1 00:00:01,022 --> 00:00:05,890 Pari4Sub lililili به کانالِ تلگرامِ ما بپیوندید lililili lilili @AngelicaSub lilili 2 00:00:05,902 --> 00:00:09,489 و اونجا بود که فهمیدم اینهمه سال راجع به مدلِ صورتم اشتباه فکر میکردم 3 00:00:09,489 --> 00:00:11,449 کاشف به عمل اومد که صورتم مدلِ قلبیه 4 00:00:11,449 --> 00:00:13,868 فقط از اون مدل قلباس که زیادی گرد هستند 5 00:00:13,868 --> 00:00:17,038 چقدر عجیب ، چه نتیجه گیری جالبی پس برای همینه 6 00:00:17,038 --> 00:00:19,499 افتضاح بود "Gilmore Girls" که بنظرت بازسازی دوباره ی فیلم 7 00:00:19,499 --> 00:00:22,001 خانمها بیاید توی گودِ گفتمان به ما ملحق شید 8 00:00:25,505 --> 00:00:27,966 ما داشتیم اظهاراتِ ماموریتِ شخصیمون رو پیرامونِ 9 00:00:27,966 --> 00:00:29,884 اعتکاف برای سلامتی کارمندان ، این آخر هفته باهم به اشتراک میگذاشتیم 10 00:00:29,884 --> 00:00:31,511 وای خدا ، عالی 11 00:00:31,511 --> 00:00:34,764 خب ، من میخوام روی اعتمادبنفسم کار کنم 12 00:00:34,764 --> 00:00:38,059 وایسا ، نه ، کمتر توی تصمیم گیری مردد باشم 13 00:00:38,059 --> 00:00:39,227 راستش ، هنوز مطمئن نیستم 14 00:00:39,227 --> 00:00:41,354 من میخوام ، یک سم زدایی دیجیتالِ کامل بکنم 15 00:00:41,354 --> 00:00:43,815 ویلای ساحلیِ "سِلست" وای فای با فیبرنوریِ سرعت بالا داره 16 00:00:43,815 --> 00:00:46,526 ولی تنها اتصال من با طبیعت و همکاران قشنگم 17 00:00:46,526 --> 00:00:49,070 خواهد بود 18 00:00:49,070 --> 00:00:51,906 جولز ، خیلی حیف شد اعتکاف پارسال از دستت رفت 19 00:00:51,906 --> 00:00:53,408 و پیارسالی 20 00:00:53,408 --> 00:00:56,286 آره ، امیدوارم امسال دیگه دلیلِ خاصی نداشته باشی 21 00:00:56,286 --> 00:00:57,996 که نتونی بیای 22 00:00:57,996 --> 00:01:01,249 آها ، آره ... راجع به اون قضیه 23 00:01:01,249 --> 00:01:03,459 عصربخیر خوش آمدید به پنجمین سالگردِ برنامه ی 24 00:01:03,459 --> 00:01:06,337 "جولز چه بهانه ای برای پیچاندنِ اعتکاف می آورد؟" 25 00:01:06,337 --> 00:01:09,424 جولز در این چند ماهِ اخیر پیشرفتهای شگرفتی داشته 26 00:01:09,424 --> 00:01:11,342 ازجمله نزدیک شدن به دوستانش در محلِ کار و بیرون 27 00:01:11,342 --> 00:01:13,303 ولی شرکت در این مراسم بطور قطع موقعیتش 28 00:01:13,303 --> 00:01:15,346 رو بعنوانِ بقولِ معروف "یکی از دختران" تثبیت میکنه 29 00:01:15,346 --> 00:01:17,056 !بازی شروع میشه 30 00:01:17,056 --> 00:01:20,476 ... ام ... راستش این هفته 31 00:01:20,476 --> 00:01:22,186 مراسم تشییع جنازه مادربزرگ 32 00:01:22,186 --> 00:01:24,397 ! که بخاطرِ مسمومیتِ غذایی فوت شد ! یالا 33 00:01:24,397 --> 00:01:27,483 دستشویی خونم یک مشکلی داره 34 00:01:27,483 --> 00:01:30,486 خب دوباره همون مشکلِ لوله کشی رو گفت ، تا اینجاش که خانِ اول رو با قدرت تمام رد کرد 35 00:01:30,486 --> 00:01:33,072 ... البته معلومه صددرصد دوست دارم بیام اعتکاف 36 00:01:33,072 --> 00:01:35,241 مشکلِ لوله کشی رو با بقیه چیزها میخواد قاطی کنه داریم به 37 00:01:35,241 --> 00:01:39,245 !جشنِ تکلیفِ پسر خواهرم ، یادم رفت و مادر و پدرم اومدن خونم نزدیک میشیم 38 00:01:39,245 --> 00:01:41,789 !صبرکنید ، خیلی ناگهانی یک اسبِ سیاه داره از اون دور با سرعت میاد 39 00:01:41,789 --> 00:01:43,291 !اسبی که نشونه ی رفتنِ اون به اعتکافه 40 00:01:43,291 --> 00:01:45,627 !در انتهای مسیر ، داره به مقامِ سوم نزدیک میشه 41 00:01:45,627 --> 00:01:48,421 ... برای همینم من امسال 42 00:01:48,421 --> 00:01:50,381 داره به مقامِ دوم میرسه! ... میام 43 00:01:50,381 --> 00:01:52,342 !با اختلافِ فاصله به اندازه ی یک بینی از نفر دوم برنده شد 44 00:01:52,342 --> 00:01:54,761 45 00:01:54,761 --> 00:01:57,805 "صورت عروسکی" 46 00:01:57,805 --> 00:02:00,767 جولز ، با وجودِ تو اعتکاف خیلی بهم خوش میگذره 47 00:02:00,767 --> 00:02:04,812 پارسال برای "کلنیکس" هم گروهی نداشتم ، خیلی ناراحت بودم 48 00:02:04,812 --> 00:02:06,272 چیه؟ 49 00:02:06,272 --> 00:02:08,274 توی ایمیل نوشته بود لباسِ ورزشی بردارید 50 00:02:08,274 --> 00:02:10,276 نوشته بود لباسِ ورزشی مناسبِ 51 00:02:10,276 --> 00:02:12,278 پسر بچه 9 ساله ای که داره میره تمرینِ فوتبال بردارید؟ 