1
00:00:01,022 --> 00:00:05,890
Pari4Sub
lililili به کانالِ تلگرامِ ما بپیوندید lililili
lilili @AngelicaSub lilili
2
00:00:05,902 --> 00:00:09,489
و اونجا بود که فهمیدم اینهمه سال راجع به مدلِ صورتم اشتباه فکر میکردم
3
00:00:09,489 --> 00:00:11,449
کاشف به عمل اومد که صورتم مدلِ قلبیه
4
00:00:11,449 --> 00:00:13,868
فقط از اون مدل قلباس که زیادی گرد هستند
5
00:00:13,868 --> 00:00:17,038
چقدر عجیب ، چه نتیجه گیری جالبی پس برای همینه
6
00:00:17,038 --> 00:00:19,499
افتضاح بود "Gilmore Girls" که بنظرت بازسازی دوباره ی فیلم
7
00:00:19,499 --> 00:00:22,001
خانمها بیاید توی گودِ گفتمان به ما ملحق شید
8
00:00:25,505 --> 00:00:27,966
ما داشتیم اظهاراتِ ماموریتِ شخصیمون رو پیرامونِ
9
00:00:27,966 --> 00:00:29,884
اعتکاف برای سلامتی کارمندان ، این آخر هفته باهم به اشتراک میگذاشتیم
10
00:00:29,884 --> 00:00:31,511
وای خدا ، عالی
11
00:00:31,511 --> 00:00:34,764
خب ، من میخوام روی اعتمادبنفسم کار کنم
12
00:00:34,764 --> 00:00:38,059
وایسا ، نه ، کمتر توی تصمیم گیری مردد باشم
13
00:00:38,059 --> 00:00:39,227
راستش ، هنوز مطمئن نیستم
14
00:00:39,227 --> 00:00:41,354
من میخوام ، یک سم زدایی دیجیتالِ کامل بکنم
15
00:00:41,354 --> 00:00:43,815
ویلای ساحلیِ "سِلست" وای فای با فیبرنوریِ سرعت بالا داره
16
00:00:43,815 --> 00:00:46,526
ولی تنها اتصال من با طبیعت و همکاران قشنگم
17
00:00:46,526 --> 00:00:49,070
خواهد بود
18
00:00:49,070 --> 00:00:51,906
جولز ، خیلی حیف شد اعتکاف پارسال از دستت رفت
19
00:00:51,906 --> 00:00:53,408
و پیارسالی
20
00:00:53,408 --> 00:00:56,286
آره ، امیدوارم امسال دیگه دلیلِ خاصی نداشته باشی
21
00:00:56,286 --> 00:00:57,996
که نتونی بیای
22
00:00:57,996 --> 00:01:01,249
آها ، آره ... راجع به اون قضیه
23
00:01:01,249 --> 00:01:03,459
عصربخیر خوش آمدید به پنجمین سالگردِ برنامه ی
24
00:01:03,459 --> 00:01:06,337
"جولز چه بهانه ای برای پیچاندنِ اعتکاف می آورد؟"
25
00:01:06,337 --> 00:01:09,424
جولز در این چند ماهِ اخیر پیشرفتهای شگرفتی داشته
26
00:01:09,424 --> 00:01:11,342
ازجمله نزدیک شدن به دوستانش در محلِ کار و بیرون
27
00:01:11,342 --> 00:01:13,303
ولی شرکت در این مراسم بطور قطع موقعیتش
28
00:01:13,303 --> 00:01:15,346
رو بعنوانِ بقولِ معروف "یکی از دختران" تثبیت میکنه
29
00:01:15,346 --> 00:01:17,056
!بازی شروع میشه
30
00:01:17,056 --> 00:01:20,476
... ام ... راستش این هفته
31
00:01:20,476 --> 00:01:22,186
مراسم تشییع جنازه مادربزرگ
32
00:01:22,186 --> 00:01:24,397
! که بخاطرِ مسمومیتِ غذایی فوت شد ! یالا
33
00:01:24,397 --> 00:01:27,483
دستشویی خونم یک مشکلی داره
34
00:01:27,483 --> 00:01:30,486
خب دوباره همون مشکلِ لوله کشی رو گفت ، تا اینجاش که خانِ اول رو با قدرت تمام رد کرد
35
00:01:30,486 --> 00:01:33,072
... البته معلومه صددرصد دوست دارم بیام اعتکاف
36
00:01:33,072 --> 00:01:35,241
مشکلِ لوله کشی رو با بقیه چیزها میخواد قاطی کنه داریم به
37
00:01:35,241 --> 00:01:39,245
!جشنِ تکلیفِ پسر خواهرم ، یادم رفت و مادر و پدرم اومدن خونم نزدیک میشیم
38
00:01:39,245 --> 00:01:41,789
!صبرکنید ، خیلی ناگهانی یک اسبِ سیاه داره از اون دور با سرعت میاد
39
00:01:41,789 --> 00:01:43,291
!اسبی که نشونه ی رفتنِ اون به اعتکافه
40
00:01:43,291 --> 00:01:45,627
!در انتهای مسیر ، داره به مقامِ سوم نزدیک میشه
41
00:01:45,627 --> 00:01:48,421
... برای همینم من امسال
42
00:01:48,421 --> 00:01:50,381
داره به مقامِ دوم میرسه! ... میام
43
00:01:50,381 --> 00:01:52,342
!با اختلافِ فاصله به اندازه ی یک بینی از نفر دوم برنده شد
44
00:01:52,342 --> 00:01:54,761
45
00:01:54,761 --> 00:01:57,805
"صورت عروسکی"
46
00:01:57,805 --> 00:02:00,767
جولز ، با وجودِ تو اعتکاف خیلی بهم خوش میگذره
47
00:02:00,767 --> 00:02:04,812
پارسال برای "کلنیکس" هم گروهی نداشتم ، خیلی ناراحت بودم
48
00:02:04,812 --> 00:02:06,272
چیه؟
49
00:02:06,272 --> 00:02:08,274
توی ایمیل نوشته بود لباسِ ورزشی بردارید
50
00:02:08,274 --> 00:02:10,276
نوشته بود لباسِ ورزشی مناسبِ
51
00:02:10,276 --> 00:02:12,278
پسر بچه 9 ساله ای که داره میره تمرینِ فوتبال بردارید؟
