1
00:00:05,088 --> 00:00:07,132
Previously on
The L Word: Generation Q...
2
00:00:07,132 --> 00:00:08,758
Oh, shit!
3
00:00:08,758 --> 00:00:10,301
[Tess] I have got so much
on my plate already.
4
00:00:10,301 --> 00:00:11,428
[Shane]
I can help with that.
5
00:00:11,428 --> 00:00:13,179
Your help is how this happened.
6
00:00:13,179 --> 00:00:14,347
[Shane] Let me just stay out
of your way then.
7
00:00:14,347 --> 00:00:15,682
[moaning]
-[Dani] Nat?
8
00:00:15,682 --> 00:00:16,766
[Nat]
Hey, Gigi just called me.
9
00:00:16,766 --> 00:00:18,101
I can't get ready on my own,
10
00:00:18,101 --> 00:00:19,310
and I didn't want you
to be late.
11
00:00:19,310 --> 00:00:20,520
[Taylor]
It was nice to meet you.
12
00:00:20,520 --> 00:00:21,855
[Alice]
Yeah, you too.
13
00:00:21,855 --> 00:00:23,314
[Taylor]
And good luck on the show.
14
00:00:23,314 --> 00:00:24,566
[Alice]
You should stay and watch.
15
00:00:24,566 --> 00:00:25,900
[Finley]
Congratulations on the baby.
16
00:00:25,900 --> 00:00:27,027
You're not supposed
to know that.
17
00:00:27,027 --> 00:00:27,986
Look, we're not having a baby.
18
00:00:27,986 --> 00:00:29,404
[Finley]
We're fine.
19
00:00:29,404 --> 00:00:30,864
We like each other, okay?
-No, we don't.
20
00:00:30,864 --> 00:00:32,323
And to be honest,
I liked whoever
21
00:00:32,323 --> 00:00:33,700
she was fucking
while you were gone.
22
00:00:33,700 --> 00:00:36,327
[Hendrix]
My name is Samuel Hendrix.
23
00:00:36,327 --> 00:00:38,538
I am your professor.
I am happy you're in my class.
24
00:00:38,538 --> 00:00:40,373
[Sophie]
I lost a contestant
25
00:00:40,373 --> 00:00:42,042
for the dating game?
Can you please do it for me?
26
00:00:42,042 --> 00:00:44,544
Contestant three, I choose you.
27
00:00:44,544 --> 00:00:46,087
[confetti pops]
-[Alice] You're funny.
28
00:00:46,087 --> 00:00:48,339
For a regular gal.
-Yeah.
29
00:00:48,339 --> 00:00:49,924
[Dani] What is going on
between you two?
30
00:00:49,924 --> 00:00:52,218
[Gigi] I'm just confused.
-[Dani] I'm done.
31
00:00:52,218 --> 00:00:53,219
[Sophie]
You want to come over?
32
00:00:53,219 --> 00:00:54,429
Truce.
33
00:00:54,429 --> 00:00:56,097
[Maribel]
I don't want to push you
34
00:00:56,097 --> 00:00:57,223
into something
that you're not ready for.
35
00:00:57,223 --> 00:00:58,433
I want to have a baby with you.
36
00:00:58,433 --> 00:00:59,809
Hey, Tess?
37
00:00:59,809 --> 00:01:01,019
I'm sorry I snapped
at you earlier.
38
00:01:01,019 --> 00:01:02,896
All is forgiven.
39
00:01:02,896 --> 00:01:04,355
[Tess]
Can we just go home?
40
00:01:04,355 --> 00:01:06,399
Great show.
41
00:01:06,399 --> 00:01:08,735
Ah...
42
00:01:08,735 --> 00:01:10,737
Uh, same-same to you.
43
00:01:10,737 --> 00:01:13,740
I don't find trouble, yeah,
trouble finds me
44
00:01:15,241 --> 00:01:17,160
upbeat music
45
00:01:17,160 --> 00:01:19,871
That's how I feel
46
00:01:19,871 --> 00:01:21,498
Boo, it's spooky season
47
00:01:21,498 --> 00:01:23,750
- Yeah, spooky season
- Boo
48
00:01:23,750 --> 00:01:26,503
It's spooky season, yeah...
49
00:01:26,503 --> 00:01:29,756
Dani is in a very sensitive
place right now, okay?
50
00:01:29,756 --> 00:01:32,050
Gotcha.
-She's probably...
51
00:01:32,050 --> 00:01:34,969
Oof, depressed, anti-social,
52
00:01:34,969 --> 00:01:37,055
all of it. Mm-hmm.
-I get that.
53
00:01:37,055 --> 00:01:39,641
Hi, hi.
-[Sophie] Hey.
54
00:01:39,641 --> 00:01:42,435
Oh, wow. Look at you.
You look so good.
55
00:01:42,435 --> 00:01:44,479
Oh, thank you.
You know, I feel good.
56
00:01:44,479 --> 00:01:45,939
What's up, bud?
-What's up?
57
00:01:45,939 --> 00:01:47,315
Sophie thought you'd be a mess.
-What? No.
58
00:01:47,315 --> 00:01:48,650
I didn't say a mess.
59
00:01:48,650 --> 00:01:50,110
She absolutely
fucking said that.
60
00:01:50,110 --> 00:01:51,778
Not a mess.
61
00:01:51,778 --> 00:01:53,613
I just thought that, you know,
from the breakup...
62
00:01:53,613 --> 00:01:54,614
[Dani]
Uh-huh. I am...
63
00:01:54,614 --> 00:01:55,824
I am totally fine.
64
00:01:55,824 --> 00:01:58,284
I'm more than fine, actually.
65
00:01:58,284 --> 00:01:59,994
Guess who's coming
to town tonight?
66
00:01:59,994 --> 00:02:01,746
If it's Harry Styles,
can you please get us tickets?
67
00:02:01,746 --> 00:02:03,123
Is it Harry Styles?
-No.
68
00:02:03,123 --> 00:02:04,791
It is way better than that.
69
00:02:04,791 --> 00:02:06,459
Okay. Doubtful.
-Uh, who is it?
70
00:02:06,459 --> 00:02:07,961
It's Roxy.
71
00:02:07,961 --> 00:02:09,921
Roxy? What? [laughs]
-Yeah.
72
00:02:09,921 --> 00:02:12,090
Wait, who's Roxy?
Ooh, chocolate.
73
00:02:12,090 --> 00:02:13,758
Mm-mm, it's sausage.
-Oh.
74
00:02:13,758 --> 00:02:15,301
Ooh. Um...
-Sorry. [chuckles]
75
00:02:15,301 --> 00:02:18,304
Roxy is Dani's bad friend.
76
00:02:18,304 --> 00:02:19,639
[whispering] Ba-da,
ba-da, bad...
77
00:02:19,639 --> 00:02:21,141
She-she... No.
-Ooh.
78
00:02:21,141 --> 00:02:22,308
She's not bad.
-Okay, yeah. The last time
79
00:02:22,308 --> 00:02:23,393
she was here, you guys ended up
80
00:02:23,393 --> 00:02:24,477
in an orgy in San Luis Obispo.
81
00:02:24,477 --> 00:02:25,937
Shut the fuck up.
82
00:02:25,937 --> 00:02:27,147
[Sophie] Mm-hmm.
-That... that was actually
83
00:02:27,147 --> 00:02:29,566
a leather party in the Valley,
84
00:02:29,566 --> 00:02:32,402
and it was fun.
-[Sophie] Same thing.
85
00:02:32,402 --> 00:02:34,154
I love fun friends. I'm
a lot of people's fun friend,
86
00:02:34,154 --> 00:02:35,947
and I... that's a compliment
from me.
87
00:02:35,947 --> 00:02:37,657
[Dani] She said that
she's gonna meet us here,
88
00:02:37,657 --> 00:02:39,659
but she's, like,
two hours late to everything,
89
00:02:39,659 --> 00:02:41,327
so I'm not gonna
hold my breath. Um,
90
00:02:41,327 --> 00:02:43,163
she is going to be
my wingman tonight.
91
00:02:43,163 --> 00:02:44,539
Hey.
-Oh, good for you,
92
00:02:44,539 --> 00:02:45,832
getting back on that horse.
93
00:02:45,832 --> 00:02:47,667
Mess no more.
-Yeah.
94
00:02:47,667 --> 00:02:50,044
Yeah, we are going hard
this Halloween.
95
00:02:50,044 --> 00:02:52,005
Whoa. Okay. [chuckles]
-Okay, now I'm scared.
96
00:02:53,214 --> 00:02:55,341
[gasps] Roxy!
97
00:02:55,341 --> 00:02:57,177
[squeals, laughs]
-D-Bag!
98
00:02:57,177 --> 00:02:58,803
Hi.
99
00:02:58,803 --> 00:03:00,054
Happy Halloween, bitch.
100
00:03:00,054 --> 00:03:02,015
They're gonna end up in jail.
101
00:03:02,015 --> 00:03:03,850
Well, at least they'll have you
to bail them out.
102
00:03:03,850 --> 00:03:05,643
Aw, babe.
103
00:03:05,643 --> 00:03:08,688
We can take it
to the graveyard, yeah
104
00:03:08,688 --> 00:03:10,773
Singing boo-oo-oo, yeah
105
00:03:10,773 --> 00:03:12,483
Boo-oo-oo, yeah
106
00:03:12,483 --> 00:03:15,445
Show the living
how the dead can dance
107
00:03:15,445 --> 00:03:17,030
Singing boo-oo-oo, yeah
108
00:03:18,823 --> 00:03:21,826
[sustained buzzing]
109
00:03:21,826 --> 00:03:24,204
[snoring softly]
110
00:03:27,165 --> 00:03:28,625
[buzzing stops]
111
00:03:30,001 --> 00:03:32,670
[Alice]
Good morning, sunshine. Wow.
112
00:03:32,670 --> 00:03:35,506
You are a deep sleeper.
113
00:03:35,506 --> 00:03:37,217
I grew up near a firehouse.
114
00:03:37,217 --> 00:03:38,551
Learned to sleep
through anything.
115
00:03:38,551 --> 00:03:41,179
For real?
-[laughs] No. I took
116
00:03:41,179 --> 00:03:43,223
a gummy at 2 a.m.
because I woke up and
117
00:03:43,223 --> 00:03:45,225
I couldn't fall back asleep.
-Well, I slept
118
00:03:45,225 --> 00:03:47,393
great because I was
very tired from you.
119
00:03:47,393 --> 00:03:48,436
Wow.
120
00:03:48,436 --> 00:03:50,605
You got heels and, like, you
121
00:03:50,605 --> 00:03:52,857
look like Alice, the superstar.
[laughs]
122
00:03:52,857 --> 00:03:54,108
What, this?
-Yeah.
123
00:03:54,108 --> 00:03:55,610
Oh, no. I dress like this
for you.
124
00:03:55,610 --> 00:03:57,195
[laughs]
125
00:03:57,195 --> 00:03:59,239
Hey, what about tonight?
Should we go to Dana's,
126
00:03:59,239 --> 00:04:01,115
and, like, dress up?
-Oh, man.
127
00:04:01,115 --> 00:04:02,283
I wouldn't even need a costume
128
00:04:02,283 --> 00:04:04,369
for tonight. I'm, like,
129
00:04:04,369 --> 00:04:06,204
halfway to Walking Dead extra.
130
00:04:06,204 --> 00:04:09,332
Just missing some blood here,
some dirt...
131
00:04:09,332 --> 00:04:11,125
I was thinking
it could be really fun
132
00:04:11,125 --> 00:04:13,962
if we stay here and we do,
like, a scary movie marathon?
133
00:04:13,962 --> 00:04:15,755
I know you haven't left my house
in two days, but...
134
00:04:15,755 --> 00:04:16,839
Yeah.
-Yeah?
135
00:04:16,839 --> 00:04:18,424
Yeah, yeah.
-Oh, good.
136
00:04:18,424 --> 00:04:19,884
Okay, good, good.
-Yeah. Let's keep the zombie
137
00:04:19,884 --> 00:04:21,386
off the streets.
I like the way you think.
138
00:04:21,386 --> 00:04:22,929
Yes, because I have all these
139
00:04:22,929 --> 00:04:24,889
great decorations,
140
00:04:24,889 --> 00:04:27,267
and I thought this could be
kind of fun to, like,
141
00:04:27,267 --> 00:04:29,227
hang them all.
-Wow. [laughs]
142
00:04:29,227 --> 00:04:31,938
You're, like,
a Halloween person.
143
00:04:31,938 --> 00:04:33,523
Eh. I'm more like a girl
144
00:04:33,523 --> 00:04:34,941
who steals things
from work, but...
145
00:04:34,941 --> 00:04:37,110
You're a thief. [laughs]
-Yes, I'm a thief.
146
00:04:37,110 --> 00:04:39,070
Good morning. Oh. Okay.
-Morning breath.
147
00:04:39,070 --> 00:04:40,613
Yeah, pumpkin-flavored.
148
00:04:40,613 --> 00:04:43,199
Um, I was gonna make you coffee
'cause I thought,
149
00:04:43,199 --> 00:04:45,743
you know, you're sick
of making... coffee.
150
00:04:45,743 --> 00:04:48,121
Yeah? Okay, good.
-Okay. Oh, that's really nice.
151
00:04:48,121 --> 00:04:51,124
Thanks. Do you have
any contact solution?
152
00:04:51,124 --> 00:04:52,875
[sighs]
153
00:04:55,837 --> 00:04:59,090
Mama, do you want to dress up
for Halloween?
154
00:04:59,090 --> 00:05:00,717
I found, I think it's Dorothy
155
00:05:00,717 --> 00:05:02,218
from The Wizard of Oz...
156
00:05:02,218 --> 00:05:03,678
Let me just finish her lip.
-[laughs]
157
00:05:03,678 --> 00:05:05,638
Okay, I see how it is.
158
00:05:05,638 --> 00:05:07,598
Doesn't she look amazing?
Look at this.
159
00:05:07,598 --> 00:05:09,058
[Tess]
You look phenomenal.
160
00:05:09,058 --> 00:05:10,935
Yeah, there you go.
Check that out. Huh?
161
00:05:10,935 --> 00:05:12,645
[laughs]
162
00:05:12,645 --> 00:05:14,397
[Tess] I'm so happy to see
that you're still faithful
163
00:05:14,397 --> 00:05:15,565
to Dolly Parton.
