 342 00:16:11,763 --> 00:16:14,933 ‐ How did the raise go? Shatter that glass ceiling? 343 00:16:14,933 --> 00:16:18,153 ‐ No raise, but definite shattering. 344 00:16:18,812 --> 00:16:20,152 STELLA: How's it going in there? 345 00:16:20,397 --> 00:16:23,317 ‐ Um... it fits. I'm taking it off now. 346 00:16:29,990 --> 00:16:31,580 Uh... Stella? 347 00:16:35,078 --> 00:16:36,658 ‐ Give me space, Josh. 348 00:16:36,663 --> 00:16:38,173 ‐ You've already tried that, Brendan. 349 00:16:38,165 --> 00:16:40,915 If the mechanism is jammed, reversing it's only gonna make it worse. 350 00:16:40,918 --> 00:16:42,838 ‐ Um... maybe we should just cut it off. 351 00:16:43,378 --> 00:16:45,298 ‐ Cut thermal fiber polar tech? 352 00:16:45,297 --> 00:16:48,297 Good luck. Can't compromise that material with a chainsaw. 353 00:16:48,300 --> 00:16:51,260 ‐ Stella, if I die, please don't let them bury me in this parka. 354 00:16:51,261 --> 00:16:55,351 ‐ Hey, Jules, stay calm, okay? Panic makes the body expand. 355 00:16:55,349 --> 00:16:59,309 ‐ All right, everyone stand back. I'm an Eagle Scout. 356 00:16:59,311 --> 00:17:01,271 ‐ We all know you never got your basketry badge, Brendan. 357 00:17:01,271 --> 00:17:02,521 STELLA: You guys, please. 358 00:17:02,523 --> 00:17:05,653 Okay? Bringing Brendan down isn't gonna lift you up, Josh. 359 00:17:05,651 --> 00:17:08,151 ‐ I'm literally begging you to get me out of this coat. 360 00:17:08,153 --> 00:17:11,413 ‐ All right, before I do, I'm gonna need a credit card. 361 00:17:11,406 --> 00:17:13,656 That's 395 plus tax. 362 00:17:13,659 --> 00:17:14,989 ‐ What? Are you shitting me? 363 00:17:14,993 --> 00:17:16,583 ‐ Oh, do you wanna sign up for our rewards program? 364 00:17:16,578 --> 00:17:18,578 It won't be 10% off this purchase, but it will be 10% off‐‐ 365 00:17:18,580 --> 00:17:20,500 ‐ Just get this off me! 366 00:17:24,670 --> 00:17:26,460 JEREMY: Hey! ‐ [Jules screams] 367 00:17:26,463 --> 00:17:29,383 ‐ I like this new thing we're doing where I enter and you scream. 368 00:17:29,383 --> 00:17:31,223 It's a fun dynamic for us. 369 00:17:31,218 --> 00:17:35,178 Also, did you go on, like, a really bad ski trip? 370 00:17:35,180 --> 00:17:36,810 ‐ What are you doing here? 371 00:17:36,807 --> 00:17:39,517 ‐ I don't know. I just thought I would pop by. 372 00:17:39,518 --> 00:17:41,848 ‐ Jeremy. ‐ It's Monday Night Football? 373 00:17:41,854 --> 00:17:44,944 ‐ Okay, you've gotta give me a heads‐up if you're coming over here. 374 00:17:44,940 --> 00:17:47,820 ‐ Jules, c'mon, it's nothing I haven't seen before. 375 00:17:47,818 --> 00:17:50,318 I'm happy to get naked, too, if that'll make you more comfortable. 376 00:17:50,320 --> 00:17:53,740 ‐ Thank you, no. No naked‐‐ naked stuff is done now, 377 00:17:53,740 --> 00:17:56,240 now that you've... unsubscribed. 378 00:17:57,202 --> 00:18:00,042 Look, I get that this is your place, but you did say I could stay here 379 00:18:00,038 --> 00:18:02,918 till I figured out my next move, so if that's the case, 380 00:18:02,916 --> 00:18:04,416 there have to be some boundaries. 