52
00:02:12,278 --> 00:02:13,613
چون این که تو اون مایه هاست
53
00:02:15,156 --> 00:02:18,618
برای چک کردنِ ایمیلهام کمک نمیخوای؟ -
نه خودم چک میکنم -
54
00:02:18,618 --> 00:02:21,704
آها ، پس قراره از این به بعد بزنیم توی کار دله دزدیِ این مدلی
55
00:02:21,704 --> 00:02:23,665
نخیر ، من بعضی وقتا آدرسِ تورو میدم برای نامه هام ، در جریانی که
56
00:02:23,665 --> 00:02:25,166
نه والا من درجریان نیستم
57
00:02:25,166 --> 00:02:28,336
تو آخه از اون آدمایی هستی که صورتحسابهای مهم و اسناد و اینجور چیزها رو گم نمیکنن
58
00:02:28,336 --> 00:02:29,462
پس در کل ، منظورت اینه آدمِ معمولیم
59
00:02:29,462 --> 00:02:33,132
عه اینجارو ، وقتشه بری دندونات رو تمیزکنی -
ای بابا -
60
00:02:33,132 --> 00:02:34,884
بابا ، از اون خوشم میومد
61
00:02:34,884 --> 00:02:36,386
آها ، نه ، راست میگی ، خدایی نامردیه
62
00:02:36,386 --> 00:02:39,055
مرسی -
نه منظورم برای اون بدبختایی بود که اینارو میخواستم بهشون بدم -
63
00:02:39,055 --> 00:02:43,101
پشمام ، استلا تو با جورج کلونی نامه رد و بدل میکنی؟
64
00:02:43,101 --> 00:02:44,435
نه ، نه ، امل
(همسر جورج کلونی)
65
00:02:44,435 --> 00:02:47,313
من فقط دنبالِ نامه قبولی ورودی دانشکده تجارتم
66
00:02:47,313 --> 00:02:49,023
ببین ، تو یکجای خیلی خوب قبول میشی
67
00:02:49,023 --> 00:02:51,234
همه چیز درست میشه ، چون زندگی عالیه
68
00:02:51,234 --> 00:02:52,694
!یا پشم ، نخیر
69
00:02:52,694 --> 00:02:55,488
خیله خب ، رسما دیگه زیادی داری با این قضیه حال میکنی
70
00:02:55,488 --> 00:02:56,948
چیه؟ حالم خیلی خوبه
71
00:02:56,948 --> 00:02:59,617
میدونی وقتی دوست پسرِ بزرگتر و موفق و جذابت برمیگرده بهت میگه
72
00:02:59,617 --> 00:03:01,494
دوست دارم اینجوری میشه
73
00:03:01,494 --> 00:03:03,538
البته چیزِ خاصی نیست
74
00:03:03,538 --> 00:03:07,000
ما فقط دوتا آدمِ بالغیم که تازه کشف کردیم
75
00:03:07,000 --> 00:03:08,376
روح هامون برای هم ساخته شدن
76
00:03:08,376 --> 00:03:11,087
در سمفونی ظریفی از رضایتِ روحی و جسمی
77
00:03:11,087 --> 00:03:13,590
به به ، خیلی برات خوشحال شدم
78
00:03:13,590 --> 00:03:15,425
مرسی ، منم خیلی برای تو خوشحالم
79
00:03:15,425 --> 00:03:18,303
جدی میگم جولز ، رفتنت به این اعتکاف واقعا اتفاقِ خیلی مهمیه
80
00:03:18,303 --> 00:03:20,388
منظورم اینه که ، واقعا این چندوقته تمامِ تلاشتو کردی
81
00:03:20,388 --> 00:03:23,182
که مثلِ یک زنِ بدردبخور و مفید با دوستای واقعی ای که گربه نیستن باشی
82
00:03:23,182 --> 00:03:26,644
آره ، خودمم حس میکنم این اواخر توی راهِ یک دختر شدن کارم عالی بوده
83
00:03:26,644 --> 00:03:28,438
کسی همچین حرفی نزد -
جوگیر نشو -
84
00:03:28,438 --> 00:03:31,691
تا حالا فکرمیکردی "پدِ بینی بیور" یکجاییِ بینِ مصر و اسرائیل
85
00:03:31,691 --> 00:03:34,694
برای خودم ، عالی از نظرِ خودم
86
00:03:34,694 --> 00:03:36,571
فقط باید با یک ذهنِ باز برم اونجا
87
00:03:36,571 --> 00:03:40,408
باید فراتر از بازکردنِ ذهنهامون قدم برداریم
88
00:03:40,408 --> 00:03:43,828
باید نفسهامون رو آزاد کنیم
89
00:03:43,828 --> 00:03:47,540
و عضلاتِ لگنمون رو بکار بگیریم
90
00:03:48,082 --> 00:03:50,335
بگذارید بزها ، انرژی منفی
91
00:03:50,335 --> 00:03:52,128
رو جذب کنند
92
00:03:52,128 --> 00:03:53,463
93
00:03:55,131 --> 00:03:58,927
خانمها ، بیایید خوش آمدی صمیمانه به "املدا" بگیم
94
00:03:58,927 --> 00:04:03,056
کسی که چهارسالِ پیاپی ما را همچون مادری در این اعتکاف راهنمایی میکند
95
00:04:03,056 --> 00:04:04,682
96
00:04:06,559 --> 00:04:09,896
من واقعا ، خیلی خوشحالم که دوباره به خانه ام در ملیبو برگشتم
97
00:04:09,896 --> 00:04:13,816
که بطرزِ بی نقصی بینِ دریا و جنگل
98
00:04:13,816 --> 00:04:16,277
... شن و آسمان
99
00:04:16,277 --> 00:04:18,852
"Imagine Dragons" درامرِ گروهِ
100
00:04:18,877 --> 00:04:21,574
قرار گرفته است "Capri Sun" و وارثِ برندِ
101
00:04:21,574 --> 00:04:23,243
سرت رو بنداز ، جولز
102
00:04:23,243 --> 00:04:27,372
مسئولِ برپاییِ این مراسم بودن هرساله افتخاری برای شما دخترهاست
103
00:04:27,372 --> 00:04:30,333