52 00:02:12,278 --> 00:02:13,613 چون این که تو اون مایه هاست 53 00:02:15,156 --> 00:02:18,618 برای چک کردنِ ایمیلهام کمک نمیخوای؟ - نه خودم چک میکنم - 54 00:02:18,618 --> 00:02:21,704 آها ، پس قراره از این به بعد بزنیم توی کار دله دزدیِ این مدلی 55 00:02:21,704 --> 00:02:23,665 نخیر ، من بعضی وقتا آدرسِ تورو میدم برای نامه هام ، در جریانی که 56 00:02:23,665 --> 00:02:25,166 نه والا من درجریان نیستم 57 00:02:25,166 --> 00:02:28,336 تو آخه از اون آدمایی هستی که صورتحسابهای مهم و اسناد و اینجور چیزها رو گم نمیکنن 58 00:02:28,336 --> 00:02:29,462 پس در کل ، منظورت اینه آدمِ معمولیم 59 00:02:29,462 --> 00:02:33,132 عه اینجارو ، وقتشه بری دندونات رو تمیزکنی - ای بابا - 60 00:02:33,132 --> 00:02:34,884 بابا ، از اون خوشم میومد 61 00:02:34,884 --> 00:02:36,386 آها ، نه ، راست میگی ، خدایی نامردیه 62 00:02:36,386 --> 00:02:39,055 مرسی - نه منظورم برای اون بدبختایی بود که اینارو میخواستم بهشون بدم - 63 00:02:39,055 --> 00:02:43,101 پشمام ، استلا تو با جورج کلونی نامه رد و بدل میکنی؟ 64 00:02:43,101 --> 00:02:44,435 نه ، نه ، امل (همسر جورج کلونی) 65 00:02:44,435 --> 00:02:47,313 من فقط دنبالِ نامه قبولی ورودی دانشکده تجارتم 66 00:02:47,313 --> 00:02:49,023 ببین ، تو یکجای خیلی خوب قبول میشی 67 00:02:49,023 --> 00:02:51,234 همه چیز درست میشه ، چون زندگی عالیه 68 00:02:51,234 --> 00:02:52,694 !یا پشم ، نخیر 69 00:02:52,694 --> 00:02:55,488 خیله خب ، رسما دیگه زیادی داری با این قضیه حال میکنی 70 00:02:55,488 --> 00:02:56,948 چیه؟ حالم خیلی خوبه 71 00:02:56,948 --> 00:02:59,617 میدونی وقتی دوست پسرِ بزرگتر و موفق و جذابت برمیگرده بهت میگه 72 00:02:59,617 --> 00:03:01,494 دوست دارم اینجوری میشه 73 00:03:01,494 --> 00:03:03,538 البته چیزِ خاصی نیست 74 00:03:03,538 --> 00:03:07,000 ما فقط دوتا آدمِ بالغیم که تازه کشف کردیم 75 00:03:07,000 --> 00:03:08,376 روح هامون برای هم ساخته شدن 76 00:03:08,376 --> 00:03:11,087 در سمفونی ظریفی از رضایتِ روحی و جسمی 77 00:03:11,087 --> 00:03:13,590 به به ، خیلی برات خوشحال شدم 78 00:03:13,590 --> 00:03:15,425 مرسی ، منم خیلی برای تو خوشحالم 79 00:03:15,425 --> 00:03:18,303 جدی میگم جولز ، رفتنت به این اعتکاف واقعا اتفاقِ خیلی مهمیه 80 00:03:18,303 --> 00:03:20,388 منظورم اینه که ، واقعا این چندوقته تمامِ تلاشتو کردی 81 00:03:20,388 --> 00:03:23,182 که مثلِ یک زنِ بدردبخور و مفید با دوستای واقعی ای که گربه نیستن باشی 82 00:03:23,182 --> 00:03:26,644 آره ، خودمم حس میکنم این اواخر توی راهِ یک دختر شدن کارم عالی بوده 83 00:03:26,644 --> 00:03:28,438 کسی همچین حرفی نزد - جوگیر نشو - 84 00:03:28,438 --> 00:03:31,691 تا حالا فکرمیکردی "پدِ بینی بیور" یکجاییِ بینِ مصر و اسرائیل 85 00:03:31,691 --> 00:03:34,694 برای خودم ، عالی از نظرِ خودم 86 00:03:34,694 --> 00:03:36,571 فقط باید با یک ذهنِ باز برم اونجا 87 00:03:36,571 --> 00:03:40,408 باید فراتر از بازکردنِ ذهنهامون قدم برداریم 88 00:03:40,408 --> 00:03:43,828 باید نفسهامون رو آزاد کنیم 89 00:03:43,828 --> 00:03:47,540 و عضلاتِ لگنمون رو بکار بگیریم 90 00:03:48,082 --> 00:03:50,335 بگذارید بزها ، انرژی منفی 91 00:03:50,335 --> 00:03:52,128 رو جذب کنند 92 00:03:52,128 --> 00:03:53,463 93 00:03:55,131 --> 00:03:58,927 خانمها ، بیایید خوش آمدی صمیمانه به "املدا" بگیم 94 00:03:58,927 --> 00:04:03,056 کسی که چهارسالِ پیاپی ما را همچون مادری در این اعتکاف راهنمایی میکند 95 00:04:03,056 --> 00:04:04,682 96 00:04:06,559 --> 00:04:09,896 من واقعا ، خیلی خوشحالم که دوباره به خانه ام در ملیبو برگشتم 97 00:04:09,896 --> 00:04:13,816 که بطرزِ بی نقصی بینِ دریا و جنگل 98 00:04:13,816 --> 00:04:16,277 ... شن و آسمان 99 00:04:16,277 --> 00:04:18,852 "Imagine Dragons" درامرِ گروهِ 100 00:04:18,877 --> 00:04:21,574 قرار گرفته است "Capri Sun" و وارثِ برندِ 101 00:04:21,574 --> 00:04:23,243 سرت رو بنداز ، جولز 102 00:04:23,243 --> 00:04:27,372 مسئولِ برپاییِ این مراسم بودن هرساله افتخاری برای شما دخترهاست 103 00:04:27,372 --> 