381 00:18:04,418 --> 00:18:08,838 ‐ Okay, I'm sorry. It's just... I'm driving Ramona crazy. Okay? 382 00:18:08,839 --> 00:18:11,969 ‐ Well, I mean, if her coffee table looks anything like ours, 383 00:18:11,967 --> 00:18:14,597 I could see why. It's called a Clorox wipe. 384 00:18:14,595 --> 00:18:17,215 ‐ She's a total bridezilla basket‐case with the wedding coming up. 385 00:18:17,222 --> 00:18:18,522 I mean, you know her. 386 00:18:18,515 --> 00:18:21,305 Can I please just stay on the couch until you leave? 387 00:18:21,310 --> 00:18:22,690 ‐ This? Here? 388 00:18:23,562 --> 00:18:25,862 Well... Isn't that gonna be a little, um... 389 00:18:25,856 --> 00:18:27,106 weird? 390 00:18:27,107 --> 00:18:29,817 ‐ Not at all. I mean, I'm sure you're close to finding a place 391 00:18:29,818 --> 00:18:34,068 and until then we're both mature adults. It'll be like we're roommates. 392 00:18:34,072 --> 00:18:36,492 You know, just totally platonic roommates. 393 00:18:36,491 --> 00:18:38,491 ♪ 394 00:18:44,249 --> 00:18:45,789 See you later, roomie. 395 00:18:49,922 --> 00:18:52,092 [sports commentary playing softly] 396 00:18:57,095 --> 00:18:58,345 [phone chimes] 397 00:19:03,602 --> 00:19:05,652 JEREMY: Hey, Juju, did I leave my phone in there? 398 00:19:07,648 --> 00:19:08,938 ‐ [softly] Yes. 399 00:19:09,691 --> 00:19:10,981 Yes, you did. 400 00:19:16,698 --> 00:19:20,788 ALISON B: Jules, listen, on my yoga teacher's honeymoon in Thailand, 401 00:19:20,786 --> 00:19:23,036 her and her husband accidentally killed a baby elephant 402 00:19:23,038 --> 00:19:24,408 with their Jeep convertible. 403 00:19:24,414 --> 00:19:26,964 ‐ Oh God, why would you tell me that? 404 00:19:26,959 --> 00:19:28,539 ‐ I was trying to think of something 405 00:19:28,544 --> 00:19:30,344 that was almost as bad as your meeting with Celeste. 406 00:19:30,337 --> 00:19:31,877 I'm making you feel better. 407 00:19:31,880 --> 00:19:33,720 ‐ [sighs] Thanks. 408 00:19:33,715 --> 00:19:36,755 I had temporarily suspended being upset about the Celeste thing 409 00:19:36,760 --> 00:19:40,600 so I could be upset that my ex‐boyfriend wants to be "platonic roommates." 410 00:19:40,597 --> 00:19:43,307 ‐ [both gasp] ‐ He cannot treat you like that. 411 00:19:43,308 --> 00:19:44,978 You should dump him. ‐ Mm‐hmm. 412 00:19:44,977 --> 00:19:46,517 ‐ He dumped me a week ago. 413 00:19:46,520 --> 00:19:48,810 ‐ See? Look at you sticking up for yourself. 414 00:19:48,814 --> 00:19:51,024 And we have salad. See you out there. 415 00:19:52,985 --> 00:19:55,275 ‐ I'll catch up with you guys. 416 00:19:55,279 --> 00:19:59,369 Um... We haven't gotten to talk one‐on‐one yet since I told you... 417 00:19:59,366 --> 00:20:00,486 my shame. 418 00:20:00,492 --> 00:20:02,872 ‐ Yeah, sorry, Alis‐‐ Eh... 419 00:20:02,870 --> 00:20:04,120 Izzy. 420 00:20:04,121 --> 00:20:05,711 It's just been a really long week. 421 00:20:05,706 --> 00:20:07,366 ‐ Kind of makes you want to change your name 422 00:20:07,374 --> 00:20:09,754 and live under a totally different identity, right? 