164
00:05:15,565 --> 00:05:17,608
Oh, she's my higher power.
165
00:05:17,608 --> 00:05:19,277
Patty?
-Hmm?
166
00:05:19,277 --> 00:05:20,945
Ready for breakfast now?
-Yeah, sure am.
167
00:05:20,945 --> 00:05:23,614
Okay.
-Oh, happy Halloween.
168
00:05:23,614 --> 00:05:25,783
Oh, also, the smoke machine
is gonna be delivered
169
00:05:25,783 --> 00:05:28,244
at noon to the bar.
-You look good.
170
00:05:28,244 --> 00:05:29,746
So, I'm gonna go sign for it.
-[Tess] Cool, thanks.
171
00:05:29,746 --> 00:05:31,122
What were you last year, Ma?
I forget.
172
00:05:31,122 --> 00:05:32,665
[Patty]
What? I don't know.
173
00:05:32,665 --> 00:05:34,125
[Tess] Hang on a second,
I'll find a photo.
174
00:05:34,125 --> 00:05:35,626
[Shane] Here you go.
-[Patty] A photo?
175
00:05:35,626 --> 00:05:37,295
A photo of what?
176
00:05:37,295 --> 00:05:38,755
[Tess]
It's, uh... hold on.
177
00:05:38,755 --> 00:05:40,798
I just got an email
from the contractor.
178
00:05:40,798 --> 00:05:42,508
[Patty] F... Wh...
What are you talking about?
179
00:05:42,508 --> 00:05:44,010
Are you good with n/naka
tonight for dinner?
180
00:05:44,010 --> 00:05:45,845
[Patty] Uh, how am I
supposed to eat this?
181
00:05:45,845 --> 00:05:47,680
Do you need a...
Could you get her a spoon?
182
00:05:47,680 --> 00:05:49,349
Oh, Patty, I'm sorry.
Yeah, of course.
183
00:05:49,349 --> 00:05:50,683
[Patty]
I don't have a spoon.
184
00:05:50,683 --> 00:05:52,685
[Shane] So?
-[silverware clinking]
185
00:05:52,685 --> 00:05:54,437
Are you...
186
00:05:56,397 --> 00:05:58,649
Are you good with n/naka?
There you go.
187
00:05:58,649 --> 00:06:00,693
Uh, yeah. God, Gloria is
gonna be here at four,
188
00:06:00,693 --> 00:06:02,987
and then, yes.
189
00:06:02,987 --> 00:06:04,530
Okay.
190
00:06:06,574 --> 00:06:09,160
Oh, she's gonna get cold
in that. Can I grab this?
191
00:06:09,160 --> 00:06:10,995
Hey. Hey.
-What?
192
00:06:10,995 --> 00:06:13,081
Here, Mama. Let's get this on.
193
00:06:13,081 --> 00:06:15,124
[Patty] What? For me?
-[Tess] Yeah.
194
00:06:15,124 --> 00:06:16,751
[Patty] But that's not
part of my costume.
195
00:06:16,751 --> 00:06:18,169
[Tess] Well, you'll just
wear it for now, okay?
196
00:06:18,169 --> 00:06:20,129
How's that?
-Good.
197
00:06:20,129 --> 00:06:22,006
[Tess] You know what?
How about we go for a walk
198
00:06:22,006 --> 00:06:24,592
around the reservoir
before Gloria gets here?
199
00:06:24,592 --> 00:06:26,469
Just you and me, Dolly.
What do you say?
200
00:06:26,469 --> 00:06:28,388
[Patty]
I say, "Get my pocketbook."
201
00:06:28,388 --> 00:06:30,973
[Southern accent]
Okay, then, Mama.
202
00:06:30,973 --> 00:06:32,850
I'll get your pocketbook.
It's right here.
203
00:06:32,850 --> 00:06:34,477
[Shane]
Tess?
204
00:06:34,477 --> 00:06:36,396
[Tess] Maybe we sit by the water
a little while, huh?
205
00:06:36,396 --> 00:06:38,648
I'll see you... later?
We'll touch base?
206
00:06:38,648 --> 00:06:40,400
Yes.
207
00:06:41,359 --> 00:06:43,653
Bye.
208
00:06:43,653 --> 00:06:46,072
You look just like
the real Dolly. [laughs]
209
00:06:46,072 --> 00:06:47,907
[Patty]
Oh, get out of here.
210
00:06:47,907 --> 00:06:50,243
[Micah] Okay, so I made
a whole list of questions
211
00:06:50,243 --> 00:06:51,744
for your coworker
and their partner,
212
00:06:51,744 --> 00:06:54,205
so when we get there,
I kind of figure that...
213
00:06:54,205 --> 00:06:55,665
Ta-da.
214
00:06:55,665 --> 00:06:57,542
[scoffs] No.
-What?
215
00:06:57,542 --> 00:06:59,377
No, I thought
we nixed the avocado.
216
00:06:59,377 --> 00:07:00,711
But you said
you'd think about it.
217
00:07:00,711 --> 00:07:02,255
Look, we're about to meet
the only trans,
218
00:07:02,255 --> 00:07:03,423
nonbinary parents that we know.
219
00:07:03,423 --> 00:07:04,924
And?
220
00:07:04,924 --> 00:07:06,801
And I don't want to be there
as an avocado.
221
00:07:06,801 --> 00:07:08,386
I have questions
about life insurance
222
00:07:08,386 --> 00:07:09,929
on the list.
-Except it's Halloween.
223
00:07:09,929 --> 00:07:11,556
[Micah sighs]
224
00:07:11,556 --> 00:07:13,766
And I'm pretty sure
their family will be dressed up.
225
00:07:13,766 --> 00:07:15,268
Okay, well, do you have
226
00:07:15,268 --> 00:07:16,811
any other questions
that you want to add?
227
00:07:16,811 --> 00:07:18,896
[scoffs] I mean,
"Why is my baby zaddy so fine?"
228
00:07:18,896 --> 00:07:21,315
[sighs] I'm serious, Maribel.
-[chuckles]
229
00:07:21,315 --> 00:07:23,359
What?
-Okay, just...
230
00:07:23,359 --> 00:07:24,735
let me know if you
think of anything, okay?
231
00:07:24,735 --> 00:07:26,863
And, uh, I'm sorry,
232
00:07:26,863 --> 00:07:28,739
but it's a "no" on the avocado.
I love you, though.
233
00:07:28,739 --> 00:07:30,408
I do, I promise.
-No.
234
00:07:30,408 --> 00:07:32,452
Come on, I need another half.
235
00:07:32,452 --> 00:07:34,537
- Bad bitch
- I'm-a roll up in a golden
236
00:07:34,537 --> 00:07:37,915
Carriage pulled by six
white stallions that match
237
00:07:37,915 --> 00:07:39,292
What I'm wearing, I walk in
238
00:07:39,292 --> 00:07:41,544
And my status is apparent
239
00:07:41,544 --> 00:07:43,463
And I fan myself with feathers
while I yawn in Paris
240
00:07:43,463 --> 00:07:45,465
My hair and my nails
and the heels that I'm on
241
00:07:45,465 --> 00:07:47,300
All look like the candy
I got on my arm
242
00:07:47,300 --> 00:07:49,135
You can't taste the candy
I got on my arm
243
00:07:49,135 --> 00:07:51,095
Angie!
-Oh...
244
00:07:51,095 --> 00:07:52,305
Hi. Oh, my God, guess what?
-Hi.
245
00:07:52,305 --> 00:07:53,973
I got my first professional gig.
246
00:07:53,973 --> 00:07:55,975
What? Oh!
-I'm a paid actor.
247
00:07:55,975 --> 00:07:57,935
Oh! Oh, my God!
-[squeals]
248
00:07:57,935 --> 00:07:59,479
That's incredible. Bella.
249
00:07:59,479 --> 00:08:00,771
I'm the only undergrad freshman
who made it.
250
00:08:00,771 --> 00:08:02,398
Well, except for this
one other person,
251
00:08:02,398 --> 00:08:03,524
but who cares about her.
You have to come see me tonight.
252
00:08:03,524 --> 00:08:04,859
It's one night only.
253
00:08:04,859 --> 00:08:06,652
Oh, that's such a bummer.
254
00:08:06,652 --> 00:08:08,821
I-I just... I-I can't.
255
00:08:08,821 --> 00:08:11,240
What? No.
-Yeah,
256
00:08:11,240 --> 00:08:14,160
I have this... I have this exam
that I have to study for.
257
00:08:14,160 --> 00:08:15,536
Yeah, but you always
have to study.
258
00:08:15,536 --> 00:08:17,288
It's like...
you're missing college.
259
00:08:17,288 --> 00:08:18,873
I-I know. I'm-I'm really sorry,
260
00:08:18,873 --> 00:08:20,625
but, you know, I know
you're gonna kill it.
261
00:08:20,625 --> 00:08:22,335
[stammers]
Got to go, break a leg.
262
00:08:22,335 --> 00:08:23,461
Angie.
263
00:08:23,461 --> 00:08:25,171
Let them eat cake
264
00:08:25,171 --> 00:08:26,422
Let them eat cake,
let them eat it
265
00:08:26,422 --> 00:08:28,174
You got to eat that cake
266
00:08:28,174 --> 00:08:29,884
Let them eat cake,
let them eat cake
267
00:08:29,884 --> 00:08:31,886
I'd like to do
the alternative assignment.
268
00:08:31,886 --> 00:08:33,554
[Hendrix]
Okay, have you
269
00:08:33,554 --> 00:08:35,932
decided which work
you want to use?
270
00:08:35,932 --> 00:08:37,642
r. erica doyle's proxy.
271
00:08:39,101 --> 00:08:41,229
Right, okay. So...
272
00:08:41,229 --> 00:08:44,148
all you have to do is reimagine
that in a different medium.
273
00:08:44,148 --> 00:08:46,192
You could do a movement piece,
274
00:08:46,192 --> 00:08:49,695
a culinary work of art,
a short film...
275
00:08:49,695 --> 00:08:52,114
See you, Hendrix.
-Hey, uh, have a good day, Ben.
276
00:08:52,114 --> 00:08:53,491
[Benny]
Thanks.
277
00:08:53,491 --> 00:08:54,700
Happy Halloween.
278
00:08:54,700 --> 00:08:55,952
[student]
Hey, thanks. You, too.
279
00:08:55,952 --> 00:08:57,495
Oh, are you going to the...
280
00:08:57,495 --> 00:08:59,539
[conversation continues
indistinctly]
281
00:08:59,539 --> 00:09:01,332
gentle music
282
00:09:03,501 --> 00:09:04,835
Hi.
283
00:09:04,835 --> 00:09:07,046
How do you always smell so good?
284
00:09:09,006 --> 00:09:11,509
[door opens]
-[coughs]
285
00:09:11,509 --> 00:09:12,927
[Benny] Sorry, I...
left my phone on the table.
286
00:09:12,927 --> 00:09:13,928
All good, Ben.
287
00:09:13,928 --> 00:09:16,222
See you.
288
00:09:19,183 --> 00:09:20,851
[chuckles]
289
00:09:20,851 --> 00:09:22,603
"Spooky Scary Skeletons"
by LVCRFT
290
00:09:22,603 --> 00:09:24,522
Spooky, scary skeletons
send shivers
291
00:09:24,522 --> 00:09:26,399
Down your spine
292
00:09:26,399 --> 00:09:28,568
Shrieking skulls
will shock your soul
293
00:09:28,568 --> 00:09:29,986
And seal your doom
tonight...
294
00:09:29,986 --> 00:09:31,320
[Maribel]
You should've worn the avocado.
295
00:09:31,320 --> 00:09:33,030
I stand by my choice.
296
00:09:33,030 --> 00:09:35,116
You know...
297
00:09:35,116 --> 00:09:36,325
I hope you're happy.
298
00:09:36,325 --> 00:09:38,244
Oh. Yeah, no. I-I...
299
00:09:38,244 --> 00:09:39,537
[retches]
-Fuck!
300
00:09:39,537 --> 00:09:41,080
Oh, shit. Fuck.
301
00:09:41,080 --> 00:09:42,415
[crying]
-[Maribel] Micah, language.
302
00:09:42,415 --> 00:09:44,125
Shoot, shoot, shoot.
303
00:09:44,125 --> 00:09:46,335
I'm-I'm sorry. I'm sorry.
Hey, I'm sorry. Are you okay?
304
00:09:46,335 --> 00:09:49,171
Oh, my God.
-You're okay, baby. Hey.
305
00:09:49,171 --> 00:09:51,173
Hey, Maribel.
306
00:09:51,173 --> 00:09:53,092
Hey, you made it.
-[Maribel] Hi, Reese.
307
00:09:53,092 --> 00:09:55,761
This is Micah. Micah, Reese.
-Hi, nice to meet you.
308
00:09:55,761 --> 00:09:57,430
This is Phoenix.
-Hi, Phoenix. Hey...
309
00:09:57,430 --> 00:09:59,265
So sorry about your shoe.
-No, I...
310
00:09:59,265 --> 00:10:00,683
Thank you for inviting us.
311
00:10:00,683 --> 00:10:02,351
Yes, of course.
I'm happy you're here.
312
00:10:02,351 --> 00:10:03,352
[Max]
Phoenix?
313
00:10:03,352 --> 00:10:05,563
Oh, sweetheart.
314
00:10:05,563 --> 00:10:07,690
Here, go to nibi.
-Come here.
315
00:10:07,690 --> 00:10:09,442
This is my partner, Max.
-[Maribel] Hi.
316
00:10:09,442 --> 00:10:10,776
Hi. It's nice to meet you both.
317
00:10:10,776 --> 00:10:13,029
Yeah. No, uh, same. Yeah.
318
00:10:13,029 --> 00:10:15,698
Are you all right?
Does your tummy hurt?
319
00:10:15,698 --> 00:10:18,701
All right, what do we say
we lay off the sugar
320
00:10:18,701 --> 00:10:20,953
for a little bit? Yeah? Cool.
-Okay.
321
00:10:20,953 --> 00:10:22,455
[Phoenix groans]
322
00:10:22,455 --> 00:10:23,789
And, um, if you follow me,
323
00:10:23,789 --> 00:10:25,458
I can get you a wet wipe
for that shoe.
