1 00:00:05,088 --> 00:00:07,132 Previously on The L Word: Generation Q... 2 00:00:07,132 --> 00:00:08,758 Oh, shit! 3 00:00:08,758 --> 00:00:10,301 [Tess] I have got so much on my plate already. 4 00:00:10,301 --> 00:00:11,428 [Shane] I can help with that. 5 00:00:11,428 --> 00:00:13,179 Your help is how this happened. 6 00:00:13,179 --> 00:00:14,347 [Shane] Let me just stay out of your way then. 7 00:00:14,347 --> 00:00:15,682 [moaning] -[Dani] Nat? 8 00:00:15,682 --> 00:00:16,766 [Nat] Hey, Gigi just called me. 9 00:00:16,766 --> 00:00:18,101 I can't get ready on my own, 10 00:00:18,101 --> 00:00:19,310 and I didn't want you to be late. 11 00:00:19,310 --> 00:00:20,520 [Taylor] It was nice to meet you. 12 00:00:20,520 --> 00:00:21,855 [Alice] Yeah, you too. 13 00:00:21,855 --> 00:00:23,314 [Taylor] And good luck on the show. 14 00:00:23,314 --> 00:00:24,566 [Alice] You should stay and watch. 15 00:00:24,566 --> 00:00:25,900 [Finley] Congratulations on the baby. 16 00:00:25,900 --> 00:00:27,027 You're not supposed to know that. 17 00:00:27,027 --> 00:00:27,986 Look, we're not having a baby. 18 00:00:27,986 --> 00:00:29,404 [Finley] We're fine. 19 00:00:29,404 --> 00:00:30,864 We like each other, okay? -No, we don't. 20 00:00:30,864 --> 00:00:32,323 And to be honest, I liked whoever 21 00:00:32,323 --> 00:00:33,700 she was fucking while you were gone. 22 00:00:33,700 --> 00:00:36,327 [Hendrix] My name is Samuel Hendrix. 23 00:00:36,327 --> 00:00:38,538 I am your professor. I am happy you're in my class. 24 00:00:38,538 --> 00:00:40,373 [Sophie] I lost a contestant 25 00:00:40,373 --> 00:00:42,042 for the dating game? Can you please do it for me? 26 00:00:42,042 --> 00:00:44,544 Contestant three, I choose you. 27 00:00:44,544 --> 00:00:46,087 [confetti pops] -[Alice] You're funny. 28 00:00:46,087 --> 00:00:48,339 For a regular gal. -Yeah. 29 00:00:48,339 --> 00:00:49,924 [Dani] What is going on between you two? 30 00:00:49,924 --> 00:00:52,218 [Gigi] I'm just confused. -[Dani] I'm done. 31 00:00:52,218 --> 00:00:53,219 [Sophie] You want to come over? 32 00:00:53,219 --> 00:00:54,429 Truce. 33 00:00:54,429 --> 00:00:56,097 [Maribel] I don't want to push you 34 00:00:56,097 --> 00:00:57,223 into something that you're not ready for. 35 00:00:57,223 --> 00:00:58,433 I want to have a baby with you. 36 00:00:58,433 --> 00:00:59,809 Hey, Tess? 37 00:00:59,809 --> 00:01:01,019 I'm sorry I snapped at you earlier. 38 00:01:01,019 --> 00:01:02,896 All is forgiven. 39 00:01:02,896 --> 00:01:04,355 [Tess] Can we just go home? 40 00:01:04,355 --> 00:01:06,399 Great show. 41 00:01:06,399 --> 00:01:08,735 Ah... 42 00:01:08,735 --> 00:01:10,737 Uh, same-same to you. 43 00:01:10,737 --> 00:01:13,740 I don't find trouble, yeah, trouble finds me 44 00:01:15,241 --> 00:01:17,160 upbeat music 45 00:01:17,160 --> 00:01:19,871 That's how I feel 46 00:01:19,871 --> 00:01:21,498 Boo, it's spooky season 47 00:01:21,498 --> 00:01:23,750 - Yeah, spooky season - Boo 48 00:01:23,750 --> 00:01:26,503 It's spooky season, yeah... 49 00:01:26,503 --> 00:01:29,756 Dani is in a very sensitive place right now, okay? 50 00:01:29,756 --> 00:01:32,050 Gotcha. -She's probably... 51 00:01:32,050 --> 00:01:34,969 Oof, depressed, anti-social, 52 00:01:34,969 --> 00:01:37,055 all of it. Mm-hmm. -I get that. 53 00:01:37,055 --> 00:01:39,641 Hi, hi. -[Sophie] Hey. 54 00:01:39,641 --> 00:01:42,435 Oh, wow. Look at you. You look so good. 55 00:01:42,435 --> 00:01:44,479 Oh, thank you. You know, I feel good. 56 00:01:44,479 --> 00:01:45,939 What's up, bud? -What's up? 57 00:01:45,939 --> 00:01:47,315 Sophie thought you'd be a mess. -What? No. 58 00:01:47,315 --> 00:01:48,650 I didn't say a mess. 59 00:01:48,650 --> 00:01:50,110 She absolutely fucking said that. 60 00:01:50,110 --> 00:01:51,778 Not a mess. 61 00:01:51,778 --> 00:01:53,613 I just thought that, you know, from the breakup... 62 00:01:53,613 --> 00:01:54,614 [Dani] Uh-huh. I am... 63 00:01:54,614 --> 00:01:55,824 I am totally fine. 64 00:01:55,824 --> 00:01:58,284 I'm more than fine, actually. 65 00:01:58,284 --> 00:01:59,994 Guess who's coming to town tonight? 66 00:01:59,994 --> 00:02:01,746 If it's Harry Styles, can you please get us tickets? 67 00:02:01,746 --> 00:02:03,123 Is it Harry Styles? -No. 68 00:02:03,123 --> 00:02:04,791 It is way better than that. 69 00:02:04,791 --> 00:02:06,459 Okay. Doubtful. -Uh, who is it? 70 00:02:06,459 --> 00:02:07,961 It's Roxy. 71 00:02:07,961 --> 00:02:09,921 Roxy? What? [laughs] -Yeah. 72 00:02:09,921 --> 00:02:12,090 Wait, who's Roxy? Ooh, chocolate. 73 00:02:12,090 --> 00:02:13,758 Mm-mm, it's sausage. -Oh. 74 00:02:13,758 --> 00:02:15,301 Ooh. Um... -Sorry. [chuckles] 75 00:02:15,301 --> 00:02:18,304 Roxy is Dani's bad friend. 76 00:02:18,304 --> 00:02:19,639 [whispering] Ba-da, ba-da, bad... 77 00:02:19,639 --> 00:02:21,141 She-she... No. -Ooh. 78 00:02:21,141 --> 00:02:22,308 She's not bad. -Okay, yeah. The last time 79 00:02:22,308 --> 00:02:23,393 she was here, you guys ended up 80 00:02:23,393 --> 00:02:24,477 in an orgy in San Luis Obispo. 81 00:02:24,477 --> 00:02:25,937 Shut the fuck up. 82 00:02:25,937 --> 00:02:27,147 [Sophie] Mm-hmm. -That... that was actually 83 00:02:27,147 --> 00:02:29,566 a leather party in the Valley, 84 00:02:29,566 --> 00:02:32,402 and it was fun. -[Sophie] Same thing. 85 00:02:32,402 --> 00:02:34,154 I love fun friends. I'm a lot of people's fun friend, 86 00:02:34,154 --> 00:02:35,947 and I... that's a compliment from me. 87 00:02:35,947 --> 00:02:37,657 [Dani] She said that she's gonna meet us here, 88 00:02:37,657 --> 00:02:39,659 but she's, like, two hours late to everything, 89 00:02:39,659 --> 00:02:41,327 so I'm not gonna hold my breath. Um, 90 00:02:41,327 --> 00:02:43,163 she is going to be my wingman tonight. 91 00:02:43,163 --> 00:02:44,539 Hey. -Oh, good for you, 92 00:02:44,539 --> 00:02:45,832 getting back on that horse. 93 00:02:45,832 --> 00:02:47,667 Mess no more. -Yeah. 94 00:02:47,667 --> 00:02:50,044 Yeah, we are going hard this Halloween. 95 00:02:50,044 --> 00:02:52,005 Whoa. Okay. [chuckles] -Okay, now I'm scared. 96 00:02:53,214 --> 00:02:55,341 [gasps] Roxy! 97 00:02:55,341 --> 00:02:57,177 [squeals, laughs] -D-Bag! 98 00:02:57,177 --> 00:02:58,803 Hi. 99 00:02:58,803 --> 00:03:00,054 Happy Halloween, bitch. 100 00:03:00,054 --> 00:03:02,015 They're gonna end up in jail. 101 00:03:02,015 --> 00:03:03,850 Well, at least they'll have you to bail them out. 102 00:03:03,850 --> 00:03:05,643 Aw, babe. 103 00:03:05,643 --> 00:03:08,688 We can take it to the graveyard, yeah 104 00:03:08,688 --> 00:03:10,773 Singing boo-oo-oo, yeah 105 00:03:10,773 --> 00:03:12,483 Boo-oo-oo, yeah 106 00:03:12,483 --> 00:03:15,445 Show the living how the dead can dance 107 00:03:15,445 --> 00:03:17,030 Singing boo-oo-oo, yeah 108 00:03:18,823 --> 00:03:21,826 [sustained buzzing] 109 00:03:21,826 --> 00:03:24,204 [snoring softly] 110 00:03:27,165 --> 00:03:28,625 [buzzing stops] 111 00:03:30,001 --> 00:03:32,670 [Alice] Good morning, sunshine. Wow. 112 00:03:32,670 --> 00:03:35,506 You are a deep sleeper. 113 00:03:35,506 --> 00:03:37,217 I grew up near a firehouse. 114 00:03:37,217 --> 00:03:38,551 Learned to sleep through anything. 115 00:03:38,551 --> 00:03:41,179 For real? -[laughs] No. I took 116 00:03:41,179 --> 00:03:43,223 a gummy at 2 a.m. because I woke up and 117 00:03:43,223 --> 00:03:45,225 I couldn't fall back asleep. -Well, I slept 118 00:03:45,225 --> 00:03:47,393 great because I was very tired from you. 119 00:03:47,393 --> 00:03:48,436 Wow. 120 00:03:48,436 --> 00:03:50,605 You got heels and, like, you 121 00:03:50,605 --> 00:03:52,857 look like Alice, the superstar. [laughs] 122 00:03:52,857 --> 00:03:54,108 What, this? -Yeah. 123 00:03:54,108 --> 00:03:55,610 Oh, no. I dress like this for you. 124 00:03:55,610 --> 00:03:57,195 [laughs] 125 00:03:57,195 --> 00:03:59,239 Hey, what about tonight? Should we go to Dana's, 126 00:03:59,239 --> 00:04:01,115 and, like, dress up? -Oh, man. 127 00:04:01,115 --> 00:04:02,283 I wouldn't even need a costume 128 00:04:02,283 --> 00:04:04,369 for tonight. I'm, like, 129 00:04:04,369 --> 00:04:06,204 halfway to Walking Dead extra. 130 00:04:06,204 --> 00:04:09,332 Just missing some blood here, some dirt... 131 00:04:09,332 --> 00:04:11,125 I was thinking it could be really fun 132 00:04:11,125 --> 00:04:13,962 if we stay here and we do, like, a scary movie marathon? 133 00:04:13,962 --> 00:04:15,755 I know you haven't left my house in two days, but... 134 00:04:15,755 --> 00:04:16,839 Yeah. -Yeah? 135 00:04:16,839 --> 00:04:18,424 Yeah, yeah. -Oh, good. 136 00:04:18,424 --> 00:04:19,884 Okay, good, good. -Yeah. Let's keep the zombie 137 00:04:19,884 --> 00:04:21,386 off the streets. I like the way you think. 138 00:04:21,386 --> 00:04:22,929 Yes, because I have all these 139 00:04:22,929 --> 00:04:24,889 great decorations, 140 00:04:24,889 --> 00:04:27,267 and I thought this could be kind of fun to, like, 141 00:04:27,267 --> 00:04:29,227 hang them all. -Wow. [laughs] 142 00:04:29,227 --> 00:04:31,938 You're, like, a Halloween person. 143 00:04:31,938 --> 00:04:33,523 Eh. I'm more like a girl 144 00:04:33,523 --> 00:04:34,941 who steals things from work, but... 145 00:04:34,941 --> 00:04:37,110 You're a thief. [laughs] -Yes, I'm a thief. 146 00:04:37,110 --> 00:04:39,070 Good morning. Oh. Okay. -Morning breath. 147 00:04:39,070 --> 00:04:40,613 Yeah, pumpkin-flavored. 148 00:04:40,613 --> 00:04:43,199 Um, I was gonna make you coffee 'cause I thought, 149 00:04:43,199 --> 00:04:45,743 you know, you're sick of making... coffee. 150 00:04:45,743 --> 00:04:48,121 Yeah? Okay, good. -Okay. Oh, that's really nice. 151 00:04:48,121 --> 00:04:51,124 Thanks. Do you have any contact solution? 152 00:04:51,124 --> 00:04:52,875 [sighs] 153 00:04:55,837 --> 00:04:59,090 Mama, do you want to dress up for Halloween? 154 00:04:59,090 --> 00:05:00,717 I found, I think it's Dorothy 155 00:05:00,717 --> 00:05:02,218 from The Wizard of Oz... 156 00:05:02,218 --> 00:05:03,678 Let me just finish her lip. -[laughs] 157 00:05:03,678 --> 00:05:05,638 Okay, I see how it is. 158 00:05:05,638 --> 00:05:07,598 Doesn't she look amazing? Look at this. 159 00:05:07,598 --> 00:05:09,058 [Tess] You look phenomenal. 160 00:05:09,058 --> 00:05:10,935 Yeah, there you go. Check that out. Huh? 161 00:05:10,935 --> 00:05:12,645 [laughs] 162 00:05:12,645 --> 00:05:14,397 [Tess] I'm so happy to see that you're still faithful 163 00:05:14,397 --> 00:05:15,565 to Dolly Parton. 