بطوری که من آرزو میکردم که ای کاش فردی مثلِ خودم در زندگیم داشتم
104
00:04:30,333 --> 00:04:32,919
که همون آدمی باشه که من برای شما هستم
105
00:04:33,378 --> 00:04:38,800
ولی از اونجایی که نمیتونم خودم برای خودم باشم ، املدا رو دارم
106
00:04:38,800 --> 00:04:43,388
هر تجربه ، همچون تولدی است
107
00:04:45,139 --> 00:04:47,600
بجز خودِ تولد
108
00:04:48,351 --> 00:04:51,646
که خودش تداومه ، تداوم
109
00:04:52,522 --> 00:04:56,192
حالا نفس بکشید برای کشیدنِ جیغی بلند
110
00:04:56,192 --> 00:04:57,986
111
00:04:58,736 --> 00:05:03,366
112
00:05:05,159 --> 00:05:07,161
113
00:05:20,133 --> 00:05:22,969
114
00:05:28,016 --> 00:05:30,476
لورا خیلی رفته عقب
115
00:05:30,476 --> 00:05:32,854
لورا داره مدیتیشن میکنه جولز ، نباید مزاحمِ کارش بشیم
116
00:05:32,854 --> 00:05:34,772
اون الان توی مسیرِ سفرِ خودشه
117
00:05:35,899 --> 00:05:37,775
118
00:05:42,155 --> 00:05:44,157
119
00:05:44,157 --> 00:05:45,408
120
00:05:45,408 --> 00:05:49,871
شترمرغ نماد همین بود ، تو خواهرت رو دوست داری
121
00:05:49,871 --> 00:05:53,082
!دوستش دارم ! واقعا دارم
122
00:05:56,544 --> 00:05:58,421
از خودتون پذیرایی کنید خانمها
123
00:06:00,924 --> 00:06:02,091
این آماده است
124
00:06:02,091 --> 00:06:03,968
خوبه
125
00:06:06,429 --> 00:06:08,848
کسی لورا رو ندیده؟
126
00:06:09,849 --> 00:06:11,809
127
00:06:11,809 --> 00:06:15,271
تا حالا قبلا انرژی بدنت رو پیش کسی چک نکردی؟
128
00:06:15,271 --> 00:06:18,858
نه راستش ، ولی دیگه دوراهی بین اینجا و طب سوزنی گردن بود اومدم اینجا
129
00:06:18,858 --> 00:06:22,153
هیس ، حرف زدن در روندِ کار اخلال ایجاد میکنه
130
00:06:22,153 --> 00:06:24,531
ببخشید ، ولی آخه خودتون سوال کردید
131
00:06:24,531 --> 00:06:25,532
من کردم؟ -
آره؟ -
132
00:06:25,532 --> 00:06:26,658
هیس
133
00:06:28,076 --> 00:06:32,121
خب حالا میخوام شروع کنم واردِ حفاظِ طلاییت بشم
134
00:06:33,122 --> 00:06:35,124
احتمال داره واکنشِ سختی داشته باشی
135
00:06:36,042 --> 00:06:39,504
سعی کن آرامشِ خودت رو حفظ کنی ، با اینکه خیلی برات ترسناک خواهد بود
136
00:06:41,714 --> 00:06:44,300
137
00:06:46,678 --> 00:06:51,516
دارم یکچیزی رو حس میکنم ، بیا کمکش کنیم ظاهر بشه
138
00:06:51,516 --> 00:06:53,309
139
00:06:56,729 --> 00:06:58,189
یک چیزی درون توست
140
00:06:59,649 --> 00:07:00,733
یک دانه
141
00:07:01,234 --> 00:07:03,736
کاشته شده و در حال رشده
142
00:07:03,736 --> 00:07:07,949
بزرگ و بزرگتر میشه تا یکروز متولد میشه
143
00:07:07,949 --> 00:07:10,618
میدونی چیه؟ با اینکه خیلی از این
144
00:07:10,618 --> 00:07:13,121
لمسِ طولانیِ صورتِ ترسناک و پرتنش خوشم میاد
145
00:07:13,121 --> 00:07:16,666
ولی بنظرم بریم دیگه وگرنه دیر میشه نمیرسیم کیسه اسطخدوسهارو پر کنیم
146
00:07:16,666 --> 00:07:19,752
چون میدونی که قرار نیست خودشون خودبخود پربشن
147
00:07:19,752 --> 00:07:21,796
بریم ، خانمها؟
148
00:07:21,796 --> 00:07:23,840
فقط یکچیز دیگه
149
00:07:23,840 --> 00:07:28,428
وقتی این انرژی پا به زندگی بگذاره ، تمامِ دانسته هات محکوم به تغییر خواهد بود
150
00:07:28,428 --> 00:07:31,764
عالی ، عالی ، چقدر نکته ی باحالی برای اتمام بحث بود
151
00:07:36,561 --> 00:07:38,187
میخوای بدونی کی میمیری؟
152
00:07:38,187 --> 00:07:40,773
نه مرسی -
باشه -
153
00:07:43,276 --> 00:07:46,112
عه ، سلام سلست ، شرمنده اومدم فقط یک لیوان آب بردارم
154
00:07:46,571 --> 00:07:48,907
جولز ، آبِ خنثی توی یخچاله
155
00:07:49,490 --> 00:07:52,118
خب ... اعتکاف خوش میگذره؟
156
00:07:52,118 --> 00:07:54,329
اینجا بودن برات تجربه ی دوست داشتنی ایه؟
157
00:07:54,329 --> 00:07:56,247
احساسِ کامیابی میکنی؟ -
آره -
158
00:07:56,247 --> 00:07:57,874
ام ... کاملا
159
00:07:59,083 --> 00:08:02,337
تجربه ام در حالِ حاضر روی کامیابترین حالتِ ممکنه
160
00:08:02,337 --> 00:08:05,506
جولز ، میدونم معمولا به ما ملحق نمیشی
161
00:08:05,506 --> 00:08:08,009
بخاطرِ بقیه دخترهاست؟ حس میکنی طرد شدی؟
162
00:08:08,009 --> 00:08:09,886
نه ، ام ، نه ، به هیچ وجه
163