423 00:20:09,751 --> 00:20:11,841 I'm just kidding, don't do that. It's actually really hard. 424 00:20:11,837 --> 00:20:13,757 ‐ [scoffs] I have to move out of my ex's place, 425 00:20:13,755 --> 00:20:15,585 but when I went to my girlfriends for advice, 426 00:20:15,591 --> 00:20:18,971 they disagreed and it caused this huge war between them. 427 00:20:18,969 --> 00:20:21,099 ‐ Well, consider me the United Nations 428 00:20:21,096 --> 00:20:24,136 because I'm here to bring international peace. 429 00:20:24,141 --> 00:20:26,811 And also because people don't take me seriously. 430 00:20:26,810 --> 00:20:31,190 But, for realsies, I have an extra bedroom and you can totally stay with me. 431 00:20:31,190 --> 00:20:32,860 Like a trial run. 432 00:20:32,858 --> 00:20:36,068 ‐ Really? That might be perfect. 433 00:20:36,069 --> 00:20:38,159 I wouldn't have to pick anyone's advice if I got a roommate. 434 00:20:38,155 --> 00:20:39,865 ‐ Motion approved. 435 00:20:39,865 --> 00:20:42,235 That's a Model U. N. thing. 436 00:20:42,242 --> 00:20:43,292 [chuckles] 437 00:20:43,785 --> 00:20:45,365 So this is it. 438 00:20:45,370 --> 00:20:47,660 Welcome to Chez Izz. 439 00:20:47,664 --> 00:20:49,174 Also my bat mitzvah theme. 440 00:20:49,166 --> 00:20:51,496 It was basically "A Night in Paris," very classy. 441 00:20:51,502 --> 00:20:53,842 And, yes, I will show you the DVD in bed later. 442 00:20:53,837 --> 00:20:55,587 ‐ It's great. 443 00:20:55,589 --> 00:20:57,719 Do you think it'd be okay if I just grabbed a shower? 444 00:20:57,716 --> 00:20:59,796 I really need to wash this day off me. 445 00:20:59,801 --> 00:21:02,051 ‐ Oh, my God, of course. Just right down the hall. 446 00:21:03,388 --> 00:21:05,678 All the towels in there are clean. I just did laundry. 447 00:21:05,682 --> 00:21:07,352 Domestic. Wife material. 448 00:21:07,351 --> 00:21:09,231 Marry me, someone, anyone. 449 00:21:09,228 --> 00:21:10,558 [chuckles] 450 00:21:13,357 --> 00:21:15,357 ♪ 451 00:21:19,947 --> 00:21:21,867 IZZY: Pretty good water pressure, right? 452 00:21:23,492 --> 00:21:27,082 ‐ Oh, um... I thought I closed the door. 453 00:21:27,079 --> 00:21:30,669 ‐ Oh, did you want it closed? I'm so sorry. 454 00:21:31,458 --> 00:21:33,708 I'm making you a post‐rinse face mask. 455 00:21:37,798 --> 00:21:40,428 Okay, this is amazing. We're basically like the Olsen twins, 456 00:21:40,425 --> 00:21:42,255 and, um, before you say anything, 457 00:21:42,261 --> 00:21:45,011 it is very important to me that I be Ashley. 458 00:21:45,013 --> 00:21:46,223 [phone chimes] 459 00:21:46,223 --> 00:21:49,023 ‐ Ooh. Izzy, is this supposed to tingle? 460 00:21:49,017 --> 00:21:50,097 [phone chimes] 461 00:21:50,102 --> 00:21:52,692 ‐ Yeah, it's activated charcoal, that means it's working. 