00:04:30,333 بطوری که من آرزو میکردم که ای کاش فردی مثلِ خودم در زندگیم داشتم 104 00:04:30,333 --> 00:04:32,919 که همون آدمی باشه که من برای شما هستم 105 00:04:33,378 --> 00:04:38,800 ولی از اونجایی که نمیتونم خودم برای خودم باشم ، املدا رو دارم 106 00:04:38,800 --> 00:04:43,388 هر تجربه ، همچون تولدی است 107 00:04:45,139 --> 00:04:47,600 بجز خودِ تولد 108 00:04:48,351 --> 00:04:51,646 که خودش تداومه ، تداوم 109 00:04:52,522 --> 00:04:56,192 حالا نفس بکشید برای کشیدنِ جیغی بلند 110 00:04:56,192 --> 00:04:57,986 111 00:04:58,736 --> 00:05:03,366 112 00:05:05,159 --> 00:05:07,161 113 00:05:20,133 --> 00:05:22,969 114 00:05:28,016 --> 00:05:30,476 لورا خیلی رفته عقب 115 00:05:30,476 --> 00:05:32,854 لورا داره مدیتیشن میکنه جولز ، نباید مزاحمِ کارش بشیم 116 00:05:32,854 --> 00:05:34,772 اون الان توی مسیرِ سفرِ خودشه 117 00:05:35,899 --> 00:05:37,775 118 00:05:42,155 --> 00:05:44,157 119 00:05:44,157 --> 00:05:45,408 120 00:05:45,408 --> 00:05:49,871 شترمرغ نماد همین بود ، تو خواهرت رو دوست داری 121 00:05:49,871 --> 00:05:53,082 !دوستش دارم ! واقعا دارم 122 00:05:56,544 --> 00:05:58,421 از خودتون پذیرایی کنید خانمها 123 00:06:00,924 --> 00:06:02,091 این آماده است 124 00:06:02,091 --> 00:06:03,968 خوبه 125 00:06:06,429 --> 00:06:08,848 کسی لورا رو ندیده؟ 126 00:06:09,849 --> 00:06:11,809 127 00:06:11,809 --> 00:06:15,271 تا حالا قبلا انرژی بدنت رو پیش کسی چک نکردی؟ 128 00:06:15,271 --> 00:06:18,858 نه راستش ، ولی دیگه دوراهی بین اینجا و طب سوزنی گردن بود اومدم اینجا 129 00:06:18,858 --> 00:06:22,153 هیس ، حرف زدن در روندِ کار اخلال ایجاد میکنه 130 00:06:22,153 --> 00:06:24,531 ببخشید ، ولی آخه خودتون سوال کردید 131 00:06:24,531 --> 00:06:25,532 من کردم؟ - آره؟ - 132 00:06:25,532 --> 00:06:26,658 هیس 133 00:06:28,076 --> 00:06:32,121 خب حالا میخوام شروع کنم واردِ حفاظِ طلاییت بشم 134 00:06:33,122 --> 00:06:35,124 احتمال داره واکنشِ سختی داشته باشی 135 00:06:36,042 --> 00:06:39,504 سعی کن آرامشِ خودت رو حفظ کنی ، با اینکه خیلی برات ترسناک خواهد بود 136 00:06:41,714 --> 00:06:44,300 137 00:06:46,678 --> 00:06:51,516 دارم یکچیزی رو حس میکنم ، بیا کمکش کنیم ظاهر بشه 138 00:06:51,516 --> 00:06:53,309 139 00:06:56,729 --> 00:06:58,189 یک چیزی درون توست 140 00:06:59,649 --> 00:07:00,733 یک دانه 141 00:07:01,234 --> 00:07:03,736 کاشته شده و در حال رشده 142 00:07:03,736 --> 00:07:07,949 بزرگ و بزرگتر میشه تا یکروز متولد میشه 143 00:07:07,949 --> 00:07:10,618 میدونی چیه؟ با اینکه خیلی از این 144 00:07:10,618 --> 00:07:13,121 لمسِ طولانیِ صورتِ ترسناک و پرتنش خوشم میاد 145 00:07:13,121 --> 00:07:16,666 ولی بنظرم بریم دیگه وگرنه دیر میشه نمیرسیم کیسه اسطخدوسهارو پر کنیم 146 00:07:16,666 --> 00:07:19,752 چون میدونی که قرار نیست خودشون خودبخود پربشن 147 00:07:19,752 --> 00:07:21,796 بریم ، خانمها؟ 148 00:07:21,796 --> 00:07:23,840 فقط یکچیز دیگه 149 00:07:23,840 --> 00:07:28,428 وقتی این انرژی پا به زندگی بگذاره ، تمامِ دانسته هات محکوم به تغییر خواهد بود 150 00:07:28,428 --> 00:07:31,764 عالی ، عالی ، چقدر نکته ی باحالی برای اتمام بحث بود 151 00:07:36,561 --> 00:07:38,187 میخوای بدونی کی میمیری؟ 152 00:07:38,187 --> 00:07:40,773 نه مرسی - باشه - 153 00:07:43,276 --> 00:07:46,112 عه ، سلام سلست ، شرمنده اومدم فقط یک لیوان آب بردارم 154 00:07:46,571 --> 00:07:48,907 جولز ، آبِ خنثی توی یخچاله 155 00:07:49,490 --> 00:07:52,118 خب ... اعتکاف خوش میگذره؟ 156 00:07:52,118 --> 00:07:54,329 اینجا بودن برات تجربه ی دوست داشتنی ایه؟ 157 00:07:54,329 --> 00:07:56,247 احساسِ کامیابی میکنی؟ - آره - 158 00:07:56,247 --> 00:07:57,874 ام ... کاملا 159 00:07:59,083 --> 00:08:02,337 تجربه ام در حالِ حاضر روی کامیابترین حالتِ ممکنه 160 00:08:02,337 --> 00:08:05,506 جولز ، میدونم معمولا به ما ملحق نمیشی 161 00:08:05,506 --> 00:08:08,009 بخاطرِ بقیه دخترهاست؟ حس میکنی طرد شدی؟ 