00:08:09,886 --> 00:08:12,138
واقعا از اینکه با دخترای سرکار روابطم نزدیک تر شده خوشحالم
164
00:08:12,138 --> 00:08:16,059
خیلی مهمِ که زنهایی رو توی زندگیت داشته باشی که بتونی بهشون تکیه کنی
165
00:08:16,059 --> 00:08:18,978
آره ، این اواخر واقعا این رو عمیقا درک کردم
166
00:08:19,687 --> 00:08:22,815
راستش امسال همین چندوقت پیش با دوست پسرم بهم زدم
167
00:08:22,815 --> 00:08:24,776
با برادرِ رامونا هِس بودم
168
00:08:24,776 --> 00:08:27,862
وای من عاشقِ رامونام ، امسال بهار عروسیشه
169
00:08:27,862 --> 00:08:29,989
آره ، راستش از اول هم اون
170
00:08:29,989 --> 00:08:32,492
برای استخدام توی ووم به من معرفی نامه داد
171
00:08:32,492 --> 00:08:35,161
خب ، متاسفم که رابطه ات بهم خورد
172
00:08:35,161 --> 00:08:37,956
ولی الان خیلی مهمِ که روی کارت تمرکز کنی
173
00:08:37,956 --> 00:08:41,209
روابط خیلی سخت هستن ، بخصوص برای زنهای قوی
174
00:08:41,918 --> 00:08:45,255
اگه بگم "ووم" تا حالا خللی توی ازدواجم ایجاد نکرده دروغ گفتم
175
00:08:45,255 --> 00:08:49,425
آها راستی شما ... ازدواج کردید ، تا حالا همسرتون رو ندیدم
176
00:08:49,425 --> 00:08:51,594
به توی چشم بودن و شهرت حساسیت داره
177
00:08:51,594 --> 00:08:54,097
اکثرا اینجا مخفی میشه که به بیمارستانِ محل کارش هم نزدیک باشه
178
00:08:54,097 --> 00:08:56,766
من هم توی پنت هوسمون که نزدیکِ شرکته هستم
179
00:08:56,766 --> 00:08:58,560
درسته زندگی ایده آلی نیست
180
00:08:58,560 --> 00:09:02,313
... اون دلش بچه میخواست ، ولی ووم برای من حکم بچه رو داره برای همینم
181
00:09:03,314 --> 00:09:04,649
ولی این رو باید بگم
182
00:09:04,649 --> 00:09:07,902
وقتی طرفت همون نیمه گمشده ات باشی ، همیشه یک راهِ حلی پیدا میکنی
183
00:09:07,902 --> 00:09:09,779
من و کولین هم همینجوری پیش رفتیم
184
00:09:11,281 --> 00:09:13,408
کسی داره راجع به من حرف میزنه؟
185
00:09:13,408 --> 00:09:14,742
فال گوش وایساده بودی؟
186
00:09:15,326 --> 00:09:17,537
چیزِ بدی پشتت نگفتم که دروغ باشه
187
00:09:17,537 --> 00:09:20,748
فقط اومدم یه آبجو بردارم ، میدونم ، میدونم ورودِ پسرها ممنوعه
188
00:09:21,583 --> 00:09:24,711
مرسی ، پرتابِ خوبی بود
189
00:09:24,711 --> 00:09:26,379
کی میخوای بالاخره روی پیشنهادم فکر کنی
190
00:09:26,379 --> 00:09:28,339
و تیمِ "سافت بال" شرکت رو افتتاح کنی؟
191
00:09:28,339 --> 00:09:30,341
دوباره بحثِ "سافت بال" رو نکش وسط
192
00:09:30,341 --> 00:09:31,843
باشه ، باشه ، گرفتم
193
00:09:31,843 --> 00:09:35,638
نمیخوای انرژی مردانه ام خللی توی فضای مقدسِ زنانگیتون وارد کنه
194
00:09:42,020 --> 00:09:45,190
جولز ، بنظر مریض میای
195
00:09:45,190 --> 00:09:48,234
نه ، من ، ام ، ببخشید
196
00:09:57,994 --> 00:09:59,787
197
00:10:02,081 --> 00:10:03,416
جولزِ بیچاره
198
00:10:04,459 --> 00:10:06,377
وای خدا ، باورم نمیشه همچین اتفاقی افتاده
199
00:10:06,377 --> 00:10:08,504
میدونم ، باورنکردنیه
200
00:10:09,589 --> 00:10:12,967
وایسا ببینم ! تو هم میدونی؟ -
آره املدا گفت -
201
00:10:12,967 --> 00:10:16,179
که نیروی زندگی داره درونت رشد میکنه ، بالا آوردنت
202
00:10:16,179 --> 00:10:18,389
همخوابگی های عادی و افسار گسیختانه ات
203
00:10:18,389 --> 00:10:19,933
دیگه "افسار گسیختانه" زیادی بزرگش کردی
204
00:10:19,933 --> 00:10:22,560
مشخصِ که حامله ای
205
00:10:22,560 --> 00:10:24,062
امیدوارم دختر باشه
206
00:10:24,062 --> 00:10:26,856
منم امیدوارم هیچی نباشه ، چون خیلی مسخره است
207
00:10:26,856 --> 00:10:28,733
یعنی این بالا آوردنم ربطی به حرف اون زنیکه
208
00:10:28,733 --> 00:10:30,693
که عطرشو خودش میسازه و فکرمیکنه من حامله ام نداره
209
00:10:30,693 --> 00:10:33,613
... حالم بهم خورد چون با سلست توی آشپزخونه بودم دیدم
210
00:10:34,113 --> 00:10:37,200
ام ... اصلا مهم نیست
211
00:10:37,200 --> 00:10:39,285
کلا حالم خوب نیست
212
00:10:39,994 --> 00:10:43,706
میدونی چی هیچ فایده ای برای جلوگیری از حاملگی نداره ، جولز؟
213
00:10:43,706 --> 00:10:45,041
انکار
214
00:10:45,041 --> 00:10:47,961
یکی از هم دانشگاهی هام ، اشلی زامورا
215
00:10:47,961 --> 00:10:50,755