324
00:10:25,458 --> 00:10:27,084
I'm sorry, okay?
325
00:10:27,084 --> 00:10:28,461
I-I think I made this
all a lot worse.
326
00:10:28,461 --> 00:10:30,296
Not at all.
-[Reese chuckles]
327
00:10:30,296 --> 00:10:32,256
Let me tell you,
puke is just a part of it.
328
00:10:32,256 --> 00:10:34,133
[Reese] Yes.
-I mean, really. Yeah.
329
00:10:34,133 --> 00:10:35,760
Come with me.
-[Micah] Okay.
330
00:10:35,760 --> 00:10:39,347
Learning so much already.
-[chuckles]
331
00:10:40,348 --> 00:10:42,642
[chuckles]
Well, let's get you a drink.
332
00:10:42,642 --> 00:10:44,268
Yeah. [laughs]
-Let's go.
333
00:10:44,268 --> 00:10:45,811
[Reese] It's good to see you
out of the office.
334
00:10:45,811 --> 00:10:47,188
[Maribel] Right?
335
00:10:47,188 --> 00:10:49,315
But the publishing
process just takes
336
00:10:49,315 --> 00:10:52,818
so goddamn long that,
by the time my debut dropped,
337
00:10:52,818 --> 00:10:54,320
I felt like a different writer,
338
00:10:54,320 --> 00:10:57,156
and I can't even
read it now, so...
339
00:10:57,156 --> 00:10:59,367
Yeah, I'm glad
nobody else read it.
340
00:10:59,367 --> 00:11:02,328
Mm... Mm.
-Stop.
341
00:11:02,328 --> 00:11:04,163
Yep.
-No. Stop.
342
00:11:04,163 --> 00:11:06,332
[laughs] I'm so sorry.
343
00:11:06,332 --> 00:11:08,459
I'm, like, on chapter six
of the audio book.
344
00:11:08,459 --> 00:11:11,295
Oh, my gosh. It's like you are
sniffing my dirty laundry.
345
00:11:11,295 --> 00:11:13,339
No.
-I love that for me.
346
00:11:13,339 --> 00:11:15,508
[laughs] No. What... um...
347
00:11:15,508 --> 00:11:17,760
Um...
348
00:11:17,760 --> 00:11:19,512
I'm sorry. I don't think
I should be here.
349
00:11:19,512 --> 00:11:20,513
What?
350
00:11:20,513 --> 00:11:21,681
Yeah.
351
00:11:21,681 --> 00:11:23,599
No, no. It's okay.
-[scoffs]
352
00:11:25,017 --> 00:11:27,144
Why'd you think I wanted
to go out on Halloween so bad?
353
00:11:27,144 --> 00:11:30,356
I just thought you really liked
malt balls or something.
354
00:11:30,356 --> 00:11:33,567
No, no, no, no.
It is because we can be us.
355
00:11:33,567 --> 00:11:34,902
We're in disguise,
356
00:11:34,902 --> 00:11:36,529
and we're gonna have
a good night.
357
00:11:36,529 --> 00:11:38,030
[laughs] Okay.
-Come on.
358
00:11:38,030 --> 00:11:39,699
[howling sound plays]
-There's a haunted house.
359
00:11:39,699 --> 00:11:42,743
Sorry, a what?
-[laughs]
360
00:11:42,743 --> 00:11:44,578
Oh, my gosh.
-No, no, no, no.
361
00:11:44,578 --> 00:11:47,415
No, no, no, no, no.
-Oh, my God. Yes!
362
00:11:47,415 --> 00:11:48,666
Come on.
-Oh, my God.
363
00:11:48,666 --> 00:11:50,543
[indistinct chatter, screaming]
364
00:11:50,543 --> 00:11:52,378
Okay.
-[Angie] Come on, it's just
365
00:11:52,378 --> 00:11:54,880
the drama department.
It's not gonna be scary at all.
366
00:11:54,880 --> 00:11:57,591
Uh...
367
00:11:57,591 --> 00:11:59,051
Okay. Um, but,
368
00:11:59,051 --> 00:12:00,553
if I see a clown... Mm-mm.
369
00:12:00,553 --> 00:12:02,972
There's not gonna be a clown.
370
00:12:02,972 --> 00:12:05,015
Are you sure?
-Yes, yes, yes, yes.
371
00:12:05,015 --> 00:12:06,475
Can...
372
00:12:06,475 --> 00:12:09,019
How do you see where
you're stepping? Like...
373
00:12:09,019 --> 00:12:10,229
upbeat music
374
00:12:10,229 --> 00:12:12,898
Show me your city
375
00:12:13,899 --> 00:12:16,110
Space it right
376
00:12:17,611 --> 00:12:21,073
Show me your city
377
00:12:21,073 --> 00:12:23,492
Shine bright
378
00:12:23,492 --> 00:12:25,578
Oh, oh, ooh, babe...
379
00:12:25,578 --> 00:12:28,247
She's cute.
-Duh. She looks like a mistake.
380
00:12:28,247 --> 00:12:29,749
[chuckles]
-Yeah, but, like,
381
00:12:29,749 --> 00:12:31,417
the good kind.
382
00:12:32,793 --> 00:12:34,462
Hello?
383
00:12:34,462 --> 00:12:35,755
[Dani]
Shane? No.
384
00:12:35,755 --> 00:12:37,256
[Roxy]
What? She's fucking hot.
385
00:12:37,256 --> 00:12:38,632
[Dani]
Uh...
386
00:12:38,632 --> 00:12:40,259
She-She's got
a serious girlfriend.
387
00:12:40,259 --> 00:12:41,635
Yeah, she'd probably
still sleep with you anyway.
388
00:12:41,635 --> 00:12:43,137
[Roxy] Oh, shit.
I don't fuck with that.
389
00:12:43,137 --> 00:12:44,263
[Finley] What are you
starting rumors for?
390
00:12:44,263 --> 00:12:44,972
She's with Tess. They're, like,
391
00:12:44,972 --> 00:12:46,098
fucking married.
392
00:12:46,098 --> 00:12:48,058
Come here, Finn.
393
00:12:48,058 --> 00:12:49,769
I just think that,
the other day, I...
394
00:12:49,769 --> 00:12:51,103
[Roxy]
What about her?
395
00:12:51,103 --> 00:12:52,938
I sort of, maybe,
saw something and...
396
00:12:52,938 --> 00:12:53,939
No way. Bullshit.
397
00:12:53,939 --> 00:12:56,108
You're nuts. Hey, uh,
398
00:12:56,108 --> 00:12:58,110
these are from the folks
over in the booth.
399
00:12:58,110 --> 00:13:01,155
Let me know if you guys
need anything else, okay?
400
00:13:01,155 --> 00:13:02,948
Well, look at that.
-Oh.
401
00:13:02,948 --> 00:13:04,200
Cheers.
-Thank you.
402
00:13:04,200 --> 00:13:06,911
Well, what am I?
Fucking invisible?
403
00:13:06,911 --> 00:13:09,580
No. You're just not single.
-Mm.
404
00:13:09,580 --> 00:13:11,540
Okay, but they don't know that.
405
00:13:11,540 --> 00:13:13,793
[sighs] What's wrong with me?
406
00:13:13,793 --> 00:13:15,127
[Roxy]
Well, the costume's not great.
407
00:13:15,127 --> 00:13:16,462
[Dani] She's right.
-Oh, come on.
408
00:13:16,462 --> 00:13:18,297
Are you kidding me right now?
409
00:13:18,297 --> 00:13:20,466
Look at this shit right here.
Look at this gangster shit.
410
00:13:20,466 --> 00:13:21,967
[Roxy]
Yeah, we're looking at it.
411
00:13:21,967 --> 00:13:23,552
[Dani]
It's not good.
412
00:13:23,552 --> 00:13:26,055
I am "raining cats and dogs."
Meow, ruff, ruff.
413
00:13:26,055 --> 00:13:27,056
Definitely not.
-No.
414
00:13:27,056 --> 00:13:28,057
[Sophie]
Really? Come on,
415
00:13:28,057 --> 00:13:30,601
it's funny. I made this.
416
00:13:30,601 --> 00:13:32,603
Yeah, I can tell.
-Aw, fuck.
417
00:13:32,603 --> 00:13:34,814
[Roxy] Look, you're hot,
but the costume's not.
418
00:13:34,814 --> 00:13:37,149
Come with us.
Let's-let's fix this.
419
00:13:37,149 --> 00:13:39,735
All right. I spent
the whole day at Ross's
420
00:13:39,735 --> 00:13:41,779
putting this together.
You know, in that section
421
00:13:41,779 --> 00:13:43,364
where they got all
the crystals and stuff?
422
00:13:43,364 --> 00:13:44,615
[Dani] That's clear.
Less clothing, less is more.
423
00:13:44,615 --> 00:13:45,699
[Sophie]
It's Halloween.
424
00:13:45,699 --> 00:13:49,286
[laughter, chatter]
425
00:13:49,286 --> 00:13:51,205
So, they actually carried
our first child.
426
00:13:51,205 --> 00:13:53,833
Can you hold?
-Yeah, it was totally unplanned.
427
00:13:53,833 --> 00:13:56,794
[Max] It was before Reese and I
were together. I was dating this
428
00:13:56,794 --> 00:13:59,046
gay cis guy, and he was, like...
429
00:13:59,046 --> 00:14:00,339
he turned out to be the worst.
430
00:14:00,339 --> 00:14:01,465
[scoffs] Yeah, no, I, uh...
431
00:14:01,465 --> 00:14:03,050
I dated one of those, too, so...
432
00:14:03,050 --> 00:14:06,720
And our middle two
is from my first marriage.
433
00:14:06,720 --> 00:14:08,055
The boring old hetero way.
434
00:14:08,055 --> 00:14:09,598
[Max]
And then we adopted Phoenix
435
00:14:09,598 --> 00:14:11,308
from foster care last year.
436
00:14:11,308 --> 00:14:13,143
Hey, Phoenix?
-[Phoenix] Yeah?
437
00:14:13,143 --> 00:14:14,520
[Max] Honey, will you
come and eat some
438
00:14:14,520 --> 00:14:17,648
of this turkey jerky?
-Thank you, nibi.
439
00:14:17,648 --> 00:14:19,859
She is gonna crash big-time.
440
00:14:19,859 --> 00:14:22,319
Wait, so do they
call you both nibi?
441
00:14:22,319 --> 00:14:23,863
Or where did that come from?
442
00:14:23,863 --> 00:14:26,365
Oh, no, no, no.
So, I'm dama and Max is nibi.
443
00:14:26,365 --> 00:14:27,533
[Maribel]
That's so cute.
444
00:14:27,533 --> 00:14:29,368
[Reese]
Yeah, we like it.
445
00:14:29,368 --> 00:14:31,620
[Max] Yeah, we just
sort of figured, you know,
446
00:14:31,620 --> 00:14:33,205
"dad" is just a sound.
-Mm.
447
00:14:33,205 --> 00:14:34,999
I mean, the meaning
is totally made up.
448
00:14:34,999 --> 00:14:36,625
[Maribel] Aw, that's
really funny because,
449
00:14:36,625 --> 00:14:38,878
for the longest time,
I thought "dad" was just
450
00:14:38,878 --> 00:14:41,297
a person my mom made up, so...
451
00:14:41,297 --> 00:14:42,506
[Reese laughs]
452
00:14:42,506 --> 00:14:45,009
Same, honey.
-[Maribel] Right?
453
00:14:45,009 --> 00:14:47,011
But, baby girl,
454
00:14:47,011 --> 00:14:49,096
you got to get rid of that shit
before the baby comes.
455
00:14:49,096 --> 00:14:53,058
Trust me, it'll hit you
when you least expect it.
456
00:14:53,058 --> 00:14:56,228
Yeah, wow, um...
457
00:14:56,228 --> 00:14:57,938
That's a lot.
458
00:14:57,938 --> 00:14:59,940
Makes sense, though.
459
00:14:59,940 --> 00:15:02,109
[Max]
Are you two in therapy?
460
00:15:02,109 --> 00:15:04,987
Uh, yeah, I mean, I am,
461
00:15:04,987 --> 00:15:06,405
and, uh,
I'm a therapist as well,
462
00:15:06,405 --> 00:15:07,781
so I kind of live in that world.
463
00:15:07,781 --> 00:15:08,782
Oh.
464
00:15:08,782 --> 00:15:10,200
Yeah, no, I do not.
465
00:15:10,200 --> 00:15:11,827
[Max]
We just found it so helpful
466
00:15:11,827 --> 00:15:13,871
to get on the same page
about everything.
467
00:15:13,871 --> 00:15:15,706
You know, parenting...
468
00:15:15,706 --> 00:15:18,375
[Reese]
And life. So much pops up,
469
00:15:18,375 --> 00:15:19,960
so it's just so much easier
470
00:15:19,960 --> 00:15:23,255
if you have the same
shared guiding principles.
471
00:15:23,255 --> 00:15:25,424
Oh, we have one. [chuckles]
472
00:15:25,424 --> 00:15:27,176
"Don't drop the baby."
-[Reese] Girl.
473
00:15:27,176 --> 00:15:28,677
Obviously, don't drop the baby.
474
00:15:28,677 --> 00:15:29,929
You better quit playing.
[laughing]
475
00:15:29,929 --> 00:15:31,388
I'm not gonna drop the baby.
476
00:15:31,388 --> 00:15:33,557
But, like, no,
what happens if we do?
477
00:15:33,557 --> 00:15:35,267
[Max] I mean, generally,
they'll be all right.
478
00:15:35,267 --> 00:15:38,437
[Reese] Yeah, they bounce
right back. [laughs]
479
00:15:39,313 --> 00:15:42,608
[screaming]
-[Angie laughs]
480
00:15:42,608 --> 00:15:44,610
No, no, no, no, no, no.
-What?
481
00:15:44,610 --> 00:15:46,445
Oh, my God. Calm down.
482
00:15:46,445 --> 00:15:48,364
What?
-You're screaming.
483
00:15:48,364 --> 00:15:50,449
You're like...
[high-pitched scream]
484
00:15:50,449 --> 00:15:52,076
Stop. You should've
seen your face.
485
00:15:52,076 --> 00:15:54,954
You were like, "Oh, my God.
Hold me, help me."