162 00:08:08,009 --> 00:08:09,886 نه ، ام ، نه ، به هیچ وجه 163 00:08:09,886 --> 00:08:12,138 واقعا از اینکه با دخترای سرکار روابطم نزدیک تر شده خوشحالم 164 00:08:12,138 --> 00:08:16,059 خیلی مهمِ که زنهایی رو توی زندگیت داشته باشی که بتونی بهشون تکیه کنی 165 00:08:16,059 --> 00:08:18,978 آره ، این اواخر واقعا این رو عمیقا درک کردم 166 00:08:19,687 --> 00:08:22,815 راستش امسال همین چندوقت پیش با دوست پسرم بهم زدم 167 00:08:22,815 --> 00:08:24,776 با برادرِ رامونا هِس بودم 168 00:08:24,776 --> 00:08:27,862 وای من عاشقِ رامونام ، امسال بهار عروسیشه 169 00:08:27,862 --> 00:08:29,989 آره ، راستش از اول هم اون 170 00:08:29,989 --> 00:08:32,492 برای استخدام توی ووم به من معرفی نامه داد 171 00:08:32,492 --> 00:08:35,161 خب ، متاسفم که رابطه ات بهم خورد 172 00:08:35,161 --> 00:08:37,956 ولی الان خیلی مهمِ که روی کارت تمرکز کنی 173 00:08:37,956 --> 00:08:41,209 روابط خیلی سخت هستن ، بخصوص برای زنهای قوی 174 00:08:41,918 --> 00:08:45,255 اگه بگم "ووم" تا حالا خللی توی ازدواجم ایجاد نکرده دروغ گفتم 175 00:08:45,255 --> 00:08:49,425 آها راستی شما ... ازدواج کردید ، تا حالا همسرتون رو ندیدم 176 00:08:49,425 --> 00:08:51,594 به توی چشم بودن و شهرت حساسیت داره 177 00:08:51,594 --> 00:08:54,097 اکثرا اینجا مخفی میشه که به بیمارستانِ محل کارش هم نزدیک باشه 178 00:08:54,097 --> 00:08:56,766 من هم توی پنت هوسمون که نزدیکِ شرکته هستم 179 00:08:56,766 --> 00:08:58,560 درسته زندگی ایده آلی نیست 180 00:08:58,560 --> 00:09:02,313 ... اون دلش بچه میخواست ، ولی ووم برای من حکم بچه رو داره برای همینم 181 00:09:03,314 --> 00:09:04,649 ولی این رو باید بگم 182 00:09:04,649 --> 00:09:07,902 وقتی طرفت همون نیمه گمشده ات باشی ، همیشه یک راهِ حلی پیدا میکنی 183 00:09:07,902 --> 00:09:09,779 من و کولین هم همینجوری پیش رفتیم 184 00:09:11,281 --> 00:09:13,408 کسی داره راجع به من حرف میزنه؟ 185 00:09:13,408 --> 00:09:14,742 فال گوش وایساده بودی؟ 186 00:09:15,326 --> 00:09:17,537 چیزِ بدی پشتت نگفتم که دروغ باشه 187 00:09:17,537 --> 00:09:20,748 فقط اومدم یه آبجو بردارم ، میدونم ، میدونم ورودِ پسرها ممنوعه 188 00:09:21,583 --> 00:09:24,711 مرسی ، پرتابِ خوبی بود 189 00:09:24,711 --> 00:09:26,379 کی میخوای بالاخره روی پیشنهادم فکر کنی 190 00:09:26,379 --> 00:09:28,339 و تیمِ "سافت بال" شرکت رو افتتاح کنی؟ 191 00:09:28,339 --> 00:09:30,341 دوباره بحثِ "سافت بال" رو نکش وسط 192 00:09:30,341 --> 00:09:31,843 باشه ، باشه ، گرفتم 193 00:09:31,843 --> 00:09:35,638 نمیخوای انرژی مردانه ام خللی توی فضای مقدسِ زنانگیتون وارد کنه 194 00:09:42,020 --> 00:09:45,190 جولز ، بنظر مریض میای 195 00:09:45,190 --> 00:09:48,234 نه ، من ، ام ، ببخشید 196 00:09:57,994 --> 00:09:59,787 197 00:10:02,081 --> 00:10:03,416 جولزِ بیچاره 198 00:10:04,459 --> 00:10:06,377 وای خدا ، باورم نمیشه همچین اتفاقی افتاده 199 00:10:06,377 --> 00:10:08,504 میدونم ، باورنکردنیه 200 00:10:09,589 --> 00:10:12,967 وایسا ببینم ! تو هم میدونی؟ - آره املدا گفت - 201 00:10:12,967 --> 00:10:16,179 که نیروی زندگی داره درونت رشد میکنه ، بالا آوردنت 202 00:10:16,179 --> 00:10:18,389 همخوابگی های عادی و افسار گسیختانه ات 203 00:10:18,389 --> 00:10:19,933 دیگه "افسار گسیختانه" زیادی بزرگش کردی 204 00:10:19,933 --> 00:10:22,560 مشخصِ که حامله ای 205 00:10:22,560 --> 00:10:24,062 امیدوارم دختر باشه 206 00:10:24,062 --> 00:10:26,856 منم امیدوارم هیچی نباشه ، چون خیلی مسخره است 207 00:10:26,856 --> 00:10:28,733 یعنی این بالا آوردنم ربطی به حرف اون زنیکه 208 00:10:28,733 --> 00:10:30,693 که عطرشو خودش میسازه و فکرمیکنه من حامله ام نداره 209 00:10:30,693 --> 00:10:33,613 ... حالم بهم خورد چون با سلست توی آشپزخونه بودم دیدم 210 00:10:34,113 --> 00:10:37,200 ام ... اصلا مهم نیست 211 00:10:37,200 --> 00:10:39,285 کلا حالم خوب نیست 212 00:10:39,994 --> 00:10:43,706 میدونی چی هیچ فایده ای برای جلوگیری از حاملگی نداره ، جولز؟ 