164 00:05:15,565 --> 00:05:17,608 Oh, she's my higher power. 165 00:05:17,608 --> 00:05:19,277 Patty? -Hmm? 166 00:05:19,277 --> 00:05:20,945 Ready for breakfast now? -Yeah, sure am. 167 00:05:20,945 --> 00:05:23,614 Okay. -Oh, happy Halloween. 168 00:05:23,614 --> 00:05:25,783 Oh, also, the smoke machine is gonna be delivered 169 00:05:25,783 --> 00:05:28,244 at noon to the bar. -You look good. 170 00:05:28,244 --> 00:05:29,746 So, I'm gonna go sign for it. -[Tess] Cool, thanks. 171 00:05:29,746 --> 00:05:31,122 What were you last year, Ma? I forget. 172 00:05:31,122 --> 00:05:32,665 [Patty] What? I don't know. 173 00:05:32,665 --> 00:05:34,125 [Tess] Hang on a second, I'll find a photo. 174 00:05:34,125 --> 00:05:35,626 [Shane] Here you go. -[Patty] A photo? 175 00:05:35,626 --> 00:05:37,295 A photo of what? 176 00:05:37,295 --> 00:05:38,755 [Tess] It's, uh... hold on. 177 00:05:38,755 --> 00:05:40,798 I just got an email from the contractor. 178 00:05:40,798 --> 00:05:42,508 [Patty] F... Wh... What are you talking about? 179 00:05:42,508 --> 00:05:44,010 Are you good with n/naka tonight for dinner? 180 00:05:44,010 --> 00:05:45,845 [Patty] Uh, how am I supposed to eat this? 181 00:05:45,845 --> 00:05:47,680 Do you need a... Could you get her a spoon? 182 00:05:47,680 --> 00:05:49,349 Oh, Patty, I'm sorry. Yeah, of course. 183 00:05:49,349 --> 00:05:50,683 [Patty] I don't have a spoon. 184 00:05:50,683 --> 00:05:52,685 [Shane] So? -[silverware clinking] 185 00:05:52,685 --> 00:05:54,437 Are you... 186 00:05:56,397 --> 00:05:58,649 Are you good with n/naka? There you go. 187 00:05:58,649 --> 00:06:00,693 Uh, yeah. God, Gloria is gonna be here at four, 188 00:06:00,693 --> 00:06:02,987 and then, yes. 189 00:06:02,987 --> 00:06:04,530 Okay. 190 00:06:06,574 --> 00:06:09,160 Oh, she's gonna get cold in that. Can I grab this? 191 00:06:09,160 --> 00:06:10,995 Hey. Hey. -What? 192 00:06:10,995 --> 00:06:13,081 Here, Mama. Let's get this on. 193 00:06:13,081 --> 00:06:15,124 [Patty] What? For me? -[Tess] Yeah. 194 00:06:15,124 --> 00:06:16,751 [Patty] But that's not part of my costume. 195 00:06:16,751 --> 00:06:18,169 [Tess] Well, you'll just wear it for now, okay? 196 00:06:18,169 --> 00:06:20,129 How's that? -Good. 197 00:06:20,129 --> 00:06:22,006 [Tess] You know what? How about we go for a walk 198 00:06:22,006 --> 00:06:24,592 around the reservoir before Gloria gets here? 199 00:06:24,592 --> 00:06:26,469 Just you and me, Dolly. What do you say? 200 00:06:26,469 --> 00:06:28,388 [Patty] I say, "Get my pocketbook." 201 00:06:28,388 --> 00:06:30,973 [Southern accent] Okay, then, Mama. 202 00:06:30,973 --> 00:06:32,850 I'll get your pocketbook. It's right here. 203 00:06:32,850 --> 00:06:34,477 [Shane] Tess? 204 00:06:34,477 --> 00:06:36,396 [Tess] Maybe we sit by the water a little while, huh? 205 00:06:36,396 --> 00:06:38,648 I'll see you... later? We'll touch base? 206 00:06:38,648 --> 00:06:40,400 Yes. 207 00:06:41,359 --> 00:06:43,653 Bye. 208 00:06:43,653 --> 00:06:46,072 You look just like the real Dolly. [laughs] 209 00:06:46,072 --> 00:06:47,907 [Patty] Oh, get out of here. 210 00:06:47,907 --> 00:06:50,243 [Micah] Okay, so I made a whole list of questions 211 00:06:50,243 --> 00:06:51,744 for your coworker and their partner, 212 00:06:51,744 --> 00:06:54,205 so when we get there, I kind of figure that... 213 00:06:54,205 --> 00:06:55,665 Ta-da. 214 00:06:55,665 --> 00:06:57,542 [scoffs] No. -What? 215 00:06:57,542 --> 00:06:59,377 No, I thought we nixed the avocado. 216 00:06:59,377 --> 00:07:00,711 But you said you'd think about it. 217 00:07:00,711 --> 00:07:02,255 Look, we're about to meet the only trans, 218 00:07:02,255 --> 00:07:03,423 nonbinary parents that we know. 219 00:07:03,423 --> 00:07:04,924 And? 220 00:07:04,924 --> 00:07:06,801 And I don't want to be there as an avocado. 221 00:07:06,801 --> 00:07:08,386 I have questions about life insurance 222 00:07:08,386 --> 00:07:09,929 on the list. -Except it's Halloween. 223 00:07:09,929 --> 00:07:11,556 [Micah sighs] 224 00:07:11,556 --> 00:07:13,766 And I'm pretty sure their family will be dressed up. 225 00:07:13,766 --> 00:07:15,268 Okay, well, do you have 226 00:07:15,268 --> 00:07:16,811 any other questions that you want to add? 227 00:07:16,811 --> 00:07:18,896 [scoffs] I mean, "Why is my baby zaddy so fine?" 228 00:07:18,896 --> 00:07:21,315 [sighs] I'm serious, Maribel. -[chuckles] 229 00:07:21,315 --> 00:07:23,359 What? -Okay, just... 230 00:07:23,359 --> 00:07:24,735 let me know if you think of anything, okay? 231 00:07:24,735 --> 00:07:26,863 And, uh, I'm sorry, 232 00:07:26,863 --> 00:07:28,739 but it's a "no" on the avocado. I love you, though. 233 00:07:28,739 --> 00:07:30,408 I do, I promise. -No. 234 00:07:30,408 --> 00:07:32,452 Come on, I need another half. 235 00:07:32,452 --> 00:07:34,537 - Bad bitch - I'm-a roll up in a golden 236 00:07:34,537 --> 00:07:37,915 Carriage pulled by six white stallions that match 237 00:07:37,915 --> 00:07:39,292 What I'm wearing, I walk in 238 00:07:39,292 --> 00:07:41,544 And my status is apparent 239 00:07:41,544 --> 00:07:43,463 And I fan myself with feathers while I yawn in Paris 240 00:07:43,463 --> 00:07:45,465 My hair and my nails and the heels that I'm on 241 00:07:45,465 --> 00:07:47,300 All look like the candy I got on my arm 242 00:07:47,300 --> 00:07:49,135 You can't taste the candy I got on my arm 243 00:07:49,135 --> 00:07:51,095 Angie! -Oh... 244 00:07:51,095 --> 00:07:52,305 Hi. Oh, my God, guess what? -Hi. 245 00:07:52,305 --> 00:07:53,973 I got my first professional gig. 246 00:07:53,973 --> 00:07:55,975 What? Oh! -I'm a paid actor. 247 00:07:55,975 --> 00:07:57,935 Oh! Oh, my God! -[squeals] 248 00:07:57,935 --> 00:07:59,479 That's incredible. Bella. 249 00:07:59,479 --> 00:08:00,771 I'm the only undergrad freshman who made it. 250 00:08:00,771 --> 00:08:02,398 Well, except for this one other person, 251 00:08:02,398 --> 00:08:03,524 but who cares about her. You have to come see me tonight. 252 00:08:03,524 --> 00:08:04,859 It's one night only. 253 00:08:04,859 --> 00:08:06,652 Oh, that's such a bummer. 254 00:08:06,652 --> 00:08:08,821 I-I just... I-I can't. 255 00:08:08,821 --> 00:08:11,240 What? No. -Yeah, 256 00:08:11,240 --> 00:08:14,160 I have this... I have this exam that I have to study for. 257 00:08:14,160 --> 00:08:15,536 Yeah, but you always have to study. 258 00:08:15,536 --> 00:08:17,288 It's like... you're missing college. 259 00:08:17,288 --> 00:08:18,873 I-I know. I'm-I'm really sorry, 260 00:08:18,873 --> 00:08:20,625 but, you know, I know you're gonna kill it. 261 00:08:20,625 --> 00:08:22,335 [stammers] Got to go, break a leg. 262 00:08:22,335 --> 00:08:23,461 Angie. 263 00:08:23,461 --> 00:08:25,171 Let them eat cake 264 00:08:25,171 --> 00:08:26,422 Let them eat cake, let them eat it 265 00:08:26,422 --> 00:08:28,174 You got to eat that cake 266 00:08:28,174 --> 00:08:29,884 Let them eat cake, let them eat cake 267 00:08:29,884 --> 00:08:31,886 I'd like to do the alternative assignment. 268 00:08:31,886 --> 00:08:33,554 [Hendrix] Okay, have you 269 00:08:33,554 --> 00:08:35,932 decided which work you want to use? 270 00:08:35,932 --> 00:08:37,642 r. erica doyle's proxy. 271 00:08:39,101 --> 00:08:41,229 Right, okay. So... 272 00:08:41,229 --> 00:08:44,148 all you have to do is reimagine that in a different medium. 273 00:08:44,148 --> 00:08:46,192 You could do a movement piece, 274 00:08:46,192 --> 00:08:49,695 a culinary work of art, a short film... 275 00:08:49,695 --> 00:08:52,114 See you, Hendrix. -Hey, uh, have a good day, Ben. 276 00:08:52,114 --> 00:08:53,491 [Benny] Thanks. 277 00:08:53,491 --> 00:08:54,700 Happy Halloween. 278 00:08:54,700 --> 00:08:55,952 [student] Hey, thanks. You, too. 279 00:08:55,952 --> 00:08:57,495 Oh, are you going to the... 280 00:08:57,495 --> 00:08:59,539 [conversation continues indistinctly] 281 00:08:59,539 --> 00:09:01,332 gentle music 282 00:09:03,501 --> 00:09:04,835 Hi. 283 00:09:04,835 --> 00:09:07,046 How do you always smell so good? 284 00:09:09,006 --> 00:09:11,509 [door opens] -[coughs] 285 00:09:11,509 --> 00:09:12,927 [Benny] Sorry, I... left my phone on the table. 286 00:09:12,927 --> 00:09:13,928 All good, Ben. 287 00:09:13,928 --> 00:09:16,222 See you. 288 00:09:19,183 --> 00:09:20,851 [chuckles] 289 00:09:20,851 --> 00:09:22,603 "Spooky Scary Skeletons" by LVCRFT 290 00:09:22,603 --> 00:09:24,522 Spooky, scary skeletons send shivers 291 00:09:24,522 --> 00:09:26,399 Down your spine 292 00:09:26,399 --> 00:09:28,568 Shrieking skulls will shock your soul 293 00:09:28,568 --> 00:09:29,986 And seal your doom tonight... 294 00:09:29,986 --> 00:09:31,320 [Maribel] You should've worn the avocado. 295 00:09:31,320 --> 00:09:33,030 I stand by my choice. 296 00:09:33,030 --> 00:09:35,116 You know... 297 00:09:35,116 --> 00:09:36,325 I hope you're happy. 298 00:09:36,325 --> 00:09:38,244 Oh. Yeah, no. I-I... 299 00:09:38,244 --> 00:09:39,537 [retches] -Fuck! 300 00:09:39,537 --> 00:09:41,080 Oh, shit. Fuck. 301 00:09:41,080 --> 00:09:42,415 [crying] -[Maribel] Micah, language. 302 00:09:42,415 --> 00:09:44,125 Shoot, shoot, shoot. 303 00:09:44,125 --> 00:09:46,335 I'm-I'm sorry. I'm sorry. Hey, I'm sorry. Are you okay? 304 00:09:46,335 --> 00:09:49,171 Oh, my God. -You're okay, baby. Hey. 305 00:09:49,171 --> 00:09:51,173 Hey, Maribel. 306 00:09:51,173 --> 00:09:53,092 Hey, you made it. -[Maribel] Hi, Reese. 307 00:09:53,092 --> 00:09:55,761 This is Micah. Micah, Reese. -Hi, nice to meet you. 308 00:09:55,761 --> 00:09:57,430 This is Phoenix. -Hi, Phoenix. Hey... 309 00:09:57,430 --> 00:09:59,265 So sorry about your shoe. -No, I... 310 00:09:59,265 --> 00:10:00,683 Thank you for inviting us. 311 00:10:00,683 --> 00:10:02,351 Yes, of course. I'm happy you're here. 312 00:10:02,351 --> 00:10:03,352 [Max] Phoenix? 313 00:10:03,352 --> 00:10:05,563 Oh, sweetheart. 314 00:10:05,563 --> 00:10:07,690 Here, go to nibi. -Come here. 315 00:10:07,690 --> 00:10:09,442 This is my partner, Max. -[Maribel] Hi. 316 00:10:09,442 --> 00:10:10,776 Hi. It's nice to meet you both. 317 00:10:10,776 --> 00:10:13,029 Yeah. No, uh, same. Yeah. 318 00:10:13,029 --> 00:10:15,698 Are you all right? Does your tummy hurt? 319 00:10:15,698 --> 00:10:18,701 All right, what do we say we lay off the sugar 320 00:10:18,701 --> 00:10:20,953 for a little bit? Yeah? Cool. -Okay. 321 00:10:20,953 --> 00:10:22,455 [Phoenix groans] 322 00:10:22,455 --> 00:10:23,789 And, um, if you follow me, 323 00:10:23,789 --> 00:10:25,458 I can get you a wet wipe for that shoe. 324 00:10:25,458 --> 00:10:27,084 I'm sorry, okay? 325 00:10:27,084 --> 00:10:28,461 I-I think I made this all a lot worse. 