462 00:21:52,688 --> 00:21:53,688 [phone chimes] 463 00:21:53,689 --> 00:21:55,769 Hi, popular. Do you want me to check it? 464 00:21:55,774 --> 00:21:58,114 ‐ Oh, no, no, that's okay. ‐ Madison's texting you. 465 00:21:58,360 --> 00:22:01,320 ‐ I was being totally reasonable the other day at brunch, right? 466 00:22:01,321 --> 00:22:02,991 ‐ Oooh, what brunch? 467 00:22:02,990 --> 00:22:04,780 ‐ Oh, when her and Stella were fighting? 468 00:22:04,783 --> 00:22:06,913 ‐ "When you and Stella were fighting?" Send. 469 00:22:06,910 --> 00:22:08,910 ‐ Wait, send? What do you mean, send? 470 00:22:08,912 --> 00:22:11,122 ‐ We weren't fighting! Did she say we were fighting? 471 00:22:11,123 --> 00:22:14,753 Tell me what she said. ‐ Hey, J, has Madison texted you about me? 472 00:22:14,751 --> 00:22:17,091 ‐ Is that Stella? ‐ What should I say back? 473 00:22:17,087 --> 00:22:20,127 ‐ I just felt like she was kind of harsh at brunch, you know what I'm saying? 474 00:22:20,132 --> 00:22:23,432 Like, I'm a person, I'm allowed to have my feelings hurt. 475 00:22:23,427 --> 00:22:25,927 ‐ I don't know what to say, shouldn't she be telling this to Madison? 476 00:22:25,929 --> 00:22:27,759 ‐ Good idea. Send. 477 00:22:27,764 --> 00:22:29,274 ‐ Wait, send? Wh‐what send? 478 00:22:29,266 --> 00:22:31,516 ‐ Harsh? She thinks I'm being harsh? 479 00:22:31,518 --> 00:22:33,558 ‐ Did you just say something to Madison? 480 00:22:33,562 --> 00:22:35,522 She just asked me to return a pair of kitten heels 481 00:22:35,522 --> 00:22:37,482 I borrowed from her like six years ago. 482 00:22:37,482 --> 00:22:39,442 ‐ Izzy, what did you do? Ow, ow, ow! 483 00:22:39,443 --> 00:22:42,573 Oh, my God, ow! Blind, stinging, it is multiplying. 484 00:22:42,571 --> 00:22:46,241 ‐ Don't worry, I just sent Madison the screen shot of what Stella told you. 485 00:22:46,241 --> 00:22:47,531 ‐ You did what? 486 00:22:47,534 --> 00:22:51,334 No, no, Izzy, I... I just meant that they should be working this out directly. 487 00:22:51,330 --> 00:22:54,290 ‐ Oh, okay. Send. 488 00:22:54,750 --> 00:22:57,710 ‐ Why the fuck did you just put the three of us in a group text? 489 00:22:57,711 --> 00:23:01,301 ‐ I'm confused, what does martini emoji, tree emoji mean? 490 00:23:01,298 --> 00:23:02,968 ‐ Izzy! ‐ No, no, no. 491 00:23:02,966 --> 00:23:04,966 Olive... branch. 492 00:23:04,968 --> 00:23:07,678 Get it? We're, like, such peacemakers. 493 00:23:07,679 --> 00:23:08,849 ‐ Oh, my God. 494 00:23:08,847 --> 00:23:10,967 ‐ Um, hello? ‐ What's going on? 495 00:23:10,974 --> 00:23:12,434 ‐ Jules! ‐ Jules? 496 00:23:12,434 --> 00:23:14,354 ‐ Jules? ‐ Give me my phone! 497 00:23:15,145 --> 00:23:16,935 [groans] 498 00:23:16,939 --> 00:23:18,609 Oh, God! 499 00:23:18,607 --> 00:23:21,067 ‐ Hey, do you know where the Apple TV remote is? 500 00:23:23,111 --> 00:23:24,361 Never mind, found it. 501 00:23:24,780 --> 00:23:25,860 [scoffs] 502 00:23:27,366 --> 00:23:29,076 [indistinct announcements over loudspeaker] 503 00:23:29,076 --> 00:23:30,986 ‐ It's just a strained ankle. You'll live. 504 00:23:30,994 --> 00:23:32,294 Let me go grab you some crutches. 