زمستونِ سالِ دوم دانشگاه کلی وزن اضافه کرد
216
00:10:50,755 --> 00:10:55,093
"همه هی بهش گفتن " نگران نباش بخاطرِ استرسِ امتحاناست
217
00:10:55,093 --> 00:10:58,513
... بعد یکهو یکشب دل دردِ خیلی بدی گرفت
218
00:10:58,513 --> 00:11:02,225
سر شام موقع خوردنِ اسپاگتیِ "سیگما نو" یه بچه افتاد توی دامنش
219
00:11:02,225 --> 00:11:04,769
باشه بابا ... یه بیبی چک میزنم
220
00:11:04,769 --> 00:11:08,314
"ولی "اونچیزی که درونم داره رشد میکنه و نیاز داره بیاد بیرون
221
00:11:08,314 --> 00:11:09,691
ممکنه بچه نباشه
222
00:11:09,691 --> 00:11:11,484
ممکنه یه تیکه اطلاعات باشه
223
00:11:11,484 --> 00:11:13,570
که واقعا ، واقعا ، واقعا نیاز داری به یکی بگی
224
00:11:13,570 --> 00:11:16,906
ولی نمیدونی چجوری چون میتونه کلِ زندگی طرفتو به گند بکشه
225
00:11:16,906 --> 00:11:20,201
گند ، برای دختر اسمِ قشنگیه
226
00:11:20,201 --> 00:11:22,495
اصلا میدونی چیه ، من زودتر میرم خونه
227
00:11:25,206 --> 00:11:28,626
میتونی با دوتا "نون" بنویسیش ، خیلی بامزه است
228
00:11:32,297 --> 00:11:33,798
دو دقیقه
229
00:11:36,217 --> 00:11:37,802
دو دقیقه
230
00:11:38,094 --> 00:11:40,638
خیلی طول نمیکشه ، چقدر وقت گذشت؟
231
00:11:41,431 --> 00:11:43,433
چهارده ثانیه؟ شوخیت گرفته لعنتی؟
232
00:11:44,309 --> 00:11:47,103
خیله خب ، آروم باش ، آروم
233
00:11:47,103 --> 00:11:50,565
بخاطرِ جریانِ کولین حالت تهوع گرفتی ، حامله نیستی
234
00:11:50,565 --> 00:11:51,983
قرصهای جلوگیری خوردی
235
00:11:51,983 --> 00:11:55,862
این تست هیچ هدفِ دیگه ای نداره جز آروم کردنِ ذهنت
236
00:11:55,862 --> 00:11:56,863
مثلِ ویتامین
237
00:11:58,907 --> 00:12:00,033
238
00:12:06,915 --> 00:12:08,583
آخیش ، خداروشکر
239
00:12:09,667 --> 00:12:12,378
این رسما قشنگترین چیزیه که تا حال روش دستشویی کردم
240
00:12:14,297 --> 00:12:16,049
!سلام
241
00:12:16,049 --> 00:12:18,927
مدیسون ، اینجا چیکار میکنی؟
242
00:12:20,220 --> 00:12:23,348
ایزی گفت حالت بد بود زودتر برگشتی بعدم گفت ببینم حالت چطوره و
243
00:12:23,348 --> 00:12:25,892
بپرسم ببینم روی داستانِ شامِ اسپاگتیش بیشتر فکر کردی یا نه؟
244
00:12:25,892 --> 00:12:27,060
جریان چیه؟
245
00:12:27,060 --> 00:12:28,394
چیزی نیست
246
00:12:32,524 --> 00:12:34,025
وای خدا ، حامله ای؟
247
00:12:34,025 --> 00:12:36,361
چی؟ نه ، نه
248
00:12:37,278 --> 00:12:39,239
پس مشکل چیه؟ اتفاقِ دیگه ای افتاده؟
249
00:12:39,239 --> 00:12:41,574
نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، قطعا اتفاقِ دیگه ای نیفتاده
250
00:12:41,574 --> 00:12:43,034
... !جولز
251
00:12:43,034 --> 00:12:45,703
پس باید همون موردِ اول باشه
252
00:12:47,956 --> 00:12:50,416
وای خدا ، بیا اینجا ببینمت
253
00:12:51,292 --> 00:12:53,002
وای خدا
254
00:12:54,045 --> 00:12:56,297
نداشتی؟ "IUD" وایسا ، وایسا ببینم مگه تو
(برای جلوگیری از بارداری)
255
00:12:57,549 --> 00:13:02,220
آره ، ولی فکرکنم دکتر برعکس کار گذاشته اش یا همچین چیزی
256
00:13:02,220 --> 00:13:04,055
... آخه چپ دست بود
257
00:13:04,055 --> 00:13:07,559
خیله خب ببین هر تصمیمی که بگیری من پشتتم ، باشه؟
258
00:13:07,559 --> 00:13:09,185
یا خدا ، حتما الان خیلی ترسیدی
259
00:13:09,185 --> 00:13:10,562
آره ، واقعا خیلی
260
00:13:10,562 --> 00:13:14,607
... یعنی یهویی ناخواسته توی همچین موقعیتی
261
00:13:14,607 --> 00:13:17,151
گیر کردم
262
00:13:17,151 --> 00:13:19,654
و واقعا نمیدونم چجوری این مسئله رو حلش کنم
263
00:13:19,654 --> 00:13:21,906
خب فقط یادت باشه ، که انتخاب با توئه
264
00:13:21,906 --> 00:13:23,908
ولی بنظر نمیاد حق انتخابی داشته باشم
265
00:13:23,908 --> 00:13:27,328
جولز الان دیگه 2019 عه ، حقِ انتخاب داری
266
00:13:27,328 --> 00:13:31,791
ولی اگه واقعا همچین حسی داری ، ببین من میدونم که تو از پسش برمیای
267
00:13:31,791 --> 00:13:33,209
تو مامانِ بینظیری میشی
268
00:13:33,209 --> 00:13:34,794
از کجا همچین حرفی میزنی؟
269
00:13:35,628 --> 00:13:37,422
چون دوستِ بینظیری هستی
270
00:13:39,257 --> 00:13:40,258
271
00:13:40,258 --> 00:13:41,593