326 00:10:28,461 --> 00:10:30,296 Not at all. -[Reese chuckles] 327 00:10:30,296 --> 00:10:32,256 Let me tell you, puke is just a part of it. 328 00:10:32,256 --> 00:10:34,133 [Reese] Yes. -I mean, really. Yeah. 329 00:10:34,133 --> 00:10:35,760 Come with me. -[Micah] Okay. 330 00:10:35,760 --> 00:10:39,347 Learning so much already. -[chuckles] 331 00:10:40,348 --> 00:10:42,642 [chuckles] Well, let's get you a drink. 332 00:10:42,642 --> 00:10:44,268 Yeah. [laughs] -Let's go. 333 00:10:44,268 --> 00:10:45,811 [Reese] It's good to see you out of the office. 334 00:10:45,811 --> 00:10:47,188 [Maribel] Right? 335 00:10:47,188 --> 00:10:49,315 But the publishing process just takes 336 00:10:49,315 --> 00:10:52,818 so goddamn long that, by the time my debut dropped, 337 00:10:52,818 --> 00:10:54,320 I felt like a different writer, 338 00:10:54,320 --> 00:10:57,156 and I can't even read it now, so... 339 00:10:57,156 --> 00:10:59,367 Yeah, I'm glad nobody else read it. 340 00:10:59,367 --> 00:11:02,328 Mm... Mm. -Stop. 341 00:11:02,328 --> 00:11:04,163 Yep. -No. Stop. 342 00:11:04,163 --> 00:11:06,332 [laughs] I'm so sorry. 343 00:11:06,332 --> 00:11:08,459 I'm, like, on chapter six of the audio book. 344 00:11:08,459 --> 00:11:11,295 Oh, my gosh. It's like you are sniffing my dirty laundry. 345 00:11:11,295 --> 00:11:13,339 No. -I love that for me. 346 00:11:13,339 --> 00:11:15,508 [laughs] No. What... um... 347 00:11:15,508 --> 00:11:17,760 Um... 348 00:11:17,760 --> 00:11:19,512 I'm sorry. I don't think I should be here. 349 00:11:19,512 --> 00:11:20,513 What? 350 00:11:20,513 --> 00:11:21,681 Yeah. 351 00:11:21,681 --> 00:11:23,599 No, no. It's okay. -[scoffs] 352 00:11:25,017 --> 00:11:27,144 Why'd you think I wanted to go out on Halloween so bad? 353 00:11:27,144 --> 00:11:30,356 I just thought you really liked malt balls or something. 354 00:11:30,356 --> 00:11:33,567 No, no, no, no. It is because we can be us. 355 00:11:33,567 --> 00:11:34,902 We're in disguise, 356 00:11:34,902 --> 00:11:36,529 and we're gonna have a good night. 357 00:11:36,529 --> 00:11:38,030 [laughs] Okay. -Come on. 358 00:11:38,030 --> 00:11:39,699 [howling sound plays] -There's a haunted house. 359 00:11:39,699 --> 00:11:42,743 Sorry, a what? -[laughs] 360 00:11:42,743 --> 00:11:44,578 Oh, my gosh. -No, no, no, no. 361 00:11:44,578 --> 00:11:47,415 No, no, no, no, no. -Oh, my God. Yes! 362 00:11:47,415 --> 00:11:48,666 Come on. -Oh, my God. 363 00:11:48,666 --> 00:11:50,543 [indistinct chatter, screaming] 364 00:11:50,543 --> 00:11:52,378 Okay. -[Angie] Come on, it's just 365 00:11:52,378 --> 00:11:54,880 the drama department. It's not gonna be scary at all. 366 00:11:54,880 --> 00:11:57,591 Uh... 367 00:11:57,591 --> 00:11:59,051 Okay. Um, but, 368 00:11:59,051 --> 00:12:00,553 if I see a clown... Mm-mm. 369 00:12:00,553 --> 00:12:02,972 There's not gonna be a clown. 370 00:12:02,972 --> 00:12:05,015 Are you sure? -Yes, yes, yes, yes. 371 00:12:05,015 --> 00:12:06,475 Can... 372 00:12:06,475 --> 00:12:09,019 How do you see where you're stepping? Like... 373 00:12:09,019 --> 00:12:10,229 upbeat music 374 00:12:10,229 --> 00:12:12,898 Show me your city 375 00:12:13,899 --> 00:12:16,110 Space it right 376 00:12:17,611 --> 00:12:21,073 Show me your city 377 00:12:21,073 --> 00:12:23,492 Shine bright 378 00:12:23,492 --> 00:12:25,578 Oh, oh, ooh, babe... 379 00:12:25,578 --> 00:12:28,247 She's cute. -Duh. She looks like a mistake. 380 00:12:28,247 --> 00:12:29,749 [chuckles] -Yeah, but, like, 381 00:12:29,749 --> 00:12:31,417 the good kind. 382 00:12:32,793 --> 00:12:34,462 Hello? 383 00:12:34,462 --> 00:12:35,755 [Dani] Shane? No. 384 00:12:35,755 --> 00:12:37,256 [Roxy] What? She's fucking hot. 385 00:12:37,256 --> 00:12:38,632 [Dani] Uh... 386 00:12:38,632 --> 00:12:40,259 She-She's got a serious girlfriend. 387 00:12:40,259 --> 00:12:41,635 Yeah, she'd probably still sleep with you anyway. 388 00:12:41,635 --> 00:12:43,137 [Roxy] Oh, shit. I don't fuck with that. 389 00:12:43,137 --> 00:12:44,263 [Finley] What are you starting rumors for? 390 00:12:44,263 --> 00:12:44,972 She's with Tess. They're, like, 391 00:12:44,972 --> 00:12:46,098 fucking married. 392 00:12:46,098 --> 00:12:48,058 Come here, Finn. 393 00:12:48,058 --> 00:12:49,769 I just think that, the other day, I... 394 00:12:49,769 --> 00:12:51,103 [Roxy] What about her? 395 00:12:51,103 --> 00:12:52,938 I sort of, maybe, saw something and... 396 00:12:52,938 --> 00:12:53,939 No way. Bullshit. 397 00:12:53,939 --> 00:12:56,108 You're nuts. Hey, uh, 398 00:12:56,108 --> 00:12:58,110 these are from the folks over in the booth. 399 00:12:58,110 --> 00:13:01,155 Let me know if you guys need anything else, okay? 400 00:13:01,155 --> 00:13:02,948 Well, look at that. -Oh. 401 00:13:02,948 --> 00:13:04,200 Cheers. -Thank you. 402 00:13:04,200 --> 00:13:06,911 Well, what am I? Fucking invisible? 403 00:13:06,911 --> 00:13:09,580 No. You're just not single. -Mm. 404 00:13:09,580 --> 00:13:11,540 Okay, but they don't know that. 405 00:13:11,540 --> 00:13:13,793 [sighs] What's wrong with me? 406 00:13:13,793 --> 00:13:15,127 [Roxy] Well, the costume's not great. 407 00:13:15,127 --> 00:13:16,462 [Dani] She's right. -Oh, come on. 408 00:13:16,462 --> 00:13:18,297 Are you kidding me right now? 409 00:13:18,297 --> 00:13:20,466 Look at this shit right here. Look at this gangster shit. 410 00:13:20,466 --> 00:13:21,967 [Roxy] Yeah, we're looking at it. 411 00:13:21,967 --> 00:13:23,552 [Dani] It's not good. 412 00:13:23,552 --> 00:13:26,055 I am "raining cats and dogs." Meow, ruff, ruff. 413 00:13:26,055 --> 00:13:27,056 Definitely not. -No. 414 00:13:27,056 --> 00:13:28,057 [Sophie] Really? Come on, 415 00:13:28,057 --> 00:13:30,601 it's funny. I made this. 416 00:13:30,601 --> 00:13:32,603 Yeah, I can tell. -Aw, fuck. 417 00:13:32,603 --> 00:13:34,814 [Roxy] Look, you're hot, but the costume's not. 418 00:13:34,814 --> 00:13:37,149 Come with us. Let's-let's fix this. 419 00:13:37,149 --> 00:13:39,735 All right. I spent the whole day at Ross's 420 00:13:39,735 --> 00:13:41,779 putting this together. You know, in that section 421 00:13:41,779 --> 00:13:43,364 where they got all the crystals and stuff? 422 00:13:43,364 --> 00:13:44,615 [Dani] That's clear. Less clothing, less is more. 423 00:13:44,615 --> 00:13:45,699 [Sophie] It's Halloween. 424 00:13:45,699 --> 00:13:49,286 [laughter, chatter] 425 00:13:49,286 --> 00:13:51,205 So, they actually carried our first child. 426 00:13:51,205 --> 00:13:53,833 Can you hold? -Yeah, it was totally unplanned. 427 00:13:53,833 --> 00:13:56,794 [Max] It was before Reese and I were together. I was dating this 428 00:13:56,794 --> 00:13:59,046 gay cis guy, and he was, like... 429 00:13:59,046 --> 00:14:00,339 he turned out to be the worst. 430 00:14:00,339 --> 00:14:01,465 [scoffs] Yeah, no, I, uh... 431 00:14:01,465 --> 00:14:03,050 I dated one of those, too, so... 432 00:14:03,050 --> 00:14:06,720 And our middle two is from my first marriage. 433 00:14:06,720 --> 00:14:08,055 The boring old hetero way. 434 00:14:08,055 --> 00:14:09,598 [Max] And then we adopted Phoenix 435 00:14:09,598 --> 00:14:11,308 from foster care last year. 436 00:14:11,308 --> 00:14:13,143 Hey, Phoenix? -[Phoenix] Yeah? 437 00:14:13,143 --> 00:14:14,520 [Max] Honey, will you come and eat some 438 00:14:14,520 --> 00:14:17,648 of this turkey jerky? -Thank you, nibi. 439 00:14:17,648 --> 00:14:19,859 She is gonna crash big-time. 440 00:14:19,859 --> 00:14:22,319 Wait, so do they call you both nibi? 441 00:14:22,319 --> 00:14:23,863 Or where did that come from? 442 00:14:23,863 --> 00:14:26,365 Oh, no, no, no. So, I'm dama and Max is nibi. 443 00:14:26,365 --> 00:14:27,533 [Maribel] That's so cute. 444 00:14:27,533 --> 00:14:29,368 [Reese] Yeah, we like it. 445 00:14:29,368 --> 00:14:31,620 [Max] Yeah, we just sort of figured, you know, 446 00:14:31,620 --> 00:14:33,205 "dad" is just a sound. -Mm. 447 00:14:33,205 --> 00:14:34,999 I mean, the meaning is totally made up. 448 00:14:34,999 --> 00:14:36,625 [Maribel] Aw, that's really funny because, 449 00:14:36,625 --> 00:14:38,878 for the longest time, I thought "dad" was just 450 00:14:38,878 --> 00:14:41,297 a person my mom made up, so... 451 00:14:41,297 --> 00:14:42,506 [Reese laughs] 452 00:14:42,506 --> 00:14:45,009 Same, honey. -[Maribel] Right? 453 00:14:45,009 --> 00:14:47,011 But, baby girl, 454 00:14:47,011 --> 00:14:49,096 you got to get rid of that shit before the baby comes. 455 00:14:49,096 --> 00:14:53,058 Trust me, it'll hit you when you least expect it. 456 00:14:53,058 --> 00:14:56,228 Yeah, wow, um... 457 00:14:56,228 --> 00:14:57,938 That's a lot. 458 00:14:57,938 --> 00:14:59,940 Makes sense, though. 459 00:14:59,940 --> 00:15:02,109 [Max] Are you two in therapy? 460 00:15:02,109 --> 00:15:04,987 Uh, yeah, I mean, I am, 461 00:15:04,987 --> 00:15:06,405 and, uh, I'm a therapist as well, 462 00:15:06,405 --> 00:15:07,781 so I kind of live in that world. 463 00:15:07,781 --> 00:15:08,782 Oh. 464 00:15:08,782 --> 00:15:10,200 Yeah, no, I do not. 465 00:15:10,200 --> 00:15:11,827 [Max] We just found it so helpful 466 00:15:11,827 --> 00:15:13,871 to get on the same page about everything. 467 00:15:13,871 --> 00:15:15,706 You know, parenting... 468 00:15:15,706 --> 00:15:18,375 [Reese] And life. So much pops up, 469 00:15:18,375 --> 00:15:19,960 so it's just so much easier 470 00:15:19,960 --> 00:15:23,255 if you have the same shared guiding principles. 471 00:15:23,255 --> 00:15:25,424 Oh, we have one. [chuckles] 472 00:15:25,424 --> 00:15:27,176 "Don't drop the baby." -[Reese] Girl. 473 00:15:27,176 --> 00:15:28,677 Obviously, don't drop the baby. 474 00:15:28,677 --> 00:15:29,929 You better quit playing. [laughing] 475 00:15:29,929 --> 00:15:31,388 I'm not gonna drop the baby. 476 00:15:31,388 --> 00:15:33,557 But, like, no, what happens if we do? 477 00:15:33,557 --> 00:15:35,267 [Max] I mean, generally, they'll be all right. 478 00:15:35,267 --> 00:15:38,437 [Reese] Yeah, they bounce right back. [laughs] 479 00:15:39,313 --> 00:15:42,608 [screaming] -[Angie laughs] 480 00:15:42,608 --> 00:15:44,610 No, no, no, no, no, no. -What? 481 00:15:44,610 --> 00:15:46,445 Oh, my God. Calm down. 482 00:15:46,445 --> 00:15:48,364 What? -You're screaming. 