505 00:23:32,287 --> 00:23:33,367 ‐ Thank you. 506 00:23:35,207 --> 00:23:36,787 ‐ I feel like this is my fault. 507 00:23:36,792 --> 00:23:38,382 I'm gonna find you a mask. 508 00:23:38,377 --> 00:23:41,297 The last thing you need on top of this sprain is bird flu. 509 00:23:41,296 --> 00:23:42,796 ‐ Izzy, it's okay. [sighs] 510 00:23:44,591 --> 00:23:47,091 I just don't understand how I got seen so quickly. 511 00:23:47,094 --> 00:23:48,764 There's like a hundred people in that waiting room 512 00:23:48,762 --> 00:23:50,472 and one of them's holding their own finger. 513 00:23:50,472 --> 00:23:52,392 ‐ Jules, that was not his finger. 514 00:23:53,350 --> 00:23:55,440 ‐ Look, it's not a big deal. I know someone at the hospital. 515 00:23:55,435 --> 00:23:56,475 ‐ Know someone or paid someone? 516 00:23:56,478 --> 00:23:58,558 ‐ Okay, let's not start this again right now. 517 00:23:58,564 --> 00:24:00,904 ‐ What? She wants me to stop, she'll just slip me a twenty. 518 00:24:00,899 --> 00:24:03,109 ‐ Really? ‐ Stella, that's not fair. 519 00:24:03,110 --> 00:24:05,820 ‐ [softly] Thank you. ‐ But if you did pay someone off, 520 00:24:05,821 --> 00:24:07,491 I will pay you back, probably in instalments 521 00:24:07,489 --> 00:24:09,319 'cause I don't know how much bribes cost. 522 00:24:09,324 --> 00:24:11,914 ‐ I didn't pay anyone off, okay? I'm dating someone. 523 00:24:12,494 --> 00:24:14,084 I'm dating someone who works here. 524 00:24:14,079 --> 00:24:17,249 ‐ Wait. You're dating someone? ‐ Who? 525 00:24:17,249 --> 00:24:18,919 ‐ One of my mom's doctors. 526 00:24:19,960 --> 00:24:22,420 When she was sick, we got close and, I don't know, it just happened. 527 00:24:22,421 --> 00:24:23,711 ‐ Why didn't you tell us? 528 00:24:23,714 --> 00:24:26,684 ‐ Because it's new and complicated and sometimes you don't want your friends 529 00:24:26,675 --> 00:24:27,925 weighing in with all their opinions, 530 00:24:27,926 --> 00:24:30,176 especially when you've got a gut feeling about something. 531 00:24:30,179 --> 00:24:32,099 ‐ A gut feeling? MADISON: Yeah. 532 00:24:32,097 --> 00:24:34,137 ‐ I had a gut feeling about where I should live 533 00:24:34,141 --> 00:24:36,101 and you told me I was gonna get murdered. 534 00:24:36,101 --> 00:24:38,191 And you tried to ship me to a monkey tundra, 535 00:24:38,187 --> 00:24:39,977 and you sat in the bathroom while I showered, 536 00:24:39,980 --> 00:24:42,900 and, I'm sorry, but I really don't think you're well‐suited for a roommate. 537 00:24:42,900 --> 00:24:44,530 ‐ If I'm not well‐suited for a roommate, 538 00:24:44,526 --> 00:24:48,106 then why have I had eight in the last three months? 539 00:24:48,113 --> 00:24:51,033 ‐ [scoffs] God, you know what? This isn't any of your faults. 