213 00:10:43,706 --> 00:10:45,041 انکار 214 00:10:45,041 --> 00:10:47,961 یکی از هم دانشگاهی هام ، اشلی زامورا 215 00:10:47,961 --> 00:10:50,755 زمستونِ سالِ دوم دانشگاه کلی وزن اضافه کرد 216 00:10:50,755 --> 00:10:55,093 "همه هی بهش گفتن " نگران نباش بخاطرِ استرسِ امتحاناست 217 00:10:55,093 --> 00:10:58,513 ... بعد یکهو یکشب دل دردِ خیلی بدی گرفت 218 00:10:58,513 --> 00:11:02,225 سر شام موقع خوردنِ اسپاگتیِ "سیگما نو" یه بچه افتاد توی دامنش 219 00:11:02,225 --> 00:11:04,769 باشه بابا ... یه بیبی چک میزنم 220 00:11:04,769 --> 00:11:08,314 "ولی "اونچیزی که درونم داره رشد میکنه و نیاز داره بیاد بیرون 221 00:11:08,314 --> 00:11:09,691 ممکنه بچه نباشه 222 00:11:09,691 --> 00:11:11,484 ممکنه یه تیکه اطلاعات باشه 223 00:11:11,484 --> 00:11:13,570 که واقعا ، واقعا ، واقعا نیاز داری به یکی بگی 224 00:11:13,570 --> 00:11:16,906 ولی نمیدونی چجوری چون میتونه کلِ زندگی طرفتو به گند بکشه 225 00:11:16,906 --> 00:11:20,201 گند ، برای دختر اسمِ قشنگیه 226 00:11:20,201 --> 00:11:22,495 اصلا میدونی چیه ، من زودتر میرم خونه 227 00:11:25,206 --> 00:11:28,626 میتونی با دوتا "نون" بنویسیش ، خیلی بامزه است 228 00:11:32,297 --> 00:11:33,798 دو دقیقه 229 00:11:36,217 --> 00:11:37,802 دو دقیقه 230 00:11:38,094 --> 00:11:40,638 خیلی طول نمیکشه ، چقدر وقت گذشت؟ 231 00:11:41,431 --> 00:11:43,433 چهارده ثانیه؟ شوخیت گرفته لعنتی؟ 232 00:11:44,309 --> 00:11:47,103 خیله خب ، آروم باش ، آروم 233 00:11:47,103 --> 00:11:50,565 بخاطرِ جریانِ کولین حالت تهوع گرفتی ، حامله نیستی 234 00:11:50,565 --> 00:11:51,983 قرصهای جلوگیری خوردی 235 00:11:51,983 --> 00:11:55,862 این تست هیچ هدفِ دیگه ای نداره جز آروم کردنِ ذهنت 236 00:11:55,862 --> 00:11:56,863 مثلِ ویتامین 237 00:11:58,907 --> 00:12:00,033 238 00:12:06,915 --> 00:12:08,583 آخیش ، خداروشکر 239 00:12:09,667 --> 00:12:12,378 این رسما قشنگترین چیزیه که تا حال روش دستشویی کردم 240 00:12:14,297 --> 00:12:16,049 !سلام 241 00:12:16,049 --> 00:12:18,927 مدیسون ، اینجا چیکار میکنی؟ 242 00:12:20,220 --> 00:12:23,348 ایزی گفت حالت بد بود زودتر برگشتی بعدم گفت ببینم حالت چطوره و 243 00:12:23,348 --> 00:12:25,892 بپرسم ببینم روی داستانِ شامِ اسپاگتیش بیشتر فکر کردی یا نه؟ 244 00:12:25,892 --> 00:12:27,060 جریان چیه؟ 245 00:12:27,060 --> 00:12:28,394 چیزی نیست 246 00:12:32,524 --> 00:12:34,025 وای خدا ، حامله ای؟ 247 00:12:34,025 --> 00:12:36,361 چی؟ نه ، نه 248 00:12:37,278 --> 00:12:39,239 پس مشکل چیه؟ اتفاقِ دیگه ای افتاده؟ 249 00:12:39,239 --> 00:12:41,574 نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، قطعا اتفاقِ دیگه ای نیفتاده 250 00:12:41,574 --> 00:12:43,034 ... !جولز 251 00:12:43,034 --> 00:12:45,703 پس باید همون موردِ اول باشه 252 00:12:47,956 --> 00:12:50,416 وای خدا ، بیا اینجا ببینمت 253 00:12:51,292 --> 00:12:53,002 وای خدا 254 00:12:54,045 --> 00:12:56,297 نداشتی؟ "IUD" وایسا ، وایسا ببینم مگه تو (برای جلوگیری از بارداری) 255 00:12:57,549 --> 00:13:02,220 آره ، ولی فکرکنم دکتر برعکس کار گذاشته اش یا همچین چیزی 256 00:13:02,220 --> 00:13:04,055 ... آخه چپ دست بود 257 00:13:04,055 --> 00:13:07,559 خیله خب ببین هر تصمیمی که بگیری من پشتتم ، باشه؟ 258 00:13:07,559 --> 00:13:09,185 یا خدا ، حتما الان خیلی ترسیدی 259 00:13:09,185 --> 00:13:10,562 آره ، واقعا خیلی 260 00:13:10,562 --> 00:13:14,607 ... یعنی یهویی ناخواسته توی همچین موقعیتی 261 00:13:14,607 --> 00:13:17,151 گیر کردم 262 00:13:17,151 --> 00:13:19,654 و واقعا نمیدونم چجوری این مسئله رو حلش کنم 263 00:13:19,654 --> 00:13:21,906 خب فقط یادت باشه ، که انتخاب با توئه 264 00:13:21,906 --> 00:13:23,908 ولی بنظر نمیاد حق انتخابی داشته باشم 265 00:13:23,908 --> 00:13:27,328 جولز الان دیگه 2019 عه ، حقِ انتخاب داری 266 00:13:27,328 --> 00:13:31,791 ولی اگه واقعا همچین حسی داری ، ببین من میدونم که تو از پسش برمیای 267 00:13:31,791 --> 00:13:33,209 تو مامانِ بینظیری میشی 268 00:13:33,209 --> 00:13:34,794 از کجا همچین حرفی میزنی؟ 269 00:13:35,628 --> 00:13:37,422 چون دوستِ بینظیری هستی 270 00:13:39,257 --> 00:13:40,258 271 00:13:40,258 --> 00:13:41,593 تهوعِ صبحگاهی؟ 