486
00:15:54,954 --> 00:15:56,330
Why you looking at me?
487
00:15:56,330 --> 00:15:57,581
You just screamed...
-[both laugh]
488
00:15:57,581 --> 00:15:58,916
I wasn't like that.
489
00:15:58,916 --> 00:16:00,834
[laughs]
-Okay, you were squeezing my arm
490
00:16:00,834 --> 00:16:02,544
so hard, I thought
you were trying
491
00:16:02,544 --> 00:16:04,213
to take my blood pressure.
-No, I wasn't. [laughs]
492
00:16:04,213 --> 00:16:06,757
[both laughing]
493
00:16:06,757 --> 00:16:09,176
Okay. Oh, my gosh.
494
00:16:09,176 --> 00:16:11,303
Well, either way,
I just have to say,
495
00:16:11,303 --> 00:16:13,597
that was the most fun I've had
496
00:16:13,597 --> 00:16:15,307
in a really long time.
-Yeah?
497
00:16:15,307 --> 00:16:16,976
Mm-hmm.
498
00:16:17,893 --> 00:16:20,104
Me, too.
-[laughs]
499
00:16:28,278 --> 00:16:29,738
[Bella] G!
-Oh, my God.
500
00:16:29,738 --> 00:16:31,991
Shit.
-[Bella] I knew that was you.
501
00:16:31,991 --> 00:16:34,326
You play too much, acting like
you weren't gonna come see me.
502
00:16:34,326 --> 00:16:35,953
Oh, my God, surprise.
503
00:16:35,953 --> 00:16:37,663
I'd never miss your first gig.
504
00:16:37,663 --> 00:16:39,289
Who's that guy
you're kissing, hmm?
505
00:16:39,289 --> 00:16:41,500
Oh, I don't know.
Just... some guy I met in line.
506
00:16:41,500 --> 00:16:43,419
Oh.
-[chuckles] Yeah.
507
00:16:43,419 --> 00:16:44,670
Sorry.
508
00:16:44,670 --> 00:16:47,089
Congratulations, though.
That's... great.
509
00:16:47,089 --> 00:16:49,174
You know,
I'll-I'll see you at home.
510
00:16:49,174 --> 00:16:50,926
Okay.
511
00:16:50,926 --> 00:16:52,720
See ya.
512
00:16:56,473 --> 00:16:59,560
Ugh, that was close.
I don't think she saw us.
513
00:17:01,270 --> 00:17:02,646
[sighs]
514
00:17:04,273 --> 00:17:06,400
Um...
515
00:17:08,110 --> 00:17:09,486
I'm sorry. Um...
516
00:17:09,486 --> 00:17:10,946
What?
517
00:17:10,946 --> 00:17:13,615
Is something wrong?
518
00:17:13,615 --> 00:17:15,743
Is it, like...
519
00:17:15,743 --> 00:17:19,371
is it, like, awkward, um...
520
00:17:19,371 --> 00:17:21,582
that I'm, like, your teacher?
521
00:17:21,582 --> 00:17:24,376
No. 'Cause when we met,
you weren't--
522
00:17:24,376 --> 00:17:26,754
Yeah. Right, right.
-You-- We weren't.
523
00:17:26,754 --> 00:17:28,464
Yeah.
524
00:17:28,464 --> 00:17:30,257
[laughs]
525
00:17:30,257 --> 00:17:32,134
[both laugh]
526
00:17:32,134 --> 00:17:34,219
But I like you.
527
00:17:34,219 --> 00:17:35,971
I like you, too.
528
00:17:35,971 --> 00:17:38,891
[both laugh]
-Okay.
529
00:17:38,891 --> 00:17:40,726
[grunts]
-Okay, I'm gonna need some help.
530
00:17:40,726 --> 00:17:42,811
[grunts]
531
00:17:42,811 --> 00:17:46,023
Darling, go, watch your head
532
00:17:46,023 --> 00:17:49,735
Don't look down, baby,
under the bed
533
00:17:49,735 --> 00:17:52,696
Let it show what you bred...
534
00:17:52,696 --> 00:17:54,782
[phone ringing]
535
00:17:56,450 --> 00:17:57,409
Hey.
536
00:17:57,409 --> 00:17:59,536
Hey, um, so bit of a snag.
537
00:17:59,536 --> 00:18:01,830
Um, they sent a new nurse.
538
00:18:01,830 --> 00:18:03,123
[Shane]
Okay.
539
00:18:03,123 --> 00:18:05,834
It's not Gloria,
it's, um... Hold on.
540
00:18:05,834 --> 00:18:07,377
Hey, what was your name again?
541
00:18:07,377 --> 00:18:09,463
Uh, Victor.
-Victor.
542
00:18:09,463 --> 00:18:10,672
They sent Victor.
543
00:18:10,672 --> 00:18:12,424
All right, well, then,
544
00:18:12,424 --> 00:18:15,052
get him situated, and then
come down here and meet me.
545
00:18:15,052 --> 00:18:16,804
No, I don't think
that I can do that.
546
00:18:16,804 --> 00:18:18,931
[sighs] Tess, it's dinner.
547
00:18:18,931 --> 00:18:21,308
It's gonna be a few hours.
It's just that.
548
00:18:21,308 --> 00:18:22,768
Okay, no,
you're not listening to me.
549
00:18:22,768 --> 00:18:24,812
I'm not gonna leave my mom alone
with a stranger.
550
00:18:24,812 --> 00:18:26,146
But he's not a stranger,
551
00:18:26,146 --> 00:18:27,898
he comes from
the same agency Gloria--
552
00:18:27,898 --> 00:18:29,399
Okay, look, I said
that I'm not doing it, okay?
553
00:18:31,026 --> 00:18:32,236
All right.
554
00:18:32,236 --> 00:18:33,821
Okay.
555
00:18:33,821 --> 00:18:34,988
I got to go.
-Do you want--
556
00:18:34,988 --> 00:18:36,698
[line beeps]
-Hello?
557
00:18:36,698 --> 00:18:38,742
somber music
558
00:18:40,953 --> 00:18:42,788
[sighs]
559
00:18:51,839 --> 00:18:54,049
All right, how are you gonna
560
00:18:54,049 --> 00:18:55,300
make me look hotter?
561
00:18:55,300 --> 00:18:56,802
[gasps] Not Seth.
-[Roxy] Yeah.
562
00:18:56,802 --> 00:18:58,804
For starters. Yeah.
-[Sophie] What?
563
00:18:58,804 --> 00:19:00,222
Oh, my God.
-What about this thing?
564
00:19:00,222 --> 00:19:02,641
I think we can split it
at the seams.
565
00:19:02,641 --> 00:19:05,519
What? Split it?
-Okay.
566
00:19:05,519 --> 00:19:07,604
Are you serious?
567
00:19:07,604 --> 00:19:08,981
[yelps] Oh, my...
568
00:19:08,981 --> 00:19:11,233
So much better. That's nice.
-Bye.
569
00:19:11,233 --> 00:19:13,402
Pilates arms.
-You guys...
570
00:19:13,402 --> 00:19:15,279
I love that.
That looks really good.
571
00:19:15,279 --> 00:19:16,738
Oh, my God.
-Yeah.
572
00:19:16,738 --> 00:19:18,782
The costume doesn't even
make sense anymore.
573
00:19:18,782 --> 00:19:20,117
You got to show
a little skin, baby.
574
00:19:20,117 --> 00:19:21,410
[Dani]
Didn't make sense to begin with.
575
00:19:21,410 --> 00:19:23,203
[Sophie]
What are you talking about?
576
00:19:23,203 --> 00:19:24,788
Look at that, spooky.
577
00:19:24,788 --> 00:19:27,708
At least now, you...
578
00:19:27,708 --> 00:19:30,586
can have some swag
for Halloween.
579
00:19:30,586 --> 00:19:32,588
Oh, my God.
-Look at that.
580
00:19:32,588 --> 00:19:34,381
Is it better, really?
581
00:19:34,381 --> 00:19:36,133
Pssh. You look...
582
00:19:36,133 --> 00:19:37,259
Sexy.
-Mm-hmm.
583
00:19:37,259 --> 00:19:38,844
Okay.
584
00:19:38,844 --> 00:19:40,470
All right, I'm gonna go pee.
It's gonna take me
585
00:19:40,470 --> 00:19:42,764
a minute to get
these pants back up.
586
00:19:42,764 --> 00:19:45,434
[door opens, closes]
-You do look cute, for real.
587
00:19:45,434 --> 00:19:47,186
[gasps]
588
00:19:47,186 --> 00:19:48,520
Excuse me.
589
00:19:48,520 --> 00:19:49,688
What?
590
00:19:49,688 --> 00:19:51,523
She is into you.
591
00:19:51,523 --> 00:19:53,025
What? No.
592
00:19:53,025 --> 00:19:55,194
Yeah, she wants to fuck.
She wants to go.
593
00:19:55,194 --> 00:19:56,695
No, no. She's like that
with everyone.
594
00:19:56,695 --> 00:19:58,155
No, she is not.
-Yeah, she is.
595
00:19:58,155 --> 00:20:00,782
Stop it. Trust me,
she's into you.
596
00:20:00,782 --> 00:20:02,201
[toilet flushes]
-Get it.
597
00:20:02,201 --> 00:20:05,704
[door opens]
-Okay, let's game plan.
598
00:20:05,704 --> 00:20:08,624
If we don't like any
of the prospects here,
599
00:20:08,624 --> 00:20:10,876
there is a rooftop
screening of Bound
600
00:20:10,876 --> 00:20:13,045
on the Eastside.
Could be some cuties.
601
00:20:13,045 --> 00:20:16,048
Or we could Uber
to the WeHo Carnaval.
602
00:20:16,048 --> 00:20:17,549
Uh, that might be a shit show.
603
00:20:17,549 --> 00:20:19,968
I think I heard about
a block party in Venice.
604
00:20:19,968 --> 00:20:22,054
We could check that out...
-Do you, uh,
605
00:20:22,054 --> 00:20:25,432
want to... go home with me?
606
00:20:25,432 --> 00:20:28,602
To watch reruns
of One Tree Hill or...
607
00:20:28,602 --> 00:20:30,562
I'm... yes, but, uh,
608
00:20:30,562 --> 00:20:32,564
no.
609
00:20:32,564 --> 00:20:34,441
I mean, like,
610
00:20:34,441 --> 00:20:37,027
you know, I'm single,
you're single.
611
00:20:37,027 --> 00:20:38,946
Could be fun?
612
00:20:38,946 --> 00:20:41,323
I'm halfway out the door, baby.
613
00:20:42,491 --> 00:20:46,370
Okay. [laughs] Let's do it.
614
00:20:46,370 --> 00:20:48,747
[clears throat]
615
00:20:48,747 --> 00:20:50,832
[muffled music playing]
616
00:21:01,260 --> 00:21:03,220
tense music
617
00:21:12,062 --> 00:21:15,274
[sighs] Hey, uh...
618
00:21:15,274 --> 00:21:18,193
you good?
619
00:21:18,193 --> 00:21:19,778
Uh, yeah.
620
00:21:21,822 --> 00:21:23,615
Yeah, yeah, I'm good.
[clears throat]
621
00:21:28,161 --> 00:21:30,289
[door opens]
622
00:21:30,289 --> 00:21:31,498
[door closes]
623
00:21:31,498 --> 00:21:32,666
What do you mean
you want to go?
624
00:21:32,666 --> 00:21:34,584
I'm tired.
625
00:21:34,584 --> 00:21:38,422
It's early, though. I mean,
it's, it's not even eight.
626
00:21:38,422 --> 00:21:40,465
Look, I didn't come here
to get interrogated.
627
00:21:40,465 --> 00:21:42,801
I just...
Can we just go home, please?
628
00:21:42,801 --> 00:21:45,304
I haven't even gotten
through half of my questions.
629
00:21:45,304 --> 00:21:46,972
I don't know. Just google them.
630
00:21:46,972 --> 00:21:49,141
You know you can't really google
these kinds of questions.
631
00:21:49,141 --> 00:21:52,644
Honestly, I didn't know that
they were gonna be this nosy.
632
00:21:52,644 --> 00:21:56,273
Yeah. No, I know, but...
I don't know, I still like 'em.
633
00:21:56,273 --> 00:21:59,818
And, look, I... This is
important, you know, for me.
634
00:21:59,818 --> 00:22:01,778
[rock music playing]
635
00:22:01,778 --> 00:22:03,780
Babe, I know.
636
00:22:03,780 --> 00:22:06,950
You should stay, though,
but I'm gonna go home, okay?
637
00:22:06,950 --> 00:22:10,329
Okay. Yeah, okay. Love you.
638
00:22:10,329 --> 00:22:13,623
Love you, too.
639
00:22:13,623 --> 00:22:15,167
[child]
Excuse me.
640
00:22:15,167 --> 00:22:18,503
Um, can I have a cupcake?
-Hi. Want a cupcake?
641
00:22:18,503 --> 00:22:20,464
Yeah.
-Okay, yeah, for sure.
642
00:22:20,464 --> 00:22:22,841
Here you go. Happy Halloween.
Love your costume.
643
00:22:22,841 --> 00:22:24,426
[child]
Thank you.
644
00:22:24,426 --> 00:22:26,011
[adult]
Wow. A princess.
645
00:22:31,016 --> 00:22:34,186
[horror soundtrack
playing on TV]
646
00:22:34,186 --> 00:22:36,021
[Alice]
Oh, God.
647
00:22:36,021 --> 00:22:38,398
Oh, God, it's gonna get bad.
648
00:22:38,398 --> 00:22:40,317
Oh...
649
00:22:40,317 --> 00:22:42,069
Oh, it's bad.
-Mm.
650
00:22:42,069 --> 00:22:45,655
It's bad.
-Oh, yeah, it's so bad.
651
00:22:45,655 --> 00:22:47,240
Are you not watching?
652
00:22:47,240 --> 00:22:48,658
Oh, no, no, I totally am.
653
00:22:48,658 --> 00:22:51,411
Are you asleep? Oh, my God.
654
00:22:51,411 --> 00:22:53,080
This has happened to me before.
655
00:22:53,080 --> 00:22:56,500
Okay, it's just, my-my eyes
are burning like hell
656
00:22:56,500 --> 00:22:58,919
because I've been in
the same contacts for 48 hours.