483 00:15:48,364 --> 00:15:50,449 You're like... [high-pitched scream] 484 00:15:50,449 --> 00:15:52,076 Stop. You should've seen your face. 485 00:15:52,076 --> 00:15:54,954 You were like, "Oh, my God. Hold me, help me." 486 00:15:54,954 --> 00:15:56,330 Why you looking at me? 487 00:15:56,330 --> 00:15:57,581 You just screamed... -[both laugh] 488 00:15:57,581 --> 00:15:58,916 I wasn't like that. 489 00:15:58,916 --> 00:16:00,834 [laughs] -Okay, you were squeezing my arm 490 00:16:00,834 --> 00:16:02,544 so hard, I thought you were trying 491 00:16:02,544 --> 00:16:04,213 to take my blood pressure. -No, I wasn't. [laughs] 492 00:16:04,213 --> 00:16:06,757 [both laughing] 493 00:16:06,757 --> 00:16:09,176 Okay. Oh, my gosh. 494 00:16:09,176 --> 00:16:11,303 Well, either way, I just have to say, 495 00:16:11,303 --> 00:16:13,597 that was the most fun I've had 496 00:16:13,597 --> 00:16:15,307 in a really long time. -Yeah? 497 00:16:15,307 --> 00:16:16,976 Mm-hmm. 498 00:16:17,893 --> 00:16:20,104 Me, too. -[laughs] 499 00:16:28,278 --> 00:16:29,738 [Bella] G! -Oh, my God. 500 00:16:29,738 --> 00:16:31,991 Shit. -[Bella] I knew that was you. 501 00:16:31,991 --> 00:16:34,326 You play too much, acting like you weren't gonna come see me. 502 00:16:34,326 --> 00:16:35,953 Oh, my God, surprise. 503 00:16:35,953 --> 00:16:37,663 I'd never miss your first gig. 504 00:16:37,663 --> 00:16:39,289 Who's that guy you're kissing, hmm? 505 00:16:39,289 --> 00:16:41,500 Oh, I don't know. Just... some guy I met in line. 506 00:16:41,500 --> 00:16:43,419 Oh. -[chuckles] Yeah. 507 00:16:43,419 --> 00:16:44,670 Sorry. 508 00:16:44,670 --> 00:16:47,089 Congratulations, though. That's... great. 509 00:16:47,089 --> 00:16:49,174 You know, I'll-I'll see you at home. 510 00:16:49,174 --> 00:16:50,926 Okay. 511 00:16:50,926 --> 00:16:52,720 See ya. 512 00:16:56,473 --> 00:16:59,560 Ugh, that was close. I don't think she saw us. 513 00:17:01,270 --> 00:17:02,646 [sighs] 514 00:17:04,273 --> 00:17:06,400 Um... 515 00:17:08,110 --> 00:17:09,486 I'm sorry. Um... 516 00:17:09,486 --> 00:17:10,946 What? 517 00:17:10,946 --> 00:17:13,615 Is something wrong? 518 00:17:13,615 --> 00:17:15,743 Is it, like... 519 00:17:15,743 --> 00:17:19,371 is it, like, awkward, um... 520 00:17:19,371 --> 00:17:21,582 that I'm, like, your teacher? 521 00:17:21,582 --> 00:17:24,376 No. 'Cause when we met, you weren't-- 522 00:17:24,376 --> 00:17:26,754 Yeah. Right, right. -You-- We weren't. 523 00:17:26,754 --> 00:17:28,464 Yeah. 524 00:17:28,464 --> 00:17:30,257 [laughs] 525 00:17:30,257 --> 00:17:32,134 [both laugh] 526 00:17:32,134 --> 00:17:34,219 But I like you. 527 00:17:34,219 --> 00:17:35,971 I like you, too. 528 00:17:35,971 --> 00:17:38,891 [both laugh] -Okay. 529 00:17:38,891 --> 00:17:40,726 [grunts] -Okay, I'm gonna need some help. 530 00:17:40,726 --> 00:17:42,811 [grunts] 531 00:17:42,811 --> 00:17:46,023 Darling, go, watch your head 532 00:17:46,023 --> 00:17:49,735 Don't look down, baby, under the bed 533 00:17:49,735 --> 00:17:52,696 Let it show what you bred... 534 00:17:52,696 --> 00:17:54,782 [phone ringing] 535 00:17:56,450 --> 00:17:57,409 Hey. 536 00:17:57,409 --> 00:17:59,536 Hey, um, so bit of a snag. 537 00:17:59,536 --> 00:18:01,830 Um, they sent a new nurse. 538 00:18:01,830 --> 00:18:03,123 [Shane] Okay. 539 00:18:03,123 --> 00:18:05,834 It's not Gloria, it's, um... Hold on. 540 00:18:05,834 --> 00:18:07,377 Hey, what was your name again? 541 00:18:07,377 --> 00:18:09,463 Uh, Victor. -Victor. 542 00:18:09,463 --> 00:18:10,672 They sent Victor. 543 00:18:10,672 --> 00:18:12,424 All right, well, then, 544 00:18:12,424 --> 00:18:15,052 get him situated, and then come down here and meet me. 545 00:18:15,052 --> 00:18:16,804 No, I don't think that I can do that. 546 00:18:16,804 --> 00:18:18,931 [sighs] Tess, it's dinner. 547 00:18:18,931 --> 00:18:21,308 It's gonna be a few hours. It's just that. 548 00:18:21,308 --> 00:18:22,768 Okay, no, you're not listening to me. 549 00:18:22,768 --> 00:18:24,812 I'm not gonna leave my mom alone with a stranger. 550 00:18:24,812 --> 00:18:26,146 But he's not a stranger, 551 00:18:26,146 --> 00:18:27,898 he comes from the same agency Gloria-- 552 00:18:27,898 --> 00:18:29,399 Okay, look, I said that I'm not doing it, okay? 553 00:18:31,026 --> 00:18:32,236 All right. 554 00:18:32,236 --> 00:18:33,821 Okay. 555 00:18:33,821 --> 00:18:34,988 I got to go. -Do you want-- 556 00:18:34,988 --> 00:18:36,698 [line beeps] -Hello? 557 00:18:36,698 --> 00:18:38,742 somber music 558 00:18:40,953 --> 00:18:42,788 [sighs] 559 00:18:51,839 --> 00:18:54,049 All right, how are you gonna 560 00:18:54,049 --> 00:18:55,300 make me look hotter? 561 00:18:55,300 --> 00:18:56,802 [gasps] Not Seth. -[Roxy] Yeah. 562 00:18:56,802 --> 00:18:58,804 For starters. Yeah. -[Sophie] What? 563 00:18:58,804 --> 00:19:00,222 Oh, my God. -What about this thing? 564 00:19:00,222 --> 00:19:02,641 I think we can split it at the seams. 565 00:19:02,641 --> 00:19:05,519 What? Split it? -Okay. 566 00:19:05,519 --> 00:19:07,604 Are you serious? 567 00:19:07,604 --> 00:19:08,981 [yelps] Oh, my... 568 00:19:08,981 --> 00:19:11,233 So much better. That's nice. -Bye. 569 00:19:11,233 --> 00:19:13,402 Pilates arms. -You guys... 570 00:19:13,402 --> 00:19:15,279 I love that. That looks really good. 571 00:19:15,279 --> 00:19:16,738 Oh, my God. -Yeah. 572 00:19:16,738 --> 00:19:18,782 The costume doesn't even make sense anymore. 573 00:19:18,782 --> 00:19:20,117 You got to show a little skin, baby. 574 00:19:20,117 --> 00:19:21,410 [Dani] Didn't make sense to begin with. 575 00:19:21,410 --> 00:19:23,203 [Sophie] What are you talking about? 576 00:19:23,203 --> 00:19:24,788 Look at that, spooky. 577 00:19:24,788 --> 00:19:27,708 At least now, you... 578 00:19:27,708 --> 00:19:30,586 can have some swag for Halloween. 579 00:19:30,586 --> 00:19:32,588 Oh, my God. -Look at that. 580 00:19:32,588 --> 00:19:34,381 Is it better, really? 581 00:19:34,381 --> 00:19:36,133 Pssh. You look... 582 00:19:36,133 --> 00:19:37,259 Sexy. -Mm-hmm. 583 00:19:37,259 --> 00:19:38,844 Okay. 584 00:19:38,844 --> 00:19:40,470 All right, I'm gonna go pee. It's gonna take me 585 00:19:40,470 --> 00:19:42,764 a minute to get these pants back up. 586 00:19:42,764 --> 00:19:45,434 [door opens, closes] -You do look cute, for real. 587 00:19:45,434 --> 00:19:47,186 [gasps] 588 00:19:47,186 --> 00:19:48,520 Excuse me. 589 00:19:48,520 --> 00:19:49,688 What? 590 00:19:49,688 --> 00:19:51,523 She is into you. 591 00:19:51,523 --> 00:19:53,025 What? No. 592 00:19:53,025 --> 00:19:55,194 Yeah, she wants to fuck. She wants to go. 593 00:19:55,194 --> 00:19:56,695 No, no. She's like that with everyone. 594 00:19:56,695 --> 00:19:58,155 No, she is not. -Yeah, she is. 595 00:19:58,155 --> 00:20:00,782 Stop it. Trust me, she's into you. 596 00:20:00,782 --> 00:20:02,201 [toilet flushes] -Get it. 597 00:20:02,201 --> 00:20:05,704 [door opens] -Okay, let's game plan. 598 00:20:05,704 --> 00:20:08,624 If we don't like any of the prospects here, 599 00:20:08,624 --> 00:20:10,876 there is a rooftop screening of Bound 600 00:20:10,876 --> 00:20:13,045 on the Eastside. Could be some cuties. 601 00:20:13,045 --> 00:20:16,048 Or we could Uber to the WeHo Carnaval. 602 00:20:16,048 --> 00:20:17,549 Uh, that might be a shit show. 603 00:20:17,549 --> 00:20:19,968 I think I heard about a block party in Venice. 604 00:20:19,968 --> 00:20:22,054 We could check that out... -Do you, uh, 605 00:20:22,054 --> 00:20:25,432 want to... go home with me? 606 00:20:25,432 --> 00:20:28,602 To watch reruns of One Tree Hill or... 607 00:20:28,602 --> 00:20:30,562 I'm... yes, but, uh, 608 00:20:30,562 --> 00:20:32,564 no. 609 00:20:32,564 --> 00:20:34,441 I mean, like, 610 00:20:34,441 --> 00:20:37,027 you know, I'm single, you're single. 611 00:20:37,027 --> 00:20:38,946 Could be fun? 612 00:20:38,946 --> 00:20:41,323 I'm halfway out the door, baby. 613 00:20:42,491 --> 00:20:46,370 Okay. [laughs] Let's do it. 614 00:20:46,370 --> 00:20:48,747 [clears throat] 615 00:20:48,747 --> 00:20:50,832 [muffled music playing] 616 00:21:01,260 --> 00:21:03,220 tense music 617 00:21:12,062 --> 00:21:15,274 [sighs] Hey, uh... 618 00:21:15,274 --> 00:21:18,193 you good? 619 00:21:18,193 --> 00:21:19,778 Uh, yeah. 620 00:21:21,822 --> 00:21:23,615 Yeah, yeah, I'm good. [clears throat] 621 00:21:28,161 --> 00:21:30,289 [door opens] 622 00:21:30,289 --> 00:21:31,498 [door closes] 623 00:21:31,498 --> 00:21:32,666 What do you mean you want to go? 624 00:21:32,666 --> 00:21:34,584 I'm tired. 625 00:21:34,584 --> 00:21:38,422 It's early, though. I mean, it's, it's not even eight. 626 00:21:38,422 --> 00:21:40,465 Look, I didn't come here to get interrogated. 627 00:21:40,465 --> 00:21:42,801 I just... Can we just go home, please? 628 00:21:42,801 --> 00:21:45,304 I haven't even gotten through half of my questions. 629 00:21:45,304 --> 00:21:46,972 I don't know. Just google them. 630 00:21:46,972 --> 00:21:49,141 You know you can't really google these kinds of questions. 631 00:21:49,141 --> 00:21:52,644 Honestly, I didn't know that they were gonna be this nosy. 632 00:21:52,644 --> 00:21:56,273 Yeah. No, I know, but... I don't know, I still like 'em. 633 00:21:56,273 --> 00:21:59,818 And, look, I... This is important, you know, for me. 634 00:21:59,818 --> 00:22:01,778 [rock music playing] 635 00:22:01,778 --> 00:22:03,780 Babe, I know. 636 00:22:03,780 --> 00:22:06,950 You should stay, though, but I'm gonna go home, okay? 637 00:22:06,950 --> 00:22:10,329 Okay. Yeah, okay. Love you. 638 00:22:10,329 --> 00:22:13,623 Love you, too. 639 00:22:13,623 --> 00:22:15,167 [child] Excuse me. 640 00:22:15,167 --> 00:22:18,503 Um, can I have a cupcake? -Hi. Want a cupcake? 641 00:22:18,503 --> 00:22:20,464 Yeah. -Okay, yeah, for sure. 642 00:22:20,464 --> 00:22:22,841 Here you go. Happy Halloween. Love your costume. 643 00:22:22,841 --> 00:22:24,426 [child] Thank you. 644 00:22:24,426 --> 00:22:26,011 [adult] Wow. A princess. 645 00:22:31,016 --> 00:22:34,186 [horror soundtrack playing on TV] 646 00:22:34,186 --> 00:22:36,021 [Alice] Oh, God. 647 00:22:36,021 --> 00:22:38,398 Oh, God, it's gonna get bad. 648 00:22:38,398 --> 00:22:40,317 Oh... 649 00:22:40,317 --> 00:22:42,069 Oh, it's bad. -Mm. 650 00:22:42,069 --> 00:22:45,655 It's bad. -Oh, yeah, it's so bad. 651 00:22:45,655 --> 00:22:47,240 Are you not watching? 652 00:22:47,240 --> 00:22:48,658 Oh, no, no, I totally am. 653 00:22:48,658 --> 00:22:51,411 Are you asleep? Oh, my God. 654 00:22:51,411 --> 00:22:53,080 This has happened to me before. 