272 00:13:41,593 --> 00:13:42,635 یک همچین چیزی 273 00:13:42,635 --> 00:13:44,929 274 00:13:45,847 --> 00:13:47,348 سلام استل 275 00:13:47,348 --> 00:13:51,686 !هستم و دارم جشن میگیرم"USC" بچه ها ، من الان توی 276 00:13:51,686 --> 00:13:53,229 وای ، از دانشگاه خبری شده؟ 277 00:13:53,229 --> 00:13:55,690 قبول شدی؟ - نه رد شدم - 278 00:13:55,690 --> 00:13:58,109 ولی توی رشته ی انجامِ هرگندکاری ای که عشقم میکشه 279 00:13:58,109 --> 00:14:01,070 توی دوسالِ آینده قبول شدم 280 00:14:01,070 --> 00:14:02,488 و همینطور تا ابد 281 00:14:02,488 --> 00:14:05,450 استلا ، بنظرم توی این موقعیت محیطِ دانشکده برات خیلی مناسب نیست 282 00:14:05,450 --> 00:14:08,036 ببین ، الان برات یک تاکسی میگیرم بیارت خونه ی جولز باشه؟ 283 00:14:08,036 --> 00:14:11,247 نه ، نه ، نه ، من باید اینجا بمونم ، باید با رئیس دانشکده حرف بزنم 284 00:14:11,247 --> 00:14:13,917 باید با شیاطینم روبرو بشم 285 00:14:14,500 --> 00:14:16,294 رئیس دانشیاطینم؟ رئیس شیاطینم؟ 286 00:14:16,294 --> 00:14:18,338 ... رئیس ... رئیس 287 00:14:18,338 --> 00:14:19,714 شیاطینمانم؟ 288 00:14:19,714 --> 00:14:22,217 خیله خب ، ببین ، من قول میدم کمکت کنم این موضوع رو حلش کنی 289 00:14:22,217 --> 00:14:24,928 ولی بنظرم الان باید خودمونو برسونیم به استلا ، حسابی مست و پاتیله 290 00:14:24,928 --> 00:14:27,055 آره ، آره خودمم الان یک مشروب نیاز دارم - !جولز - 291 00:14:27,055 --> 00:14:30,099 درسته ، چون خیلی حامله ام 292 00:14:30,099 --> 00:14:31,976 پس ، بیخیال 293 00:14:35,813 --> 00:14:38,441 294 00:14:38,441 --> 00:14:42,445 تو چیکاره ای ... اقتصاد دانی؟ 295 00:14:42,862 --> 00:14:44,447 عرضه و تقاضا؟ 296 00:14:44,447 --> 00:14:48,409 بیشتر شبیهِ س** زدنه ، نه؟ - سلام استل - 297 00:14:48,409 --> 00:14:52,247 فقط دارم به این بچه ها میگم که تا جایی که میتونن درس بخونن 298 00:14:52,247 --> 00:14:54,415 چون شاید دیگه نتونن برگردن 299 00:14:54,415 --> 00:14:57,210 فکر کنم اینروزها توی دانشگاه بهتون یاد نمیدن که خوب گوش کنید 300 00:14:57,210 --> 00:14:58,378 خیله خب ، خیله خب 301 00:14:58,378 --> 00:15:01,005 بیا یه لحظه بیخیال این دهه هفتادی و هشتادی ها بشیم ، بیا بشینیم 302 00:15:01,005 --> 00:15:02,215 303 00:15:02,215 --> 00:15:07,011 میدونی واقعا فکر میکردم به اندازه ای باهوش هستم که اینجا قبول بشم ، ولی اشتباه میکردم 304 00:15:07,011 --> 00:15:08,805 استلا ، فقط یکجارو امتحان کردی 305 00:15:08,805 --> 00:15:10,765 هنوز یک خروار جای دیگه مونده که هیچ خبری ازشون نداری 306 00:15:10,765 --> 00:15:12,725 ولی اینجا دانشکده امنِ من بود 307 00:15:12,725 --> 00:15:17,230 میفهمی؟ دانشکده امنت باید مثلِ همون یارویی باشه که همیشه پشتته 308 00:15:17,230 --> 00:15:19,816 مثلِ اسکاتی با تتوی گردنش 309 00:15:20,441 --> 00:15:24,696 اگه اسکاتی با اون گردن پرتتوش نخواد باهات بخوابه ، دیگه کارت تمومه 310 00:15:24,696 --> 00:15:28,908 عزیزم ! اسکاتی گردن تتویی همیشه میخواد باهات بخوابه 311 00:15:28,908 --> 00:15:31,327 اصلا طرحِ تتوی گردنش تویی 312 00:15:31,327 --> 00:15:33,913 دیگه نمیخوام روی این پله ها باشم ، میخوام برم سرِکلاس 313 00:15:33,913 --> 00:15:36,374 باشه ، وایسا استلا ، الان شبه ، کلاسی در کار نیست 314 00:15:36,374 --> 00:15:39,586 ببین اگه تو درگیرِ هرمسئله ای که الان داری هستی ، من میتونم خودم اینو حلش کنم 315 00:15:39,586 --> 00:15:42,213 نه مشکلی ندارم ، فقط باید برسونیمش به تخت 316 00:15:42,755 --> 00:15:46,134 راست میگی ، الانهاست که از مستِ باحال تبدیل شه به مستِ غمگین 317 00:15:46,759 --> 00:15:47,886 318 00:15:47,886 --> 00:15:50,054 چیزی نیست استلا ، چیزی نیست ، درست میشه 319 00:15:50,054 --> 00:15:53,850 من لیاقتِ دانشکده تجارت رو نداشتم 320 00:15:53,850 --> 00:15:56,352 ... من فقط یک احمقِ خوشگلم 321 00:15:56,561 --> 00:15:58,563 !مثلِ جیمز فرانکو (دوستِ اسپایدر من) 322 00:15:58,563 --> 00:16:01,566 استلا ، تو جیمز فرانکو نیستی 323 00:16:01,566 --> 00:16:02,859 !