657
00:22:58,919 --> 00:23:00,837
Well, why don't you just
take it out?
658
00:23:00,837 --> 00:23:02,589
Because one of them now feels
like it's, like,
659
00:23:02,589 --> 00:23:04,341
lodged up
in my brain or something.
660
00:23:04,341 --> 00:23:06,218
Why didn't you tell me?
661
00:23:06,218 --> 00:23:09,221
Because you wake up looking like
you're in a tampon commercial.
662
00:23:09,221 --> 00:23:11,848
Okay, is that a compliment?
'Cause that kind of feels
663
00:23:11,848 --> 00:23:14,393
like it could go either way.
-It's just, you're like...
664
00:23:14,393 --> 00:23:15,894
you're like this perfect person.
665
00:23:15,894 --> 00:23:17,896
Ah...
-And-and I drool, and--
666
00:23:17,896 --> 00:23:19,898
[loud thud]
-[both shriek]
667
00:23:19,898 --> 00:23:21,650
[rolling sound]
-What was that?
668
00:23:21,650 --> 00:23:23,693
I-I don't know
'cause I can't see.
669
00:23:23,693 --> 00:23:27,072
[rolling, thud]
670
00:23:27,072 --> 00:23:29,533
Maybe a squirrel?
-[thud]
671
00:23:29,533 --> 00:23:30,867
Okay,
that's-that's not a squirrel.
672
00:23:30,867 --> 00:23:32,744
[loud thud]
-[screams] Okay, okay.
673
00:23:32,744 --> 00:23:34,663
Oh, my God. What? What? Wait.
-Somebody's trying to break in.
674
00:23:34,663 --> 00:23:36,206
No. You serious?
-Find my phone. Find my phone.
675
00:23:36,206 --> 00:23:37,374
Find my phone.
-I don't have your phone.
676
00:23:37,374 --> 00:23:39,334
[rolling]
-Fuck!
677
00:23:39,334 --> 00:23:40,919
It's in the kitchen.
678
00:23:40,919 --> 00:23:42,921
[rolling]
679
00:23:42,921 --> 00:23:45,298
[loud thud]
-[both screaming]
680
00:23:53,140 --> 00:23:55,559
How high can you take me,
baby?
681
00:23:55,559 --> 00:23:58,603
Feel me lately,
make me lazy...
682
00:23:58,603 --> 00:24:01,273
Don't worry. It is just me.
-Oh.
683
00:24:01,273 --> 00:24:03,233
Thank God it was just you.
-[laughs]
684
00:24:03,233 --> 00:24:06,361
Take two,
can you make it memorable?
685
00:24:06,361 --> 00:24:09,364
How high can you take me,
baby?
686
00:24:09,364 --> 00:24:12,367
Feel me lately,
make me lazy
687
00:24:12,367 --> 00:24:15,454
You make me dizzy, dizzy,
spinning round the room
688
00:24:15,454 --> 00:24:19,458
Make me dizzy, dizzy,
all my daisies bloom
689
00:24:19,458 --> 00:24:21,793
Now I'm a sucker, sucker,
lolli, lolli
690
00:24:21,793 --> 00:24:23,628
Hotter than a cup of coffee
691
00:24:23,628 --> 00:24:25,297
You're my secret garden...
692
00:24:25,297 --> 00:24:27,132
Oh, wait, wait, wait, wait.
I got you something.
693
00:24:27,132 --> 00:24:29,217
What?
-Wait, wait, wait.
694
00:24:29,217 --> 00:24:31,928
A little sweet and sour
always does me right...
695
00:24:31,928 --> 00:24:33,472
Bam.
696
00:24:33,472 --> 00:24:35,474
Come on.
-[laughs]
697
00:24:35,474 --> 00:24:37,809
You didn't have
to get me anything.
698
00:24:37,809 --> 00:24:39,561
Oh, I did. I really did.
699
00:24:39,561 --> 00:24:41,480
We can make
the magic happen...
700
00:24:41,480 --> 00:24:43,982
So they have your initials...
-Oh, wow.
701
00:24:43,982 --> 00:24:45,775
...on the inside.
I don't know.
702
00:24:45,775 --> 00:24:47,486
I just saw them.
I thought of you.
703
00:24:47,486 --> 00:24:49,362
I thought they were amazing, and
704
00:24:49,362 --> 00:24:51,198
you owe me
a fucking haircut, so...
705
00:24:51,198 --> 00:24:53,658
You're right, I do.
706
00:24:53,658 --> 00:24:55,452
I really do.
707
00:24:55,452 --> 00:24:59,164
How long
till you see me tremble?
708
00:24:59,164 --> 00:25:02,459
Take two,
can you make it memorable?
709
00:25:02,459 --> 00:25:05,003
I should move that. Yeah.
710
00:25:05,003 --> 00:25:07,547
All right.
-Mm-hmm. [grunting]
711
00:25:07,547 --> 00:25:11,384
How far can you take me,
baby?
712
00:25:11,384 --> 00:25:14,221
How far can you take?
713
00:25:14,221 --> 00:25:16,181
How far can you take me?
-[laughs]
714
00:25:16,181 --> 00:25:18,767
Don't laugh at me.
I'm trying to be sexy.
715
00:25:18,767 --> 00:25:21,186
How far can you take?
716
00:25:21,186 --> 00:25:22,646
[busy signal sounding]
717
00:25:22,646 --> 00:25:25,315
How can 911 be busy?
718
00:25:25,315 --> 00:25:28,485
It's Halloween. I mean, this is
the Super Bowl of mischief.
719
00:25:28,485 --> 00:25:30,320
We should've gone out.
720
00:25:30,320 --> 00:25:33,490
Hey. Hey, hey, hey.
Just deep breaths, okay?
721
00:25:33,490 --> 00:25:35,116
Okay. [sighs]
-Breathe.
722
00:25:35,116 --> 00:25:37,327
My mother warned me.
She warned me not
723
00:25:37,327 --> 00:25:39,162
to turn my panic room
into a wine cellar.
724
00:25:39,162 --> 00:25:40,830
I should have listened.
-[loud thud]
725
00:25:40,830 --> 00:25:42,874
Oh, fuck, we're gonna die!
726
00:25:42,874 --> 00:25:45,043
All right, you know what?
Fuck it.
727
00:25:45,043 --> 00:25:46,962
I'm gonna go check it out. Oh.
-What?
728
00:25:46,962 --> 00:25:48,630
I can't see my own death
coming anyway,
729
00:25:48,630 --> 00:25:50,048
and if it does happen,
then you'll have time
730
00:25:50,048 --> 00:25:51,466
to run out the back.
731
00:25:51,466 --> 00:25:53,843
Taylor?
732
00:25:53,843 --> 00:25:57,055
Taylor? Oh, my God. Oh, my God.
733
00:25:57,055 --> 00:26:01,184
Care... No.
Oh, Taylor, be care...
734
00:26:01,184 --> 00:26:02,644
[thud]
-[Taylor] Ow!
735
00:26:02,644 --> 00:26:05,397
Oh! Fuck. Fuck.
-Oh, fuck!
736
00:26:05,397 --> 00:26:06,731
Fuck, fuck, fuck.
737
00:26:07,732 --> 00:26:09,359
[thud]
-Oh, fuck.
738
00:26:09,359 --> 00:26:10,777
[door opens]
739
00:26:10,777 --> 00:26:15,240
[pumpkin screams, laughs]
Happy Halloween.
740
00:26:15,240 --> 00:26:17,409
I think it came back
to haunt you.
741
00:26:17,409 --> 00:26:19,119
When we tell this story,
742
00:26:19,119 --> 00:26:20,745
we're gonna tell it
really differently.
743
00:26:20,745 --> 00:26:22,539
Oh, hell no, uh-uh.
[laughing] We're telling it
744
00:26:22,539 --> 00:26:24,082
just like it happened.
-[laughing] No.
745
00:26:25,041 --> 00:26:27,586
[Alice]
Mmm.
746
00:26:27,586 --> 00:26:29,879
What was that for?
747
00:26:29,879 --> 00:26:32,924
Well, you were gonna
save my life.
748
00:26:32,924 --> 00:26:35,260
Yeah. Yeah, you know what?
749
00:26:35,260 --> 00:26:36,845
[laughing]
I was gonna save your life.
750
00:26:36,845 --> 00:26:38,430
You like me.
751
00:26:38,430 --> 00:26:40,807
Of course I like you.
752
00:26:41,808 --> 00:26:44,269
You're hiding
medical emergencies from me.
753
00:26:44,269 --> 00:26:46,271
[laughs]
Well, you know what?
754
00:26:46,271 --> 00:26:48,273
I've been at your house
for three days,
755
00:26:48,273 --> 00:26:51,109
and you have never once
had anything in your teeth.
756
00:26:51,109 --> 00:26:55,614
You-you wore white pants
and ate a whole plate of nachos,
757
00:26:55,614 --> 00:26:58,700
and you didn't spill a drop.
I mean...
758
00:26:58,700 --> 00:27:00,452
who are you?
759
00:27:01,453 --> 00:27:03,872
I can show you who I am.
760
00:27:03,872 --> 00:27:08,251
I just didn't know
if we were, you know, there.
761
00:27:08,251 --> 00:27:10,670
Yeah. Exactly.
762
00:27:10,670 --> 00:27:12,589
I mean, I didn't know either.
763
00:27:12,589 --> 00:27:14,591
soft, gentle music
764
00:27:16,259 --> 00:27:18,011
But are we?
-[sighs]
765
00:27:18,637 --> 00:27:22,432
You gonna let me take
that contact out of your eye?
766
00:27:22,432 --> 00:27:24,517
Oh, my God, would you, please?
767
00:27:25,852 --> 00:27:28,605
Yeah, doesn't look so good.
768
00:27:33,443 --> 00:27:35,570
[Patty]
I need to go to the bathroom.
769
00:27:35,570 --> 00:27:37,072
Okay.
770
00:27:37,072 --> 00:27:39,282
Come on, let's get you up.
771
00:27:39,282 --> 00:27:41,409
[groaning]
772
00:27:46,164 --> 00:27:47,749
Come on.
773
00:27:47,749 --> 00:27:49,668
Oh. I can use the thing.
-The bedpan? No. Remember?
774
00:27:49,668 --> 00:27:52,462
The doctor said
that it's good for you to get up
775
00:27:52,462 --> 00:27:53,463
and move around? Oh.
-No, no, no.
776
00:27:53,463 --> 00:27:54,923
I can use the bedpan.
777
00:27:54,923 --> 00:27:56,758
No, you're not gonna use
the bedpan.
778
00:27:56,758 --> 00:27:58,301
The doctor said to get up.
779
00:27:58,301 --> 00:28:00,345
Come on, we can do this.
Come on.
780
00:28:00,345 --> 00:28:01,805
Oh. Oh, oh, oh. Oh.
-Oh, sorry.
781
00:28:01,805 --> 00:28:04,182
Oh, God. No, you can.
Come on. The doctor said
782
00:28:04,182 --> 00:28:05,975
it's good for you
to get up and move around,
783
00:28:05,975 --> 00:28:08,812
so we can, we can do this.
-[groaning] Oh, stop. Stop.
784
00:28:08,812 --> 00:28:13,066
Mom, why are you fighting me?
-[panting]
785
00:28:13,066 --> 00:28:14,984
I don't want to be your patient.
786
00:28:14,984 --> 00:28:18,071
Mom, I don't mind.
-Victor! Victor?
787
00:28:18,071 --> 00:28:19,489
[Victor] Yes?
-No, Victor, we're fine.
788
00:28:19,489 --> 00:28:20,657
You sure?
-We don't, we don't need Victor.
789
00:28:20,657 --> 00:28:21,741
I'm-I'm right here.
790
00:28:21,741 --> 00:28:23,368
I don't want you.
791
00:28:23,368 --> 00:28:25,203
I want Victor!
792
00:28:25,203 --> 00:28:26,871
[Victor] What's going on?
-Victor, come here!
793
00:28:26,871 --> 00:28:29,916
It's... We're...
-She's trying to kill me.
794
00:28:29,916 --> 00:28:31,167
No, I'm not.
795
00:28:31,167 --> 00:28:32,711
I'm not. Okay?
796
00:28:32,711 --> 00:28:34,671
We've done this before.
We can... you know,
797
00:28:34,671 --> 00:28:36,548
I'm gonna get you up and you're
gonna go to the bathroom, okay?
798
00:28:36,548 --> 00:28:37,966
Come on.
-[Patty groans]
799
00:28:37,966 --> 00:28:39,551
Come on. Come on.
-Oh, my God. Oh, my God.
800
00:28:39,551 --> 00:28:41,136
You need to let me go.
801
00:28:41,136 --> 00:28:44,806
Oh, oh... let me go.
802
00:28:44,806 --> 00:28:46,307
Let me go.
-Okay.
803
00:28:46,307 --> 00:28:49,018
Oh, this is not right.
-Okay, I'm sorry.
804
00:28:49,018 --> 00:28:51,980
[groans] I want to go live
in the nursing home.
805
00:28:51,980 --> 00:28:54,232
No, you... no, you don't.
806
00:28:54,232 --> 00:28:55,859
[sniffles]
No, you don't.
807
00:28:55,859 --> 00:28:57,235
I know what I want,
808
00:28:57,235 --> 00:28:58,820
and it's not this.
809
00:28:58,820 --> 00:29:01,322
It's not this, Theresa.
810
00:29:01,322 --> 00:29:03,533
Um...
-It's not this.
811
00:29:03,533 --> 00:29:06,745
Okay. Okay.
-[Patty] Victor. Victor.
812
00:29:06,745 --> 00:29:09,497
Okay. Um...
813
00:29:09,497 --> 00:29:11,040
She... There's a...
814
00:29:11,040 --> 00:29:12,459
I-I know.
-Okay.
815
00:29:12,459 --> 00:29:14,627
I-I saw them.
I got this.
816
00:29:14,627 --> 00:29:16,212
Okay.
817
00:29:17,714 --> 00:29:19,966
[Victor]
You're good. You're okay.
818
00:29:19,966 --> 00:29:22,135
River of words
819
00:29:22,135 --> 00:29:24,179
Bury me alive
820
00:29:24,179 --> 00:29:26,139
River of words
821
00:29:26,139 --> 00:29:28,975
Bury me alive
822
00:29:36,649 --> 00:29:38,485
Boo!