تهوعِ صبحگاهی؟
272
00:13:41,593 --> 00:13:42,635
یک همچین چیزی
273
00:13:42,635 --> 00:13:44,929
274
00:13:45,847 --> 00:13:47,348
سلام استل
275
00:13:47,348 --> 00:13:51,686
!هستم و دارم جشن میگیرم"USC" بچه ها ، من الان توی
276
00:13:51,686 --> 00:13:53,229
وای ، از دانشگاه خبری شده؟
277
00:13:53,229 --> 00:13:55,690
قبول شدی؟ -
نه رد شدم -
278
00:13:55,690 --> 00:13:58,109
ولی توی رشته ی انجامِ هرگندکاری ای که عشقم میکشه
279
00:13:58,109 --> 00:14:01,070
توی دوسالِ آینده قبول شدم
280
00:14:01,070 --> 00:14:02,488
و همینطور تا ابد
281
00:14:02,488 --> 00:14:05,450
استلا ، بنظرم توی این موقعیت محیطِ دانشکده برات خیلی مناسب نیست
282
00:14:05,450 --> 00:14:08,036
ببین ، الان برات یک تاکسی میگیرم بیارت خونه ی جولز باشه؟
283
00:14:08,036 --> 00:14:11,247
نه ، نه ، نه ، من باید اینجا بمونم ، باید با رئیس دانشکده حرف بزنم
284
00:14:11,247 --> 00:14:13,917
باید با شیاطینم روبرو بشم
285
00:14:14,500 --> 00:14:16,294
رئیس دانشیاطینم؟ رئیس شیاطینم؟
286
00:14:16,294 --> 00:14:18,338
... رئیس ... رئیس
287
00:14:18,338 --> 00:14:19,714
شیاطینمانم؟
288
00:14:19,714 --> 00:14:22,217
خیله خب ، ببین ، من قول میدم کمکت کنم این موضوع رو حلش کنی
289
00:14:22,217 --> 00:14:24,928
ولی بنظرم الان باید خودمونو برسونیم به استلا ، حسابی مست و پاتیله
290
00:14:24,928 --> 00:14:27,055
آره ، آره خودمم الان یک مشروب نیاز دارم -
!جولز -
291
00:14:27,055 --> 00:14:30,099
درسته ، چون خیلی حامله ام
292
00:14:30,099 --> 00:14:31,976
پس ، بیخیال
293
00:14:35,813 --> 00:14:38,441
294
00:14:38,441 --> 00:14:42,445
تو چیکاره ای ... اقتصاد دانی؟
295
00:14:42,862 --> 00:14:44,447
عرضه و تقاضا؟
296
00:14:44,447 --> 00:14:48,409
بیشتر شبیهِ س** زدنه ، نه؟ -
سلام استل -
297
00:14:48,409 --> 00:14:52,247
فقط دارم به این بچه ها میگم که تا جایی که میتونن درس بخونن
298
00:14:52,247 --> 00:14:54,415
چون شاید دیگه نتونن برگردن
299
00:14:54,415 --> 00:14:57,210
فکر کنم اینروزها توی دانشگاه بهتون یاد نمیدن که خوب گوش کنید
300
00:14:57,210 --> 00:14:58,378
خیله خب ، خیله خب
301
00:14:58,378 --> 00:15:01,005
بیا یه لحظه بیخیال این دهه هفتادی و هشتادی ها بشیم ، بیا بشینیم
302
00:15:01,005 --> 00:15:02,215
303
00:15:02,215 --> 00:15:07,011
میدونی واقعا فکر میکردم به اندازه ای باهوش هستم که اینجا قبول بشم ، ولی اشتباه میکردم
304
00:15:07,011 --> 00:15:08,805
استلا ، فقط یکجارو امتحان کردی
305
00:15:08,805 --> 00:15:10,765
هنوز یک خروار جای دیگه مونده که هیچ خبری ازشون نداری
306
00:15:10,765 --> 00:15:12,725
ولی اینجا دانشکده امنِ من بود
307
00:15:12,725 --> 00:15:17,230
میفهمی؟ دانشکده امنت باید مثلِ همون یارویی باشه که همیشه پشتته
308
00:15:17,230 --> 00:15:19,816
مثلِ اسکاتی با تتوی گردنش
309
00:15:20,441 --> 00:15:24,696
اگه اسکاتی با اون گردن پرتتوش نخواد باهات بخوابه ، دیگه کارت تمومه
310
00:15:24,696 --> 00:15:28,908
عزیزم ! اسکاتی گردن تتویی همیشه میخواد باهات بخوابه
311
00:15:28,908 --> 00:15:31,327
اصلا طرحِ تتوی گردنش تویی
312
00:15:31,327 --> 00:15:33,913
دیگه نمیخوام روی این پله ها باشم ، میخوام برم سرِکلاس
313
00:15:33,913 --> 00:15:36,374
باشه ، وایسا استلا ، الان شبه ، کلاسی در کار نیست
314
00:15:36,374 --> 00:15:39,586
ببین اگه تو درگیرِ هرمسئله ای که الان داری هستی ، من میتونم خودم اینو حلش کنم
315
00:15:39,586 --> 00:15:42,213
نه مشکلی ندارم ، فقط باید برسونیمش به تخت
316
00:15:42,755 --> 00:15:46,134
راست میگی ، الانهاست که از مستِ باحال تبدیل شه به مستِ غمگین
317
00:15:46,759 --> 00:15:47,886
318
00:15:47,886 --> 00:15:50,054
چیزی نیست استلا ، چیزی نیست ، درست میشه
319
00:15:50,054 --> 00:15:53,850
من لیاقتِ دانشکده تجارت رو نداشتم
320
00:15:53,850 --> 00:15:56,352
... من فقط یک احمقِ خوشگلم
321
00:15:56,561 --> 00:15:58,563
!مثلِ جیمز فرانکو
(دوستِ اسپایدر من)
322
00:15:58,563 --> 00:16:01,566
استلا ، تو جیمز فرانکو نیستی
323
00:16:01,566 --> 00:16:02,859
!هستم
324
00:16:02,859 --> 00:16:06,154
یعنی ، همه فکر میکنن که من چون باحالم و دلم نمیخواد