655 00:22:53,080 --> 00:22:56,500 Okay, it's just, my-my eyes are burning like hell 656 00:22:56,500 --> 00:22:58,919 because I've been in the same contacts for 48 hours. 657 00:22:58,919 --> 00:23:00,837 Well, why don't you just take it out? 658 00:23:00,837 --> 00:23:02,589 Because one of them now feels like it's, like, 659 00:23:02,589 --> 00:23:04,341 lodged up in my brain or something. 660 00:23:04,341 --> 00:23:06,218 Why didn't you tell me? 661 00:23:06,218 --> 00:23:09,221 Because you wake up looking like you're in a tampon commercial. 662 00:23:09,221 --> 00:23:11,848 Okay, is that a compliment? 'Cause that kind of feels 663 00:23:11,848 --> 00:23:14,393 like it could go either way. -It's just, you're like... 664 00:23:14,393 --> 00:23:15,894 you're like this perfect person. 665 00:23:15,894 --> 00:23:17,896 Ah... -And-and I drool, and-- 666 00:23:17,896 --> 00:23:19,898 [loud thud] -[both shriek] 667 00:23:19,898 --> 00:23:21,650 [rolling sound] -What was that? 668 00:23:21,650 --> 00:23:23,693 I-I don't know 'cause I can't see. 669 00:23:23,693 --> 00:23:27,072 [rolling, thud] 670 00:23:27,072 --> 00:23:29,533 Maybe a squirrel? -[thud] 671 00:23:29,533 --> 00:23:30,867 Okay, that's-that's not a squirrel. 672 00:23:30,867 --> 00:23:32,744 [loud thud] -[screams] Okay, okay. 673 00:23:32,744 --> 00:23:34,663 Oh, my God. What? What? Wait. -Somebody's trying to break in. 674 00:23:34,663 --> 00:23:36,206 No. You serious? -Find my phone. Find my phone. 675 00:23:36,206 --> 00:23:37,374 Find my phone. -I don't have your phone. 676 00:23:37,374 --> 00:23:39,334 [rolling] -Fuck! 677 00:23:39,334 --> 00:23:40,919 It's in the kitchen. 678 00:23:40,919 --> 00:23:42,921 [rolling] 679 00:23:42,921 --> 00:23:45,298 [loud thud] -[both screaming] 680 00:23:53,140 --> 00:23:55,559 How high can you take me, baby? 681 00:23:55,559 --> 00:23:58,603 Feel me lately, make me lazy... 682 00:23:58,603 --> 00:24:01,273 Don't worry. It is just me. -Oh. 683 00:24:01,273 --> 00:24:03,233 Thank God it was just you. -[laughs] 684 00:24:03,233 --> 00:24:06,361 Take two, can you make it memorable? 685 00:24:06,361 --> 00:24:09,364 How high can you take me, baby? 686 00:24:09,364 --> 00:24:12,367 Feel me lately, make me lazy 687 00:24:12,367 --> 00:24:15,454 You make me dizzy, dizzy, spinning round the room 688 00:24:15,454 --> 00:24:19,458 Make me dizzy, dizzy, all my daisies bloom 689 00:24:19,458 --> 00:24:21,793 Now I'm a sucker, sucker, lolli, lolli 690 00:24:21,793 --> 00:24:23,628 Hotter than a cup of coffee 691 00:24:23,628 --> 00:24:25,297 You're my secret garden... 692 00:24:25,297 --> 00:24:27,132 Oh, wait, wait, wait, wait. I got you something. 693 00:24:27,132 --> 00:24:29,217 What? -Wait, wait, wait. 694 00:24:29,217 --> 00:24:31,928 A little sweet and sour always does me right... 695 00:24:31,928 --> 00:24:33,472 Bam. 696 00:24:33,472 --> 00:24:35,474 Come on. -[laughs] 697 00:24:35,474 --> 00:24:37,809 You didn't have to get me anything. 698 00:24:37,809 --> 00:24:39,561 Oh, I did. I really did. 699 00:24:39,561 --> 00:24:41,480 We can make the magic happen... 700 00:24:41,480 --> 00:24:43,982 So they have your initials... -Oh, wow. 701 00:24:43,982 --> 00:24:45,775 ...on the inside. I don't know. 702 00:24:45,775 --> 00:24:47,486 I just saw them. I thought of you. 703 00:24:47,486 --> 00:24:49,362 I thought they were amazing, and 704 00:24:49,362 --> 00:24:51,198 you owe me a fucking haircut, so... 705 00:24:51,198 --> 00:24:53,658 You're right, I do. 706 00:24:53,658 --> 00:24:55,452 I really do. 707 00:24:55,452 --> 00:24:59,164 How long till you see me tremble? 708 00:24:59,164 --> 00:25:02,459 Take two, can you make it memorable? 709 00:25:02,459 --> 00:25:05,003 I should move that. Yeah. 710 00:25:05,003 --> 00:25:07,547 All right. -Mm-hmm. [grunting] 711 00:25:07,547 --> 00:25:11,384 How far can you take me, baby? 712 00:25:11,384 --> 00:25:14,221 How far can you take? 713 00:25:14,221 --> 00:25:16,181 How far can you take me? -[laughs] 714 00:25:16,181 --> 00:25:18,767 Don't laugh at me. I'm trying to be sexy. 715 00:25:18,767 --> 00:25:21,186 How far can you take? 716 00:25:21,186 --> 00:25:22,646 [busy signal sounding] 717 00:25:22,646 --> 00:25:25,315 How can 911 be busy? 718 00:25:25,315 --> 00:25:28,485 It's Halloween. I mean, this is the Super Bowl of mischief. 719 00:25:28,485 --> 00:25:30,320 We should've gone out. 720 00:25:30,320 --> 00:25:33,490 Hey. Hey, hey, hey. Just deep breaths, okay? 721 00:25:33,490 --> 00:25:35,116 Okay. [sighs] -Breathe. 722 00:25:35,116 --> 00:25:37,327 My mother warned me. She warned me not 723 00:25:37,327 --> 00:25:39,162 to turn my panic room into a wine cellar. 724 00:25:39,162 --> 00:25:40,830 I should have listened. -[loud thud] 725 00:25:40,830 --> 00:25:42,874 Oh, fuck, we're gonna die! 726 00:25:42,874 --> 00:25:45,043 All right, you know what? Fuck it. 727 00:25:45,043 --> 00:25:46,962 I'm gonna go check it out. Oh. -What? 728 00:25:46,962 --> 00:25:48,630 I can't see my own death coming anyway, 729 00:25:48,630 --> 00:25:50,048 and if it does happen, then you'll have time 730 00:25:50,048 --> 00:25:51,466 to run out the back. 731 00:25:51,466 --> 00:25:53,843 Taylor? 732 00:25:53,843 --> 00:25:57,055 Taylor? Oh, my God. Oh, my God. 733 00:25:57,055 --> 00:26:01,184 Care... No. Oh, Taylor, be care... 734 00:26:01,184 --> 00:26:02,644 [thud] -[Taylor] Ow! 735 00:26:02,644 --> 00:26:05,397 Oh! Fuck. Fuck. -Oh, fuck! 736 00:26:05,397 --> 00:26:06,731 Fuck, fuck, fuck. 737 00:26:07,732 --> 00:26:09,359 [thud] -Oh, fuck. 738 00:26:09,359 --> 00:26:10,777 [door opens] 739 00:26:10,777 --> 00:26:15,240 [pumpkin screams, laughs] Happy Halloween. 740 00:26:15,240 --> 00:26:17,409 I think it came back to haunt you. 741 00:26:17,409 --> 00:26:19,119 When we tell this story, 742 00:26:19,119 --> 00:26:20,745 we're gonna tell it really differently. 743 00:26:20,745 --> 00:26:22,539 Oh, hell no, uh-uh. [laughing] We're telling it 744 00:26:22,539 --> 00:26:24,082 just like it happened. -[laughing] No. 745 00:26:25,041 --> 00:26:27,586 [Alice] Mmm. 746 00:26:27,586 --> 00:26:29,879 What was that for? 747 00:26:29,879 --> 00:26:32,924 Well, you were gonna save my life. 748 00:26:32,924 --> 00:26:35,260 Yeah. Yeah, you know what? 749 00:26:35,260 --> 00:26:36,845 [laughing] I was gonna save your life. 750 00:26:36,845 --> 00:26:38,430 You like me. 751 00:26:38,430 --> 00:26:40,807 Of course I like you. 752 00:26:41,808 --> 00:26:44,269 You're hiding medical emergencies from me. 753 00:26:44,269 --> 00:26:46,271 [laughs] Well, you know what? 754 00:26:46,271 --> 00:26:48,273 I've been at your house for three days, 755 00:26:48,273 --> 00:26:51,109 and you have never once had anything in your teeth. 756 00:26:51,109 --> 00:26:55,614 You-you wore white pants and ate a whole plate of nachos, 757 00:26:55,614 --> 00:26:58,700 and you didn't spill a drop. I mean... 758 00:26:58,700 --> 00:27:00,452 who are you? 759 00:27:01,453 --> 00:27:03,872 I can show you who I am. 760 00:27:03,872 --> 00:27:08,251 I just didn't know if we were, you know, there. 761 00:27:08,251 --> 00:27:10,670 Yeah. Exactly. 762 00:27:10,670 --> 00:27:12,589 I mean, I didn't know either. 763 00:27:12,589 --> 00:27:14,591 soft, gentle music 764 00:27:16,259 --> 00:27:18,011 But are we? -[sighs] 765 00:27:18,637 --> 00:27:22,432 You gonna let me take that contact out of your eye? 766 00:27:22,432 --> 00:27:24,517 Oh, my God, would you, please? 767 00:27:25,852 --> 00:27:28,605 Yeah, doesn't look so good. 768 00:27:33,443 --> 00:27:35,570 [Patty] I need to go to the bathroom. 769 00:27:35,570 --> 00:27:37,072 Okay. 770 00:27:37,072 --> 00:27:39,282 Come on, let's get you up. 771 00:27:39,282 --> 00:27:41,409 [groaning] 772 00:27:46,164 --> 00:27:47,749 Come on. 773 00:27:47,749 --> 00:27:49,668 Oh. I can use the thing. -The bedpan? No. Remember? 774 00:27:49,668 --> 00:27:52,462 The doctor said that it's good for you to get up 775 00:27:52,462 --> 00:27:53,463 and move around? Oh. -No, no, no. 776 00:27:53,463 --> 00:27:54,923 I can use the bedpan. 777 00:27:54,923 --> 00:27:56,758 No, you're not gonna use the bedpan. 778 00:27:56,758 --> 00:27:58,301 The doctor said to get up. 779 00:27:58,301 --> 00:28:00,345 Come on, we can do this. Come on. 780 00:28:00,345 --> 00:28:01,805 Oh. Oh, oh, oh. Oh. -Oh, sorry. 781 00:28:01,805 --> 00:28:04,182 Oh, God. No, you can. Come on. The doctor said 782 00:28:04,182 --> 00:28:05,975 it's good for you to get up and move around, 783 00:28:05,975 --> 00:28:08,812 so we can, we can do this. -[groaning] Oh, stop. Stop. 784 00:28:08,812 --> 00:28:13,066 Mom, why are you fighting me? -[panting] 785 00:28:13,066 --> 00:28:14,984 I don't want to be your patient. 786 00:28:14,984 --> 00:28:18,071 Mom, I don't mind. -Victor! Victor? 787 00:28:18,071 --> 00:28:19,489 [Victor] Yes? -No, Victor, we're fine. 788 00:28:19,489 --> 00:28:20,657 You sure? -We don't, we don't need Victor. 789 00:28:20,657 --> 00:28:21,741 I'm-I'm right here. 790 00:28:21,741 --> 00:28:23,368 I don't want you. 791 00:28:23,368 --> 00:28:25,203 I want Victor! 792 00:28:25,203 --> 00:28:26,871 [Victor] What's going on? -Victor, come here! 793 00:28:26,871 --> 00:28:29,916 It's... We're... -She's trying to kill me. 794 00:28:29,916 --> 00:28:31,167 No, I'm not. 795 00:28:31,167 --> 00:28:32,711 I'm not. Okay? 796 00:28:32,711 --> 00:28:34,671 We've done this before. We can... you know, 797 00:28:34,671 --> 00:28:36,548 I'm gonna get you up and you're gonna go to the bathroom, okay? 798 00:28:36,548 --> 00:28:37,966 Come on. -[Patty groans] 799 00:28:37,966 --> 00:28:39,551 Come on. Come on. -Oh, my God. Oh, my God. 800 00:28:39,551 --> 00:28:41,136 You need to let me go. 801 00:28:41,136 --> 00:28:44,806 Oh, oh... let me go. 802 00:28:44,806 --> 00:28:46,307 Let me go. -Okay. 803 00:28:46,307 --> 00:28:49,018 Oh, this is not right. -Okay, I'm sorry. 804 00:28:49,018 --> 00:28:51,980 [groans] I want to go live in the nursing home. 805 00:28:51,980 --> 00:28:54,232 No, you... no, you don't. 806 00:28:54,232 --> 00:28:55,859 [sniffles] No, you don't. 807 00:28:55,859 --> 00:28:57,235 I know what I want, 808 00:28:57,235 --> 00:28:58,820 and it's not this. 809 00:28:58,820 --> 00:29:01,322 It's not this, Theresa. 810 00:29:01,322 --> 00:29:03,533 Um... -It's not this. 811 00:29:03,533 --> 00:29:06,745 Okay. Okay. -[Patty] Victor. Victor. 