-Jesus Christ.
823
00:29:38,485 --> 00:29:40,904
[laughing]
824
00:29:40,904 --> 00:29:42,447
You really scared me.
825
00:29:42,447 --> 00:29:44,532
[quietly]
They, uh, they stripped me down
826
00:29:44,532 --> 00:29:46,743
so you could see
a little more skin.
827
00:29:46,743 --> 00:29:48,703
Oh, did they?
-Mm-hmm.
828
00:29:48,703 --> 00:29:50,121
[laughs]
Oh, my God.
829
00:29:50,121 --> 00:29:52,791
You like it?
-Yeah, you look sexy.
830
00:29:52,791 --> 00:29:54,626
Oh, thank you.
831
00:29:54,626 --> 00:29:56,127
[chuckles]
832
00:29:56,127 --> 00:29:57,837
Mmm...
833
00:30:00,006 --> 00:30:02,050
Hey.
-Hey.
834
00:30:02,050 --> 00:30:04,803
I'm sorry I didn't tell you
about Shane earlier.
835
00:30:04,803 --> 00:30:06,805
It was stupid.
[sighs]
836
00:30:06,805 --> 00:30:09,474
What?
Why are you doing this?
837
00:30:09,474 --> 00:30:13,728
I talked to Shane.
It's... She didn't...
838
00:30:13,728 --> 00:30:15,271
[sighs]
-Well, um...
839
00:30:15,271 --> 00:30:20,151
She's probably hiding it
from you because...
840
00:30:20,151 --> 00:30:22,111
she's embarrassed
about what she did.
841
00:30:22,111 --> 00:30:24,614
I mean, she can't just
come out and say it.
842
00:30:24,614 --> 00:30:26,115
She's ashamed.
843
00:30:26,115 --> 00:30:28,117
Is that what it felt like
for you with me?
844
00:30:28,117 --> 00:30:32,872
Um... yeah. I-I guess.
I mean, still does.
845
00:30:32,872 --> 00:30:35,291
[Finley]
So, why do you do it?
846
00:30:35,291 --> 00:30:37,210
That's not something that I do.
847
00:30:37,210 --> 00:30:39,796
I mean, I have done it, but...
848
00:30:39,796 --> 00:30:42,507
I don't know about that.
-You don't know about what?
849
00:30:42,507 --> 00:30:46,469
I just mean, like, you know,
you kind of have a pattern.
850
00:30:46,469 --> 00:30:49,848
I do not have a pattern.
I made a mistake.
851
00:30:49,848 --> 00:30:52,725
You cheated on your girlfriend
before Dani, too, with Dani.
852
00:30:52,725 --> 00:30:54,561
Yeah, I was 20 years old.
853
00:30:54,561 --> 00:30:56,354
And then you slept with someone
while I was in rehab.
854
00:30:56,354 --> 00:30:57,522
It's not not a pattern.
855
00:30:57,522 --> 00:30:59,524
slow, plaintive music
856
00:31:03,236 --> 00:31:05,363
Is that what you think about?
When you think about me?
857
00:31:05,363 --> 00:31:07,657
No. Mm...
858
00:31:07,657 --> 00:31:09,200
I have to answer that again.
859
00:31:09,200 --> 00:31:11,786
Um...
860
00:31:11,786 --> 00:31:14,247
[exhales]
Sometimes.
861
00:31:16,916 --> 00:31:19,711
Wow. So this is why
we're not having sex.
862
00:31:19,711 --> 00:31:22,171
What? What does that
have to do with--
863
00:31:22,171 --> 00:31:24,382
All this fucking bullshit
is sitting
864
00:31:24,382 --> 00:31:26,676
between you and me all the time.
865
00:31:26,676 --> 00:31:28,678
And you can't see me.
866
00:31:28,678 --> 00:31:30,847
You can only see the people
that I've fucked
867
00:31:30,847 --> 00:31:33,391
and the mistakes that I've made.
868
00:31:33,391 --> 00:31:36,060
And then you look at me
like I'm fucking crazy
869
00:31:36,060 --> 00:31:37,937
for following the rules
that you made up.
870
00:31:37,937 --> 00:31:40,899
But I'm here.
I'm still here.
871
00:31:40,899 --> 00:31:43,526
And I can't do anything
but wait for you to trust me.
872
00:31:43,526 --> 00:31:45,445
So, tell me, Fin,
873
00:31:45,445 --> 00:31:47,196
when are you gonna stop
punishing me?
874
00:31:47,196 --> 00:31:49,073
I don't want to punish you.
875
00:31:49,073 --> 00:31:50,158
That's not...
-You know...
876
00:31:51,826 --> 00:31:53,411
I'm just gonna go home.
877
00:31:53,411 --> 00:31:54,913
Wow.
878
00:31:57,123 --> 00:31:59,083
pulsing, dramatic music
879
00:32:04,631 --> 00:32:06,090
[sighs]
880
00:32:06,090 --> 00:32:08,259
[sputters]
881
00:32:09,761 --> 00:32:11,262
Fuck.
882
00:32:11,262 --> 00:32:13,056
[waitress] Here you go.
Have a great night, okay?
883
00:32:13,056 --> 00:32:14,265
[Sophie]
Thank you.
884
00:32:14,265 --> 00:32:16,267
[Nava's "Bones" playing]
885
00:32:16,267 --> 00:32:20,021
You know I feel alone
without you on my bones
886
00:32:21,981 --> 00:32:24,067
You're not leaving, are you?
887
00:32:24,067 --> 00:32:26,277
Uh, yeah. Yeah, I...
888
00:32:26,277 --> 00:32:28,446
[chuckles softly] I am.
-Damn.
889
00:32:28,446 --> 00:32:31,741
I was just gonna ask
if I could buy you a drink.
890
00:32:31,741 --> 00:32:33,284
Um...
891
00:32:33,284 --> 00:32:38,373
I have a girlfriend.
But... thank you. Really.
892
00:32:39,457 --> 00:32:42,293
Have a good night.
-Have a good night.
893
00:32:42,293 --> 00:32:44,128
On my bones, hey
894
00:32:44,128 --> 00:32:46,923
On my bones
895
00:32:46,923 --> 00:32:50,093
Run, run, run
896
00:32:50,093 --> 00:32:54,847
[panting] Run, run, run
897
00:32:55,890 --> 00:33:00,311
I can't seem to face up
to the facts
898
00:33:00,311 --> 00:33:04,816
I'm tense and nervous
and I can't relax
899
00:33:04,816 --> 00:33:08,945
I can't sleep
'cause my bed's on fire
900
00:33:08,945 --> 00:33:13,908
Don't touch me,
I'm a real live wire
901
00:33:13,908 --> 00:33:17,328
Psycho killer,
qu'est-ce que c'est?
902
00:33:17,328 --> 00:33:22,500
Fa-fa-fa-fa,
fa-fa-fa-fa-fa-fa, better
903
00:33:22,500 --> 00:33:24,168
Run, run, run, run
904
00:33:24,168 --> 00:33:28,673
Run, run, run away
905
00:33:28,673 --> 00:33:33,094
Oh, oh, oh, oh
906
00:33:33,094 --> 00:33:35,847
Ay-ya-ya-ya, ooh
907
00:33:47,025 --> 00:33:51,362
We are vain
and we are blind
908
00:33:51,362 --> 00:33:54,991
I hate people
when they're not polite
909
00:33:54,991 --> 00:33:57,827
Oh, oh, oh, oh
910
00:33:57,827 --> 00:34:00,204
Ay-ya-ya-ya, ooh
911
00:34:00,204 --> 00:34:04,042
Run, run, run, run
912
00:34:04,042 --> 00:34:05,501
[Max]
Thanks for coming.
913
00:34:05,501 --> 00:34:06,627
[guest]
Hey, thanks for having us, Max.
914
00:34:06,627 --> 00:34:07,879
See you, buddy.
-[child] Thanks.
915
00:34:07,879 --> 00:34:08,755
[guest]
Good night. See you soon.
916
00:34:08,755 --> 00:34:09,839
[Micah]
Hi.
917
00:34:09,839 --> 00:34:10,715
[Max]
Oh, hey. Great.
918
00:34:10,715 --> 00:34:12,467
You guys are still here.
919
00:34:12,467 --> 00:34:15,219
Yeah. Yeah, uh, well,
Maribel had to call it a night.
920
00:34:15,219 --> 00:34:18,723
But, um... I still have,
921
00:34:18,723 --> 00:34:21,225
like, a laundry list of
questions about parenting
922
00:34:21,225 --> 00:34:22,894
and I just thought,
well, maybe you're open to it,
923
00:34:22,894 --> 00:34:25,563
and if you weren't too tired,
we could grab a beer
924
00:34:25,563 --> 00:34:26,981
and you could answer some more?
925
00:34:26,981 --> 00:34:28,524
Sure. I'd love to.
-Yeah? Awesome.
926
00:34:28,524 --> 00:34:30,693
Definitely.
-Thank you. It's, um...
927
00:34:30,693 --> 00:34:33,071
I don't know, I-I-I know
that we don't really...
928
00:34:33,071 --> 00:34:36,908
know each other,
but, um... this is...
929
00:34:36,908 --> 00:34:38,743
It's special. This.
930
00:34:38,743 --> 00:34:41,829
Yeah. Yeah. Yeah, exactly.
Exactly. It is.
931
00:34:41,829 --> 00:34:43,873
I mean, it is for me, too.
932
00:34:43,873 --> 00:34:45,917
Really?
-Yeah.
933
00:34:45,917 --> 00:34:47,627
'Cause I'm the one
who gets to tell you
934
00:34:47,627 --> 00:34:49,087
how great it's gonna be.
935
00:34:49,087 --> 00:34:50,630
Your whole life.
936
00:34:50,630 --> 00:34:53,216
You get to reinvent
everything for yourself
937
00:34:53,216 --> 00:34:55,593
and be your own kind of...
938
00:34:55,593 --> 00:34:57,970
your own kind of parent
and your own kind of man.
939
00:35:00,098 --> 00:35:03,309
Yeah, I'm excited for you.
940
00:35:03,309 --> 00:35:05,812
Wow.
[exhales]
941
00:35:05,812 --> 00:35:08,815
Uh... it's a, it's a little
harder to cry now, on "T," but--
942
00:35:08,815 --> 00:35:10,775
Oh, yeah. I know that.
943
00:35:10,775 --> 00:35:13,903
[chuckles]
944
00:35:13,903 --> 00:35:15,947
So glad to meet you.
945
00:35:15,947 --> 00:35:18,699
I appreciate that.
-Let me just make sure
946
00:35:18,699 --> 00:35:21,119
Reese is all good with the kids
and then we'll head out.
947
00:35:21,119 --> 00:35:22,245
Sound good?
948
00:35:22,245 --> 00:35:23,621
Sure. That sounds perfect.
949
00:35:23,621 --> 00:35:25,957
Awesome. I'll be right back.
-Okay.
950
00:35:32,505 --> 00:35:34,340
[sighs]
951
00:35:37,009 --> 00:35:39,887
[door opens]
952
00:35:39,887 --> 00:35:41,681
[Shane]
Hey.
953
00:35:42,807 --> 00:35:44,058
[scoffs]
954
00:35:44,642 --> 00:35:47,061
- [patrons chattering nearby]
- [music playing]
955
00:35:50,982 --> 00:35:53,151
[Finley]
I trusted you.
956
00:35:53,151 --> 00:35:56,487
I defended you. I just, I...
957
00:35:58,156 --> 00:35:59,532
I don't know
who you are anymore.
958
00:35:59,532 --> 00:36:01,659
It's like...
[scoffs]
959
00:36:01,659 --> 00:36:03,536
Tess is fucking perfect, man.
960
00:36:03,536 --> 00:36:05,538
Mm.
-And when I see you two,
961
00:36:05,538 --> 00:36:06,873
I'm like,
"Holy shit, that's it.
962
00:36:06,873 --> 00:36:08,457
That's-that's,
that is what I want.
963
00:36:08,457 --> 00:36:10,209
That makes perfect sense."
964
00:36:10,209 --> 00:36:12,920
And then you have to go
shit all over it.
965
00:36:12,920 --> 00:36:15,089
I saw you, Shane.
966
00:36:15,089 --> 00:36:16,340
Oh, my God.
967
00:36:16,340 --> 00:36:19,677
I got to... get out of here.
968
00:36:19,677 --> 00:36:21,095
I looked up to you,
969
00:36:21,095 --> 00:36:22,388
and you're a real fucking
disappointment.
970
00:36:23,723 --> 00:36:26,350
[door opens]
971
00:36:26,350 --> 00:36:28,186
[door closes]
972
00:36:30,897 --> 00:36:32,857
upbeat, percussive music
973
00:36:39,572 --> 00:36:42,658
Hey.
[chuckles]
974
00:36:42,658 --> 00:36:44,202
You like the view?
975
00:36:44,202 --> 00:36:46,621
It's not bad, not bad.
976
00:36:56,214 --> 00:36:58,341
If I tell you I want you
977
00:36:58,341 --> 00:37:00,593
It don't mean
that I need you
978
00:37:00,593 --> 00:37:02,845
I'm the hand
that can feed you
979
00:37:02,845 --> 00:37:04,889
And you know I'm-a feed you
980
00:37:04,889 --> 00:37:06,766
I'm making big waves now
981
00:37:06,766 --> 00:37:08,726
Parting the seas
on the way down
982
00:37:08,726 --> 00:37:10,686
I'm polishing my crown
983
00:37:10,686 --> 00:37:13,648
Show some respect, boy,
and bow down
984
00:37:13,648 --> 00:37:16,317
My body is a temple
985
00:37:16,317 --> 00:37:18,861
Assume your position...
986
00:37:18,861 --> 00:37:21,781
The view is even nicer
than I thought.
987
00:37:21,781 --> 00:37:23,616
[both laughing]
988
00:37:23,616 --> 00:37:25,493
My mind is influential
989
00:37:25,493 --> 00:37:28,037
Make me your religion
990
00:37:28,037 --> 00:37:30,081
And show me how you worship
991
00:37:36,462 --> 00:37:39,423
Let me see you worship
992
00:37:39,423 --> 00:37:41,592
Meow.