540 00:24:51,033 --> 00:24:53,583 This is my fault. This is what's wrong with me. 541 00:24:53,577 --> 00:24:56,707 Other people know how to run their lives and take advice and have friends 542 00:24:56,705 --> 00:24:58,665 and for some reason, I can't. 543 00:24:58,665 --> 00:25:01,075 ‐ Jules‐‐ ‐ I can't ask for a raise, 544 00:25:01,084 --> 00:25:04,004 I can't group text, I can't even go to a goddamn brunch 545 00:25:04,004 --> 00:25:07,014 without ruining things to the point that makes you two hate each other. 546 00:25:07,007 --> 00:25:09,757 No wonder I hid away with Jeremy for so many years. 547 00:25:09,760 --> 00:25:11,180 I'm never gonna figure out how to do this. 548 00:25:11,178 --> 00:25:14,848 I need to just accept that we'd all be better off if I was completely alone. 549 00:25:14,848 --> 00:25:16,098 IZZY: Oww! 550 00:25:16,099 --> 00:25:20,269 Aah! I hope that needle was clean. Do you think it was? 551 00:25:20,896 --> 00:25:23,066 ‐ Whoa, babe, is that really what you think? 552 00:25:23,065 --> 00:25:26,065 ‐ No one would be better off that way. And we don't hate each other. 553 00:25:26,068 --> 00:25:29,238 That's insane. We fight like this because we love each other. 554 00:25:29,238 --> 00:25:31,068 I'm actually scary nice to the people I hate. 555 00:25:32,157 --> 00:25:35,697 ‐ Here's your crutches. ‐ Thank you so very much. 556 00:25:37,371 --> 00:25:39,751 ‐ Like that woman should be terrified. We're fine. 557 00:25:39,748 --> 00:25:41,828 We're going for a fro‐yo after this and all will be forgiven. 558 00:25:41,834 --> 00:25:45,054 ‐ Exactly. And in terms of you being alone, it's not happening. 559 00:25:45,045 --> 00:25:46,255 We are not going anywhere. 560 00:25:48,090 --> 00:25:49,970 ‐ Okay, well, if you're really not going anywhere, 561 00:25:49,967 --> 00:25:51,507 then I can just be honest. 562 00:25:52,636 --> 00:25:56,096 I don't want an aspirational apartment and I don't want to travel. 563 00:25:56,098 --> 00:25:58,428 I think I just want to live in that place from Craigslist 564 00:25:58,433 --> 00:25:59,853 and figure this out for myself. 565 00:25:59,852 --> 00:26:03,402 ‐ Yes, girl. Ask for advice, then do what you were gonna do the whole time anyways. 566 00:26:03,397 --> 00:26:06,397 ‐ Congratulations, you're officially a human girl. 567 00:26:07,109 --> 00:26:08,689 IZZY: Ooh, how about this? 568 00:26:08,694 --> 00:26:11,284 Do you want some "Oxycontin"? 569 00:26:12,906 --> 00:26:15,076 I feel like this drawer should be locked. 570 00:26:15,659 --> 00:26:19,369 ‐ So when the ad said, "vintage furniture and antique charm"? 571 00:26:19,371 --> 00:26:23,041 ‐ Yep, all these antiques belonged to Nana right until the day she died. 572 00:26:23,041 --> 00:26:24,331 Right on that couch. 573 00:26:24,334 --> 00:26:26,344 ‐ Ohh! ‐ Now that she's gone, 574 00:26:26,336 --> 00:26:28,086 we're just looking for a renter. 575 00:26:28,088 --> 00:26:31,338 The guest house has its own entrance so you'll be totally independent. 576 00:26:31,341 --> 00:26:32,931 [gasps] Speaking of independent, 577 00:26:32,926 --> 00:26:36,636 Nana's bathroom set‐up is perfect for someone in your condition. 