812 00:29:06,745 --> 00:29:09,497 Okay. Um... 813 00:29:09,497 --> 00:29:11,040 She... There's a... 814 00:29:11,040 --> 00:29:12,459 I-I know. -Okay. 815 00:29:12,459 --> 00:29:14,627 I-I saw them. I got this. 816 00:29:14,627 --> 00:29:16,212 Okay. 817 00:29:17,714 --> 00:29:19,966 [Victor] You're good. You're okay. 818 00:29:19,966 --> 00:29:22,135 River of words 819 00:29:22,135 --> 00:29:24,179 Bury me alive 820 00:29:24,179 --> 00:29:26,139 River of words 821 00:29:26,139 --> 00:29:28,975 Bury me alive 822 00:29:36,649 --> 00:29:38,485 Boo! -Jesus Christ. 823 00:29:38,485 --> 00:29:40,904 [laughing] 824 00:29:40,904 --> 00:29:42,447 You really scared me. 825 00:29:42,447 --> 00:29:44,532 [quietly] They, uh, they stripped me down 826 00:29:44,532 --> 00:29:46,743 so you could see a little more skin. 827 00:29:46,743 --> 00:29:48,703 Oh, did they? -Mm-hmm. 828 00:29:48,703 --> 00:29:50,121 [laughs] Oh, my God. 829 00:29:50,121 --> 00:29:52,791 You like it? -Yeah, you look sexy. 830 00:29:52,791 --> 00:29:54,626 Oh, thank you. 831 00:29:54,626 --> 00:29:56,127 [chuckles] 832 00:29:56,127 --> 00:29:57,837 Mmm... 833 00:30:00,006 --> 00:30:02,050 Hey. -Hey. 834 00:30:02,050 --> 00:30:04,803 I'm sorry I didn't tell you about Shane earlier. 835 00:30:04,803 --> 00:30:06,805 It was stupid. [sighs] 836 00:30:06,805 --> 00:30:09,474 What? Why are you doing this? 837 00:30:09,474 --> 00:30:13,728 I talked to Shane. It's... She didn't... 838 00:30:13,728 --> 00:30:15,271 [sighs] -Well, um... 839 00:30:15,271 --> 00:30:20,151 She's probably hiding it from you because... 840 00:30:20,151 --> 00:30:22,111 she's embarrassed about what she did. 841 00:30:22,111 --> 00:30:24,614 I mean, she can't just come out and say it. 842 00:30:24,614 --> 00:30:26,115 She's ashamed. 843 00:30:26,115 --> 00:30:28,117 Is that what it felt like for you with me? 844 00:30:28,117 --> 00:30:32,872 Um... yeah. I-I guess. I mean, still does. 845 00:30:32,872 --> 00:30:35,291 [Finley] So, why do you do it? 846 00:30:35,291 --> 00:30:37,210 That's not something that I do. 847 00:30:37,210 --> 00:30:39,796 I mean, I have done it, but... 848 00:30:39,796 --> 00:30:42,507 I don't know about that. -You don't know about what? 849 00:30:42,507 --> 00:30:46,469 I just mean, like, you know, you kind of have a pattern. 850 00:30:46,469 --> 00:30:49,848 I do not have a pattern. I made a mistake. 851 00:30:49,848 --> 00:30:52,725 You cheated on your girlfriend before Dani, too, with Dani. 852 00:30:52,725 --> 00:30:54,561 Yeah, I was 20 years old. 853 00:30:54,561 --> 00:30:56,354 And then you slept with someone while I was in rehab. 854 00:30:56,354 --> 00:30:57,522 It's not not a pattern. 855 00:30:57,522 --> 00:30:59,524 slow, plaintive music 856 00:31:03,236 --> 00:31:05,363 Is that what you think about? When you think about me? 857 00:31:05,363 --> 00:31:07,657 No. Mm... 858 00:31:07,657 --> 00:31:09,200 I have to answer that again. 859 00:31:09,200 --> 00:31:11,786 Um... 860 00:31:11,786 --> 00:31:14,247 [exhales] Sometimes. 861 00:31:16,916 --> 00:31:19,711 Wow. So this is why we're not having sex. 862 00:31:19,711 --> 00:31:22,171 What? What does that have to do with-- 863 00:31:22,171 --> 00:31:24,382 All this fucking bullshit is sitting 864 00:31:24,382 --> 00:31:26,676 between you and me all the time. 865 00:31:26,676 --> 00:31:28,678 And you can't see me. 866 00:31:28,678 --> 00:31:30,847 You can only see the people that I've fucked 867 00:31:30,847 --> 00:31:33,391 and the mistakes that I've made. 868 00:31:33,391 --> 00:31:36,060 And then you look at me like I'm fucking crazy 869 00:31:36,060 --> 00:31:37,937 for following the rules that you made up. 870 00:31:37,937 --> 00:31:40,899 But I'm here. I'm still here. 871 00:31:40,899 --> 00:31:43,526 And I can't do anything but wait for you to trust me. 872 00:31:43,526 --> 00:31:45,445 So, tell me, Fin, 873 00:31:45,445 --> 00:31:47,196 when are you gonna stop punishing me? 874 00:31:47,196 --> 00:31:49,073 I don't want to punish you. 875 00:31:49,073 --> 00:31:50,158 That's not... -You know... 876 00:31:51,826 --> 00:31:53,411 I'm just gonna go home. 877 00:31:53,411 --> 00:31:54,913 Wow. 878 00:31:57,123 --> 00:31:59,083 pulsing, dramatic music 879 00:32:04,631 --> 00:32:06,090 [sighs] 880 00:32:06,090 --> 00:32:08,259 [sputters] 881 00:32:09,761 --> 00:32:11,262 Fuck. 882 00:32:11,262 --> 00:32:13,056 [waitress] Here you go. Have a great night, okay? 883 00:32:13,056 --> 00:32:14,265 [Sophie] Thank you. 884 00:32:14,265 --> 00:32:16,267 [Nava's "Bones" playing] 885 00:32:16,267 --> 00:32:20,021 You know I feel alone without you on my bones 886 00:32:21,981 --> 00:32:24,067 You're not leaving, are you? 887 00:32:24,067 --> 00:32:26,277 Uh, yeah. Yeah, I... 888 00:32:26,277 --> 00:32:28,446 [chuckles softly] I am. -Damn. 889 00:32:28,446 --> 00:32:31,741 I was just gonna ask if I could buy you a drink. 890 00:32:31,741 --> 00:32:33,284 Um... 891 00:32:33,284 --> 00:32:38,373 I have a girlfriend. But... thank you. Really. 892 00:32:39,457 --> 00:32:42,293 Have a good night. -Have a good night. 893 00:32:42,293 --> 00:32:44,128 On my bones, hey 894 00:32:44,128 --> 00:32:46,923 On my bones 895 00:32:46,923 --> 00:32:50,093 Run, run, run 896 00:32:50,093 --> 00:32:54,847 [panting] Run, run, run 897 00:32:55,890 --> 00:33:00,311 I can't seem to face up to the facts 898 00:33:00,311 --> 00:33:04,816 I'm tense and nervous and I can't relax 899 00:33:04,816 --> 00:33:08,945 I can't sleep 'cause my bed's on fire 900 00:33:08,945 --> 00:33:13,908 Don't touch me, I'm a real live wire 901 00:33:13,908 --> 00:33:17,328 Psycho killer, qu'est-ce que c'est? 902 00:33:17,328 --> 00:33:22,500 Fa-fa-fa-fa, fa-fa-fa-fa-fa-fa, better 903 00:33:22,500 --> 00:33:24,168 Run, run, run, run 904 00:33:24,168 --> 00:33:28,673 Run, run, run away 905 00:33:28,673 --> 00:33:33,094 Oh, oh, oh, oh 906 00:33:33,094 --> 00:33:35,847 Ay-ya-ya-ya, ooh 907 00:33:47,025 --> 00:33:51,362 We are vain and we are blind 908 00:33:51,362 --> 00:33:54,991 I hate people when they're not polite 909 00:33:54,991 --> 00:33:57,827 Oh, oh, oh, oh 910 00:33:57,827 --> 00:34:00,204 Ay-ya-ya-ya, ooh 911 00:34:00,204 --> 00:34:04,042 Run, run, run, run 912 00:34:04,042 --> 00:34:05,501 [Max] Thanks for coming. 913 00:34:05,501 --> 00:34:06,627 [guest] Hey, thanks for having us, Max. 914 00:34:06,627 --> 00:34:07,879 See you, buddy. -[child] Thanks. 915 00:34:07,879 --> 00:34:08,755 [guest] Good night. See you soon. 916 00:34:08,755 --> 00:34:09,839 [Micah] Hi. 917 00:34:09,839 --> 00:34:10,715 [Max] Oh, hey. Great. 918 00:34:10,715 --> 00:34:12,467 You guys are still here. 919 00:34:12,467 --> 00:34:15,219 Yeah. Yeah, uh, well, Maribel had to call it a night. 920 00:34:15,219 --> 00:34:18,723 But, um... I still have, 921 00:34:18,723 --> 00:34:21,225 like, a laundry list of questions about parenting 922 00:34:21,225 --> 00:34:22,894 and I just thought, well, maybe you're open to it, 923 00:34:22,894 --> 00:34:25,563 and if you weren't too tired, we could grab a beer 924 00:34:25,563 --> 00:34:26,981 and you could answer some more? 925 00:34:26,981 --> 00:34:28,524 Sure. I'd love to. -Yeah? Awesome. 926 00:34:28,524 --> 00:34:30,693 Definitely. -Thank you. It's, um... 927 00:34:30,693 --> 00:34:33,071 I don't know, I-I-I know that we don't really... 928 00:34:33,071 --> 00:34:36,908 know each other, but, um... this is... 929 00:34:36,908 --> 00:34:38,743 It's special. This. 930 00:34:38,743 --> 00:34:41,829 Yeah. Yeah. Yeah, exactly. Exactly. It is. 931 00:34:41,829 --> 00:34:43,873 I mean, it is for me, too. 932 00:34:43,873 --> 00:34:45,917 Really? -Yeah. 933 00:34:45,917 --> 00:34:47,627 'Cause I'm the one who gets to tell you 934 00:34:47,627 --> 00:34:49,087 how great it's gonna be. 935 00:34:49,087 --> 00:34:50,630 Your whole life. 936 00:34:50,630 --> 00:34:53,216 You get to reinvent everything for yourself 937 00:34:53,216 --> 00:34:55,593 and be your own kind of... 938 00:34:55,593 --> 00:34:57,970 your own kind of parent and your own kind of man. 939 00:35:00,098 --> 00:35:03,309 Yeah, I'm excited for you. 940 00:35:03,309 --> 00:35:05,812 Wow. [exhales] 941 00:35:05,812 --> 00:35:08,815 Uh... it's a, it's a little harder to cry now, on "T," but-- 942 00:35:08,815 --> 00:35:10,775 Oh, yeah. I know that. 943 00:35:10,775 --> 00:35:13,903 [chuckles] 944 00:35:13,903 --> 00:35:15,947 So glad to meet you. 945 00:35:15,947 --> 00:35:18,699 I appreciate that. -Let me just make sure 946 00:35:18,699 --> 00:35:21,119 Reese is all good with the kids and then we'll head out. 947 00:35:21,119 --> 00:35:22,245 Sound good? 948 00:35:22,245 --> 00:35:23,621 Sure. That sounds perfect. 949 00:35:23,621 --> 00:35:25,957 Awesome. I'll be right back. -Okay. 950 00:35:32,505 --> 00:35:34,340 [sighs] 951 00:35:37,009 --> 00:35:39,887 [door opens] 952 00:35:39,887 --> 00:35:41,681 [Shane] Hey. 953 00:35:42,807 --> 00:35:44,058 [scoffs] 954 00:35:44,642 --> 00:35:47,061 - [patrons chattering nearby] - [music playing] 955 00:35:50,982 --> 00:35:53,151 [Finley] I trusted you. 956 00:35:53,151 --> 00:35:56,487 I defended you. I just, I... 957 00:35:58,156 --> 00:35:59,532 I don't know who you are anymore. 958 00:35:59,532 --> 00:36:01,659 It's like... [scoffs] 959 00:36:01,659 --> 00:36:03,536 Tess is fucking perfect, man. 960 00:36:03,536 --> 00:36:05,538 Mm. -And when I see you two, 961 00:36:05,538 --> 00:36:06,873 I'm like, "Holy shit, that's it. 962 00:36:06,873 --> 00:36:08,457 That's-that's, that is what I want. 963 00:36:08,457 --> 00:36:10,209 That makes perfect sense." 964 00:36:10,209 --> 00:36:12,920 And then you have to go shit all over it. 965 00:36:12,920 --> 00:36:15,089 I saw you, Shane. 966 00:36:15,089 --> 00:36:16,340 Oh, my God. 967 00:36:16,340 --> 00:36:19,677 I got to... get out of here. 968 00:36:19,677 --> 00:36:21,095 I looked up to you, 969 00:36:21,095 --> 00:36:22,388 and you're a real fucking disappointment. 970 00:36:23,723 --> 00:36:26,350 [door opens] 971 00:36:26,350 --> 00:36:28,186 [door closes] 972 00:36:30,897 --> 00:36:32,857 upbeat, percussive music 973 00:36:39,572 --> 00:36:42,658 Hey. [chuckles] 974 00:36:42,658 --> 00:36:44,202 You like the view? 975 00:36:44,202 --> 00:36:46,621 It's not bad, not bad. 976 00:36:56,214 --> 00:36:58,341 If I tell you I want you 977 00:36:58,341 --> 00:37:00,593 It don't mean that I need you 978 00:37:00,593 --> 00:37:02,845 I'm the hand that can feed you 979 00:37:02,845 --> 00:37:04,889 And you know I'm-a feed you 980 00:37:04,889 --> 00:37:06,766 I'm making big waves now 981 00:37:06,766 --> 00:37:08,726 Parting the seas on the way down 982 00:37:08,726 --> 00:37:10,686 I'm polishing my crown 983 00:37:10,686 --> 00:37:13,648 Show some respect, boy, and bow down 984 00:37:13,648 --> 00:37:16,317 My body is a temple 985 00:37:16,317 --> 00:37:18,861 Assume your position... 