-[laughs]
993
00:37:43,928 --> 00:37:48,099
Show me how you worship
994
00:37:48,099 --> 00:37:49,767
You say I'm so good,
oh, my goodness
995
00:37:49,767 --> 00:37:51,894
You treat me
like I am a goddess
996
00:37:51,894 --> 00:37:53,521
Ah. Ow.
-Oh.
997
00:37:53,521 --> 00:37:55,523
[laughing]
I'm sorry. You okay?
998
00:37:55,523 --> 00:38:00,820
Yeah. This, uh...
this earring.... it stuck me.
999
00:38:02,238 --> 00:38:03,739
It's all good.
1000
00:38:04,824 --> 00:38:07,660
Do you want to put
some music on? What's up?
1001
00:38:07,660 --> 00:38:08,995
Uh...
1002
00:38:10,371 --> 00:38:12,415
Sorry.
-You okay?
1003
00:38:12,415 --> 00:38:14,959
What's going on?
1004
00:38:14,959 --> 00:38:17,086
Um, I...
1005
00:38:18,963 --> 00:38:22,883
I think I'm, I think I'm still
in love with my ex-girlfriend.
1006
00:38:22,883 --> 00:38:24,302
Shit.
1007
00:38:25,803 --> 00:38:29,223
Sorry.
-Okay.
1008
00:38:29,223 --> 00:38:32,101
Um... it's okay, man.
1009
00:38:33,019 --> 00:38:33,978
I'm sorry.
1010
00:38:33,978 --> 00:38:35,813
Oh, honey.
1011
00:38:38,441 --> 00:38:40,318
Have you cried about it yet?
-No.
1012
00:38:40,318 --> 00:38:42,320
[Roxy]
No? Oh, okay, here.
1013
00:38:42,320 --> 00:38:44,572
Put my leg around you.
1014
00:38:44,572 --> 00:38:46,657
Come here.
You got to let it out.
1015
00:38:46,657 --> 00:38:48,617
Come on.
-[chuckles]
1016
00:38:48,617 --> 00:38:49,785
[chuckling]
Let it out.
1017
00:38:49,785 --> 00:38:51,871
[crying]
1018
00:38:53,706 --> 00:38:55,750
What's wrong with me?
1019
00:38:57,460 --> 00:38:59,003
[Roxy]
Nothing.
1020
00:38:59,003 --> 00:39:01,088
There's nothing wrong with you.
1021
00:39:02,298 --> 00:39:04,842
It's okay, baby.
-[sniffling]
1022
00:39:07,428 --> 00:39:09,055
Is this what you imagined
it would be like
1023
00:39:09,055 --> 00:39:11,182
for our first time hooking up?
[laughing]
1024
00:39:11,182 --> 00:39:13,059
Oh, oh, yeah.
1025
00:39:13,059 --> 00:39:14,643
The snot's a bit extra.
1026
00:39:14,643 --> 00:39:16,854
[laughs]
Ew.
1027
00:39:18,064 --> 00:39:20,358
God, you feel so good.
1028
00:39:20,358 --> 00:39:22,735
I know, these are
the best kind of hugs.
1029
00:39:22,735 --> 00:39:25,363
Arms and legs.
-[chuckles]
1030
00:39:25,363 --> 00:39:27,073
Thank you.
1031
00:39:31,243 --> 00:39:33,496
How's the eye?
-[Taylor] It's good.
1032
00:39:34,747 --> 00:39:36,707
Oh, it's actually better.
-Oh, good.
1033
00:39:36,707 --> 00:39:38,417
Yeah.
1034
00:39:38,417 --> 00:39:40,378
What do you got?
-Okay.
1035
00:39:40,378 --> 00:39:43,255
Ready? Um, all right.
1036
00:39:44,507 --> 00:39:45,883
I have to wear this every night
1037
00:39:45,883 --> 00:39:47,843
because I grind
the shit out of my teeth.
1038
00:39:47,843 --> 00:39:49,220
So...
1039
00:39:49,220 --> 00:39:52,139
Okay. All right,
that's not a bad start.
1040
00:39:52,139 --> 00:39:53,140
Need more?
-Mm-hmm.
1041
00:39:53,140 --> 00:39:54,141
Okay.
-[chuckles]
1042
00:39:54,141 --> 00:39:56,811
Mm-hmm. Got it.
1043
00:39:56,811 --> 00:39:59,522
I have to wear these sometimes
1044
00:39:59,522 --> 00:40:01,399
because my neighbor decided
to sell their house
1045
00:40:01,399 --> 00:40:03,067
to the drummer of Maroon 5.
1046
00:40:03,067 --> 00:40:05,403
And I know everyone loves
that band, but I'm not a fan.
1047
00:40:05,403 --> 00:40:07,363
I'm gonna need some of those.
1048
00:40:07,363 --> 00:40:11,033
What else do I have?
So many things wrong with me.
1049
00:40:11,033 --> 00:40:12,827
[Taylor] Mm-hmm.
-Oh, I know.
1050
00:40:12,827 --> 00:40:15,913
Um, when I'm really
stressed out,
1051
00:40:15,913 --> 00:40:19,959
I have to watch clips
of The Voice Australia.
1052
00:40:19,959 --> 00:40:22,420
[laughs] Okay.
-[chuckles]
1053
00:40:22,420 --> 00:40:24,588
I know that it's really
1054
00:40:24,588 --> 00:40:26,465
not good for
the environment and all, but...
1055
00:40:26,465 --> 00:40:27,716
Oh... what?
1056
00:40:27,716 --> 00:40:30,428
[quietly]
I love Styrofoam cups.
1057
00:40:30,428 --> 00:40:32,096
Oh, I kind of unders...
-[laughing] Yeah. Yeah.
1058
00:40:32,096 --> 00:40:34,432
Yeah. I get it. I get it.
1059
00:40:34,432 --> 00:40:36,058
I don't have a driver's license.
1060
00:40:36,058 --> 00:40:37,393
What?
-Mm-mm.
1061
00:40:37,393 --> 00:40:38,477
Oh, we... Oh, wait.
No. No. Mm-mm.
1062
00:40:38,477 --> 00:40:41,021
What?
-No. One sec.
1063
00:40:44,650 --> 00:40:47,111
Okay, I'm ready.
-Yeah, you are.
1064
00:40:54,994 --> 00:40:57,037
I'm a little strange
1065
00:40:57,037 --> 00:40:58,998
Got poison in my veins
-[phone chimes]
1066
00:40:58,998 --> 00:41:02,460
They don't know
who they're talking to
1067
00:41:02,460 --> 00:41:05,921
I'm a, I'm a, I'm a
1068
00:41:05,921 --> 00:41:08,799
I'm a mad
1069
00:41:08,799 --> 00:41:11,177
Madwoman
1070
00:41:12,595 --> 00:41:14,638
Madwoman
1071
00:41:17,183 --> 00:41:18,642
[Max]
Shane?
1072
00:41:18,642 --> 00:41:20,561
[Shane] Max.
-[Max] Hey.
1073
00:41:20,561 --> 00:41:24,273
Oh, my God, Max.
How you doing?
1074
00:41:24,273 --> 00:41:25,941
I'm great.
-Wow, hi.
1075
00:41:25,941 --> 00:41:28,027
It's-it's wild to see you here.
1076
00:41:28,027 --> 00:41:29,278
This is my place.
1077
00:41:29,278 --> 00:41:30,821
It is?
-Yeah.
1078
00:41:30,821 --> 00:41:32,490
It's so nice. Wow.
-Thank you.
1079
00:41:32,490 --> 00:41:34,325
I'm so happy to see you
doing so well.
1080
00:41:34,325 --> 00:41:36,118
Yeah, what has it been?
1081
00:41:36,118 --> 00:41:38,287
Uh, I mean,
what are we going on?
1082
00:41:38,287 --> 00:41:39,788
Twelve, 13 years?
-Yeah.
1083
00:41:39,788 --> 00:41:41,165
About that.
1084
00:41:41,165 --> 00:41:42,958
I've-I've...
so much has happened.
1085
00:41:42,958 --> 00:41:44,627
I feel like I've lived
a thousand lives
1086
00:41:44,627 --> 00:41:45,669
since I've seen you last.
1087
00:41:45,669 --> 00:41:47,630
Well, all good ones, I hope.
1088
00:41:47,630 --> 00:41:48,797
Yeah.
1089
00:41:48,797 --> 00:41:50,633
I've got four kids.
-What?
1090
00:41:50,633 --> 00:41:52,843
You have four kids?
Are you serious?
1091
00:41:52,843 --> 00:41:56,305
Yeah. It's a madhouse for sure.
But... It's so joyful.
1092
00:41:56,305 --> 00:41:58,015
Wow.
-What about you?
1093
00:41:58,015 --> 00:42:01,018
Did you settle down
or are you still being Shane?
1094
00:42:01,018 --> 00:42:02,019
[chuckles]
1095
00:42:02,019 --> 00:42:02,978
Oh...
1096
00:42:02,978 --> 00:42:04,438
[both laughing]
1097
00:42:04,438 --> 00:42:07,608
Yeah. No, no, no.
No, I'm not.
1098
00:42:07,608 --> 00:42:11,111
I-I-I have a girl.
You know? She's-she's great.
1099
00:42:11,111 --> 00:42:12,363
That's great.
-She's great.
1100
00:42:12,363 --> 00:42:14,949
I'm happy for you.
-Thank you.
1101
00:42:14,949 --> 00:42:16,534
And it seems like
you've changed a lot,
1102
00:42:16,534 --> 00:42:18,369
which is... it's cool to see.
1103
00:42:20,246 --> 00:42:22,957
So for what it's worth...
1104
00:42:22,957 --> 00:42:24,875
just want to apologize.
1105
00:42:24,875 --> 00:42:27,378
For how we were back then.
1106
00:42:27,378 --> 00:42:28,712
I'm great, man.
1107
00:42:28,712 --> 00:42:31,173
Good.
-I'm happy and...
1108
00:42:31,173 --> 00:42:32,591
I hope you're happy, too.
1109
00:42:32,591 --> 00:42:34,760
I'm trying.
1110
00:42:34,760 --> 00:42:37,012
Good to see you, Max.
Really good to see you.
1111
00:42:37,012 --> 00:42:39,682
Listen, anything
you'd like tonight, please.
1112
00:42:39,682 --> 00:42:42,059
On the house, all right?
-Good to see you.
1113
00:42:43,477 --> 00:42:45,563
You, uh, you two know
each other?
1114
00:42:45,563 --> 00:42:47,398
Yeah. I mean, we used to.
1115
00:42:47,398 --> 00:42:48,774
Yeah.
-Small world.
1116
00:42:48,774 --> 00:42:50,192
Uh, here.
-Thanks.
1117
00:42:50,192 --> 00:42:51,735
I, uh, just had
a few more questions
1118
00:42:51,735 --> 00:42:53,237
if you've got some time still.
-Sure, yeah.
1119
00:42:53,237 --> 00:42:54,446
Yeah?
-Should we sit down?
1120
00:42:54,446 --> 00:42:55,906
Yeah, that'd be great.
Thanks.
1121
00:42:55,906 --> 00:42:57,866
All right, what...
So, what do you got?
1122
00:42:57,866 --> 00:42:59,618
Well, uh, so,
with the diapers...
1123
00:42:59,618 --> 00:43:01,245
how do you know
when to change them?
1124
00:43:01,245 --> 00:43:02,454
Like, just
when they smell or...?
1125
00:43:02,454 --> 00:43:05,583
[laughs]
You know... listen.
1126
00:43:05,583 --> 00:43:07,209
First off,
1127
00:43:07,209 --> 00:43:09,253
can I tell you something
that I wish I'd have known?
1128
00:43:09,253 --> 00:43:11,422
Yeah, yeah, God.
Anything. Please.
1129
00:43:11,422 --> 00:43:14,592
Just don't forget
to have fun, too. Okay?
1130
00:43:14,592 --> 00:43:16,510
Okay.
-What else?
1131
00:43:16,510 --> 00:43:18,887
Uh, well, okay,
this one sounds stupid,
1132
00:43:18,887 --> 00:43:20,222
but I'm, like,
I'm genuinely worried.
1133
00:43:20,222 --> 00:43:21,515
Like, what if the kid is weird?
1134
00:43:21,515 --> 00:43:22,766
[laughs]
1135
00:43:24,643 --> 00:43:26,103
[sighs]
1136
00:43:26,103 --> 00:43:30,190
[Maribel] Ugh, fuck
this city on Halloween.
1137
00:43:30,190 --> 00:43:32,026
[Sophie]
Rough night?
1138
00:43:32,026 --> 00:43:35,946
[scoffs] I spent two hours
waiting for an accessible Lyft.
1139
00:43:35,946 --> 00:43:38,824
Where's Micah?
-Oh, he's talking to a real
1140
00:43:38,824 --> 00:43:41,493
smartass who told me
to resolve my daddy issues
1141
00:43:41,493 --> 00:43:44,288
before I have a baby.
-Oh, my gosh.
1142
00:43:44,288 --> 00:43:46,749
[both groan]
1143
00:43:46,749 --> 00:43:48,292
Wait, is there
SweeTarts in there?
1144
00:43:48,292 --> 00:43:50,502
Yeah. Um...
1145
00:43:51,837 --> 00:43:53,339
[whispering]
Yes.
1146
00:43:53,339 --> 00:43:55,841
Do you think I'm like Dad?
1147
00:43:55,841 --> 00:43:58,093
Fuck, I hope not.
1148
00:43:58,093 --> 00:43:59,803
I'm serious.
-[chuckles]
1149
00:43:59,803 --> 00:44:02,306
Do you think I'm, like...
1150
00:44:02,306 --> 00:44:03,766
a cheater?
1151
00:44:05,434 --> 00:44:07,019
I mean, you do have a pattern.
1152
00:44:07,019 --> 00:44:08,270
Oh, my God.
-What?
1153
00:44:08,270 --> 00:44:09,647
That's exactly what Finley said.
1154
00:44:09,647 --> 00:44:12,107
Whoa, okay, that is
the only thing
1155
00:44:12,107 --> 00:44:14,318
Finley and I have in common.
-[sighs]
1156
00:44:14,318 --> 00:44:17,279
I fucking love her.
1157
00:44:17,279 --> 00:44:19,615
I know you do.