578 00:26:41,059 --> 00:26:43,349 ‐ Oh. [laughs] 579 00:26:43,812 --> 00:26:47,862 "Accessible floorplan." Yeah. Well, that makes sense now. 580 00:26:47,858 --> 00:26:51,318 ‐ She's yours today if you want her. You ready to be out of your old place? 581 00:26:52,070 --> 00:26:55,870 KESHA: ♪ I buy my own things I pay my own bills ♪ 582 00:26:55,866 --> 00:26:59,656 ♪ These diamond rings, my automobiles ♪ 583 00:26:59,661 --> 00:27:02,001 ♪ Everything I got, I bought it ♪ 584 00:27:01,997 --> 00:27:05,167 ♪ Boys can't buy my love ♪ 585 00:27:05,167 --> 00:27:06,497 ♪ Buy my love ♪ 586 00:27:06,502 --> 00:27:09,552 ♪ I'm a motherfucking woman, baby ♪ 587 00:27:09,546 --> 00:27:11,216 ♪ All right ♪ 588 00:27:11,215 --> 00:27:14,925 ♪ I don't need a man to be holding me too tight ♪ 589 00:27:14,927 --> 00:27:19,307 ♪ I'm a motherfucking woman, baby that's right ♪ 590 00:27:19,306 --> 00:27:23,346 ♪ I'm just having fun with my ladies here tonight ♪ 591 00:27:23,352 --> 00:27:24,812 ♪ I'm a motherfucker ♪ 592 00:27:25,938 --> 00:27:28,858 ♪ Whoo! Yeah! ♪ 593 00:27:30,400 --> 00:27:33,490 ♪ Whoo! Mm, yeah ♪ 594 00:27:33,487 --> 00:27:35,567 ♪ I do what I want ♪ 595 00:27:35,572 --> 00:27:37,622 ♪ Say what you say ♪ 596 00:27:37,616 --> 00:27:39,986 ♪ I work real hard every day ♪ 597 00:27:39,993 --> 00:27:43,083 ♪ I'm a motherfucking woman, baby ♪ 598 00:27:43,080 --> 00:27:44,620 ♪ That's right ♪ 599 00:27:44,623 --> 00:27:48,343 ♪ I'm just having fun with my ladies here tonight ♪ 600 00:27:48,335 --> 00:27:49,995 ♪ I'm a motherfucker ♪ 601 00:27:50,921 --> 00:27:52,171 ♪ Oooh, whoa ♪ 602 00:27:52,756 --> 00:27:54,166 ♪ Oooh, whoa ♪ 603 00:27:54,842 --> 00:27:57,052 ♪ Oooh, whoa ♪ 604 00:27:57,052 --> 00:27:59,222 ‐ The tchotchkes are fun. 605 00:27:59,221 --> 00:28:03,851 ‐ Yeah, no, I know this place has some unexpected charm, but it's mine. 606 00:28:04,601 --> 00:28:06,651 ‐ Well, I personally love it. 607 00:28:06,645 --> 00:28:07,805 ‐ We're really proud of you. 608 00:28:07,813 --> 00:28:09,863 ‐ Yeah. Totally get you don't need our help. 609 00:28:12,442 --> 00:28:13,862 [Madison clears throat] 610 00:28:13,861 --> 00:28:15,111 ‐ Okay, fine. 611 00:28:15,112 --> 00:28:19,622 ‐ Okay, the wallpaper has got to go... ‐ [all speaking at once] 612 00:28:22,870 --> 00:28:24,250 ‐ Look at termite... 613 00:28:24,246 --> 00:28:26,616 [all speaking at once] 614 00:28:29,376 --> 00:28:32,796 WILSON PICKETT: ♪ It's too late ♪ 615 00:28:32,796 --> 00:28:36,626 ♪ For tears ♪ 616 00:28:36,633 --> 00:28:38,723 ♪ Honey, it's too late ♪ 617 00:28:40,179 --> 00:28:42,969 ♪ Too late to cry ♪ 618 00:28:43,640 --> 00:28:47,190 ♪ Oh, but it's too late ♪ 619 00:28:47,811 --> 00:28:50,771 ♪ Oh, for begging me, baby ♪ 620 00:28:50,772 --> 00:28:53,322 ♪ Honey, it's too late ♪ 621 00:28:53,317 --> 00:28:55,067 ♪ Too late ♪ 622 00:28:55,068 --> 00:28:57,238 ♪ To cry ♪ 623 00:29:00,324 --> 00:29:02,784 ♪ Now that you need me, darling... ♪