986 00:37:18,861 --> 00:37:21,781 The view is even nicer than I thought. 987 00:37:21,781 --> 00:37:23,616 [both laughing] 988 00:37:23,616 --> 00:37:25,493 My mind is influential 989 00:37:25,493 --> 00:37:28,037 Make me your religion 990 00:37:28,037 --> 00:37:30,081 And show me how you worship 991 00:37:36,462 --> 00:37:39,423 Let me see you worship 992 00:37:39,423 --> 00:37:41,592 Meow. -[laughs] 993 00:37:43,928 --> 00:37:48,099 Show me how you worship 994 00:37:48,099 --> 00:37:49,767 You say I'm so good, oh, my goodness 995 00:37:49,767 --> 00:37:51,894 You treat me like I am a goddess 996 00:37:51,894 --> 00:37:53,521 Ah. Ow. -Oh. 997 00:37:53,521 --> 00:37:55,523 [laughing] I'm sorry. You okay? 998 00:37:55,523 --> 00:38:00,820 Yeah. This, uh... this earring.... it stuck me. 999 00:38:02,238 --> 00:38:03,739 It's all good. 1000 00:38:04,824 --> 00:38:07,660 Do you want to put some music on? What's up? 1001 00:38:07,660 --> 00:38:08,995 Uh... 1002 00:38:10,371 --> 00:38:12,415 Sorry. -You okay? 1003 00:38:12,415 --> 00:38:14,959 What's going on? 1004 00:38:14,959 --> 00:38:17,086 Um, I... 1005 00:38:18,963 --> 00:38:22,883 I think I'm, I think I'm still in love with my ex-girlfriend. 1006 00:38:22,883 --> 00:38:24,302 Shit. 1007 00:38:25,803 --> 00:38:29,223 Sorry. -Okay. 1008 00:38:29,223 --> 00:38:32,101 Um... it's okay, man. 1009 00:38:33,019 --> 00:38:33,978 I'm sorry. 1010 00:38:33,978 --> 00:38:35,813 Oh, honey. 1011 00:38:38,441 --> 00:38:40,318 Have you cried about it yet? -No. 1012 00:38:40,318 --> 00:38:42,320 [Roxy] No? Oh, okay, here. 1013 00:38:42,320 --> 00:38:44,572 Put my leg around you. 1014 00:38:44,572 --> 00:38:46,657 Come here. You got to let it out. 1015 00:38:46,657 --> 00:38:48,617 Come on. -[chuckles] 1016 00:38:48,617 --> 00:38:49,785 [chuckling] Let it out. 1017 00:38:49,785 --> 00:38:51,871 [crying] 1018 00:38:53,706 --> 00:38:55,750 What's wrong with me? 1019 00:38:57,460 --> 00:38:59,003 [Roxy] Nothing. 1020 00:38:59,003 --> 00:39:01,088 There's nothing wrong with you. 1021 00:39:02,298 --> 00:39:04,842 It's okay, baby. -[sniffling] 1022 00:39:07,428 --> 00:39:09,055 Is this what you imagined it would be like 1023 00:39:09,055 --> 00:39:11,182 for our first time hooking up? [laughing] 1024 00:39:11,182 --> 00:39:13,059 Oh, oh, yeah. 1025 00:39:13,059 --> 00:39:14,643 The snot's a bit extra. 1026 00:39:14,643 --> 00:39:16,854 [laughs] Ew. 1027 00:39:18,064 --> 00:39:20,358 God, you feel so good. 1028 00:39:20,358 --> 00:39:22,735 I know, these are the best kind of hugs. 1029 00:39:22,735 --> 00:39:25,363 Arms and legs. -[chuckles] 1030 00:39:25,363 --> 00:39:27,073 Thank you. 1031 00:39:31,243 --> 00:39:33,496 How's the eye? -[Taylor] It's good. 1032 00:39:34,747 --> 00:39:36,707 Oh, it's actually better. -Oh, good. 1033 00:39:36,707 --> 00:39:38,417 Yeah. 1034 00:39:38,417 --> 00:39:40,378 What do you got? -Okay. 1035 00:39:40,378 --> 00:39:43,255 Ready? Um, all right. 1036 00:39:44,507 --> 00:39:45,883 I have to wear this every night 1037 00:39:45,883 --> 00:39:47,843 because I grind the shit out of my teeth. 1038 00:39:47,843 --> 00:39:49,220 So... 1039 00:39:49,220 --> 00:39:52,139 Okay. All right, that's not a bad start. 1040 00:39:52,139 --> 00:39:53,140 Need more? -Mm-hmm. 1041 00:39:53,140 --> 00:39:54,141 Okay. -[chuckles] 1042 00:39:54,141 --> 00:39:56,811 Mm-hmm. Got it. 1043 00:39:56,811 --> 00:39:59,522 I have to wear these sometimes 1044 00:39:59,522 --> 00:40:01,399 because my neighbor decided to sell their house 1045 00:40:01,399 --> 00:40:03,067 to the drummer of Maroon 5. 1046 00:40:03,067 --> 00:40:05,403 And I know everyone loves that band, but I'm not a fan. 1047 00:40:05,403 --> 00:40:07,363 I'm gonna need some of those. 1048 00:40:07,363 --> 00:40:11,033 What else do I have? So many things wrong with me. 1049 00:40:11,033 --> 00:40:12,827 [Taylor] Mm-hmm. -Oh, I know. 1050 00:40:12,827 --> 00:40:15,913 Um, when I'm really stressed out, 1051 00:40:15,913 --> 00:40:19,959 I have to watch clips of The Voice Australia. 1052 00:40:19,959 --> 00:40:22,420 [laughs] Okay. -[chuckles] 1053 00:40:22,420 --> 00:40:24,588 I know that it's really 1054 00:40:24,588 --> 00:40:26,465 not good for the environment and all, but... 1055 00:40:26,465 --> 00:40:27,716 Oh... what? 1056 00:40:27,716 --> 00:40:30,428 [quietly] I love Styrofoam cups. 1057 00:40:30,428 --> 00:40:32,096 Oh, I kind of unders... -[laughing] Yeah. Yeah. 1058 00:40:32,096 --> 00:40:34,432 Yeah. I get it. I get it. 1059 00:40:34,432 --> 00:40:36,058 I don't have a driver's license. 1060 00:40:36,058 --> 00:40:37,393 What? -Mm-mm. 1061 00:40:37,393 --> 00:40:38,477 Oh, we... Oh, wait. No. No. Mm-mm. 1062 00:40:38,477 --> 00:40:41,021 What? -No. One sec. 1063 00:40:44,650 --> 00:40:47,111 Okay, I'm ready. -Yeah, you are. 1064 00:40:54,994 --> 00:40:57,037 I'm a little strange 1065 00:40:57,037 --> 00:40:58,998 Got poison in my veins -[phone chimes] 1066 00:40:58,998 --> 00:41:02,460 They don't know who they're talking to 1067 00:41:02,460 --> 00:41:05,921 I'm a, I'm a, I'm a 1068 00:41:05,921 --> 00:41:08,799 I'm a mad 1069 00:41:08,799 --> 00:41:11,177 Madwoman 1070 00:41:12,595 --> 00:41:14,638 Madwoman 1071 00:41:17,183 --> 00:41:18,642 [Max] Shane? 1072 00:41:18,642 --> 00:41:20,561 [Shane] Max. -[Max] Hey. 1073 00:41:20,561 --> 00:41:24,273 Oh, my God, Max. How you doing? 1074 00:41:24,273 --> 00:41:25,941 I'm great. -Wow, hi. 1075 00:41:25,941 --> 00:41:28,027 It's-it's wild to see you here. 1076 00:41:28,027 --> 00:41:29,278 This is my place. 1077 00:41:29,278 --> 00:41:30,821 It is? -Yeah. 1078 00:41:30,821 --> 00:41:32,490 It's so nice. Wow. -Thank you. 1079 00:41:32,490 --> 00:41:34,325 I'm so happy to see you doing so well. 1080 00:41:34,325 --> 00:41:36,118 Yeah, what has it been? 1081 00:41:36,118 --> 00:41:38,287 Uh, I mean, what are we going on? 1082 00:41:38,287 --> 00:41:39,788 Twelve, 13 years? -Yeah. 1083 00:41:39,788 --> 00:41:41,165 About that. 1084 00:41:41,165 --> 00:41:42,958 I've-I've... so much has happened. 1085 00:41:42,958 --> 00:41:44,627 I feel like I've lived a thousand lives 1086 00:41:44,627 --> 00:41:45,669 since I've seen you last. 1087 00:41:45,669 --> 00:41:47,630 Well, all good ones, I hope. 1088 00:41:47,630 --> 00:41:48,797 Yeah. 1089 00:41:48,797 --> 00:41:50,633 I've got four kids. -What? 1090 00:41:50,633 --> 00:41:52,843 You have four kids? Are you serious? 1091 00:41:52,843 --> 00:41:56,305 Yeah. It's a madhouse for sure. But... It's so joyful. 1092 00:41:56,305 --> 00:41:58,015 Wow. -What about you? 1093 00:41:58,015 --> 00:42:01,018 Did you settle down or are you still being Shane? 1094 00:42:01,018 --> 00:42:02,019 [chuckles] 1095 00:42:02,019 --> 00:42:02,978 Oh... 1096 00:42:02,978 --> 00:42:04,438 [both laughing] 1097 00:42:04,438 --> 00:42:07,608 Yeah. No, no, no. No, I'm not. 1098 00:42:07,608 --> 00:42:11,111 I-I-I have a girl. You know? She's-she's great. 1099 00:42:11,111 --> 00:42:12,363 That's great. -She's great. 1100 00:42:12,363 --> 00:42:14,949 I'm happy for you. -Thank you. 1101 00:42:14,949 --> 00:42:16,534 And it seems like you've changed a lot, 1102 00:42:16,534 --> 00:42:18,369 which is... it's cool to see. 1103 00:42:20,246 --> 00:42:22,957 So for what it's worth... 1104 00:42:22,957 --> 00:42:24,875 just want to apologize. 1105 00:42:24,875 --> 00:42:27,378 For how we were back then. 1106 00:42:27,378 --> 00:42:28,712 I'm great, man. 1107 00:42:28,712 --> 00:42:31,173 Good. -I'm happy and... 1108 00:42:31,173 --> 00:42:32,591 I hope you're happy, too. 1109 00:42:32,591 --> 00:42:34,760 I'm trying. 1110 00:42:34,760 --> 00:42:37,012 Good to see you, Max. Really good to see you. 1111 00:42:37,012 --> 00:42:39,682 Listen, anything you'd like tonight, please. 1112 00:42:39,682 --> 00:42:42,059 On the house, all right? -Good to see you. 1113 00:42:43,477 --> 00:42:45,563 You, uh, you two know each other? 1114 00:42:45,563 --> 00:42:47,398 Yeah. I mean, we used to. 1115 00:42:47,398 --> 00:42:48,774 Yeah. -Small world. 1116 00:42:48,774 --> 00:42:50,192 Uh, here. -Thanks. 1117 00:42:50,192 --> 00:42:51,735 I, uh, just had a few more questions 1118 00:42:51,735 --> 00:42:53,237 if you've got some time still. -Sure, yeah. 1119 00:42:53,237 --> 00:42:54,446 Yeah? -Should we sit down? 1120 00:42:54,446 --> 00:42:55,906 Yeah, that'd be great. Thanks. 1121 00:42:55,906 --> 00:42:57,866 All right, what... So, what do you got? 1122 00:42:57,866 --> 00:42:59,618 Well, uh, so, with the diapers... 1123 00:42:59,618 --> 00:43:01,245 how do you know when to change them? 1124 00:43:01,245 --> 00:43:02,454 Like, just when they smell or...? 1125 00:43:02,454 --> 00:43:05,583 [laughs] You know... listen. 1126 00:43:05,583 --> 00:43:07,209 First off, 1127 00:43:07,209 --> 00:43:09,253 can I tell you something that I wish I'd have known? 1128 00:43:09,253 --> 00:43:11,422 Yeah, yeah, God. Anything. Please. 1129 00:43:11,422 --> 00:43:14,592 Just don't forget to have fun, too. Okay? 1130 00:43:14,592 --> 00:43:16,510 Okay. -What else? 1131 00:43:16,510 --> 00:43:18,887 Uh, well, okay, this one sounds stupid, 1132 00:43:18,887 --> 00:43:20,222 but I'm, like, I'm genuinely worried. 1133 00:43:20,222 --> 00:43:21,515 Like, what if the kid is weird? 1134 00:43:21,515 --> 00:43:22,766 [laughs] 1135 00:43:24,643 --> 00:43:26,103 [sighs] 1136 00:43:26,103 --> 00:43:30,190 [Maribel] Ugh, fuck this city on Halloween. 1137 00:43:30,190 --> 00:43:32,026 [Sophie] Rough night? 1138 00:43:32,026 --> 00:43:35,946 [scoffs] I spent two hours waiting for an accessible Lyft. 1139 00:43:35,946 --> 00:43:38,824 Where's Micah? -Oh, he's talking to a real 1140 00:43:38,824 --> 00:43:41,493 smartass who told me to resolve my daddy issues 1141 00:43:41,493 --> 00:43:44,288 before I have a baby. -Oh, my gosh. 1142 00:43:44,288 --> 00:43:46,749 [both groan] 1143 00:43:46,749 --> 00:43:48,292 Wait, is there SweeTarts in there? 1144 00:43:48,292 --> 00:43:50,502 Yeah. Um... 1145 00:43:51,837 --> 00:43:53,339 [whispering] Yes. 1146 00:43:53,339 --> 00:43:55,841 Do you think I'm like Dad? 1147 00:43:55,841 --> 00:43:58,093 Fuck, I hope not. 1148 00:43:58,093 --> 00:43:59,803 I'm serious. -[chuckles] 1149 00:43:59,803 --> 00:44:02,306 Do you think I'm, like... 1150 00:44:02,306 --> 00:44:03,766 a cheater? 1151 00:44:05,434 --> 00:44:07,019 I mean, you do have a pattern. 