325
00:16:06,154 --> 00:16:08,615
هیچ کاری با زندگیم نمیکنم
326
00:16:08,615 --> 00:16:13,745
!ولی حالا همه حقیقتی رو که خودم از اول میدونستم میفهمن ... من احمقم
327
00:16:13,745 --> 00:16:16,539
استلا نزن این حرفارو خواهشا ، هیچکس همچین فکری راجع بهت نمیکنه
328
00:16:16,539 --> 00:16:18,499
! نه ، بغلم نکن
329
00:16:18,499 --> 00:16:21,377
اعتراف کن من احمقم یا تنهام بزار
330
00:16:21,377 --> 00:16:23,087
باید بزاریمش توی تخت
331
00:16:23,087 --> 00:16:24,672
!وای نه ، نه ، نه ، نه
332
00:16:24,672 --> 00:16:26,883
اشتباه گرفتیش باید سرشو نگهداری
333
00:16:26,883 --> 00:16:29,260
فکرکنم هنوز احساساتِ مادرانه ام شکوفا نشده
334
00:16:29,928 --> 00:16:31,888
برای این باید بهش غذا میدادیم
335
00:16:31,888 --> 00:16:33,848
اگه معده اش خالی باشه عمرا بخوابه
336
00:16:33,848 --> 00:16:35,225
باشه ، تاکوبل رو بده بیاد
337
00:16:35,225 --> 00:16:38,853
من تاکوبل نمیخوام ! میخوام دانشجوی تجارت باشم
338
00:16:38,853 --> 00:16:41,064
میدونم عزیزم ، میدونم
339
00:16:41,064 --> 00:16:43,983
ببین ... میتونی بخاطرمن یه قلپ از این بخوری؟
340
00:16:43,983 --> 00:16:46,236
خوبه ، باز کن ، باز کن ! تموم
341
00:16:48,363 --> 00:16:50,490
!وای ! داره تفشون میکنه
342
00:16:50,490 --> 00:16:53,159
خب ، اول امتحانش کن زیادی داغ نباشه
343
00:16:53,159 --> 00:16:55,161
چیزی نیست ، میدونم
344
00:16:55,161 --> 00:16:56,496
نه ، خوبه
345
00:16:56,496 --> 00:16:58,039
خیله خب ، بیا استلا
346
00:16:58,039 --> 00:17:00,500
خداروشکر بالاخره آروم شد
347
00:17:00,500 --> 00:17:03,711
من تاکوی گوشت و پنیر میخواستم -
نه استلای بد -
348
00:17:03,711 --> 00:17:05,880
!استلای بد نه ! استلا نه خیلی بده
349
00:17:05,880 --> 00:17:08,174
خیله خب ، اصلا میدونی چیه دیگه وقتِ خوابه -
نه -
350
00:17:08,174 --> 00:17:10,051
تا موقعی که خوابت ببره برات جک و عکسای اینترنتی میخونم
351
00:17:10,051 --> 00:17:12,262
فردا مثلِ کابوس میشه
352
00:17:21,646 --> 00:17:22,730
353
00:17:23,606 --> 00:17:25,108
354
00:17:25,108 --> 00:17:27,277
355
00:17:30,196 --> 00:17:32,532
چه اتفاقی داره میفته؟
356
00:17:32,532 --> 00:17:33,908
نفس عمیق بکش
357
00:17:33,908 --> 00:17:36,286
اوضاع درست میشه ، فقط یک رازِ کوچیکه
358
00:17:36,286 --> 00:17:39,372
که میتونه یک رابطه رو به نابودی بکشه و یک ازدواج رو
359
00:17:39,372 --> 00:17:42,083
نمیتونم بهش بگم ، خیلی دردناکه
360
00:17:42,083 --> 00:17:44,168
بالاخره دیر یا زود باید بهش بگی
361
00:17:44,168 --> 00:17:45,795
ولی من هنوز آماده نیستم
362
00:17:45,795 --> 00:17:49,257
جولز ، باید فشار بدی میفهمی؟ فشار
363
00:17:51,593 --> 00:17:53,970
گند! یعنی قراره گند بزنی به رابطه ی مدیسون
364
00:17:57,557 --> 00:18:00,727
لطفا ، نمیخوام اینکارو بکنم ، میترسم
365
00:18:00,727 --> 00:18:03,187
همه چیز درست میشه
366
00:18:10,153 --> 00:18:12,155
!نه
367
00:18:12,155 --> 00:18:13,198
خوبی؟
368
00:18:13,198 --> 00:18:15,408
استلا رو بیدار میکنی ها ، تازه خوابوندمش
369
00:18:20,288 --> 00:18:23,041
وایسا ... وایسا ببینم اینکه منفیه
370
00:18:23,041 --> 00:18:25,126
عه ... واقعا؟
371
00:18:25,126 --> 00:18:27,670
آره ، حامله نیستی
372
00:18:28,213 --> 00:18:29,422
خیله خب ، قضیه چیه؟
373
00:18:29,422 --> 00:18:32,342
اه حتما ... حتما اشتباه خوندمش
374
00:18:32,342 --> 00:18:35,261
چی ، اشتباه خوندیش؟ نوشته حامله نیستی دیگه
375
00:18:35,261 --> 00:18:38,932
ام ... میدونی دیگه دیر وقته
376
00:18:38,932 --> 00:18:40,808
جولز نمیتونی از زیرِ صحبت درباره ی این موضوع در بری
377
00:18:40,808 --> 00:18:43,519
چیزی نیست -
نخیر ، کلِ شب رو راجع به حاملگیت بهم دروغ گفتی -
378
00:18:43,519 --> 00:18:46,397
مشخصه که یکچیزی شده ، چیه؟ بهم بگو
379
00:18:46,397 --> 00:18:47,774
نمیتونم -
جولز -
380
00:18:47,774 --> 00:18:50,109
!کولین متاهله
381
00:18:50,109 --> 00:18:51,653
آره ، میدونم
382
00:18:51,653 --> 00:18:52,820
جدا شده
383
00:18:52,820 --> 00:18:55,532
نه ... هنوز متاهله
384
00:18:56,533 --> 00:18:57,659
زنش ، سلسته