هستم 324 00:16:02,859 --> 00:16:06,154 یعنی ، همه فکر میکنن که من چون باحالم و دلم نمیخواد 325 00:16:06,154 --> 00:16:08,615 هیچ کاری با زندگیم نمیکنم 326 00:16:08,615 --> 00:16:13,745 !ولی حالا همه حقیقتی رو که خودم از اول میدونستم میفهمن ... من احمقم 327 00:16:13,745 --> 00:16:16,539 استلا نزن این حرفارو خواهشا ، هیچکس همچین فکری راجع بهت نمیکنه 328 00:16:16,539 --> 00:16:18,499 ! نه ، بغلم نکن 329 00:16:18,499 --> 00:16:21,377 اعتراف کن من احمقم یا تنهام بزار 330 00:16:21,377 --> 00:16:23,087 باید بزاریمش توی تخت 331 00:16:23,087 --> 00:16:24,672 !وای نه ، نه ، نه ، نه 332 00:16:24,672 --> 00:16:26,883 اشتباه گرفتیش باید سرشو نگهداری 333 00:16:26,883 --> 00:16:29,260 فکرکنم هنوز احساساتِ مادرانه ام شکوفا نشده 334 00:16:29,928 --> 00:16:31,888 برای این باید بهش غذا میدادیم 335 00:16:31,888 --> 00:16:33,848 اگه معده اش خالی باشه عمرا بخوابه 336 00:16:33,848 --> 00:16:35,225 باشه ، تاکوبل رو بده بیاد 337 00:16:35,225 --> 00:16:38,853 من تاکوبل نمیخوام ! میخوام دانشجوی تجارت باشم 338 00:16:38,853 --> 00:16:41,064 میدونم عزیزم ، میدونم 339 00:16:41,064 --> 00:16:43,983 ببین ... میتونی بخاطرمن یه قلپ از این بخوری؟ 340 00:16:43,983 --> 00:16:46,236 خوبه ، باز کن ، باز کن ! تموم 341 00:16:48,363 --> 00:16:50,490 !وای ! داره تفشون میکنه 342 00:16:50,490 --> 00:16:53,159 خب ، اول امتحانش کن زیادی داغ نباشه 343 00:16:53,159 --> 00:16:55,161 چیزی نیست ، میدونم 344 00:16:55,161 --> 00:16:56,496 نه ، خوبه 345 00:16:56,496 --> 00:16:58,039 خیله خب ، بیا استلا 346 00:16:58,039 --> 00:17:00,500 خداروشکر بالاخره آروم شد 347 00:17:00,500 --> 00:17:03,711 من تاکوی گوشت و پنیر میخواستم - نه استلای بد - 348 00:17:03,711 --> 00:17:05,880 !استلای بد نه ! استلا نه خیلی بده 349 00:17:05,880 --> 00:17:08,174 خیله خب ، اصلا میدونی چیه دیگه وقتِ خوابه - نه - 350 00:17:08,174 --> 00:17:10,051 تا موقعی که خوابت ببره برات جک و عکسای اینترنتی میخونم 351 00:17:10,051 --> 00:17:12,262 فردا مثلِ کابوس میشه 352 00:17:21,646 --> 00:17:22,730 353 00:17:23,606 --> 00:17:25,108 354 00:17:25,108 --> 00:17:27,277 355 00:17:30,196 --> 00:17:32,532 چه اتفاقی داره میفته؟ 356 00:17:32,532 --> 00:17:33,908 نفس عمیق بکش 357 00:17:33,908 --> 00:17:36,286 اوضاع درست میشه ، فقط یک رازِ کوچیکه 358 00:17:36,286 --> 00:17:39,372 که میتونه یک رابطه رو به نابودی بکشه و یک ازدواج رو 359 00:17:39,372 --> 00:17:42,083 نمیتونم بهش بگم ، خیلی دردناکه 360 00:17:42,083 --> 00:17:44,168 بالاخره دیر یا زود باید بهش بگی 361 00:17:44,168 --> 00:17:45,795 ولی من هنوز آماده نیستم 362 00:17:45,795 --> 00:17:49,257 جولز ، باید فشار بدی میفهمی؟ فشار 363 00:17:51,593 --> 00:17:53,970 گند! یعنی قراره گند بزنی به رابطه ی مدیسون 364 00:17:57,557 --> 00:18:00,727 لطفا ، نمیخوام اینکارو بکنم ، میترسم 365 00:18:00,727 --> 00:18:03,187 همه چیز درست میشه 366 00:18:10,153 --> 00:18:12,155 !نه 367 00:18:12,155 --> 00:18:13,198 خوبی؟ 368 00:18:13,198 --> 00:18:15,408 استلا رو بیدار میکنی ها ، تازه خوابوندمش 369 00:18:20,288 --> 00:18:23,041 وایسا ... وایسا ببینم اینکه منفیه 370 00:18:23,041 --> 00:18:25,126 عه ... واقعا؟ 371 00:18:25,126 --> 00:18:27,670 آره ، حامله نیستی 372 00:18:28,213 --> 00:18:29,422 خیله خب ، قضیه چیه؟ 373 00:18:29,422 --> 00:18:32,342 اه حتما ... حتما اشتباه خوندمش 374 00:18:32,342 --> 00:18:35,261 چی ، اشتباه خوندیش؟ نوشته حامله نیستی دیگه 375 00:18:35,261 --> 00:18:38,932 ام ... میدونی دیگه دیر وقته 376 00:18:38,932 --> 00:18:40,808 جولز نمیتونی از زیرِ صحبت درباره ی این موضوع در بری 377 00:18:40,808 --> 00:18:43,519 چیزی نیست - نخیر ، کلِ شب رو راجع به حاملگیت بهم دروغ گفتی - 378 00:18:43,519 --> 00:18:46,397 مشخصه که یکچیزی شده ، چیه؟ بهم بگو 379 00:18:46,397 --> 00:18:47,774 نمیتونم - جولز - 380 00:18:47,774 --> 00:18:50,109 !کولین متاهله 381 00:18:50,109 --> 00:18:51,653 آره ، میدونم 382 00:18:51,653 --> 00:18:52,820 جدا شده 383 00:18:52,820 --> 00:18:55,532 نه ... هنوز متاهله 384 00:18:56,533 --> 00:18:57,659 زنش ، سلسته 385 00:18:58,868 --> 00:19:01,287 ... سلست؟ همون 386 00:19:01,287 --> 00:19:02,705 رئیست؟ 387 00:19:03,540 --> 00:19:06,167 وایسا نه ! نه ، نه ! خودم همیشه گفتم 388 00:19:06,167 --> 00:19:08,753 نمیخوام بدونم زنِ سابقش کی بوده 389 00:19:08,753 --> 00:19:10,421 تصمیمِ خودم بود که ندونم کیه 390 00:19:10,421 --> 00:19:13,800 همینو میخوام بهت بگم ، اونا طلاق نگرفتن 391 00:19:13,800 --> 00:19:16,511 حتی جدا هم نشدن - نه ، غیرممکنه - 392 00:19:16,511 --> 00:19:19,347 میدونم دیوونگیه ولی اون باهاش توی هیچ مهمونی و مجلسی نمیاد - 393 00:19:19,347 --> 00:19:21,057 یک خونه هم توی پایینشهر دارن - کجا؟ - 394 00:19:21,057 --> 00:19:23,601 مشخصه سلست داره دروغ میگه - فکر نمیکنم - 395 00:19:23,601 --> 00:19:24,894 جولز ، اون داره دروغ میگه 396 00:19:24,894 --> 00:19:27,272 از اینکه اون ولش کرده رفته خجالت زده است ، برای همینم دروغ میگه 397 00:19:27,272 --> 00:19:30,233 مدیسون ، من خودم توی خونه ی ساحلی دیدمش 398 00:19:30,233 --> 00:19:33,069 بس کن ! ببین واقعا نمیفهمم چرا داری این حرفارو میزنی 399 00:19:33,069 --> 00:19:34,362 چه مرگته؟ 400 00:19:34,362 --> 00:19:35,780 من چه مرگمه؟ 401 00:19:35,780 --> 00:19:38,783 من هیچ چیزیم نیست ، فقط دارم سعی میکنم حقیقتو بهت بگم 402 00:19:38,783 --> 00:19:42,287 آها حقیقت؟ مثلِ همون بچه ی کوفتیِ الکیت که کل شب اداشو درمیاوردی؟ 403 00:19:42,287 --> 00:19:45,331 ببین میدونم الان چقدر قلبت شکسته و ناراحتی 404 00:19:45,331 --> 00:19:47,876 آره ، تو هم که توی این زمینه حرفه ای ، مگه نه؟ 405 00:19:47,876 --> 00:19:50,211 باتوجه به اینکه جرمی باهات بهم زد ، که تنها دلیلِ 406 00:19:50,211 --> 00:19:52,505 ارتباطِ دوباره ات با من از اولم همین بود 407 00:19:52,505 --> 00:19:55,091 مدیسون لطفا بخاطرِ اینکه دارم از این قوانینِ یا هر رمزِ دخترونه ای که 408 00:19:55,091 --> 00:19:57,844 همیشه میگی پیروی میکنم ، همه چیز رو سرمن خالی نکن 409 00:19:57,844 --> 00:20:00,388 من فقط دارم کاری رو میکنم که وقتی توی این موقعیت گیر میفتیم باید بکنیم 410 00:20:00,388 --> 00:20:03,099 منظورم اینه که ، فکر کردی اینکار برای من راحته؟ 411 00:20:03,099 --> 00:20:06,477 عجب ، شرمنده که انقدر این قوانین بهت فشار آوردن ، جولز 412 00:20:06,477 --> 00:20:08,730 چقدر من پرروام که میخواستم بجای خونه نشینی 413 00:20:08,730 --> 00:20:10,523 !کاری کنم با مردم ارتباط برقرار کنی 414 00:20:10,523 --> 00:20:14,152 اصلا میدونی چیه؟ دیگه رسما آزادی 415 00:20:14,152 --> 00:20:17,405 من نمیخوام آزاد باشم ، ولی واقعا بعضی وقتا خیلی اوضاع رو سخت میکنی 416 00:20:17,405 --> 00:20:21,201 من فقط ... فقط ... تو الان فقط داری من رو از خودت میرونی 417 00:20:21,201 --> 00:20:24,621 میدونی چیه ، حق با توئه ، میدونی شاید بقول تو خیلی برام سنگین تموم شده 418 00:20:25,455 --> 00:20:28,541 شاید اصلا دوتامون باید بیخیالِ تبدیلت به آدمی بشیم که هیچوقت نخواهی شد 419 00:20:28,541 --> 00:20:30,210 یعنی چی؟ 420 00:20:31,753 --> 00:20:32,921 یک دوستِ واقعی 421 00:20:32,945 --> 00:20:37,545 Pari4Sub lililili به کانالِ تلگرامِ ما بپیوندید lililili lilili @AngelicaSub lilili 422 00:20:37,550 --> 00:20:39,719 Rihanna playing "Stay" 423 00:20:39,719 --> 00:20:42,722 424 00:20:45,141 --> 00:20:49,354 نمیدونم دقیقا چه حسی باید راجع بهت داشته باشم 425 00:20:49,354 --> 00:20:53,358 یک چیزی توی حرکاتته 426 00:20:55,610 --> 00:21:00,240 که باعث میشه حس کنم بدون تو نمیتونم زندگی کنم 427 00:21:01,241 --> 00:21:03,785 و این حس منو تا اخرش میکشونه 428 00:21:03,785 --> 00:21:06,788 ازت میخوام بمونی 429 00:21:09,874 --> 00:21:12,794 میخوام بمونی 430 00:21:14,462 --> 00:21:17,882 میچرخیم 431 00:21:17,882 --> 00:21:19,884 و میچرخیم و میچرخیم 432 00:21:19,884 --> 00:21:21,803 میچرخیم و بازم ادامه میدیم 433 00:21:24,889 --> 00:21:27,392 حالا ، حالا بهم بگو 434 00:21:27,392 --> 00:21:28,393 همین حالا بهم بگو 435 00:21:28,393 --> 00:21:31,020 بهم بگو که میدونی 436 00:21:34,399 --> 00:21:39,821 437 00:21:40,822 --> 00:21:42,907 ... دلیلِ تاب آوردنم توی این رابطه رو