1152 00:44:07,019 --> 00:44:08,270 Oh, my God. -What? 1153 00:44:08,270 --> 00:44:09,647 That's exactly what Finley said. 1154 00:44:09,647 --> 00:44:12,107 Whoa, okay, that is the only thing 1155 00:44:12,107 --> 00:44:14,318 Finley and I have in common. -[sighs] 1156 00:44:14,318 --> 00:44:17,279 I fucking love her. 1157 00:44:17,279 --> 00:44:19,615 I know you do. 1158 00:44:19,615 --> 00:44:22,159 You know, and I don't want to be like Dad. 1159 00:44:22,159 --> 00:44:24,662 Can you believe that bastard just left us? 1160 00:44:24,662 --> 00:44:26,747 Oh, my God. 1161 00:44:26,747 --> 00:44:28,832 They all leave. Fuck 'em. 1162 00:44:34,713 --> 00:44:35,964 [smacks lips] But not Micah. 1163 00:44:35,964 --> 00:44:37,966 Mm-mm. 1164 00:44:37,966 --> 00:44:42,346 Micah is not Dad, okay? 1165 00:44:42,346 --> 00:44:45,891 Micah is... 1166 00:44:45,891 --> 00:44:51,146 [sighs] ...is a kind, sweet, anxious... 1167 00:44:51,146 --> 00:44:54,483 [laughs] ...perfect person. 1168 00:44:54,483 --> 00:44:56,860 He ain't ever gonna leave you. 1169 00:44:56,860 --> 00:44:58,821 Are you sure? -Mm-hmm. 1170 00:44:58,821 --> 00:45:01,073 [quietly] You could be nicer to him sometimes. 1171 00:45:01,073 --> 00:45:04,076 [scoffs] Okay. 1172 00:45:04,076 --> 00:45:05,869 Sometimes. -Mm. 1173 00:45:08,372 --> 00:45:09,998 You're not Dad. 1174 00:45:12,084 --> 00:45:14,128 [clicks tongue] 1175 00:45:14,128 --> 00:45:16,547 [sighs] But how do you...? 1176 00:45:18,090 --> 00:45:20,676 How do you know for sure? 1177 00:45:20,676 --> 00:45:23,387 Bitch, 'cause I can see you. 1178 00:45:23,387 --> 00:45:25,723 Even when you can't see yourself. 1179 00:45:27,015 --> 00:45:28,767 I promise. -Mm. 1180 00:45:31,562 --> 00:45:33,230 Okay. 1181 00:45:33,230 --> 00:45:34,732 I do have to tell you something. 1182 00:45:34,732 --> 00:45:36,316 What? 1183 00:45:38,110 --> 00:45:41,196 SweeTarts is the dumbest fucking candy to love. 1184 00:45:41,196 --> 00:45:42,906 Are you serious? -Yeah. 1185 00:45:42,906 --> 00:45:44,241 Wow. 1186 00:45:51,832 --> 00:45:53,542 [mutters] 1187 00:45:53,542 --> 00:45:55,419 [door opens] 1188 00:45:55,419 --> 00:45:56,795 Hey. 1189 00:45:58,130 --> 00:46:00,215 How was the rest of the night? 1190 00:46:00,215 --> 00:46:01,633 Good. 1191 00:46:01,633 --> 00:46:03,969 Bella, you were so, so good. 1192 00:46:03,969 --> 00:46:06,472 Mm-hmm. Okay. 1193 00:46:06,472 --> 00:46:08,849 So... who's the guy? 1194 00:46:08,849 --> 00:46:11,518 Uh... what guy? -Come on, G. 1195 00:46:11,518 --> 00:46:14,480 Don't be like that. I thought we were friends. 1196 00:46:14,480 --> 00:46:16,356 [scoffs] You look so intimidating 1197 00:46:16,356 --> 00:46:18,066 with this makeup on. -I know. 1198 00:46:18,066 --> 00:46:20,277 Okay. -[laughs] Spill. 1199 00:46:20,277 --> 00:46:24,281 It's just the fact that it's really new and nobody knows... 1200 00:46:24,281 --> 00:46:26,283 [gasps, squeals] -...about it yet. 1201 00:46:26,283 --> 00:46:28,535 Okay. -A secret boyfriend. Yes! 1202 00:46:28,535 --> 00:46:30,537 Okay, wait, tell me everything. 1203 00:46:30,537 --> 00:46:32,080 Okay, what do you want to know? [laughs] 1204 00:46:32,080 --> 00:46:33,624 Everything. 1205 00:46:33,624 --> 00:46:36,043 Go. -[exhales] 1206 00:46:36,043 --> 00:46:38,086 He's my creative writing instructor. 1207 00:46:38,086 --> 00:46:40,631 Girl! [laughing] 1208 00:46:40,631 --> 00:46:42,299 Oh, my! 1209 00:46:42,299 --> 00:46:43,383 Yeah? -[gasps] 1210 00:46:43,383 --> 00:46:44,718 This is a scandal I am here for, 1211 00:46:44,718 --> 00:46:45,928 so please spill. 1212 00:46:45,928 --> 00:46:47,513 [Roxy] So good. 1213 00:46:49,348 --> 00:46:50,766 [Dani] Oh, it's burnt. 1214 00:46:50,766 --> 00:46:51,975 [laughs] Whoops. -Okay. 1215 00:46:51,975 --> 00:46:54,478 Thank you for coming home. 1216 00:46:54,478 --> 00:46:57,981 Huh. Anything for you, baby. -So what's next? 1217 00:46:57,981 --> 00:47:01,276 Mm, my brother just bought a boutique hotel 1218 00:47:01,276 --> 00:47:02,861 on the beach in Costa Rica. 1219 00:47:02,861 --> 00:47:04,863 Might help him set it up. -Okay. 1220 00:47:06,114 --> 00:47:10,118 And, um... why don't you just stay in L.A.? 1221 00:47:10,118 --> 00:47:11,620 [chuckles softly] 1222 00:47:11,620 --> 00:47:13,163 'Cause you're not ready to be my wife yet. 1223 00:47:13,163 --> 00:47:14,832 [scoffs] 1224 00:47:14,832 --> 00:47:17,584 Okay. Really, though. 1225 00:47:17,584 --> 00:47:18,877 No, I-I'm being real. 1226 00:47:20,128 --> 00:47:22,631 Call me when that heart heals. I'll come running. 1227 00:47:26,510 --> 00:47:27,678 Hey, mami... 1228 00:47:27,678 --> 00:47:30,013 you know what? -What? 1229 00:47:30,931 --> 00:47:32,307 Hey, mami -You sexy. 1230 00:47:32,307 --> 00:47:34,184 - Oh! - Hey, mami... 1231 00:47:34,184 --> 00:47:35,686 Oh. -Remember? 1232 00:47:35,686 --> 00:47:37,604 This is the... Okay, hold on. -Yeah, yeah. 1233 00:47:37,604 --> 00:47:39,189 - This is what I know. What? - Hey, mami, you sexy 1234 00:47:39,189 --> 00:47:41,358 Okay. -You got it? Whoa. 1235 00:47:41,358 --> 00:47:43,527 Whoa. -Oh, yeah. 1236 00:47:43,527 --> 00:47:45,445 Hey, mami, you beautiful -[laughing] 1237 00:47:45,445 --> 00:47:48,949 Hey, mami, you sexy, hey, mami, you sexy 1238 00:47:48,949 --> 00:47:50,534 - [both vocalizing] - Hey, mami, you sexy 1239 00:47:50,534 --> 00:47:52,661 Hey, hey, can I get that number? 1240 00:47:52,661 --> 00:47:54,454 Hey, mami, you sexy 1241 00:47:54,454 --> 00:47:56,540 Hey, mami, you beautiful 1242 00:47:56,540 --> 00:47:58,625 Hey, mami, you sexy -[laughing] 1243 00:47:58,625 --> 00:48:00,210 British guys playin' rugby 1244 00:48:00,210 --> 00:48:01,712 Brooklyn boys who want to thug me 1245 00:48:01,712 --> 00:48:03,005 Skanky, cranky, foogly, oogly 1246 00:48:03,005 --> 00:48:04,882 Slammin' dudes that 1247 00:48:04,882 --> 00:48:06,508 Hey, mami -I fucking love you. 1248 00:48:06,508 --> 00:48:07,843 Hey, mami -I love you. 1249 00:48:07,843 --> 00:48:09,344 You cute 1250 00:48:28,113 --> 00:48:29,406 You were right... 1251 00:48:30,407 --> 00:48:31,867 ...about everything. 1252 00:48:33,243 --> 00:48:34,745 I'm sorry. 1253 00:48:49,760 --> 00:48:51,011 I'm... 1254 00:48:53,972 --> 00:48:57,601 I want to trust you, I just, I don't know how. 1255 00:48:59,895 --> 00:49:01,521 Well, we're gonna figure this out. 1256 00:49:01,521 --> 00:49:03,357 Okay? 1257 00:49:03,357 --> 00:49:07,527 I just can't stop thinking about this person you slept with 1258 00:49:07,527 --> 00:49:09,029 while we were on a break. 1259 00:49:09,029 --> 00:49:11,365 They didn't mean anything. -I know that, 1260 00:49:11,365 --> 00:49:12,699 but I think my imagination 1261 00:49:12,699 --> 00:49:13,992 is just way worse than the real thing. 1262 00:49:13,992 --> 00:49:15,243 Finley. 1263 00:49:15,243 --> 00:49:18,538 I know. But... Please. -[scoffs] 1264 00:49:18,538 --> 00:49:20,999 Will you just tell me everything? 1265 00:49:21,959 --> 00:49:23,293 [sighs] 1266 00:49:25,087 --> 00:49:26,338 Okay. 1267 00:49:27,339 --> 00:49:29,299 [exhales] 1268 00:49:32,386 --> 00:49:33,804 [Maribel chuckles softly] 1269 00:49:33,804 --> 00:49:36,932 My God, you look adorable. 1270 00:49:36,932 --> 00:49:38,600 Okay, pass me my phone. 1271 00:49:38,600 --> 00:49:41,186 I need to remember this moment forever. 1272 00:49:41,186 --> 00:49:42,688 Really? -Yeah. 1273 00:49:42,688 --> 00:49:44,815 Do you? -Yes. 1274 00:49:44,815 --> 00:49:46,650 Okay, but it's just for you. 1275 00:49:46,650 --> 00:49:48,068 Yeah, we'll see. -Not even Sophie. 1276 00:49:48,068 --> 00:49:49,903 Um, I don't know about that. 1277 00:49:49,903 --> 00:49:52,990 Okay, go. Let's see. 1278 00:49:52,990 --> 00:49:54,658 [camera clicks] -[Maribel giggles] 1279 00:49:54,658 --> 00:49:56,660 Oh, amazing. 1280 00:49:58,704 --> 00:50:00,205 Look. 1281 00:50:01,873 --> 00:50:03,458 It should be fun. 1282 00:50:03,458 --> 00:50:05,919 It should be. -[chuckles softly] 1283 00:50:07,337 --> 00:50:09,297 I'm sorry I'm such a pain in the ass. 1284 00:50:09,297 --> 00:50:11,341 [chuckles] It's okay. 1285 00:50:11,341 --> 00:50:12,968 Really, I mean, I had fun tonight. 1286 00:50:12,968 --> 00:50:16,013 And... I really needed that. 1287 00:50:16,013 --> 00:50:17,681 Yeah? 1288 00:50:17,681 --> 00:50:19,224 Yeah. You looked pretty good, too. 1289 00:50:19,224 --> 00:50:21,184 Thanks. -[chuckles] 1290 00:50:32,237 --> 00:50:33,905 Don't leave me, okay. 1291 00:50:35,073 --> 00:50:36,992 I won't. 1292 00:50:36,992 --> 00:50:39,036 Not ever. 1293 00:50:39,036 --> 00:50:40,245 But be nicer. 1294 00:50:40,245 --> 00:50:42,247 [chuckles] 1295 00:50:44,124 --> 00:50:46,668 Can I take this off now? 1296 00:50:46,668 --> 00:50:49,546 No. I kind of like it. 1297 00:50:49,546 --> 00:50:51,339 [both chuckle] 1298 00:50:52,299 --> 00:50:54,134 Okay, thank you. 1299 00:50:54,134 --> 00:50:55,761 All right, good night. 1300 00:50:55,761 --> 00:50:58,805 [music playing faintly] 1301 00:50:58,805 --> 00:51:00,891 Hey. -Are you ready? 1302 00:51:05,771 --> 00:51:07,481 Yeah. -Mm. 1303 00:51:07,481 --> 00:51:09,608 As much as I'd like to... 1304 00:51:11,443 --> 00:51:12,652 I can't. 1305 00:51:13,862 --> 00:51:17,157 Maybe let's just... let's not say anything. 1306 00:51:17,157 --> 00:51:18,909 Okay. 1307 00:51:18,909 --> 00:51:21,286 And let's just call this exactly what it was. 1308 00:51:23,205 --> 00:51:25,749 And what was that? 1309 00:51:27,000 --> 00:51:29,753 An awakening. 1310 00:51:29,753 --> 00:51:31,421 For both of us. 1311 00:51:31,421 --> 00:51:33,548 [chuckles] 1312 00:51:33,548 --> 00:51:37,385 You know, you really, um, you brought me back to life. 1313 00:51:37,385 --> 00:51:40,180 Yeah? -Yeah. 1314 00:51:42,641 --> 00:51:44,434 This meant... 1315 00:51:44,434 --> 00:51:46,728 a lot to me. 1316 00:51:46,728 --> 00:51:48,772 No, I mean that, I mean that. 1317 00:51:48,772 --> 00:51:51,316 So, please. -Okay. 1318 00:51:54,152 --> 00:51:56,947 Thank you. -Thank you. 1319 00:51:58,698 --> 00:52:00,617 Take care. 1320 00:52:19,010 --> 00:52:20,804 Uh... 1321 00:52:22,139 --> 00:52:23,890 Fuck you, Shane. 1322 00:52:25,475 --> 00:52:28,061 [gasps] -[patrons gasping] 1323 00:52:30,021 --> 00:52:33,692 We keep on falling apart 1324 00:52:33,692 --> 00:52:36,319 Falling, falling, falling 1325 00:52:36,319 --> 00:52:39,531 We keep on falling apart 1326 00:52:39,531 --> 00:52:40,991 Falling, falling 1327 00:52:40,991 --> 00:52:43,869 Into things, oh, the things 1328 00:52:43,869 --> 00:52:47,664 That we do to another 1329 00:52:47,664 --> 00:52:51,209 We keep on falling apart