385
00:18:58,868 --> 00:19:01,287
... سلست؟ همون
386
00:19:01,287 --> 00:19:02,705
رئیست؟
387
00:19:03,540 --> 00:19:06,167
وایسا نه ! نه ، نه ! خودم همیشه گفتم
388
00:19:06,167 --> 00:19:08,753
نمیخوام بدونم زنِ سابقش کی بوده
389
00:19:08,753 --> 00:19:10,421
تصمیمِ خودم بود که ندونم کیه
390
00:19:10,421 --> 00:19:13,800
همینو میخوام بهت بگم ، اونا طلاق نگرفتن
391
00:19:13,800 --> 00:19:16,511
حتی جدا هم نشدن -
نه ، غیرممکنه -
392
00:19:16,511 --> 00:19:19,347
میدونم دیوونگیه ولی اون باهاش توی هیچ مهمونی و مجلسی نمیاد -
393
00:19:19,347 --> 00:19:21,057
یک خونه هم توی پایینشهر دارن -
کجا؟ -
394
00:19:21,057 --> 00:19:23,601
مشخصه سلست داره دروغ میگه -
فکر نمیکنم -
395
00:19:23,601 --> 00:19:24,894
جولز ، اون داره دروغ میگه
396
00:19:24,894 --> 00:19:27,272
از اینکه اون ولش کرده رفته خجالت زده است ، برای همینم دروغ میگه
397
00:19:27,272 --> 00:19:30,233
مدیسون ، من خودم توی خونه ی ساحلی دیدمش
398
00:19:30,233 --> 00:19:33,069
بس کن ! ببین واقعا نمیفهمم چرا داری این حرفارو میزنی
399
00:19:33,069 --> 00:19:34,362
چه مرگته؟
400
00:19:34,362 --> 00:19:35,780
من چه مرگمه؟
401
00:19:35,780 --> 00:19:38,783
من هیچ چیزیم نیست ، فقط دارم سعی میکنم حقیقتو بهت بگم
402
00:19:38,783 --> 00:19:42,287
آها حقیقت؟ مثلِ همون بچه ی کوفتیِ الکیت که کل شب اداشو درمیاوردی؟
403
00:19:42,287 --> 00:19:45,331
ببین میدونم الان چقدر قلبت شکسته و ناراحتی
404
00:19:45,331 --> 00:19:47,876
آره ، تو هم که توی این زمینه حرفه ای ، مگه نه؟
405
00:19:47,876 --> 00:19:50,211
باتوجه به اینکه جرمی باهات بهم زد ، که تنها دلیلِ
406
00:19:50,211 --> 00:19:52,505
ارتباطِ دوباره ات با من از اولم همین بود
407
00:19:52,505 --> 00:19:55,091
مدیسون لطفا بخاطرِ اینکه دارم از این قوانینِ یا هر رمزِ دخترونه ای که
408
00:19:55,091 --> 00:19:57,844
همیشه میگی پیروی میکنم ، همه چیز رو سرمن خالی نکن
409
00:19:57,844 --> 00:20:00,388
من فقط دارم کاری رو میکنم که وقتی توی این موقعیت گیر میفتیم باید بکنیم
410
00:20:00,388 --> 00:20:03,099
منظورم اینه که ، فکر کردی اینکار برای من راحته؟
411
00:20:03,099 --> 00:20:06,477
عجب ، شرمنده که انقدر این قوانین بهت فشار آوردن ، جولز
412
00:20:06,477 --> 00:20:08,730
چقدر من پرروام که میخواستم بجای خونه نشینی
413
00:20:08,730 --> 00:20:10,523
!کاری کنم با مردم ارتباط برقرار کنی
414
00:20:10,523 --> 00:20:14,152
اصلا میدونی چیه؟ دیگه رسما آزادی
415
00:20:14,152 --> 00:20:17,405
من نمیخوام آزاد باشم ، ولی واقعا بعضی وقتا خیلی اوضاع رو سخت میکنی
416
00:20:17,405 --> 00:20:21,201
من فقط ... فقط ... تو الان فقط داری من رو از خودت میرونی
417
00:20:21,201 --> 00:20:24,621
میدونی چیه ، حق با توئه ، میدونی شاید بقول تو خیلی برام سنگین تموم شده
418
00:20:25,455 --> 00:20:28,541
شاید اصلا دوتامون باید بیخیالِ تبدیلت به آدمی بشیم که هیچوقت نخواهی شد
419
00:20:28,541 --> 00:20:30,210
یعنی چی؟
420
00:20:31,753 --> 00:20:32,921
یک دوستِ واقعی
421
00:20:32,945 --> 00:20:37,545
Pari4Sub
lililili به کانالِ تلگرامِ ما بپیوندید lililili
lilili @AngelicaSub lilili
422
00:20:37,550 --> 00:20:39,719
Rihanna playing "Stay"
423
00:20:39,719 --> 00:20:42,722
424
00:20:45,141 --> 00:20:49,354
نمیدونم دقیقا چه حسی باید راجع بهت داشته باشم
425
00:20:49,354 --> 00:20:53,358
یک چیزی توی حرکاتته
426
00:20:55,610 --> 00:21:00,240
که باعث میشه حس کنم بدون تو نمیتونم زندگی کنم
427
00:21:01,241 --> 00:21:03,785
و این حس منو تا اخرش میکشونه
428
00:21:03,785 --> 00:21:06,788
ازت میخوام بمونی
429
00:21:09,874 --> 00:21:12,794
میخوام بمونی
430
00:21:14,462 --> 00:21:17,882
میچرخیم
431
00:21:17,882 --> 00:21:19,884
و میچرخیم و میچرخیم
432
00:21:19,884 --> 00:21:21,803
میچرخیم و بازم ادامه میدیم
433
00:21:24,889 --> 00:21:27,392
حالا ، حالا بهم بگو
434
00:21:27,392 --> 00:21:28,393
همین حالا بهم بگو
435
00:21:28,393 --> 00:21:31,020
بهم بگو که میدونی
436
00:21:34,399 --> 00:21:39,821
437
00:21:40,822 --> 00:21:42,907
... دلیلِ تاب آوردنم توی این رابطه رو