1158
00:44:19,615 --> 00:44:22,159
You know, and I don't want
to be like Dad.
1159
00:44:22,159 --> 00:44:24,662
Can you believe
that bastard just left us?
1160
00:44:24,662 --> 00:44:26,747
Oh, my God.
1161
00:44:26,747 --> 00:44:28,832
They all leave.
Fuck 'em.
1162
00:44:34,713 --> 00:44:35,964
[smacks lips]
But not Micah.
1163
00:44:35,964 --> 00:44:37,966
Mm-mm.
1164
00:44:37,966 --> 00:44:42,346
Micah is not Dad, okay?
1165
00:44:42,346 --> 00:44:45,891
Micah is...
1166
00:44:45,891 --> 00:44:51,146
[sighs] ...is a kind,
sweet, anxious...
1167
00:44:51,146 --> 00:44:54,483
[laughs]
...perfect person.
1168
00:44:54,483 --> 00:44:56,860
He ain't ever gonna leave you.
1169
00:44:56,860 --> 00:44:58,821
Are you sure?
-Mm-hmm.
1170
00:44:58,821 --> 00:45:01,073
[quietly] You could be
nicer to him sometimes.
1171
00:45:01,073 --> 00:45:04,076
[scoffs]
Okay.
1172
00:45:04,076 --> 00:45:05,869
Sometimes.
-Mm.
1173
00:45:08,372 --> 00:45:09,998
You're not Dad.
1174
00:45:12,084 --> 00:45:14,128
[clicks tongue]
1175
00:45:14,128 --> 00:45:16,547
[sighs]
But how do you...?
1176
00:45:18,090 --> 00:45:20,676
How do you know for sure?
1177
00:45:20,676 --> 00:45:23,387
Bitch, 'cause I can see you.
1178
00:45:23,387 --> 00:45:25,723
Even when you
can't see yourself.
1179
00:45:27,015 --> 00:45:28,767
I promise.
-Mm.
1180
00:45:31,562 --> 00:45:33,230
Okay.
1181
00:45:33,230 --> 00:45:34,732
I do have to tell you something.
1182
00:45:34,732 --> 00:45:36,316
What?
1183
00:45:38,110 --> 00:45:41,196
SweeTarts is the dumbest
fucking candy to love.
1184
00:45:41,196 --> 00:45:42,906
Are you serious?
-Yeah.
1185
00:45:42,906 --> 00:45:44,241
Wow.
1186
00:45:51,832 --> 00:45:53,542
[mutters]
1187
00:45:53,542 --> 00:45:55,419
[door opens]
1188
00:45:55,419 --> 00:45:56,795
Hey.
1189
00:45:58,130 --> 00:46:00,215
How was the rest of the night?
1190
00:46:00,215 --> 00:46:01,633
Good.
1191
00:46:01,633 --> 00:46:03,969
Bella, you were so, so good.
1192
00:46:03,969 --> 00:46:06,472
Mm-hmm. Okay.
1193
00:46:06,472 --> 00:46:08,849
So... who's the guy?
1194
00:46:08,849 --> 00:46:11,518
Uh... what guy?
-Come on, G.
1195
00:46:11,518 --> 00:46:14,480
Don't be like that.
I thought we were friends.
1196
00:46:14,480 --> 00:46:16,356
[scoffs]
You look so intimidating
1197
00:46:16,356 --> 00:46:18,066
with this makeup on.
-I know.
1198
00:46:18,066 --> 00:46:20,277
Okay.
-[laughs] Spill.
1199
00:46:20,277 --> 00:46:24,281
It's just the fact that it's
really new and nobody knows...
1200
00:46:24,281 --> 00:46:26,283
[gasps, squeals]
-...about it yet.
1201
00:46:26,283 --> 00:46:28,535
Okay.
-A secret boyfriend. Yes!
1202
00:46:28,535 --> 00:46:30,537
Okay, wait, tell me everything.
1203
00:46:30,537 --> 00:46:32,080
Okay, what do you want to know?
[laughs]
1204
00:46:32,080 --> 00:46:33,624
Everything.
1205
00:46:33,624 --> 00:46:36,043
Go.
-[exhales]
1206
00:46:36,043 --> 00:46:38,086
He's my creative
writing instructor.
1207
00:46:38,086 --> 00:46:40,631
Girl!
[laughing]
1208
00:46:40,631 --> 00:46:42,299
Oh, my!
1209
00:46:42,299 --> 00:46:43,383
Yeah?
-[gasps]
1210
00:46:43,383 --> 00:46:44,718
This is a scandal I am here for,
1211
00:46:44,718 --> 00:46:45,928
so please spill.
1212
00:46:45,928 --> 00:46:47,513
[Roxy]
So good.
1213
00:46:49,348 --> 00:46:50,766
[Dani]
Oh, it's burnt.
1214
00:46:50,766 --> 00:46:51,975
[laughs] Whoops.
-Okay.
1215
00:46:51,975 --> 00:46:54,478
Thank you for coming home.
1216
00:46:54,478 --> 00:46:57,981
Huh. Anything for you, baby.
-So what's next?
1217
00:46:57,981 --> 00:47:01,276
Mm, my brother just bought
a boutique hotel
1218
00:47:01,276 --> 00:47:02,861
on the beach in Costa Rica.
1219
00:47:02,861 --> 00:47:04,863
Might help him set it up.
-Okay.
1220
00:47:06,114 --> 00:47:10,118
And, um... why don't you
just stay in L.A.?
1221
00:47:10,118 --> 00:47:11,620
[chuckles softly]
1222
00:47:11,620 --> 00:47:13,163
'Cause you're not ready
to be my wife yet.
1223
00:47:13,163 --> 00:47:14,832
[scoffs]
1224
00:47:14,832 --> 00:47:17,584
Okay. Really, though.
1225
00:47:17,584 --> 00:47:18,877
No, I-I'm being real.
1226
00:47:20,128 --> 00:47:22,631
Call me when that heart heals.
I'll come running.
1227
00:47:26,510 --> 00:47:27,678
Hey, mami...
1228
00:47:27,678 --> 00:47:30,013
you know what?
-What?
1229
00:47:30,931 --> 00:47:32,307
Hey, mami
-You sexy.
1230
00:47:32,307 --> 00:47:34,184
- Oh!
- Hey, mami...
1231
00:47:34,184 --> 00:47:35,686
Oh.
-Remember?
1232
00:47:35,686 --> 00:47:37,604
This is the... Okay, hold on.
-Yeah, yeah.
1233
00:47:37,604 --> 00:47:39,189
- This is what I know. What?
- Hey, mami, you sexy
1234
00:47:39,189 --> 00:47:41,358
Okay.
-You got it? Whoa.
1235
00:47:41,358 --> 00:47:43,527
Whoa.
-Oh, yeah.
1236
00:47:43,527 --> 00:47:45,445
Hey, mami, you beautiful
-[laughing]
1237
00:47:45,445 --> 00:47:48,949
Hey, mami, you sexy,
hey, mami, you sexy
1238
00:47:48,949 --> 00:47:50,534
- [both vocalizing]
- Hey, mami, you sexy
1239
00:47:50,534 --> 00:47:52,661
Hey, hey,
can I get that number?
1240
00:47:52,661 --> 00:47:54,454
Hey, mami, you sexy
1241
00:47:54,454 --> 00:47:56,540
Hey, mami, you beautiful
1242
00:47:56,540 --> 00:47:58,625
Hey, mami, you sexy
-[laughing]
1243
00:47:58,625 --> 00:48:00,210
British guys playin' rugby
1244
00:48:00,210 --> 00:48:01,712
Brooklyn boys who want
to thug me
1245
00:48:01,712 --> 00:48:03,005
Skanky, cranky,
foogly, oogly
1246
00:48:03,005 --> 00:48:04,882
Slammin' dudes that
1247
00:48:04,882 --> 00:48:06,508
Hey, mami
-I fucking love you.
1248
00:48:06,508 --> 00:48:07,843
Hey, mami
-I love you.
1249
00:48:07,843 --> 00:48:09,344
You cute
1250
00:48:28,113 --> 00:48:29,406
You were right...
1251
00:48:30,407 --> 00:48:31,867
...about everything.
1252
00:48:33,243 --> 00:48:34,745
I'm sorry.
1253
00:48:49,760 --> 00:48:51,011
I'm...
1254
00:48:53,972 --> 00:48:57,601
I want to trust you,
I just, I don't know how.
1255
00:48:59,895 --> 00:49:01,521
Well, we're gonna
figure this out.
1256
00:49:01,521 --> 00:49:03,357
Okay?
1257
00:49:03,357 --> 00:49:07,527
I just can't stop thinking
about this person you slept with
1258
00:49:07,527 --> 00:49:09,029
while we were on a break.
1259
00:49:09,029 --> 00:49:11,365
They didn't mean anything.
-I know that,
1260
00:49:11,365 --> 00:49:12,699
but I think my imagination
1261
00:49:12,699 --> 00:49:13,992
is just way worse
than the real thing.
1262
00:49:13,992 --> 00:49:15,243
Finley.
1263
00:49:15,243 --> 00:49:18,538
I know. But... Please.
-[scoffs]
1264
00:49:18,538 --> 00:49:20,999
Will you just
tell me everything?
1265
00:49:21,959 --> 00:49:23,293
[sighs]
1266
00:49:25,087 --> 00:49:26,338
Okay.
1267
00:49:27,339 --> 00:49:29,299
[exhales]
1268
00:49:32,386 --> 00:49:33,804
[Maribel chuckles softly]
1269
00:49:33,804 --> 00:49:36,932
My God, you look adorable.
1270
00:49:36,932 --> 00:49:38,600
Okay, pass me my phone.
1271
00:49:38,600 --> 00:49:41,186
I need to remember
this moment forever.
1272
00:49:41,186 --> 00:49:42,688
Really?
-Yeah.
1273
00:49:42,688 --> 00:49:44,815
Do you?
-Yes.
1274
00:49:44,815 --> 00:49:46,650
Okay, but it's just for you.
1275
00:49:46,650 --> 00:49:48,068
Yeah, we'll see.
-Not even Sophie.
1276
00:49:48,068 --> 00:49:49,903
Um, I don't know about that.
1277
00:49:49,903 --> 00:49:52,990
Okay, go. Let's see.
1278
00:49:52,990 --> 00:49:54,658
[camera clicks]
-[Maribel giggles]
1279
00:49:54,658 --> 00:49:56,660
Oh, amazing.
1280
00:49:58,704 --> 00:50:00,205
Look.
1281
00:50:01,873 --> 00:50:03,458
It should be fun.
1282
00:50:03,458 --> 00:50:05,919
It should be.
-[chuckles softly]
1283
00:50:07,337 --> 00:50:09,297
I'm sorry I'm such
a pain in the ass.
1284
00:50:09,297 --> 00:50:11,341
[chuckles]
It's okay.
1285
00:50:11,341 --> 00:50:12,968
Really, I mean,
I had fun tonight.
1286
00:50:12,968 --> 00:50:16,013
And... I really needed that.
1287
00:50:16,013 --> 00:50:17,681
Yeah?
1288
00:50:17,681 --> 00:50:19,224
Yeah. You looked
pretty good, too.
1289
00:50:19,224 --> 00:50:21,184
Thanks.
-[chuckles]
1290
00:50:32,237 --> 00:50:33,905
Don't leave me, okay.
1291
00:50:35,073 --> 00:50:36,992
I won't.
1292
00:50:36,992 --> 00:50:39,036
Not ever.
1293
00:50:39,036 --> 00:50:40,245
But be nicer.
1294
00:50:40,245 --> 00:50:42,247
[chuckles]
1295
00:50:44,124 --> 00:50:46,668
Can I take this off now?
1296
00:50:46,668 --> 00:50:49,546
No. I kind of like it.
1297
00:50:49,546 --> 00:50:51,339
[both chuckle]
1298
00:50:52,299 --> 00:50:54,134
Okay, thank you.
1299
00:50:54,134 --> 00:50:55,761
All right, good night.
1300
00:50:55,761 --> 00:50:58,805
[music playing faintly]
1301
00:50:58,805 --> 00:51:00,891
Hey.
-Are you ready?
1302
00:51:05,771 --> 00:51:07,481
Yeah.
-Mm.
1303
00:51:07,481 --> 00:51:09,608
As much as I'd like to...
1304
00:51:11,443 --> 00:51:12,652
I can't.
1305
00:51:13,862 --> 00:51:17,157
Maybe let's just...
let's not say anything.
1306
00:51:17,157 --> 00:51:18,909
Okay.
1307
00:51:18,909 --> 00:51:21,286
And let's just call this
exactly what it was.
1308
00:51:23,205 --> 00:51:25,749
And what was that?
1309
00:51:27,000 --> 00:51:29,753
An awakening.
1310
00:51:29,753 --> 00:51:31,421
For both of us.
1311
00:51:31,421 --> 00:51:33,548
[chuckles]
1312
00:51:33,548 --> 00:51:37,385
You know, you really, um,
you brought me back to life.
1313
00:51:37,385 --> 00:51:40,180
Yeah?
-Yeah.
1314
00:51:42,641 --> 00:51:44,434
This meant...
1315
00:51:44,434 --> 00:51:46,728
a lot to me.
1316
00:51:46,728 --> 00:51:48,772
No, I mean that, I mean that.
1317
00:51:48,772 --> 00:51:51,316
So, please.
-Okay.
1318
00:51:54,152 --> 00:51:56,947
Thank you.
-Thank you.
1319
00:51:58,698 --> 00:52:00,617
Take care.
1320
00:52:19,010 --> 00:52:20,804
Uh...
1321
00:52:22,139 --> 00:52:23,890
Fuck you, Shane.
1322
00:52:25,475 --> 00:52:28,061
[gasps]
-[patrons gasping]
1323
00:52:30,021 --> 00:52:33,692
We keep on falling apart
1324
00:52:33,692 --> 00:52:36,319
Falling, falling, falling
1325
00:52:36,319 --> 00:52:39,531
We keep on falling apart
1326
00:52:39,531 --> 00:52:40,991
Falling, falling
1327
00:52:40,991 --> 00:52:43,869
Into things, oh, the things
1328
00:52:43,869 --> 00:52:47,664
That we do to another
1329
00:52:47,664 --> 00:52:51,209
We keep on falling apart